blob: 79be6dfc19a3a90453336a5b1ea1bb1d3443e0fe [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","„Клиент, предоставен от клиента“ също не може да бъде артикул за покупка",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","„Предмет, предоставен от клиента“ не може да има процент на оценка",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не могат да бъдат празни,
7'From Date' is required,"""От дата"" е задължително",
8'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки,
10'Opening',"""Начален баланс""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No.""",
12'To Date' is required,"""До дата"" се изисква",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053013'Total','Обща сума',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000014'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) за {0},
171 exact match.,1 точно съвпадение.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001890-Above,Над 90 -,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Споразумение за ниво на услуга по подразбиране вече съществува.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Лидерът изисква или име на човек, или име на организация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053022A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000023A question must have more than one options,Въпросът трябва да има повече от една възможност,
24A qustion must have at least one correct options,А ргенирането трябва да има поне една правилна опция,
25A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} съществува между {1} и {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,API Endpoint,
28API Key,API Key,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал,
30Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053032Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително,
33About the Company,За компанията,
34About your company,За вашата компания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000035Above,Горе,
36Absent,Липсващ,
37Academic Term,Академик Term,
38Academic Term: ,Академичен термин:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053039Academic Year,Академична година,
40Academic Year: ,Академична година:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Токен за достъп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053043Accessable Value,Достъпна стойност,
44Account,Сметка,
45Account Number,Номер на сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},"Номер на профила {0}, вече използван в профила {1}",
47Account Pay Only,Сметка за плащане,
48Account Type,Тип Сметка,
49Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит',
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит',
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за {0} не е налице. <br> Моля, настроите правилно Вашата сметка.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга,
54Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга,
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга,
58Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1},
60Account {0} does not exist,Сметка {0} не съществува,
61Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти,
64Account {0} is added in the child company {1},Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1},
65Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува,
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1},
73Accountant,Счетоводител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053074Accounting,Счетоводство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Счетоводен запис за актив,
76Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2},
78Accounting Ledger,Счетоводен Дневник,
79Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053080Accounts,сметки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Роля Мениджър на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000082Accounts Payable,Задължения,
83Accounts Payable Summary,Задължения Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Вземания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Вземания Резюме,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Роля Потребител на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Списъка със сметки не може да бъде празен.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Набиране на дневника за начисленията за заплати от {0} до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053089Accumulated Depreciation,Натрупани амортизации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000090Accumulated Depreciation Amount,Сума на Натрупана Амортизация,
91Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към,
92Accumulated Monthly,Натрупвано месечно,
93Accumulated Values,Натрупаните стойности,
94Accumulated Values in Group Company,Натрупани стойности в група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053095Achieved ({}),Постигнати ({}),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000096Action,Действие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000097Action Initialised,Действие инициализирано,
98Actions,Действия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1},
101Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител,
102Activity Type,Вид Дейност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530103Actual Cost,Реална цена,
104Actual Delivery Date,Действителна дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Действително Количество,
106Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителен брой {0} / Брой чакащи {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Реално количество: налично количество в склада.,
109Actual qty in stock,Реално количество в наличност,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530111Add,Добави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000112Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add Comment,Добави коментар,
114Add Customers,Добавете клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000115Add Employees,Добави Служители,
116Add Item,Добави елемент,
117Add Items,Добави елементи,
118Add Leads,Добавяне на олово,
119Add Multiple Tasks,Добавете няколко задачи,
120Add Row,Добави ред,
121Add Sales Partners,Добавяне на търговски партньори,
122Add Serial No,Добави Сериен №,
123Add Students,Добави студенти,
124Add Suppliers,Добавяне на доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530125Add Time Slots,Добавете времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000126Add Timesheets,Добави графици,
127Add Timeslots,Добавете времеви слотове,
128Add Users to Marketplace,Добавяне на потребители към пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530129Add a new address,Добавете нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000130Add cards or custom sections on homepage,Добавете карти или персонализирани секции на началната страница,
131Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма,
132Add notes,Добавяне на бележки,
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти",
134Add to Details,Добавете към подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530135Add/Remove Recipients,Добавяне / премахване на получатели,
136Added,Добавен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000137Added to details,Добавени към подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530138Added {0} users,Добавени са {0} потребители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000139Additional Salary Component Exists.,Допълнителен компонент на заплатата съществува.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000140Address,Адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000141Address Line 2,Адрес - Ред 2,
142Address Name,Адрес Име,
143Address Title,Адрес Заглавие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000144Address Type,Вид Адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530145Administrative Expenses,Административни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000146Administrative Officer,Административният директор,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000147Administrator,Администратор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000148Admission,Прием,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530149Admission and Enrollment,Прием и записване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000150Admissions for {0},Прием за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530151Admit,признавам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000152Admitted,Приети,
153Advance Amount,Авансова сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530154Advance Payments,Авансови плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000155Advance account currency should be same as company currency {0},Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530156Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1},
157Advertising,реклама,
158Aerospace,космически,
159Against,срещу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000160Against Account,Срещу Сметка,
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,
163Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530164Against Voucher,Срещу ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000165Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530166Age,възраст,
167Age (Days),Възраст (дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000168Ageing Based On,Застаряването на населението на базата на,
169Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1,
170Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2,
171Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3,
172Agriculture,Земеделие,
173Agriculture (beta),Селското стопанство (бета),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530174Airline,авиолиния,
175All Accounts,Всички профили,
176All Addresses.,Всички адреси.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000177All Assessment Groups,Всички оценка Групи,
178All BOMs,Всички спецификации на материали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530179All Contacts.,Всички контакти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000180All Customer Groups,Всички групи клиенти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000181All Day,Цял Ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530182All Departments,Всички отдели,
183All Healthcare Service Units,Всички звена за здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000184All Item Groups,Всички стокови групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530185All Jobs,Всички работни места,
186All Products,Всички продукти,
187All Products or Services.,Всички продукти или услуги.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000188All Student Admissions,Всички Учебен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530189All Supplier Groups,Всички групи доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000190All Supplier scorecards.,Всички оценъчни карти на доставчици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Territories,Всички територии,
192All Warehouses,Всички складове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000193All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всички комуникации, включително и над тях, се преместват в новата емисия",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази поръчка.,
195All other ITC,Всички останали ITC,
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Цялата задължителна задача за създаване на служители все още не е приключила.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530198Allocated Amount,Разпределена сума,
199Allocated Leaves,Разпределени листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000200Allocating leaves...,Разпределянето на листата ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530201Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000202"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране",
203Alternate Item,Алтернативна позиция,
204Alternative item must not be same as item code,Алтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Amended From,Променен от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000206Amount,Стойност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530207Amount After Depreciation,Сума след амортизация,
208Amount of Integrated Tax,Размер на интегрирания данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000209Amount of TDS Deducted,Размер на изтегления ТДС,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530210Amount should not be less than zero.,Сумата не трябва да бъде по-малка от нула.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount to Bill,Сума за Bill,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530212Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000213Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2},
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530215Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000216Amt,Сума,
217"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т",
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това &quot;Учебна година&quot; {0} и &quot;Срок име&quot; {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530219An error occurred during the update process,Възникна грешка по време на процеса на актуализиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530221Analyst,аналитик,
222Analytics,анализ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000223Annual Billing: {0},Годишно плащане: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530224Annual Salary,Годишна заплата,
225Anonymous,анонимен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг бюджетен запис &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} &#39;{2}&#39; и профил &#39;{3}&#39; за фискалната година {4},
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1},
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530229Antibiotic,антибиотик,
230Apparel & Accessories,Облекло &amp; Аксесоари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000231Applicable For,Подходящ за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530232"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Приложимо, ако компанията е SpA, SApA или SRL",
233Applicable if the company is a limited liability company,"Приложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Приложимо, ако дружеството е физическо лице или собственик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530235Applicant,кандидат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000236Applicant Type,Тип на кандидата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530237Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи),
238Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000239Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530240Applied,приложен,
241Apply Now,Запиши се сега,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000242Appointment Confirmation,Потвърждение за назначаване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530243Appointment Duration (mins),Продължителност на срещата (мин.),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000244Appointment Type,Тип на назначаването,
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Сроковете {0} и фактурите за продажба {1} бяха анулирани,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530246Appointments and Encounters,Назначения и срещи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000247Appointments and Patient Encounters,Срещи и срещи с пациентите,
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530249Apprentice,чирак,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000250Approval Status,Одобрение Status,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530252Approve,одобрявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за,
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за,
255"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, използващи текущия ключ, няма да имат достъп, вярно ли е?",
256Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да отмените тази среща?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530257Arrear,задълженост,
258As Examiner,Като Изпитващ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000259As On Date,Както по Дата,
260As Supervisor,Като супервайзор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530261As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Съгласно правила 42 и 43 от Правилата на CGST,
262As per section 17(5),Съгласно раздел 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530264Assessment,Оценяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000265Assessment Criteria,Критерии за оценка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530266Assessment Group,Група за оценка,
267Assessment Group: ,Група за оценка:,
268Assessment Plan,План за оценка,
269Assessment Plan Name,Име на плана за оценка,
270Assessment Report,Доклад за оценка,
271Assessment Reports,Доклади за оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000272Assessment Result,Резултати за оценка,
273Assessment Result record {0} already exists.,Отчет за резултата от оценката {0} вече съществува.,
274Asset,Дълготраен актив,
275Asset Category,Дълготраен актив Категория,
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530277Asset Maintenance,Поддръжка на активи,
278Asset Movement,Движение на активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000279Asset Movement record {0} created,Движение на актив {0} е създаден,
280Asset Name,Наименование на активи,
281Asset Received But Not Billed,"Активът е получен, но не е таксуван",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530282Asset Value Adjustment,Корекция на стойността на активите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000283"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Дълготраен актив не може да бъде отменен, тъй като вече е {0}",
284Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset бракуват чрез вестник Влизане {0},
285"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Дълготраен актив {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}",
286Asset {0} does not belong to company {1},Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1},
287Asset {0} must be submitted,Дълготраен актив {0} трябва да бъде изпратен,
288Assets,Дълготраен активи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530289Assign,Присвояване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000290Assign Salary Structure,Определяне структурата на заплатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000291Assign To,Присвояване на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000292Assign to Employees,Присвояване на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530293Assigning Structures...,Присвояване на структури ...,
294Associate,сътрудник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000295At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.,
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ,
297Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани,
298Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително,
299Attach Logo,Прикрепете Logo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000300Attachment,Приложен файл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000301Attachments,Приложения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530302Attendance,посещаемост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати,
305Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител,
306Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана,
307Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден,
308Attendance has been marked successfully.,Присъствие е маркирано успешно.,
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Участието не е изпратено за {0}, тъй като е празник.",
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.,
311Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително,
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000313Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000314Authorized Signatory,Оторизиран подпис,
315Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000316Auto Repeat,Автоматично повтаряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000317Auto repeat document updated,Автоматичното повторение на документа е актуализиран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530318Automotive,автомобилен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000319Available,Наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530320Available Leaves,Налични листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000321Available Qty,В наличност Количество,
322Available Selling,Налични продажби,
323Available for use date is required,Необходима е дата за употреба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530324Available slots,Налични слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000325Available {0},Налични {0},
326Available-for-use Date should be after purchase date,"Датата, която трябва да се използва, трябва да бъде след датата на покупката",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530327Average Age,Средна възраст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000328Average Rate,Средна цена,
329Avg Daily Outgoing,Ср Daily Outgoing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530330Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купуване на ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000331Avg. Selling Price List Rate,Ср. Тарифа за цените на продажбите,
332Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530333BOM,BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000334BOM Browser,BOM Browser,
335BOM No,BOM Номер,
336BOM Rate,BOM Курс,
337BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност,
338BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство са задължителни,
339BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа материали / стоки,
340BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към позиция {1},
341BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен,
342BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530343Balance,баланс,
344Balance (Dr - Cr),Баланс (Dr - Cr),
345Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000346Balance Qty,Баланс - Количество,
347Balance Sheet,Баланс,
348Balance Value,Балансова стойност,
349Balance for Account {0} must always be {1},Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530350Bank,банка,
351Bank Account,Банкова сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000352Bank Accounts,Банкови сметки,
353Bank Draft,Банков чек,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530354Bank Entries,Банкови записи,
355Bank Name,Име на банката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000356Bank Overdraft Account,Банков Овърдрафт Акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530357Bank Reconciliation,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000358Bank Reconciliation Statement,Банково извлечение - Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530359Bank Statement,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000360Bank Statement Settings,Настройки на банковото извлечение,
361Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга,
362Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде с име като {0},
363Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне,
364Banking,Банки и разплащания,
365Banking and Payments,Банки и Плащания,
366Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече се използва в ред {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530367Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1},
368Base,база,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000369Base URL,Базов URL адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530370Based On,Базиран на,
371Based On Payment Terms,Въз основа на условията за плащане,
372Basic,Основен,
373Batch,партида,
374Batch Entries,Партидни записи,
375Batch ID is mandatory,Идентификационният номер на партидата е задължителен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000376Batch Inventory,Инвентаризация на партиди,
377Batch Name,Партида Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530378Batch No,Партиден №,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000379Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължителна за позиция {0},
380Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на артикул {1} е изтекла.,
381Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партида {0} на елемент {1} е деактивирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530382Batch: ,Партида:,
383Batches,Партиди,
384Become a Seller,Станете продавач,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000385Beginner,Начинаещ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000386Bill,Фактура,
387Bill Date,Фактура - Дата,
388Bill No,Фактура - Номер,
389Bill of Materials,Спецификация на материал,
390Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM),
391Billable Hours,Часове за плащане,
392Billed,Фактурирана,
393Billed Amount,Фактурирана Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000394Billing,Фактуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000395Billing Address,Адрес на фактуриране,
396Billing Address is same as Shipping Address,Адресът за фактуриране е същият като адрес за доставка,
397Billing Amount,Сума за фактуриране,
398Billing Status,(Фактура) Статус,
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде равна или на валутата на валутата или валутата на партията,
400Bills raised by Suppliers.,Фактури издадени от доставчици.,
401Bills raised to Customers.,Фактури издадени на клиенти.,
402Biotechnology,Биотехнология,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530403Birthday Reminder,Напомняне за рожден ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000404Black,Черен,
405Blanket Orders from Costumers.,Одеялни поръчки от клиенти.,
406Block Invoice,Блокиране на фактурата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530407Boms,списъците с материали,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000408Bonus Payment Date cannot be a past date,Бонус Дата на плащане не може да бъде минала дата,
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Трябва да се настрои и началната дата на пробния период и крайната дата на изпитателния период,
410Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530411Branch,клон,
412Broadcasting,радиопредаване,
413Brokerage,брокераж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000414Browse BOM,Разгледай BOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530415Budget Against,Бюджет срещу,
416Budget List,Бюджетен списък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000417Budget Variance Report,Бюджет Вариацията Доклад,
418Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0},
419"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530420Buildings,Сгради,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000421Bundle items at time of sale.,Пакетни позиции в момент на продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530422Business Development Manager,Мениджър бизнес развитие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Buy,Купи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530424Buying,купуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000425Buying Amount,Сума на покупките,
426Buying Price List,Ценоразпис - Закупуване,
427Buying Rate,Закупуване - Цена,
428"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}",
429By {0},До {0},
430Bypass credit check at Sales Order ,Пропускане на проверка на кредитния лимит при поръчка за продажба,
431C-Form records,Cи-форма записи,
432C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е приложима за фактура: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530433CEO,изпълнителен директор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000434CESS Amount,CESS Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530435CGST Amount,CGST Сума,
436CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000437CWIP Account,CWIP сметка,
438Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439Calls,призовава,
440Campaign,кампания,
441Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000442"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка",
443"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер",
444"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се маркира изписването на стационарния запис, има неизвършени фактури {0}",
445Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0},
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо""",
447"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530448Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите",
449Cancel,Отказ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск",
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение,
452Cancel Subscription,Анулиране на абонамента,
453Cancel the journal entry {0} first,Отменете записването на списанието {0} първо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530454Canceled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000455"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може да бъде изпратено, служителите са оставени да отбележат присъствието",
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.",
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал",
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.,
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}",
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Атрибутите не могат да се променят след сделка с акции. Направете нов елемент и преместете запас в новата позиция,
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.,
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0},
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не може да се променят свойствата на Variant след транзакция с акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това.",
464"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.",
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1},
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли",
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530468Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се създаде бонус за задържане за останалите служители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не мога да създам екскурзия за доставка от чернови документи.,
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM),
471"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта.",
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;,
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total&quot;,
474"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали",
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000476Cannot find active Leave Period,Не може да се намери активен период на отпуск,
477Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1},
478Cannot promote Employee with status Left,Не мога да популяризирам служител със състояние вляво,
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge,
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000481Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.,
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0},
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.,
484Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се зададе количество по-малко от доставеното количество,
485Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се зададе количество по-малко от полученото количество,
486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти,
487Cannot transfer Employee with status Left,Не можете да прехвърлите служител със състояние Left,
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура,
489Capital Equipments,Капиталови Активи,
490Capital Stock,Капитал,
491Capital Work in Progress,Капиталът работи в ход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530492Cart,количка,
493Cart is Empty,Количката е празна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000494Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0},
495Cash,Каса (Пари в брой),
496Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци,
497Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова,
498Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна,
499Cash Flow from Operations,Парични потоци от операции,
500Cash In Hand,Парични средства в брой,
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530502Cashier Closing,Затваряне на касата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000503Casual Leave,Регулярен отпуск,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000504Category,Категория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000505Category Name,Категория Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530506Caution,Внимание,
507Central Tax,Централен данък,
508Certification,сертифициране,
509Cess,данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000510Change Amount,Промяна сума,
511Change Item Code,Промяна на кода на елемента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530512Change Release Date,Промяна на датата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000513Change Template Code,Промяна на кода на шаблона,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.,
515Chapter,глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000516Chapter information.,Информация за главата.,
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530518Chargeble,Chargeble,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000519Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока,
520"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000521Chart of Cost Centers,Списък на Разходни центрове,
522Check all,Избери всичко,
523Checkout,Поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530524Chemical,химически,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000525Cheque,Чек,
526Cheque/Reference No,Чек / Референтен номер по,
527Cheques Required,Необходими са проверки,
528Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Детската задача съществува за тази задача. Не можете да изтриете тази задача.,
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група""",
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.,
532Circular Reference Error,Циклична референция - Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530533City,град,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000534City/Town,Град,
535Claimed Amount,Сумата по иск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530536Clay,глина,
537Clear filters,Изчистване на филтрите,
538Clear values,Ясни стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000539Clearance Date,Клирънсът Дата,
540Clearance Date not mentioned,Дата на клирънс не е определена,
541Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000542Client,Клиент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000543Client ID,Клиентски идентификационен номер,
544Client Secret,Клиентска тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530545Clinical Procedure,Клинична процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000546Clinical Procedure Template,Шаблон за клинична процедура,
547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530548Close Loan,Затваряне на заем,
549Close the POS,Затворете POS,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000550Closed,Затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените.",
552Closing (Cr),Закриване (Cr),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530553Closing (Dr),Закриване (Dr),
554Closing (Opening + Total),Затваряне (отваряне + общо),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000555Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity,
556Closing Balance,Заключителен баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000557Code,код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530558Collapse All,Свиване на всички,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000559Color,Цвят,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530560Colour,цвят,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000561Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната част от фактурите трябва да е равна на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530562Commercial,търговски,
563Commission,комисионна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000564Commission Rate %,Комисиона%,
565Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба,
566Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100,
567Community Forum,Community Forum,
568Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.,
569Company Abbreviation,Компания - Съкращение,
570Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревиатурата на компанията не може да има повече от 5 знака,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530571Company Name,Име на фирмата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000572Company Name cannot be Company,Името на фирмата не може да е Company,
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.,
574Company is manadatory for company account,Дружеството е ръководител на фирмената сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530575Company name not same,Името на фирмата не е същото,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000576Company {0} does not exist,Компания {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000577Compensatory Off,Компенсаторни Off,
578Compensatory leave request days not in valid holidays,Компенсаторните отпуски не важат за валидни празници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530579Complaint,оплакване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530580Completion Date,дата на завършване,
581Computer,компютър,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000582Condition,Състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530583Configure,Конфигуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000584Configure {0},Конфигурирайте {0},
585Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530586Connect Amazon with ERPNext,Свържете Amazon с ERPNext,
587Connect Shopify with ERPNext,Свържете Shopify с ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000588Connect to Quickbooks,Свържете се с бързите книги,
589Connected to QuickBooks,Свързан с QuickBooks,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530590Connecting to QuickBooks,Свързване с QuickBooks,
591Consultation,консултация,
592Consultations,Консултации,
593Consulting,консултативен,
594Consumable,консумативи,
595Consumed,Консумирана,
596Consumed Amount,Консумирана сума,
597Consumed Qty,Консумирано количество,
598Consumer Products,Потребителски продукти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000599Contact,Контакт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000600Contact Details,Данни за контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000601Contact Number,Телефон за контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530602Contact Us,Свържете се с нас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000603Content,Съдържание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000604Content Masters,Съдържание на майстори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000605Content Type,Съдържание Тип,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000606Continue Configuration,Продължете конфигурирането,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530607Contract,Договор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000608Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване,
609Contribution %,Принос %,
610Contribution Amount,Принос Сума,
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0},
612Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530613Convert to Group,Конвертиране в група,
614Convert to Non-Group,Конвертиране в не-група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000615Cosmetics,Козметика,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530616Cost Center,Разходен център,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000617Cost Center Number,Номер на разходния център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530618Cost Center and Budgeting,Разходен център и бюджетиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1},
620Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група,
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530622Cost Centers,Разходни центрове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000623Cost Updated,Разходите са обновени,
624Cost as on,"Разходи, тъй като на",
625Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия,
626Cost of Goods Sold,Себестойност на продадените стоки,
627Cost of Issued Items,Разходите за изписани стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530628Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000629Cost of Purchased Items,Разходи за закупени стоки,
630Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи,
631Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив,
632Cost of various activities,Разходи за други дейности,
633"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не можа автоматично да се създаде Кредитна бележка, моля, премахнете отметката от &quot;Издаване на кредитна бележка&quot; и я изпратете отново",
634Could not generate Secret,Не можа да генерира тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530635Could not retrieve information for {0}.,Информацията за {0} не можа да бъде извлечена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Функцията за оценка на критериите за {0} не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
638Could not submit some Salary Slips,Не можах да подам няколко фишове за заплати,
639"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.",
640Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530641Course,курс,
642Course Code: ,Код на курса:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000643Course Enrollment {0} does not exists,Записване в курса {0} не съществува,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530644Course Schedule,График на курса,
645Course: ,курс:,
646Cr,Cr,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000647Create,Създай,
648Create BOM,Създайте BOM,
649Create Delivery Trip,Създайте екскурзия за доставка,
650Create Disbursement Entry,Създаване на запис за изплащане,
651Create Employee,Създайте служител,
652Create Employee Records,Създаване на запис на нает персонал,
653"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530654Create Fee Schedule,Създайте такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000655Create Fees,Създаване на такси,
656Create Inter Company Journal Entry,Създаване на записите в Inter Company Journal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530657Create Invoice,Създайте фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000658Create Invoices,Създайте фактури,
659Create Job Card,Създайте Job Card,
660Create Journal Entry,Създаване на запис в журнала,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530661Create Lead,Създайте олово,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000662Create Leads,Създаване потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530663Create Maintenance Visit,Създайте посещение за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000664Create Material Request,Създайте материална заявка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530665Create Multiple,Създайте няколко,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000666Create Opening Sales and Purchase Invoices,Създаване на фактури за откриване на продажби и покупки,
667Create Payment Entries,Създаване на записи за плащане,
668Create Payment Entry,Създаване на запис за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530669Create Print Format,Създаване на формат за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000670Create Purchase Order,Създаване на поръчка за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530671Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000672Create Quotation,Създаване на цитата,
673Create Salary Slip,Създаване на фиш за заплата,
674Create Salary Slips,Създаване на фишове за заплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530675Create Sales Invoice,Създайте фактура за продажби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000676Create Sales Order,Създаване на поръчка за продажба,
677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Създайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме",
678Create Sample Retention Stock Entry,Създайте вход за запазване на проби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530679Create Student,Създайте Студент,
680Create Student Batch,Създайте Студентска партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000681Create Student Groups,Създаване на ученически групи,
682Create Supplier Quotation,Създайте оферта за доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530683Create Tax Template,Създайте данъчен шаблон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000684Create Timesheet,Създайте график,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530685Create User,Създаване на потребител,
686Create Users,Създаване на потребители,
687Create Variant,Създайте вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000688Create Variants,Създаване на варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000689"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.",
690Create customer quotes,Създаване на оферти на клиенти,
691Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност.",
692Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадохте {0} scorecards за {1} между:,
693Creating Company and Importing Chart of Accounts,Създаване на компания и импортиране на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530694Creating Fees,Създаване на такси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000695Creating Payment Entries......,Създаване на записи за плащане ......,
696Creating Salary Slips...,Създаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530697Creating student groups,Създаване на студентски групи,
698Creating {0} Invoice,Създаване на {0} Фактура,
699Credit,кредит,
700Credit ({0}),Кредит ({0}),
701Credit Account,Кредитна сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000702Credit Balance,Кредит баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530703Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000704Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530705Credit Limit,Кредитен лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000706Credit Note,Кредитно Известие,
707Credit Note Amount,Кредитна бележка Сума,
708Credit Note Issued,Кредитно Известие Издадено,
709Credit Note {0} has been created automatically,Кредитната бележка {0} е създадена автоматично,
710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прекратен за клиенти {0} ({1} / {2}),
711Creditors,Кредитори,
712Criteria weights must add up to 100%,Теглата на критериите трябва да достигнат до 100%,
713Crop Cycle,Цикъл на реколта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530714Crops & Lands,Култури и земи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.,
716Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута",
717Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс,
718Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1},
719Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0},
720Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530721Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2},
722Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0},
723Current,Текущ,
724Current Assets,Текущи активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000725Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи,
726Current Job Openings,Текущи свободни работни места,
727Current Liabilities,Текущи задължения,
728Current Qty,Текущо количество,
729Current invoice {0} is missing,Текущата фактура {0} липсва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000730Custom HTML,Потребителски HTML,
731Custom?,Персонализиран?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530732Customer,клиент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000733Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти,
734Customer Contact,Клиент - Контакти,
735Customer Database.,База данни с клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530736Customer Group,Група клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000737Customer LPO,Клиентски LPO,
738Customer LPO No.,Клиентски номер на LPO,
739Customer Name,Име на клиента,
740Customer POS Id,Идентификационен номер на ПОС на клиента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530741Customer Service,Обслужване на клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000742Customer and Supplier,Клиенти и доставчици,
743Customer is required,Изисква се Клиент,
744Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентът не е записан в програма за лоялност,
745Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount""",
746Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530747Customer {0} is created.,Клиент {0} е създаден.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000748Customers in Queue,Клиентите на опашката,
749Customize Homepage Sections,Персонализирайте секциите на началната страница,
750Customizing Forms,Персонализиране Форми,
751Daily Project Summary for {0},Ежедневна резюме на проекта за {0},
752Daily Reminders,Дневни Напомняния,
753Daily Work Summary,Ежедневната работа Резюме,
754Daily Work Summary Group,Ежедневна група за обобщаване на работата,
755Data Import and Export,Внос и експорт на данни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530756Data Import and Settings,Импортиране на данни и настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000757Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000758Date Format,Формат на дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000759Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530760Date is repeated,Датата се повтаря,
761Date of Birth,Дата на раждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000762Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.",
763Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Дата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на вписване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530764Date of Joining,Дата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000765Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане,
766Date of Transaction,Дата на транзакцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000767Datetime,Дата/час,
768Day,ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530769Debit,дебит,
770Debit ({0}),Дебит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000771Debit A/C Number,Дебитен A / C номер,
772Debit Account,Дебит сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530773Debit Note,Дебитно известие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000774Debit Note Amount,Дебитно известие - сума,
775Debit Note Issued,Дебитно известие - Издадено,
776Debit To is required,Дебит сметка се изисква,
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.,
778Debtors,Длъжници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530779Debtors ({0}),Длъжници ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000780Declare Lost,Обявете за изгубени,
781Deduction,Намаление,
782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0},
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон,
784Default BOM for {0} not found,BOM по подразбиране за {0} не е намерен,
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000786Default Letter Head,По подразбиране бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000787Default Tax Template,Стандартен данъчен шаблон,
788Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.",
789Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant &#39;{0}&#39; трябва да бъде същото, както в Template &quot;{1}&quot;",
790Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.,
791Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба.,
792Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се стандартни данъчни шаблони за продажби и покупки.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000793Defaults,Настройки по подразбиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530794Defense,отбрана,
795Define Project type.,Определете типа на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000796Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.,
797Define various loan types,Определяне на различни видове кредитни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530798Del,Дел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000799Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни),
800Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички транзакции за тази фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530801Deletion is not permitted for country {0},Изтриването не е разрешено за държава {0},
802Delivered,Доставени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000803Delivered Amount,Доставени Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530804Delivered Qty,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000805Delivered: {0},Доставени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530806Delivery,Доставка,
807Delivery Date,Дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000808Delivery Note,Складова разписка,
809Delivery Note {0} is not submitted,Складова разписка {0} не е подадена,
810Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена,
811Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530812Delivery Notes {0} updated,Бележките за доставка {0} бяха актуализирани,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000813Delivery Status,Статус на доставка,
814Delivery Trip,Планиране на доставките,
815Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000816Department,Отдел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530817Department Stores,Универсални магазини,
818Depreciation,амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000819Depreciation Amount,Сума на амортизацията,
820Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода,
821Depreciation Date,Амортизация - Дата,
822Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи,
823Depreciation Entry,Амортизация - Запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530824Depreciation Method,Метод на амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000825Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530826Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизационен ред {0}: очакваната стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000827Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата, която е налице за използване",
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата на закупуване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530829Designer,дизайнер,
830Detailed Reason,Подробна причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000831Details,Детайли,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000832Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Подробности за външните консумативи и вътрешните консумативи, подлежащи на обратно зареждане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530833Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.,
834Diagnosis,диагноза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000835Did not find any item called {0},Не се намери никакъв елемент наречен {0},
836Diff Qty,Размер на размера,
837Difference Account,Разлика Акаунт,
838"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530839Difference Amount,Разлика Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000840Difference Amount must be zero,Разликата в сумата трябва да бъде нула,
841Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530842Direct Expenses,Преки разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000843Direct Income,Преки приходи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000844Disable,Изключване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000845Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране,
846Disburse Loan,Изплащане на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530847Disbursed,Изплатени,
848Disc,диск,
849Discharge,изпразване,
850Discount,отстъпка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000852Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да е по-малко от 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530853Diseases & Fertilizers,Болести и торове,
854Dispatch,изпращане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000855Dispatch Notification,Изпращане на уведомление,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530856Dispatch State,Държава на изпращане,
857Distance,разстояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000858Distribution,Дистрибуция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530859Distributor,Дистрибутор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000860Dividends Paid,Дивиденти - изплащани,
861Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?,
862Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се бракувате от този актив?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530863Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?,
864Doc Date,Дата на документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000865Doc Name,Doc Име,
866Doc Type,Doc Type,
867Docs Search,Търсене на документи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000868Document Name,Документ Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000869Document Status,Статус на документ,
870Document Type,Вид документ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000871Domain,Домейн,
872Domains,Домейни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530873Done,Свършен,
874Donor,дарител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000875Donor Type information.,Информация за типа на дарителя.,
876Donor information.,Донорска информация.,
877Download JSON,Изтеглете JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530878Draft,проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000879Drop Ship,Капка Корабно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530880Drug,Лекарство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000881Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0},
882Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика,
883Due Date is mandatory,Срок за плащане е задължителен,
884Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}",
885Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиран Пореден № за позиция {0},
886Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група",
887Duplicate entry,Дублиран елемент,
888Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група,
889Duplicate roll number for student {0},Дублиран номер на ролката за ученик {0},
890Duplicate row {0} with same {1},Дублиран ред {0} със същия {1},
891Duplicate {0} found in the table,"Дубликат {0}, намерен в таблицата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530892Duration in Days,Продължителност в дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000893Duties and Taxes,Мита и такси,
894E-Invoicing Information Missing,Липсва информация за електронно фактуриране,
895ERPNext Demo,ERPNext Демо,
896ERPNext Settings,Настройки за ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530897Earliest,Най-ранната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000898Earnest Money,Задатък,
899Earning,Приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530900Edit,редактиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000901Edit Publishing Details,Редактиране на подробности за публикуването,
902"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактирайте цялата страница за повече опции, като активи, серийни номера, партиди и т.н.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530903Education,образование,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000904Either location or employee must be required,Трябва да се изисква местоположение или служител,
905Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна,
906Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530907Electrical,Електрически,
908Electronic Equipments,Електронно оборудване,
909Electronics,електроника,
910Eligible ITC,Допустим ITC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000911Email Account,Имейл акаунт,
912Email Address,Имейл адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000913"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}",
914Email Digest: ,Email бюлетин:,
915Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията за имейли ще бъдат изпратени на всички страни с имейл контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000916Email Sent,Email Изпратено,
917Email Template,Шаблон за имейл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000918Email not found in default contact,Имейл не е намерен в контакта по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000919Email sent to {0},Email изпратен на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530920Employee,Служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000921Employee A/C Number,Служител A / C номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530922Employee Advances,Аванси на служителите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000923Employee Benefits,Доходи на наети лица,
924Employee Grade,Степен на заетост,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530925Employee ID,Идентификационен номер на служителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000926Employee Lifecycle,Живот на служителите,
927Employee Name,Служител Име,
928Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцията на служителите не може да бъде подадена преди датата на промоцията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530929Employee Referral,Служебни препоръки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000930Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Прехвърлянето на служители не може да бъде подадено преди датата на прехвърлянето,
931Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си.,
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000933Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Служител {0} вече подаде приложение {1} за периода на заплащане {2},
934Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} между {2} и {3}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000935Employee {0} has no maximum benefit amount,Служител {0} няма максимална сума на доходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530936Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000937Employee {0} is on Leave on {1},Служител {0} е включен Оставете на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530938Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Служител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000939Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000940Enable,Активиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000941Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000942Enabled,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000944End Date,Крайна Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530945End Date can not be less than Start Date,Крайната дата не може да бъде по-малка от началната дата,
946End Date cannot be before Start Date.,Крайната дата не може да бъде преди началната дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000947End Year,Край Година,
948End Year cannot be before Start Year,Краят на годината не може да бъде преди началото на годината,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530949End on,Край на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000950End time cannot be before start time,Крайното време не може да бъде преди началния час,
951Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Крайната дата не може да бъде преди следващата дата на контакта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530952Energy,Енергия,
953Engineer,инженер,
954Enough Parts to Build,Достатъчно части за изграждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000955Enroll,Записване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530956Enrolling student,Записване на студент,
957Enrolling students,Записване на студенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000958Enter depreciation details,Въведете данни за амортизацията,
959Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Въведете номера на банковата гаранция преди да я изпратите.,
960Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на бенефициента преди да го изпратите.,
961Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди да я изпратите.,
962Enter value betweeen {0} and {1},Въведете стойност betweeen {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000963Entertainment & Leisure,Забавление и отдих,
964Entertainment Expenses,Представителни Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530965Equity,справедливост,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000966Error Log,Error Log,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530967Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000968Error in formula or condition: {0},Грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000969Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валиден документ за самоличност?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530970Estimated Cost,Очаквани разходи,
971Evaluation,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000972"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000973Event,Събитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530974Event Location,Местоположение на събитието,
975Event Name,Име на събитието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000976Exchange Gain/Loss,Exchange Печалба / загуба,
977Exchange Rate Revaluation master.,Мастер за оценка на валутния курс,
978Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2}),
979Excise Invoice,Акцизи - фактура,
980Execution,Изпълнение,
981Executive Search,Executive Search,
982Expand All,Отваряне на всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530983Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000984Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530985Expected End Date,Очаквана крайна дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000986Expected Hrs,Очакван час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530987Expected Start Date,Очаквана начална дата,
988Expense,разход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000989Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;,
990Expense Account,Expense Account,
991Expense Claim,Expense претенция,
992Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Искане за Vehicle Вход {0},
993Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle,
994Expense Claims,Разходните Вземания,
995Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530996Expenses,разходи,
997Expenses Included In Asset Valuation,"Разходи, включени в оценката на активите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000998Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване",
999Expired Batches,Изтекли партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301000Expires On,Изтича на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001001Expiring On,Изтичане на On,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301002Expiry (In Days),Изтичане (в дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001003Explore,Изследвай,
1004Export E-Invoices,Експортиране на електронни фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301005Extra Large,Много голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001006Extra Small,Extra Small,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001007Fail,Неуспех,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Failed,Не успя,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301009Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001010Failed to install presets,Приставките не можаха да се инсталират,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301011Failed to login,Неуспешно влизане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001012Failed to setup company,Създаването на фирма не бе успешно,
1013Failed to setup defaults,Неуспешна настройка по подразбиране,
1014Failed to setup post company fixtures,Неуспешно настройване на приставки за фирми след публикуване,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001015Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301016Fee,Такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001017Fee Created,Създадена е такса,
1018Fee Creation Failed,Създаването на такси не бе успешно,
1019Fee Creation Pending,Изчаква се създаването на такси,
1020Fee Records Created - {0},Такса - записи създадени - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301021Feedback,Обратна връзка,
1022Fees,Такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001023Female,Женски,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301024Fetch Data,Извличане на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001025Fetch Subscription Updates,Извличане на актуализации на абонаментите,
1026Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301027Fetching records......,Извличане на записи ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001028Field Name,Наименование на полето,
1029Fieldname,Име на поле,
1030Fields,Полета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001031Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете,
1032Filter Employees By (Optional),Филтриране на служителите по (незадължително),
1033"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Ред № на филтриране № {0}: Името на полето <b>{1}</b> трябва да бъде от тип &quot;Link&quot; или &quot;Table MultiSelect&quot;,
1034Filter Total Zero Qty,Филтриране общо нулев брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301035Finance Book,Финансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001036Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301037Financial Services,Финансови услуги,
1038Financial Statements,Финансови отчети,
1039Financial Year,Финансова година,
1040Finish,завършек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001041Finished Good,Завършено добро,
1042Finished Good Item Code,Готов код за добър артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301043Finished Goods,Готова продукция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001044Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство,
1045Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Завършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001046First Name,Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301047"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалният режим е задължителен, любезно настройте фискалния режим в компанията {0}",
1048Fiscal Year,Фискална година,
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Крайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0},
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Началната дата на фискалната година трябва да бъде с една година по-рано от крайната дата на фискалната година,
1052Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не съществува,
1053Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} се изисква,
1054Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} не е намерена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001055Fixed Asset,Дълготраен актив,
1056Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.,
1057Fixed Assets,Дълготрайни активи,
1058Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301059Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001060Following course schedules were created,Бяха създадени графици за курсовете,
1061Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следващата позиция {0} не е означена като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
1062Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следните елементи {0} не се означават като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301063Food,Храна,
1064"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия",
1065For,За,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001066"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301067For Employee,За служител,
1068For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено количество) е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001069For Supplier,За доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301070For Warehouse,За склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001071For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане,
1072"For an item {0}, quantity must be negative number",За елемент {0} количеството трябва да е отрицателно число,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301073"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001074"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За работна карта {0} можете да направите само запис на запасите от типа „Прехвърляне на материали за производство“,
1075"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те",
1076For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Въведете планираните количества,
1077"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна",
1078"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001079Forum Activity,Форумна активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301080Free item code is not selected,Безплатният код на артикула не е избран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001081Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001082Frequency,честота,
1083Friday,Петък,
1084From,От,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301085From Address 1,От адрес 1,
1086From Address 2,От адрес 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001087From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи,
1088From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От дата до дата се намират в различна фискална година,
1089From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата",
1090From Date must be before To Date,От дата трябва да е преди днешна дата,
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}",
1092From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},От дата {0} не може да бъде след освобождаване на служител Дата {1},
1093From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},От дата {0} не може да бъде преди датата на присъединяване на служителя {1},
1094From Datetime,От дата/час,
1095From Delivery Note,От Стокова разписка,
1096From Fiscal Year,От фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301097From GSTIN,От GSTIN,
1098From Party Name,От името на партията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001099From Pin Code,От кода на ПИН,
1100From Place,От мястото,
1101From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301102From State,От държавата,
1103From Time,От време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001104From Time Should Be Less Than To Time,От времето трябва да бъде по-малко от времето,
1105From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време"".",
1106"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От доставчик по схема на състава, освободени и Nil",
1107From and To dates required,От и до датите са задължителни,
1108From date can not be less than employee's joining date,От датата не може да бъде по-малко от датата на присъединяване на служителя,
1109From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}",
1110From {0} | {1} {2},От {0} | {1} {2},
1111Fuel Price,цена на гориво,
1112Fuel Qty,Количество на горивото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301113Fulfillment,изпълняване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001114Full,пълен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001115Full Name,Пълно Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301116Full-time,Пълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001117Fully Depreciated,напълно амортизирани,
1118Furnitures and Fixtures,Мебели и тела,
1119"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Допълнителни възли могат да се създават само при тип възли &quot;група&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301122Future dates not allowed,Бъдещите дати не са разрешени,
1123GSTIN,GSTIN,
1124GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001125Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи,
1126Gantt Chart,Gantt Chart,
1127Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001128Gender,Пол,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301129General,Общ,
1130General Ledger,Главна книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и работни поръчки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301132Generate Secret,Генериране на тайна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001133Get Details From Declaration,Вземете подробности от декларацията,
1134Get Employees,Вземете служители,
1135Get Invocies,Вземете фактури,
1136Get Invoices,Вземете фактури,
1137Get Invoices based on Filters,Вземете фактури въз основа на Филтри,
1138Get Items from BOM,Вземи позициите от BOM,
1139Get Items from Healthcare Services,Получавайте елементи от здравни услуги,
1140Get Items from Prescriptions,Изтеглете елементи от предписанията,
1141Get Items from Product Bundle,Вземи елементите от продуктов пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301142Get Suppliers,Вземи доставчици,
1143Get Suppliers By,Вземи доставчици от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001144Get Updates,Получаване на актуализации,
1145Get customers from,Вземи клиенти от,
1146Get from Patient Encounter,Излез от срещата с пациента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301147Getting Started,Приготвяме се да започнем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001148GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301149Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.,
1150Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001151GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA мандат,
1152GoCardless payment gateway settings,Настройки за GoCardless payment gateway,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301153Goal and Procedure,Цел и процедура,
1154Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни,
1155Goods In Transit,Стоки в транзит,
1156Goods Transferred,Прехвърлени стоки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001157Goods and Services Tax (GST India),Данъци за стоки и услуги (GST Индия),
1158Goods are already received against the outward entry {0},Стоките вече са получени срещу външния запис {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301159Government,правителство,
1160Grand Total,Общо,
1161Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001162Grant Application,Приложение за безвъзмездна помощ,
1163Grant Leaves,Grant Leaves,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301164Grant information.,Дайте информация.,
1165Grocery,хранителни стоки,
1166Gross Pay,Брутно възнаграждение,
1167Gross Profit,Брутна печалба,
1168Gross Profit %,Брутна печалба %,
1169Gross Profit / Loss,Брутна печалба / загуба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001170Gross Purchase Amount,Брутна сума на покупката,
1171Gross Purchase Amount is mandatory,Брутна Сума на покупката е задължителна,
1172Group by Account,Групирай по Сметка,
1173Group by Party,Групиране по партия,
1174Group by Voucher,Групирай по Ваучер,
1175Group by Voucher (Consolidated),Група по ваучер (консолидиран),
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки,
1177Group to Non-Group,Група към не-група,
1178Group your students in batches,Група вашите ученици в партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301179Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001180Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1,
1181Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не,
1182Guardian1 Name,Наименование Guardian1,
1183Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на,
1184Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не,
1185Guardian2 Name,Наименование Guardian2,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001186Guest,Гост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001187HR Manager,ЧР мениджър,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301188HSN,HSN,
1189HSN/SAC,HSN / ВАС,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001190Half Day,Половин ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001191Half Day Date is mandatory,Половин ден е задължително,
1192Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата""",
1193Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Полудневният ден трябва да е между Работата от датата и датата на приключване на работата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001194Half Yearly,Полугодишна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001195Half day date should be in between from date and to date,Полудневната дата трябва да е между датата и датата,
1196Half-Yearly,Полугодишен,
1197Hardware,Хардуер,
1198Head of Marketing and Sales,Ръководител на отдел Маркетинг и Продажби,
1199Health Care,Грижа за здравето,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301200Healthcare,Здравеопазване,
1201Healthcare (beta),Здравеопазване (бета),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001202Healthcare Practitioner,Здравен практикуващ,
1203Healthcare Practitioner not available on {0},Здравеопазването не е налице на {0},
1204Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравеопазването {0} не е налице на {1},
1205Healthcare Service Unit,Звено за здравни услуги,
1206Healthcare Service Unit Tree,Дърво на звеното на здравната служба,
1207Healthcare Service Unit Type,Тип на звеното за здравна служба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301208Healthcare Services,Здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001209Healthcare Settings,Настройки на здравеопазването,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301210Hello,Здравейте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001211Help Results for,Помощни резултати за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301212High,Високо,
1213High Sensitivity,Висока чувствителност,
1214Hold,държа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001215Hold Invoice,Задържане на фактура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301216Holiday,Празник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001217Holiday List,Списък на празиниците,
1218Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301219Hotels,Хотели,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001220Hourly,всеки час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301221Hours,Часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001222House rent paid days overlapping with {0},"Платени дни за наем на къща, припокриващи се с {0}",
1223House rented dates required for exemption calculation,"Датите на отдаване под наем на къща, необходими за изчисляване на освобождаването",
1224House rented dates should be atleast 15 days apart,Датите под наем на къщи трябва да са най-малко 15 дни,
1225How Pricing Rule is applied?,Как правилото за ценообразуване се прилага?,
1226Hub Category,Категория хъб,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001227Hub Sync ID,Идент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301228Human Resource,Човешки ресурси,
1229Human Resources,Човешки ресурси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001230IFSC Code,Кодекс на IFSC,
1231IGST Amount,IGST Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001232IP Address,IP адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001233ITC Available (whether in full op part),Наличен ITC (независимо дали в пълната част),
1234ITC Reversed,ITC обърнат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301235Identifying Decision Makers,"Идентифициране на лицата, вземащи решения",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001236"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)",
1237"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.",
1238"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано правило за ценообразуване за &quot;Оцени&quot;, то ще презапише Ценовата листа. Ценовата ставка е окончателната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като поръчка за продажба, поръчка за покупка и т.н., тя ще бъде изтеглена в полето &quot;Оцени&quot;, а не в полето &quot;Ценова листа&quot;.",
1239"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.",
1240"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",При неограничено изтичане на срока на действие на точките за лоялност запазете времето за изтичане на валидност или 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301241"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001242Ignore Existing Ordered Qty,Игнорирайте съществуващите подредени Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001243Image,Изображение,
1244Image View,Вижте изображението,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301245Import Data,Импортиране на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001246Import Day Book Data,Импортиране на данните за дневната книга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001247Import Log,Журнал на импорта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Import Master Data,Импортиране на основни данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001249Import in Bulk,Масов импорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301250Import of goods,Внос на стоки,
1251Import of services,Внос на услуги,
1252Importing Items and UOMs,Импортиране на елементи и UOMs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001253Importing Parties and Addresses,Вносители на страни и адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301254In Maintenance,В поддръжката,
1255In Production,В производството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001256In Qty,В Количество,
1257In Stock Qty,В наличност брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301258In Stock: ,В наличност:,
1259In Value,В стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001260"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","В случай на многостепенна програма, клиентите ще бъдат автоматично зададени на съответния подреждан по тяхна сметка",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001261Inactive,неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301262Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001263Include Default Book Entries,Включете записи по подразбиране на книги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301264Include Exploded Items,Включете експлодираните елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001265Include POS Transactions,Включете POS транзакции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301266Include UOM,Включете UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001267Included in Gross Profit,Включена в брутната печалба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301268Income,доход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001269Income Account,Сметка за доход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301270Income Tax,Данък общ доход,
1271Incoming,входящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001272Incoming Rate,Постъпили Курсове,
1273Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.,
1274Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0,
1275Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на атрибут {0} не може да бъде 0,
1276Indirect Expenses,Непреки разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301277Indirect Income,Непряк доход,
1278Individual,Индивидуален,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001279Ineligible ITC,Недопустим ITC,
1280Initiated,Образувани,
1281Inpatient Record,Запис в болница,
1282Insert,Вмъкни,
1283Installation Note,Монтаж - Забележка,
1284Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена,
1285Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301286Installing presets,Инсталиране на предварителни настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001287Institute Abbreviation,Институт Съкращение,
1288Institute Name,Наименование институт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301289Instructor,инструктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001290Insufficient Stock,Недостатъчна наличност,
1291Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Integrated Tax,Интегриран данък,
1293Inter-State Supplies,Междудържавни доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001294Interest Amount,Сума на лихва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001295Interests,Интереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001296Intern,Интерниран,
1297Internet Publishing,Internet Publishing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301298Intra-State Supplies,Вътрешнодържавни доставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001299Introduction,Въведение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301300Invalid Attribute,Невалиден атрибут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001301Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Невалидна поръчка за избрания клиент и елемент,
1302Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.,
1303Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301304Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001305Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съответства на формата на GSTIN.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301306Invalid Posting Time,Невалидно време за публикуване,
1307Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0.",
1309Invalid reference {0} {1},Невалидна референция {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301310Invalid {0},Невалиден {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001311Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за транзакция между компания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301312Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001313Inventory,Инвентаризация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301314Investment Banking,Инвестиционно банкиране,
1315Investments,Инвестиции,
1316Invoice,фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001317Invoice Created,Създадена е фактура,
1318Invoice Discounting,Дисконтиране на фактури,
1319Invoice Patient Registration,Фактура за регистриране на пациента,
1320Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване,
1321Invoice Type,Вид фактура,
1322Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове на плащане,
1323Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране,
1324Invoice {0} no longer exists,Фактурата {0} вече не съществува,
1325Invoiced,Фактуриран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301326Invoiced Amount,Фактурирана сума,
1327Invoices,Фактури,
1328Invoices for Costumers.,Фактури за клиенти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001329Inward supplies from ISD,Входящи доставки от ISD,
1330Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Вътрешни доставки, подлежащи на обратно зареждане (различни от 1 и 2 по-горе)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001331Is Active,Е активен,
1332Is Default,Е по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001333Is Existing Asset,Е съществуваща дълготр.актив,
1334Is Frozen,Е замразен,
1335Is Group,Е група,
1336Issue,Изписване,
1337Issue Material,Изписване на материал,
1338Issued,Изписан,
1339Issues,Изписвания,
1340It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details.",
1341Item,Артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301342Item 1,Позиция 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001343Item 2,Позиция 2,
1344Item 3,Позиция 3,
1345Item 4,Позиция 4,
1346Item 5,Позиция 5,
1347Item Cart,Позиция в количка,
1348Item Code,Код,
1349Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за сериен номер,
1350Item Code required at Row No {0},Код на позиция се изисква за ред номер {0},
1351Item Description,Позиция Описание,
1352Item Group,Група позиции,
1353Item Group Tree,Позиция Group Tree,
1354Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301355Item Name,Име на предмета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001356Item Price added for {0} in Price List {1},Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1},
1357"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Елемент Цена се появява няколко пъти въз основа на ценоразпис, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, брой и дати.",
1358Item Price updated for {0} in Price List {1},Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1},
1359Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елементът ред {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица &quot;{1}&quot;,
1360Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301361Item Template,Шаблон на елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001362Item Variant Settings,Настройки на варианта на елемента,
1363Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути,
1364Item Variants,Елемент Варианти,
1365Item Variants updated,Вариантите на артикулите са актуализирани,
1366Item has variants.,Позицията има варианти.,
1367Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001368Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите",
1369Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути,
1370Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува,
1371Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок,
1372Item {0} has already been returned,Позиция {0} вече е върната,
1373Item {0} has been disabled,Позиция {0} е деактивирана,
1374Item {0} has reached its end of life on {1},Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1},
1375Item {0} ignored since it is not a stock item,"Позиция {0} е игнорирана, тъй като тя не е елемент от склад",
1376"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти",
1377Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменена,
1378Item {0} is disabled,Точка {0} е деактивирана,
1379Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция,
1380Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} е не-в-наличност позиция,
1381Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл,
1382Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.,
1383Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно,
1384Item {0} must be a Fixed Asset Item,Позиция {0} трябва да е дълготраен актив,
1385Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители,
1386Item {0} must be a non-stock item,"Позиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности",
1387Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности,
1388Item {0} not found,Точка {0} не е намерена,
1389Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}",
1390Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).,
1391Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата,
1392Items,Позиции,
1393Items Filter,Филтри за елементи,
1394Items and Pricing,Позиции и ценообразуване,
1395Items for Raw Material Request,Артикули за заявка за суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301396Job Card,Работна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001397Job Description,Описание На Работа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301398Job Offer,Предложение за работа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001399Job card {0} created,Създадена е работна карта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301400Jobs,Работни места,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001401Join,Присъедини,
1402Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани,
1403Journal Entry,Вестник Влизане,
1404Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер,
1405Kanban Board,Канбан Табло,
1406Key Reports,Основни доклади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301407LMS Activity,LMS дейност,
1408Lab Test,Лабораторен тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001409Lab Test Report,Лабораторен тестов доклад,
1410Lab Test Sample,Лабораторна проба за изпитване,
1411Lab Test Template,Лабораторен тестов шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301412Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001413Lab Tests and Vital Signs,Лабораторни тестове и жизнени знаци,
1414Lab result datetime cannot be before testing datetime,Резултатът от датата на лабораторията не може да бъде преди тестване на датата,
1415Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Продължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001416Label,етикет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301417Laboratory,лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001418Language Name,Език - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301419Large,Голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001420Last Communication,Последна комуникация,
1421Last Communication Date,Дата на Последна комуникация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001422Last Name,Фамилия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001423Last Order Amount,Последна Поръчка Сума,
1424Last Order Date,Последна Поръчка Дата,
1425Last Purchase Price,Последна цена на покупката,
1426Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301427Latest,Последен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001428Latest price updated in all BOMs,Последна актуализирана цена във всички спецификации,
1429Lead,Потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301430Lead Count,Водещ брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001431Lead Owner,Потенциален клиент - собственик,
1432Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент,
1433Lead Time Days,Време за въвеждане - Дни,
1434Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта,
1435"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301436Learn,Уча,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001437Leave Approval Notification,Оставете уведомление за одобрение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301438Leave Blocked,Оставете блокиран,
1439Leave Encashment,Оставете инкасо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001440Leave Management,Управление на отсътствията,
1441Leave Status Notification,Оставете уведомление за състояние,
1442Leave Type,Тип отсъствие,
1443Leave Type is madatory,Типът напускане е безучастен,
1444Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане",
1445Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати,
1446Leave Type {0} is not encashable,Оставете тип {0} не е инкасан,
1447Leave Without Pay,Неплатен отпуск,
1448Leave and Attendance,Оставете и Присъствие,
1449Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете заявката {0} вече да съществува срещу ученика {1},
1450"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1451"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1452Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301453Leaves,Листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001454Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0},
1455Leaves has been granted sucessfully,Листата е предоставена успешно,
1456Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5",
1457Leaves per Year,Отпуск на година,
1458Ledger,Счетоводна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301459Legal,правен,
1460Legal Expenses,Правни разноски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001461Letter Head,Бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001462Letter Heads for print templates.,Бланки за шаблони за печат.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001463Level,Ниво,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301464Liability,отговорност,
1465License,Разрешително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001466Lifecycle,Жизнен цикъл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001467Limit,лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001468Limit Crossed,Преминат лимит,
1469Link to Material Request,Връзка към искането за материали,
1470List of all share transactions,Списък на всички транзакции с акции,
1471List of available Shareholders with folio numbers,Списък на наличните акционери с номера на фолиото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301472Loading Payment System,Зареждане на платежна система,
1473Loan,заем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001474Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Размер на кредита не може да надвишава сума на максимален заем {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301475Loan Application,Искане за кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001476Loan Management,Управление на заемите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301477Loan Repayment,Погасяване на кредита,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001478Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Началната дата на кредита и Периодът на заема са задължителни за запазване на отстъпката от фактури,
1479Loans (Liabilities),Заеми (пасиви),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301480Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи),
1481Local,местен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001482Log,Журнал,
1483Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка на SMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301484Lost,загубен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001485Lost Reasons,Изгубени причини,
1486Low,Нисък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301487Low Sensitivity,Ниска чувствителност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001488Lower Income,По-ниски доходи,
1489Loyalty Amount,Стойност на лоялността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301490Loyalty Point Entry,Въвеждане на точка за лоялност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001491Loyalty Points,Точки на лоялност,
1492"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките на лоялност ще се изчисляват от направеното направено (чрез фактурата за продажби), въз основа на посочения коефициент на събираемост.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301493Loyalty Points: {0},Точки за лоялност: {0},
1494Loyalty Program,Програма за лоялност,
1495Main,основен,
1496Maintenance,Поддръжка,
1497Maintenance Log,Дневник за поддръжка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001498Maintenance Manager,Мениджър по поддръжката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301499Maintenance Schedule,График за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001500Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1501Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1},
1502Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба,
1503Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено, за да бъде изпратено",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001504Maintenance User,Поддържане на потребителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001505Maintenance Visit,Поддръжка посещение,
1506Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
1507Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301508Make,правя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001509Make Payment,Направи плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301510Make project from a template.,Направете проект от шаблон.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001511Making Stock Entries,Въвеждане на складови записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001512Male,Мъжки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001513Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.,
1514Manage Sales Partners.,Управление на дистрибутори.,
1515Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.,
1516Manage Territory Tree.,Управление на дърво на територията,
1517Manage your orders,Управление на вашите поръчки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301518Management,управление,
1519Manager,мениджър,
1520Managing Projects,Управление на проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001521Managing Subcontracting,Управление Подизпълнители,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001522Mandatory,Задължителен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301523Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001524Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301525Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма,
1526Manufacture,производство,
1527Manufacturer,Производител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001528Manufacturer Part Number,Производител Номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301529Manufacturing,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001530Manufacturing Quantity is mandatory,Произвеждано количество е задължително,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001531Mapping,картография,
1532Mapping Type,Тип на картографиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001533Mark Absent,Маркирай като отсъстващ,
1534Mark Attendance,Маркиране на присъствието,
1535Mark Half Day,Маркирай половин ден,
1536Mark Present,Отбележи присъствие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301537Marketing,маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001538Marketing Expenses,Разходите за маркетинг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301539Marketplace,пазар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001540Marketplace Error,Грешка на пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301541Masters,Masters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001542Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури,
1543Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение без свързана фактури и плащания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Material,Материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001545Material Consumption,Материалната консумация,
1546Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Материалната консумация не е зададена в настройките за производство.,
1547Material Receipt,Разписка за материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301548Material Request,Заявка за материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001549Material Request Date,Заявка за материал - Дата,
1550Material Request No,Материал Заявка Не,
1551"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Заявката за материали не е създадена, тъй като количеството за суровините вече е налично.",
1552Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2},
1553Material Request to Purchase Order,Заявка за материал към поръчка за покупка,
1554Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян,
1555Material Request {0} submitted.,Изпратена материална заявка {0}.,
1556Material Transfer,Прехвърляне на материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301557Material Transferred,Прехвърлен материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001558Material to Supplier,Материал на доставчик,
1559Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Сумата за максимално освобождаване не може да бъде по-голяма от максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1},
1560Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите",
1561Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301562Max: {0},Макс: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001563Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за партида {1} и елемент {2}.,
1564Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за партида {1} и елемент {2} в партида {3}.,
1565Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1},
1566Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималната полза от компонент {0} надвишава {1},
1567Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималната стойност на доходите на служител {0} надвишава {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301568Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001569Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максималният отпуск, разрешен в отпуск тип {0} е {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301570Medical,медицински,
1571Medical Code,Медицински кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001572Medical Code Standard,Стандартен медицински код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301573Medical Department,Медицински отдел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001574Medical Record,Медицински запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001575Medium,Среда,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301576Meeting,среща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001577Member Activity,Дейност на членовете,
1578Member ID,Потребителски номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301579Member Name,Име на участник,
1580Member information.,Информация за членовете.,
1581Membership,членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001582Membership Details,Детайли за членството,
1583Membership ID,Идентификационен номер на членство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301584Membership Type,Тип членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001585Memebership Details,Детайли за членовете на семейството,
1586Memebership Type Details,Детайли за типовете членове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301587Merge,сливам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001588Merge Account,Сливане на профил,
1589Merge with Existing Account,Сливане със съществуващ профил,
1590"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001591Message Examples,Съобщение Примери,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301592Message Sent,Съобщението е изпратено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001593Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301594Middle Income,Среден доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001595Middle Name,Презиме,
1596Middle Name (Optional),Презиме (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001597Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може да бъде по-голям от Max Amt,
1598Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество,
1599Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни),
1600Miscellaneous Expenses,Други разходи,
1601Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0},
1602Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Липсва шаблон за изпращане на имейли. Моля, задайте една от настройките за доставка.",
1603"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Липсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301604Mode of Payment,Начин на плащане,
1605Mode of Payments,Начин на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001606Mode of Transport,Начин на транспортиране,
1607Mode of Transportation,Начин на транспортиране,
1608Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301609Model,Модел,
1610Moderate Sensitivity,Умерена чувствителност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001611Monday,Понеделник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301612Monthly,Месечно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001613Monthly Distribution,Месечно разпределение,
1614Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна погасителна сума не може да бъде по-голяма от Размер на заема,
1615More,Още,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301616More Information,Повече информация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001617More than one selection for {0} not allowed,Повече от един избор за {0} не е разрешен,
1618More...,Повече...,
1619Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301620Move,Ход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001621Move Item,Преместване на елемент,
1622Multi Currency,Много валути,
1623Multiple Item prices.,Множество цени елемент.,
1624Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно.",
1625"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301626Multiple Variants,Няколко варианта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001627Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301628Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001629My Account,Моят Профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001630Name error: {0},Наименование грешка: {0},
1631Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301632Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително,
1633Nature Of Supplies,Природа на консумативите,
1634Navigating,Навигация,
1635Needs Analysis,Анализ на нуждите,
1636Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001637Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна сума не е позволена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301638Negotiation/Review,Преговори / Преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001639Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301640Net Cash from Financing,Нетни парични средства от финансиране,
1641Net Cash from Investing,Нетни парични средства от инвестиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001642Net Cash from Operations,Нетни парични средства от Текуща дейност,
1643Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения,
1644Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания,
1645Net Change in Cash,Нетна промяна в паричната наличност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301646Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001647Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи,
1648Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация,
1649Net ITC Available(A) - (B),Наличен нетен ITC (A) - (B),
1650Net Pay,Net Pay,
1651Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301652Net Profit,Чиста печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001653Net Salary Amount,Нетна сума на заплатата,
1654Net Total,Нето Общо,
1655Net pay cannot be negative,Net заплащането не може да бъде отрицателна,
1656New Account Name,Нова сметка - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301657New Address,Нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001658New BOM,Нова спецификация на материал,
1659New Batch ID (Optional),Нов идентификационен номер на партидата (незадължително),
1660New Batch Qty,Нова партида - колич.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001661New Company,Нова фирма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001662New Cost Center Name,Име на нов разходен център,
1663New Customer Revenue,New Customer приходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301664New Customers,Нови Клиенти,
1665New Department,Нов отдел,
1666New Employee,Нов служител,
1667New Location,Ново местоположение,
1668New Quality Procedure,Нова процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001669New Sales Invoice,Нова фактурата за продажба,
1670New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име,
1671New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка,
1672New Warehouse Name,Нов Склад Име,
1673New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301674New task,Нова задача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001675New {0} pricing rules are created,Създават се нови {0} правила за ценообразуване,
1676Newsletters,Бютелини с новини,
1677Newspaper Publishers,Издателите на вестници,
1678Next,Следващ,
1679Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес,
1680Next Contact Date cannot be in the past,Следваща дата за контакт не може да е в миналото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301681Next Steps,Следващи стъпки,
1682No Action,Не се предприемат действия,
1683No Customers yet!,Все още няма клиенти!,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001684No Data,Няма Данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001685No Delivery Note selected for Customer {},За клиента не е избрано известие за доставка {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301686No Employee Found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001687No Item with Barcode {0},Няма позиция с баркод {0},
1688No Item with Serial No {0},Няма позиция със сериен номер {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301689No Items available for transfer,Няма налични елементи за прехвърляне,
1690No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне,
1691No Items to pack,Няма елементи за опаковане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001692No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на,
1693No Items with Bill of Materials.,Няма артикули с разчет на материали.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301694No Permission,Няма разрешение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301695No Remarks,Няма забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001696No Result to submit,Няма отговор за изпращане,
1697No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},"Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}",
1698No Staffing Plans found for this Designation,Няма намерени персонални планове за това означение,
1699No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.,
1700No Students in,Няма студенти в,
1701No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Няма данни за укриване на данъци за текущата фискална година.,
1702No Work Orders created,Няма създадени работни поръчки,
1703No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове,
1704No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001705No contacts with email IDs found.,Няма намерени контакти с идентификационни номера на имейли.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301706No data for this period,Няма данни за този период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001707No description given,Не е зададено описание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301708No employees for the mentioned criteria,Няма служители за посочените критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001709No gain or loss in the exchange rate,Няма печалба или загуба на валутния курс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301710No items listed,Няма изброени елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001711No items to be received are overdue,Не се получават просрочени суми,
1712No material request created,Не е създадена материална заявка,
1713No more updates,Не повече актуализации,
1714No of Interactions,Брой взаимодействия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301715No of Shares,Брой акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001716No pending Material Requests found to link for the given items.,"Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301717No products found,Няма намерени продукти,
1718No products found.,Няма намерени продукти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001719No record found,Не са намерени записи,
1720No records found in the Invoice table,Не са намерени записи в таблицата с фактури,
1721No records found in the Payment table,Не са намерени в таблицата за плащане записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301722No replies from,Няма отговори от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001723No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Не бе намерено известие за заплата за изброените по-горе критерии или вече изпратена бележка за заплатата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301724No tasks,Няма задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001725No time sheets,Няма време листове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301726No values,Няма стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001727No {0} found for Inter Company Transactions.,"Не {0}, намерени за сделки между фирмите.",
1728Non GST Inward Supplies,Non GST Входящи консумативи,
1729Non Profit,Non Profit,
1730Non Profit (beta),Нестопанска цел (бета),
1731Non-GST outward supplies,Външни доставки без GST,
1732Non-Group to Group,Non-група на група,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001733None,Нито един,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001734None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301735Nos,Nos,
1736Not Available,Не е наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301737Not Marked,Не е маркирано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001738Not Paid and Not Delivered,Не е платен и не е доставен,
1739Not Permitted,Не е разрешен,
1740Not Started,Не е започнал,
1741Not active,Не е активна,
1742Not allow to set alternative item for the item {0},Не позволявайте да зададете алтернативен елемент за елемента {0},
1743Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0},
1744Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0},
1745Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001746Not permitted for {0},Не е разрешен за {0},
1747"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията",
1748Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не е разрешено. Моля, деактивирайте типа услуга",
1749Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и),
1750Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Елемент {0} е въведен няколко пъти,
1751Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от &quot;пари или с банкова сметка&quot; Не е посочено,
1752Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0,
1753Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
1754Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301755Note: {0},Забележка: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001756Notes,Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301757Nothing is included in gross,Нищо не е включено в бруто,
1758Nothing more to show.,Нищо повече за показване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001759Nothing to change,"Нищо, което да се промени",
1760Notice Period,Срок на предизвестие,
1761Notify Customers via Email,Уведомявайте клиентите си по имейл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001762Number,номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001763Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации,
1764Number of Interaction,Брой взаимодействия,
1765Number of Order,Брой на Поръчка,
1766"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Нов профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс",
1767"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Нов разходен център, той ще бъде включен в името на разходния център като префикс",
1768Number of root accounts cannot be less than 4,Броят на коренните акаунти не може да бъде по-малък от 4,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301769Odometer,одометър,
1770Office Equipments,Офис оборудване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001771Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301772Office Rent,Офис под наем,
1773On Hold,На изчакване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001774On Net Total,На Net Общо,
1775One customer can be part of only single Loyalty Program.,Един клиент може да бъде част от само една програма за лоялност.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301776Online Auctions,Онлайн търгове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001777Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут &quot;Одобрен&quot; и &quot;Отхвърлени&quot; може да бъде подадено,
1778"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само кандидат-студентът със статус &quot;Одобрен&quot; ще бъде избран в таблицата по-долу.,
1779Only users with {0} role can register on Marketplace,Само потребители с {0} роля могат да се регистрират на Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001780Open BOM {0},Open BOM {0},
1781Open Item {0},Open т {0},
1782Open Notifications,Отворени Известия,
1783Open Orders,Отваряне на поръчките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301784Open a new ticket,Отворете нов билет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001785Opening,Начален,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301786Opening (Cr),Откриване (Cr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001787Opening (Dr),Откриване (Dr),
1788Opening Accounting Balance,Начален баланс,
1789Opening Accumulated Depreciation,Начална начислената амортизация,
1790Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301791Opening Balance,Начално салдо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001792Opening Balance Equity,Началното салдо Капитал,
1793Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година,
1794Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата,
1795Opening Entry Journal,Отваряне на входния дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301796Opening Invoice Creation Tool,Отваряне на инструмента за създаване на фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001797Opening Invoice Item,Отваряне на фактура,
1798Opening Invoices,Отваряне на фактури,
1799Opening Invoices Summary,Откриване на обобщение на фактурите,
1800Opening Qty,Начално Количество,
1801Opening Stock,Начална наличност,
1802Opening Stock Balance,Начална наличност - Баланс,
1803Opening Value,Наличност - Стойност,
1804Opening {0} Invoice created,"Отваряне на {0} Фактура, създадена",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001805Operation,Операция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001806Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0},
1807"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301808Operations,Операции,
1809Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни,
1810Opp Count,Opp Count,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001811Opp/Lead %,Оп / Олово%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301812Opportunities,възможности,
1813Opportunities by lead source,Възможности от оловен източник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001814Opportunity,Възможност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301815Opportunity Amount,Възможност Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001816Optional Holiday List not set for leave period {0},Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0},
1817"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.",
1818Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001819Options,Опции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001820Order Count,Брой на поръчките,
1821Order Entry,Поръчката влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301822Order Value,Стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001823Order rescheduled for sync,Поръчката е насрочена за синхронизиране,
1824Order/Quot %,Поръчка / Оферта %,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301825Ordered,поръчан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001826Ordered Qty,Поръчано Количество,
1827"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Поръчан Брой: Количество, поръчано за покупка, но не е получено.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301828Orders,Поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001829Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301830Organization,организация,
1831Organization Name,Наименование на организацията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001832Other,Друг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001833Other Reports,Други справки,
1834"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други външни доставки (с нулева оценка, освободени)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301835Others,Други,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001836Out Qty,Изх. Количество,
1837Out Value,Изх. стойност,
1838Out of Order,Извънредно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301839Outgoing,изходящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001840Outstanding,неизплатен,
1841Outstanding Amount,Дължима сума,
1842Outstanding Amt,Дължима сума,
1843Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити,
1844Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1}),
1845Outward taxable supplies(zero rated),Външно облагаеми доставки (нулева оценка),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301846Overdue,просрочен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001847Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване на точкуването между {0} и {1},
1848Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001849Owner,Собственик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301850PAN,PAN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301851POS,POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301852POS Profile,POS профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001853POS Profile is required to use Point-of-Sale,Профилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale,
1854POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301855POS Settings,POS настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001856Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1},
1857Packing Slip,Приемо-предавателен протокол,
1858Packing Slip(s) cancelled,Приемо-предавателен протокол (и) анулиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301859Paid,платен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001860Paid Amount,Платената сума,
1861Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0},
1862Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума,
1863Paid and Not Delivered,Платени и недоставени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001864Parameter,Параметър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001865Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности,
1866Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в родители,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301867Part-time,Непълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001868Partially Depreciated,Частично амортизиран,
1869Partially Received,Частично получени,
1870Party,Компания,
1871Party Name,Име на Компания,
1872Party Type,Тип Компания,
1873Party Type and Party is mandatory for {0} account,Типът партия и партията са задължителни за профила {0},
1874Party Type is mandatory,Тип Компания е задължително,
1875Party is mandatory,Компания е задължителна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001876Password,Парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001877Password policy for Salary Slips is not set,Политиката за паролата за работни заплати не е зададена,
1878Past Due Date,Изтекъл срок,
1879Patient,Пациент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301880Patient Appointment,Назначаване на пациент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001881Patient Encounter,Среща на пациентите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301882Patient not found,Пациентът не е намерен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001883Pay Remaining,Плащайте останалите,
1884Pay {0} {1},Платете {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301885Payable,платим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001886Payable Account,Платими Акаунт,
1887Payable Amount,Дължима сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301888Payment,плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001889Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301890Payment Confirmation,Потвърждение за плащане,
1891Payment Date,Дата за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001892Payment Days,Плащане Дни,
1893Payment Document,платежен документ,
1894Payment Due Date,Дължимото плащане Дата,
1895Payment Entries {0} are un-linked,Плащане Entries {0} са не-свързани,
1896Payment Entry,Плащане запис,
1897Payment Entry already exists,Плащането вече съществува,
1898Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.",
1899Payment Entry is already created,Запис за плащането вече е създаден,
1900Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането не бе успешно. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001901Payment Gateway,Портал за плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001902"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001903Payment Gateway Name,Име на платежния шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001904Payment Mode,Режимът на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001905Payment Receipt Note,Заплащане Получаване Забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301906Payment Request,Заявка за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001907Payment Request for {0},Искане за плащане за {0},
1908Payment Tems,Плащане Tems,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301909Payment Term,Условия за плащане,
1910Payment Terms,Условия за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001911Payment Terms Template,Шаблон за Условия за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301912Payment Terms based on conditions,Условия за плащане въз основа на условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001913Payment Type,Вид на плащане,
1914"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер",
1915Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}",
1916Payment of {0} from {1} to {2},Плащането на {0} от {1} до {2},
1917Payment request {0} created,Заявката за плащане {0} бе създадена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301918Payments,Плащания,
1919Payroll,ведомост,
1920Payroll Number,Номер на ведомост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001921Payroll Payable,ТРЗ Задължения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301922Payslip,Фиш за заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001923Pending Activities,Предстоящите дейности,
1924Pending Amount,Дължима Сума,
1925Pending Leaves,Чакащи листа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301926Pending Qty,Чакащо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001927Pending Quantity,Количество в очакване,
1928Pending Review,До Review,
1929Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301930Pension Funds,Пенсионни фондове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001931Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301932Perception Analysis,Анализ на възприятията,
1933Period,Период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001934Period Closing Entry,Месечно приключване - запис,
1935Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301936Periodicity,периодичност,
1937Personal Details,Лични данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001938Pharmaceutical,Лекарствена,
1939Pharmaceuticals,Фармации,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301940Physician,лекар,
1941Piecework,работа заплащана на парче,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001942Pincode,ПИН код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001943Place Of Supply (State/UT),Място на доставка (щат / Юта),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301944Place Order,Направи поръчка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001945Plan Name,Име на плана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301946Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001947Planned Qty,Планирно Количество,
1948"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301949Planning,планиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001950Plants and Machineries,Заводи и машини,
1951Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Моля, задайте група доставчици в настройките за купуване.",
1952Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете временна отваряща сметка в сметкоплана",
1953Please add the account to root level Company - ,"Моля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -",
1954Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Моля, добавете останалите предимства {0} към някой от съществуващите компоненти",
1955Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута",
1956Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1957Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}",
1958Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301959Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001960Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Моля, създайте разписка за покупка или фактура за покупка за елемента {0}",
1961Please define grade for Threshold 0%,"Моля, определете степен за Threshold 0%",
1962Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте приложимите за действителните разходи за резервацията",
1963Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо за поръчка за покупка и приложимо за реалните разходи за резервацията",
1964Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия акаунт, преди да създадете дневна обобщена работна група",
1965Please enable pop-ups,"Моля, разрешете изскачащи прозорци",
1966Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не",
1967Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ API",
1968Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете потребителската тайна на API",
1969Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума",
1970Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя",
1971Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301972Please enter Delivery Date,"Моля, въведете Дата на доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001973Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец",
1974Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account",
1975Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер",
1976Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №",
1977Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа",
1978Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001979Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}",
1980Please enter Preferred Contact Email,"Моля, въведете Предпочитан контакт Email",
1981Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа",
1982Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия",
1983Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301984Please enter Reference date,"Моля, въведете референтна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001985Please enter Repayment Periods,"Моля, въведете Възстановяване Периоди",
1986Please enter Reqd by Date,"Моля, въведете Reqd по дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301987Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001988Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт",
1989Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне една фактура в таблицата",
1990Please enter company first,"Моля, въведете първата компания",
1991Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа",
1992Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър",
1993Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите",
1994Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка",
1995Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}",
1996Please enter relieving date.,"Моля, въведете облекчаване дата.",
1997Please enter repayment Amount,"Моля, въведете погасяване сума",
1998Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начални и крайни дати за финансова година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301999Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002000Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първо",
2001Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Моля, попълнете всички данни, за да генерирате Резултат от оценката.",
2002Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (група) за тип - {0}",
2003Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302004Please login as another user to register on Marketplace,"Моля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002005Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.",
2006Please mention Basic and HRA component in Company,"Моля, споменете Basic и HRA компонент в Company",
2007Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company",
2008Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company",
2009Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани",
2010Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в водещия {0}",
2011Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002012Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера SIREN в информационния файл на компанията",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302013Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002014Please save the patient first,"Моля, запишете първо данните на пациента",
2015Please save the report again to rebuild or update,"Моля, запазете отчета отново за възстановяване или актуализиране",
2016"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред",
2017Please select Apply Discount On,"Моля изберете ""Прилагане на остъпка на""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302018Please select BOM against item {0},"Моля, изберете BOM срещу елемент {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002019Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0},
2020Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0},
2021Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо",
2022Please select Charge Type first,Моля изберете вид на разхода първо,
2023Please select Company,Моля изберете фирма,
2024Please select Company and Designation,"Моля, изберете Company and Designation",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002025Please select Company and Posting Date to getting entries,"Моля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи",
2026Please select Company first,"Моля, изберете първо фирма",
2027Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302028Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002029Please select Course,"Моля, изберете Курс",
2030Please select Drug,Моля изберете Drug,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302031Please select Employee,"Моля, изберете Служител",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002032Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302033Please select Healthcare Service,"Моля, изберете здравна служба",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002034"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където &quot;е Фондова Позиция&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е-продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Bundle продукта",
2035Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Статус на поддръжка като завършен или премахнете дата на завършване",
2036Please select Party Type first,Моля изберете страна Type първи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302037Please select Patient,"Моля, изберете Пациент",
2038Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002039Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна",
2040Please select Posting Date first,"Моля, изберете първо счетоводна дата",
2041Please select Price List,Моля изберете Ценоразпис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302042Please select Program,"Моля, изберете Програма",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002043Please select Qty against item {0},"Моля, изберете брой спрямо елемент {0}",
2044Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас",
2045Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0},
2046Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля, изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат за студент",
2047Please select a BOM,"Моля, изберете BOM",
2048Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване",
2049Please select a Company,Моля изберете фирма,
2050Please select a batch,"Моля, изберете партида",
2051Please select a csv file,Моля изберете файл CSV,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002052Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле, което да редактирате от numpad",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302053Please select a table,"Моля, изберете таблица",
2054Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002055Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302056Please select a warehouse,"Моля, изберете склад",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302057Please select at least one domain.,"Моля, изберете поне един домейн.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002058Please select correct account,Моля изберете правилния акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302059Please select date,"Моля, изберете дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002060Please select item code,Моля изберете код артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302061Please select month and year,"Моля, изберете месец и година",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002062Please select prefix first,Моля изберете префикс първо,
2063Please select the Company,"Моля, изберете фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002064Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране.",
2065Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от &quot;Всички групи за оценка&quot;",
2066Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо",
2067Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден,
2068Please select {0},Моля изберете {0},
2069Please select {0} first,Моля изберете {0} първо,
2070Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;",
2071Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}",
2072Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}",
2073Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}",
2074Please set B2C Limit in GST Settings.,"Моля, задайте B2C Limit в настройките на GST.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302075Please set Company,"Моля, задайте фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002076Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е &quot;Company&quot;",
2077Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}",
2078Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302079Please set Email Address,"Моля, задайте имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002080Please set GST Accounts in GST Settings,"Моля, задайте GST профили в настройките на GST",
2081Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, посочете цената на стаята в хотел {}",
2082Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано",
2083Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Моля, задайте нереализирана сметка за печалба / загуба в компанията {0}",
2084Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee",
2085Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}",
2086Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Склад {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302087Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002088Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}",
2089Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Моля, задайте поне един ред в таблицата за данъци и такси",
2090Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}",
2091Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302092Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002093Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за уведомление за одобрение на отпадане в настройките на HR.",
2094Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR.",
2095Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}",
2096Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse",
2097Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Моля, задайте политика за отпуск за служител {0} в регистъра за служител / степен",
2098Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтарящи след спасяването",
2099Please set the Company,"Моля, задайте фирмата",
2100Please set the Customer Address,"Моля, задайте адреса на клиента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302101Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002102Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте Центъра за разходи по подразбиране в {0} компания.",
2103Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл адреса на студента, за да изпратите заявката за плащане",
2104Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента",
2105Please set the Payment Schedule,"Моля, задайте схемата за плащане",
2106Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която да се използва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302107Please set {0} for address {1},"Моля, задайте {0} за адрес {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002108Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте студентите под групи студенти",
2109Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;",
2110Please specify Company,"Моля, посочете фирма",
2111Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите",
2112Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;",
2113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}",
2114Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути",
2115Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата",
2116Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете",
2117Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал",
2118Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени",
2119Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение",
2120Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни преди да изпратите отново напомнянето.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302121Point of Sale,Точка на продажба,
2122Point-of-Sale,Точка на продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002123Point-of-Sale Profile,POS профил,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002124Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002125Portal Settings,Portal Settings,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302126Possible Supplier,Възможен доставчик,
2127Postal Expenses,Пощенски разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002128Posting Date,Публикуване Дата,
2129Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата,
2130Posting Time,Време на осчетоводяване,
2131Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително,
2132Posting timestamp must be after {0},Време на осчетоводяване трябва да е след {0},
2133Potential opportunities for selling.,Потенциалните възможности за продажби.,
2134Practitioner Schedule,График на практикуващите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302135Pre Sales,Предварителни продажби,
2136Preference,Предпочитание,
2137Prescribed Procedures,Предписани процедури,
2138Prescription,рецепта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002139Prescription Dosage,Дозировка за рецепта,
2140Prescription Duration,Продължителност на рецептата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302141Prescriptions,предписания,
2142Present,настояще,
2143Prev,Предишна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002144Preview,Предварителен преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002145Preview Salary Slip,Преглед на фиш за заплата,
2146Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302147Price,Цена,
2148Price List,Ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002149Price List Currency not selected,Не е избрана валута на ценоразписа,
2150Price List Rate,Ценоразпис Курсове,
2151Price List master.,Ценоразпис - основен.,
2152Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценоразписът трябва да е за покупка или продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002153Price List {0} is disabled or does not exist,Ценоразпис {0} е забранено или не съществува,
2154Price or product discount slabs are required,Изискват се плочки за отстъпка на цена или продукт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302155Pricing,Ценообразуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002156Pricing Rule,Ценообразуване Правило,
2157"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.",
2158"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302159Pricing Rule {0} is updated,Правилото за ценообразуване {0} се актуализира,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002160Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302161Primary Address Details,Основни данни за адреса,
2162Primary Contact Details,Основни данни за контакт,
2163Principal Amount,Размер на главницата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002164Print Format,Print Format,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Print IRS 1099 Forms,Печат IRS 1099 Форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302166Print Report Card,Отпечатайте отчетната карта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002167Print Settings,Настройки за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002168Print and Stationery,Печат и консумативи,
2169Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат,
2170Print taxes with zero amount,Печатайте данъци с нулева сума,
2171Printing and Branding,Печат и Branding,
2172Private Equity,Private Equity,
2173Privilege Leave,Privilege отпуск,
2174Probation,Изпитание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302175Probationary Period,Изпитателен срок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002176Procedure,процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Process Day Book Data,Обработвайте данните за дневна книга,
2178Process Master Data,Обработвайте основни данни,
2179Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметкоплана и страните,
2180Processing Items and UOMs,Обработка на елементи и UOMs,
2181Processing Party Addresses,Обработки на партиите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302182Processing Vouchers,Обработка на ваучери,
2183Procurement,Доставяне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002184Produced Qty,Произведен брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302185Product,продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002186Product Bundle,Каталог Bundle,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302187Product Search,Търсене на продукти,
2188Production,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Production Item,Производство - елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302190Products,Продукти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002191Profit and Loss,Приходи и разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302192Profit for the year,Печалба за годината,
2193Program,програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002194Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмите в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.,
2195Program {0} does not exist.,Програма {0} не съществува.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302196Program: ,програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002197Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът в % на задача не може да бъде повече от 100.,
2198Project Collaboration Invitation,Проект Collaboration Покана,
2199Project Id,Id Project,
2200Project Manager,Ръководител На Проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302201Project Name,Име на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002202Project Start Date,Проект Начална дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302203Project Status,Статус на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002204Project Summary for {0},Обобщение на проекта за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302205Project Update.,Актуализация на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002206Project Value,Проект - Стойност,
2207Project activity / task.,Дейността на проект / задача.,
2208Project master.,Майстор Project.,
2209Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта,
2210Projected,Прогнозно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302211Projected Qty,Прожектиран брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002212Projected Quantity Formula,Формулирана количествена формула,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302213Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002214Property,Имот,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Property already added,Имоти вече добавени,
2216Proposal Writing,Предложение за писане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302217Proposal/Price Quote,Предложение / ценова оферта,
2218Prospecting,Проучване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002219Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302220Publications,публикации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002221Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002222Published,Публикуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302223Publishing,издаване,
2224Purchase,покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002225Purchase Amount,сума на покупката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302226Purchase Date,Дата на закупуване,
2227Purchase Invoice,Фактура за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002228Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече е изпратена,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002229Purchase Manager,Мениджър покупки,
2230Purchase Master Manager,Покупка Майстор на мениджъра,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302231Purchase Order,Поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002232Purchase Order Amount,Сума за поръчка,
2233Purchase Order Amount(Company Currency),Сума за покупка (валута на компанията),
2234Purchase Order Date,Дата на поръчка за покупка,
2235Purchase Order Items not received on time,Поръчки за доставка не са получени навреме,
2236Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}",
2237Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане,
2238Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена,
2239Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.,
2240Purchase Orders given to Suppliers.,Поръчки дадени доставчици.,
2241Purchase Price List,Покупка Ценоразпис,
2242Purchase Receipt,Покупка Разписка,
2243Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена,
2244Purchase Tax Template,Покупка Tax Template,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002245Purchase User,Потребител за модул Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002246Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302247Purchasing,Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002248Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302249Qty,Количество,
2250Qty To Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002251Qty Total,Общ брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302252Qty for {0},Количество за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302253Qualification,Квалификация,
2254Quality,качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002255Quality Action,Качествено действие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302256Quality Goal.,Цел за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002257Quality Inspection,Проверка на качеството,
2258Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка на качеството: {0} не се изпраща за продукта: {1} в ред {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302259Quality Management,Управление на качеството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002260Quality Meeting,Качествена среща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Quality Procedure,Процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002262Quality Procedure.,Процедура за качество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302263Quality Review,Преглед на качеството,
2264Quantity,количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002265Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1},
2266Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302267Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002268Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0},
2269Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}",
2270Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голямо от 0,
2271Quantity to Make,"Количество, което да се направи",
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302273Quantity to Produce,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002274Quantity to Produce can not be less than Zero,Количеството за производство не може да бъде по-малко от нула,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002275Query Options,Опции Критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002276Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Зареден за замяна на BOM. Това може да отнеме няколко минути.,
2277Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Нарежда се за актуализиране на последната цена във всички сметки. Може да отнеме няколко минути.,
2278Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане,
2279Quot Count,Брой на квотите,
2280Quot/Lead %,Цитат / Водещ%,
2281Quotation,Оферта,
2282Quotation {0} is cancelled,Оферта {0} е отменена,
2283Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не от типа {1},
2284Quotations,Оферти,
2285"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите",
2286Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.,
2287Quotations: ,Оферти:,
2288Quotes to Leads or Customers.,Оферта до потенциални клиенти или клиенти.,
2289RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Не са разрешени RFQ за {0} поради наличието на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302290Range,диапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002291Rate,Ед. Цена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302292Rate:,Оценка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002293Rating,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002294Raw Material,Суровина,
2295Raw Materials,Суровини,
2296Raw Materials cannot be blank.,Суровини - не могат да бъдат празни.,
2297Re-open,Пре-отворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302298Read blog,Прочетете блога,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002299Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302300Reading Uploaded File,Четене на качен файл,
2301Real Estate,Недвижим имот,
2302Reason For Putting On Hold,Причина за задържане,
2303Reason for Hold,Причина за задържане,
2304Reason for hold: ,Причина за задържане:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002305Receipt,Касова бележка,
2306Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302307Receivable,за получаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002308Receivable Account,Вземания - Сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002309Received,Получен,
2310Received On,Получен на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302311Received Quantity,Получено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002312Received Stock Entries,Получени записи на акции,
2313Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002314Recipients,Получатели,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302315Reconcile,Съгласувайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002316"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.",
2317Records,Записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002318Redirect URL,Пренасочване на URL,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302319Ref,Ref,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002320Ref Date,Ref Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302321Reference,препратка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002322Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1},
2323Reference Date,Референтен Дата,
2324Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302325Reference Document,Референтен документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002326Reference Document Type,Референтен Document Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002327Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0},
2328Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка,
2329Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302330Reference No.,Референтен номер.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002331Reference Number,Референтен Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002332Reference Owner,Референтен Собственик,
2333Reference Type,Референтен Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302335References,Препратки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002336Refresh Token,Обновяване Token,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002337Region,Област,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302338Register,Регистрирам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302339Reject,Отхвърляне,
2340Rejected,Отхвърлени,
2341Related,сроден,
2342Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1,
2343Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2,
2344Release Date,Дата на излизане,
2345Reload Linked Analysis,Презареждане на свързания анализ,
2346Remaining,оставащ,
2347Remaining Balance,Оставащ баланс,
2348Remarks,Забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002349Reminder to update GSTIN Sent,Напомняне за актуализиране на GSTIN Изпратено,
2350Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция",
2351Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302352Reopen,Повторно отваряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002353Reorder Level,Пренареждане Level,
2354Reorder Qty,Пренареждане Количество,
2355Repeat Customer Revenue,Повторете Приходи Customer,
2356Repeat Customers,Повторете клиенти,
2357Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002358Replied,Отговорено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302359Replies,Отговори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002360Report,Справка,
2361Report Builder,Report Builder,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002362Report Type,Тип на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002363Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002364Reports,Справки,
2365Reqd By Date,Необходим до дата,
2366Reqd Qty,Необходимият брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302367Request for Quotation,Запитване за оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002368Request for Quotations,Запитвания за оферти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302369Request for Raw Materials,Заявка за суровини,
2370Request for purchase.,Заявка за покупка.,
2371Request for quotation.,Запитване за оферта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002372Requested Qty,Заявено Количество,
2373"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Изисквано количество: Количество, заявено за покупка, но не поръчано.",
2374Requesting Site,Заявка на сайт,
2375Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302376Requestor,Заявител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002377Required On,Необходим на,
2378Required Qty,Необходим Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302379Required Quantity,Необходимо количество,
2380Reschedule,пренасрочвайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002381Research,Проучване,
2382Research & Development,Проучване & развитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302383Researcher,изследовател,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002384Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302385Reserve Warehouse,Резервен склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002386Reserved Qty,Запазено Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302387Reserved Qty for Production,Резервирано количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002388Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули.",
2389"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено.",
2390Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Запазеният склад е задължителен за елемент {0} в доставените суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302391Reserved for manufacturing,Запазено за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002392Reserved for sale,Запазено за продажба,
2393Reserved for sub contracting,Запазено за подписване на договори,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302394Resistant,устойчив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Resolve error and upload again.,Решете грешка и качете отново.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302396Responsibilities,Отговорности,
2397Rest Of The World,Останалата част от света,
2398Restart Subscription,Рестартирайте абонамента,
2399Restaurant,Ресторант,
2400Result Date,Дата на резултата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002401Result already Submitted,Резултат вече е подаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302402Resume,Продължи,
2403Retail,На дребно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002404Retail & Wholesale,Търговия на дребно и едро,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302405Retail Operations,Операции на дребно,
2406Retained Earnings,Неразпределена печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002407Retention Stock Entry,Вписване на запасите от запаси,
2408Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Вече е създадено влизане в запасите от запаси или не е предоставено количество проба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302409Return,връщане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002410Return / Credit Note,Връщане / кредитно известие,
2411Return / Debit Note,Връщане / дебитно известие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302412Returns,Се завръща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002413Reverse Journal Entry,Вписване на обратния дневник,
2414Review Invitation Sent,Преглед на изпратената покана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302415Review and Action,Преглед и действие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002416Role,Роля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302417Rooms Booked,Резервирани стаи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302418Root Company,Root Company,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002419Root Type,Root Type,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302420Root Type is mandatory,Root Type е задължително,
2421Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002422Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302423Round Off,Закръглявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002424Rounded Total,Общо (закръглено),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002425Route,маршрут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302426Row # {0}: ,Ред # {0}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002427Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2},
2428Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2},
2429Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002430Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително,
2431Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3},
2432Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде отрицателна,
2433Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде положителна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302434Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002435Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.,
2436"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}",
2437Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}.",
2438Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2},
2439Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в &quot;Референции&quot; {1} {2},
2440Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка,
2441Row #{0}: Item added,Ред № {0}: Добавен е елемент,
2442Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер,
2443Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка,
2444Row #{0}: Please set reorder quantity,"Row # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество",
2445Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}",
2446Row #{0}: Qty increased by 1,Ред № {0}: Количество се увеличи с 1,
2447Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4}),
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника,
2449"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002450Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return,
2451Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1},
2452Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Reqd by Date не може да бъде преди датата на транзакцията,
2453Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1},
2454Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред № {0}: Състоянието трябва да бъде {1} за отстъпка от фактури {2},
2455"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди",
2456Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1},
2457Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2},
2458Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}",
2459Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1},
2460Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Ред {0} # Разпределената сума {1} не може да бъде по-голяма от сумата, която не е поискана {2}",
2461Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3},
2462Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума,
2463Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Вид дейност е задължително.,
2464Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити,
2465Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи,
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2},
2467Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2},
2468Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1},
2469Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1},
2470Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително,
2471Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Изисква се разходен център за елемент {1},
2472Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1},
2473Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2},
2474Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302475Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Изисква се начална дата на амортизацията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002476Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Въведете местоположението на елемента на актив {1},
2477Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Валутен курс е задължителен,
2478Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очакваната стойност след полезния живот трябва да е по-малка от сумата на брутната покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002479Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.,
2480Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2},
2481Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Времето трябва да е по-малко от времето,
2482Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.,
2483Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидно позоваване {1},
2484Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4},
2485Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1},
2486Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително",
2487Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.",
2488Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите",
2489Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Ред {0}: Моля, задайте Начин на плащане в Схема за плащане",
2490Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Ред {0}: Моля, задайте правилния код на Начин на плащане {1}",
2491Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Кол е задължително,
2492Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1},
2493Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302494Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работната станция срещу операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002495Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002496Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} трябва да е по-голям от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302497Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002498Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата,
2499Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302500Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.,
2501Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002502S.O. No.,S.O. No.,
2503SGST Amount,Сума на SGST,
2504SO Qty,SO Количество,
2505Safety Stock,Безопасен запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302506Salary,Заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002507Salary Slip ID,Фиш за заплата ID,
2508Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период,
2509Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1},
2510Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}",
2511Salary Structure Assignment for Employee already exists,Структурата на заплатата за служители вече съществува,
2512Salary Structure Missing,Липсва Структура на заплащането на служителите,
2513Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на заплатата трябва да бъде подадена преди подаване на декларация за освобождаване от данъци,
2514Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структурата на заплатата не е намерена за служител {0} и дата {1},
2515Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на заплатите трябва да има гъвкави компоненти на обезщетението за отпускане на обезщетение,
2516"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302517Sales,търговски,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002518Sales Account,Профил за продажби,
2519Sales Expenses,Продажби Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302520Sales Funnel,Фуния на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002521Sales Invoice,Фактурата за продажба,
2522Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена,
2523Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002524Sales Manager,Мениджър Продажби,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002525Sales Master Manager,Мениджър на данни за продажби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302526Sales Order,Поръчка за продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002527Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция,
2528Sales Order required for Item {0},Поръчка за продажба се изисква за позиция {0},
2529Sales Order to Payment,Поръчка за продажба до Плащане,
2530Sales Order {0} is not submitted,Поръчка за продажба {0} не е изпратена,
2531Sales Order {0} is not valid,Поръчка за продажба {0} не е валидна,
2532Sales Order {0} is {1},Поръчка за продажба {0} е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302533Sales Orders,Поръчки за продажба,
2534Sales Partner,Търговски партньор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002535Sales Pipeline,Pipeline Продажби,
2536Sales Price List,Продажби Ценоразпис,
2537Sales Return,Продажби - Връщане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302538Sales Summary,Обобщение на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002539Sales Tax Template,Данъка върху продажбите - Шаблон,
2540Sales Team,Търговски отдел,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002541Sales User,Продажби - потребител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002542Sales and Returns,Продажби и връщания,
2543Sales campaigns.,Продажби кампании.,
2544Sales orders are not available for production,Поръчките за продажба не са налице за производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002545Salutation,Поздрав,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002546Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж,
2547Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.,
2548Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002549Sample,Проба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002550Sample Collection,Колекция от проби,
2551Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302552Sanctioned,санкционирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002553Sanctioned Amount,Санкционирани Сума,
2554Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302555Sand,Пясък,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002556Saturday,Събота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002557Saved,Запазен,
2558Saving {0},Запазване на {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002559Scan Barcode,Сканиране на баркод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302560Schedule,разписание,
2561Schedule Admission,График за приемане,
2562Schedule Course,График на курса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002563Schedule Date,График Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302564Schedule Discharge,График за освобождаване от отговорност,
2565Scheduled,Планиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002566Scheduled Upto,Планирано до,
2567"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графики за припокриване на {0}, искате ли да продължите, след като прескочите припокритите слотове?",
2568Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка",
2569Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302570Scorecards,Scorecards,
2571Scrapped,Брак,
2572Search,Търсене,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302573Search Results,Резултати от търсенето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002574Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения,
2575"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Търсене по код на продукта, сериен номер, партида № или баркод",
2576"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002577Secret Key,Тайната ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302578Secretary,секретар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002579Section Code,Код на раздела,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302580Secured Loans,Обезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002581Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302582Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002583See All Articles,Виж всички статии,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302584See all open tickets,Вижте всички отворени билети,
2585See past orders,Вижте минали поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002586See past quotations,Вижте минали цитати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302587Select,Изберете,
2588Select Alternate Item,Изберете алтернативен елемент,
2589Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите,
2590Select BOM,Изберете BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002591Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количество за производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302592"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете BOM, Qty и For Warehouse",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002593Select Batch,Изберете партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002594Select Batch Numbers,Изберете партидни номера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302595Select Brand...,Изберете марка ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002596Select Company,Изберете фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302597Select Company...,Изберете компания ...,
2598Select Customer,Изберете Клиент,
2599Select Days,Изберете Дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002600Select Default Supplier,Избор на доставчик по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002601Select DocType,Изберете тип документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302602Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302603Select Item (optional),Изберете елемент (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002604Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка,
2605Select Items to Manufacture,Изберете артикули за Производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302606Select Loyalty Program,Изберете Програма за лоялност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302607Select Patient,Изберете Пациент,
2608Select Possible Supplier,Изберете Възможен доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002609Select Property,Изберете Имот,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302610Select Quantity,Изберете Количество,
2611Select Serial Numbers,Изберете Серийни номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002612Select Target Warehouse,Изберете склад - цел,
2613Select Warehouse...,Изберете склад ...,
2614Select an account to print in account currency,"Изберете профил, който да печата във валута на профила",
2615Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да накарате служителя предварително.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302616Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002617Select change amount account,количество сметка Select промяна,
2618Select company first,Първо изберете фирма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002619Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002621Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302622Select the program first,Първо изберете програмата,
2623Select to add Serial Number.,"Изберете, за да добавите сериен номер.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002624Select your Domains,Изберете вашите домейни,
2625Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценови листи трябва да са проверени и проверени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302626Sell,продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002627Selling,Продажба,
2628Selling Amount,Продажба Сума,
2629Selling Price List,Ценова листа за продажба,
2630Selling Rate,Продажна цена,
2631"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002632Send Grant Review Email,Изпратете имейл за преглед на одобрението,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002633Send Now,Изпрати сега,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302634Send SMS,Изпратете SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Send mass SMS to your contacts,Изпратете маса SMS към вашите контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302636Sensitivity,чувствителност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002637Sent,Изпратено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Serial No and Batch,Сериен № и Партида,
2639Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0},
2640Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериен номер {0} не принадлежи на партида {1},
2641Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1},
2642Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1},
2643Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериен № {0} не принадлежи на склад {1},
2644Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад,
2645Serial No {0} does not exist,Сериен № {0} не съществува,
2646Serial No {0} has already been received,Сериен № {0} е бил вече получен,
2647Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1},
2648Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до {1},
2649Serial No {0} not found,Сериен № {0} не е намерен,
2650Serial No {0} not in stock,Сериен № {0} не е в наличност,
2651Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част,
2652Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}",
2653Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302654Serial Numbers,Серийни номера,
2655Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002656Serial no {0} has been already returned,Серийният номер {0} вече е върнат,
2657Serial number {0} entered more than once,Сериен номер {0} влезли повече от веднъж,
2658Serialized Inventory,Сериализирани Инвентаризация,
2659Series Updated,Номерация е обновена,
2660Series Updated Successfully,Номерацията е успешно обновена,
2661Series is mandatory,Номерацията е задължителна,
2662Series {0} already used in {1},Номерация {0} вече се използва в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302663Service,Обслужване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002664Service Expense,Expense Service,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302665Service Level Agreement,Споразумение за нивото на обслужване,
2666Service Level Agreement.,Споразумение за нивото на обслужване.,
2667Service Level.,Ниво на обслужване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002668Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде след датата на приключване на услугата,
2669Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302670Services,Услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002671"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.",
2672Set Details,Задайте подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302673Set New Release Date,Задайте нова дата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002674Set Project and all Tasks to status {0}?,Задайте на Project и всички задачи статус {0}?,
2675Set Status,Задаване на състояние,
2676Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката,
2677Set as Closed,Задай като Затворен,
2678Set as Completed,Задайте като завършен,
2679Set as Default,По подразбиране,
2680Set as Lost,Задай като Загубени,
2681Set as Open,Задай като Отворен,
2682Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302683Set this if the customer is a Public Administration company.,"Задайте това, ако клиентът е компания за публична администрация.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302684Set {0} in asset category {1} or company {2},Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002685"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302686Setting defaults,Настройване на настройките по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002687Setting up Email,Настройване на Email,
2688Setting up Email Account,Създаване на имейл акаунт,
2689Setting up Employees,Създаване Служители,
2690Setting up Taxes,Създаване Данъци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302691Setting up company,Създаване на компания,
2692Settings,Настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002693"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н.",
2694Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница,
2695Settings for website product listing,Настройки за списъка с продукти на уебсайта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302696Settled,установен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002697Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.,
2698Setup SMS gateway settings,Настройки Setup SMS Gateway,
2699Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките размери за печат,
2700Setup default values for POS Invoices,Настройване на стандартните стойности за POS фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302701Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002702Setup your Institute in ERPNext,Настройте своя институт в ERPNext,
2703Share Balance,Баланс на акциите,
2704Share Ledger,Акционерна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302705Share Management,Управление на акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002706Share Transfer,Трансфер на акции,
2707Share Type,Тип на акциите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302708Shareholder,акционер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002709Ship To State,Кораб към държавата,
2710Shipments,Пратки,
2711Shipping,Доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302712Shipping Address,Адрес за доставка,
2713"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002714Shipping rule only applicable for Buying,Правилото за доставка е приложимо само при закупуване,
2715Shipping rule only applicable for Selling,"Правило за доставка, приложимо само за продажбата",
2716Shopify Supplier,Купи доставчик,
2717Shopping Cart,Количка за пазаруване,
2718Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002719Short Name,Кратко Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002720Shortage Qty,Недостиг Количество,
2721Show Completed,Показване завършено,
2722Show Cumulative Amount,Показване на кумулативната сума,
2723Show Employee,Показване на служителя,
2724Show Open,Покажи отворен,
2725Show Opening Entries,Показване на входните записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302726Show Payment Details,Показване на данните за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002727Show Return Entries,Показване на записите за връщане,
2728Show Salary Slip,Покажи фиш за заплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302729Show Variant Attributes,Показване на атрибутите на варианта,
2730Show Variants,Покажи варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002731Show closed,Покажи затворен,
2732Show exploded view,Показване на разгънатия изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302733Show only POS,Показване само на POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002734Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &amp;,
2735Show zero values,Покажи нулеви стойности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302736Sick Leave,Отпуск по болест,
2737Silt,тиня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002738Single Variant,Един вариант,
2739Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.,
2740"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескачане на алгоритъма за оставащите служители, тъй като вече съществуват записи за алтернативно разпределение. {0}",
2741"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропускане на назначение на структурата на заплатата за следните служители, тъй като срещу тях вече съществуват записи за определяне на структурата на заплатата. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002742Slideshow,Slideshow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302743Slots for {0} are not added to the schedule,Слотовете за {0} не се добавят към графика,
2744Small,малък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002745Soap & Detergent,Сапуни & почистващи препарати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302746Software,Софтуер,
2747Software Developer,Разработчик на софтуер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002748Softwares,софтуери,
2749Soil compositions do not add up to 100,Почвените състави не прибавят до 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302750Sold,продаден,
2751Some emails are invalid,Някои имейли са невалидни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002752Some information is missing,Част от информацията липсва,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302753Something went wrong!,Нещо се обърка!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002754"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002755Source,Източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002756Source Name,Източник Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002757Source Warehouse,Източник Склад,
2758Source and Target Location cannot be same,Източникът и местоназначението не могат да бъдат едни и същи,
2759Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0},
2760Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302761Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002762Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за ред {0},
2763Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302764Split,разцепване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002765Split Batch,Разделна партида,
2766Split Issue,Разделно издаване,
2767Sports,Спортове,
2768Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Персоналният план {0} вече съществува за означаване {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002769Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002770Standard Buying,Standard Изкупуването,
2771Standard Selling,Standard Selling,
2772Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002773Start Date,Начална Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302774Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002775Start Year,Старт Година,
2776"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Началните и крайните дати не са в валиден Период на заплащане, не могат да се изчислят {0}",
2777"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Началните и крайните дати, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчисляват {0}.",
2778Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0},
2779Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задача {0},
2780Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302781Start on,Започнете,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002782State,Състояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002783State/UT Tax,Държавен / НТ данък,
2784Statement of Account,Извлечение от сметка,
2785Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302786Stock,Наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002787Stock Adjustment,Корекция на наличности,
2788Stock Analytics,Анализи на наличностите,
2789Stock Assets,Наличност на Активи,
2790Stock Available,Наличен наличност,
2791Stock Balance,Наличности,
2792Stock Entries already created for Work Order ,Вече се създават записи за поръчка за работа,
2793Stock Entry,Склад за вписване,
2794Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден,
2795Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена,
2796Stock Expenses,Сток Разходи,
2797Stock In Hand,Склад в ръка,
2798Stock Items,Артикулите за наличност,
2799Stock Ledger,Фондова Ledger,
2800Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите,
2801Stock Levels,запасите,
2802Stock Liabilities,Сток Задължения,
2803Stock Options,Сток Options,
2804Stock Qty,Коефициент на запас,
2805Stock Received But Not Billed,Фондова Получени Но Не Обявен,
2806Stock Reports,Сток Доклади,
2807Stock Summary,фондова Резюме,
2808Stock Transactions,сделки с акции,
2809Stock UOM,Склад - мерна единица,
2810Stock Value,Стойността на наличностите,
2811Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3},
2812Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0},
2813Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0},
2814Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти",
2815Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени,
2816Stop,Спри,
2817Stopped,Спряно,
2818"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спиралата поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я отменете, за да я отмените",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302819Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002820Structures have been assigned successfully,Структурите са назначени успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302821Student,Студент,
2822Student Activity,Студентска дейност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002823Student Address,Студентски адрес,
2824Student Admissions,Учебен,
2825Student Attendance,Student Присъствие,
2826"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти",
2827Student Email Address,Student имейл адрес,
2828Student Email ID,Student Email ID,
2829Student Group,Student Group,
2830Student Group Strength,Студентска група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302831Student Group is already updated.,Студентската група вече е актуализирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302832Student Group: ,Студентска група:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002833Student ID,Идент. № на студента,
2834Student ID: ,Идент. № на студента:,
2835Student LMS Activity,Студентска LMS активност,
2836Student Mobile No.,Student Mobile No.,
2837Student Name,Студент - Име,
2838Student Name: ,Име на студента:,
2839Student Report Card,Карта на студентите,
2840Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.,
2841Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3},
2842Student {0} does not belong to group {1},Студентът {0} не принадлежи към групата {1},
2843Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1},
2844"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици",
2845Sub Assemblies,Възложени Изпълнения,
2846Sub Type,Под-тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302847Sub-contracting,Подизпълнители,
2848Subcontract,подизпълнение,
2849Subject,Предмет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002850Submit,Изпрати,
2851Submit Proof,Изпратете доказателство,
2852Submit Salary Slip,Знаете Заплата Slip,
2853Submit this Work Order for further processing.,Изпратете тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.,
2854Submit this to create the Employee record,"Изпратете това, за да създадете запис на служителите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002855Submitting Salary Slips...,Подаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302856Subscription,абонамент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002857Subscription Management,Управление на абонаментите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302858Subscriptions,Абонаменти,
2859Subtotal,Междинна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002860Successful,Успешен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002861Successfully Reconciled,Успешно съгласувани,
2862Successfully Set Supplier,Успешно задайте доставчика,
2863Successfully created payment entries,Създадени са успешно записи за плащане,
2864Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!",
2865Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.,
2866Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002867Summary,резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302868Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002869Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002870Sunday,Неделя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002871Suplier,Доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302872Supplier,доставчик,
2873Supplier Group,Група доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002874Supplier Group master.,Главен доставчик на група доставчици.,
2875Supplier Id,Id на доставчик,
2876Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата",
2877Supplier Invoice No,Доставчик - Фактура номер,
2878Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0},
2879Supplier Name,Доставчик Наименование,
2880Supplier Part No,Доставчик Част номер,
2881Supplier Quotation,Доставчик оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002882Supplier Scorecard,Доказателствена карта на доставчика,
2883Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка,
2884Supplier database.,Доставчик - база данни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302885Supplier {0} not found in {1},Доставчикът {0} не е намерен в {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002886Supplier(s),Доставчик (ци),
2887Supplies made to UIN holders,"Доставки, направени за притежатели на UIN",
2888Supplies made to Unregistered Persons,"Доставки, направени за нерегистрирани лица",
2889Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Доставки, направени за данъчнозадължени лица по състав",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302890Supply Type,Тип доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002891Support,Поддръжка,
2892Support Analytics,Анализи на поддръжката,
2893Support Settings,Настройки на модул Поддръжка,
2894Support Tickets,Подкрепа Билети,
2895Support queries from customers.,Заявки за поддръжка от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302896Susceptible,Податлив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002897Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизирането временно бе деактивирано, тъй като максималните опити бяха превишени",
2898Syntax error in condition: {0},Синтактична грешка при състоянието: {0},
2899Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002900System Manager,Мениджър на система,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002901TDS Rate %,TDS процент%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302902Tap items to add them here,"Докоснете елементи, за да ги добавите тук",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002903Target,Цел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302904Target ({}),Мишена ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002905Target On,Цел - На,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302906Target Warehouse,Целеви склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002907Target warehouse is mandatory for row {0},Целеви склад е задължителен за ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Task,задача,
2909Tasks,Задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002910Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Бяха създадени задачи за управление на болестта {0} (на ред {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302911Tax,данък,
2912Tax Assets,Данъчни активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002913Tax Category,Данъчна категория,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002914Tax Category for overriding tax rates.,Данъчна категория за надвишаващи данъчни ставки.,
2915"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията &quot;Данъци&quot; е променена на &quot;Общо&quot;, тъй като всички теми са неакции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302916Tax ID,Данъчен номер,
2917Tax Id: ,Данъчен номер:,
2918Tax Rate,Данъчна ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002919Tax Rule Conflicts with {0},Данъчно правило противоречи с {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302920Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002921Tax Template is mandatory.,Данъчен шаблон е задължителен.,
2922Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Данъци за удържане на данъци, приложими при транзакции.",
2923Tax template for buying transactions.,Данъчен шаблон за сделки при закупуване.,
2924Tax template for item tax rates.,Данъчен шаблон за данъчни ставки за артикули.,
2925Tax template for selling transactions.,Данъчен шаблон за сделки при продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302926Taxable Amount,Облагаема сума,
2927Taxes,Данъци,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002928Team Updates,Екип - промени,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302929Technology,технология,
2930Telecommunications,телекомуникации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002931Telephone Expenses,Разходите за телефония,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302932Television,телевизия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002933Template Name,Име на шаблона,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002934Template of terms or contract.,Шаблон за условия или договор.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302935Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони на критериите за оценка на доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002936Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.,
2937Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчиците.,
2938Temporarily on Hold,Временно на задържане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302939Temporary,временен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002940Temporary Accounts,Временни сметки,
2941Temporary Opening,Временно Откриване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302942Terms and Conditions,Правила и условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002943Terms and Conditions Template,Условия за ползване - Шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302944Territory,Територия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302945Test,Тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002946Thank you,Благодаря,
2947Thank you for your business!,Благодаря ви за вашия бизнес!,
2948The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;От пакет №&quot; полето не трябва да бъде празно или да е по-малко от 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949The Brand,Марката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002950The Item {0} cannot have Batch,Продуктът {0} не може да има партида,
2951The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лоялност не е валидна за избраната фирма,
2952The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.,
2953The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2954The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2955The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2956The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2957The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа.",
2958The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.",
2959The field From Shareholder cannot be blank,"Полето ""От Акционер"" не може да бъде празно",
2960The field To Shareholder cannot be blank,"Полето ""До Акционер"" не може да бъде празно",
2961The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата &quot;Акционер&quot; и &quot;Акционер&quot; не могат да бъдат празни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302962The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002963The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До дата,
2964The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система.",
2965The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.",
2966The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са неконсистентни,
2967The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Профилът на платежния шлюз в плана {0} е различен от профила на платежния шлюз в това искане за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002968The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция,
2969The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има партида,
2970The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат същите,
2971The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи на тази компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302972The shares already exist,Акциите вече съществуват,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002973The shares don't exist with the {0},Акциите не съществуват с {0},
2974"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова.",
2975"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.",
2976"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Има несъответствия между процента, не на акциите и изчислената сума",
2977There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.,
2978There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Въз основа на общата сума може да има няколко фактора за събиране. Но конверсионният коефициент за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.,
2979There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1},
2980"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302981There is no leave period in between {0} and {1},Няма период на отпуск между {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002982There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
2983There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате.",
2984There isn't any item variant for the selected item,Няма вариант на елемента за избрания елемент,
2985"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
2986There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курса,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302987There were errors.,Имаше грешки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002988This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен,
2989This Item is a Variant of {0} (Template).,Тази позиция е вариант на {0} (шаблон).,
2990This Month's Summary,Резюме този месец,
2991This Week's Summary,Тази Седмица Резюме,
2992This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещо таксуване. Наистина ли искате да отмените този абонамент?,
2993This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички показатели, свързани с тази настройка",
2994This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?,
2995This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.,
2996This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.,
2997This is a root department and cannot be edited.,Това е коренно отделение и не може да бъде редактирано.,
2998This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Това е единица за здравни услуги и не може да бъде редактирана.,
2999This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.,
3000This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.",
3001This is a root supplier group and cannot be edited.,Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.,
3002This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.,
3003This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext,
3004This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности,
3005This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности,
3006This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303007This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003008This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student,
3009This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности,
3010This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Това се основава на транзакции срещу този медицински специалист.,
3011This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу,
3012This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу това лице за продажби. За подробности вижте графиката по-долу,
3013This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности,
3014This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати Скача за заплати и ще създаде вписване в счетоводния дневник. Искаш ли да продължиш?,
3015This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3},
3016Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303017Time Tracking,Проследяване на времето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003018"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303019Time slots added,Добавени са времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003020Time(in mins),Времето (в минути),
3021Timer,Таймер,
3022Timer exceeded the given hours.,Таймерът надхвърли зададени часове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303023Timesheet,график,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003024Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.,
3025Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършен или анулиран,
3026Timesheets,График (Отчет),
3027"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип",
3028Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303029To,Да се,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003030To Address 1,Адрес 1,
3031To Address 2,За адреса 2,
3032To Bill,Да се фактурира,
3033To Date,Към Дата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003034To Date cannot be before From Date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303035To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003036To Date must be greater than From Date,Към днешна дата трябва да е по-голяма от От дата,
3037To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}",
3038To Datetime,Към дата и час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303039To Deliver,Да достави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира,
3041To Fiscal Year,Към фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303042To GSTIN,Към GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003043To Party Name,На името на партията,
3044To Pin Code,За да кодирате кода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045To Place,Да поставя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003046To Receive,Да получавам,
3047To Receive and Bill,За получаване и фактуриране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303048To State,Да заявя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003049To Warehouse,До склад,
3050To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква",
3051To date can not be equal or less than from date,"Към днешна дата не може да бъде равна или по-малка, отколкото от датата",
3052To date can not be less than from date,"Към днешна дата не може да е по-малко, отколкото от датата",
3053To date can not greater than employee's relieving date,Към днешна дата не може да е по-голямо от датата на освобождаване на служителя,
3054"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия",
3055"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.",
3056"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и",
3057To make Customer based incentive schemes.,Да се създават стимулиращи клиентски схеми.,
3058"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции",
3059"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.",
3060"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху &quot;По подразбиране&quot;",
3061To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент.",
3062To {0},За {0},
3063To {0} | {1} {2},За {0} | {1} {2},
3064Toggle Filters,Превключване на филтри,
3065Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303066Tools,Инструменти,
3067Total (Credit),Общо (кредит),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003068Total (Without Tax),Общо (без данъци),
3069Total Absent,Общо Отсъствия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303070Total Achieved,Общо постигнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003071Total Actual,Общо Край,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303072Total Allocated Leaves,Общо разпределени листа,
3073Total Amount,Обща сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003074Total Amount Credited,Общата сума е кредитирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003075Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303076Total Budget,Общ бюджет,
3077Total Collected: {0},Общо събрани: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003078Total Commission,Общо комисионна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303079Total Contribution Amount: {0},Обща сума на приноса: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003080Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Общата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника,
3081Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303082Total Deduction,Общо приспадане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003083Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура,
3084Total Leaves,Общо отсъствия,
3085Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303086Total Order Value,Обща стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003087Total Outgoing,Общо Outgoing,
3088Total Outstanding,Общо неизпълнени,
3089Total Outstanding Amount,Общият размер,
3090Total Outstanding: {0},Общо неизключение: {0},
3091Total Paid Amount,Общо платената сума,
3092Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума за плащане в График на плащанията трябва да е равна на Голямо / Закръглено Общо,
3093Total Payments,Общи плащания,
3094Total Present,Общо Present,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303095Total Qty,Общо количество,
3096Total Quantity,Общо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003097Total Revenue,Общо приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303098Total Student,Общо студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003099Total Target,Общо Цел,
3100Total Tax,Общо Данък,
3101Total Taxable Amount,Обща облагаема сума,
3102Total Taxable Value,Обща облагаема стойност,
3103Total Unpaid: {0},Общо Неплатени: {0},
3104Total Variance,Общото отклонение,
3105Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%,
3106Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2}),
3107Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на претендираната сума,
3108Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на санкцията,
3109Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Общите разпределени листа са повече дни от максималното разпределение на {0} отпуск за служител {1} за периода,
3110Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода,
3111Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100,
3112Total cannot be zero,Общо не може да е нула,
3113Total contribution percentage should be equal to 100,Общият процент на вноската трябва да бъде равен на 100,
3114Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общият размер на гъвкавия компонент на обезщетението {0} не трябва да бъде по-малък от максималните ползи {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303115Total hours: {0},Общо часове: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003116Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003117Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303118Total {0} ({1}),Общо {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003119"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени &quot;Разпределете такси на базата на&quot;",
3120Total(Amt),Общо (сума),
3121Total(Qty),Общо (количество),
3122Traceability,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003123Traceback,Проследи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003124Track Leads by Lead Source.,Следенето се проследява от водещия източник.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303125Training,обучение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003126Training Event,обучение на Събитията,
3127Training Events,Събития за обучение,
3128Training Feedback,обучение Обратна връзка,
3129Training Result,Обучение Резултати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303130Transaction,транзакция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003131Transaction Date,Транзакция - Дата,
3132Transaction Type,Тип транзакция,
3133Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута,
3134Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0},
3135Transaction reference no {0} dated {1},Справка за транзакция номер {0} от дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303136Transactions,Сделки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003137Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303138Transfer,прехвърляне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003139Transfer Material,Прехвърляне на материал,
3140Transfer Type,Тип трансфер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303141Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг,
3142Transfered,прехвърлен,
3143Transferred Quantity,Прехвърлено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003144Transport Receipt Date,Дата на получаване на транспорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303145Transport Receipt No,Разписка за транспорт №,
3146Transportation,транспорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003147Transporter ID,Идентификационен номер на превозвача,
3148Transporter Name,Превозвач Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303149Travel,пътуване,
3150Travel Expenses,Пътни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003151Tree Type,Tree Type,
3152Tree of Bill of Materials,Дърво на Спецификация на материали (BOM),
3153Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303154Tree of Procedures,Дърво на процедурите,
3155Tree of Quality Procedures.,Дърво на процедурите за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003156Tree of financial Cost Centers.,Дърво на разходните центрове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303157Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003158Treshold {0}% appears more than once,Праг за {0}% се появява повече от веднъж,
3159Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303160Trialling,изпробване,
3161Type of Business,Вид на бизнеса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003162Types of activities for Time Logs,Видове дейности за времето за Logs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303163UOM,мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003164UOM Conversion factor is required in row {0},Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0},
3165UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003166URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003167Unable to find DocType {0},DocType не може да се намери {0},
3168Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута",
3169Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се намери резултат от {0}. Трябва да имате точки от 0 до 100,
3170Unable to find variable: ,Променливата не може да се намери:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303171Unblock Invoice,Деблокиране на фактурата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003172Uncheck all,Махнете отметката от всичко,
3173Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит),
3174Unit,Единица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303175Unit of Measure,Мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003176Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303177Unknown,неизвестен,
3178Unpaid,неплатен,
3179Unsecured Loans,Необезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003180Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003181Unsubscribed,Отписахте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303182Until,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003183Unverified Webhook Data,Непотвърдени данни за Webhook,
3184Update Account Name / Number,Актуализиране на името / номера на профила,
3185Update Account Number / Name,Актуализиране на номера / име на профила,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003186Update Cost,Актуализация на стойността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303187Update Items,Актуализиране на елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003188Update Print Format,Актуализация на Print Format,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303189Update Response,Актуализиране на отговора,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003190Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.,
3191Update in progress. It might take a while.,Актуализираното актуализиране. Може да отнеме известно време.,
3192Update rate as per last purchase,Честота на актуализиране според последната покупка,
3193Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Актуализирането на запас трябва да бъде разрешено за фактурата за покупка {0},
3194Updating Variants...,Актуализиране на варианти ...,
3195Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).,
3196Upper Income,Upper подоходно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003197Use Sandbox,Използвайте Sandbox,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303198Used Leaves,Използвани листа,
3199User,потребител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003200User ID,User ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003201User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за служител {0},
3202User Remark,Потребителска забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303203User has not applied rule on the invoice {0},Потребителят не е приложил правило във фактурата {0},
3204User {0} already exists,Потребителят {0} вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003205User {0} created,Потребител {0} е създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303206User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003207User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма профили по подразбиране за POS. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.,
3208User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1},
3209User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Потребител {0} вече е назначен за здравен специалист {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303210Users,Потребители,
3211Utility Expenses,Комунални разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003212Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Валидността от датата трябва да бъде по-малка от Valid Up Date.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303213Valid Till,Валиден до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003214Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни до горе полета са задължителни за кумулативните,
3215Valid from date must be less than valid upto date,Валидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата,
3216Valid till date cannot be before transaction date,Валидността до датата не може да бъде преди датата на транзакцията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003217Validity,Валидност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218Validity period of this quotation has ended.,Периодът на валидност на тази котировка е приключил.,
3219Valuation Rate,Оценка Оценка,
3220Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова",
3221Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive,
3222Value Or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303223Value Proposition,Стойностно предложение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003224Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4},
3225Value missing,Стойността липсва,
3226Value must be between {0} and {1},Стойността трябва да бъде между {0} и {1},
3227"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Стойности на освободени, нулеви стойности и вътрешни доставки без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303228Variable,променлив,
3229Variance,вариране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003230Variance ({}),Вариант ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303231Variant,вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003232Variant Attributes,Вариант атрибути,
3233Variant Based On cannot be changed,Вариантът въз основа на не може да бъде променен,
3234Variant Details Report,Отчет за подробните варианти,
3235Variant creation has been queued.,Създаването на варианти е поставено на опашка.,
3236Vehicle Expenses,Камион Разходи,
3237Vehicle No,Превозно средство - Номер,
3238Vehicle Type,Тип на превозното средство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303239Vehicle/Bus Number,Номер на превозното средство / автобуса,
3240Venture Capital,Рисков капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003241View Chart of Accounts,Преглед на плана на сметките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303242View Fees Records,Преглед на записите за таксите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003243View Form,Преглед на формуляра,
3244View Lab Tests,Преглед на лабораторните тестове,
3245View Leads,Преглед на потенциалните клиенти,
3246View Ledger,Показване на счетоводна книга,
3247View Now,Вижте сега,
3248View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове,
3249View in Cart,Виж в кошницата,
3250Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303251Visit the forums,Посетете форумите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003252Vital Signs,Жизнени знаци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303253Volunteer,доброволец,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003254Volunteer Type information.,Информация за типа доброволци.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303255Volunteer information.,Информация за доброволци.,
3256Voucher #,Ваучер #,
3257Voucher No,Ваучер No,
3258Voucher Type,Тип ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003259WIP Warehouse,Склад - незав.производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303260Walk In,Влизам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003261Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад.",
3262Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складът не може да се променя за Serial No.,
3263Warehouse is mandatory,Склад е задължителен,
3264Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Изисква се склад за артикул {0} на ред {1},
3265Warehouse not found in the system,Складът не е открит в системата,
3266"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необходимо е склад в ред № {0}, моля, задайте склад по подразбиране за елемента {1} за фирмата {2}",
3267Warehouse required for stock Item {0},Склад се изисква за артикул {0},
3268Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}",
3269Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирмата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303270Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}.",
3272Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър,
3273Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.,
3274Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.,
3275Warning,Предупреждение,
3276Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение,
3277Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0},
3278Warning: Invalid attachment {0},Внимание: Невалиден прикачен файл {0},
3279Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок,
3280Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество,
3281Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1},
3282Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303283Warranty,Гаранция,
3284Warranty Claim,Гаранционен иск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003285Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303286Website,уебсайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003287Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL,
3288Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена",
3289Website Listing,Уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003290Website Manager,Сайт на мениджъра,
3291Website Settings,Настройки Сайт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003292Wednesday,Сряда,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003293Week,седмица,
3294Weekdays,делници,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003295Weekly,Седмично,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003296"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003297Welcome email sent,Имейлът за добре дошли е изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303298Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext,
3299What do you need help with?,За какво ти е необходима помощ?,
3300What does it do?,Какво прави?,
3301Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303302White,бял,
3303Wire Transfer,Банков превод,
3304WooCommerce Products,Продукти на WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003305Work In Progress,Незавършено производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303306Work Order,Работна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003307Work Order already created for all items with BOM,Работна поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM,
3308Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон за елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303309Work Order has been {0},Работната поръчка е {0},
3310Work Order not created,Работната поръчка не е създадена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003311Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поръчката за работа {0} трябва да бъде анулирана преди отмяната на тази поръчка за продажба,
3312Work Order {0} must be submitted,Поръчката за работа {0} трябва да бъде изпратена,
3313Work Orders Created: {0},Създадени работни поръчки: {0},
3314Work Summary for {0},Обобщена работа за {0},
3315Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане,
3316Workflow,Workflow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303317Working,работната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003318Working Hours,Работно Време,
3319Workstation,Работна станция,
3320Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303321Wrapping up,Обобщавайки,
3322Wrong Password,Грешна парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003323Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003324You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0},
3325You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати,
3326You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност,
3327You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не присъствате през целия (ите) ден (и) между дни на компенсаторни отпуски,
3328You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент",
3329You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона,
3330You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате планове само със същия цикъл на таксуване в абонамент,
3331You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да осребрите максимум {0} точки в тази поръчка.,
3332You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни,
3333You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.,
3334You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да подадете Оставете Encashment само за валидна сума за инкасо,
3335You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Не можете да осребрите точките за лоялност, които имат по-голяма стойност от общата сума.",
3336You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно,
3337You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings,
3338You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;,
3339You cannot edit root node.,Не можете да редактирате корен възел.,
3340You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран.",
3341You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Нямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите",
3342You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.,
3343You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1},
3344You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0},
3345You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.",
3346You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace.",
3347You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace.",
3348You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace.",
3349You need to be logged in to access this page,"Трябва да сте влезли, за да получите достъп до тази страница",
3350You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване,
3351You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ще загубите записите на фактури, генерирани преди това. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303352Your Organization,Вашата организация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003353Your cart is Empty,Количката ви е Празна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303354Your email address...,Вашата електронна поща...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003355Your order is out for delivery!,Поръчката ви е за доставка!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303356Your tickets,Вашите билети,
3357ZIP Code,Пощенски код,
3358[Error],[Грешка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003359[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / позиция / {0}) е изчерпана,
3360`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303361based_on,базиран на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003362cannot be greater than 100,не може да бъде по-голямо от 100,
3363disabled user,забранени потребители,
3364"e.g. ""Build tools for builders""",например &quot;Билд инструменти за строители&quot;,
3365"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;,
3366"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр банков превод, в брой, с кредитна карта",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003367hidden,Скрит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303368modified,модифициран,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003369old_parent,предишен_родител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003370on,На,
3371{0} '{1}' is disabled,{0} &quot;{1}&quot; е деактивирана,
3372{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303373{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3},
3374{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003375{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е записан в пакета {2},
3376{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е записан в курса {2},
3377{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5},
3378{0} Digest,{0} Отчитайте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303379{0} Request for {1},{0} Заявка за {1},
3380{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003381{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.",
3382{0} Student Groups created.,{0} студентски групи са създадени.,
3383{0} Students have been enrolled,{0} Студенти са записани,
3384{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Сметка {1} от {2},
3385{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1},
3386{0} against Sales Invoice {1},{0} по Фактура за продажба {1},
3387{0} against Sales Order {1},{0} по Поръчка за Продажба {1},
3388{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да",
3389{0} applicable after {1} working days,{0} приложимо след {1} работни дни,
3390{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да се прехвърля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303391{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003392{0} created,{0} е създаден(а),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003393"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} понастоящем има {1} карта на Доставчика за покупки и поръчките за покупка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.,
3394"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} карта с резултати за доставчика, а RFQ на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.",
3395{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1},
3396{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} няма график за здравни специалисти. Добавете го в главния медицински специалист,
3397{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведен два пъти в данък за позиция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303398{0} for {1},{0} за {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003399{0} has been submitted successfully,{0} бе изпратен успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303400{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на таксата до {1},
3401{0} hours,{0} часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003402{0} in row {1},{0} на ред {1},
3403{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303404{0} is mandatory,{0} е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003405{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1},
3406{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.,
3407{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност,
3408{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303409{0} is not added in the table,{0} не се добавя в таблицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003410{0} is not in Optional Holiday List,{0} не е в списъка за избор на почивка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303411{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е в валиден период на заплащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003412{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303413{0} is on hold till {1},{0} е задържан до {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003414{0} item found.,{0} елемент е намерен.,
3415{0} items found.,{0} намерени елементи,
3416{0} items in progress,{0} артикула са в производство,
3417{0} items produced,{0} произведени артикули,
3418{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж,
3419{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна",
3420{0} must be submitted,{0} трябва да бъде изпратено,
3421{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не е разрешено да извършва транзакции с {1}. Моля, променете фирмата.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303422{0} not found for item {1},{0} не е намерен за елемент {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303423{0} parameter is invalid,Параметърът {0} е невалиден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003424{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303425{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003426{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2}),
3427{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция.",
3428{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция.",
3429{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за Артикул {1},
3430{0} variants created.,{0} вариантите са създадени.,
3431{0} {1} created,{0} {1} създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303432{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303433{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003434{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено",
3435"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързана с {2}, но профилът на компания е {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303436{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003437{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян,
3438{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303439{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен,
3440{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003441{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразен,
3442{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303443{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003444{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързана с {2} {3},
3445{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присъства в компанията майка,
3446{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303447{0} {1} is {2},{0} {1} е {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003448{0} {1} must be submitted,{0} {1} трябва да бъде изпратено,
3449{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.,
3450{0} {1} status is {2},{0} {1} статусът е {2},
3451{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003452{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3},
3453{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивна,
3454{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3},
3455{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2},
3456{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.",
3457{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3},
3458{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303459{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003460{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2},
3461{0}% Billed,{0}% Начислен,
3462{0}% Delivered,{0}% Доставени,
3463"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл",
3464{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303465{0}: From {1},{0}: От {1},
3466{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003467{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303468{} of {},{} на {},
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303469Assigned To,Възложените,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003470Chat,Чат,
3471Completed By,Завършено от,
3472Conditions,условия,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003473County,Окръг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003474Day of Week,Ден от седмицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003475"Dear System Manager,","Уважаем мениджър на системата,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003476Default Value,Стойност по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003477Email Group,Email група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003478Email Settings,Email настройки,
3479Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),Email не изпраща до {0} (отписахте / инвалиди),
3480Error Message,Съобщение за грешка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003481Fieldtype,Fieldtype,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003482Help Articles,Помощни статии,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003483ID,Идентификатор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303484Images,Снимки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003485Import,Импорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003486Language,Език,
3487Likes,Харесва,
3488Merge with existing,Обединяване със съществуващото,
3489Office,Офис,
3490Orientation,ориентация,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303491Parent,Родител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003492Passive,Пасивен,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303493Payment Failed,Неуспешно плащане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Percent,Процент,
3495Permanent,постоянен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003496Personal,Персонален,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003497Plant,Завод,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003498Post,Пост,
3499Postal,Пощенски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003500Postal Code,пощенски код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003501Previous,Предишен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003502Provider,доставчик,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003503Read Only,Само За Четене,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003504Recipient,Получател,
3505Reviews,Отзиви,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003506Sender,Подател,
3507Shop,Магазин,
3508Sign Up,Регистрирай се,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003509Subsidiary,Филиал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003510There is some problem with the file url: {0},Има някакъв проблем с адреса на файл: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003511There were errors while sending email. Please try again.,"Имаше грешки при изпращане на имейл. Моля, опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303512Values Changed,Променени стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003513or,или,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303514Ageing Range 4,Диапазон на стареене 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003515Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Разпределената сума не може да бъде по-голяма от нерегламентирана сума,
3516Allocated amount cannot be negative,Отделената сума не може да бъде отрицателна,
3517"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разликата трябва да е акаунт от тип активи / пасиви, тъй като това вписване на акции е отварящо",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303518Error in some rows,Грешка в някои редове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003519Import Successful,Импортирането е успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303520Please save first,"Моля, запазете първо",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003521Price not found for item {0} in price list {1},Не е намерена цена за артикул {0} в ценовата листа {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303522Warehouse Type,Тип склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003523'Date' is required,Изисква се „Дата“,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303524Benefit,облага,
3525Budgets,бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003526Bundle Qty,Кол. Пакет,
3527Company GSTIN,Фирма GSTIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303528Company field is required,Полето на фирмата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003529Creating Dimensions...,Създаване на размери ...,
3530Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублиран запис срещу кода на артикула {0} и производителя {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003531Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съвпада с GSTIN формата за притежатели на UIN или нерезидентни доставчици на услуги OIDAR,
3532Invoice Grand Total,Фактура Голяма Обща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303533Last carbon check date cannot be a future date,Последната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003534Make Stock Entry,Направете запис на акции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303535Quality Feedback,Качествена обратна връзка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003536Quality Feedback Template,Качествен обратен шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303537Rules for applying different promotional schemes.,Правила за прилагане на различни промоционални схеми.,
3538Shift,изместване,
3539Show {0},Показване на {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003540"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специални символи, с изключение на &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; не са позволени в именуването на серии",
3541Target Details,Детайли за целта,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303542{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вече има родителска процедура {1}.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003543API,API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003544Annual,Годишен,
3545Approved,Одобрен,
3546Change,Промяна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003547Contact Email,Контакт Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003548Export Type,Тип експорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303549From Date,От дата,
3550Group By,Групирай по,
3551Importing {0} of {1},Импортиране на {0} от {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003552Invalid URL,невалиден адрес,
3553Landscape,пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003554Last Sync On,Последно синхронизиране на,
3555Naming Series,Поредни Номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003556No data to export,Няма данни за експорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003557Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003558Print Heading,Print Heading,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303559Scheduler Inactive,Графикът е неактивен,
3560Scheduler is inactive. Cannot import data.,Графикът е неактивен. Данните не могат да се импортират.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003561Show Document,Показване на документ,
3562Show Traceback,Показване на Traceback,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003563Video,Видео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003564Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303565% Of Grand Total,% От общата сума,
3566'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.,
3567<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Фирмата</b> е задължителен филтър.,
3568<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>От дата</b> е задължителен филтър.,
3569<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>От Time</b> не може да бъде по-късно от <b>To Time</b> за {0},
3570<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Към днешна дата</b> е задължителен филтър.,
3571A new appointment has been created for you with {0},За вас беше създадена нова среща с {0},
3572Account Value,Стойност на сметката,
3573Account is mandatory to get payment entries,Сметката е задължителна за получаване на плащания,
3574Account is not set for the dashboard chart {0},Профилът не е зададен за таблицата на таблото {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003575Account {0} does not belong to company {1},Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303576Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Акаунт {0} не съществува в таблицата на таблото {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003577Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Акаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303578Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Акаунт: {0} не е разрешено при въвеждане на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003579Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Счетоводна величина <b>{0}</b> е необходима за сметка в баланса {1}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303580Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Счетоводно измерение <b>{0}</b> е необходимо за сметка „Печалба и загуба“ {1}.,
3581Accounting Masters,Магистър по счетоводство,
3582Accounting Period overlaps with {0},Счетоводният период се припокрива с {0},
3583Activity,Дейност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003584Add / Manage Email Accounts.,Добавяне / Управление на имейл акаунти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003585Add Child,Добави Поделемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303586Add Loan Security,Добавете Заемна гаранция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003587Add Multiple,Добави няколко,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303588Add Participants,Добавете участници,
3589Add to Featured Item,Добавяне към Featured Item,
3590Add your review,Добавете отзива си,
3591Add/Edit Coupon Conditions,Добавяне / редактиране на условия за талони,
3592Added to Featured Items,Добавено към Препоръчани елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003593Added {0} ({1}),Добавен {0} ({1}),
3594Address Line 1,Адрес - Ред 1,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003595Addresses,Адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303596Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Крайната дата на приемане трябва да бъде по-голяма от началната дата на приемане.,
3597Against Loan,Срещу заем,
3598Against Loan:,Срещу заем:,
3599All,всичко,
3600All bank transactions have been created,Всички банкови транзакции са създадени,
3601All the depreciations has been booked,Всички амортизации са записани,
3602Allocation Expired!,Разпределението изтече!,
3603Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване от настройките за поддръжка.,
3604Amount of {0} is required for Loan closure,Сума от {0} е необходима за закриване на заем,
3605Amount paid cannot be zero,Изплатената сума не може да бъде нула,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003606Applied Coupon Code,Приложен купонов код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303607Apply Coupon Code,Приложете купонния код,
3608Appointment Booking,Резервация за назначение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003609"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като има съществуващи операции срещу т {0}, не можете да промените стойността на {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303610Asset Id,Id на актива,
3611Asset Value,Стойност на активите,
3612Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Корекция на стойността на активите не може да бъде публикувана преди датата на покупка на актива <b>{0}</b> .,
3613Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не принадлежи на попечителя {1},
3614Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не принадлежи на местоположението {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303615At least one of the Applicable Modules should be selected,Най-малко един от приложимите модули трябва да бъде избран,
3616Atleast one asset has to be selected.,Трябва да бъде избран най-малко един актив.,
3617Attendance Marked,Посещението бе отбелязано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003618Attendance has been marked as per employee check-ins,Посещението е отбелязано според регистрациите на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303619Authentication Failed,Неуспешна идентификация,
3620Automatic Reconciliation,Автоматично примиряване,
3621Available For Use Date,Достъпна за употреба дата,
3622Available Stock,Налични наличности,
3623"Available quantity is {0}, you need {1}","Наличното количество е {0}, трябва {1}",
3624BOM 1,BOM 1,
3625BOM 2,BOM 2,
3626BOM Comparison Tool,BOM инструмент за сравнение,
3627BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде дете на {1},
3628BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {1},
3629Back to Home,Обратно в къщи,
3630Back to Messages,Обратно към Съобщения,
3631Bank Data mapper doesn't exist,Картограф на банкови данни не съществува,
3632Bank Details,Банкова информация,
3633Bank account '{0}' has been synchronized,Банковата сметка „{0}“ е синхронизирана,
3634Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкова сметка {0} вече съществува и не може да бъде създадена отново,
3635Bank accounts added,Добавени са банкови сметки,
3636Batch no is required for batched item {0},Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0},
3637Billing Date,Дата на фактуриране,
3638Billing Interval Count cannot be less than 1,Интервалът на фактуриране не може да бъде по-малък от 1,
3639Blue,Син,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003640Book,книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003641Book Appointment,Назначаване на книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303642Brand,Марка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003643Browse,Разгледай,
3644Call Connected,Обаждане е свързано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303645Call Disconnected,Обаждането е прекъснато,
3646Call Missed,Обаждане пропуснато,
3647Call Summary,Обобщение на обажданията,
3648Call Summary Saved,Резюмето на обажданията е запазено,
3649Cancelled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003650Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Не може да се изчисли времето на пристигане, тъй като адресът на водача липсва.",
3651Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не може да се оптимизира маршрута, тъй като адресът на драйвера липсва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303652Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не може да се изпълни задача {0}, тъй като нейната зависима задача {1} не е завършена / анулирана.",
3653Cannot create loan until application is approved,"Не може да се създаде заем, докато заявлението не бъде одобрено",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003654Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303655"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не може да се таксува за елемент {0} в ред {1} повече от {2}. За да разрешите надплащането, моля, задайте квота в Настройки на акаунти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303656"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Грешка при планиране на капацитета, планираното начално време не може да бъде същото като крайното време",
3657Categories,Категории,
3658Changes in {0},Промени в {0},
3659Chart,диаграма,
3660Choose a corresponding payment,Изберете съответно плащане,
3661Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Кликнете върху връзката по-долу, за да потвърдите имейла си и да потвърдите срещата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003662Close,Затвори,
3663Communication,Комуникации,
3664Compact Item Print,Компактен печат на елементи,
3665Company,Компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303666Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Фирма на актив {0} и документ за покупка {1} не съвпадат.,
3667Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Сравнете BOMs за промени в суровините и експлоатацията,
3668Compare List function takes on list arguments,Функцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003669Complete,Завършен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303670Completed,завършен,
3671Completed Quantity,Готово количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003672Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Свържете акаунта си в Exotel с ERPNext и проследявайте дневниците на повикванията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303673Connect your bank accounts to ERPNext,Свържете банковите си сметки с ERPNext,
3674Contact Seller,Свържи се с продавача,
3675Continue,продължи,
3676Cost Center: {0} does not exist,Център за разходи: {0} не съществува,
3677Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.,
3678Country,Страна,
3679Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Кодът на държавата във файл не съвпада с кода на държавата, създаден в системата",
3680Create New Contact,Създайте нов контакт,
3681Create New Lead,Създайте нова водеща позиция,
3682Create Pick List,Създайте списък за избор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003683Create Quality Inspection for Item {0},Създаване на проверка на качеството на артикул {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303684Creating Accounts...,Създаване на акаунти ...,
3685Creating bank entries...,Създаване на банкови записи ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303686Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитният лимит вече е определен за компанията {0},
3687Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3688Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3689Currency,Валута,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003690Current Status,Текущо състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303691Customer PO,ПО на клиента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003692Customize,Персонализирай,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003693Daily,Ежедневно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303694Date,Дата,
3695Date Range,Период от време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003696Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Датата на раждане не може да бъде по-голяма от датата на присъединяване.,
3697Dear,Уважаеми,
3698Default,Неустойка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303699Define coupon codes.,Определете кодовете на купоните.,
3700Delayed Days,Закъснели дни,
3701Delete,Изтрий,
3702Delivered Quantity,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003703Delivery Notes,Доставка Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303704Depreciated Amount,Амортизирана сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003705Description,Описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003706Designation,Предназначение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303707Difference Value,Стойност на разликата,
3708Dimension Filter,Размерен филтър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003709Disabled,Неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303710Disbursement and Repayment,Изплащане и погасяване,
3711Distance cannot be greater than 4000 kms,Разстоянието не може да бъде по-голямо от 4000 км,
3712Do you want to submit the material request,Искате ли да изпратите материалната заявка,
3713Doctype,Doctype,
3714Document {0} successfully uncleared,Документът {0} успешно не е изчистен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003715Download Template,Изтеглете шаблони,
3716Dr,Dr,
3717Due Date,Срок за плащане,
3718Duplicate,Дубликат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303719Duplicate Project with Tasks,Дублиращ проект със задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003720Duplicate project has been created,Създаден е дублиран проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303721E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ,
3722E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от подаден документ,
3723E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега,
3724ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не можа да намери никакъв съвпадащ запис за плащане,
3725Earliest Age,Най-ранна епоха,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003726Edit Details,Редактиране на подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303727Edit Profile,Редактирай профил,
3728Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Идентификационен номер на GST Transporter или номер на превозното средство не се изисква, ако начинът на транспорт е път",
3729Email,електронна поща,
3730Email Campaigns,Кампании по имейл,
3731Employee ID is linked with another instructor,Идентификационният номер на служителя е свързан с друг инструктор,
3732Employee Tax and Benefits,Данък на служителите и предимства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003733Employee is required while issuing Asset {0},"Служителят е задължен, докато издава актив {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303734Employee {0} does not belongs to the company {1},Служителят {0} не принадлежи на компанията {1},
3735Enable Auto Re-Order,Активиране на автоматичната повторна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003736End Date of Agreement can't be less than today.,Крайната дата на споразумението не може да бъде по-малка от днешната.,
3737End Time,Край (време),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303738Energy Point Leaderboard,Табло за енергийна точка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003739Enter API key in Google Settings.,Въведете API ключ в настройките на Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303740Enter Supplier,Въведете доставчик,
3741Enter Value,Въведете стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003742Entity Type,Тип обект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003743Error,Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303744Error in Exotel incoming call,Грешка при входящо повикване в Exotel,
3745Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задължително поле,
3746Event Link,Връзка към събитието,
3747Exception occurred while reconciling {0},Изключение възникна по време на съгласуване {0},
3748Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очакваните и освобождаващите дати не могат да бъдат по-малки от датата на График на приемане,
3749Expire Allocation,Изтичане на разпределението,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003750Expired,Изтекъл,
3751Export,Експорт,
3752Export not allowed. You need {0} role to export.,Износът не оставя. Трябва {0} роля за износ.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303753Failed to add Domain,Неуспешно добавяне на домейн,
3754Fetch Items from Warehouse,Извличане на артикули от склад,
3755Fetching...,Извлича се ...,
3756Field,поле,
3757File Manager,Файлов мениджър,
3758Filters,Филтри,
3759Finding linked payments,Намиране на свързани плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003760Fleet Management,Управление на автопарка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303761Following fields are mandatory to create address:,Следните полета са задължителни за създаване на адрес:,
3762For Month,За месец,
3763"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За артикул {0} на ред {1}, броят на серийните номера не съвпада с избраното количество",
3764For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За операция {0}: Количеството ({1}) не може да бъде по-голямо от очакваното количество ({2}),
3765For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количество {0} не трябва да е по-голямо от количеството на работната поръчка {1},
3766Free item not set in the pricing rule {0},Безплатният артикул не е зададен в правилото за ценообразуване {0},
3767From Date and To Date are Mandatory,От дата и до дата са задължителни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303768From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"От служителя се изисква, докато получавате актив {0} до целево място",
3769Fuel Expense,Разход за гориво,
3770Future Payment Amount,Бъдеща сума на плащане,
3771Future Payment Ref,Бъдещо плащане Реф,
3772Future Payments,Бъдещи плащания,
3773GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN код не съществува за един или повече елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003774Generate E-Way Bill JSON,Генерирайте е-Way Bill JSON,
3775Get Items,Вземи артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303776Get Outstanding Documents,Вземете изключителни документи,
3777Goal,Цел,
3778Greater Than Amount,По-голяма от сумата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003779Green,Зелен,
3780Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303781Group By Customer,Групиране по клиент,
3782Group By Supplier,Групиране по доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003783Group Node,Група - Елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303784Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Груповите складове не могат да се използват при транзакции. Моля, променете стойността на {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003785Help,Помощ,
3786Help Article,Помощ статия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303787"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Помага ви да следите договорите въз основа на доставчика, клиента и служителя",
3788Helps you manage appointments with your leads,Помага ви да управлявате срещи с водещите си клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003789Home,Начална страница,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303790IBAN is not valid,IBAN не е валиден,
3791Import Data from CSV / Excel files.,Импортиране на данни от CSV / Excel файлове.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003792In Progress,Напред,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303793Incoming call from {0},Входящо обаждане от {0},
3794Incorrect Warehouse,Неправилен склад,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303795Intermediate,Междинен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003796Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Невалиден баркод. Към този баркод няма прикрепен артикул.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303797Invalid credentials,Невалидни идентификационни данни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003798Invite as User,Покани като Потребител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Issue Priority.,Приоритет на издаване.,
3800Issue Type.,Тип издание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003801"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда, че има проблем с конфигурацията на лентата на сървъра. В случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303802Item Reported,Елементът е отчетен,
3803Item listing removed,Списъкът на артикулите е премахнат,
3804Item quantity can not be zero,Количеството на артикула не може да бъде нула,
3805Item taxes updated,Актуализираните данъци върху артикулите,
3806Item {0}: {1} qty produced. ,Елемент {0}: {1} брой произведени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303807Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата на присъединяване не може да бъде по-голяма от Дата на напускане,
3808Lab Test Item {0} already exist,Тест на лабораторния тест {0} вече съществува,
3809Last Issue,Последен брой,
3810Latest Age,Последна епоха,
3811Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заявлението за напускане е свързано с отпускане на отпуски {0}. Заявлението за напускане не може да бъде зададено като отпуск без заплащане,
3812Leaves Taken,Отнети листа,
3813Less Than Amount,По-малко от сумата,
3814Liabilities,пасив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003815Loading...,Зарежда се ...,
3816Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Заемът надвишава максималния размер на заема от {0} според предложените ценни книжа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303817Loan Applications from customers and employees.,Заявления за заем от клиенти и служители.,
3818Loan Disbursement,Изплащане на заем,
3819Loan Processes,Заемни процеси,
3820Loan Security,Заемна гаранция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003821Loan Security Pledge,Залог за заем на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303822Loan Security Pledge Created : {0},Залог за заем на заем създаден: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003823Loan Security Price,Цена на заемна гаранция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303824Loan Security Price overlapping with {0},Цената на заемната гаранция се припокрива с {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003825Loan Security Unpledge,Отстраняване на сигурността на заема,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303826Loan Security Value,Стойност на сигурността на кредита,
3827Loan Type for interest and penalty rates,Тип заем за лихви и наказателни лихви,
3828Loan amount cannot be greater than {0},Сумата на заема не може да бъде по-голяма от {0},
3829Loan is mandatory,Заемът е задължителен,
3830Loans,Кредити,
3831Loans provided to customers and employees.,"Кредити, предоставяни на клиенти и служители.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003832Location,Местоположение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303833Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип регистрация е необходим за регистрации, попадащи в смяната: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003834Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Изглежда, че някой ви е изпратил непълен URL. Моля, попитайте ги да го потвърдят.",
3835Make Journal Entry,Направи вестник Влизане,
3836Make Purchase Invoice,Направи фактурата за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303837Manufactured,Произведен,
3838Mark Work From Home,Маркирайте работа от вкъщи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003839Master,Майстор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303840Max strength cannot be less than zero.,Максималната сила не може да бъде по-малка от нула.,
3841Maximum attempts for this quiz reached!,Достигнаха максимални опити за тази викторина!,
3842Message,съобщение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003843Missing Values Required,Липсват задължителни стойности,
3844Mobile No,Мобилен номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303845Mobile Number,Мобилен номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003846Month,Месец,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303847Name,име,
3848Near you,Близо до вас,
3849Net Profit/Loss,Нетна печалба / загуба,
3850New Expense,Нов разход,
3851New Invoice,Нова фактура,
3852New Payment,Ново плащане,
3853New release date should be in the future,Нова дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003854Newsletter,Бютелин с новини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303855No Account matched these filters: {},"Няма акаунт, който съответства на тези филтри: {}",
3856No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Няма намерен служител за дадената стойност на полето на служителя. &#39;{}&#39;: {},
3857No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Няма отпуснати отпуски на служителя: {0} за вид на отпуска: {1},
3858No communication found.,Не е намерена комуникация.,
3859No correct answer is set for {0},Не е зададен правилен отговор за {0},
3860No description,няма описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003861No issue has been raised by the caller.,Никакъв проблем не е повдигнат от обаждащия се.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303862No items to publish,Няма елементи за публикуване,
3863No outstanding invoices found,Не са открити неизплатени фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003864No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Няма открити фактури за {0} {1}, които отговарят на филтрите, които сте посочили.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303865No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Без неизпълнени фактури не се изисква преоценка на валутния курс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003866No reviews yet,Още няма отзиви,
3867No views yet,Няма още показвания,
3868Non stock items,Активни артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303869Not Allowed,Не е позволено,
3870Not allowed to create accounting dimension for {0},Не е позволено да създава счетоводна величина за {0},
3871Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не е позволено. Моля, деактивирайте тестовия шаблон за лаборатория",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303872Note,Забележка,
3873Notes: ,Забележки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303874On Converting Opportunity,Относно възможността за конвертиране,
3875On Purchase Order Submission,При подаване на поръчка,
3876On Sales Order Submission,При подаване на поръчка за продажба,
3877On Task Completion,При изпълнение на задачата,
3878On {0} Creation,На {0} Създаване,
3879Only .csv and .xlsx files are supported currently,Понастоящем се поддържат само .csv и .xlsx файлове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003880Only expired allocation can be cancelled,Само разпределението с изтекъл срок може да бъде анулирано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303881Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само потребители с ролята на {0} могат да създават приложения за отпуснати отпуски,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003882Open,Отворено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303883Open Contact,Отворете контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003884Open Lead,Отворено олово,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303885Opening and Closing,Отваряне и затваряне,
3886Operating Cost as per Work Order / BOM,Оперативна цена според работна поръчка / BOM,
3887Order Amount,Сума на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003888Page {0} of {1},Стр. {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303889Paid amount cannot be less than {0},Платената сума не може да бъде по-малка от {0},
3890Parent Company must be a group company,Родителската компания трябва да е групова компания,
3891Passing Score value should be between 0 and 100,Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100,
3892Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за паролата не може да съдържа интервали или едновременни тирета. Форматът ще бъде преструктуриран автоматично,
3893Patient History,История на пациента,
3894Pause,пауза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003895Pay,Плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303896Payment Document Type,Тип на документа за плащане,
3897Payment Name,Име на плащане,
3898Penalty Amount,Сума на наказанието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003899Pending,В очакване на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303900Performance,производителност,
3901Period based On,"Период, базиран на",
3902Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Необходим е непрекъснат опис на компанията {0} за преглед на този отчет.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003903Phone,Телефон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303904Pick List,Изберете списък,
3905Plaid authentication error,Грешка в автентичността на плейд,
3906Plaid public token error,Грешка в обществен маркер,
3907Plaid transactions sync error,Грешка при синхронизиране на транзакции,
3908Please check the error log for details about the import errors,"Моля, проверете журнала за грешки за подробности относно грешките при импортиране",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303909Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Моля, създайте <b>настройките</b> на <b>DATEV</b> за компания <b>{}</b> .",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003910Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Моля, създайте корекция на вписването в журнала за сума {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303911Please do not create more than 500 items at a time,"Моля, не създавайте повече от 500 артикула наведнъж",
3912Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Моля, въведете <b>сметка за разлика</b> или задайте по подразбиране <b>акаунт</b> за <b>корекция на запасите</b> за компания {0}",
3913Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Моля, въведете GSTIN и посочете адреса на компанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003914Please enter Item Code to get item taxes,"Моля, въведете кода на артикула, за да получите данъци върху артикулите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303915Please enter Warehouse and Date,"Моля, въведете Склад и Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303916Please enter the designation,"Моля, въведете обозначението",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303917Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да редактирате този елемент.",
3918Please login as a Marketplace User to report this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да докладвате за този артикул.",
3919Please select <b>Template Type</b> to download template,"Моля, изберете <b>Тип шаблон</b> за изтегляне на шаблон",
3920Please select Applicant Type first,"Моля, първо изберете типа кандидат",
3921Please select Customer first,"Моля, първо изберете клиента",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003922Please select Item Code first,"Моля, първо изберете кода на артикула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303923Please select Loan Type for company {0},"Моля, изберете тип заем за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303924Please select a Delivery Note,"Моля, изберете Бележка за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003925Please select a Sales Person for item: {0},"Моля, изберете продавач за артикул: {0}",
3926Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Моля, изберете друг начин на плащане. Слоя не поддържа транзакции във валута &quot;{0}&quot;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303927Please select the customer.,"Моля, изберете клиента.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003928Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Моля, настройте доставчик срещу артикулите, които ще бъдат разгледани в поръчката за покупка.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303929Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Моля, задайте главите на акаунта в GST Settings за Compnay {0}",
3930Please set an email id for the Lead {0},"Моля, задайте имейл идентификатор за водещия {0}",
3931Please set default UOM in Stock Settings,"Моля, задайте по подразбиране UOM в Настройки на запасите",
3932Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Моля, задайте филтър въз основа на артикул или склад поради голямо количество записи.",
3933Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Моля, настройте графика на кампанията в кампанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003934Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},"Моля, задайте валиден номер GSTIN в Адрес на компанията за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303935Please set {0},"Моля, задайте {0}",customer
3936Please setup a default bank account for company {0},"Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003937Please specify,"Моля, посочете",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303938Please specify a {0},"Моля, посочете {0}",lead
3939Pledge Status,Статус на залог,
3940Pledge Time,Време за залог,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003941Printing,Печатане,
3942Priority,Приоритет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303943Priority has been changed to {0}.,Приоритетът е променен на {0}.,
3944Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} се повтаря.,
3945Processing XML Files,Обработка на XML файлове,
3946Profitability,Доходност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003947Project,Проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003948Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Предложените залози са задължителни за обезпечените заеми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303949Provide the academic year and set the starting and ending date.,Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.,
3950Public token is missing for this bank,Публичен маркер липсва за тази банка,
3951Publish,публикувам,
3952Publish 1 Item,Публикуване на 1 елемент,
3953Publish Items,Публикуване на елементи,
3954Publish More Items,Публикуване на още елементи,
3955Publish Your First Items,Публикувайте първите си артикули,
3956Publish {0} Items,Публикувайте {0} Елементи,
3957Published Items,Публикувани артикули,
3958Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {0},
3959Purchase Invoices,Фактури за покупка,
3960Purchase Orders,Поръчки за покупка,
3961Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Покупка на разписка няма артикул, за който е активирана задържана проба.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003962Purchase Return,Покупка Return,
3963Qty of Finished Goods Item,Брой готови стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303964Qty or Amount is mandatroy for loan security,Количеството или сумата е мандатрой за гаранция на заема,
3965Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Проверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}",
3966Quantity to Manufacture,Количество за производство,
3967Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количеството за производство не може да бъде нула за операцията {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003968Quarterly,Тримесечно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303969Queued,На опашка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003970Quick Entry,Бързо въвеждане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303971Quiz {0} does not exist,Тест {0} не съществува,
3972Quotation Amount,Сума на офертата,
3973Rate or Discount is required for the price discount.,За отстъпката от цените се изисква курс или отстъпка.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003974Reason,Причина,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303975Reconcile Entries,Съгласуване на записи,
3976Reconcile this account,Примирете този акаунт,
3977Reconciled,помирен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003978Recruitment,назначаване на работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003979Red,Червен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003980Refreshing,Обновяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303981Release date must be in the future,Дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
3982Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата на освобождаване трябва да бъде по-голяма или равна на датата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003983Rename,Преименувай,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303984Rename Not Allowed,Преименуването не е позволено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303985Repayment Method is mandatory for term loans,Методът на погасяване е задължителен за срочните заеми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003986Repayment Start Date is mandatory for term loans,Началната дата на погасяване е задължителна за срочните заеми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303987Report Item,Елемент на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003988Report this Item,Подайте сигнал за този елемент,
3989Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,"Количество, запазено за подизпълнение: Количеството суровини за изработка на артикули, възложени на подизпълнители.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303990Reset,Нулиране,
3991Reset Service Level Agreement,Нулиране на споразумение за ниво на обслужване,
3992Resetting Service Level Agreement.,Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303993Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сумата за връщане не може да бъде по-голяма непоискана сума,
3994Review,преглед,
3995Room,Стая,
3996Room Type,Тип стая,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003997Row # ,Ред #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303998Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред № {0}: Приетите склад и доставчикът не могат да бъдат еднакви,
3999Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е бил таксуван.",
4000Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е доставен",
4001Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е получен",
4002Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, на който е присвоена работна поръчка.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004003Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие артикул {1}, който е присвоен на поръчката на клиента.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304004Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Ред № {0}: Не може да се избере Склад за доставчици, докато се добавят суровини към подизпълнителя",
4005Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред № {0}: Център за разходи {1} не принадлежи на компания {2},
4006Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004007Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304008Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред № {0}: Пореден номер {1} не принадлежи на партида {2},
4009Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред № {0}: Крайната дата на услугата не може да бъде преди датата на публикуване на фактура,
4010Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред № {0}: Началната дата на услугата не може да бъде по-голяма от крайната дата на услугата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004011Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред № {0}: Дата на стартиране и край на услугата е необходима за отложено счетоводство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304012Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Невалиден шаблон за данък върху артикула за елемент {1},
4013Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количество не е налично за {4} в склад {1} в час на публикуване на записа ({2} {3}),
4014Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: потребителят не е приложил правилото {1} към елемента {2},
4015Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: датата на раждане на братята не може да бъде по-голяма от днешната.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304016Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред ({0}): {1} вече се отстъпва от {2},
4017Rows Added in {0},Редове добавени в {0},
4018Rows Removed in {0},Редовете са премахнати в {0},
4019Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Пределно ограничената сума е пресечена за {0} {1},
4020Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сумата на санкционирания заем вече съществува за {0} срещу компания {1},
4021Save,Запази,
4022Save Item,Запазване на елемент,
4023Saved Items,Запазени елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304024Search Items ...,Елементи за търсене ...,
4025Search for a payment,Търсете плащане,
4026Search for anything ...,Търсете нещо ...,
4027Search results for,Резултати от търсенето за,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004028Select All,Избери всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304029Select Difference Account,Изберете Различен акаунт,
4030Select a Default Priority.,Изберете приоритет по подразбиране.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304031Select a company,Изберете фирма,
4032Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете книга за финансиране за елемента {0} на ред {1},
4033Select only one Priority as Default.,Изберете само един приоритет по подразбиране.,
4034Seller Information,Информация за продавача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004035Send,Изпращам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304036Send a message,Изпрати съобщение,
4037Sending,Изпращане,
4038Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Изпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията,
4039Serial Number Created,Създаден сериен номер,
4040Serial Numbers Created,Създадени серийни номера,
4041Serial no(s) required for serialized item {0},За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004042Series,Номерация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304043Server Error,грешка в сървъра,
4044Service Level Agreement has been changed to {0}.,Споразумението за ниво на услугата е променено на {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004045Service Level Agreement was reset.,Споразумението за ниво на услугата беше нулирано.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304046Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Споразумение за ниво на услуга с тип субект {0} и субект {1} вече съществува.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004047Set,Определете,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304048Set Meta Tags,Задайте мета тагове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304049Set {0} in company {1},Задайте {0} във фирма {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004050Setup,Настройки,
4051Setup Wizard,Помощник за инсталиране,
4052Shift Management,Shift Management,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304053Show Future Payments,Показване на бъдещи плащания,
4054Show Linked Delivery Notes,Показване на свързани бележки за доставка,
4055Show Sales Person,Покажи лице за продажби,
4056Show Stock Ageing Data,Показване на данни за стареене на запасите,
4057Show Warehouse-wise Stock,"Показване на склад, съобразен със склада",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004058Size,Размер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304059Something went wrong while evaluating the quiz.,Нещо се обърка при оценяването на викторината.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004060Sr,Номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004061Start,Начало,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304062Start Date cannot be before the current date,Началната дата не може да бъде преди текущата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004063Start Time,Начален Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304064Status,Статус,
4065Status must be Cancelled or Completed,Състоянието трябва да бъде отменено или завършено,
4066Stock Balance Report,Доклад за баланса на акциите,
4067Stock Entry has been already created against this Pick List,Вписването на акции вече е създадено спрямо този списък за избор,
4068Stock Ledger ID,Идентификационен номер на фондовата книга,
4069Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Стойността на запасите ({0}) и салдото по сметката ({1}) не са синхронизирани за сметка {2} и тя е свързана със складове.,
4070Stores - {0},Магазини - {0},
4071Student with email {0} does not exist,Студент с имейл {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004072Submit Review,Изпратете прегледа,
4073Submitted,Изпратено,
4074Supplier Addresses And Contacts,Доставчик Адреси и контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304075Synchronize this account,Синхронизирайте този акаунт,
4076Tag,свободен край,
4077Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Целевото местоположение е задължително, докато получавате актив {0} от служител",
4078Target Location is required while transferring Asset {0},Целевото местоположение е задължително при прехвърляне на актив {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004079Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},По време на получаване на активи се изисква целево местоположение или служител {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304080Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Крайната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004081Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Началната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304082Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Данъчна сметка не е посочена за Shopify Tax {0},
4083Tax Total,Общ данък,
4084Template,Шаблон,
4085The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанията &#39;{0}&#39; вече съществува за {1} &#39;{2}&#39;,
4086The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разликата между време и време трябва да е кратна на назначение,
4087The field Asset Account cannot be blank,Полето Акаунт за активи не може да бъде празно,
4088The field Equity/Liability Account cannot be blank,Полето Сметка за собствен капитал / пасив не може да бъде празно,
4089The following serial numbers were created: <br><br> {0},Създадени са следните серийни номера: <br><br> {0},
4090The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Родителският акаунт {0} не съществува в качения шаблон,
4091The question cannot be duplicate,Въпросът не може да бъде дублиран,
4092The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция от кредитор,
4093The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция на длъжник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004094The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Общата разпределена сума ({0}) е намазана с платената сума ({1}).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304095There are no vacancies under staffing plan {0},Няма свободни работни места по план за персонала {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004096This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Това Споразумение за ниво на услуга е специфично за Клиента {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304097This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?",
4098This bank account is already synchronized,Тази банкова сметка вече е синхронизирана,
4099This bank transaction is already fully reconciled,Тази банкова транзакция вече е напълно съгласувана,
4100This employee already has a log with the same timestamp.{0},Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0},
4101This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Тази страница следи артикулите, които искате да закупите от продавачите.",
4102This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Тази страница следи вашите артикули, към които купувачите са проявили известен интерес.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004103Thursday,Четвъртък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304104Timing,синхронизиране,
4105Title,Заглавие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004106"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент.",
4107"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да разрешите свръх получаване / доставка, актуализирайте &quot;Над получаване / Позволение за доставка&quot; в Настройки на запасите или артикула.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304108To date needs to be before from date,Към днешна дата трябва да е преди датата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004109Total,Общо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304110Total Early Exits,Общо ранни изходи,
4111Total Late Entries,Общо късни записи,
4112Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Общата сума на заявката за плащане не може да бъде по-голяма от {0},
4113Total payments amount can't be greater than {},Общата сума на плащанията не може да бъде по-голяма от {},
4114Totals,Общо,
4115Training Event:,Обучително събитие:,
4116Transactions already retreived from the statement,"Транзакции, които вече са изтеглени от извлечението",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004117Transfer Material to Supplier,Трансфер Материал на доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304118Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004119Tuesday,Вторник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004120Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304121Unable to find Salary Component {0},Не може да се намери компонент на заплатата {0},
4122Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не може да се намери времевия интервал през следващите {0} дни за операцията {1}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004123Unable to update remote activity,Не може да се актуализира отдалечена активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304124Unknown Caller,Неизвестен обаждащ се,
4125Unlink external integrations,Прекъснете връзката на външните интеграции,
4126Unmarked Attendance for days,Без отбелязано посещение за дни,
4127Unpublish Item,Отказване на елемент,
4128Unreconciled,Неизравнени,
4129Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподдържана GST категория за генериране на E-Way Bill JSON,
4130Update,Актуализация,
4131Update Details,Актуализиране на подробности,
4132Update Taxes for Items,Актуализирайте данъците за артикулите,
4133"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Качете банково извлечение, свържете или съгласувайте банкова сметка",
4134Upload a statement,Качете изявление,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004135Use a name that is different from previous project name,"Използвайте име, различно от предишното име на проекта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304136User {0} is disabled,Потребителят {0} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004137Users and Permissions,Потребители и права,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304138Vacancies cannot be lower than the current openings,Свободните места не могат да бъдат по-ниски от сегашните отвори,
4139Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Валидно от времето трябва да е по-малко от валидното до време.,
4140Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304141Values Out Of Sync,Стойности извън синхронизирането,
4142Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип превозно средство се изисква, ако начинът на транспорт е път",
4143Vendor Name,Име на продавача,
4144Verify Email,Потвърди Имейл,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004145View,Изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304146View all issues from {0},Преглед на всички проблеми от {0},
4147View call log,Преглед на дневника на повикванията,
4148Warehouse,Склад,
4149Warehouse not found against the account {0},Складът не е намерен срещу акаунта {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004150Welcome to {0},Добре дошли {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304151Why do think this Item should be removed?,"Защо мисля, че този артикул трябва да бъде премахнат?",
4152Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Работна поръчка {0}: Работна карта не е намерена за операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004153Workday {0} has been repeated.,Работният ден {0} се повтаря.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154XML Files Processed,Обработени XML файлове,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004155Year,Година,
4156Yearly,Годишно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304157You,Ти,
4158You are not allowed to enroll for this course,Нямате право да се запишете за този курс,
4159You are not enrolled in program {0},Не сте записани в програма {0},
4160You can Feature upto 8 items.,Можете да включите до 8 елемента.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004161You can also copy-paste this link in your browser,Можете също да копирате-постави този линк в браузъра си,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304162You can publish upto 200 items.,Можете да публикувате до 200 елемента.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304163You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка.",
4164You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Трябва да сте регистриран доставчик, за да генерирате e-Way Bill",
4165You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Трябва да влезете като потребител на Marketplace, преди да можете да добавяте отзиви.",
4166Your Featured Items,Вашите избрани артикули,
4167Your Items,Вашите вещи,
4168Your Profile,Твоят профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004169Your rating:,Вашият рейтинг:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304170and,и,
4171e-Way Bill already exists for this document,За този документ вече съществува e-Way Bill,
4172woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304173{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Използваните талони са {1}. Позволеното количество се изчерпва,
4174{0} Name,{0} Име,
4175{0} Operations: {1},{0} Операции: {1},
4176{0} bank transaction(s) created,{0} създадени банкови транзакции (и),
4177{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} създадени банкови транзакции (и) и грешки {1},
4178{0} can not be greater than {1},{0} не може да бъде по-голям от {1},
4179{0} conversations,{0} разговори,
4180{0} is not a company bank account,{0} не е банкова сметка на компанията,
4181{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,"{0} не е групов възел. Моля, изберете групов възел като родителски разходен център",
4182{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.,
4183{0} is required,{0} е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304184{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} трябва да е по-малко от {2},
4185{} is an invalid Attendance Status.,{} е невалиден статус на посещение.,
4186{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} е необходим за генериране на E-Way Bill JSON,
4187"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Невалидна загубена причина {0}, моля, създайте нова изгубена причина",
4188Profit This Year,Печалба тази година,
4189Total Expense,Общ разход,
4190Total Expense This Year,Общ разход тази година,
4191Total Income,Общ доход,
4192Total Income This Year,Общ доход тази година,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004193Barcode,Баркод,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004194Bold,смел,
4195Center,Център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304196Clear,ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004197Comment,коментар,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304198Comments,Коментари,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004199DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304200Download,Изтегли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004201Left,Наляво,
4202Link,връзка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304203New,нов,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004204Not Found,Не е намерен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304205Print,печат,
4206Reference Name,Референтно име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004207Refresh,Обнови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304208Success,успех,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004209Time,път,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304210Value,стойност,
4211Actual,действителен,
4212Add to Cart,Добави в кошницата,
4213Days Since Last Order,Дни от последната поръчка,
4214In Stock,В наличност,
4215Loan Amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
4216Mode Of Payment,Начин на плащане,
4217No students Found,Няма намерени ученици,
4218Not in Stock,Не е в наличност,
4219Please select a Customer,"Моля, изберете клиент",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004220Printed On,отпечатан на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004221Received From,Получени от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304222Sales Person,Продавач,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004223To date cannot be before From date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304224Write Off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004225{0} Created,Създаден е {0},
4226Email Id,Email ID,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004227No,Не,
4228Reference Doctype,Референтен Doctype,
4229User Id,Потребителски идентификатор,
4230Yes,да,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304231Actual ,действителен,
4232Add to cart,Добави в кошницата,
4233Budget,бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004234Chart of Accounts,График на сметките,
4235Customer database.,База данни на клиентите.,
4236Days Since Last order,Дни след последната поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304237Download as JSON,Изтеглете като JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004238End date can not be less than start date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата,
4239For Default Supplier (Optional),За доставчик по подразбиране (по избор),
4240From date cannot be greater than To date,От дата не може да бъде по-голямо от до дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304241Get items from,Вземете елементи от,
4242Group by,Групирай по,
4243In stock,В наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004244Item name,Име на артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304245Loan amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
4246Minimum Qty,Минимален брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004247More details,Повече детайли,
4248Nature of Supplies,Природа на консумативите,
4249No Items found.,Няма намерени елементи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304250No employee found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004251No students found,Няма намерени студенти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304252Not in stock,Не е в наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004253Not permitted,Не е разрешено,
4254Open Issues ,открити въпроси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304255Open Projects ,Отворени проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004256Open To Do ,Open To Do,
4257Operation Id,Операция ID,
4258Partially ordered,Частична поръчано,
4259Please select company first,"Моля, първо изберете фирма",
4260Please select patient,"Моля, изберете Пациент",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304261Printed On ,Отпечатано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004262Projected qty,Прожектиран брой,
4263Sales person,Търговец,
4264Serial No {0} Created,Сериен № {0} е създаден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004265Source Location is required for the Asset {0},Необходимо е местоположението на източника за актива {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304266Tax Id,Данъчен номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004267To Time,До време,
4268To date cannot be before from date,Датата не може да бъде преди От дата,
4269Total Taxable value,Обща данъчна стойност,
4270Upcoming Calendar Events ,Предстоящи Календар на събитията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004271Value or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304272Variance ,вариране,
4273Variant of,Вариант на,
4274Write off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004275hours,Часове,
4276received from,Получени от,
4277to,Към,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004278Cards,карти,
4279Percentage,Процент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004280Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Неуспешно настройване на настройките по подразбиране за държава {0}. Моля, свържете се с support@erpnext.com",
4281Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ред № {0}: Елемент {1} не е сериализиран / партиден елемент. Не може да има сериен номер / номер на партида срещу него.,
4282Please set {0},"Моля, задайте {0}",
4283Please set {0},"Моля, задайте {0}",supplier
4284Draft,проект,"docstatus,=,0"
4285Cancelled,Отменен,"docstatus,=,2"
4286Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Моля, настройте системата за именуване на инструктори в Образование&gt; Настройки за образование",
4287Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте Именуване на серия за {0} чрез Настройка&gt; Настройки&gt; Наименуване на серия",
4288UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефициент на конверсия на UOM ({0} -&gt; {1}) не е намерен за артикул: {2},
4289Item Code > Item Group > Brand,Код на артикула&gt; Група артикули&gt; Марка,
4290Customer > Customer Group > Territory,Клиент&gt; Група клиенти&gt; Територия,
4291Supplier > Supplier Type,Доставчик&gt; Тип доставчик,
4292Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте системата за именуване на служители в Човешки ресурси&gt; Настройки за човешки ресурси",
4293Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настройте сериите за номериране на посещаемостта чрез Настройка&gt; Серия за номериране",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004294The value of {0} differs between Items {1} and {2},Стойността на {0} се различава между елементи {1} и {2},
4295Auto Fetch,Автоматично извличане,
4296Fetch Serial Numbers based on FIFO,Извличане на серийни номера въз основа на FIFO,
4297"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Облагаеми доставки (различни от нулеви, нулеви и освободени)",
4298"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","За да разрешите различни тарифи, деактивирайте квадратчето за отметка {0} в {1}.",
4299Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Текущата стойност на километража трябва да е по-голяма от стойността на последния километраж {0},
4300No additional expenses has been added,Не са добавени допълнителни разходи,
4301Asset{} {assets_link} created for {},Активът {} {assets_link} е създаден за {},
4302Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Ред {}: Серията за именуване на активи е задължителна за автоматичното създаване на елемент {},
4303Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Активите не са създадени за {0}. Ще трябва да създадете актив ръчно.,
4304{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,"{0} {1} има счетоводни записи във валута {2} за фирма {3}. Моля, изберете сметка за вземане или плащане с валута {2}.",
4305Invalid Account,Невалиден акаунт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004306Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително,
4307Purchase Receipt Required,Покупка Квитанция Задължително,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004308Account Missing,Липсва акаунт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004309Requested,Заявени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004310Partially Paid,Частично платено,
4311Invalid Account Currency,Невалидна валута на сметката,
4312"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Ред {0}: Елементът {1}, количеството трябва да е положително число",
4313"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Моля, задайте {0} за партиден елемент {1}, който се използва за задаване на {2} при Изпращане.",
4314Expiry Date Mandatory,Срок на годност Задължителен,
4315Variant Item,Вариант артикул,
4316BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} и BOM 2 {1} не трябва да бъдат еднакви,
4317Note: Item {0} added multiple times,Забележка: Елемент {0} е добавен няколко пъти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004318YouTube,YouTube,
4319Vimeo,Vimeo,
4320Publish Date,Дата на публикуване,
4321Duration,продължителност,
4322Advanced Settings,Разширени настройки,
4323Path,път,
4324Components,Компоненти,
4325Verified By,Проверени от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004326Invalid naming series (. missing) for {0},Невалидна поредица от имена (. Липсва) за {0},
4327Filter Based On,Филтър на базата на,
4328Reqd by date,Reqd по дата,
4329Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер на част от производителя <b>{0}</b> е невалиден,
4330Invalid Part Number,Невалиден номер на част,
4331Select atleast one Social Media from Share on.,Изберете поне една социална медия от Споделяне на.,
4332Invalid Scheduled Time,Невалидно планирано време,
4333Length Must be less than 280.,Дължина Трябва да е по-малка от 280.,
4334Error while POSTING {0},Грешка при ПУБЛИКУВАНЕ {0},
4335"Session not valid, Do you want to login?",Сесията не е валидна. Искате ли да влезете?,
4336Session Active,Активна сесия,
4337Session Not Active. Save doc to login.,"Сесията не е активна. Запазете документа, за да влезете.",
4338Error! Failed to get request token.,Грешка! Получаването на маркера на заявката не бе успешно.,
4339Invalid {0} or {1},Невалидни {0} или {1},
4340Error! Failed to get access token.,Грешка! Неуспешно получаване на токен за достъп.,
4341Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Невалиден потребителски ключ или потребителски таен ключ,
4342Your Session will be expire in ,Вашата сесия ще изтече през,
4343 days.,дни.,
4344Session is expired. Save doc to login.,"Сесията е изтекла. Запазете документа, за да влезете.",
4345Error While Uploading Image,Грешка при качване на изображение,
4346You Didn't have permission to access this API,Нямахте разрешение за достъп до този API,
4347Valid Upto date cannot be before Valid From date,Валидна до актуална дата не може да бъде преди Валидна от дата,
4348Valid From date not in Fiscal Year {0},"Важи от дата, която не е във фискалната година {0}",
4349Valid Upto date not in Fiscal Year {0},"Валидна до актуална дата, която не е във фискалната година {0}",
4350Group Roll No,Групово руло №,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004351Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004352"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Ред {1}: Количеството ({0}) не може да бъде дроб. За да разрешите това, деактивирайте „{2}“ в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004353Must be Whole Number,Трябва да е цяло число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004354Please setup Razorpay Plan ID,"Моля, настройте Razorpay ID на плана",
4355Contact Creation Failed,Неуспешно създаване на контакт,
4356{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вече съществува за служител {1} и период {2},
4357Leaves Allocated,Разпределени листа,
4358Leaves Expired,Листата изтече,
4359Leave Without Pay does not match with approved {} records,Отпуск без заплащане не съвпада с одобрените {} записи,
4360Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плочата за данък върху дохода не е зададена в Задание на структура на заплатата: {0},
4361Income Tax Slab: {0} is disabled,Данък върху дохода: {0} е деактивиран,
4362Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Данъчната плоча на дохода трябва да действа на или преди началната дата на периода на изплащане на заплатите: {0},
4363No leave record found for employee {0} on {1},Не е намерен запис за отпуск за служител {0} на {1},
4364Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,"Ред {0}: {1} е необходим в таблицата с разходите, за да се резервира иск за разходи.",
4365Set the default account for the {0} {1},Задайте профила по подразбиране за {0} {1},
4366(Half Day),(Полудневна),
4367Income Tax Slab,Данък върху дохода,
4368Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Ред № {0}: Не може да се зададе сума или формула за компонент на заплата {1} с променлива въз основа на облагаема заплата,
4369Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Ред № {}: {} от {} трябва да бъде {}. Моля, променете акаунта или изберете друг акаунт.",
4370Row #{}: Please asign task to a member.,"Ред № {}: Моля, задайте задача на член.",
4371Process Failed,Процесът е неуспешен,
4372Tally Migration Error,Грешка при миграция на Tally,
4373Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Моля, задайте Warehouse в настройките на Woocommerce",
4374Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Ред {0}: Склад за доставка ({1}) и Склад за клиенти ({2}) не могат да бъдат еднакви,
4375Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Ред {0}: Датата на падежа в таблицата с условията за плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване,
4376Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не може да се намери {} за елемент {}. Моля, задайте едни и същи в Настройки на главен елемент или склад",
4377Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Ред № {0}: Партидата {1} вече е изтекла.,
4378Start Year and End Year are mandatory,Началната и крайната година са задължителни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004379GL Entry,Записване в главна книга,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004380Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Не може да разпредели повече от {0} спрямо срока на плащане {1},
4381The root account {0} must be a group,Основният акаунт {0} трябва да е група,
4382Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правилото за доставка не е приложимо за държава {0} в адреса за доставка,
4383Get Payments from,Вземете плащания от,
4384Set Shipping Address or Billing Address,Задайте адрес за доставка или адрес за фактуриране,
4385Consultation Setup,Настройка на консултацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004386Fee Validity,Валидност на таксата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004387Laboratory Setup,Лабораторна настройка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004388Dosage Form,Доза от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004389Records and History,Записи и история,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004390Patient Medical Record,Медицински запис на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004391Rehabilitation,Рехабилитация,
4392Exercise Type,Тип упражнение,
4393Exercise Difficulty Level,Упражнение Ниво на трудност,
4394Therapy Type,Тип терапия,
4395Therapy Plan,План за терапия,
4396Therapy Session,Терапевтична сесия,
4397Motor Assessment Scale,Скала за оценка на двигателя,
4398[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важно] [ERPNext] Грешки при автоматично пренареждане,
4399"Regards,","За разбирането,",
4400The following {0} were created: {1},Създадени са следните {0}: {1},
4401Work Orders,Работни поръчки,
4402The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} е създаден успешно,
4403Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Работна поръчка не може да бъде създадена по следната причина:<br> {0},
4404Add items in the Item Locations table,Добавете елементи в таблицата Местоположения на артикули,
4405Update Current Stock,Актуализиране на текущия запас,
4406"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Запазване на пробата се основава на партида, моля, проверете Има партида №, за да запазите проба от артикул",
4407Empty,Празно,
4408Currently no stock available in any warehouse,Понастоящем няма наличност в нито един склад,
4409BOM Qty,BOM Брой,
4410Time logs are required for {0} {1},За {0} {1} са необходими времеви журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004411Total Completed Qty,Общо завършен брой,
4412Qty to Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004413Repay From Salary can be selected only for term loans,Погасяване от заплата може да бъде избрано само за срочни заеми,
4414No valid Loan Security Price found for {0},Не е намерена валидна цена за сигурност на заема за {0},
4415Loan Account and Payment Account cannot be same,Заемната сметка и платежната сметка не могат да бъдат еднакви,
4416Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Залогът за обезпечение на кредита може да бъде създаден само за обезпечени заеми,
4417Social Media Campaigns,Кампании в социалните медии,
4418From Date can not be greater than To Date,От дата не може да бъде по-голяма от до дата,
4419Please set a Customer linked to the Patient,"Моля, задайте клиент, свързан с пациента",
4420Customer Not Found,Клиентът не е намерен,
4421Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Моля, конфигурирайте консуматив за клинична процедура в",
4422Missing Configuration,Липсваща конфигурация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004423Out Patient Consulting Charge Item,Извън позиция за консултация за консултация с пациента,
4424Inpatient Visit Charge Item,Стойност на такса за посещение в болница,
4425OP Consulting Charge,Разходи за консултации по ОП,
4426Inpatient Visit Charge,Такса за посещение в болница,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004427Appointment Status,Състояние на назначаването,
4428Test: ,Тест:,
4429Collection Details: ,Подробности за колекцията:,
4430{0} out of {1},{0} от {1},
4431Select Therapy Type,Изберете тип терапия,
4432{0} sessions completed,{0} завършени сесии,
4433{0} session completed,{0} сесията завърши,
4434 out of {0},от {0},
4435Therapy Sessions,Терапевтични сесии,
4436Add Exercise Step,Добавете стъпка за упражнение,
4437Edit Exercise Step,Редактирайте стъпка упражнение,
4438Patient Appointments,Назначаване на пациента,
4439Item with Item Code {0} already exists,Елемент с код на артикул {0} вече съществува,
4440Registration Fee cannot be negative or zero,Таксата за регистрация не може да бъде отрицателна или нулева,
4441Configure a service Item for {0},Конфигурирайте елемент на услуга за {0},
4442Temperature: ,Температура:,
4443Pulse: ,Пулс:,
4444Respiratory Rate: ,Дихателна честота:,
4445BP: ,BP:,
4446BMI: ,ИТМ:,
4447Note: ,Забележка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004448Check Availability,Провери наличността,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004449Please select Patient first,"Моля, първо изберете Пациент",
4450Please select a Mode of Payment first,"Моля, първо изберете режим на плащане",
4451Please set the Paid Amount first,"Моля, първо задайте платената сума",
4452Not Therapies Prescribed,Не са предписани терапии,
4453There are no Therapies prescribed for Patient {0},Няма предписани терапии за пациент {0},
4454Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата на назначаване и практикуващ здравен специалист са задължителни,
4455No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Не са открити предписани процедури за избрания пациент,
4456Please select a Patient first,"Моля, първо изберете пациент",
4457There are no procedure prescribed for ,"Няма процедура, предписана за",
4458Prescribed Therapies,Предписани терапии,
4459Appointment overlaps with ,Назначаването се припокрива с,
4460{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} има уговорена среща с {1} в {2} с продължителност {3} минути.,
4461Appointments Overlapping,Назначения Припокриване,
4462Consulting Charges: {0},Консултантски такси: {0},
4463Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},"Назначение е отменено. Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}",
4464Appointment Cancelled.,Назначение е отменено.,
4465Fee Validity {0} updated.,Валидност на таксата {0} е актуализирана.,
4466Practitioner Schedule Not Found,График на практикуващия не е намерен,
4467{0} is on a Half day Leave on {1},{0} е в половин ден отпуск на {1},
4468{0} is on Leave on {1},{0} е в отпуск на {1},
4469{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} няма график на медицински специалист. Добавете го в Healthcare Practitioner,
4470Healthcare Service Units,Здравни служби,
4471Complete and Consume,Попълнете и консумирайте,
4472Complete {0} and Consume Stock?,Попълнете {0} и консумирайте запаси?,
4473Complete {0}?,Попълнете {0}?,
4474Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Количество на склад за стартиране на процедурата не е налично в склада {0}. Искате ли да запишете запис на запас?,
4475{0} as on {1},{0} както на {1},
4476Clinical Procedure ({0}):,Клинична процедура ({0}):,
4477Please set Customer in Patient {0},"Моля, задайте Клиент в Пациент {0}",
4478Item {0} is not active,Елементът {0} не е активен,
4479Therapy Plan {0} created successfully.,Планът за терапия {0} е създаден успешно.,
4480Symptoms: ,Симптоми:,
4481No Symptoms,Няма симптоми,
4482Diagnosis: ,Диагноза:,
4483No Diagnosis,Няма диагноза,
4484Drug(s) Prescribed.,Предписано лекарство (а).,
4485Test(s) Prescribed.,Тест (и) Предписани.,
4486Procedure(s) Prescribed.,Предписани процедури.,
4487Counts Completed: {0},Извършени броения: {0},
4488Patient Assessment,Оценка на пациента,
4489Assessments,Оценки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004490Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.",
4491Account Name,Име на Сметка,
4492Inter Company Account,Вътрешна фирмена сметка,
4493Parent Account,Родител Акаунт,
4494Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.,
4495Chargeable,Платим,
4496Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък",
4497Frozen,Замръзен,
4498"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.",
4499Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004500Lft,Lft,
4501Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004502Old Parent,Предишен родител,
4503Include in gross,Включете в бруто,
4504Auditor,Одитор,
4505Accounting Dimension,Счетоводно измерение,
4506Dimension Name,Име на величината,
4507Dimension Defaults,Размери по подразбиране,
4508Accounting Dimension Detail,Подробности за счетоводното измерение,
4509Default Dimension,Размер по подразбиране,
4510Mandatory For Balance Sheet,Задължително за баланс,
4511Mandatory For Profit and Loss Account,Задължително за сметка на печалбата и загубата,
4512Accounting Period,Отчетен период,
4513Period Name,Име на периода,
4514Closed Documents,Затворени документи,
4515Accounts Settings,Настройки на Сметки,
4516Settings for Accounts,Настройки за сметки,
4517Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направи счетоводен запис за всеки склад Movement,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004518Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки,
4519Determine Address Tax Category From,Определете категорията на адресния данък от,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004520Over Billing Allowance (%),Надбавка за таксуване (%),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004521Credit Controller,Кредит контрольор,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004522Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Провери за уникалност на фактура на доставчик,
4523Make Payment via Journal Entry,Направи Плащане чрез вестник Влизане,
4524Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004525Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматично отписване на амортизацията на активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004526Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично добавяне на данъци и такси от шаблона за данък върху стоки,
4527Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично извличане на условията за плащане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004528Show Payment Schedule in Print,Показване на графика на плащанията в печат,
4529Currency Exchange Settings,Настройки за обмяна на валута,
4530Allow Stale Exchange Rates,Разрешаване на стационарни обменни курсове,
4531Stale Days,Старши дни,
4532Report Settings,Настройки на отчетите,
4533Use Custom Cash Flow Format,Използвайте персонализиран формат на паричен поток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004534Allowed To Transact With,Позволени да извършват транзакции с,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004535SWIFT number,SWIFT номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004536Branch Code,Код на клона,
4537Address and Contact,Адрес и контакти,
4538Address HTML,Адрес HTML,
4539Contact HTML,Контакт - HTML,
4540Data Import Configuration,Конфигурация за импортиране на данни,
4541Bank Transaction Mapping,Картографиране на банкови транзакции,
4542Plaid Access Token,Плейд достъп до маркера,
4543Company Account,Фирмена сметка,
4544Account Subtype,Подтип на профила,
4545Is Default Account,Профил по подразбиране,
4546Is Company Account,Е фирмен профил,
4547Party Details,Детайли за партито,
4548Account Details,Детайли на сметка,
4549IBAN,IBAN,
4550Bank Account No,Номер на банкова сметка,
4551Integration Details,Детайли за интеграция,
4552Integration ID,Интеграционен идентификатор,
4553Last Integration Date,Последна дата за интеграция,
4554Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Променете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията",
4555Mask,маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004556Bank Account Subtype,Подтип на банковата сметка,
4557Bank Account Type,Тип банкова сметка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004558Bank Guarantee,Банкова гаранция,
4559Bank Guarantee Type,Вид банкова гаранция,
4560Receiving,получаване,
4561Providing,Осигуряване,
4562Reference Document Name,Име на референтния документ,
4563Validity in Days,Валидност в дни,
4564Bank Account Info,Информация за банкова сметка,
4565Clauses and Conditions,Клаузи и условия,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004566Other Details,Други детайли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004567Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция,
4568Name of Beneficiary,Име на бенефициента,
4569Margin Money,Маржин пари,
4570Charges Incurred,Възнаграждения,
4571Fixed Deposit Number,Номер на фиксиран депозит,
4572Account Currency,Валута на сметката,
4573Select the Bank Account to reconcile.,"Изберете банковата сметка, за да се съгласувате.",
4574Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции,
4575Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане,
4576Payment Entries,Записи на плащане,
4577Update Clearance Date,Актуализация Клирънсът Дата,
4578Bank Reconciliation Detail,Банково извлечение - Подробности,
4579Cheque Number,Чек Номер,
4580Cheque Date,Чек Дата,
4581Statement Header Mapping,Ръководство за картографиране на отчети,
4582Statement Headers,Функции на заглавната част на протокола,
4583Transaction Data Mapping,Картографиране на данните за транзакциите,
4584Mapped Items,Картирани елементи,
4585Bank Statement Settings Item,Елемент за настройки на банковата декларация,
4586Mapped Header,Картографирано заглавие,
4587Bank Header,Заглавие на банката,
4588Bank Statement Transaction Entry,Вписване в транзакция на банкова декларация,
4589Bank Transaction Entries,Въведени банкови транзакции,
4590New Transactions,Нови транзакции,
4591Match Transaction to Invoices,Сравняване на транзакциите с фактури,
4592Create New Payment/Journal Entry,Създаване на нов запис / запис в дневника,
4593Submit/Reconcile Payments,Изпращане / уреждане на плащания,
4594Matching Invoices,Съответстващи фактури,
4595Payment Invoice Items,Елементи за плащане на фактура,
4596Reconciled Transactions,Съгласувани транзакции,
4597Bank Statement Transaction Invoice Item,Показател за транзакция на банкова декларация,
4598Payment Description,Описание на плащането,
4599Invoice Date,Дата на фактура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004600invoice,фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004601Bank Statement Transaction Payment Item,Елемент за плащане на транзакция в банкова сметка,
4602outstanding_amount,outstanding_amount,
4603Payment Reference,Референция за плащане,
4604Bank Statement Transaction Settings Item,Елемент за настройки на транзакция на банкова декларация,
4605Bank Data,Банкови данни,
4606Mapped Data Type,Тип данни с карти,
4607Mapped Data,Картографирани данни,
4608Bank Transaction,Банкова транзакция,
4609ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4610Transaction ID,Номер на транзакцията,
4611Unallocated Amount,Неразпределена сума,
4612Field in Bank Transaction,Поле в банкова транзакция,
4613Column in Bank File,Колона в банков файл,
4614Bank Transaction Payments,Банкови транзакции,
4615Control Action,Контролно действие,
4616Applicable on Material Request,Приложимо за материално искане,
4617Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на МР",
4618Warn,Предупреждавай,
4619Ignore,Игнорирай,
4620Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР",
4621Applicable on Purchase Order,Приложим за поръчка за покупка,
4622Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, ако е надхвърлен годишният бюджет по ОП",
4623Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен в PO",
4624Applicable on booking actual expenses,Прилага се при резервиране на действителните разходи,
4625Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на действителния",
4626Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет надхвърли действителния",
4627Budget Accounts,бюджетни сметки,
4628Budget Account,Сметка за бюджет,
4629Budget Amount,Бюджет сума,
4630C-Form,Cи-Форма,
4631ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4632C-Form No,Си-форма номер,
4633Received Date,Дата на получаване,
4634Quarter,Тримесечие,
4635I,аз,
4636II,II,
4637III,III,
4638IV,IV,
4639C-Form Invoice Detail,Детайли на Cи-форма Фактура,
4640Invoice No,Фактура номер,
4641Cash Flow Mapper,Касовият поток,
4642Section Name,Име на секцията,
4643Section Header,Секция Header,
4644Section Leader,Ръководител на секцията,
4645e.g Adjustments for:,напр. корекции за:,
4646Section Subtotal,Раздел Междинна сума,
4647Section Footer,Раздел Footer,
4648Position,позиция,
4649Cash Flow Mapping,Картографиране на паричните потоци,
4650Select Maximum Of 1,Изберете максимум от 1,
4651Is Finance Cost,Финансовата цена е,
4652Is Working Capital,Работен капитал,
4653Is Finance Cost Adjustment,Регулирането на финансовите разходи,
4654Is Income Tax Liability,Отговорност за облагане на дохода,
4655Is Income Tax Expense,Разходите за данък върху дохода,
4656Cash Flow Mapping Accounts,Касови отчети за парични потоци,
4657account,Сметка,
4658Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картографиране на парични потоци,
4659Cash Flow Mapping Template Details,Детайли на шаблона за картографиране на паричните потоци,
4660POS-CLO-,POS-CLO-,
4661Custody,попечителство,
4662Net Amount,Нетна сума,
4663Cashier Closing Payments,Плащания за закриване на касата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004664Chart of Accounts Importer,Сметкоплан Вносител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004665Import Chart of Accounts from a csv file,Импортиране на сметкоплан от csv файл,
4666Attach custom Chart of Accounts file,Прикачете файл с персонализиран сметкоплан,
4667Chart Preview,Преглед на диаграмата,
4668Chart Tree,Дърво на диаграмите,
4669Cheque Print Template,Чек шаблони за печат,
4670Has Print Format,Има формат за печат,
4671Primary Settings,Основни настройки,
4672Cheque Size,Чек Размер,
4673Regular,Редовен,
4674Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб,
4675Cheque Width,Чек Ширина,
4676Cheque Height,Чек Височина,
4677Scanned Cheque,Сканиран чек,
4678Is Account Payable,Дали профил Платими,
4679Distance from top edge,Разстояние от горния ръб,
4680Distance from left edge,Разстояние от левия край,
4681Message to show,Съобщение за показване,
4682Date Settings,Дата Настройки,
4683Starting location from left edge,Започвайки място от левия край,
4684Payer Settings,Настройки платеца,
4685Width of amount in word,Ширина на сума с думи,
4686Line spacing for amount in words,Разстоянието между редовете за сумата с думи,
4687Amount In Figure,Сума На фигура,
4688Signatory Position,подписалите Позиция,
4689Closed Document,Затворен документ,
4690Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.,
4691Cost Center Name,Разходен център - Име,
4692Parent Cost Center,Разходен център - Родител,
4693lft,Lft,
4694rgt,RGT,
4695Coupon Code,Код на талона,
4696Coupon Name,Име на талон,
4697"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",напр. &quot;Лятна ваканция 2019 оферта 20&quot;,
4698Coupon Type,Тип купон,
4699Promotional,Промоционални,
4700Gift Card,Карта за подарък,
4701unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,уникален напр. SAVE20 Да се използва за получаване на отстъпка,
4702Validity and Usage,Валидност и употреба,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004703Valid From,Валиден от,
4704Valid Upto,Валидно до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004705Maximum Use,Максимална употреба,
4706Used,Използва се,
4707Coupon Description,Описание на талона,
4708Discounted Invoice,Фактура с отстъпка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004709Debit to,Дебит на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004710Exchange Rate Revaluation,Преоценка на обменния курс,
4711Get Entries,Получете вписвания,
4712Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за преоценка на обменния курс,
4713Total Gain/Loss,Общо печалба / загуба,
4714Balance In Account Currency,Баланс във валутата на сметката,
4715Current Exchange Rate,Текущ валутен курс,
4716Balance In Base Currency,Баланс в базовата валута,
4717New Exchange Rate,Нов обменен курс,
4718New Balance In Base Currency,Ново равновесие в основна валута,
4719Gain/Loss,Печалба / загуба,
4720**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.,
4721Year Name,Година Име,
4722"For e.g. 2012, 2012-13","Например 2012, 2012-13",
4723Year Start Date,Година Начална дата,
4724Year End Date,Година Крайна дата,
4725Companies,Фирми,
4726Auto Created,Автоматично създадена,
4727Stock User,Склад за потребителя,
4728Fiscal Year Company,Фискална година - Компания,
4729Debit Amount,Дебит сума,
4730Credit Amount,Кредитна сметка,
4731Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката,
4732Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката,
4733Voucher Detail No,Ваучер Деайли Номер,
4734Is Opening,Се отваря,
4735Is Advance,Е аванс,
4736To Rename,За преименуване,
4737GST Account,GST профил,
4738CGST Account,CGST профил,
4739SGST Account,Сметка SGST,
4740IGST Account,IGST профил,
4741CESS Account,CESS профил,
4742Loan Start Date,Начална дата на кредита,
4743Loan Period (Days),Период на заема (дни),
4744Loan End Date,Крайна дата на кредита,
4745Bank Charges,Банкови такси,
4746Short Term Loan Account,Краткосрочна кредитна сметка,
4747Bank Charges Account,Банкова сметка,
4748Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за вземане на сметки,
4749Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтирана сметка за вземане на сметки,
4750Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатена сметка на вземанията,
4751Item Tax Template,Шаблон за данък върху артикулите,
4752Tax Rates,Данъчни ставки,
4753Item Tax Template Detail,Детайл за данъчен шаблон,
4754Entry Type,Влизане Type,
4755Inter Company Journal Entry,Вътрешно фирмено вписване,
4756Bank Entry,Банков запис,
4757Cash Entry,Каса - Запис,
4758Credit Card Entry,Кредитна карта - Запис,
4759Contra Entry,Обратно записване,
4760Excise Entry,Акциз - запис,
4761Write Off Entry,Въвеждане на отписване,
4762Opening Entry,Начално записване,
4763ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4764Accounting Entries,Счетоводни записи,
4765Total Debit,Общо дебит,
4766Total Credit,Общо кредит,
4767Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr),
4768Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане,
4769Total Amount Currency,Обща сума във валута,
4770Total Amount in Words,Обща сума - Словом,
4771Remark,Забележка,
4772Paid Loan,Платен заем,
4773Inter Company Journal Entry Reference,Интерфейс за вписване в дневника на фирмата,
4774Write Off Based On,Отписване на базата на,
4775Get Outstanding Invoices,Вземи неплатените фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004776Write Off Amount,Отписване на сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004777Printing Settings,Настройки за печат,
4778Pay To / Recd From,Плати на / Получи от,
4779Payment Order,Поръчка за плащане,
4780Subscription Section,Абонаментна секция,
4781Journal Entry Account,Вестник Влизане Акаунт,
4782Account Balance,Баланс на Сметка,
4783Party Balance,Компания - баланс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004784Accounting Dimensions,Счетоводни измерения,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004785If Income or Expense,Ако приход или разход,
4786Exchange Rate,Обменен курс,
4787Debit in Company Currency,Дебит сума във валута на фирмата,
4788Credit in Company Currency,Кредит във валута на фирмата,
4789Payroll Entry,Въвеждане на заплати,
4790Employee Advance,Служител Advance,
4791Reference Due Date,Дата на референтната дата,
4792Loyalty Program Tier,Програма за лоялност,
4793Redeem Against,Осребряване срещу,
4794Expiry Date,Срок На Годност,
4795Loyalty Point Entry Redemption,Отстъпка за вписване на точки за лоялност,
4796Redemption Date,Дата на обратно изкупуване,
4797Redeemed Points,Изплатени точки,
4798Loyalty Program Name,Име на програмата за лоялност,
4799Loyalty Program Type,Тип програма за лоялност,
4800Single Tier Program,Едноетажна програма,
4801Multiple Tier Program,Програма с няколко нива,
4802Customer Territory,Клиентска територия,
4803Auto Opt In (For all customers),Автоматично включване (за всички клиенти),
4804Collection Tier,Колекция подреждане,
4805Collection Rules,Правила за събиране,
4806Redemption,изкупление,
4807Conversion Factor,Коефициент на преобразуване,
48081 Loyalty Points = How much base currency?,1 Точки на лоялност = Колко базова валута?,
4809Expiry Duration (in days),Продължителност на изтичането (в дни),
4810Help Section,Помощната секция,
4811Loyalty Program Help,Помощ за програмата за лоялни клиенти,
4812Loyalty Program Collection,Колекция от програми за лоялност,
4813Tier Name,Име на подреждането,
4814Minimum Total Spent,Минимален общ брой изразходвани средства,
4815Collection Factor (=1 LP),Колекционен фактор (= 1 LP),
4816For how much spent = 1 Loyalty Point,За колко похарчени = 1 точка на лоялност,
4817Mode of Payment Account,Вид на разплащателна сметка,
4818Default Account,Сметка по подрозбиране,
4819Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"По подразбиране профилът ще бъде автоматично актуализиран в POS фактура, когато е избран този режим.",
4820**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.",
4821Distribution Name,Дистрибутор - Име,
4822Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията,
4823Monthly Distribution Percentages,Месечено процентно разпределение,
4824Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение,
4825Percentage Allocation,Процентно разпределение,
4826Create Missing Party,Създайте липсващата страна,
4827Create missing customer or supplier.,Създаване на липсващ клиент или доставчик.,
4828Opening Invoice Creation Tool Item,Отваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури,
4829Temporary Opening Account,Временна сметка за откриване,
4830Party Account,Сметка на компания,
4831Type of Payment,Вид на плащане,
4832ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4833Receive,Получавам,
4834Internal Transfer,вътрешен трансфер,
4835Payment Order Status,Състояние на платежното нареждане,
4836Payment Ordered,Платено нареждане,
4837Payment From / To,Плащане от / към,
4838Company Bank Account,Банкова сметка на компанията,
4839Party Bank Account,Банкова сметка на партията,
4840Account Paid From,Сметка за плащане от,
4841Account Paid To,Сметка за плащане към,
4842Paid Amount (Company Currency),Платената сума (фирмена валути),
4843Received Amount,получената сума,
4844Received Amount (Company Currency),Получената сума (фирмена валута),
4845Get Outstanding Invoice,Вземете изключителна фактура,
4846Payment References,плащане Референции,
4847Writeoff,Отписване,
4848Total Allocated Amount,Общата отпусната сума,
4849Total Allocated Amount (Company Currency),Общата отпусната сума (Company валути),
4850Set Exchange Gain / Loss,Определете Exchange Печалба / загуба,
4851Difference Amount (Company Currency),Разлика сума (валути на фирмата),
4852Write Off Difference Amount,Сметка за разлики от отписване,
4853Deductions or Loss,Удръжки или загуба,
4854Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба,
4855Cheque/Reference Date,Чек / Референция Дата,
4856Payment Entry Deduction,Плащането - отстъпка/намаление,
4857Payment Entry Reference,Плащане - Референция,
4858Allocated,Разпределен,
4859Payment Gateway Account,Портал за плащания - Акаунт,
4860Payment Account,Разплащателна сметка,
4861Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране,
4862PMO-,PMO-,
4863Payment Order Type,Вид платежно нареждане,
4864Payment Order Reference,Референция за поръчка за плащане,
4865Bank Account Details,Детайли за банковата сметка,
4866Payment Reconciliation,Плащания - Засичане,
4867Receivable / Payable Account,Вземания / дължими суми Акаунт,
4868Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка,
4869From Invoice Date,От Дата на фактура,
4870To Invoice Date,Към датата на фактурата,
4871Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата,
4872Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата,
4873System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Системата ще извлече всички записи, ако граничната стойност е нула.",
4874Get Unreconciled Entries,Вземи неизравнени записвания,
4875Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане,
4876Invoice/Journal Entry Details,Фактура / журнални записвания - Детайли,
4877Payment Reconciliation Invoice,Заплащане помирение Invoice,
4878Invoice Number,Номер на фактура,
4879Payment Reconciliation Payment,Заплащане помирение плащане,
4880Reference Row,Референтен Ред,
4881Allocated amount,Разпределена сума,
4882Payment Request Type,Тип на заявката за плащане,
4883Outward,навън,
4884Inward,навътре,
4885ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4886Transaction Details,Детайли за транзакциите,
4887Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента,
4888Is a Subscription,Е абонамент,
4889Transaction Currency,Валута на транзакция,
4890Subscription Plans,Абонаментни планове,
4891SWIFT Number,SWIFT номер,
4892Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане,
4893Make Sales Invoice,Направи фактурата за продажба,
4894Mute Email,Mute Email,
4895payment_url,payment_url,
4896Payment Gateway Details,Gateway за плащания - Детайли,
4897Payment Schedule,Схема на плащане,
4898Invoice Portion,Част от фактурите,
4899Payment Amount,Сума За Плащане,
4900Payment Term Name,Условия за плащане - Име,
4901Due Date Based On,Базисна дата на базата на,
4902Day(s) after invoice date,Ден (и) след датата на фактурата,
4903Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата,
4904Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата,
4905Credit Days,Дни - Кредит,
4906Credit Months,Кредитни месеци,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004907Allocate Payment Based On Payment Terms,Разпределете плащането въз основа на условията за плащане,
4908"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Ако това квадратче е отметнато, платената сума ще бъде разделена и разпределена според сумите в графика на плащанията за всеки срок на плащане",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004909Payment Terms Template Detail,Условия за плащане - детайли на шаблон,
4910Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година,
4911Closing Account Head,Закриване на профила Head,
4912"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба",
4913POS Customer Group,POS Customer Group,
4914POS Field,ПОС поле,
4915POS Item Group,POS Позиция Group,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004916Company Address,Адрес на компанията,
4917Update Stock,Актуализация Наличности,
4918Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004919Applicable for Users,Приложимо за потребители,
4920Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане,
4921Item Groups,Групи елементи,
4922Only show Items from these Item Groups,Показвайте само елементи от тези групи от продукти,
4923Customer Groups,Групи клиенти,
4924Only show Customer of these Customer Groups,Показвайте само клиент на тези групи клиенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004925Write Off Account,Отпишат Акаунт,
4926Write Off Cost Center,Разходен център за отписване,
4927Account for Change Amount,Сметка за ресто,
4928Taxes and Charges,Данъци и такси,
4929Apply Discount On,Нанесете отстъпка от,
4930POS Profile User,Потребителски потребителски профил на POS,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004931Apply On,Приложи върху,
4932Price or Product Discount,Отстъпка за цена или продукт,
4933Apply Rule On Item Code,Приложете правило за кода на артикула,
4934Apply Rule On Item Group,Прилагане на правило за група артикули,
4935Apply Rule On Brand,Прилагане на правило на марката,
4936Mixed Conditions,Смесени условия,
4937Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Условията ще бъдат приложени за всички избрани комбинирани елементи.,
4938Is Cumulative,Натрупва се,
4939Coupon Code Based,На базата на кода на купона,
4940Discount on Other Item,Отстъпка за друг артикул,
4941Apply Rule On Other,Прилагане на правило за други,
4942Party Information,Информация за партията,
4943Quantity and Amount,Количество и количество,
4944Min Qty,Минимално Количество,
4945Max Qty,Max Количество,
4946Min Amt,Мин,
4947Max Amt,Макс,
4948Period Settings,Настройки на периода,
4949Margin,марж,
4950Margin Type,Тип марж,
4951Margin Rate or Amount,Марж процент или сума,
4952Price Discount Scheme,Схема за ценови отстъпки,
4953Rate or Discount,Процент или Отстъпка,
4954Discount Percentage,Отстъпка Процент,
4955Discount Amount,Отстъпка Сума,
4956For Price List,За Ценовата листа,
4957Product Discount Scheme,Схема за отстъпки на продуктите,
4958Same Item,Същият артикул,
4959Free Item,Безплатен артикул,
4960Threshold for Suggestion,Праг за предложение,
4961System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството,
4962"Higher the number, higher the priority","По-голямо число, по-висок приоритет",
4963Apply Multiple Pricing Rules,Прилагайте множество правила за ценообразуване,
4964Apply Discount on Rate,Прилагане на отстъпка при курс,
4965Validate Applied Rule,Валидирайте приложеното правило,
4966Rule Description,Описание на правилото,
4967Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ,
4968Promotional Scheme Id,Идентификационен номер на промоционална схема,
4969Promotional Scheme,Промоционална схема,
4970Pricing Rule Brand,Правило за ценовата марка,
4971Pricing Rule Detail,Подробности за правилото за ценообразуване,
4972Child Docname,Docname на дете,
4973Rule Applied,Прилага се правило,
4974Pricing Rule Item Code,Правило за ценообразуване Код на артикула,
4975Pricing Rule Item Group,Правило за ценообразуване,
4976Price Discount Slabs,Ценови плочи с отстъпка,
4977Promotional Scheme Price Discount,Промоционална схема Отстъпка от цени,
4978Product Discount Slabs,Плочи за отстъпки на продукти,
4979Promotional Scheme Product Discount,Отстъпка за промоционална схема,
4980Min Amount,Минимална сума,
4981Max Amount,Максимална сума,
4982Discount Type,Тип отстъпка,
4983ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
4984Tax Withholding Category,Категория на удържане на данъци,
4985Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване,
4986Is Paid,се заплаща,
4987Is Return (Debit Note),Връща се (дебитна бележка),
4988Apply Tax Withholding Amount,Прилагане на сума за удържане на данък,
4989Accounting Dimensions ,Счетоводни размери,
4990Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата,
4991Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice,
4992Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка,
4993Select Supplier Address,Изберете доставчик Адрес,
4994Contact Person,Лице за контакт,
4995Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка,
4996Currency and Price List,Валута и ценова листа,
4997Price List Currency,Ценоразпис на валути,
4998Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс,
4999Set Accepted Warehouse,Задайте Приет склад,
5000Rejected Warehouse,Отхвърлени Warehouse,
5001Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули",
5002Raw Materials Supplied,Суровини - доставени,
5003Supplier Warehouse,Доставчик Склад,
5004Pricing Rules,Правила за ценообразуване,
5005Supplied Items,Доставени артикули,
5006Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
5007Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута),
5008Total Net Weight,Общо нетно тегло,
5009Shipping Rule,Доставка Правило,
5010Purchase Taxes and Charges Template,Покупка данъци и такси Template,
5011Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси,
5012Tax Breakup,Данъчно разделяне,
5013Taxes and Charges Calculation,Данъци и такси - Изчисление,
5014Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси - Добавени (фирмена валута),
5015Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута),
5016Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута),
5017Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени,
5018Taxes and Charges Deducted,Данъци и такси - Удръжки,
5019Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси,
5020Additional Discount,Допълнителна отстъпка,
5021Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от,
5022Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005023Additional Discount Percentage,Допълнителен процент отстъпка,
5024Additional Discount Amount,Допълнителна сума за отстъпка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005025Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
5026Rounding Adjustment (Company Currency),Корекция на закръгляването (валута на компанията),
5027Rounded Total (Company Currency),Общо закръглено (фирмена валута),
5028In Words (Company Currency),Словом (фирмена валута),
5029Rounding Adjustment,Настройка на закръгляването,
5030In Words,Словом,
5031Total Advance,Общо аванс,
5032Disable Rounded Total,Забранете Закръглена Сума Общо,
5033Cash/Bank Account,Сметка за Каса / Банка,
5034Write Off Amount (Company Currency),Сума за отписване (фирмена валута),
5035Set Advances and Allocate (FIFO),Задаване на аванси и разпределение (FIFO),
5036Get Advances Paid,Вземи платени аванси,
5037Advances,Аванси,
5038Terms,Условия,
5039Terms and Conditions1,Условия за ползване - 1,
5040Group same items,Групирай същите елементи,
5041Print Language,Print Език,
5042"Once set, this invoice will be on hold till the set date","След като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата",
5043Credit To,Кредит на,
5044Party Account Currency,Компания - валута,
5045Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка,
5046Inter Company Invoice Reference,Интерфейс на фактурата за фирмата,
5047Is Internal Supplier,Е вътрешен доставчик,
5048Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за,
5049End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за,
5050Update Auto Repeat Reference,Актуализиране на референцията за автоматично повторение,
5051Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка - аванс,
5052Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т",
5053Quantity and Rate,Брой и процент,
5054Received Qty,Получено количество,
5055Accepted Qty,Приема Количество,
5056Rejected Qty,Отхвърлени Количество,
5057UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане,
5058Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%),
5059Price List Rate (Company Currency),Ценоразпис Rate (Company валути),
5060Rate ,Ед. Цена,
5061Rate (Company Currency),Rate (Company валути),
5062Amount (Company Currency),Сума (валута на фирмата),
5063Is Free Item,Безплатен артикул,
5064Net Rate,Нетен коефициент,
5065Net Rate (Company Currency),Нетен коефициент (фирмена валута),
5066Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута),
5067Item Tax Amount Included in Value,"Сума на данъка върху артикулите, включена в стойността",
5068Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума,
5069Raw Materials Supplied Cost,Цена на доставени суровини,
5070Accepted Warehouse,Приет Склад,
5071Serial No,Сериен Номер,
5072Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №,
5073Expense Head,Expense Head,
5074Is Fixed Asset,Има дълготраен актив,
5075Asset Location,Местоположение на активите,
5076Deferred Expense,Отсрочени разходи,
5077Deferred Expense Account,Отсрочен разход,
5078Service Stop Date,Дата на спиране на услугата,
5079Enable Deferred Expense,Активиране на отложения разход,
5080Service Start Date,Начална дата на услугата,
5081Service End Date,Дата на приключване на услугата,
5082Allow Zero Valuation Rate,Разрешаване на нулева стойност,
5083Item Tax Rate,Позиция данъчна ставка,
5084Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,"Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси",
5085Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка,
5086Purchase Receipt Detail,Детайл за получаване на покупка,
5087Item Weight Details,Елемент за теглото на елемента,
5088Weight Per Unit,Тегло на единица,
5089Total Weight,Общо тегло,
5090Weight UOM,Тегло мерна единица,
5091Page Break,Разделител за страница,
5092Consider Tax or Charge for,Помислете за данък или такса за,
5093Valuation and Total,Оценка и Обща сума,
5094Valuation,Оценка,
5095Add or Deduct,Добави или Приспадни,
5096Deduct,Приспада,
5097On Previous Row Amount,На предишния ред Сума,
5098On Previous Row Total,На предишния ред Total,
5099On Item Quantity,На брой,
5100Reference Row #,Референтен Ред #,
5101Is this Tax included in Basic Rate?,"Това ли е данък, включен в основната ставка?",
5102"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер",
5103Account Head,Главна Сметка,
5104Tax Amount After Discount Amount,Сума на данъка след сумата на отстъпката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005105Item Wise Tax Detail ,Данни Wise данък подробно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005106"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.",
5107Salary Component Account,Заплата Компонент - Сметка,
5108Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.,
5109ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5110Include Payment (POS),Включи плащане (POS),
5111Offline POS Name,Офлайн POS Име,
5112Is Return (Credit Note),Е връщане (кредитна бележка),
5113Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба,
5114Update Billed Amount in Sales Order,Актуализиране на таксуваната сума в поръчката за продажба,
5115Customer PO Details,Подробни данни за клиента,
5116Customer's Purchase Order,Поръчка на Клиента,
5117Customer's Purchase Order Date,Поръчка на Клиента - Дата,
5118Customer Address,Клиент - Адрес,
5119Shipping Address Name,Адрес за доставка Име,
5120Company Address Name,Име на фирмен адрес,
5121Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента",
5122Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента",
5123Set Source Warehouse,Задайте изходен склад,
5124Packing List,Опаковъчен Лист,
5125Packed Items,Опаковани артикули,
5126Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ,
5127Time Sheet List,Време Списък Sheet,
5128Time Sheets,Време Sheets,
5129Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума,
5130Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси - шаблон,
5131Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси,
5132Loyalty Points Redemption,Изплащане на точки за лоялност,
5133Redeem Loyalty Points,Осребряване на точките за лоялност,
5134Redemption Account,Сметка за обратно изкупуване,
5135Redemption Cost Center,Център за осребряване на разходите,
5136In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.,
5137Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично разпределяне на аванси (FIFO),
5138Get Advances Received,Вземи Получени аванси,
5139Base Change Amount (Company Currency),Базовата ресто сума (Валута на компанията),
5140Write Off Outstanding Amount,Отписване на дължимата сума,
5141Terms and Conditions Details,Условия за ползване - Детайли,
5142Is Internal Customer,Е вътрешен клиент,
5143Is Discounted,Отстъпка,
5144Unpaid and Discounted,Неплатен и отстъпка,
5145Overdue and Discounted,Просрочени и намалени,
5146Accounting Details,Счетоводство Детайли,
5147Debit To,Дебит към,
5148Is Opening Entry,Се отваря Влизане,
5149C-Form Applicable,Cи-форма приложима,
5150Commission Rate (%),Комисионен процент (%),
5151Sales Team1,Търговски отдел1,
5152Against Income Account,Срещу Приходна Сметка,
5153Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба - Аванс,
5154Advance amount,Авансова сума,
5155Sales Invoice Item,Фактурата за продажба - позиция,
5156Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция,
5157Brand Name,Марка Име,
5158Qty as per Stock UOM,Количество по мерна единица на склад,
5159Discount and Margin,Отстъпка и Марж,
5160Rate With Margin,Оцени с марджин,
5161Discount (%) on Price List Rate with Margin,Отстъпка (%) от ценовата листа с марджин,
5162Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията),
5163Delivered By Supplier,Доставени от доставчик,
5164Deferred Revenue,Отсрочени приходи,
5165Deferred Revenue Account,Отсрочени приходи,
5166Enable Deferred Revenue,Активиране на отложените приходи,
5167Stock Details,Фондова Детайли,
5168Customer Warehouse (Optional),Склад на клиенти (по избор),
5169Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада,
5170Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада,
5171Delivery Note Item,Складова разписка - Позиция,
5172Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Валута на компанията),
5173Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График,
5174Time Sheet,Time Sheet,
5175Billing Hours,Фактурирани часове,
5176Timesheet Detail,График - детайли,
5177Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума на данъка след сумата на отстъпката (фирмена валута),
5178Item Wise Tax Detail,Позиция Wise Tax Подробности,
5179Parenttype,Parenttype,
5180"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.",
5181* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.,
5182From No,От №,
5183To No,До номер,
5184Is Company,Е фирма,
5185Current State,Текущо състояние,
5186Purchased,Закупен,
5187From Shareholder,От акционер,
5188From Folio No,От фолио №,
5189To Shareholder,Към акционера,
5190To Folio No,Към фолио №,
5191Equity/Liability Account,Сметка за собствен капитал / отговорност,
5192Asset Account,Активна сметка,
5193(including),(включително),
5194ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5195Folio no.,Фолио №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005196Address and Contacts,Адрес и контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005197Contact List,Списък с контакти,
5198Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера",
5199Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката",
5200Shipping Rule Label,Доставка Правило Label,
5201example: Next Day Shipping,Например: Доставка на следващия ден,
5202Shipping Rule Type,Тип правило за превоз,
5203Shipping Account,Доставка Акаунт,
5204Calculate Based On,Изчислете на основата на,
5205Fixed,Фиксиран,
5206Net Weight,Нето Тегло,
5207Shipping Amount,Доставка Сума,
5208Shipping Rule Conditions,Условия за доставка,
5209Restrict to Countries,Ограничаване до държави,
5210Valid for Countries,Важи за Държави,
5211Shipping Rule Condition,Правило за условия на доставка,
5212A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка,
5213From Value,От стойност,
5214To Value,До стойност,
5215Shipping Rule Country,Доставка Правило Country,
5216Subscription Period,Период на абонамента,
5217Subscription Start Date,Начална дата на абонамента,
5218Cancelation Date,Дата на анулиране,
5219Trial Period Start Date,Начална дата на пробния период,
5220Trial Period End Date,Крайна дата на пробния период,
5221Current Invoice Start Date,Текуща дата на началната фактура,
5222Current Invoice End Date,Текуща дата на фактурата,
5223Days Until Due,Дни до разсрочване,
5224Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент",
5225Cancel At End Of Period,Отменете в края на периода,
5226Generate Invoice At Beginning Of Period,Генериране на фактура в началото на периода,
5227Plans,планове,
5228Discounts,Отстъпки,
5229Additional DIscount Percentage,Допълнителна отстъпка Процент,
5230Additional DIscount Amount,Допълнителна отстъпка сума,
5231Subscription Invoice,Фактура за абонамент,
5232Subscription Plan,План за абонамент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005233Cost,цена,
5234Billing Interval,Интервал на фактуриране,
5235Billing Interval Count,Графичен интервал на фактуриране,
5236"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за интервалното поле, напр. Ако интервалът е &quot;Дни&quot; и интервалът на фактуриране е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни",
5237Payment Plan,Платежен план,
5238Subscription Plan Detail,Подробности за абонаментния план,
5239Plan,план,
5240Subscription Settings,Настройки за абонамент,
5241Grace Period,Гратисен период,
5242Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактурата преди анулиране на абонамента за записване или маркиране като неплатен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005243Prorate,разпределям пропорционално,
5244Tax Rule,Данъчна Правило,
5245Tax Type,Данъчна тип,
5246Use for Shopping Cart,Използвайте за количката,
5247Billing City,(Фактура) Град,
5248Billing County,(Фактура) Област,
5249Billing State,(Фактура) Състояние,
5250Billing Zipcode,Фактуриран пощенски код,
5251Billing Country,(Фактура) Държава,
5252Shipping City,Доставка Град,
5253Shipping County,Доставка Област,
5254Shipping State,Доставка - състояние,
5255Shipping Zipcode,Доставка на пощенски код,
5256Shipping Country,Доставка Държава,
5257Tax Withholding Account,Сметка за удържане на данъци,
5258Tax Withholding Rates,Данъчни удръжки,
5259Rates,Цените,
5260Tax Withholding Rate,Данъчен удържан данък,
5261Single Transaction Threshold,Праг на единична транзакция,
5262Cumulative Transaction Threshold,Граница на кумулативните транзакции,
5263Agriculture Analysis Criteria,Критерии за анализ на селското стопанство,
5264Linked Doctype,Свързани,
5265Water Analysis,Воден анализ,
5266Soil Analysis,Анализ на почвите,
5267Plant Analysis,Анализ на растенията,
5268Fertilizer,тор,
5269Soil Texture,Течност на почвата,
5270Weather,Метеорологично време,
5271Agriculture Manager,Мениджър на земеделието,
5272Agriculture User,Потребител на селското стопанство,
5273Agriculture Task,Задача за селското стопанство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005274Task Name,Задача Име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005275Start Day,Начален ден,
5276End Day,Край на деня,
5277Holiday Management,Управление на ваканциите,
5278Ignore holidays,Пренебрегвайте празниците,
5279Previous Business Day,Предишен работен ден,
5280Next Business Day,Следващ работен ден,
5281Urgent,Спешно,
5282Crop,Реколта,
5283Crop Name,Име на реколтата,
5284Scientific Name,Научно наименование,
5285"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.",
5286Crop Spacing,Разреждане на реколта,
5287Crop Spacing UOM,Разреждане на реколта - мерна ед-ца,
5288Row Spacing,Разстояние между редовете,
5289Row Spacing UOM,Разстоянието между редовете - мерна единица,
5290Perennial,целогодишен,
5291Biennial,двегодишен,
5292Planting UOM,Засаждане на UOM,
5293Planting Area,Район за засаждане,
5294Yield UOM,Добив UOM,
5295Materials Required,Необходими материали,
5296Produced Items,Произведени елементи,
5297Produce,продукция,
5298Byproducts,странични продукти,
5299Linked Location,Свързано местоположение,
5300A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Връзка към всички Местоположения, в които расте Растението",
5301This will be day 1 of the crop cycle,Това ще бъде ден 1 от цикъла на култивиране,
5302ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5303Cycle Type,Тип цикъл,
5304Less than a year,По-малко от година,
5305The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж,
5306The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж,
5307Detected Diseases,Открити болести,
5308List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на заболяванията, открити на полето. Когато е избран, той автоматично ще добави списък със задачи, за да се справи с болестта",
5309Detected Disease,Открита болест,
5310LInked Analysis,Свързан Анализ,
5311Disease,Болест,
5312Tasks Created,Създадени задачи,
5313Common Name,Често срещано име,
5314Treatment Task,Лечение на лечението,
5315Treatment Period,Период на лечение,
5316Fertilizer Name,Име на тора,
5317Density (if liquid),Плътност (ако е течност),
5318Fertilizer Contents,Съдържание на тора,
5319Fertilizer Content,Съдържание на тор,
5320Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията,
5321Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвите,
5322Linked Soil Texture,Свързана текстура на почвата,
5323Collection Datetime,Дата на събиране на колекцията,
5324Laboratory Testing Datetime,Лабораторно тестване,
5325Result Datetime,Резултат Време,
5326Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията,
5327Plant Analysis Criteria,Критерии за анализ на растенията,
5328Minimum Permissible Value,Минимална допустима стойност,
5329Maximum Permissible Value,Максимална допустима стойност,
5330Ca/K,Ca / K,
5331Ca/Mg,Ca / Mg,
5332Mg/K,Mg / K,
5333(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5334Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5335Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвите,
5336Soil Analysis Criteria,Критерии за анализ на почвите,
5337Soil Type,Тип на почвата,
5338Loamy Sand,Сладък пясък,
5339Sandy Loam,Sandy Loam,
5340Loam,глинеста почва,
5341Silt Loam,Silt Loam,
5342Sandy Clay Loam,Пясъчен глинест слой,
5343Clay Loam,Клей Гран,
5344Silty Clay Loam,Силти глинести лом,
5345Sandy Clay,Санди Клей,
5346Silty Clay,Силт Глей,
5347Clay Composition (%),Състав на глина (%),
5348Sand Composition (%),Състав на пясъка (%),
5349Silt Composition (%),Състав на Silt (%),
5350Ternary Plot,Ternary Парцел,
5351Soil Texture Criteria,Критерии за почвената текстура,
5352Type of Sample,Тип на пробата,
5353Container,Контейнер,
5354Origin,произход,
5355Collection Temperature ,Температура на събиране,
5356Storage Temperature,Температура на съхранение,
5357Appearance,Външен вид,
5358Person Responsible,Отговорно лице,
5359Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата,
5360Weather Parameter,Параметър на времето,
5361ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5362Asset Owner,Собственик на актив,
5363Asset Owner Company,Дружество собственик на актив,
5364Custodian,попечител,
5365Disposal Date,Отписване - Дата,
5366Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап,
5367Available-for-use Date,Налична за използване дата,
5368Calculate Depreciation,Изчислете амортизацията,
5369Allow Monthly Depreciation,Позволете месечна амортизация,
5370Number of Depreciations Booked,Брой на осчетоводени амортизации,
5371Finance Books,Финансови книги,
5372Straight Line,Права,
5373Double Declining Balance,Двоен неснижаем остатък,
5374Manual,наръчник,
5375Value After Depreciation,Стойност след амортизация,
5376Total Number of Depreciations,Общ брой на амортизации,
5377Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца),
5378Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация,
5379Depreciation Schedule,Амортизационен план,
5380Depreciation Schedules,Амортизационни Списъци,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005381Insurance details,Данни за застраховката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005382Policy number,Номер на полица,
5383Insurer,застраховател,
5384Insured value,Застрахованата стойност,
5385Insurance Start Date,Начална дата на застраховката,
5386Insurance End Date,Крайна дата на застраховката,
5387Comprehensive Insurance,Цялостно застраховане,
5388Maintenance Required,Необходима е поддръжка,
5389Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране,
5390Booked Fixed Asset,Закупени активи,
5391Purchase Receipt Amount,Размер на разписката за покупка,
5392Default Finance Book,Основна финансова книга,
5393Quality Manager,Мениджър по качеството,
5394Asset Category Name,Asset Категория Име,
5395Depreciation Options,Опции за амортизация,
5396Enable Capital Work in Progress Accounting,Активиране на капиталовата работа в счетоводството в прогрес,
5397Finance Book Detail,Подробности за финансовата книга,
5398Asset Category Account,Дълготраен актив Категория сметка,
5399Fixed Asset Account,Дълготраен актив - Сметка,
5400Accumulated Depreciation Account,Сметка за Натрупана амортизация,
5401Depreciation Expense Account,Сметка за амортизационните разходи,
5402Capital Work In Progress Account,Работа в процес на развитие на капитала,
5403Asset Finance Book,Асет книга за финансиране,
5404Written Down Value,Написана стойност надолу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005405Expected Value After Useful Life,Очакваната стойност след полезния живот,
5406Rate of Depreciation,Норма на амортизация,
5407In Percentage,В процент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005408Maintenance Team,Екип за поддръжка,
5409Maintenance Manager Name,Име на мениджъра на поддръжката,
5410Maintenance Tasks,Задачи за поддръжка,
5411Manufacturing User,Потребител - производство,
5412Asset Maintenance Log,Журнал за поддръжка на активите,
5413ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5414Maintenance Type,Тип Поддръжка,
5415Maintenance Status,Статус на поддръжка,
5416Planned,планиран,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005417Has Certificate ,Притежава сертификат,
5418Certificate,Сертификат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005419Actions performed,Извършени действия,
5420Asset Maintenance Task,Задача за поддръжка на активи,
5421Maintenance Task,Задача за поддръжка,
5422Preventive Maintenance,Профилактика,
5423Calibration,калибровка,
54242 Yearly,2 Годишно,
5425Certificate Required,Изисква се сертификат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005426Assign to Name,Присвояване на име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005427Next Due Date,Следваща дата,
5428Last Completion Date,Последна дата на приключване,
5429Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи,
5430Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка,
5431Maintenance Team Members,Членове на екипа за поддръжка,
5432Purpose,Предназначение,
5433Stock Manager,Склад за мениджъра,
5434Asset Movement Item,Елемент за движение на активи,
5435Source Location,Местоположение на източника,
5436From Employee,От служител,
5437Target Location,Насочване към местоположението,
5438To Employee,Към служителя,
5439Asset Repair,Възстановяване на активи,
5440ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5441Failure Date,Дата на неуспех,
5442Assign To Name,Присвояване на име,
5443Repair Status,Ремонт Състояние,
5444Error Description,Описание на грешката,
5445Downtime,престой,
5446Repair Cost,Цена на ремонта,
5447Manufacturing Manager,Мениджър производство,
5448Current Asset Value,Текуща стойност на активите,
5449New Asset Value,Нова стойност на активите,
5450Make Depreciation Entry,Направи запис за амортизация,
5451Finance Book Id,Id на финансовата книга,
5452Location Name,Име на местоположението,
5453Parent Location,Родителско местоположение,
5454Is Container,Има контейнер,
5455Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали е хидропонична единица,
5456Location Details,Детайли за местоположението,
5457Latitude,Географска ширина,
5458Longitude,Георгафска дължина,
5459Area,Площ,
5460Area UOM,Площ UOM,
5461Tree Details,Дърво - Детайли,
5462Maintenance Team Member,Член на екипа за поддръжка,
5463Team Member,Член на екипа,
5464Maintenance Role,Роля за поддръжка,
5465Buying Settings,Настройки за Купуване,
5466Settings for Buying Module,Настройки на модул - Закупуване,
5467Supplier Naming By,"Доставчик наименуването им,",
5468Default Supplier Group,Група доставчици по подразбиране,
5469Default Buying Price List,Ценови лист за закупуване по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005470Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Възстановяване на суровини от договори за подизпълнение,
5471Material Transferred for Subcontract,Прехвърлен материал за подизпълнение,
5472Over Transfer Allowance (%),Помощ за прехвърляне (%),
5473Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Процент, който можете да прехвърлите повече срещу поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и вашето обезщетение е 10%, тогава можете да прехвърлите 110 единици.",
5474PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-РСР-.YYYY.-,
5475Get Items from Open Material Requests,Вземи позициите от отворените заявки за материали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005476Fetch items based on Default Supplier.,Извличане на артикули въз основа на доставчика по подразбиране.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005477Required By,Изисквани от,
5478Order Confirmation No,Потвърждаване на поръчка №,
5479Order Confirmation Date,Дата на потвърждаване на поръчката,
5480Customer Mobile No,Клиент - мобилен номер,
5481Customer Contact Email,Клиент - email за контакти,
5482Set Target Warehouse,Задайте целеви склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005483Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Склад“ във всеки ред от таблицата „Предмети“.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005484Supply Raw Materials,Доставка на суровини,
5485Purchase Order Pricing Rule,Правило за ценообразуване на поръчка,
5486Set Reserve Warehouse,Задайте резервен склад,
5487In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за покупка.,
5488Advance Paid,Авансово изплатени суми,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005489Tracking,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005490% Billed,% Фактуриран,
5491% Received,% Получени,
5492Ref SQ,Ref SQ,
5493Inter Company Order Reference,Справка за поръчка на Inter,
5494Supplier Part Number,Доставчик Част номер,
5495Billed Amt,Фактурирана Сума,
5496Warehouse and Reference,Склад и справочник,
5497To be delivered to customer,Да бъде доставен на клиент,
5498Material Request Item,Заявка за материал - позиция,
5499Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция,
5500Against Blanket Order,Срещу Завивка орден,
5501Blanket Order,Поръчка за одеяла,
5502Blanket Order Rate,Обикновена поръчка,
5503Returned Qty,Върнати Количество,
5504Purchase Order Item Supplied,Поръчка за покупка приложените аксесоари,
5505BOM Detail No,BOM Детайли Номер,
5506Stock Uom,Склад - мерна единица,
5507Raw Material Item Code,Суровина - Код,
5508Supplied Qty,Доставено количество,
5509Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Квитанция приложените аксесоари,
5510Current Stock,Наличност,
5511PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5512For individual supplier,За отделен доставчик,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005513Link to Material Requests,Връзка към заявки за материали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005514Message for Supplier,Съобщение за доставчика,
5515Request for Quotation Item,Запитване за оферта - позиция,
5516Required Date,Изисвани - Дата,
5517Request for Quotation Supplier,Запитване за оферта - Доставчик,
5518Send Email,Изпрати е-мейл,
5519Quote Status,Статус на цитата,
5520Download PDF,Изтегляне на PDF,
5521Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.,
5522Name and Type,Име и вид,
5523SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5524Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.,
5525Is Transporter,Трансферър,
5526Represents Company,Представлява фирма,
5527Supplier Type,Доставчик Тип,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005528Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Позволете създаването на фактура за покупка без поръчка,
5529Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Позволете създаването на фактура за покупка без разписка за покупка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005530Warn RFQs,Предупреждавайте RFQ,
5531Warn POs,Предупреждавайте ОО,
5532Prevent RFQs,Предотвратяване на RFQ,
5533Prevent POs,Предотвратяване на ОО,
5534Billing Currency,(Фактура) Валута,
5535Default Payment Terms Template,Шаблон за стандартни условия за плащане,
5536Block Supplier,Доставчик на блокове,
5537Hold Type,Тип задържане,
5538Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време",
5539Default Payable Accounts,По подразбиране Платими сметки,
5540Mention if non-standard payable account,Посочете дали е нестандартна платима сметка,
5541Default Tax Withholding Config,По подразбиране конфиг,
5542Supplier Details,Доставчик - детайли,
5543Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик,
5544PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5545Supplier Address,Доставчик Адрес,
5546Link to material requests,Препратка към материални искания,
5547Rounding Adjustment (Company Currency,Настройка на закръгляването (валута на компанията,
5548Auto Repeat Section,Секция за автоматично повтаряне,
5549Is Subcontracted,Преотстъпват,
5550Lead Time in days,Време за въвеждане в дни,
5551Supplier Score,Доклад за доставчиците,
5552Indicator Color,Цвят на индикатора,
5553Evaluation Period,Период на оценяване,
5554Per Week,На седмица,
5555Per Month,На месец,
5556Per Year,На година,
5557Scoring Setup,Настройване на точките,
5558Weighting Function,Функция за тежест,
5559"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)",
5560Scoring Standings,Резултати от класирането,
5561Criteria Setup,Настройка на критериите,
5562Load All Criteria,Заредете всички критерии,
5563Scoring Criteria,Критерии за оценяване,
5564Scorecard Actions,Действия в Scorecard,
5565Warn for new Request for Quotations,Предупреждавайте за нова заявка за оферти,
5566Warn for new Purchase Orders,Предупреждавайте за нови Поръчки за покупка,
5567Notify Supplier,Уведомете доставчика,
5568Notify Employee,Уведомявайте служителя,
5569Supplier Scorecard Criteria,Критерии за таблицата с показателите за доставчиците,
5570Criteria Name,Име на критерия,
5571Max Score,Максимален рейтинг,
5572Criteria Formula,Формула на критериите,
5573Criteria Weight,Критерии Тегло,
5574Supplier Scorecard Period,Период на таблицата за доставчиците,
5575PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5576Period Score,Период Резултат,
5577Calculations,Изчисленията,
5578Criteria,Критерии,
5579Variables,Променливи,
5580Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с доставчици,
5581Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерий за оценяване на доставчиците на Scorecard,
5582Score,резултат,
5583Supplier Scorecard Scoring Standing,Документация за оценката на Доставчика,
5584Standing Name,Постоянно име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005585Purple,Лилаво,
5586Yellow,Жълто,
5587Orange,Оранжево,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005588Min Grade,Мин.оценка,
5589Max Grade,Максимална оценка,
5590Warn Purchase Orders,Предупреждавайте поръчки за покупка,
5591Prevent Purchase Orders,Предотвратяване на поръчки за покупка,
5592Employee ,Служител,
5593Supplier Scorecard Scoring Variable,Профил за проследяване на проследяващия доставчик,
5594Variable Name,Име на променливата,
5595Parameter Name,Име на параметъра,
5596Supplier Scorecard Standing,Стойност на таблицата с доставчици,
5597Notify Other,Известяване на други,
5598Supplier Scorecard Variable,Променлива на таблицата за доставчиците,
5599Call Log,Списък обаждания,
5600Received By,Получено от,
5601Caller Information,Информация за обаждащия се,
5602Contact Name,Контакт - име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005603Lead ,Водя,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005604Lead Name,Потенциален клиент - име,
5605Ringing,звънене,
5606Missed,Пропуснати,
5607Call Duration in seconds,Продължителност на разговора в секунди,
5608Recording URL,URL адрес на записа,
5609Communication Medium,Комуникационна среда,
5610Communication Medium Type,Среден тип комуникация,
5611Voice,глас,
5612Catch All,Хванете всички,
5613"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако няма определен времеви интервал, комуникацията ще се обработва от тази група",
5614Timeslots,ТСл.Х,
5615Communication Medium Timeslot,Средно време за комуникация,
5616Employee Group,Служителска група,
5617Appointment,уговорена среща,
5618Scheduled Time,Планирано време,
5619Unverified,непроверен,
5620Customer Details,Клиент - Детайли,
5621Phone Number,Телефонен номер,
5622Skype ID,Skype ID,
5623Linked Documents,Свързани документи,
5624Appointment With,Назначение С,
5625Calendar Event,Събитие в календара,
5626Appointment Booking Settings,Настройки за резервация за назначения,
5627Enable Appointment Scheduling,Активиране на планирането на срещи,
5628Agent Details,Подробности за агента,
5629Availability Of Slots,Наличност на слотове,
5630Number of Concurrent Appointments,Брой едновременни срещи,
5631Agents,агенти,
5632Appointment Details,Подробности за назначение,
5633Appointment Duration (In Minutes),Продължителност на срещата (в минути),
5634Notify Via Email,Уведомете чрез имейл,
5635Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Уведомете клиента и агента по имейл в деня на срещата.,
5636Number of days appointments can be booked in advance,Брой назначения за дни може да се резервира предварително,
5637Success Settings,Настройки за успех,
5638Success Redirect URL,URL адрес за пренасочване на успеха,
5639"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставете празно за дома. Това е относително към URL адреса на сайта, например „about“ ще пренасочи към „https://yoursitename.com/about“",
5640Appointment Booking Slots,Слот за резервация за назначение,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005641Day Of Week,Ден на седмицата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005642From Time ,От време,
5643Campaign Email Schedule,График на имейл кампанията,
5644Send After (days),Изпращане след (дни),
5645Signed,подписан,
5646Party User,Потребител на партия,
5647Unsigned,неподписан,
5648Fulfilment Status,Статус на изпълнение,
5649N/A,N / A,
5650Unfulfilled,неизпълнен,
5651Partially Fulfilled,Частично изпълнено,
5652Fulfilled,Изпълнен,
5653Lapsed,Отпаднали,
5654Contract Period,Период на договора,
5655Signee Details,Сигнес Детайли,
5656Signee,Signee,
5657Signed On,Подписано,
5658Contract Details,Детайли за договора,
5659Contract Template,Шаблон на договора,
5660Contract Terms,Условия на договора,
5661Fulfilment Details,Подробности за изпълнението,
5662Requires Fulfilment,Изисква изпълнение,
5663Fulfilment Deadline,Краен срок за изпълнение,
5664Fulfilment Terms,Условия за изпълнение,
5665Contract Fulfilment Checklist,Контролен списък за изпълнение на договори,
5666Requirement,изискване,
5667Contract Terms and Conditions,Общите условия на договора,
5668Fulfilment Terms and Conditions,Условия и условия за изпълнение,
5669Contract Template Fulfilment Terms,Условия за изпълнение на Общите условия на договора,
5670Email Campaign,Кампания по имейл,
5671Email Campaign For ,Кампания за имейл за,
5672Lead is an Organization,Водещият е организация,
5673CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5674Person Name,Лице Име,
5675Lost Quotation,Неспечелена оферта,
5676Interested,Заинтересован,
5677Converted,Преобразуван,
5678Do Not Contact,Не притеснявайте,
5679From Customer,От клиент,
5680Campaign Name,Име на кампанията,
5681Follow Up,Последвай,
5682Next Contact By,Следваща Контакт с,
5683Next Contact Date,Следваща дата за контакт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005684Ends On,Завършва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005685Address & Contact,Адрес и контакти,
5686Mobile No.,Моб. номер,
5687Lead Type,Тип потенциален клиент,
5688Channel Partner,Channel Partner,
5689Consultant,Консултант,
5690Market Segment,Пазарен сегмент,
5691Industry,Индустрия,
5692Request Type,Заявка Тип,
5693Product Enquiry,Каталог Запитване,
5694Request for Information,Заявка за информация,
5695Suggestions,Предложения,
5696Blog Subscriber,Блог - Абонат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005697LinkedIn Settings,Настройки на LinkedIn,
5698Company ID,Идентификационен номер на компанията,
5699OAuth Credentials,Удостоверения за OAuth,
5700Consumer Key,Потребителски ключ,
5701Consumer Secret,Потребителска тайна,
5702User Details,Потребителски данни,
5703Person URN,Лице URN,
5704Session Status,Състояние на сесията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005705Lost Reason Detail,Детайл за изгубената причина,
5706Opportunity Lost Reason,Възможност Изгубена причина,
5707Potential Sales Deal,Потенциални Продажби Deal,
5708CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5709Opportunity From,Възможност - От,
5710Customer / Lead Name,Клиент / Потенциален клиент - Име,
5711Opportunity Type,Вид възможност,
5712Converted By,Преобразувано от,
5713Sales Stage,Етап на продажба,
5714Lost Reason,Причина за загубата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005715Expected Closing Date,Очаквана дата на закриване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005716To Discuss,Да обсъдим,
5717With Items,С артикули,
5718Probability (%),Вероятност (%),
5719Contact Info,Информация за контакт,
5720Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес,
5721Contact Mobile No,Контакт - мобилен номер,
5722Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания",
5723Opportunity Date,Възможност - Дата,
5724Opportunity Item,Възможност - позиция,
5725Basic Rate,Основен курс,
5726Stage Name,Сценично име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005727Social Media Post,Пост в социалните медии,
5728Post Status,Състояние на публикацията,
5729Posted,Публикувано,
5730Share On,Сподели на,
5731Twitter,Twitter,
5732LinkedIn,LinkedIn,
5733Twitter Post Id,Идентификатор на публикацията в Twitter,
5734LinkedIn Post Id,Идентификационен номер на LinkedIn,
5735Tweet,Чуруликане,
5736Twitter Settings,Настройки на Twitter,
5737API Secret Key,Секретен ключ на API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005738Term Name,Условия - Име,
5739Term Start Date,Условия - Начална дата,
5740Term End Date,Условия - Крайна дата,
5741Academics User,Потребители Академици,
5742Academic Year Name,Учебна година - Наименование,
5743Article,статия,
5744LMS User,Потребител на LMS,
5745Assessment Criteria Group,Критерии за оценка Group,
5746Assessment Group Name,Име Оценка Group,
5747Parent Assessment Group,Родител Група оценка,
5748Assessment Name,оценка Име,
5749Grading Scale,Оценъчна скала,
5750Examiner,ревизор,
5751Examiner Name,Наименование на ревизора,
5752Supervisor,Ръководител,
5753Supervisor Name,Наименование на надзорник,
5754Evaluate,Оценяване,
5755Maximum Assessment Score,Максимална оценка,
5756Assessment Plan Criteria,План за оценка Критерии,
5757Maximum Score,Максимална оценка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005758Result,Резултат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005759Total Score,Общ резултат,
5760Grade,Клас,
5761Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности,
5762Assessment Result Tool,Оценка Резултати Tool,
5763Result HTML,Резултати HTML,
5764Content Activity,Съдържателна активност,
5765Last Activity ,Последна активност,
5766Content Question,Въпрос за съдържание,
5767Question Link,Връзка към въпроса,
5768Course Name,Наименование на курс,
5769Topics,Теми,
5770Hero Image,Изображение на герой,
5771Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране,
5772Education Manager,Мениджър на образованието,
5773Course Activity,Курсова дейност,
5774Course Enrollment,Записване в курса,
5775Activity Date,Дата на активност,
5776Course Assessment Criteria,Критерии за оценка на курса,
5777Weightage,Weightage,
5778Course Content,Съдържание на учебната дисциплина,
5779Quiz,викторина,
5780Program Enrollment,програма за записване,
5781Enrollment Date,Записван - Дата,
5782Instructor Name,инструктор Име,
5783EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5784Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса,
5785Course Start Date,Курс Начална дата,
5786To TIme,До време,
5787Course End Date,Курс Крайна дата,
5788Course Topic,Тема на курса,
5789Topic,Тема,
5790Topic Name,Тема Наименование,
5791Education Settings,Настройки за обучение,
5792Current Academic Year,Текуща академична година,
5793Current Academic Term,Настоящ академичен срок,
5794Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствие,
5795Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партида за студенти в студентска група,
5796"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване.",
5797Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Утвърждаване на записания курс за студенти в студентската група,
5798"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване.",
5799Make Academic Term Mandatory,Задължително е академичното наименование,
5800"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е активирано, полето Академичен термин ще бъде задължително в програмата за записване на програми.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005801Skip User creation for new Student,Пропуснете създаването на потребител за нов студент,
5802"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","По подразбиране се създава нов потребител за всеки нов ученик. Ако е активирана, няма да се създава нов потребител, когато се създава нов ученик.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005803Instructor Records to be created by,"Инструктори, които трябва да бъдат създадени от",
5804Employee Number,Брой на служителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005805Fee Category,Категория Такса,
5806Fee Component,Такса Компонент,
5807Fees Category,Такси - Категория,
5808Fee Schedule,График за такса,
5809Fee Structure,Структура на таксите,
5810EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5811Fee Creation Status,Статус за създаване на такси,
5812In Process,В Процес,
5813Send Payment Request Email,Изпращане на имейл с искане за плащане,
5814Student Category,Student Категория,
5815Fee Breakup for each student,Разпределение на таксите за всеки студент,
5816Total Amount per Student,Обща сума на студент,
5817Institution,Институция,
5818Fee Schedule Program,Програма за таксуване на таксите,
5819Student Batch,Student Batch,
5820Total Students,Общо студенти,
5821Fee Schedule Student Group,Схема на студентската група за такси,
5822EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5823EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-ТАКСА-.YYYY.-,
5824Include Payment,Включване на плащането,
5825Send Payment Request,Изпращане на искане за плащане,
5826Student Details,Студентски детайли,
5827Student Email,Студентски имейл,
5828Grading Scale Name,Оценъчна скала - Име,
5829Grading Scale Intervals,Оценъчна скала - Интервали,
5830Intervals,Интервали,
5831Grading Scale Interval,Оценъчна скала - Интервал,
5832Grade Code,Код на клас,
5833Threshold,праг,
5834Grade Description,Клас - Описание,
5835Guardian,пазач,
5836Guardian Name,Наименование Guardian,
5837Alternate Number,Alternate Number,
5838Occupation,Професия,
5839Work Address,Служебен адрес,
5840Guardian Of ,пазител на,
5841Students,Ученици,
5842Guardian Interests,Guardian Интереси,
5843Guardian Interest,Guardian Интерес,
5844Interest,Лихва,
5845Guardian Student,Guardian Student,
5846EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5847Instructor Log,Инструкторски дневник,
5848Other details,Други детайли,
5849Option,опция,
5850Is Correct,Е вярно,
5851Program Name,програма Наименование,
5852Program Abbreviation,програма Съкращение,
5853Courses,Курсове,
5854Is Published,Издава се,
5855Allow Self Enroll,Разрешаване на саморегистрирането,
5856Is Featured,Представя се,
5857Intro Video,Въведение видео,
5858Program Course,програма на курса,
5859School House,училище Къща,
5860Boarding Student,Студент на борда,
5861Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института.",
5862Walking,ходене,
5863Institute's Bus,Автобус на Института,
5864Public Transport,Обществен транспорт,
5865Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство,
5866Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop от Guardian,
5867Enrolled courses,Регистрирани курсове,
5868Program Enrollment Course,Курс за записване на програмата,
5869Program Enrollment Fee,Програма такса за записване,
5870Program Enrollment Tool,Програма за записване Tool,
5871Get Students From,Вземете студентите от,
5872Student Applicant,Student Заявител,
5873Get Students,Вземете студентите,
5874Enrollment Details,Детайли за записване,
5875New Program,Нова програма,
5876New Student Batch,Нова студентска партида,
5877Enroll Students,Прием на студенти,
5878New Academic Year,Новата учебна година,
5879New Academic Term,Нов академичен термин,
5880Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student,
5881Student Batch Name,Student Batch Име,
5882Program Fee,Такса програма,
5883Question,въпрос,
5884Single Correct Answer,Единен правилен отговор,
5885Multiple Correct Answer,Множество правилен отговор,
5886Quiz Configuration,Конфигурация на викторината,
5887Passing Score,Резултат за преминаване,
5888Score out of 100,Резултат от 100,
5889Max Attempts,Максимални опити,
5890Enter 0 to waive limit,"Въведете 0, за да откажете лимита",
5891Grading Basis,Основа за оценка,
5892Latest Highest Score,Последен най-висок резултат,
5893Latest Attempt,Последен опит,
5894Quiz Activity,Викторина дейност,
5895Enrollment,записване,
5896Pass,Pass,
5897Quiz Question,Въпрос на викторина,
5898Quiz Result,Резултат от теста,
5899Selected Option,Избрана опция,
5900Correct,правилен,
5901Wrong,погрешно,
5902Room Name,стая Име,
5903Room Number,Номер на стая,
5904Seating Capacity,Седалки капацитет,
5905House Name,Наименование Къща,
5906EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5907Student Mobile Number,Student мобилен номер,
5908Joining Date,Постъпване - Дата,
5909Blood Group,Кръвна група,
5910A+,A+,
5911A-,A-,
5912B+,B+,
5913B-,B-,
5914O+,O+,
5915O-,О-,
5916AB+,AB+,
5917AB-,AB-,
5918Nationality,националност,
5919Home Address,Начален адрес,
5920Guardian Details,Guardian Детайли,
5921Guardians,Guardians,
5922Sibling Details,събрат Детайли,
5923Siblings,Братя и сестри,
5924Exit,Изход,
5925Date of Leaving,Дата на напускане,
5926Leaving Certificate Number,Оставянето Сертификат номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005927Reason For Leaving,Причина за напускане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005928Student Admission,прием на студенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005929Admission Start Date,Прием - Начална дата,
5930Admission End Date,Прием - Крайна дата,
5931Publish on website,Публикуване на интернет страницата,
5932Eligibility and Details,Допустимост и подробности,
5933Student Admission Program,Програма за прием на студенти,
5934Minimum Age,Минимална възраст,
5935Maximum Age,Максимална възраст,
5936Application Fee,Такса за кандидатстване,
5937Naming Series (for Student Applicant),Поредни Номера (за Кандидат студент),
5938LMS Only,Само за LMS,
5939EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5940Application Status,Статус Application,
5941Application Date,Дата Application,
5942Student Attendance Tool,Student Присъствие Tool,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005943Group Based On,Групирана Въз основа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005944Students HTML,"Студентите, HTML",
5945Group Based on,Групирано по,
5946Student Group Name,Наименование Student Group,
5947Max Strength,Максимална здравина,
5948Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит,
5949Instructors,инструктори,
5950Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на,
5951Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година",
5952Get Courses,Вземете курсове,
5953Separate course based Group for every Batch,Разделна курсова група за всяка партида,
5954Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи.",
5955Student Group Creation Tool Course,Student Група инструмент за създаване на курса,
5956Course Code,Код на курса,
5957Student Group Instructor,Инструктор на група студенти,
5958Student Group Student,Student Група Student,
5959Group Roll Number,Номер на ролката в групата,
5960Student Guardian,Student Guardian,
5961Relation,Връзка,
5962Mother,майка,
5963Father,баща,
5964Student Language,Student Език,
5965Student Leave Application,Student оставите приложението,
5966Mark as Present,Маркирай като настояще,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005967Student Log,Student Вход,
5968Academic,Академичен,
5969Achievement,постижение,
5970Student Report Generation Tool,Инструмент за генериране на доклади за учениците,
5971Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка,
5972Show Marks,Показване на марки,
5973Add letterhead,Добавяне на буквите,
5974Print Section,Раздел за печат,
5975Total Parents Teacher Meeting,Обща среща на учителите по родители,
5976Attended by Parents,Участваха родители,
5977Assessment Terms,Условия за оценяване,
5978Student Sibling,Student Sibling,
5979Studying in Same Institute,Обучение в същия институт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005980NO,НЕ,
5981YES,Да,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005982Student Siblings,студентските Братя и сестри,
5983Topic Content,Съдържание на темата,
5984Amazon MWS Settings,Amazon MWS Настройки,
5985ERPNext Integrations,ERPNext Интеграции,
5986Enable Amazon,Активирайте Amazon,
5987MWS Credentials,Удостоверения за MWS,
5988Seller ID,Идентификатор на продавача,
5989AWS Access Key ID,Идентификационен номер на AWS Access Key,
5990MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5991Market Place ID,Идентификационен номер на пазара,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005992AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005993AU,AU,
5994BR,BR,
5995CA,CA,
5996CN,CN,
5997DE,DE,
5998ES,ES,
5999FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006000IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006001JP,JP,
6002IT,ТО,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006003MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006004UK,Великобритания,
6005US,нас,
6006Customer Type,Тип на клиента,
6007Market Place Account Group,Пазарна група на място,
6008After Date,След датата,
6009Amazon will synch data updated after this date,"Amazon ще синхронизира данните, актуализирани след тази дата",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006010Sync Taxes and Charges,Синхронизиране на данъци и такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006011Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получете финансова разбивка на данните за данъците и таксите от Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006012Sync Products,Синхронизиране на продукти,
6013Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Винаги синхронизирайте продуктите си от Amazon MWS, преди да синхронизирате подробностите за поръчките",
6014Sync Orders,Синхронизиране на поръчки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006015Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Кликнете върху този бутон, за да изтеглите данните за поръчките си от Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006016Enable Scheduled Sync,Активирайте планирано синхронизиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006017Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Поставете отметка за това, за да активирате рутината за ежедневно синхронизиране по график",
6018Max Retry Limit,Макс,
6019Exotel Settings,Настройки на екзотела,
6020Account SID,SID на акаунта,
6021API Token,API Token,
6022GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
6023Mandate,мандат,
6024GoCardless Customer,GoCardless Клиент,
6025GoCardless Settings,GoCardless Настройки,
6026Webhooks Secret,Уикенд Тайк,
6027Plaid Settings,Настройки на плейд,
6028Synchronize all accounts every hour,Синхронизирайте всички акаунти на всеки час,
6029Plaid Client ID,Плейд клиентски идентификатор,
6030Plaid Secret,Plaid Secret,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006031Plaid Environment,Plaid Environment,
6032sandbox,пясък,
6033development,развитие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006034production,производство,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006035QuickBooks Migrator,Бързият мигрант,
6036Application Settings,Настройки на приложението,
6037Token Endpoint,Точката крайна точка,
6038Scope,Обхват,
6039Authorization Settings,Настройки за упълномощаване,
6040Authorization Endpoint,Крайна точка за разрешаване,
6041Authorization URL,Упълномощен URL адрес,
6042Quickbooks Company ID,Идентификационен номер на фирма за бързи книги,
6043Company Settings,Настройки на компанията,
6044Default Shipping Account,Стандартна пощенска пратка,
6045Default Warehouse,Склад по подразбиране,
6046Default Cost Center,Разходен център по подразбиране,
6047Undeposited Funds Account,Сметка за неплатени средства,
6048Shopify Log,Магазин за дневник,
6049Request Data,Поискайте данни,
6050Shopify Settings,Настройки за пазаруване,
6051status html,състояние html,
6052Enable Shopify,Активиране на Shopify,
6053App Type,Тип приложение,
6054Last Sync Datetime,Последно време за синхронизиране,
6055Shop URL,URL адрес на магазин,
6056eg: frappe.myshopify.com,напр .: frappe.myshopify.com,
6057Shared secret,Споделена тайна,
6058Webhooks Details,Подробности за Webhooks,
6059Webhooks,Webhooks,
6060Customer Settings,Настройки на клиента,
6061Default Customer,Клиент по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006062Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Групата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify",
6063For Company,За компания,
6064Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ще се използва за създаване на фактура за продажба,
6065Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Актуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа,
6066Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка,
6067Sales Order Series,Серия поръчки за продажба,
6068Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Импортирайте бележките за доставка от Shopify при доставката,
6069Delivery Note Series,Серия за доставка,
6070Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импорт на фактурата за продажба от Shopify, ако плащането е маркирано",
6071Sales Invoice Series,Серия фактури за продажби,
6072Shopify Tax Account,Купи данъчна сметка,
6073Shopify Tax/Shipping Title,Купи данъчно / транспортно заглавие,
6074ERPNext Account,ERPNext сметка,
6075Shopify Webhook Detail,Магазин за подробности за Webhook,
6076Webhook ID,ID на Webhook,
6077Tally Migration,Tally миграция,
6078Master Data,Основни данни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006079"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Данни, експортирани от Tally, които се състоят от сметкоплан, клиенти, доставчици, адреси, артикули и UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006080Is Master Data Processed,Обработва ли се главните данни,
6081Is Master Data Imported,Импортират ли се главните данни,
6082Tally Creditors Account,Tally сметка кредитори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006083Creditors Account set in Tally,"Сметка за кредитори, зададена в Tally",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006084Tally Debtors Account,Tally Account длъжници,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006085Debtors Account set in Tally,Сметката на длъжниците е зададена в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006086Tally Company,Tally Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006087Company Name as per Imported Tally Data,Име на компанията според импортираните данни на Tally,
6088Default UOM,UOM по подразбиране,
6089UOM in case unspecified in imported data,"UOM в случай, че не е посочено в импортираните данни",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006090ERPNext Company,ERPNext Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006091Your Company set in ERPNext,Вашата компания е зададена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006092Processed Files,Обработени файлове,
6093Parties,страни,
6094UOMs,Мерни единици,
6095Vouchers,Ваучери,
6096Round Off Account,Закръгляне - Акаунт,
6097Day Book Data,Данни за дневна книга,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006098Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Данни за дневна книга, експортирани от Tally, които се състоят от всички исторически транзакции",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006099Is Day Book Data Processed,Обработва ли се данни за дневна книга,
6100Is Day Book Data Imported,Импортират ли се данните за дневна книга,
6101Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,
6102Enable Sync,Активиране на синхронизирането,
6103Woocommerce Server URL,Woocommerce URL на сървъра,
6104Secret,Тайна,
6105API consumer key,Потребителски ключ API,
6106API consumer secret,API потребителска тайна,
6107Tax Account,Данъчна сметка,
6108Freight and Forwarding Account,Сметка за превоз и спедиция,
6109Creation User,Създаване потребител,
6110"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения.",
6111"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е &quot;Магазини&quot;.,
6112"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервната серия е „SO-WOO-“.,
6113This company will be used to create Sales Orders.,Тази компания ще бъде използвана за създаване на поръчки за продажби.,
6114Delivery After (Days),Доставка след (дни),
6115This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Това е компенсиране по подразбиране (дни) за датата на доставка в поръчки за продажби. Резервното компенсиране е 7 дни от датата на поставяне на поръчката.,
6116"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Това е UOM по подразбиране, използвано за артикули и поръчки за продажба. Резервният UOM е „Nos“.",
6117Endpoints,Endpoints,
6118Endpoint,Endpoint,
6119Antibiotic Name,Името на антибиотика,
6120Healthcare Administrator,Здравен администратор,
6121Laboratory User,Лабораторен потребител,
6122Is Inpatient,Е стационар,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006123Default Duration (In Minutes),Продължителност по подразбиране (в минути),
6124Body Part,Част от тялото,
6125Body Part Link,Връзка на част от тялото,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006126HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6127Procedure Template,Шаблон на процедурата,
6128Procedure Prescription,Процедура за предписване,
6129Service Unit,Обслужващо звено,
6130Consumables,Консумативи,
6131Consume Stock,Консумирайте запасите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006132Invoice Consumables Separately,Консумативи за фактури отделно,
6133Consumption Invoiced,Фактурирана консумация,
6134Consumable Total Amount,Обща сума на консуматива,
6135Consumption Details,Подробности за консумацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006136Nursing User,Потребител на сестрински грижи,
6137Clinical Procedure Item,Клинична процедура позиция,
6138Invoice Separately as Consumables,Фактура отделно като консумативи,
6139Transfer Qty,Трансферно количество,
6140Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target),
6141Is Billable,Таксува се,
6142Allow Stock Consumption,Позволете запасите от потребление,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006143Sample UOM,Примерна UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006144Collection Details,Подробности за колекцията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006145Change In Item,Промяна в елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006146Codification Table,Кодификационна таблица,
6147Complaints,Жалби,
6148Dosage Strength,Сила на дозиране,
6149Strength,сила,
6150Drug Prescription,Лекарствена рецепта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006151Drug Name / Description,Име / описание на лекарството,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006152Dosage,дозиране,
6153Dosage by Time Interval,Дозиране по интервал от време,
6154Interval,интервал,
6155Interval UOM,Интервал (мерна единица),
6156Hour,Час,
6157Update Schedule,Актуализиране на график,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006158Exercise,Упражнение,
6159Difficulty Level,Ниво на трудност,
6160Counts Target,Брои целта,
6161Counts Completed,Брой завършени,
6162Assistance Level,Ниво на помощ,
6163Active Assist,Активен асистент,
6164Exercise Name,Име на упражнението,
6165Body Parts,Части на тялото,
6166Exercise Instructions,Инструкции за упражнения,
6167Exercise Video,Видео за упражнения,
6168Exercise Steps,Стъпки за упражнения,
6169Steps,Стъпки,
6170Steps Table,Таблица на стъпките,
6171Exercise Type Step,Тип упражнение Стъпка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006172Max number of visit,Максимален брой посещения,
6173Visited yet,Посетена още,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006174Reference Appointments,Референтни назначения,
6175Valid till,Важи до,
6176Fee Validity Reference,Справка за валидност на таксата,
6177Basic Details,Основни подробности,
6178HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006179Mobile,Мобилен,
6180Phone (R),Телефон (R),
6181Phone (Office),Телефон (офис),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006182Employee and User Details,Данни за служителите и потребителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006183Hospital,Болница,
6184Appointments,Назначения,
6185Practitioner Schedules,Практически графици,
6186Charges,Такси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006187Out Patient Consulting Charge,Такса за консултиране на пациенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006188Default Currency,Валута по подразбиране,
6189Healthcare Schedule Time Slot,График за време за здравеопазване,
6190Parent Service Unit,Отдел за обслужване на родители,
6191Service Unit Type,Тип обслужващо устройство,
6192Allow Appointments,Разрешаване на срещи,
6193Allow Overlap,Разрешаване на припокриване,
6194Inpatient Occupancy,Задържане в болница,
6195Occupancy Status,Статус на заетост,
6196Vacant,незает,
6197Occupied,зает,
6198Item Details,Подробности за елемента,
6199UOM Conversion in Hours,UOM Преобразуване в часове,
6200Rate / UOM,Честота / UOM,
6201Change in Item,Промяна в елемента,
6202Out Patient Settings,Настройки на пациента,
6203Patient Name By,Име на пациента по,
6204Patient Name,Име на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006205Link Customer to Patient,Свържете клиента с пациент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006206"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.",
6207Default Medical Code Standard,Стандартен стандарт за медицински кодове,
6208Collect Fee for Patient Registration,Съберете такса за регистрация на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006209Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,Поставянето на отметка по това ще създаде нови пациенти със статус на инвалиди по подразбиране и ще бъде активирано само след фактуриране на таксата за регистрация.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006210Registration Fee,Регистрационна такса,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006211Automate Appointment Invoicing,Автоматизирайте фактурирането за назначаване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006212Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управлявайте изпращането и анулирането на фактурата за назначаване за пациентски срещи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006213Enable Free Follow-ups,Активирайте безплатни последващи действия,
6214Number of Patient Encounters in Valid Days,Брой срещи на пациенти в валидни дни,
6215The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Разрешен брой безплатни проследявания (Срещи на пациенти в валидни дни),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006216Valid Number of Days,Валиден брой дни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006217Time period (Valid number of days) for free consultations,Период от време (валиден брой дни) за безплатни консултации,
6218Default Healthcare Service Items,Елементи на здравни услуги по подразбиране,
6219"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Можете да конфигурирате елементи по подразбиране за таксуване на консултации за фактури, елементи за консумация на процедури и стационарни посещения",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006220Clinical Procedure Consumable Item,Клинична процедура консумирана точка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006221Default Accounts,Акаунти по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006222Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Необходимите сметки за доходи, които не се използват в здравния специалист, за да резервират такси за назначаване.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006223Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Сметки за вземания по подразбиране, които да се използват за резервиране на такси за назначаване.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006224Out Patient SMS Alerts,Извън SMS съобщения за пациента,
6225Patient Registration,Регистриране на пациента,
6226Registration Message,Регистрационно съобщение,
6227Confirmation Message,Съобщение за потвърждение,
6228Avoid Confirmation,Пропускане на потвърждението,
6229Do not confirm if appointment is created for the same day,Не потвърждавайте дали среща е създадена за същия ден,
6230Appointment Reminder,Напомняне за назначаване,
6231Reminder Message,Съобщение за напомняне,
6232Remind Before,Напомняй преди,
6233Laboratory Settings,Лабораторни настройки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006234Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Създайте лабораторни тестове при подаване на фактури за продажби,
6235Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Поставянето на отметка за това ще създаде лабораторни тестове, посочени във фактурата за продажба при изпращане.",
6236Create Sample Collection document for Lab Test,Създайте документ за събиране на проби за лабораторен тест,
6237Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Поставянето на отметка за това ще създаде документ за събиране на проби всеки път, когато създавате лабораторен тест",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006238Employee name and designation in print,Наименование и наименование на служителя в печат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006239Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Проверете това, ако искате името и обозначението на служителя, асоцииран с Потребителя, който изпраща документа, да бъдат отпечатани в отчета за лабораторни тестове.",
6240Do not print or email Lab Tests without Approval,Не печатайте и не изпращайте по имейл лабораторни тестове без одобрение,
6241Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Проверката на това ще ограничи отпечатването и изпращането по имейл на лабораторни тестови документи, освен ако те нямат статута на одобрени",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006242Custom Signature in Print,Персонализиран подпис в печат,
6243Laboratory SMS Alerts,Лабораторни SMS сигнали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006244Result Printed Message,Резултат отпечатано съобщение,
6245Result Emailed Message,Резултат по имейл съобщение,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006246Check In,Включване,
6247Check Out,Разгледайте,
6248HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6249A Positive,А Положителен,
6250A Negative,А Отрицателен,
6251AB Positive,AB Положителен,
6252AB Negative,AB отрицателен,
6253B Positive,B Положителен,
6254B Negative,B Отрицателен,
6255O Positive,O Положителен,
6256O Negative,O Отрицателен,
6257Date of birth,Дата на раждане,
6258Admission Scheduled,Приемането е насрочено,
6259Discharge Scheduled,Освобождаването е планирано,
6260Discharged,зауствани,
6261Admission Schedule Date,Дата на приемане на графиката,
6262Admitted Datetime,Време за приемане,
6263Expected Discharge,Очаквано освобождаване от отговорност,
6264Discharge Date,Дата на освобождаване от отговорност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006265Lab Prescription,Лабораторни предписания,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006266Lab Test Name,Име на лабораторния тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006267Test Created,Създаден е тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006268Submitted Date,Изпратена дата,
6269Approved Date,Одобрена дата,
6270Sample ID,Идентификатор на образец,
6271Lab Technician,Лабораторен техник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006272Report Preference,Предпочитание за отчета,
6273Test Name,Име на теста,
6274Test Template,Тестов шаблон,
6275Test Group,Тестова група,
6276Custom Result,Потребителски резултат,
6277LabTest Approver,LabTest Схема,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006278Add Test,Добавяне на тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006279Normal Range,Нормален диапазон,
6280Result Format,Формат на резултатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006281Single,Единичен,
6282Compound,съединение,
6283Descriptive,описателен,
6284Grouped,Групирани,
6285No Result,Няма резултати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006286This value is updated in the Default Sales Price List.,Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.,
6287Lab Routine,Рутинна лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006288Result Value,Резултатна стойност,
6289Require Result Value,Изискайте резултатна стойност,
6290Normal Test Template,Нормален тестов шаблон,
6291Patient Demographics,Демографски данни за пациентите,
6292HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006293Middle Name (optional),Средно име (по избор),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006294Inpatient Status,Стационарно състояние на пациентите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006295"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Ако в „Здравни настройки“ е отметнато „Свързване на клиент с пациент“ и не е избран съществуващ клиент, за този пациент ще бъде създаден клиент за записване на транзакции в модул Акаунти.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006296Personal and Social History,Лична и социална история,
6297Marital Status,Семейно Положение,
6298Married,Омъжена,
6299Divorced,Разведен,
6300Widow,Вдовица,
6301Patient Relation,Отношение на пациента,
6302"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хирургическа история",
6303Allergies,алергии,
6304Medication,лечение,
6305Medical History,Медицинска история,
6306Surgical History,Хирургическа история,
6307Risk Factors,Рискови фактори,
6308Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори на околната среда,
6309Other Risk Factors,Други рискови фактори,
6310Patient Details,Детайли за пациента,
6311Additional information regarding the patient,Допълнителна информация относно пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006312HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006313Patient Age,Възраст на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006314Get Prescribed Clinical Procedures,Вземете предписани клинични процедури,
6315Therapy,Терапия,
6316Get Prescribed Therapies,Вземете предписани терапии,
6317Appointment Datetime,Назначаване Дата и час,
6318Duration (In Minutes),Продължителност (в минути),
6319Reference Sales Invoice,Референтна фактура за продажби,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006320More Info,Повече Информация,
6321Referring Practitioner,Препращащ лекар,
6322Reminded,Напомнено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006323HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6324Assessment Template,Шаблон за оценка,
6325Assessment Datetime,Оценка на дата и час,
6326Assessment Description,Описание на оценката,
6327Assessment Sheet,Лист за оценка,
6328Total Score Obtained,"Общ резултат, получен",
6329Scale Min,Мащаб Мин,
6330Scale Max,Мащаб Макс,
6331Patient Assessment Detail,Подробности за оценка на пациента,
6332Assessment Parameter,Параметър за оценка,
6333Patient Assessment Parameter,Параметър за оценка на пациента,
6334Patient Assessment Sheet,Лист за оценка на пациента,
6335Patient Assessment Template,Шаблон за оценка на пациента,
6336Assessment Parameters,Параметри за оценка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006337Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006338Assessment Scale,Скала за оценка,
6339Scale Minimum,Мащаб Минимум,
6340Scale Maximum,Скала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006341HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6342Encounter Date,Дата на среща,
6343Encounter Time,Среща на времето,
6344Encounter Impression,Среща впечатление,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006345Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006346In print,В печат,
6347Medical Coding,Медицински кодиране,
6348Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006349Therapies,Терапии,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006350Review Details,Преглед на подробностите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006351Patient Encounter Diagnosis,Диагностика на срещата с пациента,
6352Patient Encounter Symptom,Симптом на пациентска среща,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006353HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006354Attach Medical Record,Приложете медицинска карта,
6355Reference DocType,Референтен DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006356Spouse,Съпруг,
6357Family,семейство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006358Schedule Details,Подробности за графика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006359Schedule Name,Име на графиката,
6360Time Slots,Времеви слотове,
6361Practitioner Service Unit Schedule,График на звеното за обслужване на практикуващите,
6362Procedure Name,Име на процедурата,
6363Appointment Booked,Назначаване Записано,
6364Procedure Created,Създадена е процедура,
6365HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6366Collected By,Събрани от,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006367Particulars,подробности,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006368Result Component,Компонент за резултатите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006369HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.YYYY.-,
6370Therapy Plan Details,Подробности за терапевтичния план,
6371Total Sessions,Общо сесии,
6372Total Sessions Completed,Общо завършени сесии,
6373Therapy Plan Detail,Подробности за терапевтичния план,
6374No of Sessions,Брой сесии,
6375Sessions Completed,Завършени сесии,
6376Tele,Теле,
6377Exercises,Упражнения,
6378Therapy For,Терапия за,
6379Add Exercises,Добавете упражнения,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006380Body Temperature,Температура на тялото,
6381Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура&gt; 38,5 ° С или поддържана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6382Heart Rate / Pulse,Сърдечна честота / импулс,
6383Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Скоростта на пулса за възрастни е между 50 и 80 удара в минута.,
6384Respiratory rate,Респираторна скорост,
6385Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012),
6386Tongue,език,
6387Coated,покрит,
6388Very Coated,Много покрито,
6389Normal,нормален,
6390Furry,кожен,
6391Cuts,Cuts,
6392Abdomen,корем,
6393Bloated,подут,
6394Fluid,течност,
6395Constipated,запек,
6396Reflexes,Рефлексите,
6397Hyper,Hyper,
6398Very Hyper,Много хипер,
6399One Sided,Едностранно,
6400Blood Pressure (systolic),Кръвно налягане (систолично),
6401Blood Pressure (diastolic),Кръвно налягане (диастолично),
6402Blood Pressure,Кръвно налягане,
6403"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното покой на кръвното налягане при възрастен е приблизително 120 mmHg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено &quot;120/80 mmHg&quot;",
6404Nutrition Values,Хранителни стойности,
6405Height (In Meter),Височина (в метър),
6406Weight (In Kilogram),Тегло (в килограми),
6407BMI,BMI,
6408Hotel Room,Хотелска стая,
6409Hotel Room Type,Тип стая тип хотел,
6410Capacity,Капацитет,
6411Extra Bed Capacity,Допълнителен капацитет на легло,
6412Hotel Manager,Управител на хотел,
6413Hotel Room Amenity,Хотелска стая Amenity,
6414Billable,Подлежащи на таксуване,
6415Hotel Room Package,Пакет за хотелски стаи,
6416Amenities,Удобства,
6417Hotel Room Pricing,Ценообразуване в хотелски стаи,
6418Hotel Room Pricing Item,Елемент за ценообразуване в хотелски стаи,
6419Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелско ценообразуване,
6420Hotel Room Reservation,Резервация на хотелски стаи,
6421Guest Name,Име на госта,
6422Late Checkin,Късно пристигане,
6423Booked,Резервирано,
6424Hotel Reservation User,Потребителски резервационен хотел,
6425Hotel Room Reservation Item,Резервация за хотелска стая,
6426Hotel Settings,Настройки на хотела,
6427Default Taxes and Charges,По подразбиране данъци и такси,
6428Default Invoice Naming Series,Стандартна серия за наименуване на фактури,
6429Additional Salary,Допълнителна заплата,
6430HR,ЧР,
6431HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
6432Salary Component,Заплата Компонент,
6433Overwrite Salary Structure Amount,Презаписване на сумата на структурата на заплатите,
6434Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Удържайте пълния данък върху избраната дата за заплащане,
6435Payroll Date,Дата на заплащане,
6436Date on which this component is applied,"Дата, на която този компонент е приложен",
6437Salary Slip,Фиш за заплата,
6438Salary Component Type,Тип компонент на заплатата,
6439HR User,ЧР потребителя,
6440Appointment Letter,Писмо за уговаряне на среща,
6441Job Applicant,Кандидат За Работа,
6442Applicant Name,Заявител Име,
6443Appointment Date,Дата на назначаване,
6444Appointment Letter Template,Шаблон писмо за назначаване,
6445Body,тяло,
6446Closing Notes,Заключителни бележки,
6447Appointment Letter content,Съдържание на писмото,
6448Appraisal,Оценка,
6449HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6450Appraisal Template,Оценка Template,
6451For Employee Name,За Име на служител,
6452Goals,Цели,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006453Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5),
6454"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.",
6455Appraisal Goal,Оценка Goal,
6456Key Responsibility Area,Ключова област на отговорност,
6457Weightage (%),Weightage (%),
6458Score (0-5),Резултати на (0-5),
6459Score Earned,Резултат спечелените,
6460Appraisal Template Title,Оценка Template Title,
6461Appraisal Template Goal,Оценка Template Goal,
6462KRA,KRA,
6463Key Performance Area,Ключова област на ефективността,
6464HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6465On Leave,В отпуск,
6466Work From Home,Работа от вкъщи,
6467Leave Application,Заявяване на отсъствия,
6468Attendance Date,Присъствие Дата,
6469Attendance Request,Искане за участие,
6470Late Entry,Късен вход,
6471Early Exit,Ранен изход,
6472Half Day Date,Половин ден - Дата,
6473On Duty,На смяна,
6474Explanation,обяснение,
6475Compensatory Leave Request,Искане за компенсаторно напускане,
6476Leave Allocation,Оставете Разпределение,
6477Worked On Holiday,Работил на почивка,
6478Work From Date,Работа от дата,
6479Work End Date,Дата на приключване на работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006480Email Sent To,Изпратено имейл до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006481Select Users,Изберете Потребители,
6482Send Emails At,Изпрати имейли до,
6483Reminder,Напомняне,
6484Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на група за обобщена работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006485email,електронна поща,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006486Parent Department,Отдел &quot;Майки&quot;,
6487Leave Block List,Оставете Block List,
6488Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006489Leave Approver,Одобряващ отсъствия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006490Expense Approver,Expense одобряващ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006491Department Approver,Сервиз на отдела,
6492Approver,Одобряващ,
6493Required Skills,Необходими умения,
6494Skills,умения,
6495Designation Skill,Обозначение Умение,
6496Skill,умение,
6497Driver,шофьор,
6498HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6499Suspended,окачен,
6500Transporter,транспортьор,
6501Applicable for external driver,Приложим за външен драйвер,
6502Cellphone Number,номер на мобилен телефон,
6503License Details,Детайли на лиценза,
6504License Number,Номер на лиценза,
6505Issuing Date,Дата на издаване,
6506Driving License Categories,Категории лицензионни шофьори,
6507Driving License Category,Категория на лиценза за шофьори,
6508Fleet Manager,Мениджър на автопарк,
6509Driver licence class,Клас на шофьорска книжка,
6510HR-EMP-,HR-EMP-,
6511Employment Type,Тип заетост,
6512Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи,
6513Emergency Contact Name,Име за спешен контакт,
6514Emergency Phone,Телефон за спешни,
6515ERPNext User,ERPПреводен потребител,
6516"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.",
6517Create User Permission,Създаване на потребителско разрешение,
6518This will restrict user access to other employee records,Това ще ограничи достъпа на потребителите до други записи на служители,
6519Joining Details,Обединяване на подробности,
6520Offer Date,Оферта - Дата,
6521Confirmation Date,Потвърждение Дата,
6522Contract End Date,Договор Крайна дата,
6523Notice (days),Известие (дни),
6524Date Of Retirement,Дата на пенсиониране,
6525Department and Grade,Департамент и степен,
6526Reports to,Справки до,
6527Attendance and Leave Details,Подробности за посещенията и отпуските,
6528Leave Policy,Оставете политика,
6529Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Идентификационен номер на устройството за присъствие (идентификатор на биометричен / RF етикет),
6530Applicable Holiday List,Приложим Списък за празници,
6531Default Shift,Shift по подразбиране,
6532Salary Details,Детайли за заплатите,
6533Salary Mode,Mode Заплата,
6534Bank A/C No.,Банкова сметка номер,
6535Health Insurance,Здравна осигуровка,
6536Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване,
6537Health Insurance No,Здравно осигуряване №,
6538Prefered Email,Предпочитан Email,
6539Personal Email,Личен имейл,
6540Permanent Address Is,Постоянен адрес е,
6541Rented,Отдаден под наем,
6542Owned,Собственост,
6543Permanent Address,Постоянен Адрес,
6544Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт,
6545Company Email,Фирмен Email,
6546Provide Email Address registered in company,"Осигуряване на адрес, регистриран в компания",
6547Current Address Is,Настоящият адрес е,
6548Current Address,Настоящ Адрес,
6549Personal Bio,Лично Био,
6550Bio / Cover Letter,Био / покритие писмо,
6551Short biography for website and other publications.,Кратка биография за уебсайт и други публикации.,
6552Passport Number,Номер на паспорт,
6553Date of Issue,Дата на издаване,
6554Place of Issue,Място на издаване,
6555Widowed,Овдовял,
6556Family Background,Семейна среда,
6557"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца",
6558Health Details,Здравни Детайли,
6559"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.",
6560Educational Qualification,Образователно-квалификационна,
6561Previous Work Experience,Предишен трудов опит,
6562External Work History,Външно работа,
6563History In Company,История във фирмата,
6564Internal Work History,Вътрешен Work История,
6565Resignation Letter Date,Дата на молбата за напускане,
6566Relieving Date,Облекчаване Дата,
6567Reason for Leaving,Причина за напускане,
6568Leave Encashed?,Отсъствието е платено?,
6569Encashment Date,Инкасо Дата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006570New Workplace,Ново работно място,
6571HR-EAD-.YYYY.-,HR-ЕАД-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006572Returned Amount,Върната сума,
6573Claimed,Твърдеше,
6574Advance Account,Адванс акаунт,
6575Employee Attendance Tool,Инструмент - Служител Присъствие,
6576Unmarked Attendance,Неотбелязано присъствие,
6577Employees HTML,Служители HTML,
6578Marked Attendance,Маркирано като присъствие,
6579Marked Attendance HTML,Маркирано като присъствие HTML,
6580Employee Benefit Application,Приложение за обезщетения за служители,
6581Max Benefits (Yearly),Максимални ползи (годишно),
6582Remaining Benefits (Yearly),Оставащи ползи (годишно),
6583Payroll Period,Период на заплащане,
6584Benefits Applied,Приложими ползи,
6585Dispensed Amount (Pro-rated),"Сума, разпределена (пропорционално)",
6586Employee Benefit Application Detail,Детайли за кандидатстване за обезщетения за служители,
6587Earning Component,Компонент на приходите,
6588Pay Against Benefit Claim,Заплащане срещу обезщетение за обезщетение,
6589Max Benefit Amount,Максимална сума на ползата,
6590Employee Benefit Claim,Обезщетение за обезщетения за служители,
6591Claim Date,Дата на искането,
6592Benefit Type and Amount,Вид и сума на обезщетението,
6593Claim Benefit For,Възползвайте се от обезщетението за,
6594Max Amount Eligible,"Максимална сума, която е допустима",
6595Expense Proof,Разходно доказателство,
6596Employee Boarding Activity,Дейност на борда на служителите,
6597Activity Name,Име на дейност,
6598Task Weight,Задача Тегло,
6599Required for Employee Creation,Изисква се за създаване на служители,
6600Applicable in the case of Employee Onboarding,Приложимо в случай на наемане на служител,
6601Employee Checkin,Служител Checkin,
6602Log Type,Тип на дневника,
6603OUT,OUT,
6604Location / Device ID,Местоположение / Идентификационен номер на устройството,
6605Skip Auto Attendance,Пропуснете автоматично посещение,
6606Shift Start,Shift Start,
6607Shift End,Shift End,
6608Shift Actual Start,Действително начало на Shift,
6609Shift Actual End,Действителен край на смяната,
6610Employee Education,Служител - Образование,
6611School/University,Училище / Университет,
6612Graduate,Завършвам,
6613Post Graduate,Post Graduate,
6614Under Graduate,Под Graduate,
6615Year of Passing,Година на изтичане,
6616Class / Percentage,Клас / Процент,
6617Major/Optional Subjects,Основни / избираеми предмети,
6618Employee External Work History,Служител за външна работа,
6619Total Experience,Общо Experience,
6620Default Leave Policy,Стандартно отпуск,
6621Default Salary Structure,Стандартна структура на заплатите,
6622Employee Group Table,Таблица на групата на служителите,
6623ERPNext User ID,ERPNext User ID,
6624Employee Health Insurance,Здравно осигуряване на служителите,
6625Health Insurance Name,Здравноосигурително име,
6626Employee Incentive,Стимулиране на служителите,
6627Incentive Amount,Стимулираща сума,
6628Employee Internal Work History,Служител Вътрешен - История на работа,
6629Employee Onboarding,Наблюдение на служителите,
6630Notify users by email,Уведомете потребителите по имейл,
6631Employee Onboarding Template,Шаблон за служители на борда,
6632Activities,дейности,
6633Employee Onboarding Activity,Активност при наемане на служители,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006634Employee Other Income,Други доходи на служителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006635Employee Promotion,Промоция на служителите,
6636Promotion Date,Дата на промоцията,
6637Employee Promotion Details,Детайли за промоцията на служителите,
6638Employee Promotion Detail,Подробности за промоцията на служителите,
6639Employee Property History,История на собствеността на служителя,
6640Employee Separation,Отделяне на служители,
6641Employee Separation Template,Шаблон за разделяне на служители,
6642Exit Interview Summary,Изход Резюме на интервюто,
6643Employee Skill,Умение на служителите,
6644Proficiency,Опитност,
6645Evaluation Date,Дата на оценка,
6646Employee Skill Map,Карта на уменията на служителите,
6647Employee Skills,Умения на служителите,
6648Trainings,Обучения,
6649Employee Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данък на служителите,
6650Max Exemption Amount,Сума за максимално освобождаване,
6651Employee Tax Exemption Declaration,Декларация за освобождаване от данъци на служителите,
6652Declarations,декларации,
6653Total Declared Amount,Обща декларирана сума,
6654Total Exemption Amount,Обща сума за освобождаване,
6655Employee Tax Exemption Declaration Category,Декларация за освобождаване от данък за служителите,
6656Exemption Sub Category,Освобождаване от подкатегорията,
6657Exemption Category,Категория на освобождаване,
6658Maximum Exempted Amount,Максимално освободена сума,
6659Declared Amount,Декларирана сума,
6660Employee Tax Exemption Proof Submission,Декларация за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6661Submission Date,Дата за предаване,
6662Tax Exemption Proofs,Доказателства за освобождаване от данъци,
6663Total Actual Amount,Обща действителна сума,
6664Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Данни за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6665Maximum Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване,
6666Type of Proof,Вид доказателство,
6667Actual Amount,Действителна сума,
6668Employee Tax Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване от данък за служителите,
6669Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данъци,
6670Employee Training,Обучение на служителите,
6671Training Date,Дата на обучение,
6672Employee Transfer,Трансфер на служители,
6673Transfer Date,Дата на прехвърляне,
6674Employee Transfer Details,Детайли за прехвърлянето на служители,
6675Employee Transfer Detail,Детайли за прехвърлянето на служителите,
6676Re-allocate Leaves,Преразпределяне на листата,
6677Create New Employee Id,Създайте нов идентификационен номер на служител,
6678New Employee ID,Нов идентификационен номер на служител,
6679Employee Transfer Property,Собственост,
6680HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6681Expense Taxes and Charges,Данъци и такси за разходи,
6682Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума,
6683Total Advance Amount,Обща сума на аванса,
6684Total Claimed Amount,Общо заявена Сума,
6685Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена,
6686Vehicle Log,Превозното средство - Журнал,
6687Employees Email Id,Служители Email Id,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006688More Details,Повече информация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006689Expense Claim Account,Expense претенция профил,
6690Expense Claim Advance,Разходи за възстановяване на разходи,
6691Unclaimed amount,Непоискана сума,
6692Expense Claim Detail,Expense претенция Подробности,
6693Expense Date,Expense Дата,
6694Expense Claim Type,Expense претенция Type,
6695Holiday List Name,Име на списък на празниците,
6696Total Holidays,Общо почивки,
6697Add Weekly Holidays,Добавете седмични празници,
6698Weekly Off,Седмичен Off,
6699Add to Holidays,Добави в почивните дни,
6700Holidays,Ваканция,
6701Clear Table,Изчистване на таблица,
6702HR Settings,Настройки на човешките ресурси (ЧР),
6703Employee Settings,Настройки на служители,
6704Retirement Age,пенсионна възраст,
6705Enter retirement age in years,Въведете пенсионна възраст в години,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006706Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006707Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Задължителният разпоредител с разходи в декларацията за разходи,
6708Payroll Settings,Настройки ТРЗ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006709Leave,Оставете,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006710Max working hours against Timesheet,Max работно време срещу график,
6711Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници в общия брой на работните дни,
6712"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден",
6713"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако е поставено отметка, скрива и деактивира поле Окръглена обща стойност в фишовете за заплати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006714The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частта от дневните заплати, която трябва да се изплаща за полудневно присъствие",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006715Email Salary Slip to Employee,Email Заплата поднасяне на служителите,
6716Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee,
6717Encrypt Salary Slips in Emails,Шифровайте фишове за заплати в имейлите,
6718"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Липсата на заплата, изпратена на служителя, ще бъде защитена с парола, паролата ще се генерира въз основа на политиката за паролата.",
6719Password Policy,Политика за пароли,
6720<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972,
6721Leave Settings,Оставете настройките,
6722Leave Approval Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за одобрение,
6723Leave Status Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за състояние,
6724Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Ролята е разрешена за създаване на резервно приложение за напускане,
6725Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете призванието задължително в отпуск,
6726Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показване на листата на всички членове на катедрата в календара,
6727Auto Leave Encashment,Автоматично оставяне Encashment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006728Hiring Settings,Настройки за наемане,
6729Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверете свободни работни места при създаване на оферта за работа,
6730Identification Document Type,Идентификационен документ тип,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006731Effective from,В сила от,
6732Allow Tax Exemption,Разрешаване на освобождаване от данъци,
6733"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Ако е активирана, декларацията за освобождаване от данък ще бъде взета предвид при изчисляване на данъка върху дохода.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006734Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума за освобождаване от данък,
6735Taxable Salary Slabs,Задължителни платени заплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006736Taxes and Charges on Income Tax,Данъци и такси върху данъка върху доходите,
6737Other Taxes and Charges,Други данъци и такси,
6738Income Tax Slab Other Charges,Други такси върху данъка върху дохода,
6739Min Taxable Income,Мин облагаем доход,
6740Max Taxable Income,Макс облагаем доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006741Applicant for a Job,Заявител на Job,
6742Accepted,Приет,
6743Job Opening,Откриване на работа,
6744Cover Letter,Мотивационно писмо,
6745Resume Attachment,Resume Attachment,
6746Job Applicant Source,Източник на кандидат за работа,
6747Applicant Email Address,Имейл адрес на кандидата,
6748Awaiting Response,Очаква отговор,
6749Job Offer Terms,Условия за оферта за работа,
6750Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия,
6751Printing Details,Printing Детайли,
6752Job Offer Term,Срок на офертата за работа,
6753Offer Term,Оферта Условия,
6754Value / Description,Стойност / Описание,
6755Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа,
6756Job Title,Длъжност,
6757Staffing Plan,Персонал План,
6758Planned number of Positions,Планиран брой позиции,
6759"Job profile, qualifications required etc.","Профил на работа, необходими квалификации и т.н.",
6760HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6761Allocation,Разпределяне,
6762New Leaves Allocated,Нови листа Отпуснати,
6763Add unused leaves from previous allocations,Добави неизползвани отпуски от предишни разпределения,
6764Unused leaves,Неизползваните отпуски,
6765Total Leaves Allocated,Общо Leaves Отпуснати,
6766Total Leaves Encashed,Цялата листа се появи,
6767Leave Period,Оставете период,
6768Carry Forwarded Leaves,Извършва предаден Leaves,
6769Apply / Approve Leaves,Нанесете / Одобряване Leaves,
6770HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6771Leave Balance Before Application,Остатък на отпуск преди заявката,
6772Total Leave Days,Общо дни отсъствие,
6773Leave Approver Name,Одобряващ отсъствия - Име,
6774Follow via Email,Следвайте по имейл,
6775Block Holidays on important days.,Блокиране на празници на важни дни.,
6776Leave Block List Name,Оставете Block List Име,
6777Applies to Company,Отнася се за Фирма,
6778"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.",
6779Block Days,Блокиране - Дни,
6780Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.,
6781Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати,
6782Allow Users,Разрешаване на потребителите,
6783Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.,
6784Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци,
6785Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете,
6786Allow User,Позволи на потребителя,
6787Leave Block List Date,Оставете Block List Дата,
6788Block Date,Блокиране - Дата,
6789Leave Control Panel,Контролен панел - отстъствия,
6790Select Employees,Изберете Служители,
6791Employment Type (optional),Тип на заетост (незадължително),
6792Branch (optional),Клон (незадължително),
6793Department (optional),Отдел (незадължително),
6794Designation (optional),Обозначение (незадължително),
6795Employee Grade (optional),Служител клас (незадължително),
6796Employee (optional),Служител (незадължително),
6797Allocate Leaves,Разпределете листата,
6798Carry Forward,Пренасяне,
6799Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година",
6800New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни),
6801Allocate,Разпределяне,
6802Leave Balance,Оставете баланс,
6803Encashable days,Дни за включване,
6804Encashment Amount,Сума за инкасация,
6805Leave Ledger Entry,Оставете вписване на книга,
6806Transaction Name,Име на транзакцията,
6807Is Carry Forward,Е пренасяне,
6808Is Expired,Изтича,
6809Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay,
6810Holiday List for Optional Leave,Почивен списък за незадължителен отпуск,
6811Leave Allocations,Оставете разпределения,
6812Leave Policy Details,Оставете подробности за правилата,
6813Leave Policy Detail,Оставете подробности за правилата,
6814Annual Allocation,Годишно разпределение,
6815Leave Type Name,Тип отсъствие - Име,
6816Max Leaves Allowed,Макс листата са разрешени,
6817Applicable After (Working Days),Приложимо след (работни дни),
6818Maximum Continuous Days Applicable,Използват се максимални продължителни дни,
6819Is Optional Leave,Опция по избор,
6820Allow Negative Balance,Разрешаване на отрицателен баланс,
6821Include holidays within leaves as leaves,Включи празници в рамките на отпуските като отпуски,
6822Is Compensatory,Това е компенсаторно,
6823Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимално пренасяне на препратени листа,
6824Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Срок на валидност,
6825Calculated in days,Изчислява се в дни,
6826Encashment,Инкасо,
6827Allow Encashment,Разрешаване на инкорпорирането,
6828Encashment Threshold Days,Дни на прага на инкаса,
6829Earned Leave,Спечелен отпуск,
6830Is Earned Leave,Спечелено е,
6831Earned Leave Frequency,Спечелена честота на излизане,
6832Rounding,Усъвършенстването,
6833Payroll Employee Detail,Детайл на служителите за заплати,
6834Payroll Frequency,ТРЗ Честота,
6835Fortnightly,всеки две седмици,
6836Bimonthly,Два пъти месечно,
6837Employees,Служители,
6838Number Of Employees,Брой служители,
6839Employee Details,Детайли на служителите,
6840Validate Attendance,Утвърждаване на присъствието,
6841Salary Slip Based on Timesheet,Заплата Slip Въз основа на график,
6842Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период,
6843Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Приспадане на данъка за несправедливи обезщетения за служителите,
6844Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Освобождаване от данък за неразрешено освобождаване от данъци,
6845Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане",
6846Salary Slips Created,Създадени са заплати,
6847Salary Slips Submitted,Предоставени са фишове за заплати,
6848Payroll Periods,Периоди на заплащане,
6849Payroll Period Date,Период на заплащане Дата,
6850Purpose of Travel,Цел на пътуване,
6851Retention Bonus,Бонус за задържане,
6852Bonus Payment Date,Бонус Дата на плащане,
6853Bonus Amount,Бонус Сума,
6854Abbr,Съкращение,
6855Depends on Payment Days,Зависи от дните на плащане,
6856Is Tax Applicable,Приложим ли е данък,
6857Variable Based On Taxable Salary,Променлива основа на облагаемата заплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006858Exempted from Income Tax,Освободени от данък върху доходите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006859Round to the Nearest Integer,Завъртете до най-близкия цяло число,
6860Statistical Component,Статистически компонент,
6861"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006862Do Not Include in Total,Не включвайте общо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006863Flexible Benefits,Гъвкави ползи,
6864Is Flexible Benefit,Е гъвкава полза,
6865Max Benefit Amount (Yearly),Максимална сума на възнаграждението (годишно),
6866Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само данъчно въздействие (не може да претендира, но част от облагаемия доход)",
6867Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Създаване на отделен запис за плащане срещу обезщетение за обезщетение,
6868Condition and Formula,Състояние и формула,
6869Amount based on formula,Сума на база формула,
6870Formula,формула,
6871Salary Detail,Заплата Подробности,
6872Component,Компонент,
6873Do not include in total,Не включвай в общо,
6874Default Amount,Сума по подразбиране,
6875Additional Amount,Допълнителна сума,
6876Tax on flexible benefit,Данък върху гъвкавата полза,
6877Tax on additional salary,Данък върху допълнителната заплата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006878Salary Structure,Структура Заплата,
6879Working Days,Работни дни,
6880Salary Slip Timesheet,Заплата Slip график,
6881Total Working Hours,Общо работни часове,
6882Hour Rate,Цена на час,
6883Bank Account No.,Банкова сметка номер,
6884Earning & Deduction,Приходи & Удръжки,
6885Earnings,Печалба,
6886Deductions,Удръжки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006887Loan repayment,Погасяване на кредита,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006888Employee Loan,Служител кредит,
6889Total Principal Amount,Обща главна сума,
6890Total Interest Amount,Обща сума на лихвата,
6891Total Loan Repayment,Общо кредит за погасяване,
6892net pay info,Нет Инфо.БГ заплащане,
6893Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване,
6894Total in words,Общо - СЛОВОМ,
6895Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.,
6896Salary Component for timesheet based payroll.,Заплата Компонент за график базирани работни заплати.,
6897Leave Encashment Amount Per Day,Оставете сума за натрупване на ден,
6898Max Benefits (Amount),Максимални ползи (сума),
6899Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.,
6900Total Earning,Общо Приходи,
6901Salary Structure Assignment,Задание за структурата на заплатите,
6902Shift Assignment,Shift Assignment,
6903Shift Type,Shift Type,
6904Shift Request,Заявка за смени,
6905Enable Auto Attendance,Активиране на автоматично посещение,
6906Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Отбележете присъствието въз основа на „Checkine Employee Checkin“ за служители, назначени на тази смяна.",
6907Auto Attendance Settings,Настройки за автоматично присъствие,
6908Determine Check-in and Check-out,Определете настаняване и напускане,
6909Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Редуване на записи като IN и OUT по време на една и съща смяна,
6910Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго въз основа на типа на журнала в Checkin Employee,
6911Working Hours Calculation Based On,Изчисляване на работното време въз основа на,
6912First Check-in and Last Check-out,Първо настаняване и последно напускане,
6913Every Valid Check-in and Check-out,Всяка валидна регистрация и напускане,
6914Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете настаняването преди началото на смяната (в минути),
6915The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето преди началния час на смяната, през който се приема за напускане на служителите за присъствие.",
6916Allow check-out after shift end time (in minutes),Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути),
6917Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие.",
6918Working Hours Threshold for Half Day,Праг на работното време за половин ден,
6919Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)",
6920Working Hours Threshold for Absent,Праг на работното време за отсъстващи,
6921Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан отсъстващ. (Нула за деактивиране)",
6922Process Attendance After,Посещение на процесите след,
6923Attendance will be marked automatically only after this date.,Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.,
6924Last Sync of Checkin,Последна синхронизация на Checkin,
6925Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последно известна успешна синхронизация на служителя Checkin. Нулирайте това само ако сте сигурни, че всички регистрационни файлове са синхронизирани от всички местоположения. Моля, не променяйте това, ако не сте сигурни.",
6926Grace Period Settings For Auto Attendance,Настройки за гратисен период за автоматично присъствие,
6927Enable Entry Grace Period,Активиране Период на граница за влизане,
6928Late Entry Grace Period,Период за късен вход,
6929The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Времето след началното време на смяната, когато настаняването се счита за късно (в минути).",
6930Enable Exit Grace Period,Активиране Период на изход,
6931Early Exit Grace Period,Период за ранно излизане от грация,
6932The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Времето преди края на смяната при напускане се счита за ранно (в минути).,
6933Skill Name,Име на умение,
6934Staffing Plan Details,Персонални подробности за плана,
6935Staffing Plan Detail,Персоналният план подробности,
6936Total Estimated Budget,Общ прогнозен бюджет,
6937Vacancies,"Свободни работни места,",
6938Estimated Cost Per Position,Очаквана цена за позиция,
6939Total Estimated Cost,Общо оценени разходи,
6940Current Count,Текущ брой,
6941Current Openings,Текущи отвори,
6942Number Of Positions,Брой позиции,
6943Taxable Salary Slab,Облагаема платежна платформа,
6944From Amount,От сума,
6945To Amount,Към сумата,
6946Percent Deduction,Процентно отчисление,
6947Training Program,Програма за обучение,
6948Event Status,Статус Събитие,
6949Has Certificate,Има сертификат,
6950Seminar,семинар,
6951Theory,Теория,
6952Workshop,цех,
6953Conference,конференция,
6954Exam,Изпит,
6955Internet,интернет,
6956Self-Study,Самоподготовка,
6957Advance,напредък,
6958Trainer Name,Наименование Trainer,
6959Trainer Email,Trainer Email,
6960Attendees,Присъстващи,
6961Employee Emails,Имейли на служителите,
6962Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите,
6963Invited,Поканен,
6964Feedback Submitted,Обратна връзка - Изпратена,
6965Optional,по избор,
6966Training Result Employee,Обучение Резултати Employee,
6967Travel Itinerary,Пътешествие,
6968Travel From,Пътуване от,
6969Travel To,Пътувам до,
6970Mode of Travel,Начин на пътуване,
6971Flight,полет,
6972Train,Влак,
6973Taxi,такси,
6974Rented Car,Отдавна кола,
6975Meal Preference,Предпочитание за хранене,
6976Vegetarian,вегетарианец,
6977Non-Vegetarian,Не вегетарианец,
6978Gluten Free,Без глутен,
6979Non Diary,Дневник,
6980Travel Advance Required,Необходима е предварителна пътуване,
6981Departure Datetime,Дата на заминаване,
6982Arrival Datetime,Дата на пристигане,
6983Lodging Required,Необходимо е настаняване,
6984Preferred Area for Lodging,Предпочитана площ за настаняване,
6985Check-in Date,Дата на настаняването,
6986Check-out Date,Дата на напускане,
6987Travel Request,Заявка за пътуване,
6988Travel Type,Тип пътуване,
6989Domestic,вътрешен,
6990International,международен,
6991Travel Funding,Финансиране на пътуванията,
6992Require Full Funding,Изисква се пълно финансиране,
6993Fully Sponsored,Напълно спонсориран,
6994"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частично спонсорирани, изискват частично финансиране",
6995Copy of Invitation/Announcement,Копие от поканата / обявяването,
6996"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробности за спонсора (име, местоположение)",
6997Identification Document Number,Идентификационен номер на документа,
6998Any other details,Всякакви други подробности,
6999Costing Details,Подробности за цената,
7000Costing,Остойностяване,
7001Event Details,Подробности за събитието,
7002Name of Organizer,Име на организатора,
7003Address of Organizer,Адрес на организатора,
7004Travel Request Costing,Разходи за пътуване,
7005Expense Type,Тип разход,
7006Sponsored Amount,Спонсорирана сума,
7007Funded Amount,Финансирана сума,
7008Upload Attendance,Качи Присъствие,
7009Attendance From Date,Присъствие От дата,
7010Attendance To Date,Присъствие към днешна дата,
7011Get Template,Вземи шаблон,
7012Import Attendance,Импорт - Присъствие,
7013Upload HTML,Качи HTML,
7014Vehicle,Превозно средство,
7015License Plate,Регистрационен номер,
7016Odometer Value (Last),Километраж Стойност (Последна),
7017Acquisition Date,Дата на придобиване,
7018Chassis No,Шаси Номер,
7019Vehicle Value,стойност на превозното средство,
7020Insurance Details,Застраховка Детайли,
7021Insurance Company,Застрахователно дружество,
7022Policy No,Полица номер,
7023Additional Details,допълнителни детайли,
7024Fuel Type,гориво,
7025Petrol,бензин,
7026Diesel,дизел,
7027Natural Gas,Природен газ,
7028Electric,електрически,
7029Fuel UOM,мерна единица гориво,
7030Last Carbon Check,Последна проверка на въглерода,
7031Wheels,Колела,
7032Doors,Врати,
7033HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-,
7034Odometer Reading,показание на километража,
7035Current Odometer value ,Текуща стойност на одометъра,
7036last Odometer Value ,последна стойност на одометъра,
7037Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли,
7038Invoice Ref,Фактура Референция,
7039Service Details,Детайли за услугата,
7040Service Detail,Детайли за услуга,
7041Vehicle Service,Service Vehicle,
7042Service Item,Service точка,
7043Brake Oil,Спирачна течност,
7044Brake Pad,Спирачна накладка,
7045Clutch Plate,Съединител Плейт,
7046Engine Oil,Моторно масло,
7047Oil Change,Смяна на масло,
7048Inspection,инспекция,
7049Mileage,километраж,
7050Hub Tracked Item,Хубав проследяван елемент,
7051Hub Node,Hub Node,
7052Image List,Списък с изображения,
7053Item Manager,Мениджъра на позиция,
7054Hub User,Потребител на Hub,
7055Hub Password,Парола за Hub,
7056Hub Users,Hub потребители,
7057Marketplace Settings,Пазарни настройки,
7058Disable Marketplace,Деактивиране на пазара,
7059Marketplace URL (to hide and update label),URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета),
7060Registered,препоръчано,
7061Sync in Progress,Синхронизиране в процес,
7062Hub Seller Name,Име на продавача,
7063Custom Data,Персонализирани данни,
7064Member,Член,
7065Partially Disbursed,Частично Изплатени,
7066Loan Closure Requested,Изисквано закриване на заем,
7067Repay From Salary,Погасяване от Заплата,
7068Loan Details,Заем - Детайли,
7069Loan Type,Вид на кредита,
7070Loan Amount,Заета сума,
7071Is Secured Loan,Осигурен е заем,
7072Rate of Interest (%) / Year,Лихвен процент (%) / Година,
7073Disbursement Date,Изплащане - Дата,
7074Disbursed Amount,Изплатена сума,
7075Is Term Loan,Термин заем ли е,
7076Repayment Method,Възстановяване Метод,
7077Repay Fixed Amount per Period,Погасяване фиксирана сума за Период,
7078Repay Over Number of Periods,Погасяване Над брой периоди,
7079Repayment Period in Months,Възстановяването Период в месеци,
7080Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума,
7081Repayment Start Date,Начална дата на погасяване,
7082Loan Security Details,Детайли за сигурност на заема,
7083Maximum Loan Value,Максимална стойност на кредита,
7084Account Info,Информация за профила,
7085Loan Account,Кредитна сметка,
7086Interest Income Account,Сметка Приходи от лихви,
7087Penalty Income Account,Сметка за доходи от санкции,
7088Repayment Schedule,погасителен план,
7089Total Payable Amount,Общо Задължения Сума,
7090Total Principal Paid,Общо платена главница,
7091Total Interest Payable,"Общо дължима лихва,",
7092Total Amount Paid,Обща платена сума,
7093Loan Manager,Кредитен мениджър,
7094Loan Info,Заем - Информация,
7095Rate of Interest,Размерът на лихвата,
7096Proposed Pledges,Предложени обещания,
7097Maximum Loan Amount,Максимален Размер на заема,
7098Repayment Info,Възстановяване Info,
7099Total Payable Interest,Общо дължими лихви,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007100Against Loan ,Срещу заем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007101Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заеми,
7102Amounts,суми,
7103Pending Principal Amount,Висяща главна сума,
7104Payable Principal Amount,Дължима главна сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007105Paid Principal Amount,Платена главница,
7106Paid Interest Amount,Платена лихва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007107Process Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заемни процеси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007108Repayment Schedule Name,Име на графика за погасяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007109Regular Payment,Редовно плащане,
7110Loan Closure,Закриване на заем,
7111Payment Details,Подробности на плащане,
7112Interest Payable,Дължими лихви,
7113Amount Paid,"Сума, платена",
7114Principal Amount Paid,Основна изплатена сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007115Repayment Details,Подробности за погасяване,
7116Loan Repayment Detail,Подробности за изплащането на заема,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007117Loan Security Name,Име на сигурността на заема,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007118Unit Of Measure,Мерна единица,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007119Loan Security Code,Код за сигурност на заема,
7120Loan Security Type,Тип на заема,
7121Haircut %,Прическа%,
7122Loan Details,Подробности за заема,
7123Unpledged,Unpledged,
7124Pledged,Заложените,
7125Partially Pledged,Частично заложено,
7126Securities,ценни книжа,
7127Total Security Value,Обща стойност на сигурността,
7128Loan Security Shortfall,Недостиг на кредитна сигурност,
7129Loan ,заем,
7130Shortfall Time,Време за недостиг,
7131America/New_York,Америка / New_York,
7132Shortfall Amount,Сума на недостиг,
7133Security Value ,Стойност на сигурността,
7134Process Loan Security Shortfall,Дефицит по сигурността на заемния процес,
7135Loan To Value Ratio,Съотношение заем към стойност,
7136Unpledge Time,Време за сваляне,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007137Loan Name,Заем - Име,
7138Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен,
7139Penalty Interest Rate (%) Per Day,Наказателна лихва (%) на ден,
7140Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Наказателната лихва се начислява ежедневно върху чакащата лихва в случай на забавено погасяване,
7141Grace Period in Days,Грейс период за дни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007142No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Брой дни от датата на падежа, до която неустойката няма да бъде начислена в случай на забавяне на изплащането на заема",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007143Pledge,залог,
7144Post Haircut Amount,Сума на прическата след публикуване,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007145Process Type,Тип процес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007146Update Time,Време за актуализация,
7147Proposed Pledge,Предложен залог,
7148Total Payment,Общо плащане,
7149Balance Loan Amount,Баланс на заема,
7150Is Accrued,Начислява се,
7151Salary Slip Loan,Кредит за заплащане,
7152Loan Repayment Entry,Вписване за погасяване на заем,
7153Sanctioned Loan Amount,Санкционирана сума на заема,
7154Sanctioned Amount Limit,Ограничен размер на санкционираната сума,
7155Unpledge,Unpledge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007156Haircut,подстригване,
7157MAT-MSH-.YYYY.-,МАТ-MSH-.YYYY.-,
7158Generate Schedule,Генериране на график,
7159Schedules,Графици,
7160Maintenance Schedule Detail,График за поддръжка Подробности,
7161Scheduled Date,Предвидена дата,
7162Actual Date,Действителна дата,
7163Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване - позиция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007164Random,Случайно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007165No of Visits,Брои на Посещения,
7166MAT-MVS-.YYYY.-,МАТ-MVS-.YYYY.-,
7167Maintenance Date,Поддръжка Дата,
7168Maintenance Time,Поддръжка на времето,
7169Completion Status,Статус на Завършване,
7170Partially Completed,Частично завършени,
7171Fully Completed,Завършен до ключ,
7172Unscheduled,Нерепаративен,
7173Breakdown,Авария,
7174Purposes,Цели,
7175Customer Feedback,Обратна връзка на клиент,
7176Maintenance Visit Purpose,Поддръжка посещение Предназначение,
7177Work Done,"Работата, извършена",
7178Against Document No,Срещу документ №,
7179Against Document Detail No,Against Document Detail No,
7180MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7181Order Type,Тип поръчка,
7182Blanket Order Item,Поръчай елемент за одеяла,
7183Ordered Quantity,Поръчано количество,
7184Item to be manufactured or repacked,Т да се произвеждат или преопаковани,
7185Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини,
7186Set rate of sub-assembly item based on BOM,Задайте скорост на елемента на подменю въз основа на BOM,
7187Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент,
7188Item UOM,Позиция - Мерна единица,
7189Conversion Rate,Обменен курс,
7190Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на,
7191With Operations,С операции,
7192Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността,
7193Transfer Material Against,Прехвърляне на материал срещу,
7194Routing,Routing,
7195Materials,Материали,
7196Quality Inspection Required,Необходима е проверка на качеството,
7197Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството,
7198Scrap,Вторични суровини,
7199Scrap Items,скрап артикули,
7200Operating Cost,Експлоатационни разходи,
7201Raw Material Cost,Разходи за суровини,
7202Scrap Material Cost,Скрап Cost,
7203Operating Cost (Company Currency),Експлоатационни разходи (фирмена валута),
7204Raw Material Cost (Company Currency),Разход за суровини (валута на компанията),
7205Scrap Material Cost(Company Currency),Скрап Cost (Company валути),
7206Total Cost,Обща Цена,
7207Total Cost (Company Currency),Обща цена (валута на компанията),
7208Materials Required (Exploded),Необходими материали (в детайли),
7209Exploded Items,Експлодирани предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007210Show in Website,Показване в уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007211Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу),
7212Thumbnail,Thumbnail,
7213Website Specifications,Сайт Спецификации,
7214Show Items,Показване на артикули,
7215Show Operations,Показване на операции,
7216Website Description,Website Описание,
7217BOM Explosion Item,BOM Детайла позиция,
7218Qty Consumed Per Unit,Количество Консумирано на бройка,
7219Include Item In Manufacturing,Включете артикул в производството,
7220BOM Item,BOM Позиция,
7221Item operation,Позиция на елемента,
7222Rate & Amount,Оцени и сума,
7223Basic Rate (Company Currency),Основен курс (Валута на компанията),
7224Scrap %,Скрап%,
7225Original Item,Оригинален елемент,
7226BOM Operation,BOM Операция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007227Operation Time ,Време за работа,
7228In minutes,След минути,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007229Batch Size,Размер на партидата,
7230Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията),
7231Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Валути на фирмата),
7232BOM Scrap Item,BOM позиция за брак,
7233Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията),
7234BOM Update Tool,Инструмент за актуализиране на буквите,
7235"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.",
7236Replace BOM,Замяна на BOM,
7237Current BOM,Текущ BOM,
7238The BOM which will be replaced,"BOM, който ще бъде заменен",
7239The new BOM after replacement,Новият BOM след подмяна,
7240Replace,Заменете,
7241Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации,
7242BOM Website Item,BOM Website позиция,
7243BOM Website Operation,BOM Website Операция,
7244Operation Time,Операция - време,
7245PO-JOB.#####,PO-работа. #####,
7246Timing Detail,Подробности за времето,
7247Time Logs,Час Logs,
7248Total Time in Mins,Общо време в минути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007249Operation ID,Идентификационен номер на операцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007250Transferred Qty,Прехвърлено Количество,
7251Job Started,Работата започна,
7252Started Time,Стартирано време,
7253Current Time,Текущо време,
7254Job Card Item,Позиция на карта за работа,
7255Job Card Time Log,Дневник на времената карта за работа,
7256Time In Mins,Времето в мин,
7257Completed Qty,Изпълнено Количество,
7258Manufacturing Settings,Настройки производство,
7259Raw Materials Consumption,Консумация на суровини,
7260Allow Multiple Material Consumption,Позволявайте многократна консумация на материали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007261Backflush Raw Materials Based On,Изписване на суровини въз основа на,
7262Material Transferred for Manufacture,Материалът е прехвърлен за Производство,
7263Capacity Planning,Планиране на капацитета,
7264Disable Capacity Planning,Деактивиране на планирането на капацитета,
7265Allow Overtime,Разрешаване на Извънредно раб.време,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007266Allow Production on Holidays,Разрешаване на производство на празници,
7267Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитет за (дни),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007268Default Warehouses for Production,Складове по подразбиране за производство,
7269Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране,
7270Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране - Склад за готова продукция,
7271Default Scrap Warehouse,Склад за скрап по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007272Overproduction Percentage For Sales Order,Процент на свръхпроизводство за поръчка за продажба,
7273Overproduction Percentage For Work Order,Процент на свръхпроизводство за работна поръчка,
7274Other Settings,Други настройки,
7275Update BOM Cost Automatically,Актуализиране на цената на BOM автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007276Material Request Plan Item,Елемент от плана за материали,
7277Material Request Type,Заявка за материал - тип,
7278Material Issue,Изписване на материал,
7279Customer Provided,Предоставен от клиента,
7280Minimum Order Quantity,Минимално Количество за Поръчка,
7281Default Workstation,Работно място по подразбиране,
7282Production Plan,План за производство,
7283MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
7284Get Items From,Вземете елементи от,
7285Get Sales Orders,Вземи поръчките за продажби,
7286Material Request Detail,Подробности за заявка за материал,
7287Get Material Request,Вземи заявка за материал,
7288Material Requests,Заявки за материали,
7289Get Items For Work Order,Получете поръчки за работа,
7290Material Request Planning,Планиране на материални заявки,
7291Include Non Stock Items,Включете некласирани елементи,
7292Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители,
7293Ignore Existing Projected Quantity,Игнорирайте съществуващото прогнозирано количество,
7294"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","За да научите повече за прогнозираното количество, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">щракнете тук</a> .",
7295Download Required Materials,Изтеглете необходимите материали,
7296Get Raw Materials For Production,Вземи суровини за производство,
7297Total Planned Qty,Общ планиран брой,
7298Total Produced Qty,Общ брой произведени количества,
7299Material Requested,"Материал, поискан",
7300Production Plan Item,Производство Plan Точка,
7301Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете работна поръчка за артикули за монтаж,
7302"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM.",
7303Planned Start Date,Планирана начална дата,
7304Quantity and Description,Количество и описание,
7305material_request_item,material_request_item,
7306Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка,
7307Production Plan Material Request,Производство План Материал Заявка,
7308Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка,
7309Sales Order Date,Поръчка за продажба - Дата,
7310Routing Name,Име на маршрутизация,
7311MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7312Item To Manufacture,Артикул за производство,
7313Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство",
7314Manufactured Qty,Произведено Количество,
7315Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM,
7316Plan material for sub-assemblies,План материал за частите,
7317Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропуснете прехвърляне на материали до WIP склад,
7318Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне,
7319Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Възстановени суровини от складов цех,
7320Update Consumed Material Cost In Project,Актуализиране на разходите за консумирани материали в проекта,
7321Warehouses,Складове,
7322This is a location where raw materials are available.,"Това е място, където се предлагат суровини.",
7323Work-in-Progress Warehouse,Склад за Незавършено производство,
7324This is a location where operations are executed.,"Това е място, където се изпълняват операции.",
7325This is a location where final product stored.,"Това е място, където се съхранява крайният продукт.",
7326Scrap Warehouse,скрап Warehouse,
7327This is a location where scraped materials are stored.,"Това е място, където се съхраняват изстъргани материали.",
7328Required Items,Необходими неща,
7329Actual Start Date,Действителна Начална дата,
7330Planned End Date,Планирана Крайна дата,
7331Actual End Date,Действителна Крайна дата,
7332Operation Cost,Оперативни разходи,
7333Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи,
7334Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи,
7335Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи,
7336Total Operating Cost,Общо оперативни разходи,
7337Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали,
7338Work Order Item,Елемент за работа,
7339Available Qty at Source Warehouse,Налични количества в склада на източника,
7340Available Qty at WIP Warehouse,Наличен брой в WIP Warehouse,
7341Work Order Operation,Работа с поръчки за работа,
7342Operation Description,Операция - Описание,
7343Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?,
7344Work in Progress,Незавършено производство,
7345Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи,
7346Planned Start Time,Планиран начален час,
7347Planned End Time,Планирано Крайно време,
7348in Minutes,В минути,
7349Actual Time and Cost,Действителното време и разходи,
7350Actual Start Time,Действително Начално Време,
7351Actual End Time,Действително Крайно Време,
7352Updated via 'Time Log',Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7353Actual Operation Time,Действително време за операцията,
7354in Minutes\nUpdated via 'Time Log',в протокола Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7355(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време,
7356Workstation Name,Работна станция - Име,
7357Production Capacity,Производствен капацитет,
7358Operating Costs,Оперативни разходи,
7359Electricity Cost,Разход за ток,
7360per hour,на час,
7361Consumable Cost,Консумативи цена,
7362Rent Cost,Разход за наем,
7363Wages,Заплати,
7364Wages per hour,Заплати на час,
7365Net Hour Rate,Net Hour Курсове,
7366Workstation Working Hour,Работна станция - Работно време,
7367Certification Application,Заявление за сертифициране,
7368Name of Applicant,Име на кандидата,
7369Certification Status,Сертификационен статус,
7370Yet to appear,И все пак да се появи,
7371Certified,Сертифицирана,
7372Not Certified,Не е сертифициран,
7373USD,щатски долар,
7374INR,INR,
7375Certified Consultant,Сертифициран консултант,
7376Name of Consultant,Име на консултанта,
7377Certification Validity,Валидност на сертификацията,
7378Discuss ID,Обсъдете ID,
7379GitHub ID,GitHub ID,
7380Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел,
7381Chapter Head,Заглавие на глава,
7382Meetup Embed HTML,Meetup Вграждане на HTML,
7383chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,глави / име_на_ глава leave blank automatically set след запаметяване на главата.,
7384Chapter Members,Глава Членове,
7385Members,Потребители,
7386Chapter Member,Член на главата,
7387Website URL,Website URL,
7388Leave Reason,Причина за отсъствие,
7389Donor Name,Име на дарителя,
7390Donor Type,Тип на дарителя,
7391Withdrawn,оттеглен,
7392Grant Application Details ,Подробности за кандидатстването,
7393Grant Description,Описание на безвъзмездните средства,
7394Requested Amount,Исканата сума,
7395Has any past Grant Record,Има ли някакъв минал регистър за безвъзмездни средства,
7396Show on Website,Показване на уебсайта,
7397Assessment Mark (Out of 10),Маркер за оценка (от 10),
7398Assessment Manager,Мениджър за оценка,
7399Email Notification Sent,Изпратено е известие за имейл,
7400NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-,
7401Membership Expiry Date,Дата на изтичане на членството,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007402Razorpay Details,Подробности за Razorpay,
7403Subscription ID,Идент. № на абонамента,
7404Customer ID,Клиентски номер,
7405Subscription Activated,Абонаментът е активиран,
7406Subscription Start ,Старт на абонамента,
7407Subscription End,Край на абонамента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007408Non Profit Member,Член с нестопанска цел,
7409Membership Status,Състояние на членството,
7410Member Since,Потребител от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007411Payment ID,Идентификационен номер на плащане,
7412Membership Settings,Настройки за членство,
7413Enable RazorPay For Memberships,Активирайте RazorPay за членство,
7414RazorPay Settings,Настройки на RazorPay,
7415Billing Cycle,Цикъл на фактуриране,
7416Billing Frequency,Честота на таксуване,
7417"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Броят на фактурите, за които клиентът трябва да бъде таксуван. Например, ако клиент купува 1-годишно членство, което трябва да се таксува ежемесечно, тази стойност трябва да бъде 12.",
7418Razorpay Plan ID,Идент. № на плана на Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007419Volunteer Name,Име на доброволците,
7420Volunteer Type,Тип доброволци,
7421Availability and Skills,Наличност и умения,
7422Availability,Наличност,
7423Weekends,Събота и неделя,
7424Availability Timeslot,Наличност Timeslot,
7425Morning,Сутрин,
7426Afternoon,следобед,
7427Evening,вечер,
7428Anytime,По всяко време,
7429Volunteer Skills,Доброволни умения,
7430Volunteer Skill,Доброволчески умения,
7431Homepage,Начална страница,
7432Hero Section Based On,Раздел Герой Въз основа на,
7433Homepage Section,Секция за начална страница,
7434Hero Section,Раздел Герой,
7435Tag Line,Tag Line,
7436Company Tagline for website homepage,Фирма Лозунгът за уебсайт страница,
7437Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта,
7438Homepage Slideshow,Слайдшоу за начална страница,
7439"URL for ""All Products""",URL за &quot;Всички продукти&quot;,
7440Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница",
7441Homepage Featured Product,Начална страница Featured Каталог,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007442route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007443Section Based On,Раздел Въз основа на,
7444Section Cards,Карти за раздели,
7445Number of Columns,Брой на колоните,
7446Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Брой колони за този раздел. По 3 карти ще се показват на ред, ако изберете 3 колони.",
7447Section HTML,Раздел HTML,
7448Use this field to render any custom HTML in the section.,"Използвайте това поле, за да изобразите всеки персонализиран HTML в секцията.",
7449Section Order,Раздел Ред,
7450"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред, в който секциите трябва да се показват. 0 е първо, 1 е второ и така нататък.",
7451Homepage Section Card,Карта за секция на началната страница,
7452Subtitle,подзаглавие,
7453Products Settings,Продукти - Настройки,
7454Home Page is Products,Начална страница е Продукти,
7455"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта",
7456Show Availability Status,Показване на статуса на наличност,
7457Product Page,Страница на продукта,
7458Products per Page,Продукти на страница,
7459Enable Field Filters,Активиране на филтри за полета,
7460Item Fields,Полета на артикулите,
7461Enable Attribute Filters,Активиране на филтри за атрибути,
7462Attributes,Атрибути,
7463Hide Variants,Скриване на варианти,
7464Website Attribute,Атрибут на уебсайта,
7465Attribute,Атрибут,
7466Website Filter Field,Поле за филтриране на уебсайтове,
7467Activity Cost,Разходи за дейността,
7468Billing Rate,(Фактура) Курс,
7469Costing Rate,Остойностяване Курсове,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007470title,заглавие,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007471Projects User,Проекти на потребителя,
7472Default Costing Rate,Default Остойностяване Курсове,
7473Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране,
7474Dependent Task,Зависима задача,
7475Project Type,Тип на проекта,
7476% Complete Method,% Изпълнен Метод,
7477Task Completion,Задача Изпълнение,
7478Task Progress,Задача Прогрес,
7479% Completed,% Завършен,
7480From Template,От шаблон,
7481Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители,
7482Copied From,Копирано от,
7483Start and End Dates,Начална и крайна дата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007484Actual Time (in Hours),Действително време (в часове),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007485Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране,
7486Total Costing Amount (via Timesheets),Обща сума за изчисляване на разходите (чрез Timesheets),
7487Total Expense Claim (via Expense Claims),Общо разход претенция (чрез разход Вземания),
7488Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура),
7489Total Sales Amount (via Sales Order),Обща продажна сума (чрез поръчка за продажба),
7490Total Billable Amount (via Timesheets),Обща таксуваема сума (чрез Timesheets),
7491Total Billed Amount (via Sales Invoices),Обща таксувана сума (чрез фактури за продажби),
7492Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Общо разходи за потребление на материали (чрез вписване в наличност),
7493Gross Margin,Брутна печалба,
7494Gross Margin %,Брутна печалба %,
7495Monitor Progress,Наблюдение на напредъка,
7496Collect Progress,Събиране на напредъка,
7497Frequency To Collect Progress,Честота на събиране на напредъка,
7498Twice Daily,Два пъти на ден,
7499First Email,Първи имейл,
7500Second Email,Втори имейл,
7501Time to send,Време за изпращане,
7502Day to Send,Ден за Изпращане,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007503Message will be sent to the users to get their status on the Project,"Съобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса си в проекта",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007504Projects Manager,Мениджър Проекти,
7505Project Template,Шаблон на проекта,
7506Project Template Task,Задача на шаблона на проекта,
7507Begin On (Days),Започнете от (дни),
7508Duration (Days),Продължителност (дни),
7509Project Update,Актуализация на проекта,
7510Project User,Потребител в проект,
7511View attachments,Преглед на прикачените файлове,
7512Projects Settings,Настройки на проекти,
7513Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на работната станция,
7514Ignore User Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на потребителя,
7515Ignore Employee Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на служителите,
7516Weight,тегло,
7517Parent Task,Родителска задача,
7518Timeline,Timeline,
7519Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове),
7520% Progress,% Прогрес,
7521Is Milestone,Е важна дата,
7522Task Description,Описание на задачата,
7523Dependencies,Зависимостите,
7524Dependent Tasks,Зависими задачи,
7525Depends on Tasks,Зависи от Задачи,
7526Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet),
7527Actual Time (in hours),Действителното време (в часове),
7528Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet),
7529Total Costing Amount (via Time Sheet),Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet),
7530Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез Expense претенция),
7531Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet),
7532Review Date,Преглед Дата,
7533Closing Date,Крайна дата,
7534Task Depends On,Задачата зависи от,
7535Task Type,Тип задача,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007536TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007537Employee Detail,Служител - Детайли,
7538Billing Details,Детайли за фактура,
7539Total Billable Hours,Общо Billable Часа,
7540Total Billed Hours,Общо Фактурирани Часа,
7541Total Costing Amount,Общо Остойностяване сума,
7542Total Billable Amount,Общо фактурирания сума,
7543Total Billed Amount,Общо Обявен сума,
7544% Amount Billed,% Фактурирана сума,
7545Hrs,Часове,
7546Costing Amount,Остойностяване Сума,
7547Corrective/Preventive,Коригиращи / Превантивно,
7548Corrective,поправителен,
7549Preventive,профилактичен,
7550Resolution,Резолюция,
7551Resolutions,резолюции,
7552Quality Action Resolution,Качествена резолюция за действие,
7553Quality Feedback Parameter,Качествен параметър за обратна връзка,
7554Quality Feedback Template Parameter,Параметър на шаблона за обратна връзка с качеството,
7555Quality Goal,Цел за качество,
7556Monitoring Frequency,Мониторинг на честотата,
7557Weekday,делничен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007558Objectives,Цели,
7559Quality Goal Objective,Цел за качество,
7560Objective,Обективен,
7561Agenda,дневен ред,
7562Minutes,Минути,
7563Quality Meeting Agenda,Програма за качествена среща,
7564Quality Meeting Minutes,Качествени минути на срещата,
7565Minute,Минута,
7566Parent Procedure,Процедура за родители,
7567Processes,процеси,
7568Quality Procedure Process,Процес на качествена процедура,
7569Process Description,Описание на процеса,
7570Link existing Quality Procedure.,Свържете съществуващата процедура за качество.,
7571Additional Information,Допълнителна информация,
7572Quality Review Objective,Цел за преглед на качеството,
7573DATEV Settings,Настройки на DATEV,
7574Regional,областен,
7575Consultant ID,Идентификационен номер на консултант,
7576GST HSN Code,GST HSN кодекс,
7577HSN Code,HSN код,
7578GST Settings,Настройки за GST,
7579GST Summary,Резюме на GST,
7580GSTIN Email Sent On,GSTIN имейлът е изпратен на,
7581GST Accounts,GST сметки,
7582B2C Limit,B2C лимит,
7583Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.",
7584GSTR 3B Report,GSTR 3B отчет,
7585January,януари,
7586February,февруари,
7587March,Март,
7588April,април,
7589May,Май,
7590June,юни,
7591July,Юли,
7592August,Август,
7593September,Септември,
7594October,октомври,
7595November,ноември,
7596December,декември,
7597JSON Output,Изход JSON,
7598Invoices with no Place Of Supply,Фактури без място на доставка,
7599Import Supplier Invoice,Импортиране на фактура за доставчици,
7600Invoice Series,Серия фактури,
7601Upload XML Invoices,Качване на XML фактури,
7602Zip File,ZIP файл,
7603Import Invoices,Импортиране на фактури,
7604Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Щракнете върху бутона Импортиране на фактури, след като zip файла е прикачен към документа. Всички грешки, свързани с обработката, ще бъдат показани в Дневника на грешките.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007605Lower Deduction Certificate,Долен сертификат за приспадане,
7606Certificate Details,Подробности за сертификата,
7607194A,194А,
7608194C,194C,
7609194D,194D,
7610194H,194H,
7611194I,194I,
7612194J,194J,
7613194LA,194LA,
7614194LBB,194LBB,
7615194LBC,194LBC,
7616Certificate No,Сертификат №,
7617Deductee Details,Подробности за приспадания,
7618PAN No,PAN номер,
7619Validity Details,Подробности за валидност,
7620Rate Of TDS As Per Certificate,Процент на TDS според сертификата,
7621Certificate Limit,Ограничение на сертификата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007622Invoice Series Prefix,Префикс на серията фактури,
7623Active Menu,Активно меню,
7624Restaurant Menu,Ресторант Меню,
7625Price List (Auto created),Ценоразпис (създадено автоматично),
7626Restaurant Manager,Мениджър на ресторант,
7627Restaurant Menu Item,Ресторант позиция в менюто,
7628Restaurant Order Entry,Реклама в ресторанта,
7629Restaurant Table,Ресторант Маса,
7630Click Enter To Add,Щракнете върху Enter to Add,
7631Last Sales Invoice,Последна фактура за продажби,
7632Current Order,Текуща поръчка,
7633Restaurant Order Entry Item,Рекламен елемент за поръчка на ресторант,
7634Served,Сервира,
7635Restaurant Reservation,Ресторант Резервация,
7636Waitlisted,Waitlisted,
7637No Show,Няма показване,
7638No of People,Брой хора,
7639Reservation Time,Време за резервация,
7640Reservation End Time,Време за край на резервацията,
7641No of Seats,Брой на седалките,
7642Minimum Seating,Минимално сядане,
7643"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.",
7644SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7645Campaign Schedules,График на кампанията,
7646Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.,
7647CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7648Default Company Bank Account,Банкова сметка на фирмата по подразбиране,
7649From Lead,От потенциален клиент,
7650Account Manager,Акаунт мениджър,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007651Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Разрешаване на създаването на фактура за продажба без поръчка за продажба,
7652Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Позволете създаването на фактура за продажба без бележка за доставка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007653Default Price List,Ценоразпис по подразбиране,
7654Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и данни за контакт,
7655"Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да направите клиента достъпен за търсене с тези полета",
7656Customer Primary Contact,Първичен контакт на клиента,
7657"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният контакт се редактира след запазване",
7658Customer Primary Address,Първичен адрес на клиента,
7659"Reselect, if the chosen address is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване",
7660Primary Address,Основен адрес,
7661Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид",
7662Credit Limit and Payment Terms,Кредитен лимит и условия за плащане,
7663Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента.,
7664Sales Partner and Commission,Търговски партньор и комисионни,
7665Commission Rate,Комисионен Курс,
7666Sales Team Details,Търговски отдел - Детайли,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007667Customer POS id,Идент. № на ПОС на клиента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007668Customer Credit Limit,Лимит на клиентски кредит,
7669Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Поставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба,
7670Industry Type,Вид индустрия,
7671MAT-INS-.YYYY.-,МАТ-INS-.YYYY.-,
7672Installation Date,Дата на инсталация,
7673Installation Time,Време за монтаж,
7674Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка,
7675Installed Qty,Инсталирано количество,
7676Lead Source,Потенциален клиент - Източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007677Period Start Date,Дата на началния период,
7678Period End Date,Крайна дата на периода,
7679Cashier,Касиер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007680Difference,разлика,
7681Modes of Payment,Начини на плащане,
7682Linked Invoices,Свързани фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007683POS Closing Voucher Details,Детайли за ваучерите за затваряне на POS,
7684Collected Amount,Събрана сума,
7685Expected Amount,Очаквана сума,
7686POS Closing Voucher Invoices,Фактурите за ваучери за затваряне на POS,
7687Quantity of Items,Количество артикули,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007688"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има &quot;Дали фондова т&quot; като &quot;No&quot; и &quot;Е-продажба т&quot; като &quot;Yes&quot;. Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали",
7689Parent Item,Родител позиция,
7690List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета.",
7691SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7692Quotation To,Оферта до,
7693Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията",
7694Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията",
7695Additional Discount and Coupon Code,Допълнителен код за отстъпка и купон,
7696Referral Sales Partner,Референтен партньор за продажби,
7697In Words will be visible once you save the Quotation.,Словом ще бъде видим след като запазите офертата.,
7698Term Details,Условия - Детайли,
7699Quotation Item,Оферта Позиция,
7700Against Doctype,Срещу Вид Документ,
7701Against Docname,Срещу Документ,
7702Additional Notes,допълнителни бележки,
7703SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-РСР-.YYYY.-,
7704Skip Delivery Note,Пропуснете бележка за доставка,
7705In Words will be visible once you save the Sales Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за продажба.,
7706Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект,
7707Billing and Delivery Status,Статус на фактуриране и доставка,
7708Not Delivered,Не е доставен,
7709Fully Delivered,Напълно Доставени,
7710Partly Delivered,Частично Доставени,
7711Not Applicable,Не Е Приложимо,
7712% Delivered,% Доставени,
7713% of materials delivered against this Sales Order,% от материалите доставени към тази Поръчка за Продажба,
7714% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба,
7715Not Billed,Не фактуриран,
7716Fully Billed,Напълно фактуриран,
7717Partly Billed,Частично фактурирани,
7718Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Осигурете доставка на базата на произведен сериен номер,
7719Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента,
7720Delivery Warehouse,Склад за доставка,
7721Planned Quantity,Планирано количество,
7722For Production,За производство,
7723Work Order Qty,Количество поръчка за поръчка,
7724Produced Quantity,Произведено количество,
7725Used for Production Plan,Използвани за производство на План,
7726Sales Partner Type,Тип на партньорски партньори,
7727Contact No.,Контакт - номер,
7728Contribution (%),Принос (%),
7729Contribution to Net Total,Принос към Net Общо,
7730Selling Settings,Продажби - Настройка,
7731Settings for Selling Module,Настройки на модул - Продажба,
7732Customer Naming By,Задаване на име на клиента от,
7733Campaign Naming By,Задаване на име на кампания,
7734Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране,
7735Default Territory,Територия по подразбиране,
7736Close Opportunity After Days,Затвори възможността след брой дни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007737Default Quotation Validity Days,Начални дни на валидност на котировката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007738Sales Update Frequency,Честота на обновяване на продажбите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007739Each Transaction,Всяка транзакция,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007740SMS Center,SMS Center,
7741Send To,Изпрати на,
7742All Contact,Всички контакти,
7743All Customer Contact,Всички клиенти Контакти,
7744All Supplier Contact,All доставчика Свържи се с,
7745All Sales Partner Contact,Всички продажби Partner Контакт,
7746All Lead (Open),All Lead (Open),
7747All Employee (Active),All Employee (Active),
7748All Sales Person,Всички продажби Person,
7749Create Receiver List,Създаване на списък за получаване,
7750Receiver List,Получател - Списък,
7751Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения",
7752Total Characters,Общо знаци,
7753Total Message(s),Общо съобщения,
7754Authorization Control,Разрешение Control,
7755Authorization Rule,Разрешение Правило,
7756Average Discount,Средна отстъпка,
7757Customerwise Discount,Отстъпка на ниво клиент,
7758Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция,
7759Customer or Item,Клиент или елемент,
7760Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул,
7761Authorized Value,Оторизирана сума,
7762Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role),
7763Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee),
7764Applicable To (User),Приложими по отношение на (User),
7765Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование),
7766Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност),
7767Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност),
7768Brand Defaults,По подразбиране на марката,
7769Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията.",
7770Change Abbreviation,Промени Съкращение,
7771Parent Company,Компанията-майка,
7772Default Values,Стойности по подразбиране,
7773Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007774Default Selling Terms,Условия за продажба по подразбиране,
7775Default Buying Terms,Условия за покупка по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007776Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на,
7777Standard Template,Стандартен шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007778Existing Company,Съществуваща компания,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007779Chart Of Accounts Template,Сметкоплан - Шаблон,
7780Existing Company ,Съществуваща фирма,
7781Date of Establishment,Дата на основаване,
7782Sales Settings,Настройки на продажбите,
7783Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби,
7784Sales Monthly History,Месечна история на продажбите,
7785Transactions Annual History,Годишна история на транзакциите,
7786Total Monthly Sales,Общо месечни продажби,
7787Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране,
7788Default Receivable Account,Сметка за вземания по подразбиране,
7789Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне,
7790Discount Allowed Account,Скитка разрешена сметка,
7791Discount Received Account,Сметка получена сметка,
7792Exchange Gain / Loss Account,Exchange Печалба / загуба на профила,
7793Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализиран профил за печалба / загуба в Exchange,
7794Allow Account Creation Against Child Company,Разрешете създаване на акаунт срещу компания на детето,
7795Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране,
7796Default Employee Advance Account,Стандартен авансов профил на служител,
7797Default Cost of Goods Sold Account,Себестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране,
7798Default Income Account,Сметка за приходи - по подразбиране,
7799Default Deferred Revenue Account,Отчет за разсрочени приходи по подразбиране,
7800Default Deferred Expense Account,Отложен разход за сметка по подразбиране,
7801Default Payroll Payable Account,По подразбиране ТРЗ Задължения сметка,
7802Default Expense Claim Payable Account,Разплащателна сметка по подразбиране,
7803Stock Settings,Сток Settings,
7804Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянен инвентаризация,
7805Default Inventory Account,Сметка по подразбиране за инвентаризация,
7806Stock Adjustment Account,Корекция на наличности - Сметка,
7807Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация,
7808Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за вписване на амортизацията на активите (вписване в дневника),
7809Gain/Loss Account on Asset Disposal,Печалба / Загуба на профила за продажба на активи,
7810Asset Depreciation Cost Center,Център за амортизация на разходите Асет,
7811Budget Detail,Бюджет Подробности,
7812Exception Budget Approver Role,Ролята на родителите за изключване на бюджета,
7813Company Info,Информация за компанията,
7814For reference only.,Само за справка.,
7815Company Logo,Лого на фирмата,
7816Date of Incorporation,Дата на учредяване,
7817Date of Commencement,Дата на започване,
7818Phone No,Телефон No,
7819Company Description,Описание на компанията,
7820Registration Details,Регистрация Детайли,
7821Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.",
7822Delete Company Transactions,Изтриване на транзакциите на фирма,
7823Currency Exchange,Обмяна На Валута,
7824Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга,
7825From Currency,От валута,
7826To Currency,За валута,
7827For Buying,За покупка,
7828For Selling,За продажба,
7829Customer Group Name,Група клиенти - Име,
7830Parent Customer Group,Клиентска група - Родител,
7831Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листните възли са позволени в транзакция,
7832Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо",
7833Credit Limits,Кредитни лимити,
7834Email Digest,Email бюлетин,
7835Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.,
7836Email Digest Settings,Имейл преглед Settings,
7837How frequently?,Колко често?,
7838Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:,
7839Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания,
7840Profit & Loss,Печалба & загуба,
7841New Income,Нови приходи,
7842New Expenses,Нови разходи,
7843Annual Income,Годишен доход,
7844Annual Expenses,годишните разходи,
7845Bank Balance,Баланс на банка,
7846Bank Credit Balance,Банков кредитен баланс,
7847Receivables,Вземания,
7848Payables,Задължения,
7849Sales Orders to Bill,Поръчки за продажба на Бил,
7850Purchase Orders to Bill,Поръчки за покупка до Бил,
7851New Sales Orders,Нова поръчка за продажба,
7852New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка,
7853Sales Orders to Deliver,Поръчки за доставка за доставка,
7854Purchase Orders to Receive,"Поръчки за покупка, които да получавате",
7855New Purchase Invoice,Нова фактура за покупка,
7856New Quotations,Нови Оферти,
7857Open Quotations,Отворени оферти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007858Open Issues,Отворени издания,
7859Open Projects,Отворени проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007860Purchase Orders Items Overdue,Покупки за поръчки Елементи Просрочени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007861Upcoming Calendar Events,Предстоящи събития в календара,
7862Open To Do,Отворено за правене,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007863Add Quote,Добави оферта,
7864Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране,
7865Default Company,Фирма по подразбиране,
7866Current Fiscal Year,Текуща фискална година,
7867Default Distance Unit,Разделителна единица по подразбиране,
7868Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ,
7869Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва символи като $ и т.н. до валути.,
7870"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка",
7871Disable In Words,"Изключване ""С думи""",
7872"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, ""Словом"" полето няма да се вижда в никоя транзакция",
7873Item Classification,Класификация на позиция,
7874General Settings,Основни настройки,
7875Item Group Name,Име на група позиции,
7876Parent Item Group,Родител т Group,
7877Item Group Defaults,Фабричните настройки на групата елементи,
7878Item Tax,Позиция - Данък,
7879Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт",
7880Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата,
7881HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.",
7882Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки,
7883Setup Series,Настройка на номерацията,
7884Select Transaction,Изберете транзакция,
7885Help HTML,Помощ HTML,
7886Series List for this Transaction,Списък с номерации за тази транзакция,
7887User must always select,Потребителят трябва винаги да избере,
7888Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това.",
7889Update Series,Актуализация Номериране,
7890Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.,
7891Prefix,Префикс,
7892Current Value,Текуща стойност,
7893This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс,
7894Update Series Number,Актуализация на номер за номериране,
7895Quotation Lost Reason,Оферта Причина за загубване,
7896A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.",
7897Sales Partner Name,Търговски партньор - Име,
7898Partner Type,Тип родител,
7899Address & Contacts,Адрес и контакти,
7900Address Desc,Адрес Описание,
7901Contact Desc,Контакт - Описание,
7902Sales Partner Target,Търговски партньор - Цел,
7903Targets,Цели,
7904Show In Website,Покажи в уебсайта,
7905Referral Code,Референтен код,
7906To Track inbound purchase,За проследяване на входяща покупка,
7907Logo,Лого,
7908Partner website,Партньорски уебсайт,
7909All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.",
7910Name and Employee ID,Име и Employee ID,
7911Sales Person Name,Търговец - Име,
7912Parent Sales Person,Родител Продажби Person,
7913Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.,
7914Sales Person Targets,Търговец - Цели,
7915Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.,
7916Supplier Group Name,Име на групата доставчици,
7917Parent Supplier Group,Група доставчици-родители,
7918Target Detail,Цел - Подробности,
7919Target Qty,Целево Количество,
7920Target Amount,Целевата сума,
7921Target Distribution,Цел - Разпределение,
7922"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.",
7923Applicable Modules,Приложими модули,
7924Terms and Conditions Help,Условия за ползване - Помощ,
7925Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион,
7926Territory Name,Територия Име,
7927Parent Territory,Територия - Родител,
7928Territory Manager,Мениджър на територия,
7929For reference,За референция,
7930Territory Targets,Територия Цели,
7931Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.",
7932UOM Name,Мерна единица - Име,
7933Check this to disallow fractions. (for Nos),Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS),
7934Website Item Group,Website т Group,
7935Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи,
7936Default settings for Shopping Cart,Настройките по подразбиране за пазарската количка,
7937Enable Shopping Cart,Активиране на количката,
7938Display Settings,Настройки на дисплея,
7939Show Public Attachments,Показване на публичните прикачени файлове,
7940Show Price,Показване на цената,
7941Show Stock Availability,Показване на наличностите в наличност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007942Show Contact Us Button,Покажи бутон Свържете се с нас,
7943Show Stock Quantity,Показване на наличностите,
7944Show Apply Coupon Code,Показване на прилагане на кода на купона,
7945Allow items not in stock to be added to cart,"Позволете артикулите, които не са на склад, да бъдат добавени в количката",
7946Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено",
7947Quotation Series,Оферта Series,
7948Checkout Settings,Поръчка - Настройки,
7949Enable Checkout,Активиране Checkout,
7950Payment Success Url,Успешно плащане URL,
7951After payment completion redirect user to selected page.,След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007952Batch Details,Подробности за партидата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007953Batch ID,Партида Номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007954image,изображение,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007955Parent Batch,Родителска партида,
7956Manufacturing Date,Дата на производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007957Batch Quantity,Количество партиди,
7958Batch UOM,Партидна UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007959Source Document Type,Тип източник на документа,
7960Source Document Name,Име на изходния документ,
7961Batch Description,Партида Описание,
7962Bin,Хамбар,
7963Reserved Quantity,Запазено Количество,
7964Actual Quantity,Действителното количество,
7965Requested Quantity,заявеното количество,
7966Reserved Qty for sub contract,Запазено количество за поддоговор,
7967Moving Average Rate,Пълзяща средна стойност - Курс,
7968FCFS Rate,FCFS Курсове,
7969Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници,
7970Tariff Number,тарифен номер,
7971Delivery To,Доставка до,
7972MAT-DN-.YYYY.-,МАТ-DN-.YYYY.-,
7973Is Return,Дали Return,
7974Issue Credit Note,Издаване кредитна бележка,
7975Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка,
7976Customer's Purchase Order No,Поръчка на Клиента - Номер,
7977Billing Address Name,Име за фактуриране,
7978Required only for sample item.,Изисква се само за проба т.,
7979"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.",
7980In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
7981In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
7982Transporter Info,Превозвач Информация,
7983Driver Name,Име на водача,
7984Track this Delivery Note against any Project,Абонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект,
7985Inter Company Reference,Референтен номер на компанията,
7986Print Without Amount,Печат без сума,
7987% Installed,% Инсталиран,
7988% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка,
7989Installation Status,Монтаж - Статус,
7990Excise Page Number,Акцизи - страница номер,
7991Instructions,Инструкции,
7992From Warehouse,От склад,
7993Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба,
7994Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба,
7995Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба,
7996Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба,
7997Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse,
7998Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse,
7999Delivery Settings,Настройки за доставка,
8000Dispatch Settings,Настройки за изпращане,
8001Dispatch Notification Template,Шаблон за уведомяване за изпращане,
8002Dispatch Notification Attachment,Изпращане на уведомление за прикачване,
8003Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Оставете празно, за да използвате стандартния формат на бележката за доставка",
8004Send with Attachment,Изпратете с прикачен файл,
8005Delay between Delivery Stops,Закъснение между спирането на доставката,
8006Delivery Stop,Спиране на доставката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008007Lock,Ключалка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008008Visited,Посетена,
8009Order Information,информация за поръчка,
8010Contact Information,Информация за връзка,
8011Email sent to,"Писмо, изпратено до",
8012Dispatch Information,Информация за изпращане,
8013Estimated Arrival,Очаквано пристигане,
8014MAT-DT-.YYYY.-,МАТ-DT-.YYYY.-,
8015Initial Email Notification Sent,Първоначално изпратено имейл съобщение,
8016Delivery Details,Детайли за доставка,
8017Driver Email,Имейл на шофьора,
8018Driver Address,Адрес на водача,
8019Total Estimated Distance,Общо оценено разстояние,
8020Distance UOM,Разстояние от UOM,
8021Departure Time,Час на отпътуване,
8022Delivery Stops,Доставката спира,
8023Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните часове на пристигане,
8024Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане",
8025Optimize Route,Оптимизиране на маршрута,
8026Use Google Maps Direction API to optimize route,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да оптимизирате маршрута",
8027In Transit,Транзитно,
8028Fulfillment User,Потребител на изпълнението,
8029"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.",
8030STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008031Variant Of,Вариант на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008032"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено",
8033Is Item from Hub,Елементът е от Центъра,
8034Default Unit of Measure,Мерна единица по подразбиране,
8035Maintain Stock,Поддържане на наличности,
8036Standard Selling Rate,Standard Selling Rate,
8037Auto Create Assets on Purchase,Автоматично създаване на активи при покупка,
8038Asset Naming Series,Серия наименуване на активи,
8039Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надбавка за доставка / получаване (%),
8040Barcodes,Баркодове,
8041Shelf Life In Days,Живот през дните,
8042End of Life,Края на живота,
8043Default Material Request Type,Тип заявка за материали по подразбиране,
8044Valuation Method,Метод на оценка,
8045FIFO,FIFO,
8046Moving Average,Пълзяща средна стойност,
8047Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни),
8048Auto re-order,Автоматична повторна поръчка,
8049Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse,
8050Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden",
8051Units of Measure,Мерни единици за измерване,
8052Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти,
8053Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди,
8054Has Batch No,Има партиден №,
8055Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нова папка,
8056Batch Number Series,Серия от серии от партиди,
8057"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако е зададена серия и партида № не е посочена в транзакциите, тогава автоматично се създава номера на партидата въз основа на тази серия. Ако винаги искате да посочите изрично партида № за този елемент, оставете го празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Prefix на серията за наименоване в Настройки на запасите.",
8058Has Expiry Date,Има дата на изтичане,
8059Retain Sample,Запазете пробата,
8060Max Sample Quantity,Макс. Количество проби,
8061Maximum sample quantity that can be retained,"Максимално количество проба, което може да бъде запазено",
8062Has Serial No,Има сериен номер,
8063Serial Number Series,Сериен номер Series,
8064"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.",
8065Variants,Варианти,
8066Has Variants,Има варианти,
8067"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.",
8068Variant Based On,Вариант на базата на,
8069Item Attribute,Позиция атрибут,
8070"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажби, покупка, неизпълнение на счетоводство",
8071Item Defaults,Елемент по подразбиране,
8072"Purchase, Replenishment Details","Детайли за покупка, попълване",
8073Is Purchase Item,Дали Покупка Точка,
8074Default Purchase Unit of Measure,Елемент за мярка по подразбиране за покупка,
8075Minimum Order Qty,Минимално количество за поръчка,
8076Minimum quantity should be as per Stock UOM,Минималното количество трябва да бъде според запасите UOM,
8077Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави,
8078Is Customer Provided Item,Предоставен ли е клиент артикул,
8079Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship),
8080Supplier Items,Доставчик артикули,
8081Foreign Trade Details,Външна търговия - Детайли,
8082Country of Origin,Страна на произход,
8083Sales Details,Продажби Детайли,
8084Default Sales Unit of Measure,Единица по продажби по подразбиране,
8085Is Sales Item,Е-продажба Точка,
8086Max Discount (%),Максимална отстъпка (%),
8087No of Months,Брой месеци,
8088Customer Items,Клиентски елементи,
8089Inspection Criteria,Критериите за инспекция,
8090Inspection Required before Purchase,Инспекция е задължително преди покупка,
8091Inspection Required before Delivery,Инспекция е изисквана преди доставка,
8092Default BOM,BOM по подразбиране,
8093Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за поръчка,
8094If subcontracted to a vendor,Ако възложи на продавача,
8095Customer Code,Клиент - Код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008096Default Item Manufacturer,Производител на артикули по подразбиране,
8097Default Manufacturer Part No,Номер на производителя по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008098Show in Website (Variant),Покажи в уебсайта (вариант),
8099Items with higher weightage will be shown higher,Предмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи,
8100Show a slideshow at the top of the page,Покажи на слайдшоу в горната част на страницата,
8101Website Image,Изображение на уебсайт,
8102Website Warehouse,Склад за уебсайта,
8103"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Покажи ""В наличност"" или ""Не е в наличност"" на базата на складовата наличност в този склад.",
8104Website Item Groups,Website стокови групи,
8105List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.,
8106Copy From Item Group,Копирай от група позиция,
8107Website Content,Съдържание на уебсайтове,
8108You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да използвате всяко валидно обозначение Bootstrap 4 в това поле. Той ще бъде показан на страницата ви с артикули.,
8109Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество,
8110Hub Publishing Details,Подробна информация за издателя,
8111Publish in Hub,Публикувай в Hub,
8112Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com,
8113Hub Category to Publish,Категория хъб за публикуване,
8114Hub Warehouse,Службата за складове,
8115"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Публикувайте &quot;На склад&quot; или &quot;Не на склад&quot; на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад.",
8116Synced With Hub,Синхронизирано с хъб,
8117Item Alternative,Алтернативен елемент,
8118Alternative Item Code,Алтернативен код на елемента,
8119Two-way,Двупосочен,
8120Alternative Item Name,Алтернативно име на елемента,
8121Attribute Name,Име на атрибута,
8122Numeric Values,Числови стойности,
8123From Range,От диапазон,
8124Increment,Увеличение,
8125To Range,До диапазон,
8126Item Attribute Values,Позиция атрибут - Стойности,
8127Item Attribute Value,Позиция атрибут - Стойност,
8128Attribute Value,Атрибут Стойност,
8129Abbreviation,Абревиатура,
8130"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;",
8131Item Barcode,Позиция Barcode,
8132Barcode Type,Тип баркод,
8133EAN,EAN,
8134UPC-A,UPC-A,
8135Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли,
8136"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes",
8137Ref Code,Ref Code,
8138Item Default,Елемент по подразбиране,
8139Purchase Defaults,По подразбиране за покупката,
8140Default Buying Cost Center,Разходен център за закупуване по подразбиране,
8141Default Supplier,Доставчик по подразбиране,
8142Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране,
8143Sales Defaults,Предпоставки за продажбите,
8144Default Selling Cost Center,Разходен център за продажби по подразбиране,
8145Item Manufacturer,Позиция - Производител,
8146Item Price,Елемент Цена,
8147Packing Unit,Опаковъчно устройство,
8148Quantity that must be bought or sold per UOM,"Количество, което трябва да бъде закупено или продадено на UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008149Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър,
8150Acceptance Criteria,Критерии за приемане,
8151Item Reorder,Позиция Пренареждане,
8152Check in (group),Проверете в (група),
8153Request for,заявка за,
8154Re-order Level,Re-Поръчка Level,
8155Re-order Qty,Re-Поръчка Количество,
8156Item Supplier,Позиция - Доставчик,
8157Item Variant,Артикул вариант,
8158Item Variant Attribute,Позиция Variant Умение,
8159Do not update variants on save,Не актуализирайте вариантите при запис,
8160Fields will be copied over only at time of creation.,Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.,
8161Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойност на атрибута,
8162Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента,
8163Copy Fields to Variant,Копиране на полетата до вариант,
8164Item Website Specification,Позиция Website Specification,
8165Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site",
8166Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка,
8167Receipt Document Type,Получаване Тип на документа,
8168Receipt Document,Получаване на документация,
8169Applicable Charges,Приложимите цени,
8170Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка,
8171Landed Cost Purchase Receipt,Кацнал на разхода за закупуване Разписка,
8172Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси,
8173Landed Cost Voucher,Поземлен Cost Ваучер,
8174MAT-LCV-.YYYY.-,МАТ-LCV-.YYYY.-,
8175Purchase Receipts,Изкупните Приходи,
8176Purchase Receipt Items,Покупка Квитанция артикули,
8177Get Items From Purchase Receipts,Вземи елементите от Квитанция за покупки,
8178Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на,
8179Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ,
8180Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули,
8181Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символа,
8182MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008183Partially Ordered,Частично подредени,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008184Transferred,Прехвърлен,
8185% Ordered,% Поръчани,
8186Terms and Conditions Content,Правила и условия - съдържание,
8187Quantity and Warehouse,Количество и Склад,
8188Lead Time Date,Време за въвеждане - Дата,
8189Min Order Qty,Минимално количество за поръчка,
8190Packed Item,Опакован артикул,
8191To Warehouse (Optional),До склад (по избор),
8192Actual Batch Quantity,Действително количество на партидата,
8193Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8194Parent Detail docname,Родител Подробности docname,
8195"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.",
8196Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)",
8197MAT-PAC-.YYYY.-,МАТ-PAC-.YYYY.-,
8198From Package No.,От Пакет номер,
8199Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат),
8200To Package No.,До пакет No.,
8201If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат),
8202Package Weight Details,Тегло на пакет - Детайли,
8203The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява се автоматично като сума от нетно тегло на позициите),
8204Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица,
8205Gross Weight,Брутно Тегло,
8206The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат),
8207Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица,
8208Packing Slip Item,Приемо-предавателен протокол - ред,
8209DN Detail,DN Подробности,
8210STO-PICK-.YYYY.-,STO ИЗБОР-.YYYY.-,
8211Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство,
8212Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количеството суровини ще бъде определено въз основа на количеството на артикула за готови стоки,
8213Parent Warehouse,Склад - Родител,
8214Items under this warehouse will be suggested,Предметите под този склад ще бъдат предложени,
8215Get Item Locations,Вземете местоположения на артикули,
8216Item Locations,Местоположения на артикули,
8217Pick List Item,Изберете елемент от списъка,
8218Picked Qty,Избран Кол,
8219Price List Master,Ценоразпис - основен,
8220Price List Name,Ценоразпис Име,
8221Price Not UOM Dependent,Цена не зависи от UOM,
8222Applicable for Countries,Приложимо за Държави,
8223Price List Country,Ценоразпис - Държава,
8224MAT-PRE-.YYYY.-,МАТ-ПРЕДВАРИТЕЛНО .YYYY.-,
8225Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчик,
8226Time at which materials were received,При която бяха получени материали Time,
8227Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка,
8228Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008229Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Приет склад“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8230Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Отхвърлен склад“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8231Raw Materials Consumed,Консумирани суровини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008232Get Current Stock,Вземи наличности,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008233Consumed Items,Консумирани артикули,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008234Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси,
8235Auto Repeat Detail,Автоматично повторение,
8236Transporter Details,Превозвач Детайли,
8237Vehicle Number,Номер на превозно средство,
8238Vehicle Date,Камион Дата,
8239Received and Accepted,Получена и приета,
8240Accepted Quantity,Прието Количество,
8241Rejected Quantity,Отхвърлени Количество,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008242Accepted Qty as per Stock UOM,Прието количество според запаса UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008243Sample Quantity,Количество проба,
8244Rate and Amount,Процент и размер,
8245MAT-QA-.YYYY.-,МАТ-QA-.YYYY.-,
8246Report Date,Справка Дата,
8247Inspection Type,Тип Инспекция,
8248Item Serial No,Позиция Сериен №,
8249Sample Size,Размер на извадката,
8250Inspected By,Инспектирани от,
8251Readings,Четения,
8252Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading,
8253Reading 1,Четене 1,
8254Reading 2,Четене 2,
8255Reading 3,Четене 3,
8256Reading 4,Четене 4,
8257Reading 5,Четене 5,
8258Reading 6,Четене 6,
8259Reading 7,Четене 7,
8260Reading 8,Четене 8,
8261Reading 9,Четене 9,
8262Reading 10,Четене 10,
8263Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството,
8264Quick Stock Balance,Бърз баланс на запасите,
8265Available Quantity,Налично количество,
8266Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул,
8267Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка,
8268Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли,
8269Creation Document Type,Създаване на тип документ,
8270Creation Document No,Създаване документ №,
8271Creation Date,Дата на създаване,
8272Creation Time,Време на създаване,
8273Asset Details,Данни за активите,
8274Asset Status,Състояние на активите,
8275Delivery Document Type,Тип документ за Доставка,
8276Delivery Document No,Доставка документ №,
8277Delivery Time,Време За Доставка,
8278Invoice Details,Данни за фактурите,
8279Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли,
8280Warranty Expiry Date,Гаранция - Дата на изтичане,
8281AMC Expiry Date,AMC срок на годност,
8282Under Warranty,В гаранция,
8283Out of Warranty,Извън гаранция,
8284Under AMC,Под AMC,
8285Out of AMC,Няма AMC,
8286Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни),
8287Serial No Details,Сериен № - Детайли,
8288MAT-STE-.YYYY.-,МАТ-STE-.YYYY.-,
8289Stock Entry Type,Тип на влизане в склад,
8290Stock Entry (Outward GIT),Вход в склад (външно GIT),
8291Material Consumption for Manufacture,Материалната консумация за производство,
8292Repack,Преопаковане,
8293Send to Subcontractor,Изпращане на подизпълнител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008294Delivery Note No,Складова разписка - Номер,
8295Sales Invoice No,Фактура за продажба - Номер,
8296Purchase Receipt No,Покупка Квитанция номер,
8297Inspection Required,"Инспекция, изискван",
8298From BOM,От BOM,
8299For Quantity,За Количество,
8300As per Stock UOM,По мерна единица на склад,
8301Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания,
8302Default Source Warehouse,Склад по подразбиране,
8303Source Warehouse Address,Адрес на склад за източника,
8304Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране,
8305Target Warehouse Address,Адрес на целевия склад,
8306Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност,
8307Total Incoming Value,Общо Incoming Value,
8308Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value,
8309Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика (Изх - Вх),
8310Additional Costs,Допълнителни разходи,
8311Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи,
8312Customer or Supplier Details,Клиент или доставчик - Детайли,
8313Per Transferred,На прехвърлен,
8314Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности,
8315Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула),
8316Basic Amount,Основна сума,
8317Additional Cost,Допълнителен разход,
8318Serial No / Batch,Сериен № / Партида,
8319BOM No. for a Finished Good Item,BOM Номер. за позиция на завършен продукт,
8320Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане,
8321Subcontracted Item,Подизпълнителна позиция,
8322Against Stock Entry,Срещу влизането на акции,
8323Stock Entry Child,Дете за влизане в акции,
8324PO Supplied Item,PO доставен артикул,
8325Reference Purchase Receipt,Справка за покупка,
8326Stock Ledger Entry,Фондова Ledger Влизане,
8327Outgoing Rate,Изходящ Курс,
8328Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция,
8329Stock Value Difference,Склад за Value Разлика,
8330Stock Queue (FIFO),Фондова Queue (FIFO),
8331Is Cancelled,Е отменен,
8332Stock Reconciliation,Склад за помирение,
8333This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.",
8334MAT-RECO-.YYYY.-,МАТ-Reco-.YYYY.-,
8335Reconciliation JSON,Равнение JSON,
8336Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка,
8337Before reconciliation,Преди изравняване,
8338Current Serial No,Текущ сериен номер,
8339Current Valuation Rate,Курс на преоценка,
8340Current Amount,Текуща сума,
8341Quantity Difference,Количествена разлика,
8342Amount Difference,сума Разлика,
8343Item Naming By,"Позиция наименуването им,",
8344Default Item Group,Група елементи по подразбиране,
8345Default Stock UOM,Мерна единица за стоки по подразбиране,
8346Sample Retention Warehouse,Склад за съхраняване на проби,
8347Default Valuation Method,Метод на оценка по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008348Show Barcode Field,Покажи поле за баркод,
8349Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на елемента Описание за почистване на HTML,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008350Allow Negative Stock,Разрешаване на отрицателна наличност,
8351Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008352Auto Material Request,Auto Материал Искане,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008353Inter Warehouse Transfer Settings,Настройки за прехвърляне на Inter Warehouse,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008354Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите,
8355Stock Frozen Upto,Фондова Frozen Upto,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008356Batch Identification,Идентификация на партидата,
8357Use Naming Series,Използвайте серията за наименуване,
8358Naming Series Prefix,Наименуване на серийния префикс,
8359UOM Category,UOM Категория,
8360UOM Conversion Detail,Мерна единица - превръщане - детайли,
8361Variant Field,Поле за варианти,
8362A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.",
8363Warehouse Detail,Скалд - Детайли,
8364Warehouse Name,Склад - Име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008365Warehouse Contact Info,Склад - Информация за контакт,
8366PIN,PIN,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008367ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008368Raised By (Email),Повдигнат от (Email),
8369Issue Type,Тип на издаване,
8370Issue Split From,Издаване Сплит от,
8371Service Level,Ниво на обслужване,
8372Response By,Отговор от,
8373Response By Variance,Отговор по вариация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008374Ongoing,в процес,
8375Resolution By,Резолюция от,
8376Resolution By Variance,Резолюция по вариация,
8377Service Level Agreement Creation,Създаване на споразумение за ниво на услуга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008378First Responded On,Първо отговорили на,
8379Resolution Details,Резолюция Детайли,
8380Opening Date,Откриване Дата,
8381Opening Time,Наличност - Време,
8382Resolution Date,Резолюция Дата,
8383Via Customer Portal,Чрез Портал на клиенти,
8384Support Team,Екип по поддръжката,
8385Issue Priority,Приоритет на издаване,
8386Service Day,Ден на обслужване,
8387Workday,работен ден,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008388Default Priority,Приоритет по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008389Priorities,Приоритети,
8390Support Hours,Часове за поддръжка,
8391Support and Resolution,Подкрепа и резолюция,
8392Default Service Level Agreement,Споразумение за ниво на обслужване по подразбиране,
8393Entity,единица,
8394Agreement Details,Подробности за споразумението,
8395Response and Resolution Time,Време за реакция и разрешаване,
8396Service Level Priority,Приоритет на нивото на услугата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008397Resolution Time,Време за разделителна способност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008398Support Search Source,Източник за търсене за поддръжка,
8399Source Type,Тип на източника,
8400Query Route String,Запитване за низ на маршрута,
8401Search Term Param Name,Име на параметъра за търсене,
8402Response Options,Опции за отговор,
8403Response Result Key Path,Ключова пътека за резултата от отговора,
8404Post Route String,Поставете низ на маршрута,
8405Post Route Key List,Списък с ключ за маршрут,
8406Post Title Key,Ключ за заглавието,
8407Post Description Key,Ключ за описание на публикацията,
8408Link Options,Опции за връзката,
8409Source DocType,Източник DocType,
8410Result Title Field,Поле за заглавие на резултатите,
8411Result Preview Field,Поле за предварителен изглед,
8412Result Route Field,Поле за маршрут на резултата,
8413Service Level Agreements,Споразумения за ниво на обслужване,
8414Track Service Level Agreement,Споразумение за проследяване на ниво услуга,
8415Allow Resetting Service Level Agreement,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване,
8416Close Issue After Days,Затваряне на проблем след брой дни,
8417Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне на проблема след 7 дни,
8418Support Portal,Портал за поддръжка,
8419Get Started Sections,Стартирайте секциите,
8420Show Latest Forum Posts,Показване на последните мнения в форума,
8421Forum Posts,Форум Публикации,
8422Forum URL,URL адрес на форума,
8423Get Latest Query,Получаване на последно запитване,
8424Response Key List,Списък с ключови думи за реакция,
8425Post Route Key,Ключ за маршрут,
8426Search APIs,Приложни програмни интерфейси за търсене,
8427SER-WRN-.YYYY.-,ДОИ-WRN-.YYYY.-,
8428Issue Date,Дата на изписване,
8429Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията,
8430Warranty / AMC Status,Гаранция / AMC Status,
8431Resolved By,Разрешен от,
8432Service Address,Услуга - Адрес,
8433If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента,
8434Raised By,Повдигнат от,
8435From Company,От фирма,
8436Rename Tool,Преименуване на Tool,
8437Utilities,Комунални услуги,
8438Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.,
8439File to Rename,Файл за Преименуване,
8440"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име",
8441Rename Log,Преименуване - журнал,
8442SMS Log,SMS Журнал,
8443Sender Name,Подател Име,
8444Sent On,Изпратено на,
8445No of Requested SMS,Брои на заявени SMS,
8446Requested Numbers,Желани номера,
8447No of Sent SMS,Брои на изпратените SMS,
8448Sent To,Изпратени На,
8449Absent Student Report,Доклад за отсъствия на учащи се,
8450Assessment Plan Status,Статус на плана за оценка,
8451Asset Depreciation Ledger,Asset Амортизация Леджър,
8452Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси,
8453Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки",
8454Bank Clearance Summary,Резюме - Банков Клирънс,
8455Bank Remittance,Банкови преводи,
8456Batch Item Expiry Status,Партида - Статус на срок на годност,
8457Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди,
8458BOM Explorer,BOM Explorer,
8459BOM Search,BOM Търсене,
8460BOM Stock Calculated,Изчислено количество на BOM,
8461BOM Variance Report,Доклад за отклоненията в BOM,
8462Campaign Efficiency,Ефективност на кампаниите,
8463Cash Flow,Паричен поток,
8464Completed Work Orders,Завършени работни поръчки,
8465To Produce,Да произведа,
8466Produced,Продуциран,
8467Consolidated Financial Statement,Консолидиран финансов отчет,
8468Course wise Assessment Report,Разумен доклад за оценка,
8469Customer Acquisition and Loyalty,Спечелени и лоялност на клиенти,
8470Customer Credit Balance,Клиентско кредитно салдо,
8471Customer Ledger Summary,Обобщение на клиентската книга,
8472Customer-wise Item Price,"Цена на артикула, съобразена с клиентите",
8473Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без каквито и да са продажби,
8474Daily Timesheet Summary,Daily график Резюме,
8475Daily Work Summary Replies,Обобщена информация за дневната работа,
8476DATEV,DATEV,
8477Delayed Item Report,Отчет за отложено изделие,
8478Delayed Order Report,Доклад за забавена поръчка,
8479Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират",
8480Delivery Note Trends,Складова разписка - Тенденции,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008481Electronic Invoice Register,Регистър на електронни фактури,
8482Employee Advance Summary,Обобщена информация за служителите,
8483Employee Billing Summary,Обобщение на служителите,
8484Employee Birthday,Рожден ден на Служител,
8485Employee Information,Служител - Информация,
8486Employee Leave Balance,Служител - полагащ се отпуск в дни,
8487Employee Leave Balance Summary,Обобщение на баланса на служителите,
8488Employees working on a holiday,"Служителите, които работят по празници",
8489Eway Bill,Еуей Бил,
8490Expiring Memberships,Изтичащи членства,
8491Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8492Final Assessment Grades,Оценъчни оценки,
8493Fixed Asset Register,Регистър на фиксирани активи,
8494Gross and Net Profit Report,Отчет за брутната и нетната печалба,
8495GST Itemised Purchase Register,GST Подробен регистър на покупките,
8496GST Itemised Sales Register,GST Подробен регистър на продажбите,
8497GST Purchase Register,Регистър на покупките в GST,
8498GST Sales Register,Търговски регистър на GST,
8499GSTR-1,GSTR-1,
8500GSTR-2,GSTR-2,
8501Hotel Room Occupancy,Заседание в залата на хотела,
8502HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мъдро обобщение на външните доставки,
8503Inactive Customers,Неактивни Клиенти,
8504Inactive Sales Items,Неактивни артикули за продажби,
8505IRS 1099,IRS 1099,
8506Issued Items Against Work Order,Издадени елементи срещу поръчка за работа,
8507Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник,
8508Item Balance (Simple),Баланс на елемента (опростен),
8509Item Price Stock,Стойност на стоката,
8510Item Prices,Елемент Цени,
8511Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008512Item Variant Details,Елементи на варианта на елемента,
8513Item-wise Price List Rate,Точка-мъдър Ценоразпис Курсове,
8514Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките,
8515Item-wise Purchase Register,Точка-мъдър Покупка Регистрация,
8516Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История,
8517Item-wise Sales Register,Точка-мъдър Продажби Регистрация,
8518Items To Be Requested,Позиции които да бъдат поискани,
8519Reserved,Резервирано,
8520Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препоръчано Пренареждане Level,
8521Lead Details,Потенциален клиент - Детайли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008522Lead Owner Efficiency,Водеща ефективност на собственика,
8523Loan Repayment and Closure,Погасяване и закриване на заем,
8524Loan Security Status,Състояние на сигурността на кредита,
8525Lost Opportunity,Изгубена възможност,
8526Maintenance Schedules,Графици за поддръжка,
8527Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008528Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet,
8529Open Work Orders,Отваряне на поръчки за работа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008530Qty to Deliver,Количество за доставка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008531Patient Appointment Analytics,Анализ за назначаване на пациент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008532Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата,
8533Pending SO Items For Purchase Request,Чакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка,
8534Procurement Tracker,Проследяване на поръчки,
8535Product Bundle Balance,Баланс на продуктовия пакет,
8536Production Analytics,Производство - Анализи,
8537Profit and Loss Statement,ОПР /Отчет за приходите и разходите/,
8538Profitability Analysis,Анализ на рентабилността,
8539Project Billing Summary,Обобщение на проекта за фактуриране,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008540Project wise Stock Tracking,Проектно разумно проследяване на запасите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008541Project wise Stock Tracking ,Проект мъдър фондова Tracking,
8542Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани",
8543Purchase Analytics,Закупуване - Анализи,
8544Purchase Invoice Trends,Фактурата за покупка Trends,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008545Qty to Receive,Количество за получаване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008546Received Qty Amount,Получена Количество Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008547Billed Qty,Сметка Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008548Purchase Order Trends,Поръчката Trends,
8549Purchase Receipt Trends,Покупка Квитанция Trends,
8550Purchase Register,Покупка Регистрация,
8551Quotation Trends,Оферта Тенденции,
8552Quoted Item Comparison,Сравнение на редове от оферти,
8553Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които да се фактирират",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008554Qty to Order,Количество към поръчка,
8555Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени,
8556Qty to Transfer,Количество за прехвърляне,
8557Salary Register,Заплата Регистрирайте се,
8558Sales Analytics,Анализ на продажбите,
8559Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба,
8560Sales Order Trends,Поръчка за продажба - Тенденции,
8561Sales Partner Commission Summary,Обобщение на комисията за търговски партньори,
8562Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целево отклонение на продажбения партньор въз основа на група артикули,
8563Sales Partner Transaction Summary,Обобщение на търговския партньор,
8564Sales Partners Commission,Комисионна за Търговски партньори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008565Invoiced Amount (Exclusive Tax),Фактурирана сума (без данък),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008566Average Commission Rate,Среден процент на комисионна,
8567Sales Payment Summary,Резюме на плащанията за продажби,
8568Sales Person Commission Summary,Резюме на Комисията по продажбите,
8569Sales Person Target Variance Based On Item Group,Целево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули,
8570Sales Person-wise Transaction Summary,Цели на търговец - Резюме на транзакцията,
8571Sales Register,Продажбите Регистрация,
8572Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане,
8573Serial No Status,Сериен № - Статус,
8574Serial No Warranty Expiry,Сериен № Гаранция - Изтичане,
8575Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора,
8576Stock and Account Value Comparison,Сравнение на стойността на запасите и сметките,
8577Stock Projected Qty,Фондова Прогнозно Количество,
8578Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт,
8579Student Batch-Wise Attendance,Student партиди Присъствие,
8580Student Fee Collection,Student за събиране на такси,
8581Student Monthly Attendance Sheet,Student Месечен Присъствие Sheet,
8582Subcontracted Item To Be Received,"Елемент за подизпълнител, който трябва да бъде получен",
8583Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Възложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени",
8584Supplier Ledger Summary,Обобщение на водещата книга,
8585Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите,
8586Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за поддръжка,
8587TDS Computation Summary,Обобщение на изчисленията за TDS,
8588TDS Payable Monthly,Такса за плащане по месеци,
8589Territory Target Variance Based On Item Group,Териториална целева вариация на базата на група артикули,
8590Territory-wise Sales,Продажби на територията,
8591Total Stock Summary,Общо обобщение на наличностите,
8592Trial Balance,Оборотна ведомост,
8593Trial Balance (Simple),Пробен баланс (прост),
8594Trial Balance for Party,Оборотка за партньор,
8595Unpaid Expense Claim,Неплатен Expense Претенция,
8596Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Позиция Баланс Възраст и стойност,
8597Work Order Stock Report,Доклад за работните поръчки,
8598Work Orders in Progress,Работни поръчки в ход,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008599Validation Error,Грешка при проверка,
8600Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обработва отложено счетоводно записване,
8601Bank Clearance,Банково освобождаване,
8602Bank Clearance Detail,Подробности за банковото освобождаване,
8603Update Cost Center Name / Number,Актуализирайте име / номер на разходния център,
8604Journal Entry Template,Шаблон за запис в дневник,
8605Template Title,Заглавие на шаблона,
8606Journal Entry Type,Тип на списанието,
8607Journal Entry Template Account,Акаунт на шаблон за запис в дневник,
8608Process Deferred Accounting,Обработвайте отложено счетоводство,
8609Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Не може да се създаде ръчно въвеждане! Деактивирайте автоматичното въвеждане за отложено счетоводство в настройките на сметките и опитайте отново,
8610End date cannot be before start date,Крайната дата не може да бъде преди началната дата,
8611Total Counts Targeted,Общо целево броене,
8612Total Counts Completed,Общо завършено броене,
8613Counts Targeted: {0},Насочени бройки: {0},
8614Payment Account is mandatory,Платежната сметка е задължителна,
8615"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Ако е отметнато, пълната сума ще бъде приспадната от облагаемия доход, преди да се изчисли данък върху дохода, без да се подават декларация или доказателство.",
8616Disbursement Details,Подробности за изплащане,
8617Material Request Warehouse,Склад за заявки за материали,
8618Select warehouse for material requests,Изберете склад за заявки за материали,
8619Transfer Materials For Warehouse {0},Прехвърляне на материали за склад {0},
8620Production Plan Material Request Warehouse,Склад за искане на материал за производствен план,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008621Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Склад на източника“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8622Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Target Warehouse“ във всеки ред от таблицата с елементи.,
8623Show Cancelled Entries,Показване на отменени записи,
8624Backdated Stock Entry,Вписване на акции със задна дата,
8625Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Ред № {}: Валутата на {} - {} не съответства на валутата на компанията.,
8626{} Assets created for {},"{} Активи, създадени за {}",
8627{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} вече се използва в {2} {3},
8628Update Bank Clearance Dates,Актуализиране на датите за клиринг на банки,
8629Healthcare Practitioner: ,Здравен специалист:,
8630Lab Test Conducted: ,Проведен лабораторен тест:,
8631Lab Test Event: ,Събитие от лабораторен тест:,
8632Lab Test Result: ,Резултат от лабораторния тест:,
8633Clinical Procedure conducted: ,Проведена клинична процедура:,
8634Therapy Session Charges: {0},Такси за терапевтична сесия: {0},
8635Therapy: ,Терапия:,
8636Therapy Plan: ,План за терапия:,
8637Total Counts Targeted: ,Общ брой на целите:,
8638Total Counts Completed: ,Общо завършено броене:,
8639Andaman and Nicobar Islands,Андамански и Никобарски острови,
8640Andhra Pradesh,Андра Прадеш,
8641Arunachal Pradesh,Аруначал Прадеш,
8642Assam,Асам,
8643Bihar,Бихар,
8644Chandigarh,Чандигарх,
8645Chhattisgarh,Чхатисгарх,
8646Dadra and Nagar Haveli,Дадра и Нагар Хавели,
8647Daman and Diu,Даман и Диу,
8648Delhi,Делхи,
8649Goa,Гоа,
8650Gujarat,Гуджарат,
8651Haryana,Харяна,
8652Himachal Pradesh,Химачал Прадеш,
8653Jammu and Kashmir,Джаму и Кашмир,
8654Jharkhand,Джаркханд,
8655Karnataka,Карнатака,
8656Kerala,Керала,
8657Lakshadweep Islands,Острови Лакшадуип,
8658Madhya Pradesh,Мадхя Прадеш,
8659Maharashtra,Махаращра,
8660Manipur,Манипур,
8661Meghalaya,Мегхалая,
8662Mizoram,Мизорам,
8663Nagaland,Нагаланд,
8664Odisha,Одиша,
8665Other Territory,Друга територия,
8666Pondicherry,Пондичери,
8667Punjab,Пенджаб,
8668Rajasthan,Раджастан,
8669Sikkim,Сиким,
8670Tamil Nadu,Тамил Наду,
8671Telangana,Телангана,
8672Tripura,Трипура,
8673Uttar Pradesh,Утар Прадеш,
8674Uttarakhand,Утаракханд,
8675West Bengal,Западна Бенгалия,
8676Is Mandatory,Задължително,
8677Published on,Публикувано на,
8678Service Received But Not Billed,"Услугата получена, но не е таксувана",
8679Deferred Accounting Settings,Настройки за отложено счетоводство,
8680Book Deferred Entries Based On,Резервирайте отложените записи въз основа на,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008681Days,Дни,
8682Months,Месеци,
8683Book Deferred Entries Via Journal Entry,Резервирайте отложените записи чрез запис в дневника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008684Submit Journal Entries,Изпращане на записи в дневника,
8685If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ако това не е отметнато, записите в дневника ще бъдат запазени в състояние на чернова и ще трябва да бъдат изпратени ръчно",
8686Enable Distributed Cost Center,Активиране на разпределен център за разходи,
8687Distributed Cost Center,Разпределен център на разходите,
8688Dunning,Дънинг,
8689DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8690Overdue Days,Просрочени дни,
8691Dunning Type,Дънинг тип,
8692Dunning Fee,Такса за уволнение,
8693Dunning Amount,Дънинг сума,
8694Resolved,Решено,
8695Unresolved,Нерешен,
8696Printing Setting,Настройка за печат,
8697Body Text,Основен текст,
8698Closing Text,Заключителен текст,
8699Resolve,Разрешете,
8700Dunning Letter Text,Текст на писмото от Дънинг,
8701Is Default Language,Езикът по подразбиране,
8702Letter or Email Body Text,Основен текст на писмо или имейл,
8703Letter or Email Closing Text,Текст за затваряне на писмо или имейл,
8704Body and Closing Text Help,Помощ за основния текст и заключителния текст,
8705Overdue Interval,Просрочен интервал,
8706Dunning Letter,Dunning Letter,
8707"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Този раздел позволява на потребителя да задава основния и затварящия текст на Dunning Letter за тип Dunning въз основа на езика, който може да се използва в Print.",
8708Reference Detail No,Референтен детайл №,
8709Custom Remarks,Потребителски забележки,
8710Please select a Company first.,"Моля, първо изберете фирма.",
8711"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Ред № {0}: Типът на референтния документ трябва да бъде от Поръчка за продажба, Фактура за продажба, Запис в дневник или Дънинг",
8712POS Closing Entry,Затваряне на POS вход,
8713POS Opening Entry,Вход за отваряне на POS,
8714POS Transactions,POS транзакции,
8715POS Closing Entry Detail,Подробности за затварянето на POS,
8716Opening Amount,Начална сума,
8717Closing Amount,Затваряща сума,
8718POS Closing Entry Taxes,POS данъци при закриване на входа,
8719POS Invoice,POS фактура,
8720ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-,
8721Consolidated Sales Invoice,Консолидирана фактура за продажби,
8722Return Against POS Invoice,Връщане срещу POS фактура,
8723Consolidated,Консолидиран,
8724POS Invoice Item,POS фактура,
8725POS Invoice Merge Log,Регистрационен файл за сливане на фактури на POS,
8726POS Invoices,POS фактури,
8727Consolidated Credit Note,Консолидирана кредитна бележка,
8728POS Invoice Reference,Справка за POS фактури,
8729Set Posting Date,Задайте дата на публикуване,
8730Opening Balance Details,Подробности за началния баланс,
8731POS Opening Entry Detail,Подробности за влизането в POS,
8732POS Payment Method,POS метод на плащане,
8733Payment Methods,начини за плащане,
8734Process Statement Of Accounts,Процес на извлечение на сметки,
8735General Ledger Filters,Филтри на главната книга,
8736Customers,Клиенти,
8737Select Customers By,Изберете Клиенти по,
8738Fetch Customers,Извличане на клиенти,
8739Send To Primary Contact,Изпращане до основния контакт,
8740Print Preferences,Предпочитания за печат,
8741Include Ageing Summary,Включете Резюме на стареенето,
8742Enable Auto Email,Активирайте Auto Email,
8743Filter Duration (Months),Продължителност на филтъра (месеци),
8744CC To,CC До,
8745Help Text,Помощен текст,
8746Emails Queued,Имейлите на опашката,
8747Process Statement Of Accounts Customer,Обработка на декларация на клиенти,
8748Billing Email,Имейл за фактуриране,
8749Primary Contact Email,Основен имейл за контакт,
8750PSOA Cost Center,Център за разходи на PSOA,
8751PSOA Project,Проект PSOA,
8752ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.YYYY.-,
8753Supplier GSTIN,Доставчик GSTIN,
8754Place of Supply,Място на доставка,
8755Select Billing Address,Изберете Адрес за фактуриране,
8756GST Details,Подробности за GST,
8757GST Category,GST категория,
8758Registered Regular,Регистриран редовен,
8759Registered Composition,Регистриран състав,
8760Unregistered,Нерегистриран,
8761SEZ,SEZ,
8762Overseas,В чужбина,
8763UIN Holders,Притежатели на UIN,
8764With Payment of Tax,С плащане на данък,
8765Without Payment of Tax,Без заплащане на данък,
8766Invoice Copy,Копие на фактура,
8767Original for Recipient,Оригинал за получател,
8768Duplicate for Transporter,Дубликат за Transporter,
8769Duplicate for Supplier,Дубликат за доставчик,
8770Triplicate for Supplier,Трикратно за доставчика,
8771Reverse Charge,Обратно зареждане,
8772Y,Y.,
8773N,н,
8774E-commerce GSTIN,Електронна търговия GSTIN,
8775Reason For Issuing document,Причина за издаване на документ,
877601-Sales Return,01-Връщане на продажбите,
877702-Post Sale Discount,Отстъпка за продажба след 02,
877803-Deficiency in services,03-Дефицит в услугите,
877904-Correction in Invoice,04-Корекция във фактура,
878005-Change in POS,05-Промяна в POS,
878106-Finalization of Provisional assessment,06-Финализиране на временната оценка,
878207-Others,07-Други,
8783Eligibility For ITC,Допустимост за ITC,
8784Input Service Distributor,Дистрибутор на услуги за въвеждане,
8785Import Of Service,Внос на услуга,
8786Import Of Capital Goods,Внос на капиталови стоки,
8787Ineligible,Забранено,
8788All Other ITC,Всички други ITC,
8789Availed ITC Integrated Tax,Наличен ITC интегриран данък,
8790Availed ITC Central Tax,Наличен централен данък на ITC,
8791Availed ITC State/UT Tax,Наличен ITC щат / UT данък,
8792Availed ITC Cess,Наличен ITC Cess,
8793Is Nil Rated or Exempted,Дали е класиран или освободен от нула,
8794Is Non GST,Не е GST,
8795ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
8796E-Way Bill No.,E-Way Bill No.,
8797Is Consolidated,Консолидиран е,
8798Billing Address GSTIN,Адрес за фактуриране GSTIN,
8799Customer GSTIN,Клиент GSTIN,
8800GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8801Distance (in km),Разстояние (в км),
8802Road,Път,
8803Air,Въздух,
8804Rail,Железопътна,
8805Ship,Кораб,
8806GST Vehicle Type,GST тип превозно средство,
8807Over Dimensional Cargo (ODC),Свръхразмерен товар (ODC),
8808Consumer,Консуматор,
8809Deemed Export,Считан за износ,
8810Port Code,Код на пристанището,
8811 Shipping Bill Number,Номер на фактура за доставка,
8812Shipping Bill Date,Дата на фактура за доставка,
8813Subscription End Date,Крайна дата на абонамента,
8814Follow Calendar Months,Следвайте месеците на календара,
8815If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Ако това е отметнато, ще бъдат създадени следващи нови фактури на началните дати на календарния месец и тримесечието, независимо от началната дата на текущата фактура",
8816Generate New Invoices Past Due Date,Генерирайте нови фактури с изтекъл срок,
8817New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нови фактури ще бъдат генерирани по график, дори ако текущите фактури са неплатени или са изтекли",
8818Document Type ,тип на документа,
8819Subscription Price Based On,Абонаментна цена на база,
8820Fixed Rate,Фиксирана лихва,
8821Based On Price List,Въз основа на ценовата листа,
8822Monthly Rate,Месечна ставка,
8823Cancel Subscription After Grace Period,Анулиране на абонамента след гратисен период,
8824Source State,Източник,
8825Is Inter State,Е Inter State,
8826Purchase Details,Подробности за покупката,
8827Depreciation Posting Date,Дата на осчетоводяване на амортизация,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008828"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ",По подразбиране името на доставчика е зададено според въведеното име на доставчика. Ако искате доставчиците да бъдат посочени от,
8829 choose the 'Naming Series' option.,изберете опцията „Naming Series“.,
8830Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Конфигурирайте ценовата листа по подразбиране, когато създавате нова транзакция за покупка. Цените на артикулите ще бъдат извлечени от тази ценова листа.",
8831"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за покупка или разписка, без първо да създавате поръчка за покупка. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен доставчик, като активирате отметката в квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за покупка без поръчка за покупка“ в главния модул на доставчика.",
8832"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за покупка, без първо да създадете разписка за покупка. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен доставчик, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за покупка без разписка за покупка“ в главния модул на доставчика.",
8833Quantity & Stock,Количество и наличност,
8834Call Details,Подробности за обажданията,
8835Authorised By,Упълномощен от,
8836Signee (Company),Подписващо лице (компания),
8837Signed By (Company),Подписано от (компания),
8838First Response Time,Първо време за реакция,
8839Request For Quotation,Запитване за оферта,
8840Opportunity Lost Reason Detail,Подробности за изгубената възможност,
8841Access Token Secret,Достъп до тайна за токени,
8842Add to Topics,Добавяне към теми,
8843...Adding Article to Topics,... Добавяне на статия към теми,
8844Add Article to Topics,Добавете статия към темите,
8845This article is already added to the existing topics,Тази статия вече е добавена към съществуващите теми,
8846Add to Programs,Добавяне към програми,
8847Programs,Програми,
8848...Adding Course to Programs,... Добавяне на курс към програми,
8849Add Course to Programs,Добавете курс към програми,
8850This course is already added to the existing programs,Този курс вече е добавен към съществуващите програми,
8851Learning Management System Settings,Настройки на системата за управление на обучението,
8852Enable Learning Management System,Активирайте системата за управление на обучението,
8853Learning Management System Title,Заглавие на системата за управление на обучението,
8854...Adding Quiz to Topics,... Добавяне на тест към теми,
8855Add Quiz to Topics,Добавете Викторина към Темите,
8856This quiz is already added to the existing topics,Тази викторина вече е добавена към съществуващите теми,
8857Enable Admission Application,Активирайте заявлението за прием,
8858EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.YYYY.-,
8859Marking attendance,Маркиране на присъствието,
8860Add Guardians to Email Group,Добавете Пазители към имейл групата,
8861Attendance Based On,Присъствие въз основа на,
8862Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Проверете това, за да маркирате студента като присъстващ, в случай че студентът не присъства в института, за да участва или да представлява института във всеки случай.",
8863Add to Courses,Добави към курсове,
8864...Adding Topic to Courses,... Добавяне на тема към курсове,
8865Add Topic to Courses,Добавете тема към курсовете,
8866This topic is already added to the existing courses,Тази тема вече е добавена към съществуващите курсове,
8867"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Ако Shopify няма клиент в поръчката, тогава докато синхронизира поръчките, системата ще разгледа клиента по подразбиране за поръчката",
8868The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Акаунтите се задават от системата автоматично, но потвърждават тези настройки по подразбиране",
8869Default Round Off Account,По подразбиране закръглена сметка,
8870Failed Import Log,Неуспешен регистър на импортирането,
8871Fixed Error Log,Фиксиран регистър на грешките,
8872Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Фирма {0} вече съществува. Продължаването ще замени компанията и сметкоплана,
8873Meta Data,Мета данни,
8874Unresolve,Неразрешаване,
8875Create Document,Създаване на документ,
8876Mark as unresolved,Означава като нерешен,
8877TaxJar Settings,Настройки на TaxJar,
8878Sandbox Mode,Режим на пясъчник,
8879Enable Tax Calculation,Активирайте изчисляването на данъка,
8880Create TaxJar Transaction,Създайте транзакция TaxJar,
8881Credentials,Акредитивни писма,
8882Live API Key,Жив API ключ,
8883Sandbox API Key,API ключ на Sandbox,
8884Configuration,Конфигурация,
8885Tax Account Head,Ръководител на данъчна сметка,
8886Shipping Account Head,Ръководител на сметка за доставка,
8887Practitioner Name,Име на практикуващ,
8888Enter a name for the Clinical Procedure Template,Въведете име за шаблона за клинична процедура,
8889Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Задайте кода на артикула, който ще се използва за фактуриране на клиничната процедура.",
8890Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Изберете група артикули за позицията на клиничната процедура.,
8891Clinical Procedure Rate,Степен на клинична процедура,
8892Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Проверете това, ако клиничната процедура се таксува и също така задайте тарифата.",
8893Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Проверете това, ако клиничната процедура използва консумативи. Щракнете",
8894 to know more,за да знаете повече,
8895"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Можете също така да зададете Медицински отдел за шаблона. След запазване на документа автоматично ще бъде създаден елемент за фактуриране на тази клинична процедура. След това можете да използвате този шаблон, докато създавате клинични процедури за пациенти. Шаблоните ви спестяват от попълване на излишни данни всеки път. Можете също да създавате шаблони за други операции като лабораторни тестове, терапевтични сесии и др.",
8896Descriptive Test Result,Описателен резултат от теста,
8897Allow Blank,Разрешаване на празно,
8898Descriptive Test Template,Описателен шаблон за тест,
8899"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Ако искате да проследите ТРЗ и други HRMS операции за Практикуващ, създайте служител и го свържете тук.",
8900Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Задайте току-що създадения график за практикуващи. Това ще се използва при резервиране на срещи.,
8901Create a service item for Out Patient Consulting.,Създайте елемент на услуга за консултации за извънпациентни пациенти.,
8902"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Ако този специалист по здравни грижи работи за стационарния отдел, създайте услуга за стационарни посещения.",
8903Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Определете таксата за консултация с пациента за този практикуващ.,
8904"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Ако този специалист по здравни грижи работи и за отделението за стационар, задайте таксата за стационарно посещение за този специалист.",
8905"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Ако е отметнато, ще бъде създаден клиент за всеки пациент. Пациентски фактури ще бъдат създадени срещу този Клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент. Това поле е проверено по подразбиране.",
8906Collect Registration Fee,Събирайте такса за регистрация,
8907"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Ако вашето здравно заведение таксува регистрации на пациенти, можете да проверите това и да зададете таксата за регистрация в полето по-долу. Поставянето на отметка по това ще създаде нови пациенти със статус на инвалиди по подразбиране и ще бъде активирано само след фактуриране на таксата за регистрация.",
8908Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Поставянето на отметка автоматично ще създаде фактура за продажба всеки път, когато е резервирана среща за пациент.",
8909Healthcare Service Items,Предмети на здравни услуги,
8910"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Можете да създадете елемент от услугата за такса за стационарно посещение и да го зададете тук. По същия начин можете да настроите други елементи на здравни услуги за фактуриране в този раздел. Щракнете,
8911Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Настройте акаунти по подразбиране за здравното заведение,
8912"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Ако искате да замените настройките на акаунтите по подразбиране и да конфигурирате сметките за приходи и вземания за здравеопазване, можете да го направите тук.",
8913Out Patient SMS alerts,Извън предупреждения за пациента SMS,
8914"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Ако искате да изпратите SMS предупреждение при регистрация на пациент, можете да активирате тази опция. Подобно, можете да настроите SMS известия за пациента за други функции в този раздел. Щракнете",
8915Admission Order Details,Подробности за поръчката за прием,
8916Admission Ordered For,Входът е нареден за,
8917Expected Length of Stay,Очаквана продължителност на престоя,
8918Admission Service Unit Type,Тип единица услуга за прием,
8919Healthcare Practitioner (Primary),Здравен специалист (първичен),
8920Healthcare Practitioner (Secondary),Медицински специалист (средно образование),
8921Admission Instruction,Инструкция за прием,
8922Chief Complaint,Главна жалба,
8923Medications,Лекарства,
8924Investigations,Разследвания,
8925Discharge Detials,Детайли за освобождаване от отговорност,
8926Discharge Ordered Date,Дата на нареждане за освобождаване от отговорност,
8927Discharge Instructions,Инструкции за разреждане,
8928Follow Up Date,Дата на проследяване,
8929Discharge Notes,Бележки за освобождаване от отговорност,
8930Processing Inpatient Discharge,Обработка на стационарно освобождаване,
8931Processing Patient Admission,Обработка на прием на пациент,
8932Check-in time cannot be greater than the current time,Времето за регистрация не може да бъде по-голямо от текущото време,
8933Process Transfer,Прехвърляне на процеса,
8934HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.YYYY.-,
8935Expected Result Date,Очаквана дата на резултата,
8936Expected Result Time,Очаквано време за резултат,
8937Printed on,Отпечатано на,
8938Requesting Practitioner,"Моля, практикуващ",
8939Requesting Department,Отдел за искане,
8940Employee (Lab Technician),Служител (лаборант),
8941Lab Technician Name,Име на лаборант,
8942Lab Technician Designation,Определение на лаборант,
8943Compound Test Result,Резултат от теста на съединението,
8944Organism Test Result,Резултат от теста за организъм,
8945Sensitivity Test Result,Резултат от теста за чувствителност,
8946Worksheet Print,Печат на работен лист,
8947Worksheet Instructions,Инструкции за работния лист,
8948Result Legend Print,Резултат Легенда Печат,
8949Print Position,Позиция за печат,
8950Bottom,Отдолу,
8951Top,Горна част,
8952Both,И двете,
8953Result Legend,Легенда за резултата,
8954Lab Tests,Лабораторни тестове,
8955No Lab Tests found for the Patient {0},Не са открити лабораторни тестове за пациента {0},
8956"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не изпратих SMS, липсващ мобилен номер на пациента или съдържание на съобщение.",
8957No Lab Tests created,Няма създадени лабораторни тестове,
8958Creating Lab Tests...,Създаване на лабораторни тестове ...,
8959Lab Test Group Template,Шаблон за лабораторна тестова група,
8960Add New Line,Добавяне на нов ред,
8961Secondary UOM,Вторичен UOM,
8962"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Single</b> : Резултати, които изискват само един вход.<br> <b>Съединение</b> : Резултати, които изискват множество входове за събития.<br> <b>Описателно</b> : Тестове, които имат множество компоненти на резултата с ръчно въвеждане на резултат.<br> <b>Групирани</b> : Тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони.<br> <b>Без резултат</b> : Тестове без резултати, могат да бъдат поръчани и таксувани, но няма да бъде създаден лабораторен тест. напр. Подтестове за групирани резултати",
8963"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да бъде наличен в фактури за продажби за фактуриране, но може да се използва при създаване на групов тест.",
8964Description ,Описание,
8965Descriptive Test,Описателен тест,
8966Group Tests,Групови тестове,
8967Instructions to be printed on the worksheet,Инструкции за отпечатване на работния лист,
8968"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Информация, която ще помогне за лесното интерпретиране на протокола от теста, ще бъде отпечатана като част от резултата от лабораторния тест.",
8969Normal Test Result,Нормален резултат от теста,
8970Secondary UOM Result,Вторичен резултат на UOM,
8971Italic,Курсив,
8972Underline,Подчертайте,
8973Organism,Организъм,
8974Organism Test Item,Тест за организъм,
8975Colony Population,Население на колонии,
8976Colony UOM,Колония UOM,
8977Tobacco Consumption (Past),Консумация на тютюн (минало),
8978Tobacco Consumption (Present),Консумация на тютюн (в момента),
8979Alcohol Consumption (Past),Консумация на алкохол (минало),
8980Alcohol Consumption (Present),Консумация на алкохол (в момента),
8981Billing Item,Елемент за фактуриране,
8982Medical Codes,Медицински кодове,
8983Clinical Procedures,Клинични процедури,
8984Order Admission,Поръчка за прием,
8985Scheduling Patient Admission,Планиране на прием на пациент,
8986Order Discharge,Поръчайте освобождаване,
8987Sample Details,Подробности за пробата,
8988Collected On,Събрано на,
8989No. of prints,Брой разпечатки,
8990Number of prints required for labelling the samples,"Брой отпечатъци, необходими за етикетиране на пробите",
8991HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-,
8992In Time,На време,
8993Out Time,Време за излизане,
8994Payroll Cost Center,Център за разходи за заплати,
8995Approvers,Одобряващи,
8996The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Първият одобряващ в списъка ще бъде зададен като одобряващ по подразбиране.,
8997Shift Request Approver,Одобряващ заявка за смяна,
8998PAN Number,Номер на PAN,
8999Provident Fund Account,Провиден фонд,
9000MICR Code,MICR код,
9001Repay unclaimed amount from salary,Изплатете непотърсена сума от заплата,
9002Deduction from salary,Приспадане от заплата,
9003Expired Leaves,Листа с изтекъл срок на годност,
9004Reference No,Референтен номер,
9005Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Процентът на подстригване е процентната разлика между пазарната стойност на обезпечението на заема и стойността, приписана на тази заемна гаранция, когато се използва като обезпечение за този заем.",
9006Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Съотношението заем към стойност изразява съотношението на сумата на заема към стойността на заложената гаранция. Дефицит на обезпечение на заема ще се задейства, ако той падне под определената стойност за който и да е заем",
9007If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Ако това не е отметнато, заемът по подразбиране ще се счита за кредит за търсене",
9008This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Тази сметка се използва за резервиране на изплащане на заеми от кредитополучателя, както и за изплащане на заеми на кредитополучателя",
9009This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Тази сметка е капиталова сметка, която се използва за разпределяне на капитал за сметка за оттегляне на заеми",
9010This account will be used for booking loan interest accruals,Този акаунт ще се използва за резервиране на начисления на лихви по заем,
9011This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Този акаунт ще се използва за неустойки за резервации, наложени поради забавено погасяване",
9012Variant BOM,Вариант BOM,
9013Template Item,Елемент от шаблона,
9014Select template item,Изберете елемент на шаблон,
9015Select variant item code for the template item {0},Изберете код на вариант на елемент за елемента на шаблона {0},
9016Downtime Entry,Влизане в престой,
9017DT-,DT-,
9018Workstation / Machine,Работна станция / машина,
9019Operator,Оператор,
9020In Mins,В Минс,
9021Downtime Reason,Причина за престой,
9022Stop Reason,Спри причина,
9023Excessive machine set up time,Прекомерно време за настройка на машината,
9024Unplanned machine maintenance,Непланирана поддръжка на машината,
9025On-machine press checks,Проверки на пресата в машината,
9026Machine operator errors,Грешки на машинен оператор,
9027Machine malfunction,Неизправност на машината,
9028Electricity down,Намалява тока,
9029Operation Row Number,Номер на операционния ред,
9030Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операция {0} добавена няколко пъти в работната поръчка {1},
9031"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Ако има отметка, за една работна поръчка могат да се използват множество материали. Това е полезно, ако се произвеждат един или повече отнемащи време продукти.",
9032Backflush Raw Materials,Обратно измиване на суровини,
9033"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Вписването на запас от тип „Производство“ е известно като обратно изплакване. Суровините, които се консумират за производството на готови изделия, са известни като обратно промиване.<br><br> При създаване на Производствена позиция, суровините се пренасочват въз основа на спецификацията на производствения елемент. Ако искате суровините да бъдат преизчиствани въз основа на записа за прехвърляне на материали, направен срещу тази работна поръчка, можете да го зададете в това поле.",
9034Work In Progress Warehouse,Склад в процес на изпълнение,
9035This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Този склад ще бъде автоматично актуализиран в полето Work In Progress Warehouse на Work Order.,
9036Finished Goods Warehouse,Склад за готови стоки,
9037This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Този склад ще се актуализира автоматично в полето Целеви склад на Работна поръчка.,
9038"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Ако е отметнато, BOM разходите ще се актуализират автоматично въз основа на процента на оценка / Ценоразпис / процент на последната покупка на суровини.",
9039Source Warehouses (Optional),Складови бази (по избор),
9040"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Системата ще вземе материалите от избраните складове. Ако не е посочено, системата ще създаде заявка за материал за покупка.",
9041Lead Time,Преднина,
9042PAN Details,Подробности за PAN,
9043Create Customer,Създаване на клиент,
9044Invoicing,Фактуриране,
9045Enable Auto Invoicing,Активирайте автоматичното фактуриране,
9046Send Membership Acknowledgement,Изпратете потвърждение за членство,
9047Send Invoice with Email,Изпратете фактура с имейл,
9048Membership Print Format,Членство Формат за печат,
9049Invoice Print Format,Формат за печат на фактура,
9050Revoke <Key></Key>,Отнемете&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9051You can learn more about memberships in the manual. ,Можете да научите повече за членството в ръководството.,
9052ERPNext Docs,ERPNext Docs,
9053Regenerate Webhook Secret,Регенерирайте тайната на Webhook,
9054Generate Webhook Secret,Генерирайте тайната на Webhook,
9055Copy Webhook URL,Копирайте URL адреса на Webhook,
9056Linked Item,Свързан елемент,
9057Is Recurring,Повтаря се,
9058HRA Exemption,Освобождаване от HRA,
9059Monthly House Rent,Месечен наем на къща,
9060Rented in Metro City,Отдава се под наем в Метро Сити,
9061HRA as per Salary Structure,HRA според структурата на заплатите,
9062Annual HRA Exemption,Годишно освобождаване от HRA,
9063Monthly HRA Exemption,Месечно освобождаване от HRA,
9064House Rent Payment Amount,Сума за плащане на наем на къща,
9065Rented From Date,Нает от дата,
9066Rented To Date,Отдадено под наем,
9067Monthly Eligible Amount,Месечна допустима сума,
9068Total Eligible HRA Exemption,Общо допустимо освобождаване от HRA,
9069Validating Employee Attendance...,Проверка на присъствието на служители ...,
9070Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Изпращане на фишове за заплата и създаване на запис в дневник ...,
9071Calculate Payroll Working Days Based On,Изчислете работните дни на ТРЗ въз основа на,
9072Consider Unmarked Attendance As,Помислете за неозначено присъствие като,
9073Fraction of Daily Salary for Half Day,Дял от дневната заплата за половин ден,
9074Component Type,Тип на компонента,
9075Provident Fund,спестовни фонд,
9076Additional Provident Fund,Допълнителен осигурителен фонд,
9077Provident Fund Loan,Заем за осигурителен фонд,
9078Professional Tax,Професионален данък,
9079Is Income Tax Component,Е компонент на данъка върху дохода,
9080Component properties and references ,Свойства на компонентите и препратки,
9081Additional Salary ,Допълнителна заплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009082Unmarked days,Немаркирани дни,
9083Absent Days,Отсъстващи дни,
9084Conditions and Formula variable and example,Условия и формула променлива и пример,
9085Feedback By,Обратна връзка от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009086Manufacturing Section,Производствена секция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009087"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ",По подразбиране Името на клиента се задава според въведеното Пълно име. Ако искате клиентите да бъдат именувани от,
9088Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Конфигурирайте ценовата листа по подразбиране, когато създавате нова транзакция за продажби. Цените на артикулите ще бъдат извлечени от тази ценова листа.",
9089"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за продажба или бележка за доставка, без първо да създавате поръчка за продажба. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен клиент, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за продажба без поръчка за продажба“ в клиентския мастер.",
9090"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за продажба, без първо да създадете бележка за доставка. Тази конфигурация може да бъде заменена за определен клиент, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за продажба без бележка за доставка“ в клиентския мастер.",
9091Default Warehouse for Sales Return,Склад по подразбиране за връщане на продажбите,
9092Default In Transit Warehouse,По подразбиране в транзитния склад,
9093Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,"Активирайте непрекъснатия инвентар за артикули, които не са на склад",
9094HRA Settings,Настройки на HRA,
9095Basic Component,Основен компонент,
9096HRA Component,Компонент на HRA,
9097Arrear Component,Компонент за просрочие,
9098Please enter the company name to confirm,"Моля, въведете името на компанията, за да потвърдите",
9099Quotation Lost Reason Detail,Подробности за изгубената оферта,
9100Enable Variants,Активиране на варианти,
9101Save Quotations as Draft,Запазете котировките като чернова,
9102MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.YYYY.-,
9103Please Select a Customer,"Моля, изберете клиент",
9104Against Delivery Note Item,Срещу артикул с бележка за доставка,
9105Is Non GST ,Не е GST,
9106Image Description,Описание на изображението,
9107Transfer Status,Състояние на прехвърляне,
9108MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
9109Track this Purchase Receipt against any Project,Проследете тази разписка за покупка спрямо всеки проект,
9110Please Select a Supplier,"Моля, изберете доставчик",
9111Add to Transit,Добавяне към Transit,
9112Set Basic Rate Manually,Ръчно задайте основната ставка,
9113"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ",По подразбиране Името на артикула е зададено според въведения код на артикула. Ако искате Елементите да бъдат именувани от,
9114Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Задайте склад по подразбиране за транзакции с инвентар. Това ще бъде изтеглено в склада по подразбиране в главния елемент.,
9115"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Това ще позволи елементите на склад да се показват в отрицателни стойности. Използването на тази опция зависи от вашия случай на употреба. Когато тази опция е отметната, системата предупреждава, преди да възпрепятства транзакция, която причинява отрицателни наличности.",
9116Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Изберете между методите за оценка на FIFO и плъзгаща средна стойност. Щракнете,
9117 to know more about them.,за да знаете повече за тях.,
9118Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Показвайте полето „Сканиране на баркод“ над всяка дъщерна таблица, за да вмъквате елементи с лекота.",
9119"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серийните номера за запасите ще бъдат зададени автоматично въз основа на елементите, въведени на база първи в първи при транзакции като фактури за покупка / продажба, бележки за доставка и др.",
9120"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Ако е празно, при транзакции ще се вземе предвид основният акаунт в склада или фирменото неизпълнение",
9121Service Level Agreement Details,Подробности за споразумението на ниво услуга,
9122Service Level Agreement Status,Състояние на споразумението за ниво на услугата,
9123On Hold Since,На изчакване от,
9124Total Hold Time,Общо време на задържане,
9125Response Details,Подробности за отговора,
9126Average Response Time,Средно време за реакция,
9127User Resolution Time,Време за разрешаване на потребителя,
9128SLA is on hold since {0},SLA е на изчакване от {0},
9129Pause SLA On Status,Състояние на SLA на пауза,
9130Pause SLA On,Поставете SLA на пауза,
9131Greetings Section,Секция „Поздрави“,
9132Greeting Title,Поздравително заглавие,
9133Greeting Subtitle,Поздравителни субтитри,
9134Youtube ID,ID на Youtube,
9135Youtube Statistics,Статистика в Youtube,
9136Views,Изгледи,
9137Dislikes,Нехаресвания,
9138Video Settings,Настройки за видео,
9139Enable YouTube Tracking,Активирайте проследяването в YouTube,
914030 mins,30 минути,
91411 hr,1 час,
91426 hrs,6 часа,
9143Patient Progress,Напредък на пациента,
9144Targetted,Насочени,
9145Score Obtained,Получена оценка,
9146Sessions,Сесии,
9147Average Score,Среден резултат,
9148Select Assessment Template,Изберете Шаблон за оценка,
9149 out of ,извън,
9150Select Assessment Parameter,Изберете Параметър за оценка,
9151Gender: ,Пол:,
9152Contact: ,Контакт:,
9153Total Therapy Sessions: ,Общо терапевтични сесии:,
9154Monthly Therapy Sessions: ,Месечни терапевтични сесии:,
9155Patient Profile,Профил на пациента,
9156Point Of Sale,Точка на продажба,
9157Email sent successfully.,Имейлът е изпратен успешно.,
9158Search by invoice id or customer name,Търсете по идентификатор на фактура или име на клиент,
9159Invoice Status,Състояние на фактурата,
9160Filter by invoice status,Филтрирайте по състояние на фактурата,
9161Select item group,Изберете група артикули,
9162No items found. Scan barcode again.,Няма намерени елементи. Сканирайте отново баркод.,
9163"Search by customer name, phone, email.","Търсене по име на клиент, телефон, имейл.",
9164Enter discount percentage.,Въведете процент на отстъпка.,
9165Discount cannot be greater than 100%,Отстъпката не може да бъде по-голяма от 100%,
9166Enter customer's email,Въведете имейл на клиента,
9167Enter customer's phone number,Въведете телефонния номер на клиента,
9168Customer contact updated successfully.,Контактът с клиента се актуализира успешно.,
9169Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елементът ще бъде премахнат, тъй като няма избрани серийни / партидни.",
9170Discount (%),Отстъпка (%),
9171You cannot submit the order without payment.,Не можете да изпратите поръчката без заплащане.,
9172You cannot submit empty order.,Не можете да изпратите празна поръчка.,
9173To Be Paid,Да бъде платен,
9174Create POS Opening Entry,Създайте запис за отваряне на POS,
9175Please add Mode of payments and opening balance details.,"Моля, добавете подробности за начина на плащане и началното салдо.",
9176Toggle Recent Orders,Превключване на последните поръчки,
9177Save as Draft,Запишете като чернова,
9178You must add atleast one item to save it as draft.,"Трябва да добавите поне един елемент, за да го запазите като чернова.",
9179There was an error saving the document.,При запазването на документа възникна грешка.,
9180You must select a customer before adding an item.,"Трябва да изберете клиент, преди да добавите елемент.",
9181Please Select a Company,"Моля, изберете фирма",
9182Active Leads,Активни клиенти,
9183Please Select a Company.,"Моля, изберете фирма.",
9184BOM Operations Time,Време за оперативна спецификация,
9185BOM ID,BOM ID,
9186BOM Item Code,Код на артикула BOM,
9187Time (In Mins),Време (в минути),
9188Sub-assembly BOM Count,Брой на спецификациите на сглобяването,
9189View Type,Тип изглед,
9190Total Delivered Amount,Общо доставена сума,
9191Downtime Analysis,Анализ на престой,
9192Machine,Машина,
9193Downtime (In Hours),Престой (в часове),
9194Employee Analytics,Анализ на служителите,
9195"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",„От дата“ не може да бъде по-голямо или равно на „Към днешна дата“,
9196Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозиране на експоненциално изглаждане,
9197First Response Time for Issues,Първо време за отговор на въпроси,
9198First Response Time for Opportunity,Първо време за отговор за възможност,
9199Depreciatied Amount,Амортизирана сума,
9200Period Based On,"Период, базиран на",
9201Date Based On,"Дата, базирана на",
9202{0} and {1} are mandatory,{0} и {1} са задължителни,
9203Consider Accounting Dimensions,Помислете за счетоводни измерения,
9204Income Tax Deductions,Приспадания на данъка върху дохода,
9205Income Tax Component,Компонент на данъка върху дохода,
9206Income Tax Amount,Сума на данъка върху дохода,
9207Reserved Quantity for Production,Запазено количество за производство,
9208Projected Quantity,Прогнозирано количество,
9209 Total Sales Amount,Обща сума на продажбите,
9210Job Card Summary,Обобщение на картата за работа,
9211Id,Документ за самоличност,
9212Time Required (In Mins),Необходимо време (в минути),
9213From Posting Date,От датата на публикуване,
9214To Posting Date,До Дата на публикуване,
9215No records found,не са намерени записи,
9216Customer/Lead Name,Име на клиента / потенциалния клиент,
9217Unmarked Days,Неозначени дни,
9218Jan,Януари,
9219Feb,Февр,
9220Mar,Март,
9221Apr,Април,
9222Aug,Август,
9223Sep,Септември,
9224Oct,Октомври,
9225Nov,Ноем,
9226Dec,Дек,
9227Summarized View,Обобщен изглед,
9228Production Planning Report,Доклад за планиране на производството,
9229Order Qty,Количество за поръчка,
9230Raw Material Code,Код на суровините,
9231Raw Material Name,Име на суровината,
9232Allotted Qty,Разпределено количество,
9233Expected Arrival Date,Очаквана дата на пристигане,
9234Arrival Quantity,Количество на пристигане,
9235Raw Material Warehouse,Склад за суровини,
9236Order By,Подредени по,
9237Include Sub-assembly Raw Materials,Включете подмонтажни суровини,
9238Professional Tax Deductions,Професионални данъчни удръжки,
9239Program wise Fee Collection,Програмно разумно събиране на такси,
9240Fees Collected,Събирани такси,
9241Project Summary,Обобщение на проект,
9242Total Tasks,Общо задачи,
9243Tasks Completed,Задачите изпълнени,
9244Tasks Overdue,Просрочени задачи,
9245Completion,Завършване,
9246Provident Fund Deductions,Удръжки на осигурителен фонд,
9247Purchase Order Analysis,Анализ на поръчка за покупка,
9248From and To Dates are required.,Изискват се дати от и до.,
9249To Date cannot be before From Date.,До дата не може да бъде преди От дата.,
9250Qty to Bill,Количество до Бил,
9251Group by Purchase Order,Групиране по поръчка,
9252 Purchase Value,Покупна стойност,
9253Total Received Amount,Общо получена сума,
9254Quality Inspection Summary,Резюме на проверката на качеството,
9255 Quoted Amount,Цитирана сума,
9256Lead Time (Days),Време за изпълнение (дни),
9257Include Expired,Включете Изтекъл,
9258Recruitment Analytics,Анализ за набиране на персонал,
9259Applicant name,Име на заявителя,
9260Job Offer status,Състояние на офертата за работа,
9261On Date,На среща,
9262Requested Items to Order and Receive,Искани елементи за поръчка и получаване,
9263Salary Payments Based On Payment Mode,Плащане на заплата въз основа на режима на плащане,
9264Salary Payments via ECS,Плащане на заплата чрез ECS,
9265Account No,№ на сметката,
9266IFSC,IFSC,
9267MICR,MICR,
9268Sales Order Analysis,Анализ на поръчките за продажба,
9269Amount Delivered,Доставена сума,
9270Delay (in Days),Забавяне (в дни),
9271Group by Sales Order,Групиране по поръчка за продажба,
9272 Sales Value,Стойност на продажбите,
9273Stock Qty vs Serial No Count,Брой запаси срещу сериен брой,
9274Serial No Count,Брой серийни номера,
9275Work Order Summary,Резюме на работната поръчка,
9276Produce Qty,Произведете количество,
9277Lead Time (in mins),Време за изпълнение (в минути),
9278Charts Based On,"Графики, базирани на",
9279YouTube Interactions,Взаимодействия с YouTube,
9280Published Date,Дата на публикуване,
9281Barnch,Barnch,
9282Select a Company,Изберете фирма,
9283Opportunity {0} created,Възможност {0} създадена,
9284Kindly select the company first,"Моля, първо изберете компанията",
9285Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Моля, въведете От дата и до дата, за да генерирате JSON",
9286PF Account,PF акаунт,
9287PF Amount,PF Сума,
9288Additional PF,Допълнителен PF,
9289PF Loan,PF заем,
9290Download DATEV File,Изтеглете файла DATEV,
9291Numero has not set in the XML file,Numero не е задал в XML файла,
9292Inward Supplies(liable to reverse charge),Вътрешни доставки (подлежащи на обратно начисляване),
9293This is based on the course schedules of this Instructor,Това се основава на графиците на курсовете на този инструктор,
9294Course and Assessment,Курс и оценка,
9295Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курсът {0} е добавен успешно към всички избрани програми.,
9296Programs updated,Програмите са актуализирани,
9297Program and Course,Програма и курс,
9298{0} or {1} is mandatory,{0} или {1} е задължително,
9299Mandatory Fields,Задължителни полета,
9300Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не принадлежи към студентска група {2},
9301Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Записът за посещаемост на студентите {0} вече съществува срещу студента {1},
9302Duplicate Entry,Дублиран вход,
9303Course and Fee,Курс и такса,
9304Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не отговаря на условията за прием в тази програма според датата на раждане,
9305Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тема {0} е добавена успешно към всички избрани курсове.,
9306Courses updated,Курсовете са актуализирани,
9307{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} бе добавен успешно към всички избрани теми.,
9308Topics updated,Темите са актуализирани,
9309Academic Term and Program,Академичен срок и програма,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009310Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,"Моля, премахнете този елемент и опитайте да изпратите отново или актуализирайте времето за публикуване.",
9311Failed to Authenticate the API key.,Неуспешно удостоверяване на API ключа.,
9312Invalid Credentials,Невалидни идентификационни данни,
9313URL can only be a string,URL може да бъде само низ,
9314"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ето вашата тайна за уеб куки, това ще ви бъде показано само веднъж.",
9315The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плащането за това членство не се заплаща. За да генерирате фактура, попълнете данните за плащане",
9316An invoice is already linked to this document,Към този документ вече е свързана фактура,
9317No customer linked to member {},"Няма клиент, свързан с член {}",
9318You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Трябва да зададете <b>Дебитен акаунт</b> в Настройки за членство,
9319You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Трябва да зададете <b>Фирма</b> по <b>подразбиране</b> за фактуриране в Настройки за членство,
9320You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Трябва да активирате <b>Изпращане на имейл за потвърждение</b> в настройките за членство,
9321Error creating membership entry for {0},Грешка при създаването на запис за членство за {0},
9322A customer is already linked to this Member,Клиент вече е свързан с този член,
9323End Date must not be lesser than Start Date,Крайната дата не трябва да бъде по-малка от началната дата,
9324Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Служител {0} вече има Active Shift {1}: {2},
9325 from {0},от {0},
9326 to {0},до {0},
9327Please select Employee first.,"Моля, първо изберете Служител.",
9328Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Моля, задайте {0} за служителя или за отдела: {1}",
9329To Date should be greater than From Date,До дата трябва да е по-голяма от От дата,
9330Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включване на служители: {0} вече е за кандидат за работа: {1},
9331Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Оферта за работа: {0} вече е за кандидат за работа: {1},
9332Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Може да се подаде само заявка за смяна със статус „Одобрена“ и „Отхвърлена“,
9333Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Задание за смяна: {0} създадено за служител: {1},
9334You can not request for your Default Shift: {0},Не можете да заявите своя стандартна смяна: {0},
9335Only Approvers can Approve this Request.,Само одобряващите могат да одобрят това искане.,
9336Asset Value Analytics,Анализ на стойността на активите,
9337Category-wise Asset Value,Категорична стойност на активите,
9338Total Assets,Общата сума на активите,
9339New Assets (This Year),Нови активи (тази година),
9340Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Ред № {}: Датата на осчетоводяване на амортизацията не трябва да бъде равна на Датата за наличност за употреба.,
9341Incorrect Date,Неправилна дата,
9342Invalid Gross Purchase Amount,Невалидна брутна сума за покупка,
9343There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Има активна поддръжка или ремонт на актива. Трябва да попълните всички от тях, преди да анулирате актива.",
9344% Complete,% Завършен,
9345Back to Course,Обратно към курса,
9346Finish Topic,Крайна тема,
9347Mins,Мин,
9348by,от,
9349Back to,Обратно към,
9350Enrolling...,Записва се ...,
9351You have successfully enrolled for the program ,Успешно се записахте за програмата,
9352Enrolled,Записан,
9353Watch Intro,Гледайте Intro,
9354We're here to help!,"Ние сме тук, за да помогнем!",
9355Frequently Read Articles,Често четени статии,
9356Please set a default company address,"Моля, задайте фирмен адрес по подразбиране",
9357{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не е валидно състояние! Проверете за печатни грешки или въведете ISO кода за вашата държава.,
9358Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Възникна грешка при анализирането на сметката: Моля, уверете се, че няма два акаунта с едно и също име",
9359Plaid invalid request error,Грешка при невалидна заявка за кариране,
9360Please check your Plaid client ID and secret values,"Моля, проверете идентификационния номер на клиента си и тайните стойности",
9361Bank transaction creation error,Грешка при създаване на банкова транзакция,
9362Unit of Measurement,Мерна единица,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009363Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фискална година {0} не съществува,
9364Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Ред № {0}: Върнат артикул {1} не съществува в {2} {3},
9365Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Таксите от типа оценка не могат да бъдат маркирани като Включително,
9366You do not have permissions to {} items in a {}.,Нямате разрешения за {} елементи в {}.,
9367Insufficient Permissions,Недостатъчни разрешения,
9368You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Нямате право да актуализирате според условията, зададени в {} Работен поток.",
9369Expense Account Missing,Липсващ акаунт за разходи,
9370{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не е валидна стойност за атрибут {1} на елемент {2}.,
9371Invalid Value,Невалидна стойност,
9372The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Стойността {0} вече е присвоена на съществуващ елемент {1}.,
9373"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","За да продължите да редактирате тази стойност на атрибута, активирайте {0} в Настройки за вариант на артикул.",
9374Edit Not Allowed,Редактирането не е разрешено,
9375Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Ред № {0}: Елементът {1} вече е напълно получен в Поръчка за покупка {2},
9376You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Не можете да създавате или анулирате никакви счетоводни записи с в затворения счетоводен период {0},
9377POS Invoice should have {} field checked.,POS фактурата трябва да има отметка в полето {}.,
9378Invalid Item,Невалиден артикул,
9379Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Ред № {}: Не можете да добавяте положителни количества във фактура за връщане. Моля, премахнете елемент {}, за да завършите връщането.",
9380The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Избраният акаунт за промяна {} не принадлежи на компания {}.,
9381Atleast one invoice has to be selected.,Трябва да бъде избрана най-малко една фактура.,
9382Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Начините на плащане са задължителни. Моля, добавете поне един начин на плащане.",
9383Please select a default mode of payment,"Моля, изберете режим на плащане по подразбиране",
9384You can only select one mode of payment as default,Можете да изберете само един начин на плащане по подразбиране,
9385Missing Account,Липсващ акаунт,
9386Customers not selected.,Клиенти не са избрани.,
9387Statement of Accounts,Извлечение по сметки,
9388Ageing Report Based On ,Доклад за стареене,
9389Please enter distributed cost center,"Моля, въведете разпределено място на разходите",
9390Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Общото разпределение на процента за разпределено място на разходите трябва да бъде равно на 100,
9391Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не може да се активира разпределен център на разходите за център на разходите, който вече е разпределен в друг център на разпределени разходи",
9392Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Родителски център за разходи не може да бъде добавен в разпределен център за разходи,
9393A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Разпределено място на разходите не може да бъде добавено в таблицата за разпределение на място на разходите.,
9394Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Център на разходите с активиран разпределен център на разходите не може да бъде преобразуван в група,
9395Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,Вече разпределен център за разходи в разпределен център за разходи не може да бъде преобразуван в група,
9396Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Началната дата на пробния период не може да бъде след началната дата на абонамента,
9397Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Крайната дата на абонамента трябва да е след {0} според абонаментния план,
9398Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Крайната дата на абонамента е задължителна за следване на календарните месеци,
9399Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Ред № {}: POS фактура {} не е срещу клиента {},
9400Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Ред № {}: POS фактура {} все още не е изпратена,
9401Row #{}: POS Invoice {} has been {},Ред № {}: Фактура за POS {} е {{},
9402No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не е намерен доставчик за междуфирмени транзакции, който представлява компанията {0}",
9403No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не е намерен клиент за междуфирмени транзакции, който представлява компанията {0}",
9404Invalid Period,Невалиден период,
9405Selected POS Opening Entry should be open.,Избраният вход за отваряне на POS трябва да бъде отворен.,
9406Invalid Opening Entry,Невалиден начален запис,
9407Please set a Company,"Моля, задайте компания",
9408"Sorry, this coupon code's validity has not started",За съжаление валидността на този код на купона не е започнала,
9409"Sorry, this coupon code's validity has expired",За съжаление валидността на този код на купона е изтекла,
9410"Sorry, this coupon code is no longer valid",За съжаление този код на купона вече не е валиден,
9411For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,За условието „Прилагане на правило върху друго“ полето {0} е задължително,
9412{1} Not in Stock,{1} Не е в наличност,
9413Only {0} in Stock for item {1},Само {0} на склад за артикул {1},
9414Please enter a coupon code,"Моля, въведете код на талон",
9415Please enter a valid coupon code,"Моля, въведете валиден код на купон",
9416Invalid Child Procedure,Невалидна детска процедура,
9417Import Italian Supplier Invoice.,Внос на фактура за италиански доставчик.,
9418"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Степента на оценка за позицията {0} е необходима за извършване на счетоводни записвания за {1} {2}.,
9419 Here are the options to proceed:,Ето опциите за продължаване:,
9420"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Ако артикулът транзактира като елемент с нулева оценка в този запис, моля, активирайте „Разрешаване на нулева стойност на оценяване“ в таблицата {0} Артикули.",
9421"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Ако не, можете да отмените / изпратите този запис",
9422 performing either one below:,изпълнявайки някое от долу:,
9423Create an incoming stock transaction for the Item.,Създайте входяща сделка с акции за Артикула.,
9424Mention Valuation Rate in the Item master.,Споменете степента на оценка в главния елемент.,
9425Valuation Rate Missing,Липсва стойност на оценката,
9426Serial Nos Required,Изискват се серийни номера,
9427Quantity Mismatch,Количество несъответствие,
9428"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Моля, възстановете елементите и актуализирайте списъка за избор, за да продължите. За да спрете, анулирайте списъка за избор.",
9429Out of Stock,Не е налично,
9430{0} units of Item {1} is not available.,{0} единици от елемент {1} не е налице.,
9431Item for row {0} does not match Material Request,Елементът за ред {0} не съответства на заявка за материал,
9432Warehouse for row {0} does not match Material Request,Складът за ред {0} не съответства на заявка за материал,
9433Accounting Entry for Service,Счетоводно записване за услуга,
9434All items have already been Invoiced/Returned,Всички артикули вече са фактурирани / върнати,
9435All these items have already been Invoiced/Returned,Всички тези артикули вече са фактурирани / върнати,
9436Stock Reconciliations,Изравняване на запасите,
9437Merge not allowed,Обединяването не е разрешено,
9438The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Следните изтрити атрибути съществуват във варианти, но не и в шаблона. Можете или да изтриете Вариантите, или да запазите атрибута (ите) в шаблон.",
9439Variant Items,Вариантни елементи,
9440Variant Attribute Error,Грешка в атрибута на вариант,
9441The serial no {0} does not belong to item {1},Серийният номер {0} не принадлежи на елемент {1},
9442There is no batch found against the {0}: {1},Не е намерена партида срещу {0}: {1},
9443Completed Operation,Завършена операция,
9444Work Order Analysis,Анализ на работните поръчки,
9445Quality Inspection Analysis,Анализ на проверката на качеството,
9446Pending Work Order,Изчакваща работна поръчка,
9447Last Month Downtime Analysis,Анализ на престоя през последния месец,
9448Work Order Qty Analysis,Анализ на количеството на работната поръчка,
9449Job Card Analysis,Анализ на работната карта,
9450Monthly Total Work Orders,Месечни общи работни поръчки,
9451Monthly Completed Work Orders,Изпълнени месечни поръчки,
9452Ongoing Job Cards,Текущи карти за работа,
9453Monthly Quality Inspections,Месечни проверки на качеството,
9454(Forecast),(Прогноза),
9455Total Demand (Past Data),Общо търсене (минали данни),
9456Total Forecast (Past Data),Обща прогноза (предишни данни),
9457Total Forecast (Future Data),Обща прогноза (бъдещи данни),
9458Based On Document,Въз основа на документ,
9459Based On Data ( in years ),Въз основа на данни (в години),
9460Smoothing Constant,Изглаждаща константа,
9461Please fill the Sales Orders table,"Моля, попълнете таблицата Поръчки за продажба",
9462Sales Orders Required,Изискват се поръчки за продажба,
9463Please fill the Material Requests table,"Моля, попълнете таблицата Заявки за материали",
9464Material Requests Required,Изисквания за материали,
9465Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,"Изделията за производство са необходими за изтегляне на суровини, свързани с него.",
9466Items Required,Необходими елементи,
9467Operation {0} does not belong to the work order {1},Операция {0} не принадлежи към работната поръчка {1},
9468Print UOM after Quantity,Отпечатайте UOM след Количество,
9469Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Задайте по подразбиране {0} акаунт за непрекъснат инвентар за артикули, които не са на склад",
9470Loan Security {0} added multiple times,Защита на заема {0} добавена няколко пъти,
9471Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Заемни ценни книжа с различно съотношение LTV не могат да бъдат заложени срещу един заем,
9472Qty or Amount is mandatory for loan security!,Количеството или сумата са задължителни за обезпечение на заема!,
9473Only submittted unpledge requests can be approved,Могат да бъдат одобрени само подадени заявки за необвързване,
9474Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Сумата на лихвата или главницата е задължителна,
9475Disbursed Amount cannot be greater than {0},Изплатената сума не може да бъде по-голяма от {0},
9476Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Ред {0}: Заем за сигурност {1} е добавен няколко пъти,
9477Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,"Ред № {0}: Дочерният елемент не трябва да бъде продуктов пакет. Моля, премахнете елемент {1} и запазете",
9478Credit limit reached for customer {0},Достигнат е кредитен лимит за клиент {0},
9479Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не можа да се създаде автоматично клиент поради следните липсващи задължителни полета:,
9480Please create Customer from Lead {0}.,"Моля, създайте клиент от потенциален клиент {0}.",
9481Mandatory Missing,Задължително липсва,
9482Please set Payroll based on in Payroll settings,"Моля, задайте ТРЗ въз основа на настройките на ТРЗ",
9483Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Допълнителна заплата: {0} вече съществува за Компонент на заплата: {1} за период {2} и {3},
9484From Date can not be greater than To Date.,От дата не може да бъде по-голяма от до дата.,
9485Payroll date can not be less than employee's joining date.,Датата на заплата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя.,
9486From date can not be less than employee's joining date.,От датата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя.,
9487To date can not be greater than employee's relieving date.,Към днешна дата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя.,
9488Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Датата на заплата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя.,
9489Row #{0}: Please enter the result value for {1},"Ред № {0}: Моля, въведете стойността на резултата за {1}",
9490Mandatory Results,Задължителни резултати,
9491Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,За създаване на лабораторни тестове е необходима фактура за продажба или среща с пациент,
9492Insufficient Data,Недостатъчно данни,
9493Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторни тестове {0} са създадени успешно,
9494Test :,Тест :,
9495Sample Collection {0} has been created,Създадена е пробна колекция {0},
9496Normal Range: ,Нормален обсег:,
9497Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Ред № {0}: Дата на излизане не може да бъде по-малка от дата и час на регистрация,
9498"Missing required details, did not create Inpatient Record","Липсващи необходими подробности, не създадоха стационарен запис",
9499Unbilled Invoices,Нефактурирани фактури,
9500Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартният процент на продажба трябва да бъде по-голям от нула.,
9501Conversion Factor is mandatory,Коефициентът на преобразуване е задължителен,
9502Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Ред № {0}: Коефициентът на преобразуване е задължителен,
9503Sample Quantity cannot be negative or 0,Количеството на пробата не може да бъде отрицателно или 0,
9504Invalid Quantity,Невалидно количество,
9505"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Моля, задайте настройките по подразбиране за група клиенти, територия и цената за продажба в настройките за продажба",
9506{0} on {1},{0} на {1},
9507{0} with {1},{0} с {1},
9508Appointment Confirmation Message Not Sent,Съобщение за потвърждение на среща не е изпратено,
9509"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не е изпратен, моля, проверете настройките на SMS",
9510Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Типът на здравните услуги не може да има както {0}, така и {1}",
9511Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Типът на здравните услуги трябва да позволява поне един от {0} и {1},
9512Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Задайте време за реакция и време за разрешаване за приоритет {0} в ред {1}.,
9513Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето за реакция за {0} приоритет в ред {1} не може да бъде по-голямо от времето за резолюция.,
9514{0} is not enabled in {1},{0} не е активиран в {1},
9515Group by Material Request,Групиране по заявка за материал,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009516Email Sent to Supplier {0},Изпратено имейл до доставчика {0},
9517"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Достъпът до заявка за оферта от портала е деактивиран. За да разрешите достъп, разрешете го в настройките на портала.",
9518Supplier Quotation {0} Created,Оферта на доставчика {0} Създадена,
9519Valid till Date cannot be before Transaction Date,Валидно до Дата не може да бъде преди Датата на транзакцията,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309520Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Прекратете връзката с авансово плащане при анулиране на поръчка,
9521"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Прост израз на Python, Пример: территория! = &#39;Всички територии&#39;",
9522Sales Contributions and Incentives,Вноски и стимули за продажби,
9523Sourced by Supplier,Източник от доставчика,
9524Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Общото определено претегляне трябва да бъде 100%.<br> Това е {0},
9525Account {0} exists in parent company {1}.,Профилът {0} съществува в компанията майка {1}.,
9526"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","За да отмените това, активирайте „{0}“ във фирма {1}",
9527Invalid condition expression,Невалиден израз на условие,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309528Please Select a Company First,"Моля, първо изберете компания",
9529Please Select Both Company and Party Type First,"Моля, първо изберете както фирма, така и тип страна",
9530Provide the invoice portion in percent,Предоставете частта от фактурата в проценти,
9531Give number of days according to prior selection,Посочете броя дни според предварителния подбор,
9532Email Details,Подробности за имейл,
9533"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Изберете поздрав за приемника. Например г-н, г-жа и т.н.",
9534Preview Email,Визуализация на имейл,
9535Please select a Supplier,"Моля, изберете доставчик",
9536Supplier Lead Time (days),Време за доставка на доставчика (дни),
9537"Home, Work, etc.","Дом, работа и др.",
9538Exit Interview Held On,Интервюто за изход се проведе,
9539Condition and formula,Състояние и формула,
9540Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Целеви склад“ във всеки ред от таблицата „Елементи“.,
9541Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Склад на източника“ във всеки ред от таблицата „Елементи“.,
9542POS Register,POS регистър,
9543"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Не може да се филтрира въз основа на POS профил, ако е групиран по POS профил",
9544"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Не може да се филтрира въз основа на Клиент, ако е групиран от Клиент",
9545"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Не може да се филтрира въз основа на Каса, ако е групирана по Каса",
9546Payment Method,Начин на плащане,
9547"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Не може да се филтрира въз основа на начин на плащане, ако е групиран по начин на плащане",
9548Supplier Quotation Comparison,Сравнение на офертите на доставчика,
9549Price per Unit (Stock UOM),Цена за единица (запас UOM),
9550Group by Supplier,Групиране по доставчик,
9551Group by Item,Групиране по артикул,
9552Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Не забравяйте да зададете {field_label}. Изисква се от {регламент}.,
9553Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Датата на записване не може да бъде преди началната дата на учебната година {0},
9554Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Датата на записване не може да бъде след Крайната дата на академичния срок {0},
9555Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Дата на записване не може да бъде преди началната дата на академичния срок {0},
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309556Future Posting Not Allowed,Публикуването в бъдеще не е разрешено,
9557"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","За да активирате счетоводното отчитане на текущата работа,",
9558you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,трябва да изберете Сметка за текущ капитал в таблицата на сметките,
9559You can also set default CWIP account in Company {},Можете също да зададете CWIP акаунт по подразбиране във Фирма {},
9560The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,"Заявката за оферта може да бъде достъпна, като кликнете върху следния бутон",
9561Regards,за разбирането,
9562Please click on the following button to set your new password,"Моля, кликнете върху следния бутон, за да зададете новата си парола",
9563Update Password,Актуализиране на паролата,
9564Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Ред № {}: Процентът на продажба на артикул {} е по-нисък от своя {}. Продажбата {} трябва да бъде поне {},
9565You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Можете алтернативно да деактивирате проверката на продажните цени в {}, за да заобиколите тази проверка.",
9566Invalid Selling Price,Невалидна продажна цена,
9567Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,"Адресът трябва да бъде свързан с компания. Моля, добавете ред за компания в таблицата с връзки.",
9568Company Not Linked,Фирма не е свързана,
9569Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Импортиране на сметката от CSV / Excel файлове,
9570Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Попълненото количество не може да бъде по-голямо от „Количество за производство“,
9571"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Ред {0}: За доставчика {1} е необходим имейл адрес за изпращане на имейл,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309572"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Ако е активирана, системата автоматично ще публикува счетоводни записи за инвентара",
9573Accounts Frozen Till Date,"Сметки, замразени до датата",
9574Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Счетоводните записи са замразени до тази дата. Никой не може да създава или променя записи освен потребители с посочената по-долу роля,
9575Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Позволена роля за задаване на замразени акаунти и редактиране на замразени записи,
9576Address used to determine Tax Category in transactions,"Адрес, използван за определяне на данъчната категория при транзакции",
9577"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Процентът, който имате право да таксувате повече срещу поръчаната сума. Например, ако стойността на поръчката е $ 100 за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава имате право да таксувате до $ 110",
9578This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Тази роля има право да подава транзакции, които надвишават кредитните лимити",
9579"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Ако е избрано „Месеци“, фиксирана сума ще бъде осчетоводена като отсрочени приходи или разходи за всеки месец, независимо от броя на дните в месеца. Той ще бъде пропорционален, ако отложените приходи или разходи не бъдат записани за цял месец",
9580"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Ако това не е отметнато, ще бъдат създадени директни записи в GL, за да се отчетат отсрочени приходи или разходи",
9581Show Inclusive Tax in Print,Показване на включения данък в печат,
9582Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,Изберете това само ако сте настроили документите за картографиране на парични потоци,
9583Payment Channel,Канал за плащане,
9584Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Изисква ли се поръчка за покупка за създаване на фактура за покупка и получаване?,
9585Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Изисква ли се разписка за покупка за създаване на фактура за покупка?,
9586Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Поддържайте една и съща ставка през целия цикъл на покупка,
9587Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Разрешаване на добавянето на елемент няколко пъти в транзакция,
9588Suppliers,Доставчици,
9589Send Emails to Suppliers,Изпращайте имейли до доставчиците,
9590Select a Supplier,Изберете доставчик,
9591Cannot mark attendance for future dates.,Не може да се отбележи присъствие за бъдещи дати.,
9592Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Искате ли да актуализирате присъствието?<br> Присъства: {0}<br> Отсъства: {1},
9593Mpesa Settings,Настройки на Mpesa,
9594Initiator Name,Име на инициатора,
9595Till Number,До номер,
9596Sandbox,Пясъчник,
9597 Online PassKey,Онлайн PassKey,
9598Security Credential,Удостоверения за сигурност,
9599Get Account Balance,Вземете салдо по акаунта,
9600Please set the initiator name and the security credential,"Моля, задайте името на инициатора и идентификационните данни за защита",
9601Inpatient Medication Entry,Вход за стационарни лекарства,
9602HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.YYYY.-,
9603Item Code (Drug),Код на артикула (наркотик),
9604Medication Orders,Поръчки за лекарства,
9605Get Pending Medication Orders,Вземете чакащи поръчки за лекарства,
9606Inpatient Medication Orders,Заповеди за стационарни медикаменти,
9607Medication Warehouse,Склад за лекарства,
9608Warehouse from where medication stock should be consumed,"Склад, откъдето трябва да се консумира запас от лекарства",
9609Fetching Pending Medication Orders,Извличане на чакащи поръчки за лекарства,
9610Inpatient Medication Entry Detail,Подробности за стационарното лекарство,
9611Medication Details,Подробности за лекарствата,
9612Drug Code,Код за наркотици,
9613Drug Name,Име на лекарството,
9614Against Inpatient Medication Order,Срещу заповед за стационарно лечение,
9615Against Inpatient Medication Order Entry,Срещу влизане на заповед за стационарно лечение,
9616Inpatient Medication Order,Заповед за стационарно лечение,
9617HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.YYYY.-,
9618Total Orders,Общо поръчки,
9619Completed Orders,Изпълнени поръчки,
9620Add Medication Orders,Добавете поръчки за лекарства,
9621Adding Order Entries,Добавяне на записи за поръчки,
9622{0} medication orders completed,{0} поръчки за лекарства завършени,
9623{0} medication order completed,{0} поръчка за лекарства завършена,
9624Inpatient Medication Order Entry,Вписване на заповед за стационарно лечение,
9625Is Order Completed,Изпълнена ли е поръчката,
9626Employee Records to Be Created By,"Записи на служителите, които ще бъдат създадени от",
9627Employee records are created using the selected field,Записите на служителите се създават с помощта на избраното поле,
9628Don't send employee birthday reminders,Не изпращайте напомняния за рождения ден на служителите,
9629Restrict Backdated Leave Applications,Ограничете приложенията за отпуск със задна дата,
9630Sequence ID,Идент. № на последователността,
9631Sequence Id,Идент. № на последователността,
9632Allow multiple material consumptions against a Work Order,Позволете многократни консумации на материали срещу работна поръчка,
9633Plan time logs outside Workstation working hours,Планирайте дневници за време извън работното време на работната станция,
9634Plan operations X days in advance,Планирайте операциите X дни предварително,
9635Time Between Operations (Mins),Време между операциите (минути),
9636Default: 10 mins,По подразбиране: 10 минути,
9637Overproduction for Sales and Work Order,Свръхпроизводство за продажби и работна поръчка,
9638"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Актуализирайте BOM разходите автоматично чрез планиращ механизъм, въз основа на най-новия процент на оценка / Ценова листа / Степен на последно закупуване на суровини",
9639Purchase Order already created for all Sales Order items,Поръчка за покупка вече е създадена за всички елементи на Поръчка за продажба,
9640Select Items,Изберете елементи,
9641Against Default Supplier,Срещу доставчик по подразбиране,
9642Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,"Автоматично затваряне Възможност след не. от дните, споменати по-горе",
9643Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Изисква ли се поръчка за продажба за създаване на фактура за продажба и бележка за доставка?,
9644Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Необходима ли е бележка за доставка за създаване на фактура за продажба?,
9645How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Колко често проектът и компанията трябва да се актуализират въз основа на транзакции за продажба?,
9646Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Позволете на потребителя да редактира ценовата листа в транзакциите,
9647Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Разрешаване на добавянето на елемент няколко пъти в транзакция,
9648Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Разрешаване на множество поръчки за продажба срещу поръчка на клиента,
9649Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Проверете продажната цена за артикул спрямо процента на покупка или степента на оценка,
9650Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Скриване на данъчния номер на клиента от продажби,
9651"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Процентът, който имате право да получавате или доставяте повече спрямо поръчаното количество. Например, ако сте поръчали 100 единици и вашата надбавка е 10%, тогава имате право да получите 110 единици.",
9652Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Действие, ако не е представена проверка на качеството",
9653Auto Insert Price List Rate If Missing,"Автоматично въвеждане на ценоразпис, ако липсва",
9654Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Автоматично задаване на серийни номера въз основа на FIFO,
9655Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Задайте количество в транзакции въз основа на сериен вход,
9656Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Повишете заявката за материал, когато запасите достигнат ниво на повторна поръчка",
9657Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Уведомете по имейл за създаването на автоматична заявка за материал,
9658Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Разрешаване на прехвърляне на материал от бележка за доставка до фактура за продажба,
9659Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Разрешаване на прехвърляне на материал от разписка за покупка към фактура за покупка,
9660Freeze Stocks Older Than (Days),Замразете запасите по-стари от (дни),
9661Role Allowed to Edit Frozen Stock,"Роля, разрешена за редактиране на замразени запаси",
9662The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Неразпределената сума на запис за плащане {0} е по-голяма от неразпределената сума на банковата транзакция,
9663Payment Received,Получено плащане,
9664Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Присъствието не може да бъде маркирано извън академичната година {0},
9665Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Студентът вече е записан чрез записване на курс {0},
9666Attendance cannot be marked for future dates.,Присъствието не може да бъде маркирано за бъдещи дати.,
9667Please add programs to enable admission application.,"Моля, добавете програми, за да разрешите кандидатстване.",
9668The following employees are currently still reporting to {0}:,Понастоящем следните служители все още се отчитат пред {0}:,
9669Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Моля, уверете се, че служителите по-горе се отчитат пред друг активен служител.",
9670Cannot Relieve Employee,Не може да облекчи служителя,
9671Please enter {0},"Моля, въведете {0}",
9672Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',"Моля, изберете друг начин на плащане. Mpesa не поддържа транзакции във валута „{0}“",
9673Transaction Error,Грешка в транзакцията,
9674Mpesa Express Transaction Error,Грешка при транзакцията на Mpesa Express,
9675"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Открит е проблем с конфигурацията на Mpesa, проверете регистрационните файлове за грешки за повече подробности",
9676Mpesa Express Error,Грешка в Mpesa Express,
9677Account Balance Processing Error,Грешка при обработката на салдото по акаунта,
9678Please check your configuration and try again,"Моля, проверете вашата конфигурация и опитайте отново",
9679Mpesa Account Balance Processing Error,Грешка при обработката на салдото в Mpesa акаунт,
9680Balance Details,Подробности за баланса,
9681Current Balance,Текущ баланс,
9682Available Balance,Наличен баланс,
9683Reserved Balance,Запазен баланс,
9684Uncleared Balance,Неизчистен баланс,
9685Payment related to {0} is not completed,"Плащането, свързано с {0}, не е завършено",
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309686Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Ред № {}: Код на артикула: {} не е наличен в склада {}.,
9687Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Ред № {}: Количеството на склад не е достатъчно за Код на артикула: {} под склад {}. Налично количество {}.,
9688Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Ред № {}: Моля, изберете сериен номер и партида срещу елемент: {} или го премахнете, за да завършите транзакцията.",
9689Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"Ред № {}: Не е избран сериен номер за елемент: {}. Моля, изберете един или го премахнете, за да завършите транзакцията.",
9690Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"Ред № {}: Не е избрана партида срещу елемент: {}. Моля, изберете партида или я премахнете, за да завършите транзакцията.",
9691Payment amount cannot be less than or equal to 0,Сумата на плащането не може да бъде по-малка или равна на 0,
9692Please enter the phone number first,"Моля, въведете първо телефонния номер",
9693Row #{}: {} {} does not exist.,Ред № {}: {} {} не съществува.,
9694Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред № {0}: {1} е необходим за създаване на отварящите се {2} фактури,
9695You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Имахте {} грешки при създаването на фактури за отваряне. Проверете {} за повече подробности,
9696Error Occured,Възникна грешка,
9697Opening Invoice Creation In Progress,Отваряне на фактура в процес на създаване,
9698Creating {} out of {} {},Създава се {} от {} {},
9699(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Сериен номер: {0}) не може да бъде консумиран, тъй като е резервиран за пълно изпълнение на поръчка за продажба {1}.",
9700Item {0} {1},Елемент {0} {1},
9701Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Последната транзакция на склад за артикул {0} под склад {1} беше на {2}.,
9702Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Транзакции със запаси за артикул {0} под склад {1} не могат да бъдат публикувани преди това време.,
9703Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Публикуването на бъдещи сделки с акции не е разрешено поради неизменяема книга,
9704A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Спецификация със име {0} вече съществува за елемент {1}.,
9705{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,"{0} {1} Преименувахте ли елемента? Моля, свържете се с администратор / техническа поддръжка",
9706At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},На ред № {0}: идентификаторът на последователността {1} не може да бъде по-малък от идентификатора на последователността на предишния ред {2},
9707The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) трябва да е равно на {2} ({3}),
9708"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, завършете операцията {1} преди операцията {2}.",
9709Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Не може да се гарантира доставка чрез сериен номер, тъй като елемент {0} е добавен със и без Осигурете доставка чрез сериен номер",
9710Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Елемент {0} няма сериен номер. Само сериализираните артикули могат да имат доставка въз основа на сериен номер,
9711No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Не е намерена активна спецификация за елемент {0}. Доставката по сериен номер не може да бъде осигурена,
9712No pending medication orders found for selected criteria,Не са намерени чакащи поръчки за лекарства за избрани критерии,
9713From Date cannot be after the current date.,От дата не може да бъде след текущата дата.,
9714To Date cannot be after the current date.,До дата не може да бъде след текущата дата.,
9715From Time cannot be after the current time.,От Time не може да бъде след текущото време.,
9716To Time cannot be after the current time.,To Time не може да бъде след текущото време.,
9717Stock Entry {0} created and ,Запис на запас {0} създаден и,
9718Inpatient Medication Orders updated successfully,Поръчките за стационарни лекарства се актуализират успешно,
9719Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Ред {0}: Не може да се създаде запис за стационарно лекарство срещу отменена заповед за стационарно лечение {1},
9720Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Ред {0}: Тази поръчка за лекарства вече е отбелязана като изпълнена,
9721Quantity not available for {0} in warehouse {1},Количеството не е налично за {0} в склада {1},
9722Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Моля, активирайте Разрешаване на отрицателни запаси в настройките на запасите или създайте запис на запаси, за да продължите.",
9723No Inpatient Record found against patient {0},Не е открит стационарен запис срещу пациент {0},
9724An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Вече съществува заповед за стационарно лечение {0} срещу среща с пациент {1}.,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05309725Allow In Returns,Разрешаване на връщания,
9726Hide Unavailable Items,Скриване на недостъпните елементи,
9727Apply Discount on Discounted Rate,Приложете отстъпка при отстъпка,
9728Therapy Plan Template,Шаблон за план за терапия,
9729Fetching Template Details,Извличане на подробности за шаблона,
9730Linked Item Details,Свързани подробности за артикула,
9731Therapy Types,Видове терапия,
9732Therapy Plan Template Detail,Подробности за шаблона на терапевтичния план,
9733Non Conformance,Несъответствие,
9734Process Owner,Собственик на процеса,
9735Corrective Action,Коригиращи действия,
9736Preventive Action,Превантивно действие,
9737Problem,Проблем,
9738Responsible,Отговорен,
9739Completion By,Завършване от,
9740Process Owner Full Name,Пълно име на собственика на процеса,
9741Right Index,Индекс вдясно,
9742Left Index,Ляв указател,
9743Sub Procedure,Подпроцедура,
9744Passed,Преминали,
9745Print Receipt,Разписка за печат,
9746Edit Receipt,Редактиране на разписка,
9747Focus on search input,Фокусирайте се върху въвеждането при търсене,
9748Focus on Item Group filter,Съсредоточете се върху филтъра за група артикули,
9749Checkout Order / Submit Order / New Order,Поръчка за плащане / Изпращане на поръчка / Нова поръчка,
9750Add Order Discount,Добавете отстъпка за поръчка,
9751Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Код на артикула: {0} не е наличен в склада {1}.,
9752Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,"Серийни номера не са налични за артикул {0} под склад {1}. Моля, опитайте да смените склада.",
9753Fetched only {0} available serial numbers.,Извлечени са само {0} налични серийни номера.,
9754Switch Between Payment Modes,Превключване между режимите на плащане,
9755Enter {0} amount.,Въведете {0} сума.,
9756You don't have enough points to redeem.,"Нямате достатъчно точки, за да осребрите.",
9757You can redeem upto {0}.,Можете да осребрите до {0}.,
9758Enter amount to be redeemed.,Въведете сума за осребряване.,
9759You cannot redeem more than {0}.,Не можете да осребрите повече от {0}.,
9760Open Form View,Отворете изгледа на формуляра,
9761POS invoice {0} created succesfully,POS фактура {0} е създадена успешно,
9762Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Количеството на склад не е достатъчно за Код на артикула: {0} под склад {1}. Налично количество {2}.,
9763Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Сериен номер: {0} вече е транзактиран в друга POS фактура.,
9764Balance Serial No,Сериен номер на баланса,
9765Warehouse: {0} does not belong to {1},Склад: {0} не принадлежи на {1},
9766Please select batches for batched item {0},"Моля, изберете партиди за групиран елемент {0}",
9767Please select quantity on row {0},"Моля, изберете количество на ред {0}",
9768Please enter serial numbers for serialized item {0},"Моля, въведете серийни номера за сериализиран елемент {0}",
9769Batch {0} already selected.,Партида {0} вече е избрана.,
9770Please select a warehouse to get available quantities,"Моля, изберете склад, за да получите налични количества",
9771"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",За прехвърляне от източник избраното количество не може да бъде по-голямо от наличното количество,
9772Cannot find Item with this Barcode,Не може да се намери елемент с този баркод,
9773{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} е задължително. Може би записът за обмяна на валута не е създаден за {1} до {2},
9774{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} изпрати активи, свързани с него. Трябва да анулирате активите, за да създадете възвръщаемост на покупката.",
9775Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Не може да се анулира този документ, тъй като е свързан с изпратен актив {0}. Моля, отменете го, за да продължите.",
9776Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,"Ред № {}: Сериен номер {} вече е транзактиран в друга POS фактура. Моля, изберете валиден сериен номер.",
9777Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,"Ред № {}: Серийни номера. {} Вече е транзактиран в друга POS фактура. Моля, изберете валиден сериен номер.",
9778Item Unavailable,Артикулът не е наличен,
9779Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Ред № {}: Пореден номер {} не може да бъде върнат, тъй като не е бил транзактиран в оригинална фактура {}",
9780Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},"Моля, задайте по подразбиране Парична или банкова сметка в режим на плащане {}",
9781Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},"Моля, задайте по подразбиране Парична или банкова сметка в режим на плащане {}",
9782Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Моля, уверете се, че {} акаунтът е акаунт в баланса. Можете да промените родителския акаунт на акаунт в баланс или да изберете друг акаунт.",
9783Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Моля, уверете се, че {} акаунтът е платежна сметка. Променете типа акаунт на Платимо или изберете друг акаунт.",
9784Row {}: Expense Head changed to {} ,Ред {}: Разходната глава е променена на {},
9785because account {} is not linked to warehouse {} ,защото акаунтът {} не е свързан със склад {},
9786or it is not the default inventory account,или това не е основната сметка за инвентара,
9787Expense Head Changed,Главата на разходите е променена,
9788because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},защото разходите се записват срещу този акаунт в разписка за покупка {},
9789as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,тъй като не се създава разписка за покупка срещу артикул {}.,
9790This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Това се прави, за да се обработи счетоводното отчитане на случаи, когато разписка за покупка се създава след фактура за покупка",
9791Purchase Order Required for item {},Поръчка за покупка се изисква за артикул {},
9792To submit the invoice without purchase order please set {} ,"За да подадете фактура без поръчка за покупка, моля, задайте {}",
9793as {} in {},като {} в {},
9794Mandatory Purchase Order,Задължителна поръчка за покупка,
9795Purchase Receipt Required for item {},Изисква се разписка за покупка за артикул {},
9796To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"За да подадете фактурата без разписка за покупка, моля, задайте {}",
9797Mandatory Purchase Receipt,Задължителна разписка за покупка,
9798POS Profile {} does not belongs to company {},POS профил {} не принадлежи на компания {},
9799User {} is disabled. Please select valid user/cashier,"Потребителят {} е деактивиран. Моля, изберете валиден потребител / касиер",
9800Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Ред № {}: Оригинална фактура {} на фактура за връщане {} е {}.,
9801Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Оригиналната фактура трябва да бъде консолидирана преди или заедно с фактурата за връщане.,
9802You can add original invoice {} manually to proceed.,"Можете да добавите оригинална фактура {} ръчно, за да продължите.",
9803Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Моля, уверете се, че {} акаунтът е акаунт в баланса.",
9804You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Можете да промените родителския акаунт на акаунт в баланс или да изберете друг акаунт.,
9805Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Моля, уверете се, че {} акаунтът е сметка за вземания.",
9806Change the account type to Receivable or select a different account.,Променете типа акаунт на Вземане или изберете друг акаунт.,
9807{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} не може да бъде отменено, тъй като спечелените точки за лоялност са осребрени. Първо анулирайте {} Не {}",
9808already exists,вече съществува,
9809POS Closing Entry {} against {} between selected period,Затваряне на POS влизане {} срещу {} между избрания период,
9810POS Invoice is {},POS фактурата е {},
9811POS Profile doesn't matches {},POS профилът не съвпада с {},
9812POS Invoice is not {},POS фактура не е {},
9813POS Invoice isn't created by user {},POS фактура не е създадена от потребител {},
9814Row #{}: {},Ред № {}: {},
9815Invalid POS Invoices,Невалидни POS фактури,
9816Please add the account to root level Company - {},"Моля, добавете акаунта към основна компания - {}",
9817"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Докато създавате акаунт за Child Company {0}, родителският акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответното COA",
9818Account Not Found,Акаунтът не е намерен,
9819"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","Докато създавахте акаунт за Child Company {0}, родителският акаунт {1} беше намерен като акаунт в дневник.",
9820Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,"Моля, конвертирайте родителския акаунт в съответната дъщерна компания в групов акаунт.",
9821Invalid Parent Account,Невалиден родителски акаунт,
9822"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Преименуването му е разрешено само чрез компанията майка {0}, за да се избегне несъответствие.",
9823"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ако {0} {1} количество от артикула {2}, схемата {3} ще бъде приложена върху артикула.",
9824"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ако {0} {1} си заслужавате елемент {2}, схемата {3} ще бъде приложена върху елемента.",
9825"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Тъй като полето {0} е активирано, полето {1} е задължително.",
9826"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Тъй като полето {0} е активирано, стойността на полето {1} трябва да бъде повече от 1.",
9827Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Не може да се достави сериен номер {0} на артикул {1}, тъй като е резервиран за пълна поръчка за продажба {2}",
9828"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Поръчката за продажба {0} има резервация за артикула {1}, можете да доставите само резервирана {1} срещу {0}.",
9829{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Сериен номер {1} не може да бъде доставен,
9830Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Ред {0}: Подизпълнителят е задължителен за суровината {1},
9831"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Тъй като има достатъчно суровини, не е необходима заявка за материал за Склад {0}.",
9832" If you still want to proceed, please enable {0}.","Ако все пак искате да продължите, моля, активирайте {0}.",
9833The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Позицията, посочена от {0} - {1}, вече е фактурирана",
9834Therapy Session overlaps with {0},Терапевтичната сесия се припокрива с {0},
9835Therapy Sessions Overlapping,Терапевтични сесии Припокриване,
9836Therapy Plans,Планове за терапия,