blob: adf990885fa99f7e14e4d7522485bbc5e4b546b1 [file] [log] [blame]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001DocType: Accounting Period,Period Name,Nazwa okresu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302DocType: Employee,Salary Mode,Moduł Wynagrodzenia
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Zarejestrować
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Częściowo odebrane
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005DocType: Patient,Divorced,Rozwiedziony
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306DocType: Support Settings,Post Route Key,Wpisz klucz trasy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Link do wydarzenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Zezwolenie wielokrotnego dodania elementu do transakcji
9DocType: Content Question,Content Question,Pytanie dotyczące treści
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
11DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Opinie jakościowe
12apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Raporty z oceny
13DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Konto z rabatem należności
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Anulowany
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Produkty konsumenckie
16DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Powiadom o Dostawcy
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Wybierz typ pierwszy Party
18DocType: Item,Customer Items,Pozycje klientów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Zadłużenie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053020DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulacja kosztów i fakturowanie
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},"Waluta konta Advance powinna być taka sama, jak waluta firmy {0}"
22DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
24DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikacja na hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nie można znaleźć aktywnego Okresu Nieobecności
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Ocena
27DocType: Item,Default Unit of Measure,Domyślna jednostka miary
28DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Wszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
29DocType: Department,Leave Approvers,Osoby Zatwierdzające Nieobecność
30DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / List motywacyjny
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Szukaj przedmiotów ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053032DocType: Patient Encounter,Investigations,Dochodzenia
33DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Kliknij Enter To Add
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Brakująca wartość hasła, klucza API lub Shopify URL"
35DocType: Employee,Rented,Wynajęty
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Wszystkie konta
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nie można przenieść pracownika ze statusem w lewo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053038DocType: Vehicle Service,Mileage,Przebieg
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
40DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Zaktualizuj harmonogram
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Wybierz Domyślne Dostawca
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Pokaż pracownika
43DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Kwota zwolnienia z podatku standardowego
44DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nowy kurs wymiany
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Zostanie policzony dla transakcji.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale Zasoby ludzkie> Ustawienia HR
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053048DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.RRRR.-
49DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt z klientem
50DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Włącz automatyczne uczestnictwo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Proszę podać Magazyn i datę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053052DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Możliwość utracona z powodu
53DocType: Patient Appointment,Check availability,Sprawdź dostępność
54DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data wypłaty bonusu
55DocType: Employee,Job Applicant,Aplikujący o pracę
56DocType: Job Card,Total Time in Mins,Całkowity czas w minutach
57apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,"Wykres oparty na operacjach związanych z dostawcą. Sprawdź poniżej oś czasu, aby uzyskać więcej szczegółów."
58DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Nadwyżka produkcyjna Procent zamówienia na pracę
59DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Legalnie
61DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Transport Data odbioru
62DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Seria zamówień sprzedaży
63DocType: Vital Signs,Tongue,Język
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
65DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Zezwolono na zawieranie transakcji przy użyciu
66DocType: Bank Guarantee,Customer,Klient
67DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Wymagane przez
68DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Powrót Przeciwko dostawy nocie
69DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finanse Książka szczegółów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053070apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Wszystkie amortyzacje zostały zarezerwowane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053071DocType: Purchase Order,% Billed,% rozliczonych
72apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numer listy płac
73apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})"
74DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Zwolnienie HRA
75DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nazwa klienta
76DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazu ziemnego
77DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Wiadomość zostanie wysłana do użytkowników, aby uzyskać ich status w projekcie"
78apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
79DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA zgodnie ze strukturą wynagrodzeń
80DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane."
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
82apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Data zatrzymania usługi nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia usługi
83DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Domyślnie 10 minut
84DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nazwa Typu Urlopu
85apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Pokaż otwarta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053086apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,Identyfikator pracownika jest powiązany z innym instruktorem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Seria zaktualizowana
88apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Sprawdzić
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Pozycje niedostępne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053090apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} wiersze {1}
91DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data rozpoczęcia amortyzacji
92DocType: Pricing Rule,Apply On,Zastosuj Na
93DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Wiele cen przedmiotu.
94,Purchase Order Items To Be Received,Przedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
95DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Dane wszystkich dostawców
96DocType: Support Settings,Support Settings,Ustawienia wsparcia
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} zostało dodane w firmie podrzędnej {1}
98apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Nieprawidłowe poświadczenia
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),Dostępne ITC (czy w pełnej wersji)
100DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Ustawienia Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Bony przetwarzające
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})"
103,Batch Item Expiry Status,Batch Przedmiot status ważności
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Przekaz bankowy
105DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.RRRR.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Późne wpisy ogółem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530107DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Konto księgowe dla tego rodzaju płatności
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Konsultacja
109DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Pokaż harmonogram płatności w druku
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Zaktualizowano wariant produktu
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Sprzedaż i zwroty
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Pokaż Warianty
113DocType: Academic Term,Academic Term,semestr
114DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Podkategoria zwolnień podatkowych dla pracowników
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Ustaw adres firmy „% s”
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Materiał
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
118 amount and previous claimed amount",Maksymalna korzyść pracownika {0} przekracza {1} o kwotę {2} proporcjonalnego komponentu wniosku o zasiłek \ kwoty i poprzedniej kwoty roszczenia
119DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Ilość
120,Customers Without Any Sales Transactions,Klienci bez żadnych transakcji sprzedaży
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530121DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Wyłącz planowanie wydajności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Tabela kont nie może być pusta
123DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Użyj interfejsu API Google Maps Direction, aby obliczyć szacowany czas przybycia"
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Kredyty (zobowiązania)
125DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Czas spotkania
126DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Całkowity szacunkowy koszt
127DocType: Employee Education,Year of Passing,Mijający rok
128DocType: Routing,Routing Name,Nazwa trasy
129DocType: Item,Country of Origin,Kraj pochodzenia
130DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Kryteria tekstury gleby
131apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,W magazynie
132apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Podstawowe dane kontaktowe
133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Otwarte kwestie
134DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Przedmiot planu produkcji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530135DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Pozostaw wpis księgi głównej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530137DocType: Lab Test Groups,Add new line,Dodaj nową linię
138apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Utwórz ołów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Opieka zdrowotna
140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Opóźnienie w płatności (dni)
141DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Warunki płatności Szczegóły szablonu
142DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Imię gościa
143DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Problem Uwaga kredytowa
144DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lekarz na receptę
145,Delay Days,Dni opóźnienia
146apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Koszty usługi
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
148DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
149DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maksymalna kwota zwolniona
150DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Szczegóły dotyczące wagi przedmiotu
151DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Okresowość
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Rok fiskalny {0} jest wymagane
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Zysk / strata netto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530154DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext Identyfikator użytkownika
155DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
156apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Wybierz pacjenta, aby uzyskać przepisaną procedurę"
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Obrona
158DocType: Salary Component,Abbr,Skrót
159DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Wynik (0-5)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000160DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally Credit Accounts
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Wiersz # {0}:
163DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Łączna kwota Costing
164DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Nr pojazdu
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Wybierz Cennik
166DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Ustawienia wymiany walut
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530167DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Terminy rezerwacji spotkań
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530168DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Produkty w toku
169DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Oddział (opcjonalnie)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530170apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Proszę wybrać datę
171DocType: Item Price,Minimum Qty ,Minimalna ilość
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Rekurs BOM: {0} nie może być dzieckiem {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530173DocType: Finance Book,Finance Book,Książka finansowa
174DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530175DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Lista Świąt
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,The parent account {0} does not exists,Konto nadrzędne {0} nie istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530177apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Recenzja i działanie
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Ten pracownik ma już dziennik z tym samym znacznikiem czasu. {0}
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Księgowy
180apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Cennik sprzedaży
181DocType: Patient,Tobacco Current Use,Obecne użycie tytoniu
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530182apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Kurs sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530183DocType: Cost Center,Stock User,Użytkownik magazynu
184DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
185DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informacje kontaktowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530186apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Wyszukaj cokolwiek ...
187,Stock and Account Value Comparison,Porównanie wartości zapasów i konta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530188DocType: Company,Phone No,Nr telefonu
189DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Wstępne powiadomienie e-mail wysłane
190DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapowanie nagłówków instrukcji
191,Sales Partners Commission,Prowizja Partnera Sprzedaży
192DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
193DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Dopasowanie zaokrąglania
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
195DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
196DocType: Payment Order,Payment Request,Żądanie zapłaty
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Aby wyświetlić logi punktów lojalnościowych przypisanych do klienta.
198DocType: Asset,Value After Depreciation,Wartość po amortyzacji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530199DocType: Student,O+,O +
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Związane z
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,data frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
202DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Skala ocen Nazwa
203DocType: Employee Training,Training Date,Data szkolenia
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Dodaj użytkowników do rynku
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,To jest konto root i nie może być edytowane.
206DocType: POS Profile,Company Address,adres spółki
207DocType: BOM,Operations,Działania
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON nie może być teraz generowany dla zwrotu sprzedaży
210DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data rozpoczęcia subskrypcji
211DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Domyślne konta do otrzymania, które mają być używane, jeśli nie są ustawione w Pacjencie, aby zarezerwować opłaty za spotkanie."
212DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Dołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy"
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Od adresu 2
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Uzyskaj szczegółowe informacje z deklaracji
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
216DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nie występuje w firmie macierzystej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Termin zakończenia okresu próbnego Nie może być przed datą rozpoczęcia okresu próbnego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530220DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Kategoria odwrotnego obciążenia
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Najpierw anuluj zapis księgowy {0}
222DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.RRRR.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
224DocType: Vital Signs,Reflexes,Odruchy
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Wynik wysłano
226DocType: Item Attribute,Increment,Przyrost
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Pomoc Wyniki dla
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Wybierz Magazyn ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Reklamowanie
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Ta sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
231DocType: Patient,Married,Żonaty / Zamężna
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nie dopuszczony do {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Pobierz zawartość z
234DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Wyślij do Podwykonawcy
235DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Zastosuj kwotę podatku u źródła
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Całkowita kwota kredytu
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Brak elementów na liście
239DocType: Asset Repair,Error Description,Opis błędu
240DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Uzgodnij
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Artykuły spożywcze
242DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Odczyt 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fundusze Emerytalne
244DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Zysk / strata
245DocType: Crop,Perennial,Bylina
246DocType: Program,Is Published,Jest opublikowany
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Pokaż dowody dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530248apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Aby zezwolić na rozliczenia, zaktualizuj „Over Billing Allowance” w ustawieniach kont lub pozycji."
249DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedura
250DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Użyj niestandardowego formatu przepływu środków pieniężnych
251DocType: SMS Center,All Sales Person,Wszyscy Sprzedawcy
252DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie."
253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nie znaleziono przedmiotów
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Struktura Wynagrodzenie Brakujący
255DocType: Lead,Person Name,Imię i nazwisko osoby
256,Supplier Ledger Summary,Podsumowanie księgi dostawców
257DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Przedmiot Faktury Sprzedaży
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Utworzono zduplikowany projekt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530259DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabela procedur jakości
260DocType: Account,Credit,
261DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centrum Kosztów Odpisu
262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
263apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Raporty seryjne
264DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Szczegóły magazynu
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Data ostatniej kontroli emisji nie może być datą przyszłą
266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie."
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Jest Środkiem Trwałym"" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem"
268DocType: Delivery Trip,Departure Time,Godzina odjazdu
269DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Olej hamulcowy
270DocType: Tax Rule,Tax Type,Rodzaj podatku
271,Completed Work Orders,Zrealizowane zlecenia pracy
272DocType: Support Settings,Forum Posts,Posty na forum
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Zadanie zostało zakolejkowane jako zadanie w tle. W przypadku jakichkolwiek problemów z przetwarzaniem w tle, system doda komentarz dotyczący błędu w tym uzgadnianiu i powróci do etapu wersji roboczej"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, któremu przypisano zlecenie pracy."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Przepraszamy, ważność kodu kuponu nie rozpoczęła się"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530276apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Kwota podlegająca opodatkowaniu
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
278DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Szczegóły Polityki Nieobecności
279DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Wiersz # {0}: operacja {1} nie została zakończona dla {2} ilości gotowych produktów w zleceniu pracy {3}. Zaktualizuj status operacji za pomocą karty pracy {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530281DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Wiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Wybierz BOM
284DocType: SMS Log,SMS Log,Dziennik zdarzeń SMS
285DocType: Call Log,Ringing,Dzwonienie
286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Koszt dostarczonych przedmiotów
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Święto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
288DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Wstęp Zaplanowany
289DocType: Student Log,Student Log,Dziennik studenta
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Szablony standings dostawców.
291DocType: Lead,Interested,Jestem zainteresowany
292apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Otwarcie
293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Program:
294DocType: Item,Copy From Item Group,Skopiuj z Grupy Przedmiotów
295DocType: Journal Entry,Opening Entry,Wpis początkowy
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Tylko płatne konto
297DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Spłaty przez liczbę okresów
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Ilość do wyprodukowania nie może być mniejsza niż zero
299DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatkowe koszty
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
301DocType: Lead,Product Enquiry,Zapytanie o produkt
302DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Sprawdź partię dla studentów w grupie studentów
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
304DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Niezrealizowane konto zysku / straty z wymiany
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Proszę najpierw wpisać Firmę
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Najpierw wybierz firmę
307DocType: Employee Education,Under Graduate,Absolwent
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Ustaw domyślny szablon dla Opuszczania powiadomienia o statusie w Ustawieniach HR.
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,
310DocType: BOM,Total Cost,Koszt całkowity
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Przydział wygasł!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530312DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530313DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksymalna liczba przeniesionych liści
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530314DocType: Salary Slip,Employee Loan,pracownik Kredyt
315DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
316DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Wyślij e-mail z zapytaniem o płatność
317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
318DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Pozostaw puste, jeśli dostawca jest blokowany na czas nieokreślony"
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Nieruchomości
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Wyciąg z rachunku
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmaceutyczne
322DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Czy trwałego
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Pokaż przyszłe płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530324DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,To konto bankowe jest już zsynchronizowane
326DocType: Homepage,Homepage Section,Sekcja strony głównej
327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Zamówienie pracy zostało {0}
328DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Obowiązuje w przypadku zamówienia zakupu
329DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.RRRR.-
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Polityka haseł dla poświadczeń wynagrodzenia nie jest ustawiona
331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
332DocType: Location,Location Name,Nazwa lokalizacji
333DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Osoba odpowiedzialna
334DocType: Naming Series,Prefix,Prefiks
335apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Lokalizacja wydarzenia
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Dostępne zapasy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Konsumpcyjny
338DocType: Student,B-,B-
339DocType: Assessment Result,Grade,Stopień
340DocType: Restaurant Table,No of Seats,Liczba miejsc
341DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Zaległe i zdyskontowane
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Zasób {0} nie należy do depozytariusza {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530343apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Zadzwoń Rozłączony
344DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dostarczane przez Dostawcę
345DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Zadanie utrzymania aktywów
346DocType: SMS Center,All Contact,Wszystkie dane Kontaktu
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Roczne Wynagrodzenie
348DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Dziennie Podsumowanie zawodowe
349DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zamknięcie roku fiskalnego
350apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} jest zamrożone
351apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Wybierz istniejący podmiot do tworzenia planu kont
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Wydatki magazynowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530353DocType: Appointment,Calendar Event,Wydarzenie z kalendarza
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Wybierz Magazyn docelowy
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Wybierz Magazyn docelowy
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Proszę wpisać Preferowany Kontakt Email
357DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Akceptowana ilość
358DocType: Journal Entry,Contra Entry,Odpis aktualizujący
359DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredyt w walucie Spółki
360DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
361DocType: Delivery Note,Installation Status,Status instalacji
362DocType: BOM,Quality Inspection Template,Szablon kontroli jakości
363apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
364 <br>Absent: {1}",Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
365apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
366DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Dostawa surowce Skupu
367DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Nawóz
368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
369 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
370 Serial No.","Nie można zagwarantować dostarczenia przez numer seryjny, ponieważ \ Pozycja {0} została dodana zi bez dostarczenia przez \ numer seryjny \"
371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Nr partii jest wymagany dla pozycji wsadowej {0}
373DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Wyciąg z rachunku bankowego
374DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Podatek od elastycznej korzyści
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Element {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności"
376DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimalny wiek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530377DocType: Customer,Primary Address,adres główny
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
379DocType: Production Plan,Material Request Detail,Szczegółowy wniosek o materiał
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530380DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Powiadom klienta i agenta za pośrednictwem poczty elektronicznej w dniu spotkania.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530381DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Domyślna ważność oferty
382apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
383apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedura jakości.
384DocType: SMS Center,SMS Center,Centrum SMS
385DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Zweryfikuj Frekfencję
386DocType: Sales Invoice,Change Amount,Zmień Kwota
387DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Otrzymano certyfikat
388DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Ustaw wartość faktury dla B2C. B2CL i B2CS obliczane na podstawie tej wartości faktury.
389DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nowe zestawienie materiałowe
390apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Zalecane procedury
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Pokaż tylko POS
392DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nazwa grupy dostawcy
393DocType: Driver,Driving License Categories,Kategorie prawa jazdy
394apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Proszę podać datę doręczenia
395DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bądź Amortyzacja Entry
396DocType: Closed Document,Closed Document,Zamknięty dokument
397DocType: HR Settings,Leave Settings,Ustawienia Nieobecności
398DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
399DocType: Lead,Request Type,Typ zapytania
400DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Cel podróży
401DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Okresy płac
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Transmitowanie
403apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Wybierz dostawcę z domyślnej listy dostawców poniżej.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Wykonanie
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
407DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Status Konserwacji
408DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Pozycja Kwota podatku zawarta w wartości
409apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Dane dotyczące członkostwa
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Dostawca jest wymagany w odniesieniu do konta z możliwością opłacenia {2}
411apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Produkty i cennik
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530413apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Całkowita liczba godzin: {0}
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Data od"" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}"
415DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
416DocType: Drug Prescription,Interval,Interwał
417DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Program promocyjny Id
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Pierwszeństwo
419apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Dostawy wewnętrzne (podlegające odwrotnemu obciążeniu)
420DocType: Supplier,Individual,Indywidualny
421DocType: Academic Term,Academics User,Studenci
422DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Kwota Na rysunku
423DocType: Loan Application,Loan Info,pożyczka Info
424apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Wszystkie inne ITC
425apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan wizyt serwisowych.
426DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Okres kartoteki dostawcy
427DocType: Support Settings,Search APIs,Wyszukaj interfejsy API
428DocType: Share Transfer,Share Transfer,Udostępnij przelew
429,Expiring Memberships,Wygaśnięcie członkostwa
430apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Czytaj blog
431DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupy klientów
432apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Sprawozdania finansowe
433DocType: Guardian,Students,studenci
434apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Zasady określania cen i zniżek
435DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Codzienna grupa podsumowująca pracę
436DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Szczeliny czasowe
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
438DocType: Shift Assignment,Shift Request,Żądanie zmiany
439apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
440DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Zniżka Cennik Oceń (%)
441apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Szablon przedmiotu
442DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Wybierz Regulamin
443apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Brak Wartości
444DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Ustawienia wyciągu bankowego Pozycja
445DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Ustawienia Woocommerce
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530446DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nazwa transakcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530447DocType: Production Plan,Sales Orders,Zlecenia sprzedaży
448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Znaleziono wiele programów lojalnościowych dla klienta. Wybierz ręcznie.
449DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Wycena
450apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Data ważności jest obowiązkowa dla wybranej pozycji.
452,Purchase Order Trends,Trendy Zamówienia Kupna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530453DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Późne zameldowanie
454apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Znajdowanie powiązanych płatności
455apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Wniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
456DocType: Quiz Result,Selected Option,Wybrana opcja
457DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Stworzenie narzędzia golfowe
458DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Opis płatności
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ustaw Serie nazw dla {0} poprzez Ustawienia&gt; Ustawienia&gt; Serie nazw
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Niewystarczający zapas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530461DocType: Email Digest,New Sales Orders,
462DocType: Bank Account,Bank Account,Konto bankowe
463DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Sprawdź datę
464DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Dozwolony ujemny bilans
465apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
466apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Wybierz opcję Alternatywny przedmiot
467DocType: Employee,Create User,Stwórz użytkownika
468DocType: Selling Settings,Default Territory,Domyślne terytorium
469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Telewizja
470DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualizowana przez ""Czas Zaloguj"""
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Wybierz klienta lub dostawcę.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530472apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Kod kraju w pliku nie zgadza się z kodem kraju skonfigurowanym w systemie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530473apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Wybierz tylko jeden priorytet jako domyślny.
474apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
475apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Przesunięcie przedziału czasowego, przedział od {0} do {1} pokrywa się z istniejącym bokiem {2} do {3}"
476DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista serii dla tej transakcji
477DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Włącz wieczne zapasy
478DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Naliczone opłaty
479apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Coś poszło nie tak podczas oceny quizu.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530480DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Ustawienia sukcesu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530481DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Domyślny Płace Płatne konta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530482apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Edytuj szczegóły
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530483apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Aktualizacja Grupa E
484DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Pokazuj tylko klientów tych grup klientów
485DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,
486apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentacja
487DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych."
488DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Wspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy"
489DocType: Course Schedule,Instructor Name,Instruktor Nazwa
490DocType: Company,Arrear Component,Arrear Component
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Zapis zapasów został już utworzony dla tej listy pobrania
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530492apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
493 is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Nieprzydzielona kwota pozycji płatności {0} \ jest większa niż nieprzydzielona kwota transakcji bankowej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530494DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Konfiguracja kryteriów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530495apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Dla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530496apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Otrzymana w dniu
497DocType: Codification Table,Medical Code,Kodeks Medyczny
498apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Połącz Amazon z ERPNext
499apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Skontaktuj się z nami
500DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na podstawie pozycji faktury sprzedaży
501DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Połączony Doctype
502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Przepływy pieniężne netto z finansowania
503apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage jest pełna, nie zapisać"
504DocType: Lead,Address & Contact,Adres i kontakt
505DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Dodaj niewykorzystane nieobecności z poprzednich alokacji
506DocType: Sales Partner,Partner website,Strona partnera
507DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Dodaj pozycję
508DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Podatkowe u źródła Konfisk
509DocType: Lab Test,Custom Result,Wynik niestandardowy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530510apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Kliknij poniższy link, aby zweryfikować swój adres e-mail i potwierdzić spotkanie"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530511apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Dodano konta bankowe
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530512DocType: Call Log,Contact Name,Nazwa kontaktu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530513DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synchronizuj wszystkie konta co godzinę
514DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kryteria oceny kursu
515DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Stosowana reguła
516DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Okres czasu rozdzielczości
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Identyfikator podatkowy:
518apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Legitymacja studencka:
519DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grupa klientów
520DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Harmonogramy praktyków
521DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Odstępy między wierszami dla kwoty w słowach
522DocType: Vehicle,Additional Details,Dodatkowe Szczegóły
523apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Brak opisu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Pobierz przedmioty z magazynu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530525apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Prośba o zakup
526DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Zebrana kwota
527DocType: Lab Test,Submitted Date,Zaakceptowana Data
528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Wymagane jest pole firmowe
529apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Jest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530530DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimalna ilość powinna być zgodna z magazynową jednostką organizacyjną
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530531DocType: Call Log,Recording URL,Adres URL nagrywania
532apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Data rozpoczęcia nie może być wcześniejsza niż bieżąca data
533,Open Work Orders,Otwórz zlecenia pracy
534DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Consulting Charge Item
535DocType: Payment Term,Credit Months,Miesiące kredytowe
536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
537DocType: Contract,Fulfilled,Spełniony
538DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Rozładowanie Zaplanowane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530539DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kasjer
540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Nieobecności w Roku
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Wiersz {0}: Proszę sprawdzić ""Czy Advance"" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis."
542apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
543DocType: Email Digest,Profit & Loss,Rachunek zysków i strat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530544DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
545apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Proszę ustawić Studentów w grupach studenckich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530546DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Element Specyfikacja Strony
547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Urlop Zablokowany
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Operacje bankowe
550DocType: Customer,Is Internal Customer,Jest klientem wewnętrznym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Jeśli zaznaczona jest opcja automatycznego wyboru, klienci zostaną automatycznie połączeni z danym Programem lojalnościowym (przy zapisie)"
552DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Uzgodnienia Stanu Pozycja
553DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nr faktury sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530554DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Pole filtru witryny
555apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Rodzaj dostawy
556DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min. wartość zamówienia
557DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
558DocType: Lead,Do Not Contact,Nie Kontaktuj
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Programista
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Utwórz wpis dotyczący przechowywania próbki
561DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna wartość zamówienia
562DocType: Supplier,Supplier Type,Typ dostawcy
563DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data rozpoczęcia kursu
564,Student Batch-Wise Attendance,Partiami Student frekwencja
565DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Pozwalają użytkownikowi na edycję Rate
566DocType: Item,Publish in Hub,Publikowanie w Hub
567DocType: Student Admission,Student Admission,Wstęp Student
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Element {0} jest anulowany
569apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Wiersz amortyzacji {0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wprowadzana jako data przeszła
570DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Spełnienie warunków
571apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Zamówienie produktu
572DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizacja daty rozliczenia
573apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Ilość paczek
574,GSTR-2,GSTR-2
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
576DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Łączna kwota główna
577DocType: Student Guardian,Relation,Relacja
578DocType: Quiz Result,Correct,Poprawny
579DocType: Student Guardian,Mother,Mama
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530580DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Rezerwacja Koniec czasu
581DocType: Crop,Biennial,Dwuletni
582,BOM Variance Report,Raport wariancji BOM
583apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Potwierdzone zamówienia od klientów
584DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odrzucona Ilość
585apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Żądanie zapłaty {0} zostało utworzone
586DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Przyjęto Datetime
587DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Surowiec do płukania zwrotnego z magazynu w toku
588apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Otwarte zlecenia
589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Nie można znaleźć składnika wynagrodzenia {0}
590apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Mała czułość
591apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Zamów zmianę terminu do synchronizacji
592apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Potwierdź po zakończeniu szkolenia
593DocType: Lead,Suggestions,Sugestie
594DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530595DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Ta firma będzie używana do tworzenia zamówień sprzedaży.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530596DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530597DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nazwa terminu płatności
598DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Tworzenie dokumentów do pobierania próbek
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
600apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Wszystkie jednostki służby zdrowia
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530601apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,O możliwościach konwersji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530602DocType: Bank Account,Address HTML,Adres HTML
603DocType: Lead,Mobile No.,Nr tel. Komórkowego
604apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Tryb płatności
605DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Utwórz Harmonogram
606DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Szef Wydatków
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Najpierw wybierz typ opłaty
608DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd."
609DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Grupa Student
610apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Ostatnie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530611DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Rzeczywista ilość partii
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530612DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Rocznie
613DocType: Education Settings,Education Settings,Ustawienia edukacji
614DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrola
615apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Brak informacji o e-fakturowaniu
616DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.RRRR.-
617DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo w walucie podstawowej
618DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Maks. wynik
619DocType: Email Digest,New Quotations,Nowa oferta
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Obecność nie została przesłana do {0} jako {1} podczas nieobecności.
621DocType: Journal Entry,Payment Order,Zlecenie płatnicze
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530622apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,zweryfikuj adres e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530623DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Dochód z innych źródeł
624DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Jeśli puste, macierzyste konto magazynowe lub domyślne przedsiębiorstwo zostaną uwzględnione"
625DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Emaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
626DocType: Tax Rule,Shipping County,Dostawa County
627DocType: Currency Exchange,For Selling,Do sprzedania
628apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Samouczek
629,Trial Balance (Simple),Bilans próbny (prosty)
630DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Włącz odroczony koszt
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530631apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Zastosowany kod kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530632DocType: Asset,Next Depreciation Date,Następny Amortyzacja Data
633apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Koszt aktywność na pracownika
634DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ustawienia Konta
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
636apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
637DocType: Job Applicant,Cover Letter,List motywacyjny
638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"Wybitni Czeki i depozytów, aby usunąć"
639DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizowane z Hub
640apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Dostawy wewnętrzne z ISD
641DocType: Driver,Fleet Manager,Menedżer floty
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
643apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Niepoprawne hasło
644DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Ustawienia offline POS
645DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Odbiór zakupu referencyjnego
646DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.RRRR.-
647apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Wariant
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Zakończono Ilość nie może być większa niż ""Ilość w produkcji"""
649apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Okres oparty na
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530650DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,
651DocType: Employee,External Work History,Historia Zewnętrzna Pracy
652apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Circular Error Referencje
653apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Karta zgłoszenia ucznia
654apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Z kodu PIN
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Pokaż sprzedawcę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530656DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Jest hospitalizowany
657apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nazwa Guardian1
658DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,
659DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Odległość od lewej krawędzi
660apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
661DocType: Lead,Industry,Przedsiębiorstwo
662DocType: BOM Item,Rate & Amount,Stawka i kwota
663apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Ustawienia listy produktów w witrynie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Podatek ogółem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530665apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Kwota Zintegrowanego Podatku
666DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Informuj za pomocą Maila (automatyczne)
667DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nazwa wymiaru
668apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Odporny
669apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Ustaw stawkę hotelową na {}
670DocType: Journal Entry,Multi Currency,Wielowalutowy
671DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Typ faktury
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Ważny od daty musi być krótszy niż data ważności
673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Wystąpił wyjątek podczas uzgadniania {0}
674DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Ustaw przyjęty magazyn
675DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Dowód wydatków
676apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Zapisywanie {0}
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Dowód dostawy
678DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encounter Impression
679apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Konfigurowanie podatki
680apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Koszt sprzedanych aktywów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530681apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Lokalizacja docelowa jest wymagana podczas otrzymywania środka {0} od pracownika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530682DocType: Volunteer,Morning,Ranek
683apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
684DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nowa partia studencka
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
686apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Podsumowanie na ten tydzień i działań toczących
687DocType: Student Applicant,Admitted,Przyznał
688DocType: Workstation,Rent Cost,Koszt Wynajmu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530689apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Usunięto listę produktów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530690apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Błąd synchronizacji transakcji Plaid
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530691DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Straciła ważność
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Kwota po amortyzacji
693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Nadchodzące wydarzenia kalendarzowe
694apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variant Atrybuty
695apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Wybierz miesiąc i rok
696DocType: Employee,Company Email,Email do firmy
697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Użytkownik nie zastosował reguły na fakturze {0}
698DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Kwota debetową w walucie rachunku
699DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Zaplanuj miejsca
700apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Wartość zamówienia
701apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Wartość zamówienia
702DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Certyfikowany konsultant
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530703apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530704DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Ważny dla krajów
705apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Czas zakończenia nie może być wcześniejszy niż czas rozpoczęcia
706apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 dokładny mecz.
707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Pozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba ""Nie Kopiuj"" jest ustawiony"
708DocType: Grant Application,Grant Application,Wniosek o dofinansowanie
709apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Zamówienie razem Uważany
710DocType: Certification Application,Not Certified,Brak certyfikatu
711DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nowa wartość aktywów
712DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
713DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Oczywiście Narzędzie Scheduling
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530714DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analiza LInked
715DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Kupon końcowy na kasę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530716DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Data rozpoczęcia pożyczki
717DocType: Contract,Lapsed,Nieaktualne
718DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Stawka podatku
719apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Rejestracja kursu {0} nie istnieje
720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Okres aplikacji nie może mieć dwóch rekordów przydziału
721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
722DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Rozliczenie wsteczne materiałów podwykonawstwa
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Faktura zakupu {0} została już wysłana
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}"
725DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Material Request Plan Item
726DocType: Leave Type,Allow Encashment,Zezwól na Osadzanie
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Przekształć w nie-Grupę
728DocType: Exotel Settings,Account SID,SID konta
729DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data faktury
730DocType: GL Entry,Debit Amount,Kwota Debit
731apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
732DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Kluczowa ścieżka odpowiedzi
733DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Dziennik firmy Inter Company
734apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,"Data ""do"" nie może być przed datą faktury Opublikowania / Dostawcy"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530735DocType: Employee Training,Employee Training,Szkolenie pracowników
736DocType: Quotation Item,Additional Notes,Dodatkowe uwagi
737DocType: Purchase Order,% Received,% Otrzymanych
738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Tworzenie grup studenckich
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Dostępna ilość to {0}, potrzebujesz {1}"
740DocType: Volunteer,Weekends,Weekendy
741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Kwota noty uznaniowej
742DocType: Setup Progress Action,Action Document,Dokument roboczy
743DocType: Chapter Member,Website URL,URL strony WWW
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530744apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Wiersz # {0}: numer seryjny {1} nie należy do partii {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530745,Finished Goods,Ukończone dobra
746DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcje
747DocType: Quality Inspection,Inspected By,Skontrolowane przez
748DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
749DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Typ Konserwacji
750apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
751apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Imię ucznia:
752DocType: POS Closing Voucher,Difference,Różnica
753DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Opóźnienie między przerwami w dostawie
754apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
755apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Wygląda na to, że problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw się, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwrócona na Twoje konto."
756apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
757apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Dodaj pozycje
758DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Element Parametr Inspekcja Jakości
759DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nazwa Zatwierdzającego Nieobecność
760DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Planowana Data
761DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
762DocType: Packed Item,Packed Item,Przedmiot pakowany
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530763apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Wiersz # {0}: data zakończenia usługi nie może być wcześniejsza niż data księgowania faktury
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530764DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Okres oferty pracy
765apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
766apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
767apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Pole obowiązkowe - pobierz uczniów
768apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Pole obowiązkowe - pobierz uczniów
769DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Zaplanowane kursy
770DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Zaplanowane kursy
771DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Wymiana Walut
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Resetowanie umowy o poziomie usług.
773apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nazwa pozycji
774DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
775apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Saldo kredytowe
776DocType: Employee,Widowed,Wdowiec / Wdowa
777DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Zapytanie ofertowe
778DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Wymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
779DocType: Attendance,Working Hours,Godziny pracy
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Total Outstanding
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530781DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
782DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procent, za który możesz zapłacić więcej w stosunku do zamówionej kwoty. Na przykład: Jeśli wartość zamówienia wynosi 100 USD dla przedmiotu, a tolerancja jest ustawiona na 10%, możesz wystawić rachunek za 110 USD."
783DocType: Dosage Strength,Strength,Wytrzymałość
784apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Nie można znaleźć elementu z tym kodem kreskowym
785apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Tworzenie nowego klienta
786apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Wygasający
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Zwrot zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530789apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Stwórz zamówienie zakupu
790,Purchase Register,Rejestracja Zakupu
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000791apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Nie znaleziono pacjenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530792DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Obowiązujące opłaty
793DocType: Workstation,Consumable Cost,Koszt Konsumpcyjny
794apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Czas odpowiedzi dla {0} w indeksie {1} nie może być większy niż czas rozdzielczości.
795DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Pojazd Data
796DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Harmonogram e-mailu kampanii
797DocType: Student Log,Medical,Medyczny
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Proszę wybrać lek
799apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Ołów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
800DocType: Announcement,Receiver,Odbiorca
801DocType: Location,Area UOM,Obszar UOM
802apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
803apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Możliwości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530804DocType: Lab Test Template,Single,Pojedynczy
805DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Praca od daty
806DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Suma spłaty kredytu
807DocType: Project User,View attachments,Wyświetl załączniki
808DocType: Account,Cost of Goods Sold,Wartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
809DocType: Article,Publish Date,Data publikacji
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Wprowadź Centrum Kosztów
811DocType: Drug Prescription,Dosage,Dawkowanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530812DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Ustawienia DATEV
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530813DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Zlecenie sprzedaży
814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Średnia. Cena sprzedaży
815DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nazwa Examiner
816DocType: Lab Test Template,No Result,Brak wyników
817DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Seria awaryjna to „SO-WOO-”.
818DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ilość i Wskaźnik
819DocType: Delivery Note,% Installed,% Zainstalowanych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Proszę najpierw wpisać nazwę Firmy
822DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Nie wegetarianskie
823DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nazwa dostawcy
824apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Przeczytać instrukcję ERPNext
825DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Pokaż Nieobecności Wszystkich Członków Działu w Kalendarzu
826DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Zwrot sprzedaży
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Ilość na linię BOM
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Chwilowo zawieszone
829DocType: Account,Is Group,Czy Grupa
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Nota kredytowa {0} została utworzona automatycznie
831apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Zapytanie o surowce
832DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Nr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
833DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Sprawdź, czy numer faktury dostawcy jest unikalny"
834apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Podstawowe dane adresowe
835apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Brakuje publicznego tokena dla tego banku
836DocType: Vehicle Service,Oil Change,Wymiana oleju
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530837apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Koszt operacyjny według zlecenia pracy / BOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530838DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Pozostaw saldo
839DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Dziennik konserwacji zasobów
840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
841DocType: Certification Application,Non Profit,Brak Zysków
842DocType: Production Plan,Not Started,Nie Rozpoczęte
843DocType: Lead,Channel Partner,
844DocType: Account,Old Parent,Stary obiekt nadrzędny
845apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530848DocType: Opportunity,Converted By,Przekształcony przez
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530849apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Musisz się zalogować jako użytkownik portalu, aby móc dodawać recenzje."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Wiersz {0}: operacja jest wymagana względem elementu surowcowego {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transakcja nie jest dozwolona w przypadku zatrzymanego zlecenia pracy {0}
852DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
853apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
854DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konta zamrożone do
855apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Dane książki dnia procesu
856DocType: SMS Log,Sent On,Wysłano w
857apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Połączenie przychodzące od {0}
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
859DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
860DocType: Sales Order,Not Applicable,Nie dotyczy
861DocType: Amazon MWS Settings,UK,Wielka Brytania
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Otwieranie faktury
863DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data wymagana
864DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adres Faktury
865DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Nagłówki instrukcji
866DocType: Travel Request,Costing,Zestawienie kosztów
867DocType: Tax Rule,Billing County,Powiat
868DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Jeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie"
869DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Wiadomość dla dostawcy
870DocType: BOM,Work Order,Porządek pracy
871DocType: Sales Invoice,Total Qty,Razem szt
872apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
873apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
874DocType: Item,Show in Website (Variant),Pokaż w Serwisie (Variant)
875DocType: Employee,Health Concerns,Problemy Zdrowotne
876DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wybierz Okres Payroll
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530877apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
878 Please ensure you've typed the {0} correctly.","Nieprawidłowy {0}! Sprawdzanie poprawności cyfry kontrolnej nie powiodło się. Upewnij się, że wpisałeś {0} poprawnie."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530879DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Niezapłacone
880apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Zarezerwowane na sprzedaż
881DocType: Packing Slip,From Package No.,Nr Przesyłki
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Wiersz # {0}: dokument płatności jest wymagany do zakończenia transakcji
883DocType: Item Attribute,To Range,Do osiągnięcia
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Papiery wartościowe i depozyty
885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny"
886DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Uczestniczyli w nim rodzice
887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Pracownik {0} złożył już wniosek o {1} w {2}:
888DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Pozytywne
889DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Opis Ogłoszenia o Pracę
890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Działania oczekujące na dziś
891DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
892DocType: Driver,Applicable for external driver,Dotyczy zewnętrznego sterownika
893DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Używane do Planu Produkcji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530894DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Koszt całkowity (waluta firmy)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530895DocType: Loan,Total Payment,Całkowita płatność
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nie można anulować transakcji dotyczącej ukończonego zlecenia pracy.
897DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Czas między operacjami (w min)
898apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Zamówienie zostało już utworzone dla wszystkich zamówień sprzedaży
899DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Zajęty
900DocType: Clinical Procedure,Consumables,Materiały eksploatacyjne
901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Dołącz domyślne wpisy książki
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone"
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planowana ilość: ilość, dla której zlecenie pracy zostało podniesione, ale oczekuje na wyprodukowanie."
904DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Nabywca Towarów i Usług.
905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Wymagane są „wartość_pola pracownika” i „znacznik czasu”.
906DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Zobowiązania
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Kwota {0} ustawiona w tym żądaniu płatności różni się od obliczonej kwoty wszystkich planów płatności: {1}. Upewnij się, że jest to poprawne przed wysłaniem dokumentu."
908DocType: Patient,Allergies,Alergie
909apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Wybrane LM nie są na tej samej pozycji
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nie można ustawić pola <b>{0}</b> do kopiowania w wariantach
911apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Zmień kod przedmiotu
912DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Powiadamiaj inne
913DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Ciśnienie krwi (skurczowe)
914apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} to {2}
915DocType: Item Price,Valid Upto,Ważny do
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530916DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Wygasają przenoszenie przekazanych liści (dni)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530917DocType: Training Event,Workshop,Warsztat
918DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Ostrzegaj Zamówienia Zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530919DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Wynajmowane od daty
920apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Wystarczające elementy do budowy
921apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Zapisz najpierw
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Przedmioty są wymagane do wyciągnięcia związanych z nimi surowców.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530923DocType: POS Profile User,POS Profile User,Użytkownik profilu POS
924apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Wiersz {0}: Wymagana data rozpoczęcia amortyzacji
925DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data rozpoczęcia usługi
926DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Faktura subskrypcyjna
927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Przychody bezpośrednie
928DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data TIm
929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta"
930apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Urzędnik administracyjny
931apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Proszę wybrać Kurs
932apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Proszę wybrać Kurs
933DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela kodyfikacji
934DocType: Timesheet Detail,Hrs,godziny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530935apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>To Data</b> jest obowiązkowym filtrem.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Zmiany w {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530937DocType: Employee Skill,Employee Skill,Umiejętność pracownika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530938DocType: Employee Advance,Returned Amount,Zwrócona kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Konto Różnic
940DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Rabat na inny przedmiot
941DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Dostawca GSTIN
942apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Wyświetl formularz
943DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Dodatkowy koszt operacyjny
944DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab Rutyna
945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmetyki
946apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Proszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} nie jest domyślnym dostawcą dla żadnych przedmiotów.
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Aby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów"
949DocType: Supplier,Block Supplier,Blokuj dostawcę
950DocType: Shipping Rule,Net Weight,Waga netto
951DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Planowana liczba pozycji
952DocType: Employee,Emergency Phone,Telefon bezpieczeństwa
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} nie istnieje.
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Kup
955,Serial No Warranty Expiry,Gwarancja o nr seryjnym wygasa
956DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Nazwa
957DocType: Task,Dependencies,Zależności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530958DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referencje płatności
959DocType: Supplier,Hold Type,Hold Type
960apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Proszę określić stopień dla progu 0%
961apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Proszę określić stopień dla progu 0%
962DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Wyciąg z transakcji bankowych
963DocType: Sales Order,To Deliver,Dostarczyć
964DocType: Purchase Invoice Item,Item,Asortyment
965apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Wysoka czułość
966apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informacje o typie wolontariusza.
967DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Szablon mapowania przepływów pieniężnych
968DocType: Travel Request,Costing Details,Szczegóły dotyczące kalkulacji kosztów
969apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Pokaż wpisy zwrotne
970apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Nr seryjny element nie może być ułamkiem
971DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Różnica (Dr - Cr)
972DocType: Bank Guarantee,Providing,Że
973DocType: Account,Profit and Loss,Zyski i Straty
974DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
975apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Niedozwolone, w razie potrzeby skonfiguruj szablon testu laboratorium"
976DocType: Patient,Risk Factors,Czynniki ryzyka
977DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Zagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Wpisy magazynowe już utworzone dla zlecenia pracy
979apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Zobacz poprzednie zamówienia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530980apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} rozmów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530981DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Oddechowy
982apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Zarządzanie Podwykonawstwo
983DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura ciała
984DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nie można anulować {0} {1}, ponieważ numer seryjny {2} nie należy do magazynu {3}"
986DocType: Detected Disease,Disease,Choroba
987DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Domyślne konto odroczonego kosztu
988apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Zdefiniuj typ projektu.
989DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funkcja ważenia
990DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Całkowita rzeczywista kwota
991DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Consulting Charge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530992DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Pokaż znaczniki
993DocType: Support Settings,Get Latest Query,Pobierz najnowsze zapytanie
994DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} nie należy do firmy: {1}
996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Skrót już używany przez inną firmę
997DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tematyka płatności
999DocType: Employee,IFSC Code,Kod IFSC
1000DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Jeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji"
1001DocType: BOM,Operating Cost,Koszty Operacyjne
1002DocType: Crop,Produced Items,Produkowane przedmioty
1003DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Dopasuj transakcję do faktur
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301004apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Błąd połączenia przychodzącego Exotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301005DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Zysk brutto
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Odblokuj fakturę
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Przyrost nie może być 0
1008DocType: Company,Delete Company Transactions,Usuń Transakcje Spółki
1009DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Ilość i opis
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Numer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
1011DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,
1012DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Nr faktury dostawcy
1013DocType: Territory,For reference,Dla referencji
1014DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Potwierdzenie spotkania
1015DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych"
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Zamknięcie (Cr)
1018DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Zarejestrowany skład
1019apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,cześć
1020apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Move Item
1021DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Kwota motywacyjna
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301022,Employee Leave Balance Summary,Podsumowanie salda urlopu pracownika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301023DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Okres gwarancji (dni)
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Całkowita kwota kredytu / debetu powinna być taka sama, jak połączona pozycja księgowa"
1025DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,
1026DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Oczekuje szt
1027DocType: Budget,Ignore,Ignoruj
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} jest nieaktywny
1029DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Konto spedycyjne i spedycyjne
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301030apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Wymiary Sprawdź konfigurację do druku
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Utwórz wynagrodzenie wynagrodzenia
1032DocType: Vital Signs,Bloated,Nadęty
1033DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Slip Wynagrodzenie grafiku
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,
1035DocType: Item Price,Valid From,Ważny od dnia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301036apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Twoja ocena:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301037DocType: Sales Invoice,Total Commission,Całkowita kwota prowizji
1038DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Rachunek potrącenia podatku u źródła
1039DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner Sprzedaży
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Wszystkie karty oceny dostawcy.
1041DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Wymagane potwierdzenie zakupu
1042DocType: Sales Invoice,Rail,Szyna
1043apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Aktualna cena
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301044DocType: Item,Website Image,Obraz strony internetowej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,"Docelowy magazyn w wierszu {0} musi być taki sam, jak zlecenie pracy"
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Wycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie"
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nie znaleziono w tabeli faktury rekordy
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Najpierw wybierz typ firmy, a Party"
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Już ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301050apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Rok finansowy / księgowy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,skumulowane wartości
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301052apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który został już dostarczony"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Niestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone"
1054DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Grupa klientów ustawi wybraną grupę podczas synchronizowania klientów z Shopify
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Obszar jest wymagany w profilu POS
1056DocType: Supplier,Prevent RFQs,Zapobiegaj złożeniu zapytania ofertowego
1057DocType: Hub User,Hub User,Użytkownik centrum
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
1059apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Wartość Passing Score powinna wynosić od 0 do 100
1060DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Wykorzystane punkty
1061,Lead Id,ID Tropu
1062DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Suma Całkowita
1063DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Kod sekcji
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Kurs wyceny wymagany dla pozycji {0} w wierszu {1}
1066DocType: Timesheet,Payslip,Odcinek wypłaty
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Zaktualizowano regułę cenową {0}
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Data pół dnia powinna być pomiędzy datą i datą
1069DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Kwota wydatków
1070apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,poz Koszyk
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Błąd planowania wydajności, planowany czas rozpoczęcia nie może być taki sam jak czas zakończenia"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301072DocType: Quality Action,Resolution,Rozstrzygnięcie
1073DocType: Employee,Personal Bio,Personal Bio
1074DocType: C-Form,IV,IV
1075apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Identyfikator członkostwa
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Odbierz na wejściu do magazynu
1077apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Dostarczone: {0}
1078DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Połączony z QuickBooks
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Zidentyfikuj / utwórz konto (księga) dla typu - {0}
1080DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Konto płatności
1081DocType: Payment Entry,Type of Payment,Rodzaj płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Data półdniowa jest obowiązkowa
1083DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Fakturowanie i status dostawy
1084DocType: Job Applicant,Resume Attachment,W skrócie Załącznik
1085apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Powtarzający się klient
1086DocType: Leave Control Panel,Allocate,Przydziel
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Utwórz wariant
1088DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data wystawienia rachunku
1089DocType: Production Plan,Production Plan,Plan produkcji
1090DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Otwieranie narzędzia tworzenia faktury
1091DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Zaokrąglij do najbliższej liczby całkowitej
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301092DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Zezwól na dodanie produktów niedostępnych w magazynie do koszyka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Zwrot sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301094DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Ustaw liczbę w transakcjach na podstawie numeru seryjnego
1095,Total Stock Summary,Całkowity podsumowanie zasobów
1096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1097 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Możesz zaplanować tylko {0} wolnych miejsc pracy i budżet {1} \ na {2} zgodnie z planem zatrudnienia {3} dla firmy macierzystej {4}.
1098DocType: Announcement,Posted By,Wysłane przez
1099apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Kontrola jakości wymagana do przesłania pozycji {0}
1100DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
1101DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Wiadomość potwierdzająca
1102apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Baza danych potencjalnych klientów.
1103DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klient lub przedmiotu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301104apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Baza danych klientów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301105DocType: Quotation,Quotation To,Wycena dla
1106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Średni Dochód
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Otwarcie (Cr)
1108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM."
1109DocType: Purchase Invoice,Overseas,Za granicą
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Proszę ustawić firmę
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Proszę ustawić firmę
1112DocType: Share Balance,Share Balance,Udostępnij saldo
1113DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS Access Key ID
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301114DocType: Production Plan,Download Required Materials,Pobierz wymagane materiały
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301115DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Miesięczny czynsz
1116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Ustaw jako ukończone
1117DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rozliczona Ilość
1118DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Wynik szkolenia pracowników
1119DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
1120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Główna kwota
1121DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Całkowita zapłata odsetek
1122apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Całkowity stan: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301123apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Otwarty kontakt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301124DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Faktura sprzedaży grafiku
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Nie są wymagane numery seryjne dla pozycji zserializowanej {0}
1127DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Wybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301128apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Otwieranie i zamykanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301129DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Domyślna seria nazewnictwa faktur
1130apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Tworzenie rekordów pracownika do zarządzania nieobecnościami, roszczenia o wydatkach i płac"
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Wystąpił błąd podczas procesu aktualizacji
1132DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Rezerwacja restauracji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301133apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Twoje przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Pisanie Wniosku
1135DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Płatność Wejście Odliczenie
1136DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Priorytet poziomu usług
1137apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Zawijanie
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Powiadom klientów przez e-mail
1139DocType: Item,Batch Number Series,Seria numerów partii
1140apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Inna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
1141DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Kwota roszczenia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Wygaś przydział
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301143DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Ustawienia autoryzacji
1144DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Data wyjazdu Datetime
1145apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Brak elementów do opublikowania
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301146apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Najpierw wybierz Kod produktu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301147DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-.-
1148DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Koszt wniosku podróży
1149apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Magistrowie
1150DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Szablon do wprowadzania pracowników
1151DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksymalny wynik oceny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301152apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Aktualizacja bankowe dni transakcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301153apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,time Tracking
1154DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,ZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
1155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Wiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
1156DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Rok podatkowy firmy
1157DocType: Packing Slip Item,DN Detail,
1158DocType: Training Event,Conference,Konferencja
1159DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Domyślna struktura wynagrodzenia
1160DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Wyślij do magazynu
1161apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Odpowiedzi
1162DocType: Timesheet,Billed,Rozliczony
1163DocType: Batch,Batch Description,Opis partii
1164apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Tworzenie grup studentów
1165apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Tworzenie grup studentów
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie."
1167DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Na rok
1168apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który jest przypisany do zamówienia zakupu klienta."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301170DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Podatki i Opłaty od Sprzedaży
1171DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1172DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Wysokość (w metrze)
1173DocType: Student,Sibling Details,rodzeństwo Szczegóły
1174DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Obsługa pojazdu
1175DocType: Employee,Reason for Resignation,Powód rezygnacji
1176DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Credit blanco wystawiony
1177DocType: Task,Weight,Waga
1178DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Szczegóły Faktury / Wpisu dziennika
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} utworzono transakcje bankowe
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
1181DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ustawienia Zakup modułu
1182apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Proszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
1184DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Po nazwie dostawcy
1185DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Domyślnie Costing Cena
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Plan Konserwacji
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp"
1188DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Szczegóły promocji pracowników
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Zmiana netto stanu zapasów
1190DocType: Employee,Passport Number,Numer Paszportu
1191DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Rachunek kredytowy należności
1192apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Relacja z Guardian2
1193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Menager
1194DocType: Payment Entry,Payment From / To,Płatność Od / Do
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Od roku obrotowego
1196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Ustaw konto w magazynie {0}
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Pola ""Bazuje na"" i ""Grupuj wg."" nie mogą być takie same"
1199DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Cele Sprzedawcy
1200DocType: GSTR 3B Report,December,grudzień
1201DocType: Work Order Operation,In minutes,W ciągu kilku minut
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301202apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Zobacz poprzednie cytaty
1203DocType: Issue,Resolution Date,Data Rozstrzygnięcia
1204DocType: Lab Test Template,Compound,Złożony
1205DocType: Opportunity,Probability (%),Prawdopodobieństwo (%)
1206apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Powiadomienie o wysyłce
1207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Wybierz właściwość
1208DocType: Course Activity,Course Activity,Aktywność na kursie
1209DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nazwa
1210DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksymalna liczba wizyt
1211DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obowiązkowe dla rachunku zysków i strat
1212,Hotel Room Occupancy,Pokój hotelowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
1214apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Zapisać
1215DocType: GST Settings,GST Settings,Ustawienia GST
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},"Waluta powinna być taka sama, jak waluta cennika: {0}"
1217DocType: Selling Settings,Customer Naming By,
1218DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Pokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
1219DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Kwota amortyzacji
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Przekształć w Grupę
1221DocType: Activity Cost,Activity Type,Rodzaj aktywności
1222DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Dla indywidualnego dostawcy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301223DocType: Workstation,Production Capacity,Moce produkcyjne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301224DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Baza Hour Rate (Spółka waluty)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301225,Qty To Be Billed,Ilość do naliczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301226apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Dostarczone Ilość
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301227DocType: Coupon Code,Gift Card,Karta podarunkowa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301228apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Zarezerwowane Ilość na produkcję: Ilość surowców do produkcji artykułów.
1229DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data wykupu
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ta transakcja bankowa została już w pełni uzgodniona
1231DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista przedmiotów do spakowania
1232apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Zamówienia Kupna dane Dostawcom
1233DocType: Contract,Contract Template,Szablon umowy
1234DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Przenieś ilość
1235DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Lokalizacja zasobów
1236apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Od daty nie może być większa niż data
1237DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Kod pocztowy wysyłki
1238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Działalność wydawnicza
1239DocType: Accounts Settings,Report Settings,Ustawienia raportu
1240DocType: Activity Cost,Projects User,Użytkownik projektu
1241apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Skonsumowano
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
1243DocType: Asset,Asset Owner Company,Asset Owner Company
1244DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrąglenia - Centrum Kosztów
1245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
1246apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Z czym potrzebujesz pomocy?
1247DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301248DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Dostępność automatów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transfer materiałów
1250DocType: Cost Center,Cost Center Number,Numer centrum kosztów
1251apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Otwarcie (Dr)
1253DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Data zakończenia pracy
1254DocType: Loan,Applicant,Petent
1255apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Datownik musi byś ustawiony przed {0}
1256,GST Itemised Purchase Register,GST Wykaz zamówień zakupu
1257apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Stosuje się, jeśli firma jest spółką z ograniczoną odpowiedzialnością"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301258apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Oczekiwana data i data zwolnienia nie mogą być krótsze niż data harmonogramu przyjęć
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301259DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Zmień harmonogram
1260DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Szablon podatku od towarów
1261DocType: Loan,Total Interest Payable,Razem odsetki płatne
1262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Powód wstrzymania
1263DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Koszt podatków i opłat
1264apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Wiersz {0}: należy ustawić w Powodzie zwolnienia z podatku w podatkach od sprzedaży i opłatach
1265DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Cel celu jakości
1266DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Rzeczywisty Czas Rozpoczęcia
1267DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Rachunek odroczonego obciążenia
1268DocType: BOM Operation,Operation Time,Czas operacji
1269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,koniec
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Baza
1271DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Wszystkich Zafakturowane Godziny
1272DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grupa pozycji Reguły cenowe
1273DocType: Travel Itinerary,Travel To,Podróż do
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301274apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Mistrz wyceny kursu wymiany.
1275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Skonfiguruj serie numeracji dla frekwencji poprzez Ustawienia&gt; Serie numeracji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301276apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Wartość Odpisu
1277DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Zezwól Użytkownikowi
1278DocType: Journal Entry,Bill No,Numer Rachunku
1279DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Konto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
1280DocType: Vehicle Log,Service Details,Szczegóły usługi
1281DocType: Vehicle Log,Service Details,Szczegóły usługi
1282DocType: Lab Test Template,Grouped,Zgrupowane
1283DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Dowód dostawy jest wymagany
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Przesyłanie wynagrodzeń ...
1285DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer Gwarancji Bankowej
1286DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer Gwarancji Bankowej
1287DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kryteria oceny
1288DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Podczas tworzenia konta dla firmy podrzędnej {0} nie znaleziono konta nadrzędnego {1}. Utwórz konto nadrzędne w odpowiednim COA
1290apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Podziel problem
1291DocType: Student Attendance,Student Attendance,Obecność Studenta
1292apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Brak danych do eksportu
1293DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Czas Sheet
1294DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Płukanie surowce na podstawie
1295DocType: Sales Invoice,Port Code,Kod portu
1296apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Reserve Warehouse
1297DocType: Lead,Lead is an Organization,Ołów to organizacja
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Kwota zwrotu nie może być większa niż kwota nieodebrana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301299DocType: Guardian Interest,Interest,Zainteresowanie
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Przedsprzedaż
1301DocType: Instructor Log,Other Details,Pozostałe szczegóły
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
1303apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Rzeczywista data dostawy
1304DocType: Lab Test,Test Template,Szablon testu
1305DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serwowane
1306apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informacje o rozdziale.
1307DocType: Account,Accounts,Księgowość
1308DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Drogomierz Wartość (Ostatni)
1309apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Szablony kryteriów oceny dostawców.
1310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1311DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Wykorzystaj punkty lojalnościowe
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Zapis takiej Płatności już został utworzony
1313DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Dodaj dostawców
1314DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Bieżący asortyment
1315DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,System powiadomi o zwiększeniu lub zmniejszeniu ilości lub ilości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Podgląd Zarobki Slip
1317apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Utwórz grafik
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
1319DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Zaksięgowane wydatki w wycenie
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301320apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Faktury zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301321apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Przedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
1322DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Pokaż dostępność zapasów
1323apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
1324apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Jak w sekcji 17 (5)
1325DocType: Location,Longitude,Długość geograficzna
1326,Absent Student Report,Raport Nieobecności Studenta
1327DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Odstępy między plamami UOM
1328DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Program dla jednego poziomu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301329DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Dostawa po (dni)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301330DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Wybierz tylko, jeśli masz skonfigurowane dokumenty programu Cash Flow Mapper"
1331apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Od adresu 1
1332DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
1333DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Na tydzień
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Pozycja ma warianty.
1335apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total Student
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Element {0} nie został znaleziony
1337DocType: Bin,Stock Value,Wartość zapasów
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} znaleziony w tabeli
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Firma {0} nie istnieje
1340apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} ważność opłaty do {1}
1341apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Typ drzewa
1342DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Stopień pracownika (opcjonalnie)
1343DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Zastosuj regułę do innych
1344DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Ilość skonsumowana na Jednostkę
1345DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Okres późnego wejścia
1346DocType: GST Account,IGST Account,Konto IGST
1347DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data upływu gwarancji
1348DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Ilość i magazyn
1349DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Wartość prowizji (%)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301350DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Zezwalaj na miesięczną amortyzację
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301351apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Proszę wybrać Program
1352apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Proszę wybrać Program
1353DocType: Project,Estimated Cost,Szacowany koszt
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301354DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Link do żądań materialnych
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301355apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publikować
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301356apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Lotnictwo
1357,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1358DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Karta kredytowa
1359apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Faktury dla klientów.
1360apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,w polu Wartość
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301361DocType: Asset Category,Depreciation Options,Opcje amortyzacji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301362apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Każda lokalizacja lub pracownik muszą być wymagane
1363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Utwórz pracownika
1364apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Nieprawidłowy czas publikacji
1365DocType: Salary Component,Condition and Formula,Stan i wzór
1366DocType: Lead,Campaign Name,Nazwa kampanii
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301367apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Po zakończeniu zadania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Nie ma okresu próbnego między {0} a {1}
1369DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Praktyk opieki zdrowotnej
1370DocType: Hotel Room,Capacity,Pojemność
1371DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Typ wydatków
1372DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Po blisko Szansa Dni
1373,Reserved,Zarezerwowany
1374DocType: Driver,License Details,Szczegóły licencji
1375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Pole Od Akcjonariusza nie może być puste
1376DocType: Leave Allocation,Allocation,Przydział
1377DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Zaopatrzenia w surowce
1378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Struktury zostały pomyślnie przypisane
1379apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Utwórz otwarcie sprzedaży i faktury zakupu
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Aktywa finansowe
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} nie jest przechowywany na magazynie
1382apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301383DocType: Call Log,Caller Information,Informacje o dzwoniącym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301384DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Domyślne konto
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Najpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Wybierz typ programu dla wielu poziomów dla więcej niż jednej reguły zbierania.
1387DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
1388apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Płatność anulowana. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji"
1389DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Pomiń transfer materiałów do magazynu WIP
1390DocType: Contract,N/A,Nie dotyczy
1391DocType: Task Type,Task Type,Typ zadania
1392DocType: Topic,Topic Content,Treść tematu
1393DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Wyślij z załącznikiem
1394DocType: Service Level,Priorities,Priorytety
1395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Wybierz tygodniowe dni wolne
1396DocType: Inpatient Record,O Negative,O negatywne
1397DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planowany czas zakończenia
1398DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Pokazuj tylko przedmioty z tych grup przedmiotów
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
1400apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Szczegóły typu memebership
1401DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numer Zamówienia Zakupu Klienta
1402DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Zużyj zapasy
1403DocType: Budget,Budget Against,budżet Against
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Przegrane przyczyny
1405apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Wnioski Auto Materiał Generated
1406DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Godziny pracy, poniżej których zaznaczono pół dnia. (Zero, aby wyłączyć)"
1407DocType: Job Card,Total Completed Qty,Całkowita ukończona ilość
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301408DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Auto Leave Encashment
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301409apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Straty
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
1411DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Kwota maksymalnego świadczenia
1412apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Zarezerwowana dla produkcji
1413DocType: Soil Texture,Sand,Piasek
1414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energia
1415DocType: Opportunity,Opportunity From,Szansa od
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
1417apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Nie można ustawić ilości mniejszej niż dostarczona ilość
1418apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Proszę wybrać tabelę
1419DocType: BOM,Website Specifications,Specyfikacja strony WWW
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Dodaj konto do poziomu głównego Firma -% s
1421DocType: Content Activity,Content Activity,Aktywność treści
1422DocType: Special Test Items,Particulars,Szczegóły
1423DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Checkin pracownika
1424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: od {0} typu {1}
1425apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Wysyła wiadomości e-mail do potencjalnego klienta lub kontaktu na podstawie harmonogramu kampanii
1426apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1427DocType: Student,A+,A+
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
1429DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Rachunek przeszacowania kursu wymiany
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nie może być większy niż Max Amt
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Wybierz Firmę i Data księgowania, aby uzyskać wpisy"
1433DocType: Asset,Maintenance,Konserwacja
1434apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Uzyskaj od spotkania pacjenta
1435DocType: Subscriber,Subscriber,Abonent
1436DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Pozycja wartość atrybutu
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Wymiana walut musi dotyczyć Kupowania lub Sprzedaży.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Tylko wygasły przydział można anulować
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301439DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać"
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
1441apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Kampanie sprzedażowe
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301442apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Nieznany rozmówca
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301443DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1444
1445#### Note
1446
1447The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1448
1449#### Description of Columns
1450
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014511. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301452 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1453 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1454 - **Actual** (as mentioned).
14552. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14563. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14574. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14585. Rate: Tax rate.
14596. Amount: Tax amount.
14607. Total: Cumulative total to this point.
14618. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014629. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak ""Żegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obsługa"" itp
1463
1464 #### Uwaga
1465
1466 Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.
1467
1468 #### Opis Kolumny
1469
1470 1. Obliczenie Typ:
1471 i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej).
1472 - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie.
1473 - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).
1474 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany
1475 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów.
1476 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów).
1477 5. Cena: Stawka podatku.
1478 6. Kwota: Kwota podatku.
1479 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.
1480 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
1481 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów."
1482DocType: Quality Action,Corrective,Poprawczy
1483DocType: Employee,Bank A/C No.,Numer rachunku bankowego
1484DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Odczyt 7
1485DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Uchwyty UIN
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,częściowo Zamówione
1487DocType: Lab Test,Lab Test,Test laboratoryjny
1488DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Narzędzie do generowania raportów uczniów
1489DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Schemat czasu opieki zdrowotnej
1490apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc Name
1491DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Typ Zwrotu Kosztów
1492DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Domyślne ustawienia koszyku
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301493apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Zapisz przedmiot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nowy wydatek
1495apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignoruj istniejącą zamówioną ilość
1496apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Dodaj czasopisma
1497apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ustaw konto w magazynie {0} lub domyślne konto zapasów w firmie {1}
1498apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
1499DocType: Loan,Interest Income Account,Konto przychodów odsetkowych
1500DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Nieuzgodnione
1501DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Zezwól na wymeldowanie po zakończeniu czasu zmiany (w minutach)
1502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Maksymalne korzyści powinny być większe niż zero w celu rozłożenia korzyści
1503apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Wysłane zaproszenie do recenzji
1504DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Przydział Shift
1505DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Usługa przenoszenia pracowniczych
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Pole Rachunek kapitału własnego / pasywnego nie może być puste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Od czasu powinno być mniej niż w czasie
1508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotechnologia
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1510 to fullfill Sales Order {2}.","Element {0} (numer seryjny: {1}) nie może zostać użyty, ponieważ jest zarezerwowany \, aby wypełnić zamówienie sprzedaży {2}."
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Wydatki na obsługę biura
1512,BOM Explorer,Eksplorator BOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301513DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Zaktualizuj cenę z Shopify To ERPNext Price List
1514apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Konfigurowanie konta e-mail
1515apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Proszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Analiza potrzeb
1517DocType: Asset Repair,Downtime,Przestój
1518DocType: Account,Liability,Zobowiązania
1519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1520apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Okres akademicki:
1521DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nie obejmują łącznie
1522DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Aktywność Quiz
1523DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Domyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301525DocType: Employee,Family Background,Tło rodzinne
1526DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Wyślij E-mail
1527DocType: Quality Goal,Weekday,Dzień powszedni
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Invalid Załącznik {0}
1529DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksymalna ilość próbki
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Brak uprawnień
1531DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista kontrolna realizacji kontraktu
1532DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Częstość tętna / impuls
1533DocType: Supplier,Default Bank Account,Domyślne konto bankowe
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Aby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze"
1535apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}"
1536DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data nabycia
1537apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Numery
1538DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Produkty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1539apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Testy laboratoryjne i Vital Signs
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Utworzono następujące numery seryjne: <br><br> {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301541DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Nie znaleziono pracowników
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301543DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Jeśli zlecona dostawcy
1544apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
1545apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301546DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Ogranicz aplikację Backdated Leave
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301547apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Aktualizacja projektu.
1548DocType: SMS Center,All Customer Contact,Wszystkie dane kontaktowe klienta
1549DocType: Location,Tree Details,drzewo Szczegóły
1550DocType: Marketplace Settings,Registered,Zarejestrowany
1551DocType: Training Event,Event Status,zdarzenia
1552DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Dostępność Timeslot
1553apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas."
1555DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Mapper przepływu gotówki
1556DocType: Item,Website Warehouse,Magazyn strony WWW
1557DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimalna kwota faktury
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1559apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Program {0} nie istnieje.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Grafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1562DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
1563apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Brak zadań
1564apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Faktura sprzedaży {0} utworzona jako płatna
1565DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Skopiuj pola do wariantu
1566DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Otwarcie Skumulowana amortyzacja
1567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Wynik musi być niższy lub równy 5
1568DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Rejestracja w programie Narzędzie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301569apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Akcje już istnieją
1571apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Klient i Dostawca
1572DocType: Email Digest,Email Digest Settings,ustawienia przetwarzania maila
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Dziękuję dla Twojej firmy!
1574apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1575DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historia nieruchomości pracownika
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Based On nie może zostać zmieniony
1577DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Action Doctype
1578DocType: HR Settings,Retirement Age,Wiek emerytalny
1579DocType: Bin,Moving Average Rate,Cena Średnia Ruchoma
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001580DocType: Share Transfer,To Shareholder,Do Akcjonariusza
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1582apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Z państwa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Przydzielanie Nieobecności...
1584DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numer pojazdu / autobusu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301585apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Utwórz nowy kontakt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301586apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Plan zajęć
1587DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Raport GSTR 3B
1588DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Status statusu
1589DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Sekret Webhooks
1590DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Status ukończenia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Łączna kwota płatności nie może być większa niż {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301592DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Wybierz użytkowników
1593DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Cennik pokoi hotelowych
1594DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nazwa warstwy
1595DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Podaj wiek emerytalny w latach
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301596DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301597DocType: Crop,Target Warehouse,Magazyn docelowy
1598DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Szczegóły dotyczące kadry płacowej
1599apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Proszę wybrać magazyn
1600DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Zaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1601,Territory Target Variance Based On Item Group,Territory Target Variance Based On Item Item
1602DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importuj Frekwencję
1603apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Wszystkie grupy produktów
1604DocType: Work Order,Item To Manufacture,Rzecz do wyprodukowania
1605DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Rodzaj zatrudnienia (opcjonalnie)
1606DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Próg dla sugestii
1607apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} jest ustawiony w stanie {2}
1608DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura zbierania
1609DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Podać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1610DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Włącz kasę
1611apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Zamówienie zakupu do płatności
1612apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Prognozowana ilość
1613DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Termin Płatności
1614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",
1615DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interwał UOM
1616DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Ponownie wybierz, jeśli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Pozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1618DocType: Item,Hub Publishing Details,Szczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1619apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&quot;Otwarcie&quot;
1620apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Otwarty na uwagi
1621DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Warunki mieszane
1622apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Podsumowanie połączeń zapisane
1623DocType: Issue,Via Customer Portal,Przez portal klienta
1624DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Rzeczywista kwota
1625apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Kwota SGST
1626DocType: Lab Test Template,Result Format,Format wyników
1627DocType: Expense Claim,Expenses,Wydatki
1628DocType: Service Level,Support Hours,Godziny Wsparcia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Dokumenty dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301630DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Pozycja Wersja Atrybut
1631,Purchase Receipt Trends,Trendy Potwierdzenia Zakupu
1632DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Dwumiesięczny
1633DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Klocek hamulcowy
1634DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Zawartość nawozu
1635apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Badania i rozwój
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Kwota rachunku
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Bazując na Zasadach Płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301638apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Ustawienia ERPNext
1639DocType: Company,Registration Details,Szczegóły Rejestracji
1640apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nie można ustawić umowy o poziomie usług {0}.
1641DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Kwota całkowita Zapowiadane
1642DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Ilość w ponowieniu zamówienia
1643DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Data dopuszczenia na Liście Blokowanych Nieobecności
1644DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parametr sprzężenia zwrotnego jakości
1645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,"BOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja"
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Wszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1647DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Jeśli ta opcja jest włączona, system utworzy zlecenie pracy dla rozstrzelonych elementów, dla których dostępna jest LM."
1648DocType: Sales Team,Incentives,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301649apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Wartości niezsynchronizowane
1650apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Różnica wartości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301651DocType: SMS Log,Requested Numbers,Wymagane numery
1652DocType: Volunteer,Evening,Wieczór
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001653DocType: Quiz,Quiz Configuration,Konfiguracja quizu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301654DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Pomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301655DocType: Vital Signs,Normal,Normalna
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Włączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku"
1657DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Zdjęcie Szczegóły
1658apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Wartość projektu
1659apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Punkt sprzedaży
1660DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status tworzenia licencji
1661apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Twórz zlecenia sprzedaży, aby pomóc Ci zaplanować pracę i dostarczyć terminowość"
1662DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Stan licznika
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet."
1664DocType: Account,Balance must be,Bilans powinien wynosić
1665,Available Qty,Dostępne szt
1666DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Domyślny magazyn, aby utworzyć zamówienie sprzedaży i dostawę"
1667DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,
1668DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,odrzucony szt
1669DocType: Setup Progress Action,Action Field,Pole działania
1670DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Zarządzaj klientem
1671DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Zawsze synchronizuj swoje produkty z Amazon MWS przed zsynchronizowaniem szczegółów zamówień
1672DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Przerwy w dostawie
1673DocType: Salary Slip,Working Days,Dni robocze
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nie można zmienić daty zatrzymania usługi dla pozycji w wierszu {0}
1675DocType: Serial No,Incoming Rate,
1676DocType: Packing Slip,Gross Weight,Waga brutto
1677DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Progi prolongaty
1678,Final Assessment Grades,Oceny końcowe
1679apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1680DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Dolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Skonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1682DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analiza roślin
1683DocType: Task,Timeline,Oś czasu
1684apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Trzymaj
1685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternatywna pozycja
1686DocType: Shopify Log,Request Data,Żądaj danych
1687DocType: Employee,Date of Joining,Data Wstąpienia
1688DocType: Naming Series,Update Series,Zaktualizuj Serię
1689DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Czy zlecony
1690DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minimalne miejsce siedzące
1691DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Wartości atrybutu elementu
1692DocType: Examination Result,Examination Result,badanie Wynik
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Potwierdzenie zakupu
1694,Received Items To Be Billed,Otrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301695apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Proszę ustawić domyślną JM w Ustawieniach magazynowych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301696DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Wymiary księgowe
1697,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Podwykonawstwo Surowce, które mają zostać przekazane"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301698apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Główna wartość Wymiany walut
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001699,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Zmienna docelowa osoby sprzedaży na podstawie grupy pozycji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1701apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtruj całkowitą liczbę zerową
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301702DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materiał plan podzespołów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301703apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Ustaw filtr na podstawie pozycji lub magazynu ze względu na dużą liczbę wpisów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301704apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} musi być aktywny
1705apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Brak przedmiotów do przeniesienia
1706DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nazwa działania
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Zmień datę wydania
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Ilość gotowego produktu <b>{0}</b> i ilość <b>{1}</b> nie mogą się różnić
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Zamknięcie (otwarcie + suma)
1710DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Powiadomienie o wysyłce
1711DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Liczba pracowników
1712DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Amortyzacja
1713apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Najpierw wybierz typ dokumentu
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Aby utrzymać poziomy ponownego zamówienia, musisz włączyć automatyczne ponowne zamówienie w Ustawieniach zapasów."
1715apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1716DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Stawka lub zniżka
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Dane bankowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301718DocType: Vital Signs,One Sided,Jednostronny
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301720DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Wymagana ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301721DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Dane niestandardowe
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1723DocType: Service Day,Service Day,Dzień obsługi
1724apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Podsumowanie projektu dla {0}
1725apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Nie można zaktualizować aktywności zdalnej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301726DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Wartość całkowita
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Od daty i daty są różne w danym roku obrotowym
1728apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacjent {0} nie ma obowiązku odesłania klienta do faktury
1729DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Szablon opinii o jakości
1730apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Aktywność LMS
1731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Wydawnictwa internetowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Tworzenie faktury {0}
1733DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standardowy kod medyczny
1734DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Skład gliny (%)
1735DocType: Item Group,Item Group Defaults,Domyślne grupy artykułów
1736apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Zapisz przed przypisaniem zadania.
1737apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Wartość bilansu
1738DocType: Lab Test,Lab Technician,Technik laboratoryjny
1739apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista cena sprzedaży
1740DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1741Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta."
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klient nie jest zarejestrowany w żadnym Programie Lojalnościowym
1743DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Waluta konta
1744DocType: Lab Test,Sample ID,Identyfikator wzorcowy
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Proszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301746DocType: Purchase Receipt,Range,Przedział
1747DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Domyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Pracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1749DocType: Fee Structure,Components,składniki
1750DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Szukane słowo Nazwa Param
1751DocType: Item Barcode,Item Barcode,Kod kreskowy
1752DocType: Delivery Trip,In Transit,W tranzycie
1753DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Punkty końcowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301754DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Pokaż przycisk konfiguracji
1755DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Odczyt 6
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1757DocType: Share Transfer,From Folio No,Z Folio nr
1758DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Wyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1759DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Każde ważne zameldowanie i wymeldowanie
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301761apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301762DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext Konto
1763apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Podaj rok akademicki i ustaw datę początkową i końcową.
1764apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"Opcja {0} jest zablokowana, więc ta transakcja nie może być kontynuowana"
1765DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Działanie, jeżeli skumulowany budżet miesięczny przekroczył MR"
1766DocType: Employee,Permanent Address Is,Stały adres to
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Wpisz dostawcę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301768DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1769apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Pracownik służby zdrowia {0} nie jest dostępny w {1}
1770DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Szablon warunków płatności
1771apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Marka
1772DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Wynajmowane do tej pory
1773DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Zezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów
1774DocType: Employee,Exit Interview Details,Wyjdź z szczegółów wywiadu
1775DocType: Item,Is Purchase Item,Jest pozycją kupowalną
1776DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Faktura zakupu
1777DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Zezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów w stosunku do zlecenia pracy
1778DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Nr Szczegółu Bonu
1779DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
1780DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Całkowita wartość wychodząca
1781DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Terminy
1782apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Działanie zainicjowane
1783apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Otwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1784DocType: Lead,Request for Information,Prośba o informację
1785DocType: Course Activity,Activity Date,Data aktywności
1786apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} z {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301787DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301788apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategorie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301789apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Synchronizacja Offline Faktury
1790DocType: Payment Request,Paid,Zapłacono
1791DocType: Service Level,Default Priority,Domyślny priorytet
1792DocType: Program Fee,Program Fee,Opłata Program
1793DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1794It also updates latest price in all the BOMs.","Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach."
1795DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mapa umiejętności pracowników
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Utworzono następujące zlecenia pracy:
1797DocType: Salary Slip,Total in words,Ogółem słownie
1798DocType: Inpatient Record,Discharged,Rozładowany
1799DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termin realizacji
1800,Employee Advance Summary,Podsumowanie zaliczek pracowników
1801DocType: Asset,Available-for-use Date,Data przydatności do użycia
1802DocType: Guardian,Guardian Name,Nazwa Stróża
1803DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ma format wydruku
1804DocType: Support Settings,Get Started Sections,Pierwsze kroki
1805DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.RRRR.-
1806DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,usankcjonowane
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301807,Base Amount,Podstawowa kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301808apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Łączna kwota dotacji: {0}
1809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1810DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Przesłane wynagrodzenie
1811DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Crop Cycle
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli."
1813DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1814apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Z miejsca
1815DocType: Student Admission,Publish on website,Opublikuj na stronie internetowej
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Faktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1817DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
1818DocType: Subscription,Cancelation Date,Data Anulowania
1819DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Przedmiot Zamówienia Kupna
1820DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Zadanie rolnicze
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Przychody pośrednie
1822DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Obecność Student Narzędzie
1823DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Cennik (utworzony automatycznie)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301824DocType: Pick List Item,Picked Qty,Wybrano ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301825DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Data Ustawienia
1826apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Pytanie musi mieć więcej niż jedną opcję
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Zmienność
1828DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Szczegóły promocji pracowników
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301829DocType: Delivery Trip,Driver Email,Adres e-mail kierowcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301830DocType: SMS Center,Total Message(s),Razem ilość wiadomości
1831DocType: Share Balance,Purchased,Zakupione
1832DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Zmień nazwę atrybutu w atrybucie elementu.
1833DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Dodatkowy rabat procentowy
1834apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Zobacz listę wszystkich filmów pomocy
1835DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Tekstura gleby
1836DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,
1837DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Pozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1838DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maks. Ilość
1839apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Wydrukuj kartę raportu
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1841 Please enter a valid Invoice","Wiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę"
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Wiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Chemiczny
1844DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1845DocType: Quiz,Latest Attempt,Ostatnia próba
1846DocType: Quiz Result,Quiz Result,Wynik testu
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Całkowita liczba przydzielonych Nieobecności jest obowiązkowa dla Typu Urlopu {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301848apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1849apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301850DocType: Workstation,Electricity Cost,Koszt energii elekrycznej
1851apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Data testowania laboratorium nie może być datą zbierania danych
1852DocType: Subscription Plan,Cost,Koszt
1853DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1854DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Łączna kwota zaliczki
1855DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Szacowany przyjazd
1856apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Zobacz wszystkie artykuły
1857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Wejście
1858DocType: Item,Inspection Criteria,Kryteria kontrolne
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Przeniesione
1860DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Element
1861apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1862DocType: Timesheet Detail,Bill,Rachunek
1863apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Biały
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Nieważna firma dla transakcji między przedsiębiorstwami.
1865DocType: SMS Center,All Lead (Open),Wszystkie Leady (Otwarte)
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Możesz wybrać maksymalnie jedną opcję z listy pól wyboru.
1867DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Uzyskaj opłacone zaliczki
1868DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatyczne tworzenie nowych partii
1869DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatyczne tworzenie nowych partii
1870DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Użytkownik, który będzie używany do tworzenia klientów, towarów i zleceń sprzedaży. Ten użytkownik powinien mieć odpowiednie uprawnienia."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301871DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Włącz rachunkowość kapitału w toku
1872DocType: POS Field,POS Field,Pole POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301873DocType: Supplier,Represents Company,Reprezentuje firmę
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Stwórz
1875DocType: Student Admission,Admission Start Date,Wstęp Data rozpoczęcia
1876DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Wartość całkowita słownie
1877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nowy pracownik
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301878DocType: Lead,Next Contact Date,Data Następnego Kontaktu
1879apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Ilość Otwarcia
1880DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Przypomnienie o spotkaniu
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Proszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Dla operacji {0}: Ilość ({1}) nie może być greter wyższa niż ilość oczekująca ({2})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301883DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Batch Nazwa
1884DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nazwa dla Listy Świąt
1885apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importowanie elementów i UOM
1886DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Kwota salda kredytu
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Dodano do szczegółów
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Przepraszamy, kod kuponu jest wyczerpany"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301889DocType: Communication Medium,Catch All,Złap wszystkie
1890apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Plan zajęć
1891DocType: Budget,Applicable on Material Request,Obowiązuje na wniosek materiałowy
1892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Opcje magazynu
1893apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nie dodano produktów do koszyka
1894DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Zwrot Kosztów
1895apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Ilość dla {0}
1897DocType: Attendance,Leave Application,Wniosek o Nieobecność
1898DocType: Patient,Patient Relation,Relacja pacjenta
1899DocType: Item,Hub Category to Publish,Kategoria ośrodka do opublikowania
1900DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Daty dopuszczenia na Liście Blokowanych Nieobecności
1901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1902 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1903 be delivered","Zamówienie sprzedaży {0} ma rezerwację dla pozycji {1}, możesz dostarczyć tylko zarezerwowane {1} w {0}. Numer seryjny {2} nie może zostać dostarczony"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Produkt {0}: wyprodukowano {1} sztuk.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301905DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adres rozliczeniowy GSTIN
1906DocType: Homepage,Hero Section Based On,Sekcja bohatera na podstawie
1907DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Całkowite uprawnione przyznanie HRA
1908apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Nieprawidłowy GSTIN! GSTIN musi mieć 15 znaków.
1909DocType: Assessment Plan,Evaluate,Oceniać
1910DocType: Workstation,Net Hour Rate,Stawka godzinowa Netto
1911DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Koszt kupionego przedmiotu
1912DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kryteria
1913DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pozycja listu przewozowego
1914DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Konto Gotówka / Bank
1915DocType: Travel Itinerary,Train,Pociąg
1916,Delayed Item Report,Raport o opóźnionych przesyłkach
1917apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Kwalifikujące się ITC
1918DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Zajęcia stacjonarne
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301919apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Opublikuj swoje pierwsze przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301920DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.RRRR.-
1921DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Czas po zakończeniu zmiany, w trakcie którego wymeldowanie jest brane pod uwagę."
1922apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Proszę podać {0}
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1924DocType: Delivery Note,Delivery To,Dostawa do
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Podsumowanie pracy dla {0}
1927DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Pierwszy Zatwierdzający Nieobecność z listy będzie ustawiony jako domyślny Zatwierdzający Nieobecność
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Stół atrybut jest obowiązkowy
1929apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Opóźnione dni
1930DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Pobierz zamówienia sprzedaży
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} nie może być ujemna
1932apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Połącz się z Quickbooks
1933apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Wyczyść wartości
1934DocType: Training Event,Self-Study,Samokształcenie
1935DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data zakończenia okresu
1936apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Nr potwierdzenia odbioru i data są obowiązkowe w wybranym trybie transportu
1937apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Składy gleby nie sumują się do 100
1938apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Zniżka (rabat)
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Wiersz {0}: {1} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {2}
1940DocType: Membership,Membership,Członkostwo
1941DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Całkowita liczba amortyzacją
1942apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Numer A / C debetu
1943DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate With Margin
1944DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate With Margin
1945DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Jest zwrotem (nota debetowa)
1946DocType: Workstation,Wages,Zarobki
1947DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nazwa menedżera konserwacji
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transakcje przeciwko firmie już istnieją!
1949apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Strona żądająca
1950DocType: Agriculture Task,Urgent,Pilne
1951apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Pobieranie rekordów ......
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1953apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nie można znaleźć zmiennej:
1954apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Proszę wybrać pole do edycji z numpadu
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa."
1956DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Naprawiono stawkę
1957apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Przyznać
1958apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Przejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1959apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Zapłać pozostałe
1960DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Producent
1961DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Przedmiot Potwierdzenia Zakupu
1962DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total Leaves Encashed
1963DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Faktura sprzedaży Płatność
1964DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nazwa szablonu kontroli jakości
1965DocType: Project,First Email,Pierwszy e-mail
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Data zwolnienia musi być większa lub równa dacie przystąpienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301967DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu
1968DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Po ustawieniu faktura ta będzie zawieszona do wyznaczonej daty
1969DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Kwota sprzedaży
1971DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Kwota procentowa
1972DocType: Job Card,Time Logs,Logi czasu
1973DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Kwota lojalności
1974DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Dane dotyczące przeniesienia pracownika
1975DocType: Serial No,Creation Document No,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301976DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Inne ustawienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301977DocType: Location,Location Details,Szczegóły lokalizacji
1978DocType: Share Transfer,Issue,Zdarzenie
1979apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Dokumentacja
1980DocType: Asset,Scrapped,złomowany
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301981DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agenci
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301982DocType: Item,Item Defaults,Domyślne elementy
1983DocType: Cashier Closing,Returns,zwroty
1984DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Magazyn
1985apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1986apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Rekrutacja
1987DocType: Lead,Organization Name,Nazwa organizacji
1988DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Pokaż najnowsze posty na forum
1989DocType: Tax Rule,Shipping State,Stan zakupu
1990,Projected Quantity as Source,Prognozowana ilość jako źródło
1991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Rzecz musi być dodane za ""elementy z zakupu wpływy"" przycisk"
1992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Podróż dostawy
1993DocType: Student,A-,A-
1994DocType: Share Transfer,Transfer Type,Rodzaj transferu
1995DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Ilość i kwota
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301996DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,Sukces Przekierowanie URL
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
1998DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnoza
1999apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standardowe zakupy
2000DocType: Attendance Request,Explanation,Wyjaśnienie
2001DocType: GL Entry,Against,Wyklucza
2002DocType: Item Default,Sales Defaults,Domyślne wartości sprzedaży
2003DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Ilość zlecenia pracy
2004DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Domyślne centrum kosztów sprzedaży
2005apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Dysk
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302006apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Lokalizacja docelowa lub Do pracownika jest wymagana podczas otrzymywania Zasobu {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302007DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Materiał przekazany do podwykonawstwa
2008apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Data zamówienia zakupu
2009DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Przedmioty zamówienia przeterminowane
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Kod pocztowy
2011apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
2012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Wybierz rachunek odsetkowy w banku {0}
2013DocType: Opportunity,Contact Info,Dane kontaktowe
2014apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Dokonywanie stockowe Wpisy
2015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nie można promować pracownika z pozostawionym statusem
2016DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Jednostka miary wagi netto
2017DocType: Item Default,Default Supplier,Domyślny dostawca
2018DocType: Loan,Repayment Schedule,Harmonogram spłaty
2019DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Warunek zasady dostawy
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,"Data zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia"
2021apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Faktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
2022DocType: Company,Date of Commencement,Data rozpoczęcia
2023DocType: Sales Person,Select company name first.,Wybierz najpierw nazwę firmy
2024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Wiadomość wysłana do {0}
2025apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Wyceny otrzymane od dostawców
2026DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Styczeń-kwiecień-lipiec-październik
2027apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Zastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
2028apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Do {0} | {1} {2}
2029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,To jest główna grupa dostawców i nie można jej edytować.
2030DocType: Sales Invoice,Driver Name,Imię kierowcy
2031apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Średni wiek
2032DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data zamrożenia obecności
2033DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data zamrożenia obecności
2034DocType: Payment Request,Inward,Wewnętrzny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302035DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Domyślne wymiary
2036apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimalny wiek ołowiu (dni)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302037apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Data użycia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Wszystkie LM
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Utwórz wpis do dziennika firmy
2040DocType: Company,Parent Company,Przedsiębiorstwo macierzyste
2041apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Pokoje hotelowe typu {0} są niedostępne w dniu {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302042apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Porównaj LM dla zmian w surowcach i operacjach
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} został pomyślnie usunięty
2044DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Domyślna waluta
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Uzgodnij to konto
2046apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksymalna zniżka dla pozycji {0} to {1}%
2047DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Dołącz niestandardowy plik planu kont
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302048DocType: Asset Movement Item,From Employee,Od pracownika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302049apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Import usług
2050DocType: Driver,Cellphone Number,numer telefonu komórkowego
2051DocType: Project,Monitor Progress,Monitorowanie postępu
2052DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Kod pozycji reguły cenowej
2053apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
2054DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Wprowadź różnicę
2055DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sekcja automatycznego powtarzania
2056DocType: Service Level Priority,Response Time,Czas odpowiedzi
2057DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Obecność od Daty
2058DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Kluczowy obszar wyników
2059DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
2060apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Nieprawidłowy Atrybut
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} musi zostać wysłane
2062apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Kampanie e-mail
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302063DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Aby śledzić zakupy przychodzące
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302064DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Domyślna grupa dostawców
2065apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maksymalna kwota kwalifikująca się do komponentu {0} przekracza {1}
2067DocType: Department Approver,Department Approver,Departament zatwierdzający
2068DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Ustawienia aplikacji
2069DocType: SMS Center,Total Characters,Wszystkich Postacie
2070apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Tworzenie firmy i importowanie planu kont
2071DocType: Employee Advance,Claimed,Roszczenie
2072DocType: Crop,Row Spacing,Rozstaw wierszy
2073apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
2074apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Nie ma żadnego wariantu przedmiotu dla wybranego przedmiotu
2075DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,
2076DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Płatność Wyrównawcza Faktury
2077DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Szablon procedury
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302078apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publikuj przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302079apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Udział %
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}"
2081,HSN-wise-summary of outward supplies,Podsumowanie HSN dostaw zewnętrznych
2082DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,
2083apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Określić
2084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Dystrybutor
2085DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Książka o finansach aktywów
2086DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Koszyk Wysyłka Reguła
2087apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Ustaw domyślne konto bankowe dla firmy {0}
2088apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
2089DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Obowiązujący procent
2090,Ordered Items To Be Billed,Zamówione produkty do rozliczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Od Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
2092DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globalne wartości domyślne
2093apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projekt zaproszenie Współpraca
2094DocType: Salary Slip,Deductions,Odliczenia
2095DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nazwa akcji
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Rok rozpoczęcia
2097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Utwórz pożyczkę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302098DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Początek okresu rozliczeniowego dla faktury
2099DocType: Shift Type,Process Attendance After,Uczestnictwo w procesie po
2100,IRS 1099,IRS 1099
2101DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Urlop bezpłatny
2102DocType: Payment Request,Outward,Zewnętrzny
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302103apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,W dniu {0} Creation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302104apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Podatek stanowy / UT
2105,Trial Balance for Party,Trial Balance for Party
2106,Gross and Net Profit Report,Raport zysku brutto i netto
2107apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Drzewo procedur
2108DocType: Lead,Consultant,Konsultant
2109apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Spotkanie wychowawców rodziców
2110DocType: Salary Slip,Earnings,Dochody
2111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Zakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
2112apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Stan z bilansu otwarcia
2113,GST Sales Register,Rejestr sprzedaży GST
2114DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Faktura Zaliczkowa
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Wybierz swoje domeny
2116apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Dostawca
2117DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Faktury z płatności
2118DocType: Payroll Entry,Employee Details,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302119apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Przetwarzanie plików XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302120DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2121DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Zarząd
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Pokaż {0}
2124DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Ustawienia płatnik
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nie znaleziono oczekujĘ ... cych żĘ ... danych żĘ ... danych w celu połĘ ... czenia dla podanych elementów.
2126apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Najpierw wybierz firmę
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302127apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> to kapitał Trwają prace i nie można go zaktualizować za pomocą zapisu księgowego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302128apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Funkcja listy porównawczej przyjmuje argumenty listy
2129DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to ""SM"", a kod element jest ""T-SHIRT"" Kod poz wariantu będzie ""T-SHIRT-SM"""
2130DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
2131DocType: Delivery Note,Is Return,Czy Wróć
2132apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Uwaga
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Import zakończony sukcesem
2134apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Cel i procedura
2135apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Dzień rozpoczęcia jest większy niż dzień zakończenia w zadaniu &quot;{0}&quot;
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Powrót / noty obciążeniowej
2137DocType: Price List Country,Price List Country,Cena Kraj
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302138DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Aby dowiedzieć się więcej o przewidywanej ilości, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">kliknij tutaj</a> ."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302139DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Ustaw magazyn źródłowy
2140DocType: Tally Migration,UOMs,Jednostki miary
2141DocType: Account Subtype,Account Subtype,Podtyp konta
2142apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
2144DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Współczynnik konwersji jednostki miary
2145apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Proszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii"
2146DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Punkt lojalnościowy
2147DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
2148DocType: Stock Settings,Default Item Group,Domyślna grupa elementów
2149DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Czas w minutach
2150apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Udziel informacji.
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ta czynność spowoduje odłączenie tego konta od dowolnej usługi zewnętrznej integrującej ERPNext z kontami bankowymi. Nie można tego cofnąć. Czy jesteś pewien ?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302152apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Baza dostawców
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302153DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Warunki umowy
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Nie można ponownie uruchomić subskrypcji, która nie zostanie anulowana."
2155DocType: Account,Balance Sheet,Arkusz Bilansu
2156DocType: Leave Type,Is Earned Leave,jest Urlopem w ramach Nagrody
2157apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Kwota zamówienia zakupu
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
2159DocType: Fee Validity,Valid Till,Obowiązuje do dnia
2160DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Spotkanie nauczycieli wszystkich rodziców
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu."
2162apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Dalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302164DocType: Call Log,Lead,Potencjalny klient
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302165DocType: Email Digest,Payables,Zobowiązania
2166DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWh Auth Token
2167DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Kampania e-mailowa dla
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Wpis {0} w Magazynie został utworzony
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Nie masz wystarczającej liczby Punktów Lojalnościowych, aby je wykorzystać"
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Ustaw powiązane konto w kategorii U źródła poboru podatku {0} względem firmy {1}
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Wiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
2172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta jest niedozwolona.
2173,Purchase Order Items To Be Billed,Przedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302174apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Wiersz {1}: seria nazw zasobów jest obowiązkowa dla automatycznego tworzenia elementu {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302175DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Szczegóły rejestracji
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nie można ustawić wielu wartości domyślnych dla danej firmy.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302177DocType: Customer Group,Credit Limits,Limity kredytowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302178DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Cena netto
2179apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Proszę wybrać klienta
2180DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Alokacje Nieobecności
2181DocType: Job Card,Started Time,Rozpoczęty czas
2182DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Przedmiot Faktury Zakupu
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Zapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
2184DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Warunki oceny
2185apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Pozycja 1
2186DocType: Holiday,Holiday,Święto
2187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Typ Nieobecności jest polem wymaganym
2188DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Po blisko Issue Dni
2189,Eway Bill,Eway Bill
2190apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Menedżera elementów, aby dodawać użytkowników do Marketplace."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302191DocType: Attendance,Early Exit,Wczesne wyjście
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302192DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan zatrudnienia
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON można wygenerować tylko z przesłanego dokumentu
2194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Podatek i świadczenia pracownicze
2195DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ważność w dniach
2196DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ważność w dniach
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
2198DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Imię i nazwisko konsultanta
2199DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Szczegóły płatności nieuzgodnione
2200apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Aktywność użytkownika
2201apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Liczba zamówień
2202apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Liczba zamówień
2203DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Obecny rok fiskalny
2204DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupa same pozycje
2205DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Wyłącz Zaokrąglanie Sumy
2206DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Synchronizacja w toku
2207DocType: Department,Parent Department,Departament rodziców
2208DocType: Loan Application,Repayment Info,Informacje spłata
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,Pole 'Wpisy' nie może być puste
2210DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rola konserwacji
2211apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
2212DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Wyłącz Marketplace
2213DocType: Quality Meeting,Minutes,Minuty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302214apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Twoje polecane przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302215,Trial Balance,Zestawienie obrotów i sald
2216apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Pokaż ukończone
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Rok fiskalny {0} Nie znaleziono
2218apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Ustawienia pracowników
2219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Zrób wejście na giełdę
2220DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Użytkownik rezerwacji hotelu
2221apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Ustaw status
2222apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Wybierz prefiks
2223DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Termin realizacji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302224apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Blisko Ciebie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302225DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302226DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Ustawienia subskrypcji
2227DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Zaktualizuj Auto Repeat Reference
2228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Opcjonalna lista dni świątecznych nie jest ustawiona dla okresu urlopu {0}
2229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Badania
2230apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Do adresu 2
2231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Wiersz {0}: Od czasu musi być mniej niż do czasu
2232DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Praca wykonana
2233apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Proszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
2234DocType: Announcement,All Students,Wszyscy uczniowie
2235apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} musi być elementem non-stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Podgląd księgi
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302237DocType: Cost Center,Lft,lft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302238DocType: Grading Scale,Intervals,przedziały
2239DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Uzgodnione transakcje
2240apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Najwcześniejszy
2241DocType: Crop Cycle,Linked Location,Powiązana lokalizacja
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Zdobądź Invocies
2244DocType: Designation,Skills,Umiejętności
2245DocType: Crop Cycle,Less than a year,Mniej niż rok
2246apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Nie Student Komórka
2247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Reszta świata
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Element {0} nie może mieć Batch
2249DocType: Crop,Yield UOM,Wydajność UOM
2250,Budget Variance Report,Raport z weryfikacji budżetu
2251DocType: Salary Slip,Gross Pay,Płaca brutto
2252DocType: Item,Is Item from Hub,Jest Przedmiot z Hubu
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Pobierz przedmioty z usług opieki zdrowotnej
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Ukończona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302255apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dywidendy wypłacone
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Księgi rachunkowe
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Kwota różnicy
2259DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Opłata zwrotna
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Zysk z lat ubiegłych
2261DocType: Job Card,Timing Detail,Szczegóły dotyczące czasu
2262DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Zmiana w POS
2263DocType: Vehicle Log,Service Detail,Szczegóły usługi
2264DocType: BOM,Item Description,Opis produktu
2265DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Rodzeństwo
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Tryb Płatności
2267DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Dostarczone przedmioty
2268apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Ustaw aktywne menu restauracji {0}
2269apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Stawka prowizji%
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302270apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Ilość do wyprodukowania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302271DocType: Email Digest,New Income,Nowy dochodowy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302272apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Ołów otwarty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302273DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Utrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
2274DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Przedmiot Szansy
2275DocType: Quality Action,Quality Review,Przegląd jakości
2276,Student and Guardian Contact Details,Uczeń i opiekun Dane kontaktowe
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Połącz konto
2278apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Wiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
2279DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Obecność zostanie oznaczona automatycznie dopiero po tej dacie.
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Tymczasowe otwarcia
2281,Employee Leave Balance,Bilans Nieobecności Pracownika
2282apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nowa procedura jakości
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
2284DocType: Patient Appointment,More Info,Więcej informacji
2285DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Działania kartoteki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302286apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Dostawca {0} nie został znaleziony w {1}
2287DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Odrzucony Magazyn
2288DocType: GL Entry,Against Voucher,Dowód księgowy
2289DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Domyślne Centrum Kosztów Kupowania
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nowa płatność
2291apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc."
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Dla dostawcy domyślnego (opcjonalnie)
2293DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Czas oczekiwania w dniach
2294apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Cel ({})
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Zobowiązania Podsumowanie
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302297apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Wartość zapasów ({0}) i saldo konta ({1}) nie są zsynchronizowane dla konta {2} i powiązanych magazynów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302298DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Uzyskaj zaległą fakturę
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Zlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302300DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Ostrzegaj przed nowym żądaniem ofert
2301apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Zamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
2302apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Zasady badań laboratoryjnych
2303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2304 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
2305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Mały
2306DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Jeśli Shopify nie zawiera klienta w zamówieniu, to podczas synchronizacji zamówień system bierze pod uwagę klienta domyślnego dla zamówienia"
2307DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Otwieranie narzędzia tworzenia faktury
2308DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kasjer Zamykanie płatności
2309DocType: Education Settings,Employee Number,Numer pracownika
2310DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Anuluj fakturę po okresie łaski
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
2312DocType: Project,% Completed,% ukończone
2313,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Zafakturowana kwota netto
2314DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Stopa amortyzacji
2315apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numer seryjny
2316apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Wiersz {0}: Kontrola jakości odrzucona dla elementu {1}
2317apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Pozycja 2
2318DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Sprawdź poprawność zastosowanej reguły
2319DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Punkt końcowy autoryzacji
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302320DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Powiadom użytkowników pocztą e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302321DocType: Travel Request,International,Międzynarodowy
2322DocType: Training Event,Training Event,Training Event
2323DocType: Item,Auto re-order,Automatyczne ponowne zamówienie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302324DocType: Attendance,Late Entry,Późne wejście
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302325apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Razem Osiągnięte
2326DocType: Employee,Place of Issue,Miejsce wydania
2327DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Zniżka cenowa programu promocyjnego
2328DocType: Contract,Contract,Kontrakt
2329DocType: GSTR 3B Report,May,Maj
2330DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Testowanie laboratoryjne Datetime
2331DocType: Email Digest,Add Quote,Dodaj Cytat
2332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Wydatki pośrednie
2334apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Wiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
2335DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Rolnictwo
2336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Utwórz zamówienie sprzedaży
2337apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Zapis Księgowy dla aktywów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} nie jest węzłem grupy. Wybierz węzeł grupy jako macierzyste centrum kosztów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Zablokuj fakturę
2340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Ilość do zrobienia
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
2342DocType: Asset Repair,Repair Cost,koszty naprawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302343DocType: Quality Meeting Table,Under Review,W ramach przeglądu
2344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Nie udało się zalogować
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302345DocType: Coupon Code,Promotional,Promocyjny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302346DocType: Special Test Items,Special Test Items,Specjalne przedmioty testowe
2347apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Item Manager."
2348apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Kluczowe raporty
2349DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Rodzaj płatności
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Zgodnie z przypisaną Ci strukturą wynagrodzeń nie możesz ubiegać się o świadczenia
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Strona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
2352DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
2353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Łączyć
2355DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Zamówienie
2356DocType: Vehicle,Fuel UOM,Jednostka miary paliwa
2357DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Dane kontaktowe dla magazynu
2358DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Różnica Kwota odpisuje
2359DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nazwisko wolontariusza
2360apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Znaleziono wiersze z powtarzającymi się datami w innych wierszach: {0}
2361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana"
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Brak struktury wynagrodzenia dla pracownika {0} w danym dniu {1}
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302364DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Importuj faktury
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302365DocType: Item,Foreign Trade Details,Handlu Zagranicznego Szczegóły
2366,Assessment Plan Status,Status planu oceny
2367DocType: Email Digest,Annual Income,Roczny dochód
2368DocType: Serial No,Serial No Details,Szczegóły numeru seryjnego
2369DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Stawka podatku dla tej pozycji
2370apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Od nazwy imprezy
2371apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Kwota wynagrodzenia netto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302372DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Dostawa za zamówienie sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302373DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numer grupy
2374DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numer grupy
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Dla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej"
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Dowód dostawy {0} nie został wysłany
2377apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Wyposażenie Kapitałowe
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie ""Zastosuj Na"" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka."
2380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Proszę najpierw ustawić kod pozycji
2381apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
2382apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
2383DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Liczba interwałów rozliczeń
2384apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Spotkania i spotkania z pacjentami
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Wartość brakująca
2386DocType: Employee,Department and Grade,Wydział i stopień
2387DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antybiotyk
2388,Team Updates,Aktualizacje zespół
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Dla dostawcy
2390DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
2391DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Całkowita suma (w walucie firmy)
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Tworzenie format wydruku
2393apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Opłata utworzona
2394apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Elementy Filtruj
2396DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Wzór Kryterium
2397apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Razem Wychodzące
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu ""Wartość"""
2399DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transakcja
2400DocType: Call Log,Duration,Trwanie
2401apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",W przypadku elementu {0} liczba musi być liczbą dodatnią
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
2403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Dni urlopu wyrównawczego nie zawierają się w zakresie prawidłowych dniach świątecznych
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Wprowadź <b>konto różnicowe</b> lub ustaw domyślne <b>konto korekty zapasów</b> dla firmy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302406DocType: Item,Website Item Groups,Grupy przedmiotów strony WWW
2407DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Razem (Spółka Waluta)
2408DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Przypomnienie
2409apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Dostępna wartość
2410apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Nr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
2411DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Zapis księgowy
2412apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Z GSTIN
2413DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nie zgłoszona kwota
2414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} pozycji w przygotowaniu
2415DocType: Workstation,Workstation Name,Nazwa stacji roboczej
2416DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kod klasy
2417DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Pozycja Grupy
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,przetwarzanie maila
2419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,"Element alternatywny nie może być taki sam, jak kod produktu"
2420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nie należy do pozycji {1}
2421DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Płyty z rabatem na produkty
2422DocType: Target Detail,Target Distribution,Dystrybucja docelowa
2423DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalizacja oceny tymczasowej
2424apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importowanie stron i adresów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302425apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -&gt; {1}) dla elementu: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302426DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nr konta bankowego
2427DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Jest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefiksem
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302428DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2429{total_score} (the total score from that period),
2430{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302431","Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Utwórz zamówienie zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302433DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Odczyt 8
2434DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Informacja o rozładowaniu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302435DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Liczba jednoczesnych spotkań
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302436apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Rozpoczęcie pracy
2437DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Obliczanie podatków i opłat
2438DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Automatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
2439DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Automatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
2440DocType: BOM Operation,Workstation,Stacja robocza
2441DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zapytanie ofertowe do dostawcy
2442DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Wiadomość rejestracyjna
2443apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Sprzęt komputerowy
2444DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dawka leku na receptę
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302445DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Kierownik ds. Personalnych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302446apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Wybierz firmę
2447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Nieobecność z przywileju
2448DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data faktury dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302449apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Musisz włączyć Koszyk
2450DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
2451DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2452DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Przykład:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Spowoduje to wygenerowanie hasła takiego jak SAL-Jane-1972
2453DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Prefiks serii nazw
2454DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Cel szablonu oceny
2455DocType: Salary Component,Earning,Dochód
2456DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Kryteria oceny
2457DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Partia konto Waluta
2458DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Łączna przewidywana odległość
2459DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Niezapłacone konto należności
2460DocType: Tally Migration,Tally Company,Firma Tally
2461apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Przeglądarka BOM
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Nie wolno tworzyć wymiaru księgowego dla {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302463apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Proszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
2464DocType: Item Barcode,EAN,EAN
2465DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Dodatki lub Potrącenia
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Nakładające warunki pomiędzy:
2467DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Pole w transakcji bankowej
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Zapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
2469,Inactive Sales Items,Nieaktywne elementy sprzedaży
2470DocType: Quality Review,Additional Information,Dodatkowe informacje
2471apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Łączna wartość zamówienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Żywność
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Starzenie Zakres 3
2474DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Szczegóły kuponu zamykającego POS
2475DocType: Bank Account,Is the Default Account,Czy konto domyślne
2476DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Log
2477apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Nie znaleziono komunikacji.
2478DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Zameldować się
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Utwórz wpis płatności
2480DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Numer wizyt
2481apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
2482apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Zapis uczeń
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
2484apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2485 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Spotkanie pokrywa się z {0}. <br> {1} ma zaplanowane spotkanie z {2} o {3} o czasie trwania {4} minut.
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
2487DocType: Project,Start and End Dates,Daty rozpoczęcia i zakończenia
2488DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Warunki realizacji szablonu umowy
2489,Delivered Items To Be Billed,Dostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302490DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maksymalne wykorzystanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302491apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Otwarte BOM {0}
2492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
2493DocType: Authorization Rule,Average Discount,Średni Rabat
2494DocType: Pricing Rule,UOM,Jednostka miary
2495DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Roczne zwolnienie z HRA
2496DocType: Rename Tool,Utilities,Usługi komunalne
2497DocType: POS Profile,Accounting,Księgowość
2498DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Kup kwotę odbioru
2499DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Wyjdź z podsumowania wywiadu
2500apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Wybierz partie dla partii
2501DocType: Asset,Depreciation Schedules,Rozkłady amortyzacyjne
2502apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Utwórz fakturę sprzedaży
2503apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Niekwalifikowany ITC
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302504DocType: Task,Dependent Tasks,Zadania zależne
2505apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
2506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Ilość do wyprodukowania
2507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Wskazana data nieobecności nie może wykraczać poza zaalokowany okres dla nieobecności
2508DocType: Activity Cost,Projects,Projekty
2509DocType: Payment Request,Transaction Currency,walucie transakcji
2510apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
2511apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Niektóre e-maile są nieprawidłowe
2512DocType: Work Order Operation,Operation Description,Opis operacji
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane."
2514DocType: Quotation,Shopping Cart,Koszyk
2515apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Średnia dzienna Wychodzące
2516DocType: POS Profile,Campaign,Kampania
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302517apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
2518 auto generated for Asset {1}","{0} zostanie anulowane automatycznie po anulowaniu zasobu, ponieważ został \ wygenerowany automatycznie dla zasobu {1}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302519DocType: Supplier,Name and Type,Nazwa i typ
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302520apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Zgłoszony element
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
2522DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakty i adres
2523DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Określ odprawę i wymeldowanie
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002524DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maksymalne korzyści (kwota)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302525apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Dodaj notatki
2526DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Osoba kontaktowa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302527apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Brak danych dla tego okresu
2528DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Data zakończenia kursu
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002529DocType: Holiday List,Holidays,Wakacje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302530DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planowana ilość
2531DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Kryteria analizy wody
2532DocType: Item,Maintain Stock,Utrzymanie Zapasów
2533DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Odpowiednie moduły
2534DocType: Employee,Prefered Email,Zalecany email
2535DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Kwalifikowalność i szczegóły
2536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Zawarte w zysku brutto
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Zmiana netto stanu trwałego
2538apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Wymagana ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302539apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
2540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
2541apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Od DateTime
2542DocType: Shopify Settings,For Company,Dla firmy
2543apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru."
2544DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Dostawca Scorecard Zmienna scoringowa
2545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Kwota Zakupu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302546apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Firma zasobu {0} i dokument zakupu {1} nie pasują.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302547DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Tryby płatności
2548DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Adres do wysyłki Nazwa
2549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Plan Kont
2550DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Zawartość regulaminu
2551apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Podczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
2552DocType: Communication Medium,Timeslots,Szczeliny czasowe
2553DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pierwszy zatwierdzający wydatek na liście zostanie ustawiony jako domyślny zatwierdzający koszt.
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nie może być większa niż 100
2555apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem innym niż Administrator z rolami System Manager i Item Manager."
2556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Element {0} nie jest w magazynie
2557DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2558DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Nieplanowany
2559DocType: Employee,Owned,Zawłaszczony
2560DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Im wyższa liczba, wyższy priorytet"
2561,Purchase Invoice Trends,Trendy Faktur Zakupów
2562apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nie znaleziono produktów
2563DocType: Employee,Better Prospects,Lepiej rokujący możliwi Klienci
2564DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Bezglutenowe
2565DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimalna łączna kwota wydana
2566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Wiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii"
2567DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Okres ważności (w dniach)
2568DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Data rozładowania
2569DocType: Subscription Plan,Price Determination,Określenie ceny
2570DocType: Vehicle,License Plate,Tablica rejestracyjna
2571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nowy dział
2572DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Pracowałem w wakacje
2573DocType: Appraisal,Goals,Cele
2574DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Zezwalaj na resetowanie umowy o poziomie usług
2575apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Wybierz profil POS
2576DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Gwarancja / AMC Status
2577,Accounts Browser,Przeglądarka kont
2578DocType: Procedure Prescription,Referral,Polecenie
2579DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Wejście Płatność referencyjny
2580DocType: GL Entry,GL Entry,Wejście GL
2581DocType: Support Search Source,Response Options,Opcje odpowiedzi
2582DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Zastosuj wiele zasad ustalania cen
2583DocType: HR Settings,Employee Settings,Ustawienia pracownika
2584apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Ładowanie systemu płatności
2585,Batch-Wise Balance History,
2586apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Wiersz nr {0}: nie można ustawić wartości Rate, jeśli kwota jest większa niż kwota rozliczona dla elementu {1}."
2587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Ustawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
2588DocType: Package Code,Package Code,Kod pakietu
2589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Uczeń
2590DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Firma GSTIN
2591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Ilość nie może być wyrażana na minusie
2592DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2593Used for Taxes and Charges","Podatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie.
2594 Służy do podatkach i opłatach"
2595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
2596apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Oceniać:
2597DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Zmień tę datę ręcznie, aby ustawić następną datę rozpoczęcia synchronizacji"
2598DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,"Maksymalna, dozwolona liczba Nieobecności"
2599DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
2600DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bankowe
2601apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
2602DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Pozostaw zatwierdzającego obowiązkowo w aplikacji opuszczającej
2603DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp."
2604DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilans konta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302605apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Reguła podatkowa dla transakcji.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302606DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę"
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Rozwiąż błąd i prześlij ponownie.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302608DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Nadwyżka limitu transferu (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
2610DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
2611DocType: Weather,Weather Parameter,Parametr pogody
2612apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Pokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
2613DocType: Item,Asset Naming Series,Asset Naming Series
2614DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
2615apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Terminy wynajmu domu powinny wynosić co najmniej 15 dni
2616DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Szczegóły kolekcji
2617DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Pozwól na Drukowanie przed Zapłatą
2618DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Połączona tekstura gleby
2619DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Konto dostawy
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
2621DocType: GSTR 3B Report,March,Marsz
2622DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Wpisy transakcji bankowych
2623DocType: Quality Inspection,Readings,Odczyty
2624DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Wszystkich Dodatkowe koszty
2625DocType: Quality Action,Quality Action,Akcja jakości
2626apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Liczba interakcji
2627DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Złom koszt materiału (Spółka waluty)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2629 Support Day {0} at index {1}.",Ustaw czas rozpoczęcia i czas zakończenia dla dnia pomocy {0} w indeksie {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Komponenty
2631DocType: Asset,Asset Name,Zaleta Nazwa
2632DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Zadanie waga
2633DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Określ wartość
2634DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automatycznie dodawaj podatki i opłaty z szablonu podatku od towarów
2635DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Typ programu lojalnościowego
2636DocType: Asset Movement,Stock Manager,Kierownik magazynu
2637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
2638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
2639apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Rolnictwo (beta)
2640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,List przewozowy
2641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Wydatki na wynajem
2642apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Konfiguracja ustawień bramki SMS
2643DocType: Disease,Common Name,Nazwa zwyczajowa
2644DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabela szablonów opinii klientów
2645DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Działalność Boarding pracownika
2646apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Nie dodano jeszcze adresu.
2647DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Godziny robocze Stacji Roboczej
2648DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Ciśnienie krwi
2649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analityk
2650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nie jest w ważnym Okresie Rozliczeniowym
2651DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksymalne korzyści (rocznie)
2652DocType: Item,Inventory,Inwentarz
2653apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Pobierz jako Json
2654DocType: Item,Sales Details,Szczegóły sprzedaży
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302655DocType: Coupon Code,Used,Używany
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302656DocType: Opportunity,With Items,Z przedmiotami
2657apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampania „{0}” już istnieje dla {1} ”{2}”
2658DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Zespół serwisowy
2659DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Kolejność, w której sekcje powinny się pojawić. 0 jest pierwsze, 1 jest drugie i tak dalej."
2660apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,W ilości
2661DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Zatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
2662DocType: Item,Item Attribute,Atrybut elementu
2663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Rząd
2664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Koszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302665DocType: Asset Movement Item,Source Location,Lokalizacja źródła
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002666apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Nazwa Instytutu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Wpisz Kwota spłaty
2668DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Próg godzin pracy dla nieobecności
2669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Może istnieć wiele warstwowych współczynników zbierania w oparciu o całkowitą ilość wydanych pieniędzy. Jednak współczynnik konwersji dla umorzenia będzie zawsze taki sam dla wszystkich poziomów.
2670apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Warianty artykuł
2671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Usługi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302673DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
2674DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Wynagrodzenie Slip pracownikowi
2675DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Nadrzędny dział kalkulacji kosztów
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Utwórz faktury
2677apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Wybierz Możliwa Dostawca
2678DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Typ medium komunikacyjnego
2679DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Wybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól"
2680DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importuj notatki dostawy z Shopify w przesyłce
2681apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Pokaż closed
2682DocType: Issue Priority,Issue Priority,Priorytet wydania
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302683DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,jest Urlopem Bezpłatnym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302684apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Kategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
2686DocType: Fee Validity,Fee Validity,Ważność opłaty
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nie znaleziono rekordów w tabeli płatności
2688apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
2689DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studenci HTML
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} musi być mniejsze niż {2}
2691apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Wybierz LM, ilość i magazyn"
2692DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Kod GST HSN
2693DocType: Employee External Work History,Total Experience,Całkowita kwota wydatków
2694apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,otwarte Projekty
2695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,List(y) przewozowe anulowane
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Przepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
2697DocType: Program Course,Program Course,Program kursu
2698DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Zezwalaj na spotkania
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Koszty dostaw i przesyłek
2700DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Slogan reklamowy firmy na głównej stronie
2701DocType: Item Group,Item Group Name,Element Nazwa grupy
2702apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Wzięty
2703DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Konto pożyczki krótkoterminowej
2704DocType: Student,Date of Leaving,Data Pozostawiając
2705DocType: Pricing Rule,For Price List,Dla Listy Cen
2706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Szukanie wykonawcze
2707DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.RRRR.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002708apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Ustawianie wartości domyślnych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302709DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatyczne optowanie (dla wszystkich klientów)
2710apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Tworzenie Leads
2711DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Harmonogramy
2712apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
2713DocType: Cashier Closing,Net Amount,Kwota netto
2714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone"
2715DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Numer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302716DocType: Support Search Source,Result Route Field,Wynik Pole trasy
2717DocType: Supplier,PAN,Stały numer konta (PAN)
2718DocType: Employee Checkin,Log Type,Typ dziennika
2719DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
2720DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Karta wyników dostawcy
2721DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Wynik Datetime
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302722apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Od pracownika jest wymagany przy odbiorze Zasoby {0} do docelowej lokalizacji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302723,Support Hour Distribution,Dystrybucja godzin wsparcia
2724DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wizyta Konserwacji
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Zamknij pożyczkę
2726DocType: Student,Leaving Certificate Number,Pozostawiając numer certyfikatu
2727apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}"
2728DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Dostępne w Warehouse partii Ilość
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Aktualizacja Format wydruku
2730DocType: Bank Account,Is Company Account,Jest kontem firmowym
2731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Typ opuszczenia {0} nie podlega szyfrowaniu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302732apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Limit kredytowy jest już zdefiniowany dla firmy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302733DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ugruntowany Koszt Pomocy
2734DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2735DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Wybierz adres dostawy
2736DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Oczekiwany godz
2737apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Szczegóły Memebership
2738DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Wakacje na ważne dni.
2739apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Podaj wszystkie wymagane wartości wynikowe
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Należności Podsumowanie
2741DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Powiązane faktury
2742DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Miesięczna kwota spłaty
2743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Otwieranie faktur
2744DocType: Contract,Contract Details,Szczegóły umowy
2745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Proszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
2746DocType: UOM,UOM Name,Nazwa Jednostki Miary
2747apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Aby Adres 1
2748DocType: GST HSN Code,HSN Code,Kod HSN
2749apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Kwota udziału
2750DocType: Homepage Section,Section Order,Kolejność sekcji
2751DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Spotkanie z pacjentem
2752DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adres dostawy
2753DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
2754DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,
2755apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Niezweryfikowane dane z Webhook
2756DocType: Water Analysis,Container,Pojemnik
2757apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302758apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,"Aby utworzyć adres, należy podać następujące pola:"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302759DocType: Item Alternative,Two-way,Dwukierunkowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302760apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Błąd podczas przetwarzania odroczonego rozliczania dla {0}
2761,Employee Billing Summary,Podsumowanie płatności dla pracowników
2762DocType: Project,Day to Send,Dzień na wysłanie
2763DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Zarządzaj próbką kolekcji
2764apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Ustaw serię, która ma być używana."
2765DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tytoniu w przeszłości
2766DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Tryb podróży
2767DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nazwa Marki
2768DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Szczegóły transportu
2769DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Tworzenie umowy o poziomie usług
2770apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Domyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
2771DocType: Quiz,Passing Score,Wynik pozytywny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302772apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Dostawca możliwe
2773DocType: Budget,Monthly Distribution,Miesięczny Dystrybucja
2774apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
2775apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Nieprawidłowy GSTIN! Wprowadzone dane nie odpowiadają formatowi GSTIN dla posiadaczy UIN lub nierezydentów dostawców usług OIDAR
2776apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Opieka zdrowotna (beta)
2777DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Zamówienie sprzedaży plany produkcji
2778apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2779 Serial No cannot be ensured",Nie znaleziono aktywnego LM dla pozycji {0}. Nie można zapewnić dostawy przez \ Numer seryjny
2780DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Cel Partnera Sprzedaży
2781DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksymalna kwota kredytu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302782DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Zasada ustalania cen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302783apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
2784apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
2785apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Twoje zamówienie jest w realizacji
2786DocType: Company,Default Selling Terms,Domyślne warunki sprzedaży
2787DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Płatność Sukces URL
2788apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
2789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Konta bankowe
2790,Bank Reconciliation Statement,Stan uzgodnień z wyciągami z banku
2791DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Kodowanie medyczne
2792DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Komunikat Przypomnienia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302793DocType: Call Log,Lead Name,Nazwa Tropu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302794,POS,POS
2795DocType: C-Form,III,III
2796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Poszukiwania
2797apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Saldo otwierające zapasy
2798DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Kapitałowe konto w toku
2799apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Korekta wartości aktywów
2800DocType: Additional Salary,Payroll Date,Data płacy
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} musi pojawić się tylko raz
2802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Nieobecności Przedzielono z Powodzeniem dla {0}
2803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Brak Przedmiotów do pakowania
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Aktualnie obsługiwane są tylko pliki .csv i .xlsx
2805DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od wartości
2806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Ilość wyprodukowanych jest obowiązkowa
2807DocType: Loan,Repayment Method,Sposób spłaty
2808DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Jeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie"
2809DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Odczyt 4
2810apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Ilość oczekująca
2811apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów"
2812apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID Użytkownika
2813DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Miesięczna kwalifikowalna kwota
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
2815DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Wymagany certyfikat
2816DocType: Company,Default Holiday List,Domyślna lista urlopowa
2817DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupa dostawców
2818apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Streszczenie
2819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
2820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Zadłużenie zapasów
2821DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazyn dostawcy
2822DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Numer komórkowy kontaktu
2823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Wybierz firmę
2824,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302825apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Pomaga śledzić kontrakty na podstawie dostawcy, klienta i pracownika"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302826DocType: Company,Discount Received Account,Konto otrzymane z rabatem
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302827DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Włącz harmonogram spotkań
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302828DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Sekcja drukowania
2829DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Szacowany koszt na stanowisko
2830DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
2832DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Protokół spotkania jakości
2833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referencje pracownika
2834DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ustaw 0 oznacza brak limitu
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302835DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop."
2837DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Główny adres i dane kontaktowe
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Wyślij ponownie płatności E-mail
2839apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nowe zadanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302840DocType: Appointment,Appointment,Spotkanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302841apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Inne raporty
2842apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Wybierz co najmniej jedną domenę.
2843DocType: Dependent Task,Dependent Task,Zadanie zależne
2844apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Materiały dla posiadaczy UIN
2845DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify Tax Account
2846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
2847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
2848DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Zoptymalizuj trasę
2849DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
2850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2851 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} Wolne miejsca i budżet {1} na {2} już zaplanowano dla spółek zależnych w {3}. \ Możesz planować tylko do {4} wolnych miejsc pracy i budżetu {5} zgodnie z planem zatrudnienia {6} dla firmy macierzystej {3}.
2852DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zatrzymaj przypomnienia o urodzinach
2853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
2854DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Zasady ustalania ceny marki
2855DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Uzyskaj rozpad finansowy danych podatkowych i obciążeń przez Amazon
2856DocType: SMS Center,Receiver List,Lista odbiorców
2857DocType: Pricing Rule,Rule Description,Opis reguły
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Szukaj przedmiotu
2859DocType: Program,Allow Self Enroll,Zezwalaj na samodzielne zapisywanie się
2860DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Kwota płatności
2861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Data pół dnia powinna znajdować się pomiędzy datą pracy a datą zakończenia pracy
2862DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Przedmioty opieki zdrowotnej
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Nieprawidłowy kod kreskowy. Brak kodu dołączonego do tego kodu kreskowego.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302864apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Skonsumowana wartość
2865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Zmiana netto stanu środków pieniężnych
2866DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Skala ocen
2867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Na stanie magazynu
2869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2870 pro-rata component",Dodaj pozostałe korzyści {0} do aplikacji jako komponent \ pro-rata
2871apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Ustaw kod podatkowy dla administracji publicznej „% s”
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302872apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Koszt Emitowanych Przedmiotów
2873DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Szpital
2874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Ilość nie może być większa niż {0}
2875DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Kwota dofinansowania
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Poprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
2877DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Harmonogram praktyk
2878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Wiek (dni)
2879DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
2880DocType: Additional Salary,Additional Salary,Dodatkowe wynagrodzenie
2881DocType: Quotation Item,Quotation Item,Przedmiot oferty
2882DocType: Customer,Customer POS Id,Identyfikator klienta klienta
2883apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Student z e-mailem {0} nie istnieje
2884DocType: Account,Account Name,Nazwa konta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,Data od - nie może być późniejsza niż Data do
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Nr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
2887DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Zastosuj zniżkę na stawkę
2888DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Rachunek Dłużników Tally
2889DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Program promocyjny
2890apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Wprowadź adres URL serwera Woocommerce
2891DocType: GSTR 3B Report,September,wrzesień
2892DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numer katalogowy dostawcy
2893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nazwa płatności
2895DocType: Share Balance,To No,Do Nie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302896apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Należy wybrać co najmniej jeden zasób.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Wszystkie obowiązkowe zadanie tworzenia pracowników nie zostało jeszcze wykonane.
2898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
2899DocType: Accounts Settings,Credit Controller,
2900DocType: Loan,Applicant Type,Typ Wnioskodawcy
2901DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Niedobór usług
2902DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Domyślny standard kodu medycznego
2903DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2904DocType: Project Template Task,Project Template Task,Zadanie szablonu projektu
2905DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Over Billing Allowance (%)
2906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Potwierdzenie zakupu {0} nie zostało wysłane
2907DocType: Company,Default Payable Account,Domyślne konto Rozrachunki z dostawcami
2908apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp"
2909DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-RAYY.-
2910apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% rozliczono
2911apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Zarezerwowana ilość
2912DocType: Party Account,Party Account,Konto Grupy
2913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Wybierz firmę i oznaczenie
2914apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Kadry
2915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Wzrost Wpływów
2916DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,pozycja Producent
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302917apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Utwórz nowego potencjalnego klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302918DocType: BOM Operation,Batch Size,Wielkość partii
2919apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Odrzucać
2920DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debet w firmie Waluta
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Import zakończony sukcesem
2922apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Nie utworzono wniosku o materiał, jako ilość dostępnych surowców."
2923DocType: BOM Item,BOM Item,
2924DocType: Appraisal,For Employee,Dla pracownika
2925DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Oznaczenie (opcjonalnie)
2926apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Nie znaleziono stopy wyceny dla pozycji {0}, która jest wymagana do wprowadzenia zapisów księgowych dla {1} {2}. Jeśli przedmiot jest przedmiotem transakcji o wartości zerowej w {1}, należy wspomnieć o tym w tabeli przedmiotów {1}. W przeciwnym razie utwórz transakcję przychodzącą dla pozycji lub wspomnij o stawce wyceny w rekordzie pozycji, a następnie spróbuj przesłać / anulować ten wpis."
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Wiersz {0}: Zaliczka Dostawcy jest po stronie debetowej
2928DocType: Company,Default Values,Domyślne wartości
2929DocType: Certification Application,INR,INR
2930apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Adresy stron przetwarzających
2931DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Użytkownik tworzenia
2932DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedura jakości
2933apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,"Sprawdź dziennik błędów, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat błędów importu"
2934DocType: Bank Transaction,Reconciled,Uzgodnione
2935DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Całkowitej kwoty zwrotów
2936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Opiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
2937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Data płacy nie może być mniejsza niż data dołączenia pracownika
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302938DocType: Pick List,Item Locations,Lokalizacje przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} utworzone
2940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2941 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Oferty pracy dla oznaczenia {0} już otwarte \ lub zatrudnianie zakończone zgodnie z Planem zatrudnienia {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302942apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Możesz opublikować do 200 pozycji.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302943DocType: Vital Signs,Constipated,Mający zaparcie
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
2945DocType: Customer,Default Price List,Domyślny cennik
2946apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Rekord Ruch atutem {0} tworzone
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
2948DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Rachunek akcyjny / zobowiązanie
2949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Klient o tej samej nazwie już istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
2951DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Całkowita waga netto
2952DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Potwierdzenie nr
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Zysk netto
2954DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Uprawnienia do ITC
2955DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.RRRR.-
2956DocType: Journal Entry,Entry Type,Rodzaj wpisu
2957,Customer Credit Balance,Saldo kredytowe klienta
2958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Zmiana netto stanu zobowiązań
2959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
2960apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302961apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Aktualizacja terminów płatności banowych
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302962,Billed Qty,Rozliczona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Ustalanie cen
2964DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Identyfikator urządzenia obecności (identyfikator biometryczny / RF)
2965DocType: Quotation,Term Details,Szczegóły warunków
2966DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Over Delivery / Receipt Allowance (%)
2967DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Zachęta dla pracowników
2968apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
2969apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Razem (bez podatku)
2970apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Liczba potencjalnych klientów
2971apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Dostępność towaru
2972DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planowanie Pojemności Dla (dni)
2973apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Zaopatrzenie
2974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
2975apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Pole obowiązkowe - program
2976apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Pole obowiązkowe - program
2977DocType: Special Test Template,Result Component,Komponent wyników
2978apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Roszczenie gwarancyjne
2979,Lead Details,Dane Tropu
2980DocType: Volunteer,Availability and Skills,Dostępność i umiejętności
2981DocType: Salary Slip,Loan repayment,Spłata pożyczki
2982DocType: Share Transfer,Asset Account,Konto aktywów
2983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nowa data wydania powinna być w przyszłości
2984DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data zakończenia okresu bieżącej faktury
2985DocType: Lab Test,Technician Name,Nazwa technika
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2987 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302988 Serial No.","Nie można zagwarantować dostarczenia przez numer seryjny, ponieważ \ Pozycja {0} została dodana zi bez dostarczenia przez \ numer seryjny \"
2989DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302991,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Zakup Zamów przedmioty do odebrania lub naliczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302992DocType: Restaurant Reservation,No Show,Brak pokazu
2993apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Musisz być zarejestrowanym dostawcą, aby wygenerować e-Way Bill"
2994DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Zasada Wysyłka Kraj
2995apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Nieobecności i Obecności
2996DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Kompleksowe ubezpieczenie
2997DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Częściowo Ukończony
2998apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Dodaj namiary
2999apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Średnia czułość
3000DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Uwzględniaj święta w ramach Nieobecności
3001DocType: Loyalty Program,Redemption,Odkupienie
3002DocType: Sales Invoice,Packed Items,Przedmioty pakowane
3003DocType: Tally Migration,Vouchers,Kupony
3004DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Podatki potrącane u źródła
3005DocType: Contract,Contract Period,Okres umowy
3006apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Całkowity&#39;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303008DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Włącz Koszyk
3009DocType: Employee,Permanent Address,Stały adres
3010DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Poziom kolekcji
3011apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Od daty nie może być mniejsza niż data dołączenia pracownika
3012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
3013 than Grand Total {2}",Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
3014DocType: Patient,Medication,Lek
3015DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Uwzględnij pozycje niepubliczne
3016apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Wybierz kod produktu
3017DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studia w sam instytut
3018DocType: Leave Type,Earned Leave,Urlop w ramach nagrody
3019apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Nie określono konta podatkowego dla Shopify Tax {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303020DocType: Employee,Salary Details,Szczegóły wynagrodzeń
3021DocType: Territory,Territory Manager,Kierownik Regionalny
3022DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Aby Warehouse (opcjonalnie)
3023DocType: GST Settings,GST Accounts,Konta GST
3024DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Zapłacona kwota (waluta firmy)
3025DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Dodatkowe Zniżki
3026DocType: Selling Settings,Selling Settings,Ustawienia sprzedaży
3027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Aukcje Online
3028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Podaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
3029apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Spełnienie
3030apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Zobacz Koszyk
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303031apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Nie można wystawić faktury zakupu na istniejący zasób {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303032DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Actual Start
3033DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Importowane są dane dzienników
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303034,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,"Zakup Zamów przedmioty, które zostaną odebrane lub naliczone 1"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Wydatki marketingowe
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} jednostek {1} jest niedostępne.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303037,Item Shortage Report,Element Zgłoś Niedobór
3038DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Płatności transakcji bankowych
3039apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nie można utworzyć standardowych kryteriów. Zmień nazwę kryteriów
3040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Waga jest określona, \n Ustaw także ""Wagę jednostkową"""
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Na miesiąc
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303042DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,
3043DocType: Hub User,Hub Password,Hasło koncentratora
3044DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Oddzielna grupa kursów dla każdej partii
3045DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Oddzielna grupa kursów dla każdej partii
3046,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Zmienna docelowa partnera handlowego na podstawie grupy pozycji
3047apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Jednostka produktu.
3048DocType: Fee Category,Fee Category,opłata Kategoria
3049DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Następny dzień roboczy
3050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Przydzielone Nieobecności
3051DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dawkowanie według przedziału czasu
3052apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Całkowita wartość podlegająca opodatkowaniu
3053DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Nagłówek sekcji
3054,Student Fee Collection,Student Opłata Collection
3055apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Czas trwania spotkania (min)
3056DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Tworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
3057DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Całkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
3058apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Proszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
3059DocType: Employee,Date Of Retirement,Data przejścia na emeryturę
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303060apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Wartość aktywów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303061DocType: Upload Attendance,Get Template,Pobierz szablon
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303062apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Lista wyboru
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303063,Sales Person Commission Summary,Osoba odpowiedzialna za sprzedaż
3064DocType: Material Request,Transferred,Przeniesiony
3065DocType: Vehicle,Doors,drzwi
3066DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Zbierz opłatę za rejestrację pacjenta
3067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nie można zmienić atrybutów po transakcji giełdowej. Zrób nowy przedmiot i prześlij towar do nowego przedmiotu
3068DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Waga/wiek
3069DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Podział podatków
3070DocType: Employee,Joining Details,Łączenie szczegółów
3071DocType: Member,Non Profit Member,Członek non profit
3072DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Saldo kredytu bankowego
3073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku ""Zyski i straty"" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy."
3074DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termin płatności
3075apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
3076DocType: Location,Area,Powierzchnia
3077apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nowy kontakt
3078DocType: Company,Company Description,Opis Firmy
3079DocType: Territory,Parent Territory,Nadrzędne terytorium
3080DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Miejsce zaopatrzenia
3081DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Odczyt 2
3082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Pracownik {0} przesłał już aplikację {1} na okres rozliczeniowy {2}
3083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Przyjęcie materiałów
3084DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Wpisz/Uzgodnij płatności
3085DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3086DocType: Homepage,Products,Produkty
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Uzyskaj faktury na podstawie filtrów
3088DocType: Announcement,Instructor,Instruktor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Ilość do wyprodukowania nie może wynosić zero dla operacji {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303090apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Wybierz pozycję (opcjonalnie)
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Program lojalnościowy nie jest ważny dla wybranej firmy
3092DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Plan zajęć grupy studentów
3093DocType: Student,AB+,AB +
3094DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303095apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Zdefiniuj kody kuponów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303096DocType: Products Settings,Hide Variants,Ukryj warianty
3097DocType: Lead,Next Contact By,Następny Kontakt Po
3098DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Wniosek o urlop Wyrównawczy
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303099apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Nie można przepłacić za element {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby zezwolić na nadmierne fakturowanie, ustaw limit w Ustawieniach kont"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
3102DocType: Blanket Order,Order Type,Typ zamówienia
3103,Item-wise Sales Register,
3104DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Zakup Kwota brutto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303105DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda amortyzacji
3106DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Czy podatek wliczony jest w opłaty?
3107apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Łączna docelowa
3108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analiza percepcji
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003109apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Zintegrowany podatek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303110DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Skład piasku (%)
3111DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikant do Pracy
3112DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produkcja Plan Materiał Zapytanie
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automatyczne uzgadnianie
3114DocType: Purchase Invoice,Release Date,Data wydania
3115DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Wyrównywanie JSON
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
3117DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Nr Partii
3118DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Nazwa sprzedawcy Hub
3119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Zaliczki dla pracowników
3120DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
3121DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor grupy studentów
3122DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor grupy studentów
3123DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Ocena (na 10)
3124apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Komórka Nie
3125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Główny
3126DocType: GSTR 3B Report,July,lipiec
3127apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Poniższy element {0} nie jest oznaczony jako element {1}. Możesz je włączyć jako element {1} z jego wzorca pozycji
3128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Wariant
3129apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",W przypadku elementu {0} ilość musi być liczbą ujemną
3130DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Ustaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
3131DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Pracownicy HTML
3132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Domyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
3133DocType: Employee,Leave Encashed?,"Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303134apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Od daty</b> jest obowiązkowym filtrem.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303135DocType: Email Digest,Annual Expenses,roczne koszty
3136DocType: Item,Variants,Warianty
3137DocType: SMS Center,Send To,Wyślij do
3138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},
3139DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Przyznana kwota
3140DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,
3141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Zrobiony fabrycznie
3142DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kod Przedmiotu Klienta
3143DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Uzgodnienia stanu
3144DocType: Territory,Territory Name,Nazwa Regionu
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003145DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Zamówienia zakupu do odbioru
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303146apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Magazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Możesz mieć tylko Plany z tym samym cyklem rozliczeniowym w Subskrypcji
3148DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Zmapowane dane
3149DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazyn i punkt odniesienia
3150DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Okres listy płac
3151DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informacje prawne na temat dostawcy
3152DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numery seryjne i partie
3153DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numery seryjne i partie
3154apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Siła grupy studentów
3155apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Siła grupy studentów
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Przeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
3157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3158 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Spółki zależne już zaplanowały {1} wolne miejsca pracy z budżetem {2}. \ Plan zatrudnienia dla {0} powinien przydzielić więcej wakatów i budżetu na {3} niż planowano dla swoich spółek zależnych
3159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Wydarzenia szkoleniowe
3160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
3161DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Cel przeglądu jakości
3162apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Śledzenie potencjalnych klientów przez źródło potencjalnych klientów.
3163DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Warunki wysyłki
3164DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3165DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Wyjście JSON
3166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Podaj
3167apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Dziennik konserwacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303168apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Proszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303169DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
3170apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Kwota rabatu nie może być większa niż 100%
3171DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.RRRR.-
3172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numer nowego miejsca powstawania kosztów, zostanie wprowadzony do nazwy miejsca powstawania kosztów jako prefiks"
3173DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Do dostarczenia i Bill
3174DocType: Student Group,Instructors,instruktorzy
3175DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kwota kredytu w walucie rachunku
3176DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Odbierz w magazynie
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Wymiar księgowy <b>{0}</b> jest wymagany dla konta „Zysk i strata” {1}.
3178DocType: Communication Medium,Voice,Głos
3179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musi być złożony
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303180apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Zarządzanie udziałami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303181DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrola Autoryzacji
3182apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
3183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Otrzymane wpisy giełdowe
3184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Płatność
3185apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}."
3186apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Zarządzanie zamówień
3187DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Rzeczywisty Czas i Koszt
3188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
3189DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3190DocType: Crop,Crop Spacing,Odstępy między plamami
3191DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Działanie, jeśli budżet roczny został przekroczony dla zamówienia"
3192DocType: Issue,Service Level,Poziom usług
3193DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Application Leave
3194DocType: Item,Will also apply for variants,Również zastosowanie do wariantów
3195apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}"
3196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Pracownik {0} na pół dnia na {1}
3197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303198apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,włączony
3199apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
3200DocType: Products Settings,Product Page,Strona produktu
3201DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Ustawienia wysyłki
3202DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Rzeczywista Ilość
3203DocType: Sales Invoice Item,References,Referencje
3204DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Odczyt 10
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303205DocType: Item,Barcodes,Kody kreskowe
3206DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Węzeł
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
3208DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Czy importowane są dane podstawowe
3209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Współpracownik
3210DocType: Asset Movement,Asset Movement,Zaleta Ruch
3211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Zamówienie pracy {0} musi zostać przesłane
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Nowy koszyk
3213DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Od kwoty
3214apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,
3215DocType: Leave Type,Encashment,Napad
3216apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Wybierz firmę
3217DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Ustawienia dostawy
3218apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Pobierz dane
3219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksymalny dozwolony urlop w typie urlopu {0} to {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303220apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Opublikuj 1 przedmiot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303221DocType: SMS Center,Create Receiver List,Stwórz listę odbiorców
3222DocType: Student Applicant,LMS Only,Tylko LMS
3223apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Data przydatności do użycia powinna być późniejsza niż data zakupu
3224DocType: Vehicle,Wheels,Koła
3225DocType: Packing Slip,To Package No.,Do zapakowania Nr
3226DocType: Patient Relation,Family,Rodzina
3227DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Dyskontowanie faktury
3228DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Konto odroczonego przychodu
3229DocType: Production Plan,Material Requests,materiał Wnioski
3230DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data zdarzenia
3231DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktywny Koszt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Nieoznakowana obecność na kilka dni
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303233DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Szczegółowy grafik
3234DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Skonsumowana ilość
3235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikacja
3236apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Brak kont pasujących do tych filtrów: {}
3237apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Waluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
3238DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)"
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Bilans zamknięcia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303240DocType: Soil Texture,Loam,Ił
3241apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Wiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
3242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
3243,Sales Invoice Trends,
3244DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Zastosuj / Zatwierdź Nieobecności
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Dla
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest ""Poprzedniej Wartości Wiersza Suma"" lub ""poprzedniego wiersza Razem"""
3247DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magazyn Dostawa
3248DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Częstotliwość Urlopu w ramach nagrody
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303249apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Drzewo MPK finansowych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303250apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Podtyp
3251DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr dokumentu dostawy
3252DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Zapewnij dostawę na podstawie wyprodukowanego numeru seryjnego
3253DocType: Vital Signs,Furry,Futrzany
3254apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303255apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Dodaj do polecanego elementu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303256DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Uzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
3257DocType: Serial No,Creation Date,Data utworzenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303258DocType: GSTR 3B Report,November,listopad
3259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
3260DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materiał Zapytanie Data
3261DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,
3262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Zużycie materiału nie jest ustawione w Ustawieniach produkcyjnych.
3263apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Wyświetl wszystkie problemy z {0}
3264DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
3265DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tabela jakości spotkań
3266apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Odwiedź fora
3267DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
3268DocType: Item,Has Variants,Ma Warianty
3269DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Zasiłek roszczenia dla
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303270apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Zaktualizuj odpowiedź
3271apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Już wybrane pozycje z {0} {1}
3272DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nazwa dystrybucji miesięcznej
3273DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Proces procedury jakości
3274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Identyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
3275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Identyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Najpierw wybierz klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303277DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Nadrzędny Przedstawiciel Handlowy
3278apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Żadne przedmioty do odbioru nie są spóźnione
3279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Sprzedawca i kupujący nie mogą być tacy sami
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303280apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Brak jeszcze wyświetleń
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303281DocType: Project,Collect Progress,Zbierz postęp
3282DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3283apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Najpierw wybierz program
3284DocType: Patient Appointment,Patient Age,Wiek pacjenta
3285apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Zarządzanie projektami
3286DocType: Quiz,Latest Highest Score,Najnowszy najwyższy wynik
3287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Numer seryjny {0} został już zwrócony
3288DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dostawca towarów lub usług.
3289DocType: Budget,Fiscal Year,Rok Podatkowy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Tylko użytkownicy z rolą {0} mogą tworzyć aplikacje urlopowe z datą wsteczną
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303291DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Zaplanowany
3292apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,{0} istnieje pomiędzy {1} a {2} (
3293DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Cena paliwa
3294DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Dołącz przedmiot do produkcji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303295DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Automatycznie twórz zasoby przy zakupie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303296DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Marża pieniężna
3297DocType: Budget,Budget,Budżet
3298apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Ustaw Otwórz
3299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów"
3301DocType: Quality Review Table,Achieved,Osiągnięte
3302DocType: Student Admission,Application Form Route,Formularz zgłoszeniowy Route
3303apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Data zakończenia umowy nie może być mniejsza niż dzisiaj.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303304apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,"Ctrl + Enter, aby przesłać"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303305DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Spotkania z pacjentami w ważne dni
3306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Typ Nieobecności {0} nie może zostać zaalokowany, ponieważ jest Urlopem Bezpłatnym"
3307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
3308DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu"
3309DocType: Lead,Follow Up,Zagryźć
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centrum kosztów: {0} nie istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303311DocType: Item,Is Sales Item,Jest pozycją sprzedawalną
3312apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Drzewo kategorii
3313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
3314DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Czas Konserwacji
3315,Amount to Deliver,Kwota do Deliver
3316DocType: Asset,Insurance Start Date,Data rozpoczęcia ubezpieczenia
3317DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Elastyczne korzyści
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303318apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie."
3319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Wystąpiły błędy
3320apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Kod PIN
3321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Nie udało się skonfigurować ustawień domyślnych
3322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Pracownik {0} złożył już wniosek o przyznanie {1} między {2} a {3}:
3323DocType: Guardian,Guardian Interests,opiekun Zainteresowania
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Zaktualizuj nazwę / numer konta
3325DocType: Naming Series,Current Value,Bieżąca Wartość
3326apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Wiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
3327DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Rekord instruktorski, który zostanie utworzony przez"
3328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} utworzone
3329DocType: GST Account,GST Account,Konto GST
3330DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Na podstawie zamówienia sprzedaży
3331,Serial No Status,Status nr seryjnego
3332DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Wybitny
3333DocType: Supplier,Warn POs,Informuj o złożonych zamówieniach
3334,Daily Timesheet Summary,Codzienne grafiku Podsumowanie
3335apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3336 must be greater than or equal to {2}","Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \
3337 musi być większa niż lub równe {2}"
3338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Jest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
3339DocType: Pricing Rule,Selling,Sprzedaż
3340DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Status zlecenia płatniczego
3341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
3342DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Imię i Identyfikator Pracownika
3343DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Rabat na program promocyjny
3344DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupa przedmiotów strony WWW
3345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nie znaleziono pokwitowania wypłaty za wyżej wymienione kryteria LUB wniosek o wypłatę wynagrodzenia już przesłano
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Podatki i cła
3347DocType: Projects Settings,Projects Settings,Ustawienia projektów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303348DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,Nr partii!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
3351DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie"
3352DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dostarczane szt
3353DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.RRRR.-
3354DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303355apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Drzewo grupy produktów
3356DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Całkowita ilość wyprodukowanej
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303357apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Brak recenzji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
3359DocType: Asset,Sold,Sprzedany
3360,Item-wise Purchase History,
3361apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Proszę kliknąć na ""Generowanie Harmonogramu"", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}"
3362DocType: Account,Frozen,Zamrożony
3363apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Typ pojazdu
3364DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Kwota bazowa (Waluta firmy)
3365DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registered Regular
3366apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Surowy materiał
3367DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Odniesienie Row
3368DocType: Installation Note,Installation Time,Czas instalacji
3369DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dane księgowe
3370DocType: Shopify Settings,status html,status html
3371apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,"Usuń wszystkie transakcje, dla tej firmy"
3372DocType: Designation,Required Skills,Wymagane umiejętności
3373DocType: Inpatient Record,O Positive,O pozytywne
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Inwestycje
3375DocType: Issue,Resolution Details,Szczegóły Rozstrzygnięcia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303376DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,typ transakcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303377DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kryteria akceptacji
3378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Prośbę materiału w powyższej tabeli
3379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Wpisy do dziennika nie są dostępne
3380DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista obrazów
3381DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nazwa atrybutu
3382DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Wygeneruj fakturę na początku okresu
3383DocType: BOM,Show In Website,Pokaż na stronie internetowej
3384DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Całkowita należna kwota
3385DocType: Task,Expected Time (in hours),Oczekiwany czas (w godzinach)
3386DocType: Item Reorder,Check in (group),Przyjazd (grupa)
3387DocType: Soil Texture,Silt,Muł
3388,Qty to Order,Ilość do zamówienia
3389DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Głowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane"
3390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Inny rekord budżetu &quot;{0}&quot; już istnieje w stosunku do {1} &quot;{2}&quot; i konta &quot;{3}&quot; w roku finansowym {4}
3391apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
3392DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min do pierwszej odpowiedzi
3393DocType: Pricing Rule,Margin Type,margines Rodzaj
3394apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} godzin
3395DocType: Course,Default Grading Scale,Domyślna skala ocen
3396DocType: Appraisal,For Employee Name,Dla Imienia Pracownika
3397DocType: Holiday List,Clear Table,Wyczyść tabelę
3398DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Konto podatkowe
3399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Dostępne gniazda
3400DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nr faktury
3401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Dokonać płatności
3402DocType: Room,Room Name,Nazwa pokoju
3403DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Czas trwania recepty
3404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}"
3405DocType: Activity Cost,Costing Rate,Wskaźnik zestawienia kosztów
3406apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,
3407DocType: Homepage Section,Section Cards,Karty sekcji
3408,Campaign Efficiency,Skuteczność Kampanii
3409,Campaign Efficiency,Skuteczność Kampanii
3410DocType: Discussion,Discussion,Dyskusja
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303411apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Przy składaniu zamówienia sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303412DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Identyfikator transakcji
3413DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Odliczanie podatku za nieprzedstawiony dowód zwolnienia podatkowego
3414DocType: Volunteer,Anytime,W każdej chwili
3415DocType: Bank Account,Bank Account No,Nr konta bankowego
3416DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Świadectwo zwolnienia podatkowego dla pracowników
3417DocType: Patient,Surgical History,Historia chirurgiczna
3418DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mapowany nagłówek
3419DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data wypowiedzenia
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303421DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Ten magazyn będzie używany do tworzenia zamówień sprzedaży. Magazyn zapasowy to „Sklepy”.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
3423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303424DocType: Inpatient Record,Discharge,Rozładować się
3425DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
3426apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Utwórz harmonogram opłat
3427apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Powtórz Przychody klienta
3428DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303429apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa instruktorów w sekcji Edukacja&gt; Ustawienia edukacji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303430DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Wprowadź 0, aby zrezygnować z limitu"
3431DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Zmapowane elementy
3432DocType: Amazon MWS Settings,IT,TO
3433DocType: Chapter,Chapter,Rozdział
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303434DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
3435This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Pozostaw puste w domu. Jest to względne w stosunku do adresu URL witryny, na przykład „about” przekieruje na „https://yoursitename.com/about”"
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303436,Fixed Asset Register,Naprawiono rejestr aktywów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303437DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Domyślne konto zostanie automatycznie zaktualizowane na fakturze POS po wybraniu tego trybu.
3438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Wybierz BOM i ilosc Produkcji
3439DocType: Asset,Depreciation Schedule,amortyzacja Harmonogram
3440DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Konto korespondujące
3441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Pół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
3442DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Rzeczywista Data
3443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Ustaw domyślne miejsce powstawania kosztów w firmie {0}.
3444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Codzienne podsumowanie projektu dla {0}
3445DocType: Item,Has Batch No,Posada numer partii (batch)
3446apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Roczne rozliczeniowy: {0}
3447DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Szczegółowe informacje o Shophook
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303448apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Podatek od towarów i usług (GST India)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303449DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcyza numeru strony
3450DocType: Asset,Purchase Date,Data zakupu
3451apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nie można wygenerować Tajnego
3452DocType: Volunteer,Volunteer Type,Typ wolontariusza
3453DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.RRRR.-
3454DocType: Shift Assignment,Shift Type,Typ zmiany
3455DocType: Student,Personal Details,Dane Osobowe
3456apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Eksportuj e-faktury
3457apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
3458,Maintenance Schedules,Plany Konserwacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
3460 Please create or link {1} Assets with respective document.",Nie ma wystarczającej liczby zasobów utworzonych lub powiązanych z {0}. \ Utwórz lub połącz {1} Zasoby z odpowiednim dokumentem.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303461DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Zastosuj regułę do marki
3462DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
3463apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Nie można zamknąć zadania {0}, ponieważ jego zadanie zależne {1} nie jest zamknięte."
3464DocType: Soil Texture,Soil Type,Typ gleby
3465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
3466,Quotation Trends,Trendy Wyceny
3467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
3468DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Upoważnienie GoCardless
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debetowane Konto musi być kontem typu Należności
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Wybierz księgę finansową dla pozycji {0} w wierszu {1}
3471DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Ilość dostawy
3472DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Wynik okresu
3473apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Dodaj klientów
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Kwota Oczekiwana
3475DocType: Lab Test Template,Special,Specjalny
3476DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Współczynnik konwersji
3477DocType: Purchase Order,Delivered,Dostarczono
3478,Vehicle Expenses,Wydatki Samochodowe
3479DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Utwórz test (y) laboratoryjny na stronie Przesłanie faktury sprzedaży
3480DocType: Serial No,Invoice Details,Dane do faktury
3481apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura wynagrodzeń musi zostać złożona przed złożeniem deklaracji zwolnienia podatkowego
3482DocType: Grant Application,Show on Website,Pokaż na stronie internetowej
3483apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Zaczynaj na
3484DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Kategoria koncentratora
3485DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3486DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numer pojazdu
3487DocType: Loan,Loan Amount,Kwota kredytu
3488DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Dodaj papier firmowy
3489DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Samochód osobowy
3490DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Dostawca Scorecard Standing
3491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303492DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Wymaganie
3493DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Należności
3494DocType: Quality Goal,Objectives,Cele
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303495DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Rola dozwolona do utworzenia aplikacji urlopowej z datą wsteczną
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303496DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Preferencje Posiłków
3497,Supplier-Wise Sales Analytics,
3498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Liczba interwałów rozliczeniowych nie może być mniejsza niż 1
3499DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Korzystał z podatku centralnego ITC
3500DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nazwa firmy
3501DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
3502DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Dołącz uzgodnione wpisy
3503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Łączna przydzielona kwota ({0}) jest przywitana niż wypłacona kwota ({1}).
3504DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Rozpowszechnianie opłat na podstawie
3505DocType: Projects Settings,Timesheets,ewidencja czasu pracy
3506DocType: HR Settings,HR Settings,Ustawienia HR
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Mistrzowie rachunkowości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303508DocType: Salary Slip,net pay info,Informacje o wynagrodzeniu netto
3509apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Kwota CESS
3510DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Włącz synchronizację
3511DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Próg pojedynczej transakcji
3512DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
3513apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Twój koszyk jest pusty
3514DocType: Email Digest,New Expenses,Nowe wydatki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Nie można zoptymalizować trasy, ponieważ brakuje adresu sterownika."
3516DocType: Shareholder,Shareholder,Akcjonariusz
3517DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Kwota dodatkowego rabatu
3518DocType: Cash Flow Mapper,Position,Pozycja
3519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Zdobądź przedmioty z recept
3520DocType: Patient,Patient Details,Szczegóły pacjenta
3521apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Natura dostaw
3522DocType: Inpatient Record,B Positive,B dodatni
3523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3524 amount",Maksymalna korzyść pracownika {0} przekracza {1} o sumę {2} poprzedniej deklarowanej \ kwoty
3525apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Przeniesiona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303526DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dopuść na Liście Blokowanych Nieobecności
3527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Skrót nie może być pusty lub być spacją
3528DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medyczny dokument medyczny pacjenta
3529DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda spotkania jakości
3530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupa do Non-Group
3531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sporty
3532DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Pracownik (opcjonalnie)
3533apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Wysłano żądanie materiałowe {0}.
3534DocType: Loan Type,Loan Name,pożyczka Nazwa
3535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Razem Rzeczywisty
3536DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Podgląd wykresu
3537DocType: Attendance,Shift,Przesunięcie
3538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Wprowadź klucz API w Ustawieniach Google.
3539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Utwórz wpis do dziennika
3540DocType: Student Siblings,Student Siblings,Rodzeństwo studenckie
3541DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Szczegóły abonamentu
3542DocType: Quality Objective,Unit,szt.
3543apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Sprecyzuj Firmę
3544,Customer Acquisition and Loyalty,
3545DocType: Issue,Response By Variance,Odpowiedź według wariancji
3546DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Zadanie konserwacji
3547apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Ustaw Limit B2C w Ustawieniach GST.
3548DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Ustawienia Marketplace
3549DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303550apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Opublikuj {0} przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303551apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
3552DocType: POS Profile,Price List,Cennik
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
3554apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Zapotrzebowania na wydatki
3555DocType: Issue,Support,Wsparcie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303556DocType: Appointment,Scheduled Time,Zaplanowany czas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303557DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Całkowita kwota zwolnienia
3558DocType: Content Question,Question Link,Link do pytania
3559,BOM Search,BOM Szukaj
3560DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obowiązkowe dla bilansu
3561DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Całkowity koszt materiałów konsumpcyjnych (poprzez wprowadzenie do magazynu)
3562DocType: Subscription,Subscription Period,Okres subskrypcji
3563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Data nie może być mniejsza niż Od daty
3564,Delayed Order Report,Raport o opóźnionym zamówieniu
3565DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Opublikuj &quot;W magazynie&quot; lub &quot;Nie w magazynie&quot; w Hub na podstawie zapasów dostępnych w tym magazynie.
3566DocType: Vehicle,Fuel Type,Typ paliwa
3567apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Proszę określić walutę w Spółce
3568DocType: Workstation,Wages per hour,Zarobki na godzinę
3569apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfiguruj {0}
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
3571apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Niniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
3572apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
3573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od daty {0} nie może być po zwolnieniu pracownika Data {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Utwórz wpisy płatności
3575DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Dostawca wewnętrzny
3576DocType: Employee,Create User Permission,Utwórz uprawnienia użytkownika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303577apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Data rozpoczęcia zadania {0} nie może być późniejsza niż data zakończenia projektu.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303578DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Świadczenie pracownicze
3579DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Przypomnij wcześniej
3580apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
3581DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
3582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Wiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry"
3583DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 punkty lojalnościowe = ile waluty bazowej?
3584DocType: Salary Component,Deduction,Odliczenie
3585DocType: Item,Retain Sample,Zachowaj próbkę
3586apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
3587DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,kwota różnicy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303588apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Ta strona śledzi przedmioty, które chcesz kupić od sprzedawców."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303589apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
3590DocType: Delivery Stop,Order Information,Szczegóły zamówienia
3591apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Proszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
3592DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasyfikacja Klientów od regionu
3593apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,W produkcji
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Różnica Kwota musi wynosić zero
3595DocType: Project,Gross Margin,Marża brutto
3596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} obowiązuje po {1} dniach roboczych
3597apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Wprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Obliczony bilans wyciągu bankowego
3599DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normalny szablon testu
3600apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,Wyłączony użytkownik
3601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Wycena
3602apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nie można ustawić odebranego RFQ na Żadne Cytat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303603apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Utwórz ustawienia DATEV</b> dla firmy <b>{}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303604DocType: Salary Slip,Total Deduction,Całkowita kwota odliczenia
3605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Wybierz konto do wydrukowania w walucie konta
3606DocType: BOM,Transfer Material Against,Materiał transferowy przeciwko
3607,Production Analytics,Analizy produkcyjne
3608apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,"Opiera się to na transakcjach przeciwko temu pacjentowi. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje"
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Data rozpoczęcia pożyczki i okres pożyczki są obowiązkowe, aby zapisać dyskontowanie faktury"
3610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Koszt Zaktualizowano
3611apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Typ pojazdu jest wymagany, jeśli tryb transportu to Droga"
3612DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Data urodzenia
3613DocType: Quality Action,Resolutions,Postanowienia
3614apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Element {0} został zwrócony
3615DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Filtr wymiarów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303617DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adres Klienta / Tropu
3618DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Ustawienia karty wyników dostawcy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303619DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Limit kredytu klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303620apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nazwa planu oceny
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Szczegóły celu
3622apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Stosuje się, jeśli spółką jest SpA, SApA lub SRL"
3623DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Działanie zlecenia pracy
3624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
3625apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Ustaw to, jeśli klient jest firmą administracji publicznej."
3626apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Przewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów"
3627DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Rzeczywisty Czas pracy
3628DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Stosowne dla (Użytkownik)
3629DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odlicz
3630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Opis stanowiska Pracy
3631DocType: Student Applicant,Applied,Stosowany
3632apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Szczegóły dotyczące dostaw zewnętrznych i dostaw wewnętrznych podlegających zwrotnemu obciążeniu
3633apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Otwórz ponownie
3634DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Ilość wg. Jednostki Miary
3635apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nazwa Guardian2
3636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Firma główna
3637DocType: Attendance,Attendance Request,Żądanie obecności
3638DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Zniżka po sprzedaży
3639DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji."
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Nie możesz wymienić punktów lojalnościowych o większej wartości niż suma ogólna.
3641DocType: Department Approver,Approver,Osoba zatwierdzająca
3642apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,
3643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Pole Do akcjonariusza nie może być puste
3644DocType: Guardian,Work Address,Adres miejsca pracy
3645DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Oblicz całkowity wynik
3646DocType: Employee,Health Insurance,Ubezpieczenie zdrowotne
3647DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Kierownik Produkcji
3648apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
3649DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimalna dopuszczalna wartość
3650apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Użytkownik {0} już istnieje
3651apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Przesyłki
3652DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
3653DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Być dostarczone do klienta
3654DocType: BOM,Scrap Material Cost,Złom Materiał Koszt
3655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Nr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
3656DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Wysłane powiadomienie e-mail
3657DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Słownie
3658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Firma jest manadatory dla konta firmowego
3659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Kod przedmiotu, magazyn, ilość są wymagane w wierszu"
3660DocType: Bank Guarantee,Supplier,Dostawca
3661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Pobierz Z
3662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,To jest dział główny i nie można go edytować.
3663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Pokaż szczegóły płatności
3664apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Czas trwania w dniach
3665DocType: C-Form,Quarter,Kwartał
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Pozostałe drobne wydatki
3667DocType: Global Defaults,Default Company,Domyślna Firma
3668DocType: Company,Transactions Annual History,Historia transakcji
3669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Konto bankowe „{0}” zostało zsynchronizowane
3670apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Wydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
3671DocType: Bank,Bank Name,Nazwa banku
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303672DocType: DATEV Settings,Consultant ID,ID konsultanta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Pozostaw to pole puste, aby składać zamówienia dla wszystkich dostawców"
3674DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Opłata za wizyta stacjonarna
3675DocType: Vital Signs,Fluid,Płyn
3676DocType: Leave Application,Total Leave Days,Całkowita liczba Dni Nieobecności
3677DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Uwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
3678apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Liczba interakcji
3679apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Liczba interakcji
3680DocType: GSTR 3B Report,February,luty
3681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Ustawienia wariantu pozycji
3682apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Wybierz firmą ...
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303684DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Dwutygodniowy
3685DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Waluty
3686DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Waga (w kilogramach)
3687DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3688leave blank automatically set after saving chapter.",rozdziały / chapter_name pozostaw puste puste automatycznie ustawione po zapisaniu rozdziału.
3689apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Ustaw konta GST w Ustawieniach GST
3690apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Rodzaj biznesu
3691DocType: Sales Invoice,Consumer,Konsument
3692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Proszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie"
3693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Koszt zakupu nowego
3694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
3695DocType: Grant Application,Grant Description,Opis dotacji
3696DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Stawka (waluta firmy)
3697DocType: Student Guardian,Others,Inni
3698DocType: Subscription,Discounts,Rabaty
3699DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Kwota nieprzydzielone
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Włącz Włączone do zamówienia i obowiązujące przy rzeczywistych kosztach rezerwacji
3701apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
3702DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Podatki i opłaty
3703DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie."
3704apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Brak więcej aktualizacji
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nie można wybrać typu opłaty jako ""Sumy Poprzedniej Komórki"" lub ""Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki"" w pierwszym rzędzie"
3706DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303707DocType: Appointment,Phone Number,Numer telefonu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303708apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Obejmuje to wszystkie karty wyników powiązane z niniejszą kartą
3709apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Dziecko pozycja nie powinna być Bundle produktu. Proszę usunąć pozycję `` {0} i zapisać
3710apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Bankowość
3711apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Dodaj ewidencja czasu pracy
3712DocType: Vehicle Service,Service Item,service Element
3713DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Gwarancja bankowa
3714DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Gwarancja bankowa
3715DocType: Payment Request,Transaction Details,szczegóły transakcji
3716apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Kliknij na ""Generuj Harmonogram"" aby otrzymać harmonogram"
3717DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Zakup, szczegóły uzupełnienia"
3718DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Włącz filtry pola
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kod pozycji&gt; Grupa produktów&gt; Marka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Element dostarczony przez klienta"" nie może być również elementem nabycia"
3721DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Zamówiona Ilość
3722apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","np. ""Buduj narzędzia dla budowniczych"""
3723DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Odstępy Skala ocen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303724DocType: Item Default,Purchase Defaults,Zakup domyślne
3725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nie można utworzyć noty kredytowej automatycznie, odznacz opcję &quot;Nota kredytowa&quot; i prześlij ponownie"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303726apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Dodano do polecanych przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Zysk za rok
3728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Wejście księgowe dla {2} mogą być dokonywane wyłącznie w walucie: {3}
3729DocType: Fee Schedule,In Process,W trakcie
3730DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Pozycja Rabat automatyczny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303731apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Drzewo kont finansowych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303732DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapowanie przepływów pieniężnych
3733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
3734DocType: Account,Fixed Asset,Trwała własność
3735DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Po dacie
3736apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inwentaryzacja w odcinkach
3737,Department Analytics,Analityka działu
3738apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Nie znaleziono wiadomości e-mail w domyślnym kontakcie
3739apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Generuj sekret
3740DocType: Question,Question,Pytanie
3741DocType: Loan,Account Info,Informacje o koncie
3742DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Domyślnie Cena płatności
3743DocType: Fees,Include Payment,Dołącz płatności
3744apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Utworzono grupy studentów.
3745apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Utworzono grupy studentów.
3746DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Łączna kwota płatności
3747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program w strukturze opłat i grupa studencka {0} są różne.
3748DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Konto Należności
3749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Ważny od daty musi być mniejszy niż ważna data w górę.
3750DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Data oceny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303751DocType: Quotation Item,Stock Balance,Bilans zapasów
3752apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Płatności do zamówienia sprzedaży
3753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
3754DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Z zapłatą podatku
3755DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Szczegóły o zwrotach kosztów
3756apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Nie możesz zapisać się na ten kurs
3757DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLIKAT DLA DOSTAWCY
3758DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nowe saldo w walucie podstawowej
3759DocType: Location,Is Container,To kontener
3760DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,To będzie pierwszy dzień cyklu zbiorów
3761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Proszę wybrać prawidłową konto
3762DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Przydział struktury wynagrodzeń
3763DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Waga jednostkowa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303764apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lista dostępnych akcjonariuszy z numerami folio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303765DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura Wynagrodzenie pracownicze
3766apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Pokaż atrybuty wariantu
3767DocType: Student,Blood Group,Grupa Krwi
3768DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Znak końca strony
3769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Rachunek bramy płatniczej w planie {0} różni się od konta bramy płatności w tym żądaniu płatności
3770DocType: Course,Course Name,Nazwa przedmiotu
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nie znaleziono danych potrącenia podatku dla bieżącego roku obrotowego.
3772DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Użytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
3773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Urządzenie Biura
3774DocType: Pricing Rule,Qty,Ilość
3775DocType: Fiscal Year,Companies,Firmy
3776DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Konfiguracja punktów
3777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303778DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Zużycie surowców
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debet ({0})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303780DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Wywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia"
3781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Na cały etet
3782DocType: Payroll Entry,Employees,Pracowników
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303783DocType: Question,Single Correct Answer,Pojedyncza poprawna odpowiedź
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303784DocType: C-Form,Received Date,Data Otrzymania
3785DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej."
3786DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Kwota podstawowa (Spółka waluty)
3787DocType: Student,Guardians,Strażnicy
3788apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Potwierdzenie płatności
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Wiersz # {0}: data rozpoczęcia i zakończenia usługi jest wymagana dla odroczonej księgowości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303790apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Nieobsługiwana kategoria GST dla generacji e-Way Bill JSON
3791DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ceny nie będą wyświetlane, jeśli Cennik nie jest ustawiony"
3792DocType: Material Request Item,Received Quantity,Otrzymana ilość
3793apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,To Date musi być większe niż From Date
3794DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Całkowita wartość przychodów
3795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debetowane Konto jest wymagane
3796DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Zapis ambulatoryjny
3797apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Ewidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół"
3798apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Cennik zakupowy
3799DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Grupa pracowników
3800apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Data transakcji
3801apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Szablony dostawców zmiennych.
3802DocType: Job Offer Term,Offer Term,Oferta Term
3803DocType: Asset,Quality Manager,Manager Jakości
3804DocType: Job Applicant,Job Opening,Otwarcie naboru na stanowisko
3805DocType: Employee,Default Shift,Domyślne przesunięcie
3806DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Uzgodnienie płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Technologia
3808apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Razem Niepłatny: {0}
3809DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Operacja WWW
3810DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,pozostająca kwota
3811DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Ocena Dostawcy
3812apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Zaplanuj wstęp
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Łączna kwota żądania zapłaty nie może być większa niż kwota {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303814DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Skumulowany próg transakcji
3815DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Typ rabatu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303816DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Jest darmowym przedmiotem
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303817DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procent, który możesz przekazać więcej w stosunku do zamówionej ilości. Na przykład: jeśli zamówiłeś 100 jednostek. a Twój zasiłek wynosi 10%, możesz przenieść 110 jednostek."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303818DocType: Supplier,Warn RFQs,Informuj o złożonych zapytaniach ofertowych
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303819apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Przeglądaj
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303820DocType: BOM,Conversion Rate,Współczynnik konwersji
3821apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Wyszukiwarka produktów
3822,Bank Remittance,Przelew bankowy
3823DocType: Cashier Closing,To Time,Do czasu
3824DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Data zakończenia pożyczki
3825apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) dla {0}
3826DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303827apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Wymagany jest pracownik przy wydawaniu środka trwałego {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kredytowane Konto powinno być kontem typu Zobowiązania
3829DocType: Loan,Total Amount Paid,Łączna kwota zapłacona
3830DocType: Asset,Insurance End Date,Data zakończenia ubezpieczenia
3831apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Wybierz Wstęp studenta, który jest obowiązkowy dla płatnego studenta"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303832DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Lista budżetu
3834DocType: Campaign,Campaign Schedules,Harmonogramy kampanii
3835DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Ukończona wartość
3836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową"
3837DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Pozwól na Nadgodziny
3838DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Training Event urzędnik
3839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksymalne próbki - {0} mogą zostać zachowane dla Batch {1} i Item {2}.
3840apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Dodaj gniazda czasowe
3841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
3842DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktualny Wycena Cena
3843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Liczba kont root nie może być mniejsza niż 4
3844DocType: Training Event,Advance,Zaliczka
3845apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Ustawienia bramy płatności bez płatności
3846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Wymiana Zysk / Strata
3847DocType: Opportunity,Lost Reason,Powód straty
3848DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Włącz Amazon
3849apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Wiersz nr {0}: konto {1} nie należy do firmy {2}
3850apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Nie można znaleźć DocType {0}
3851apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nowy adres
3852DocType: Quality Inspection,Sample Size,Wielkość próby
3853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Proszę podać Otrzymanie dokumentu
3854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Wszystkie pozycje zostały już zafakturowane
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303855apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Zrobione liście
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',
3857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Kolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
3858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Całkowita liczba przydzielonych urlopów to więcej dni niż maksymalny przydział {0} typu urlopu dla pracownika {1} w danym okresie
3859DocType: Branch,Branch,Odddział
3860apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Inne dostawy zewnętrzne (bez oceny, zwolnione)"
3861DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3862DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Użytkownik spełniający wymagania
3863apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Drukowanie i firmowanie
3864DocType: Company,Total Monthly Sales,Łączna miesięczna sprzedaż
3865DocType: Course Activity,Enrollment,Rekrutacja
3866DocType: Payment Request,Subscription Plans,Plany subskrypcji
3867DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Pogoda
3868DocType: Bin,Actual Quantity,Rzeczywista Ilość
3869DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,przykład: Wysyłka następnego dnia
3870apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Nr seryjny {0} nie znaleziono
3871DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Program planu opłat
3872DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Batch Student
3873DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Zaawansowane ustawienia
3874DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min. wynik
3875DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Rodzaj usługi opieki zdrowotnej
3876DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Zgłoszenie Zgłoszony
3877apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Zostałeś zaproszony do współpracy przy projekcie: {0}
3878DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Rodzicielska grupa dostawców
3879DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Zamówienia zakupu do rachunku
3880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Skumulowane wartości w spółce grupy
3881DocType: Leave Block List Date,Block Date,Zablokowana Data
3882DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Możesz użyć dowolnego poprawnego znacznika Bootstrap 4 w tym polu. Zostanie on wyświetlony na Twojej stronie przedmiotu.
3883apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Zewnętrzne dostawy podlegające opodatkowaniu (inne niż zerowe, zerowe i wyłączone"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003884DocType: Crop,Crop,Przyciąć
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303885DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Uwagi do dostawy
3886apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Aplikuj teraz
3887DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Rodzaj dowodu
3888apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
3889apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
3890DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
3891DocType: Sales Order,Not Delivered,Nie dostarczony
3892,Bank Clearance Summary,Rozliczenia bankowe
3893apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",
3894apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,"Jest to oparte na transakcjach z tą osobą handlową. Zobacz oś czasu poniżej, aby uzyskać szczegółowe informacje"
3895DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Cel oceny
3896DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Aktualny Kwota
3897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Budynki
3898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Nieobecności zostały przyznane z powodzeniem
3899apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nowa faktura
3900DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Włącz filtry atrybutów
3901DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Struktura opłat
3902DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kwota zestawienia kosztów
3903DocType: Student Admission Program,Application Fee,Opłata za zgłoszenie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303904DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Przeciw Kocowi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Zatwierdź potrącenie z pensji
3906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,W oczekiwaniu
3907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Qustion musi mieć co najmniej jedną poprawną opcję
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303908apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Zlecenia kupna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303909DocType: Account,Inter Company Account,Konto firmowe Inter
3910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Masowego importu
3911DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresy i kontakty
3912DocType: SMS Log,Sender Name,Nazwa Nadawcy
3913DocType: Vital Signs,Very Hyper,Bardzo Hyper
3914DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Kryteria analizy rolnictwa
3915DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Pozostaw szablon powiadomienia o zatwierdzeniu
3916DocType: POS Profile,[Select],[Wybierz]
3917DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Liczba pozycji
3918DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Ciśnienie krwi (rozkurczowe)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Wybierz klienta.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303920DocType: SMS Log,Sent To,Wysłane Do
3921DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Zarządzanie wakacjami
3922DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
3923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Oprogramowania
3924apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Następnie Kontakt Data nie może być w przeszłości
3925DocType: Company,For Reference Only.,Wyłącznie w celach informacyjnych.
3926apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Wybierz numer partii
3927apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Nieprawidłowy {0}: {1}
3928,GSTR-1,GSTR-1
3929DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referencja Inv
3930DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Kwota Zaliczki
3931DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planowanie Pojemności
3932DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Korekta zaokrągleń (waluta firmy
3933DocType: Asset,Policy number,Numer polisy
3934apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,Pole 'Od daty' jest wymagane
3935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Przypisz do pracowników
3936DocType: Bank Transaction,Reference Number,Numer Odniesienia
3937DocType: Employee,New Workplace,Nowe Miejsce Pracy
3938DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Premia z zatrzymania
3939apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Zużycie materiału
3940apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Ustaw jako Zamknięty
3941apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303942apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Korekta wartości aktywów nie może zostać zaksięgowana przed datą zakupu aktywów <b>{0}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303943DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Wymagaj wartości
3944DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Zasady ustalania cen
3945DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Pokazuj slideshow na górze strony
3946DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Podatek u źródła
3947DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
3948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Bomy
3949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Sklepy
3950DocType: Project Type,Projects Manager,Kierownik Projektów
3951DocType: Serial No,Delivery Time,Czas dostawy
3952apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,
3953apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Powtarzono odwołanie
3954DocType: Item,End of Life,Zakończenie okresu eksploatacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303955apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
3956 Please enter location where Asset {0} has to be transferred","Przeniesienia nie można wykonać na pracownika. \ Wprowadź lokalizację, do której ma zostać przesłany Zasób {0}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Podróż
3958DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Uwzględnij całą grupę oceny
3959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Brak aktywnego czy ustawiona Wynagrodzenie Struktura znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
3960DocType: Leave Block List,Allow Users,Zezwól Użytkownikom
3961DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Komórka klienta Nie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303962DocType: Leave Type,Calculated in days,Obliczany w dniach
3963DocType: Call Log,Received By,Otrzymane przez
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303964DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Czas trwania spotkania (w minutach)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303965DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Szczegóły szablonu mapowania przepływu gotówki
3966apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Zarządzanie kredytem
3967DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Śledź oddzielnie przychody i koszty dla branż produktowych lub oddziałów.
3968DocType: Rename Tool,Rename Tool,Zmień nazwę narzędzia
3969apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Zaktualizuj Koszt
3970DocType: Item Reorder,Item Reorder,Element Zamów ponownie
3971apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,Formularz GSTR3B
3972DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Tryb transportu
3973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Slip Pokaż Wynagrodzenie
3974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transfer materiału
3975DocType: Fees,Send Payment Request,Wyślij żądanie płatności
3976DocType: Travel Request,Any other details,Wszelkie inne szczegóły
3977DocType: Water Analysis,Origin,Pochodzenie
3978apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
3979apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Proszę ustawić cykliczne po zapisaniu
3980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
3981DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Waluta cennika
3982DocType: Naming Series,User must always select,Użytkownik musi zawsze zaznaczyć
3983DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan
3984DocType: Installation Note,Installation Note,Notka instalacyjna
3985apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Pokaż magazyn w magazynie
3986DocType: Soil Texture,Clay,Glina
3987DocType: Course Topic,Topic,Temat
3988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Cash Flow z finansowania
3989DocType: Budget Account,Budget Account,Budżet Konta
3990DocType: Quality Inspection,Verified By,Zweryfikowane przez
3991DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nazwa organizatora
3992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę"
3993DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Jest odpowiedzialnością z tytułu podatku dochodowego
3994DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Stopień Opis
3995DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Jest zafakturowany
3996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Utwórz szablon podatku
3997DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nr Potwierdzenia Zakupu
3998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Pieniądze zaliczkowe
3999DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Numer rachunku wysyłkowego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304000apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
4001 cancelled manually to cancel this asset.","Zasób ma wiele Wpisów przeniesienia aktywów, które należy \ anulować ręcznie, aby anulować ten zasób."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304002apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Utwórz pasek wynagrodzenia
4003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Śledzenie
4004DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Wykonane akcje
4005DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Kierownik sekcji
4006DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Nr odbioru transportu
4007DocType: Quiz Activity,Pass,Przechodzić
4008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Dodaj konto do poziomu głównego firmy -
4009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Zobowiązania
4010apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Lokalizacja źródłowa i docelowa nie może być taka sama
4011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
4012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Konto różnicowe musi być kontem typu Asset / Liability, ponieważ ten wpis na giełdę jest wpisem otwierającym"
4013DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Pracownik
4014DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Naprawiono numer depozytu
4015DocType: Asset Repair,Failure Date,Data awarii
4016DocType: Support Search Source,Result Title Field,Pole wyniku wyniku
4017apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Podsumowanie połączenia
4018DocType: Sample Collection,Collected Time,Zbierz czas
4019DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Umiejętności pracowników
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304020apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Koszt paliwa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304021DocType: Company,Sales Monthly History,Historia miesięczna sprzedaży
4022apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Ustaw co najmniej jeden wiersz w tabeli Podatki i opłaty
4023DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Następna data płatności
4024apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Wybierz opcję Batch
4025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} jest w pełni rozliczone
4026apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Oznaki życia
4027DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Odliczenia płatności lub strata
4028DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kryteria analizy gleby
4029apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardowe warunki umowy sprzedaży lub kupna.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Rzędy usunięte w {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304031DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Rozpocznij odprawę przed czasem rozpoczęcia zmiany (w minutach)
4032DocType: BOM Item,Item operation,Obsługa przedmiotu
4033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupuj według Podstawy księgowania
4034apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Czy na pewno chcesz anulować to spotkanie?
4035DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pakiet cen pokoi hotelowych
4036apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Pipeline sprzedaży
4037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
4038apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Wymagane na
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304039DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Jeśli zaznaczone, ukrywa i wyłącza pole Zaokrąglona suma w kuponach wynagrodzeń"
4040DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Jest to domyślne przesunięcie (dni) dla daty dostawy w zamówieniach sprzedaży. Przesunięcie awaryjne wynosi 7 dni od daty złożenia zamówienia.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304041DocType: Rename Tool,File to Rename,Plik to zmiany nazwy
4042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Proszę wybrać LM dla pozycji w wierszu {0}
4043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Pobierz aktualizacje subskrypcji
4044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} nie jest zgodne z firmą {1} w trybie konta: {2}
4045apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
4046apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kierunek:
4047DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
4048apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
4049apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Aktywność LMS studenta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Utworzono numery seryjne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304051DocType: POS Profile,Applicable for Users,Dotyczy użytkowników
4052DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.RRRR.-
4053apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Ustaw projekt i wszystkie zadania na status {0}?
4054DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Ustaw Advances and Allocate (FIFO)
4055apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nie utworzono zleceń pracy
4056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Wynagrodzenie Slip pracownika {0} już stworzony dla tego okresu
4057apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmaceutyczny
4058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Możesz przesłać tylko opcję Leave Encashment dla prawidłowej kwoty depozytu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304059apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Produkty według
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304060apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Koszt zakupionych towarów
4061DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Szablon separacji pracowników
4062DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Wymagane Zamówienie Sprzedaży
4063apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Zostań sprzedawcą
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304064,Procurement Tracker,Śledzenie zamówień
4065DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredytowane konto (Ma)
4066apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,Odwrócono ITC
4067apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Błąd uwierzytelniania w kratkę
4068apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Całość Przewody / Klienci
4069DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Pozostaw puste, aby używać standardowego formatu dokumentu dostawy"
4070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Data zakończenia roku obrachunkowego powinna wynosić jeden rok od daty rozpoczęcia roku obrachunkowego
4071DocType: Employee Education,Post Graduate,Podyplomowe
4072DocType: Quality Meeting,Agenda,Program
4073DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Szczegóły Planu Konserwacji
4074DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Ostrzegaj o nowych zamówieniach zakupu
4075DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Odczyt 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304076apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Połącz swoje konto Exotel z ERPNext i śledź dzienniki połączeń
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304077DocType: Supplier,Is Frozen,Zamrożony
4078DocType: Tally Migration,Processed Files,Przetworzone pliki
4079apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"Magazyn węzeł Grupa nie jest dozwolone, aby wybrać dla transakcji"
4080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Wymiar księgowy <b>{0}</b> jest wymagany dla konta „Bilans” {1}.
4081DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ustawienia zakupów
4082DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,
4083DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Obecność do Daty
4084DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Brak cytatu
4085DocType: Support Search Source,Post Title Key,Post Title Key
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304086DocType: Issue,Issue Split From,Wydanie Split From
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304087DocType: Warranty Claim,Raised By,Wywołany przez
4088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Recepty
4089DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Konto Płatność
4090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Sprecyzuj firmę aby przejść dalej
4091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Zmiana netto stanu należności
4092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,
4093DocType: Job Applicant,Accepted,Przyjęte
4094DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Podsumowanie faktur sprzedaży
4095apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Nazwa drużyny
4096DocType: Grant Application,Organization,Organizacja
4097DocType: Grant Application,Organization,Organizacja
4098DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Narzędzie aktualizacji BOM
4099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupa według partii
4100DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nazwa grupy studentów
4101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Pokaż widok rozstrzelony
4102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Tworzenie opłat
4103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć."
4104apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Wyniki wyszukiwania
4105DocType: Homepage Section,Number of Columns,Liczba kolumn
4106DocType: Room,Room Number,Numer pokoju
4107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Nie znaleziono ceny dla przedmiotu {0} w cenniku {1}
4108apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Żądający
4109apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
4110apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Zasady stosowania różnych programów promocyjnych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304111DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etykieta z zasadami wysyłki i transportu
4112DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Wpis o płace
4113apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Zobacz rekord opłat
4114apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Forum użytkowników
4115apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Surowce nie może być puste.
4116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być ujemna
4117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę."
4118DocType: Contract,Fulfilment Status,Status realizacji
4119DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Próbka do badań laboratoryjnych
4120DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Zezwalaj na zmianę nazwy wartości atrybutu
4121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Szybkie Księgowanie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Kwota przyszłej płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nie możesz zmienić danych jeśli BOM jest przeciw jakiejkolwiek rzeczy
4124DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefiks serii faktur
4125DocType: Employee,Previous Work Experience,Poprzednie doświadczenie zawodowe
4126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Zaktualizuj numer / nazwę konta
4127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Przypisanie struktury wynagrodzeń
4128DocType: Support Settings,Response Key List,Lista kluczy odpowiedzi
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304129DocType: Stock Entry,For Quantity,Dla Ilości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Proszę podać Planowane Ilości dla pozycji {0} w wierszu {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304131DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Pole podglądu wyników
4132apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Znaleziono {0} przedmiotów.
4133DocType: Item Price,Packing Unit,Jednostka pakująca
4134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nie zostało dodane
4135DocType: Subscription,Trialling,Trialling
4136DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Odroczone przychody
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304137DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Konto gotówkowe zostanie użyte do utworzenia faktury sprzedaży
4138DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Kategoria zwolnienia
4139DocType: Member,Membership Expiry Date,Data wygaśnięcia członkostwa
4140apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} musi być ujemna w dokumencie zwrotnym
4141DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Termin składania
4142,Minutes to First Response for Issues,Minutes to pierwsza odpowiedź do Spraw
4143DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Warunki1
4144apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Nazwa instytutu, dla którego jest utworzenie tego systemu."
4145DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej."
4146apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Aktualna cena została zaktualizowana we wszystkich biuletynach
4147DocType: Project User,Project Status,Status projektu
4148DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
4149DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (dla Studenta Wnioskodawcy)
4150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Data płatności premii nie może być datą przeszłą
4151DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopia zaproszenia / ogłoszenia
4152DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Harmonogram jednostki służby zdrowia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304153apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który został już rozliczony."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304154DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Nazwa przewoźnika
4155DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autoryzowany Wartość
4156DocType: BOM,Show Operations,Pokaż Operations
4157,Minutes to First Response for Opportunity,Minutes to pierwsza odpowiedź na szansy
4158apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Razem Nieobecny
4159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,
4160apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Kwota do zapłaty
4161apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Jednostka miary
4162DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data końca roku
4163DocType: Task Depends On,Task Depends On,Zadanie zależne od
4164apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Oferta
4165DocType: Options,Option,Opcja
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304166apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Nie można tworzyć zapisów księgowych w zamkniętym okresie rozliczeniowym {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304167DocType: Operation,Default Workstation,Domyślne miejsce pracy
4168DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Odliczenia lub strata
4169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} jest zamknięty
4170DocType: Email Digest,How frequently?,Jak często?
4171apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Łącznie zbierane: {0}
4172DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Pobierz aktualny stan magazynowy
4173DocType: Purchase Invoice,ineligible,którego nie można wybrać
4174apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Drzewo Zestawienia materiałów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304175DocType: BOM,Exploded Items,Przedmioty wybuchowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304176DocType: Student,Joining Date,Data Dołączenia
4177,Employees working on a holiday,Pracownicy zatrudnieni na wakacje
4178,TDS Computation Summary,Podsumowanie obliczeń TDS
4179DocType: Share Balance,Current State,Stan aktulany
4180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark Present
4181DocType: Share Transfer,From Shareholder,Od Akcjonariusza
4182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Większa niż kwota
4183DocType: Project,% Complete Method,Kompletna Metoda%
4184apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Narkotyk
4185apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
4186DocType: Work Order,Actual End Date,Rzeczywista Data Zakończenia
4187DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Czy korekta kosztów finansowych
4188DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Koszty operacyjne (Spółka waluty)
4189DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Stosowne dla (Rola)
4190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Oczekujące Nieobecności
4191DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Wymień moduł
4192apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kod {0} już istnieje
4193DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedury
4194apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Zamówienia sprzedaży nie są dostępne do produkcji
4195DocType: Asset Movement,Purpose,Cel
4196DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Ustawienia Amortyzacja środka trwałego
4197DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Również zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany"
4198DocType: Purchase Invoice,Advances,Zaliczki
4199DocType: HR Settings,Hiring Settings,Ustawienia wynajmu
4200DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Wytwarzanie przeciwko Materiały Zamówienie
4201apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grupa oceny:
4202DocType: Item Reorder,Request for,Wniosek o
4203apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Zatwierdzający Użytkownik nie może być taki sam, jak użytkownik którego zatwierdza"
4204DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
4205DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Numer wymaganego SMS
4206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Urlop bezpłatny nie jest zgodny z zatwierdzonymi rekordami Zgłoszeń Nieobecności
4207apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Następne kroki
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304208apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Zapisane przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304209DocType: Travel Request,Domestic,Krajowy
4210apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Proszę dostarczyć określone przedmioty w najlepszych możliwych cenach
4211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Przeniesienie pracownika nie może zostać przesłane przed datą transferu
4212DocType: Certification Application,USD,USD
4213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Pozostałe saldo
4214DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto blisko Szansa po 15 dniach
4215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Zlecenia zakupu nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}.
4216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Kod kreskowy {0} nie jest prawidłowym kodem {1}
4217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,koniec roku
4218apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Kwota / kwota procentowa
4219apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Kwota / kwota procentowa
4220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Końcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
4221DocType: Sales Invoice,Driver,Kierowca
4222DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Wartości odżywcze
4223DocType: Lab Test Template,Is billable,Jest rozliczalny
4224DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji."
4225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
4226DocType: Patient,Patient Demographics,Dane demograficzne pacjenta
4227DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Faktyczna data rozpoczęcia (przez czas arkuszu)
4228apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ta przykładowa strona została automatycznie wygenerowana przez ERPNext
4229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Starzenie Zakres 1
4230DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Włącz Shopify
4231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Całkowita kwota zaliczki nie może być większa niż całkowita kwota roszczenia
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304232DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4233
4234#### Note
4235
4236The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4237
4238#### Description of Columns
4239
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053042401. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304241 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4242 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4243 - **Actual** (as mentioned).
42442. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
42453. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
42464. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
42475. Rate: Tax rate.
42486. Amount: Tax amount.
42497. Total: Cumulative total to this point.
42508. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
42519. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530425210. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak ""Żegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obsługa"" itp
4253
4254 #### Uwaga
4255
4256 stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.
4257
4258 #### Opis Kolumny
4259
4260 1. Obliczenie Typ:
4261 i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej).
4262 - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie.
4263 - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).
4264 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany
4265 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów.
4266 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów).
4267 5. Cena: Stawka podatku.
4268 6. Kwota: Kwota podatku.
4269 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.
4270 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
4271 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba.
4272 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek."
4273DocType: Homepage,Homepage,Strona główna
4274DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Przyznaj szczegóły aplikacji
4275DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separacja pracowników
4276DocType: BOM Item,Original Item,Oryginalna pozycja
4277apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Doc Data
4278apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Utworzono Records Fee - {0}
4279DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Konto Aktywów Kategoria
4280apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Wartość {0} jest już przypisana do istniejącego elementu {2}.
4281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być dodatnia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nic nie jest wliczone w brutto
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304284apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill już istnieje dla tego dokumentu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Wybierz wartości atrybutów
4286DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Powód wydania dokumentu
4287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Zdjęcie Wejście {0} nie jest składany
4288DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Rachunek Bankowy/Kasowy
4289DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
4290apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Następnie Kontakt By nie może być taki sam jak adres e-mail Wiodącego
4291DocType: Tax Rule,Billing City,Rozliczenia Miasto
4292apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Stosuje się, jeśli firma jest jednostką lub właścicielem"
4293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Typ dziennika jest wymagany w przypadku zameldowań przypadających na zmianę: {0}.
4294DocType: Asset,Manual,podręcznik
4295DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Czy przetwarzane są dane podstawowe
4296DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Konto Wynagrodzenie Komponent
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operacje: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304298DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ukryj symbol walutowy
4299apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informacje o dawcy.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304300apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","np. Bank, Gotówka, Karta kredytowa"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304301DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normalne spoczynkowe ciśnienie krwi u dorosłych wynosi około 120 mmHg skurczowe, a rozkurczowe 80 mmHg, skrócone &quot;120/80 mmHg&quot;"
4302DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota uznaniowa (kredytowa)
4303apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Gotowy kod dobrego towaru
4304apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Jakość
4305DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Zignoruj nakładanie się czasu pracownika
4306DocType: Warranty Claim,Service Address,Adres usługi
4307apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importuj dane podstawowe
4308DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrowanie
4309apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} to święto firmowe
4310apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Rozliczalne godziny
4311apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Powiadomienie o Statusie zgłoszonej Nieobecności
4312DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Procedura Recepta
4313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Meble i wyposażenie
4314DocType: Travel Request,Travel Type,Rodzaj podróży
4315DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Produkcja
4316DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.RRRR.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304317,Lab Test Report,Raport z testów laboratoryjnych
4318DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Świadczenie pracownicze
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304319DocType: Appointment,Unverified,Niesprawdzony
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Wiersz ({0}): {1} jest już zdyskontowany w {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Istnieje dodatkowy składnik wynagrodzenia.
4322DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Niezarejestrowany
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304323DocType: Student Applicant,Application Date,Data złożenia wniosku
4324DocType: Salary Component,Amount based on formula,Kwota wg wzoru
4325DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Waluta i cennik
4326apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Utwórz wizytę serwisową
4327DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nazwa Klienta / Tropu
4328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,
4329DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Podatki podlegające opodatkowaniu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304330DocType: Job Card,Production,Produkcja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304331apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Nieprawidłowy GSTIN! Wprowadzone dane nie pasują do formatu GSTIN.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304332apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Wartość konta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304333DocType: Guardian,Occupation,Zawód
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304334apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Wiersz {0}: Data Początku musi być przed Datą Końca
4335DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Kwota maksymalnego świadczenia (rocznie)
4336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Współczynnik TDS%
4337DocType: Crop,Planting Area,Obszar sadzenia
4338apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Razem (szt)
4339DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Liczba instalacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304340apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},Zasób {0} nie należy do lokalizacji {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304341,Product Bundle Balance,Bilans pakietu produktów
4342DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Typ Nadrzędności
4343apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Podatek centralny
4344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Wynik treningowe
4345DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Zapłacone
4346DocType: Salary Structure,Total Earning,Całkowita kwota zarobku
4347DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Data i czas otrzymania dostawy
4348DocType: Products Settings,Products per Page,Produkty na stronę
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Ilość do wyprodukowania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304350DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Wychodzące Cena
4351apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,lub
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304352apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Termin spłaty
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304353DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Importuj fakturę od dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304354apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Przydzielona kwota nie może być ujemna
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304355DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Plik zip
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304356DocType: Sales Order,Billing Status,Status Faktury
4357apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Zgłoś problem
4358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4359 will be applied on the item.","Jeśli {0} {1} ilość elementu <b>{2}</b> , schemat <b>{3}</b> zostanie zastosowany do elementu."
4360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Wydatki na usługi komunalne
4361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Ponad
4362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Wiersz # {0}: Journal Entry {1} nie masz konta {2} lub już porównywana z innym kuponie
4363DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kryteria Waga
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} jest niedozwolone w ramach wprowadzania płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304365DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignoruj istniejącą przewidywaną ilość
4366apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Powiadomienie o zmianie zatwierdzającego Nieobecność
4367DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Domyślny cennik dla zakupów
4368DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Slip Wynagrodzenie podstawie grafiku
4369apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Cena zakupu
4370apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Wiersz {0}: wpisz lokalizację dla elementu zasobu {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Obecność oznaczona
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304372DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.RRRR.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304373apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,O Firmie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304374apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Ustaw wartości domyślne jak firma, waluta, bieżący rok rozliczeniowy, itd."
4375DocType: Payment Entry,Payment Type,Typ płatności
4376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
4377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
4378DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.RRRR.-
4379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Brak zysków lub strat w kursie wymiany
4380DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Wybierz Pracownicy
4381DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Seria faktur sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304382DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Szczegóły potencjalnych sprzedaży
4383DocType: Complaint,Complaints,Uskarżanie się
4384DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Deklaracja zwolnienia z podatku od pracowników
4385DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Czek / Reference Data
4386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Brak przedmiotów z zestawieniem materiałów.
4387apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Dostosuj sekcje strony głównej
4388DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Łączna kwota podatków i opłat
4389DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Konto bankowe firmy
4390DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
4391DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Płatność
4392,sales-browser,sprzedaży przeglądarkami
4393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Rejestr
4394DocType: Drug Prescription,Drug Code,Kodeks Leków
4395DocType: Target Detail,Target Amount,Kwota docelowa
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304396apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Quiz {0} nie istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304397DocType: POS Profile,Print Format for Online,Drukuj Format dla wersji Online
4398DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ustawienia koszyka
4399DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Zapisy księgowe
4400DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Dziennik czasu pracy karty
4401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jeśli wybrana zostanie reguła cenowa dla &quot;Stawka&quot;, nadpisze ona Cennik. Stawka za ustalanie stawek jest ostateczną stawką, więc nie należy stosować dodatkowej zniżki. W związku z tym w transakcjach takich jak zamówienie sprzedaży, zamówienie itp. Zostanie ono pobrane w polu &quot;stawka&quot;, a nie w polu &quot;cennik ofert&quot;."
4402DocType: Journal Entry,Paid Loan,Płatna pożyczka
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Zarezerwowana ilość dla umowy podwykonawczej: ilość surowców do wytworzenia elementów podwykonawczych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
4405DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referencyjny termin płatności
4406DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
4407DocType: Issue,Resolution By,Rozdzielczość wg
4408DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Dotyczy After (dni robocze)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304409apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,Data dołączenia nie może być większa niż Data opuszczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Otrzymanie dokumentu należy składać
4411DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Otrzymana ilość
4412DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Nr seryjny / partia
4413apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nie Płatny i nie Dostarczany
4414DocType: Product Bundle,Parent Item,Element nadrzędny
4415DocType: Account,Account Type,Typ konta
4416DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Szczegóły Webhooks
4417apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Brak karty czasu
4418DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Klient bez karty
4419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Typ Nieobecności {0} nie może zostać przeniesiony w przyszłość
4420apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij ""generuj plan"""
4421,To Produce,Do produkcji
4422DocType: Leave Encashment,Payroll,Lista płac
4423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Do rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone"
4424DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Jednostka usług dla rodziców
4425DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Nr identyfikujący paczkę do dostawy (do druku)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304426apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Umowa o poziomie usług została zresetowana.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304427DocType: Bin,Reserved Quantity,Zarezerwowana ilość
4428apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Proszę wprowadzić poprawny adres email
4429apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Proszę wprowadzić poprawny adres email
4430DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Wolontariat
4431DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Uwzględnij transakcje POS
4432DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korygujące / zapobiegawcze
4433DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Numer referencyjny faktury firmy
4434apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Wybierz element w koszyku
4435DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Przedmioty Potwierdzenia Zakupu
4436apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Ustaw identyfikator podatkowy dla klienta „% s”
4437apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Dostosowywanie formularzy
4438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Zaległość
4439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Kwota amortyzacji w okresie
4440DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Jest zwrot (nota kredytowa)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304441DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Przydziel liście
4442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Szablon niepełnosprawnych nie może być domyślny szablon
4443DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Rabat na cenę lub produkt
4444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Dla wiersza {0}: wpisz planowaną liczbę
4445DocType: Account,Income Account,Konto przychodów
4446DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Kwota w walucie klienta
4447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Dostarczanie
4448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Przyporządkowywanie Struktur
4449DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Obecna ilość
4450DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menu restauracji
4451apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Dodaj dostawców
4452DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.RRRR.-
4453DocType: Loyalty Program,Help Section,Sekcja pomocy
4454apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Poprzedni
4455DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Kluczowy obszar obowiązków
4456DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Odległość UOM
4457apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Partie studenckich pomóc śledzenie obecności, oceny i opłat dla studentów"
4458DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Łączna kwota przyznanego wsparcia
4459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Ustaw domyślne konto zapasów dla zasobów reklamowych wieczystych
4460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4461 fullfill Sales Order {2}","Nie można dostarczyć numeru seryjnego {0} elementu {1}, ponieważ jest on zarezerwowany dla \ fullfill zamówienia sprzedaży {2}"
4462DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Typ zamówienia produktu
4463apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Wyślij wiadomość e-mail dotyczącą oceny grantu
4464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage jest pełna, nie oszczędzać"
4465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
4466DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data roszczenia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Pole Konto aktywów nie może być puste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Już istnieje rekord dla elementu {0}
4469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
4470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Utracisz zapis wcześniej wygenerowanych faktur. Czy na pewno chcesz zrestartować tę subskrypcję?
4471DocType: Lab Test,LP-,LP-
4472DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Opłata za rejestrację
4473DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Kolekcja programu lojalnościowego
4474DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Element podwykonawstwa
4475apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nie należy do grupy {1}
4476DocType: Budget,Cost Center,Centrum kosztów
4477apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Bon #
4478DocType: Tax Rule,Shipping Country,Wysyłka Kraj
4479DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ukryj NIP klienta z transakcji sprzedaży
4480DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Wyślij HTML
4481DocType: Employee,Relieving Date,Data zwolnienia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304482apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Duplikuj projekt z zadaniami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304483DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Całkowita ilość
4484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria."
4485apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Umowa o poziomie usług została zmieniona na {0}.
4486DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
4487DocType: Employee Education,Class / Percentage,
4488DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Zmień ustawienia
4489DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Identyfikator rynku
4490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Kierownik Marketingu i Sprzedaży
4491DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Podatek dochodowy
4493DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Sprawdź oferty pracy w tworzeniu oferty pracy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304494DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Anuluj na koniec okresu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Właściwość została już dodana
4496DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dostawca
4497apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Proszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
4498apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Punkty lojalnościowe: {0}
4499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
4500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Nie wybrano pozycji do przeniesienia
4501apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Wszystkie adresy
4502DocType: Company,Stock Settings,Ustawienia magazynu
4503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Połączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma"
4504DocType: Vehicle,Electric,Elektryczny
4505DocType: Task,% Progress,% Postęp
4506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
4507apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",W poniższej tabeli zostanie wybrana tylko osoba ubiegająca się o przyjęcie ze statusem &quot;Zatwierdzona&quot;.
4508DocType: Tax Withholding Category,Rates,Stawki
4509apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Numer konta dla konta {0} jest niedostępny. <br> Skonfiguruj poprawnie swój plan kont.
4510DocType: Task,Depends on Tasks,Zależy Zadania
4511apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Zarządzaj drzewem grupy klientów
4512DocType: Normal Test Items,Result Value,Wartość wyniku
4513DocType: Hotel Room,Hotels,Hotele
4514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nazwa nowego Centrum Kosztów
4515DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel do obsługi Nieobecności
4516DocType: Project,Task Completion,zadanie Zakończenie
4517apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Brak na stanie
4518DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Umiejętności ochotnicze
4519DocType: Additional Salary,HR User,Kadry - użytkownik
4520DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nazwa dokumentu referencyjnego
4521DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Podatki i opłaty potrącenia
4522DocType: Support Settings,Issues,Zagadnienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304523DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nazwa programu lojalnościowego
4524apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Status musi być jednym z {0}
4525apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Przypomnienie o aktualizacji GSTIN wysłanych
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304526DocType: Discounted Invoice,Debit To,Debetowane Konto (Winien)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304527DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menu restauracji
4528DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,
4529DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Rzeczywista Ilość Po Transakcji
4530,Pending SO Items For Purchase Request,Oczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
4531apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Rekrutacja dla studentów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304532apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} jest wyłączony
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304533DocType: Supplier,Billing Currency,Waluta rozliczenia
4534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Bardzo Duży
4535DocType: Loan,Loan Application,Podanie o pożyczkę
4536DocType: Crop,Scientific Name,Nazwa naukowa
4537DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Rodzaj jednostki usługi
4538DocType: Bank Account,Branch Code,Kod oddziału
4539apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Wszystkich Nieobecności
4540DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Ponownie wybierz, jeśli wybrany kontakt jest edytowany po zapisaniu"
4541DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedura rodzicielska
4542DocType: Patient Encounter,In print,W druku
4543DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Wymiar księgowy
4544,Profit and Loss Statement,Rachunek zysków i strat
4545DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numer czeku
4546apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Pozycja, do której odnosi się {0} - {1}, jest już zafakturowana"
4547,Sales Browser,Przeglądarka Sprzedaży
4548DocType: Journal Entry,Total Credit,Całkowita kwota kredytu
4549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Lokalne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Pożyczki i zaliczki (aktywa)
4552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Dłużnicy
4553apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Duży
4554DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Ustawienia wyciągu bankowego
4555DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Ustawienia klienta
4556DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Ciekawa Strona produktu
4557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Wyświetl zamówienia
4558DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Adres URL rynku (aby ukryć i zaktualizować etykietę)
4559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Wszystkie grupy oceny
4560apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} jest wymagane do wygenerowania e-Way Bill JSON
4561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Nowy magazyn Nazwa
4562DocType: Shopify Settings,App Type,Typ aplikacji
4563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Razem {0} ({1})
4564DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
4565DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Zastosuj regułę do kodu towaru
4566apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Raport stanu zapasów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304568DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Domyślna metoda wyceny
4569apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Opłata
4570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Pokaż łączną kwotę
4571apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aktualizacja w toku. To może trochę potrwać.
4572DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Wytworzona ilość
4573DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Ilość paliwa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304574DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planowany czas rozpoczęcia
4575DocType: Course,Assessment,Oszacowanie
4576DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Przydzielone
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304577apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304578apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nie mógł znaleźć żadnego pasującego wpisu płatności
4579DocType: Student Applicant,Application Status,Status aplikacji
4580DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Typ składnika wynagrodzenia
4581DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Elementy testu czułości
4582DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atrybut strony
4583DocType: Project Update,Project Update,Aktualizacja projektu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304584DocType: Journal Entry Account,Fees,Opłaty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304585DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Określ Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
4586apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Oferta {0} jest anulowana
4587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Łączna kwota
4588DocType: Sales Partner,Targets,Cele
4589apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Zarejestruj numer SIREN w pliku z informacjami o firmie
4590DocType: Quality Action Table,Responsible,Odpowiedzialny
4591DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Zlecenia sprzedaży do rachunku
4592DocType: Price List,Price List Master,Ustawienia Cennika
4593DocType: GST Account,CESS Account,Konto CESS
4594DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele."
4595apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Link do żądania materiałowego
4596DocType: Quiz,Score out of 100,Wynik na 100
4597apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Aktywność na forum
4598DocType: Quiz,Grading Basis,Podstawa klasyfikacji
4599apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,
4600DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Ustawienia transakcji bankowych Pozycja
4601apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Do tej pory nie może przekroczyć daty zwolnienia pracownika
4602apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Proszę utworzyć Klienta z {0}
4603apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Wybierz pacjenta
4604DocType: Price List,Applicable for Countries,Zastosowanie dla krajów
4605DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nazwa parametru
4606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Pozostawić tylko Aplikacje ze statusem „Approved” i „Odrzucone” mogą być składane
4607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Tworzenie wymiarów ...
4608apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nazwa grupy jest obowiązkowe w wierszu {0}
4609DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produkty przeznaczone do pokazania na głównej stronie
4610DocType: HR Settings,Password Policy,Polityka haseł
4611apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,To jest grupa klientów root i nie mogą być edytowane.
4612DocType: Student,AB-,AB-
4613apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Całkowita ukończona ilość musi być większa niż zero
4614DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Działanie, jeśli skumulowany miesięczny budżet został przekroczony dla zamówienia"
4615apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Do miejsca
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304616apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Wybierz sprzedawcę dla produktu: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304617DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Wjazd na giełdę (GIT zewnętrzny)
4618DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Przeszacowanie kursu wymiany
4619DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignoruj zasadę ustalania cen
4620DocType: Employee Education,Graduate,Absolwent
4621DocType: Leave Block List,Block Days,Zablokowany Dzień
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304622DocType: Appointment,Linked Documents,Powiązane dokumenty
4623apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,"Wprowadź kod produktu, aby otrzymać podatki od przedmiotu"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adres wysyłki nie ma kraju, który jest wymagany dla tej reguły wysyłki"
4625DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcyza Wejścia
4626DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Mapowanie transakcji bankowych
4627apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
4628DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4629
4630Examples:
4631
46321. Validity of the offer.
46331. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
46341. What is extra (or payable by the Customer).
46351. Safety / usage warning.
46361. Warranty if any.
46371. Returns Policy.
46381. Terms of shipping, if applicable.
46391. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
46401. Address and Contact of your Company.","Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów.
4641
4642 Przykłady:
4643
4644 1. Ważność oferty.
4645 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp).
4646 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta).
4647 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie.
4648 1. Gwarancja jeśli w ogóle.
4649 1. Zwraca Polityka.
4650 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy.
4651 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp
4652 1. Adres i kontakt z Twojej firmy."
4653DocType: Homepage Section,Section Based On,Sekcja na podstawie
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304654DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Pokaż zastosuj kod kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304655DocType: Issue,Issue Type,rodzaj zagadnienia
4656DocType: Attendance,Leave Type,Typ urlopu
4657DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dostawca Szczegóły faktury
4658DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignoruj święta
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Dodaj / edytuj warunki kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304660apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Konto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem ""rachunek zysków i strat"""
4661DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Dziecko do wejścia na giełdę
4662DocType: Project,Copied From,Skopiowano z
4663DocType: Project,Copied From,Skopiowano z
4664apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Faktura została już utworzona dla wszystkich godzin rozliczeniowych
4665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Błąd Nazwa: {0}
4666DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Szczegóły produktu
4667DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Koszt finansowy
4668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Frekwencja pracownika {0} jest już zaznaczona
4669DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Jeśli więcej niż jedna paczka tego samego typu (do druku)
4670apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Ustaw domyślnego klienta w Ustawieniach restauracji
4671,Salary Register,wynagrodzenie Rejestracja
4672DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Domyślny magazyn dla zwrotu sprzedaży
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304673DocType: Pick List,Parent Warehouse,Dominująca Magazyn
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304674DocType: Subscription,Net Total,Łączna wartość netto
4675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Ustaw okres przechowywania produktu w dniach, aby ustawić termin ważności na podstawie daty produkcji i okresu przydatności do spożycia."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304676apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Domyślnie nie znaleziono elementu BOM dla elementu {0} i projektu {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304677apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Wiersz {0}: ustaw tryb płatności w harmonogramie płatności
4678apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definiować różne rodzaje kredytów
4679DocType: Bin,FCFS Rate,Pierwsza rata
4680DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Zaległa Ilość
4681apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Czas (w minutach)
4682DocType: Task,Working,Pracuje
4683DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),
4684DocType: Homepage Section,Section HTML,Sekcja HTML
4685apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Rok budżetowy
4686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nie należy do firmy {1}
4687apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nie można rozwiązać funkcji punktacji kryterium dla {0}. Upewnij się, że formuła jest prawidłowa."
4688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Kosztować od
4689DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Out Ustawienia pacjenta
4690DocType: Account,Round Off,Zaokrąglenia
4691DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Czas rozdzielczości
4692apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Ilość musi być dodatnia
4693DocType: Job Card,Requested Qty,
4694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Pola Od Akcjonariusza i Do Akcjonariusza nie mogą być puste
4695DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Zamknięcie kasjera
4696DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Służy do koszyka
4697DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Pokaz slajdów na stronie głównej
4698apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Wybierz numery seryjne
4699DocType: BOM Item,Scrap %,
4700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Koszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór"
4701apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Utwórz ofertę dla dostawców
4702DocType: Travel Request,Require Full Funding,Wymagaj pełnego finansowania
4703DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cele
4704DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
4705apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Conajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
4706DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Ustawienia okresu Grace dla automatycznej obecności
4707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji"
4708DocType: Membership,Membership Status,Status członkostwa
4709DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Wymagane zakwaterowanie
4710DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Płyty z rabatem cenowym
4711DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Aktualny numer seryjny
4712DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Frekwencja i szczegóły urlopu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304713,BOM Comparison Tool,Narzędzie do porównywania LM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304714,Requested,Zamówiony
4715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Brak Uwag
4716DocType: Asset,In Maintenance,W naprawie
4717DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Kliknij ten przycisk, aby pobrać dane zamówienia sprzedaży z Amazon MWS."
4718DocType: Vital Signs,Abdomen,Brzuch
4719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Żadne zaległe faktury nie wymagają aktualizacji kursu walutowego
4720DocType: Purchase Invoice,Overdue,Zaległy
4721DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Przyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)"
4722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Konto root musi być grupą
4723DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Na receptę
4724DocType: Service Level,Support and Resolution,Wsparcie i rozdzielczość
4725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Kod wolnego przedmiotu nie jest wybrany
4726DocType: Loan,Repaid/Closed,Spłacone / Zamknięte
4727DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
4728DocType: Item,Total Projected Qty,Łącznej prognozowanej szt
4729DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nazwa Dystrybucji
4730DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Drzewo wykresów
4731apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Dołącz UOM
4732apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Zamówienie produktu nr
4733DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Domyślna umowa o poziomie usług
4734DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Kod kursu
4735apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Więcej niż jeden wybór dla {0} jest niedozwolony
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304736DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Ilość surowców zostanie ustalona na podstawie ilości produktu gotowego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304737DocType: Location,Parent Location,Lokalizacja rodzica
4738DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Użyj POS w trybie offline
4739apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Priorytet został zmieniony na {0}.
4740apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} jest obowiązkowe. Być może rekord wymiany waluty nie został utworzony dla {1} do {2}
4741DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
4742DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Cena netto (Spółka Waluta)
4743DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Stan i Formula Pomoc
4744apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Zarządzaj drzewem terytorium
4745apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importuj wykresy kont z plików CSV / Excel
4746DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Jednostka Obsługi Pacjenta
4747DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Faktura sprzedaży
4748DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilans Grupy
4749DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Podsuma sekcji
4750apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Proszę wybrać Zastosuj RABAT
4751DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Przykładowy magazyn retencyjny
4752DocType: Company,Default Receivable Account,Domyślnie konto Rozrachunki z odbiorcami
4753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formuła przewidywanej ilości
4754DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Uważa się na eksport
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304755DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Materiał transferu dla Produkcja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
4757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Zapis księgowy dla zapasów
4758DocType: Lab Test,LabTest Approver,Przybliżenie LabTest
4759apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Oceniałeś już kryteria oceny {}.
4760DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Olej silnikowy
4761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Utworzono zlecenia pracy: {0}
4762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Ustaw identyfikator e-mail dla potencjalnego klienta {0}
4763DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team Sprzedażowy1
4764apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Element {0} nie istnieje
4765DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adres klienta
4766DocType: Loan,Loan Details,pożyczka Szczegóły
4767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Nie udało się skonfigurować urządzeń firm post
4768DocType: Company,Default Inventory Account,Domyślne konto zasobów reklamowych
4769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Numery folio nie pasują do siebie
4770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Prośba o płatność za {0}
4771DocType: Item Barcode,Barcode Type,Typ kodu kreskowego
4772DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nazwa antybiotyku
4773apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Mistrz grupy dostawców.
4774DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Status obłożenia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304775apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},Konto nie jest ustawione dla wykresu deski rozdzielczej {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304776DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zastosuj dodatkowe zniżki na
4777apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Wybierz typ ...
4778apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Twoje bilety
4779DocType: Account,Root Type,Typ Root
4780DocType: Item,FIFO,FIFO
4781apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Zamknij punkt sprzedaży
4782apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
4783DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Pokaż slideshow na górze strony
4784DocType: BOM,Item UOM,Jednostka miary produktu
4785DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
4786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazyn docelowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
4787apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operacje detaliczne
4788DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ustawienia podstawowe
4789DocType: Attendance Request,Work From Home,Praca w domu
4790DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Wybierz adres dostawcy
4791apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Dodaj pracowników
4792DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kontrola jakości
4793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Small
4794DocType: Company,Standard Template,Szablon Standardowy
4795DocType: Training Event,Theory,Teoria
4796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Ostrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
4797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konto {0} jest zamrożone
4798DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pytanie do quizu
4799DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
4800DocType: Payment Request,Mute Email,Wyciszenie email
4801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Żywność, Trunki i Tytoń"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304802apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
4803 Please cancel the it to continue.","Nie można anulować tego dokumentu, ponieważ jest on powiązany z przesłanym zasobem {0}. \ Anuluj go, aby kontynuować."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304804DocType: Account,Account Number,Numer konta
4805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
4806DocType: Call Log,Missed,Nieodebrane
4807apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Wartość prowizji nie może być większa niż 100
4808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Zduplikowany wpis względem kodu produktu {0} i producenta {1}
4809DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Automatycznie przydzielaj zaliczki (FIFO)
4810DocType: Volunteer,Volunteer,Wolontariusz
4811DocType: Buying Settings,Subcontract,Zlecenie
4812apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Podaj {0} pierwszy
4813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Brak odpowiedzi ze strony
4814DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Rzeczywisty czas zakończenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304815DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Numer katalogowy producenta
4816DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Podatki podlegające opodatkowaniu
4817DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Szacowany czas i koszt
4818apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kontrola jakości: {0} nie jest przesyłany dla przedmiotu: {1} w wierszu {2}
4819DocType: Bin,Bin,Kosz
4820DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transakcja bankowa
4821DocType: Crop,Crop Name,Nazwa uprawy
4822apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Tylko użytkownicy z rolą {0} mogą rejestrować się w usłudze Marketplace
4823DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Numer wysłanego Sms
4824DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4825apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Spotkania i spotkania
4826DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator Ochrony Zdrowia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304827DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Siła dawkowania
4828DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Opłata za wizytę stacjonarną
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304829apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Opublikowane przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304830DocType: Account,Expense Account,Konto Wydatków
4831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Oprogramowanie
4832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Kolor
4833DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kryteria oceny planu
4834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transakcje
4835DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Zapobiegaj zamówieniom zakupu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304836DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nazwa kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304837apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Podatny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304838DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Obliczanie godzin pracy na podstawie
4839apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Zapytanie ofertowe.
4840apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Proszę wybrać produkt, gdzie &quot;Czy Pozycja Zdjęcie&quot; brzmi &quot;Nie&quot; i &quot;Czy Sales Item&quot; brzmi &quot;Tak&quot;, a nie ma innego Bundle wyrobów"
4841apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Wybierz klienta
4842DocType: Student Log,Academic,Akademicki
4843DocType: Patient,Personal and Social History,Historia osobista i społeczna
4844apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Utworzono użytkownika {0}
4845DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Podział wynagrodzenia dla każdego ucznia
4846apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Suma zaliczki ({0}) przed zamówieniem {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
4847apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Zmień kod
4848DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wskaźnik wyceny
4849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Tworzenie Warianty
4850DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Ukończona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304852apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Nie wybrano Cennika w Walucie
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304853DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Dostępna Ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304854DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Korzystał z ITC Cess
4855,Student Monthly Attendance Sheet,Student miesięczny Obecność Sheet
4856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Reguła wysyłki dotyczy tylko sprzedaży
4857apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż Data zakupu
4858apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Data startu projektu
4859apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Do
4860DocType: Rename Tool,Rename Log,Zmień nazwę dziennika
4861apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
4862apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
4863DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,
4864DocType: BOM,Scrap,Skrawek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304865apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Zarządzaj Partnerami Sprzedaży.
4866DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Typ kontroli
4867apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Wszystkie transakcje bankowe zostały utworzone
4868DocType: Fee Validity,Visited yet,Jeszcze odwiedziłem
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304869apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Możesz polecić do 8 przedmiotów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być zamieniane na grupy.
4871DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,wynik HTML
4872DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Jak często należy aktualizować projekt i firmę na podstawie transakcji sprzedaży.
4873apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Upływa w dniu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Całkowita ukończona ilość ({0}) musi być równa ilości wyprodukowanej ({1})
4875apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Dodaj uczniów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Proszę wybrać {0}
4877DocType: C-Form,C-Form No,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304878DocType: Delivery Stop,Distance,Dystans
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304879DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura przechowywania
4880DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
4881DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Obecność nieoznaczona
4882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Tworzenie wpisów płatności ......
4883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Researcher
4884apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Błąd publicznego znacznika w kratkę
4885DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Rejestracja w programie Narzędzie Student
4886apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Data rozpoczęcia powinna być mniejsza niż data zakończenia dla zadania {0}
4887,Consolidated Financial Statement,Skonsolidowane sprawozdanie finansowe
4888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Imię lub E-mail jest obowiązkowe
4889DocType: Instructor,Instructor Log,Dziennik instruktora
4890DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedura kliniczna
4891DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Seria notatek dostawy
4892DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Wrócił szt
4893DocType: Student,Exit,Wyjście
4894DocType: Communication Medium,Communication Medium,Środki komunikacji
4895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Typ Root jest obowiązkowy
4896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Nie udało się zainstalować ustawień wstępnych
4897DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Konwersja UOM w godzinach
4898DocType: Contract,Signee Details,Szczegóły dotyczące Signee
4899apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualnie posiada {1} tabelę wyników karty wyników, a zlecenia RFQ dla tego dostawcy powinny być wydawane z ostrożnością."
4900DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Non Profit Manager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Stworzono nr seryjny {0}
4902DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Opis firmy na stronie głównej
4903DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy"
4904apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Nazwa suplier
4905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nie można pobrać informacji dla {0}.
4906apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Otwarcie dziennika wejścia
4907DocType: Contract,Fulfilment Terms,Warunki realizacji
4908DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Czas Lista Sheet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304909DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Wynik wydrukowany
4910DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Konto amortyzacji wydatków
4911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Okres próbny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304912DocType: Tax Category,Is Inter State,Czy Inter State
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304913apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Zarządzanie zmianą
4914DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,
4915DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Łączna kwota kosztów (za pośrednictwem kart pracy)
4916DocType: Department,Expense Approver,Osoba zatwierdzająca wydatki
4917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Wiersz {0}: Zaliczka Klienta jest po stronie kredytowej
4918DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Spotkanie jakościowe
4919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Dla grupy do grupy
4920DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Użytkownik
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304921DocType: Coupon Code,Coupon Description,Opis kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304922apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
4923apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
4924DocType: Company,Default Buying Terms,Domyślne warunki zakupu
4925DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rachunek Kupna Zaopatrzenia
4926DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Włącz zaplanowaną synchronizację
4927apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Aby DateTime
4928apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Logi do utrzymania sms stan przesyłki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304929DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Wykonywanie płatności za pośrednictwem Zapisów Księgowych dziennika
4930apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Nie twórz więcej niż 500 pozycji naraz
4931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,wydrukowane na
4932DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Szablon procedury klinicznej
4933DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Wymagane Kontrola przed dostawą
4934apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Mistrzowie treści
4935DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Wymagane Kontrola przed zakupem
4936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Oczekujące Inne
4937apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Utwórz test laboratoryjny
4938DocType: Patient Appointment,Reminded,Przypomnij
4939DocType: Homepage Section,Cards,Karty
4940apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Zobacz plan kont
4941DocType: Chapter Member,Chapter Member,Członek rozdziału
4942DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimalna ilość zamówienia
4943apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Twoja organizacja
4944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Pomijanie Zostaw alokację dla następujących pracowników, ponieważ rekordy Urlop alokacji już istnieją przeciwko nim. {0}"
4945DocType: Fee Component,Fees Category,Opłaty Kategoria
4946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,
4947apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
4948DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Dane sponsora (nazwa, lokalizacja)"
4949DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Powiadom o pracowniku
4950apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Wpisz wartość między {0} a {1}
4951DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Wpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
4952apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Wydawcy Gazet
4953apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Przyszłe daty są niedozwolone
4954apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Oczekiwana data dostarczenia powinna nastąpić po Dacie Zamówienia Sprzedaży
4955apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Poziom Uporządkowania
4956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Szablon planu kont
4957DocType: Attendance,Attendance Date,Data usługi
4958apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Aktualizuj zapasy musi być włączone dla faktury zakupu {0}
4959apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Pozycja Cena aktualizowana {0} w Cenniku {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Utworzono numer seryjny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304961,DATEV,DATEV
4962DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Średnie wynagrodzenie w oparciu o zarobki i odliczenia
4963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto grupujące inne konta nie może być konwertowane
4964DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Przyjęty magazyn
4965DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data publikacji
4966DocType: Item,Valuation Method,Metoda wyceny
4967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Jeden klient może być częścią tylko jednego Programu lojalnościowego.
4968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Oznacz pół dnia
4969DocType: Sales Invoice,Sales Team,Team Sprzedażowy
4970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Wpis zduplikowany
4971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Wprowadź nazwę Beneficjenta przed złożeniem wniosku.
4972DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Uzyskaj Studentów
4973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Maper danych banku nie istnieje
4974DocType: Serial No,Under Warranty,Pod Gwarancją
4975DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Liczba kolumn dla tej sekcji. 3 wiersze zostaną wyświetlone w wierszu, jeśli wybierzesz 3 kolumny."
4976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Błąd]
4977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Uzgodnij wpisy
4978DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Słownie, będzie widoczne w Zamówieniu Sprzedaży, po zapisaniu"
4979,Employee Birthday,Data urodzenia pracownika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Wiersz # {0}: Centrum kosztów {1} nie należy do firmy {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304981apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Proszę wybrać datę zakończenia naprawy zakończonej
4982DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Obecność narzędzia
4983apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limit Crossed
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304984DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Ustawienia rezerwacji terminu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304985apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Zaplanowane Upto
4986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Frekwencja została oznaczona na podstawie odprawy pracownika
4987DocType: Woocommerce Settings,Secret,Sekret
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304988DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304989DocType: Company,Date of Establishment,Data założenia
4990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Kapitał wysokiego ryzyka
4991apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Semestr z tym &quot;Roku Akademickiego&quot; {0} i &#39;Nazwa Termin&#39; {1} już istnieje. Proszę zmodyfikować te dane i spróbuj jeszcze raz.
4992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Ponieważ istnieje istniejące transakcje przeciwko elementu {0}, nie można zmienić wartość {1}"
4993DocType: UOM,Must be Whole Number,Musi być liczbą całkowitą
4994DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Wyślij po (dni)
4995DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nowe Nieobecności Zaalokowane (W Dniach)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Nie znaleziono magazynu dla konta {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304997DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Kopia faktury
4998apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Nr seryjny {0} nie istnieje
4999DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazyn klienta (opcjonalnie)
5000DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Koc Zamówienie przedmiotu
5001DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Procent zniżki
5002apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Zarezerwowany dla podwykonawców
5003DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numer faktury
5004DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Zamówienia
5005DocType: Travel Request,Event Details,Szczegóły wydarzenia
5006DocType: Department,Leave Approver,Zatwierdzający Nieobecność
5007apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Wybierz partię
5008DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centrum kosztów odkupienia
5009DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Zakres
5010DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nazwa grupy Assessment
5011DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiał Przeniesiony do Produkcji
5012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Dodaj do szczegółów
5013DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
5014DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Ostatnia synchronizacja Datetime
5015DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Otrzymanie Rodzaj dokumentu
5016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Propozycja/Oferta cenowa
5017DocType: Antibiotic,Healthcare,Opieka zdrowotna
5018DocType: Target Detail,Target Detail,Szczegóły celu
5019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Pojedynczy wariant
5020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Wszystkie Oferty pracy
5021DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
5022DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Środek transportu
5023apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Od dostawcy w ramach systemu składu, Zwolniony i Nil oceniono"
5024apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Wpis Kończący Okres
5025apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Wybierz dział ...
5026DocType: Pricing Rule,Free Item,Bezpłatny przedmiot
5027apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Dodatki do osób podlegających opodatkowaniu
5028apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Odległość nie może być większa niż 4000 km
5029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
5030DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Adres URL autoryzacji
5031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Kwota {0} {1} {2} {3}
5032DocType: Account,Depreciation,Amortyzacja
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
5034 to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Liczba akcji i liczby akcji są niespójne
5036apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Dostawca(y)
5037DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Narzędzie Frekwencji
5038DocType: Guardian Student,Guardian Student,opiekun studenta
5039DocType: Supplier,Credit Limit,Limit kredytowy
5040apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Śr. Wskaźnik cen sprzedaży
5041DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Współczynnik zbierania (= 1 LP)
5042DocType: Additional Salary,Salary Component,Wynagrodzenie Komponent
5043apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Wpisy płatności {0} są un-linked
5044DocType: GL Entry,Voucher No,Nr Podstawy księgowania
5045,Lead Owner Efficiency,Skuteczność właściciela wiodącego
5046,Lead Owner Efficiency,Skuteczność właściciela wiodącego
5047apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Dzień roboczy {0} został powtórzony.
5048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
5049 as pro-rata component","Możesz zażądać tylko kwoty {0}, reszta kwoty {1} powinna znajdować się w aplikacji \ jako składnik proporcjonalny"
5050apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Numer A / C pracownika
5051DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,typ klienta
5052DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Alokacja Nieobecności
5053DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Odbiorca wiadomości i szczegóły płatności
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Wybierz dowód dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305055DocType: Support Search Source,Source DocType,Źródło DocType
5056apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Otwórz nowy bilet
5057DocType: Training Event,Trainer Email,Trener email
5058DocType: Sales Invoice,Transporter,Transporter
5059apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importuj dane książki dziennej
5060apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Priorytet {0} został powtórzony.
5061DocType: Restaurant Reservation,No of People,Liczba osób
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305062apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Szablon z warunkami lub umową.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305063DocType: Bank Account,Address and Contact,Adres i Kontakt
5064DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
5065DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Czy Account Payable
5066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Zdjęcie nie może zostać zaktualizowany przed ZAKUPU {0}
5067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Utwórz podróż dostawy
5068DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto blisko Issue po 7 dniach
5069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Nieobecność nie może być przyznana przed {0}, a bilans nieobecności został już przeniesiony na przyszły wpis alokacyjny nieobecności {1}"
5070apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
5071DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Student Wnioskodawca
5072DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Tracked Item
5073DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORYGINAŁ DO ODBIORU
5074DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Skumulowana Amortyzacja konta
5075DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Omów ID
5076DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Zamroź Wpisy do Asortymentu
5077DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Student Wyżywienia
5078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Włącz opcję Rzeczywiste wydatki za rezerwację
5079DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Przewidywany okres użytkowania wartości po
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Dla ilości {0} nie powinna być większa niż ilość zlecenia pracy {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305081DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Zmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
5082DocType: Activity Cost,Billing Rate,Kursy rozliczeniowe
5083,Qty to Deliver,Ilość do dostarczenia
5084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Utwórz wpis wypłaty
5085DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon zsynchronizuje dane zaktualizowane po tej dacie
5086,Stock Analytics,Analityka magazynu
5087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operacje nie może być puste
5088apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Wybierz domyślny priorytet.
5089apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Testy laboratoryjne
5090DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,
5091apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Usunięcie jest niedozwolone w przypadku kraju {0}
5092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Rodzaj Partia jest obowiązkowe
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305093apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Wprowadź Kod Kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",W przypadku karty pracy {0} można dokonać tylko wpisu typu „Transfer materiałów do produkcji”
5095DocType: Quality Inspection,Outgoing,Wychodzący
5096DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabela opinii klientów
5097apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Umowa o poziomie usług.
5098DocType: Material Request,Requested For,Prośba o
5099DocType: Quotation Item,Against Doctype,
5100apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} zostanie anulowane lub zamknięte
5101DocType: Asset,Calculate Depreciation,Oblicz amortyzację
5102DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Śledź potwierdzenie dostawy w każdym projekcie
5103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Przepływy pieniężne netto z inwestycji
5104DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Import dóbr kapitałowych
5105DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Magazyn z produkcją w toku
5106apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Zaleta {0} należy składać
5107DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Wszystkich studentów
5108apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Obecność Record {0} istnieje przeciwko Student {1}
5109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Odnośnik #{0} z datą {1}
5110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortyzacja Wyeliminowany z tytułu zbycia aktywów
5111DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nowy identyfikator pracownika
5112DocType: Loan,Member,Członek
5113DocType: Work Order Item,Work Order Item,Pozycja zlecenia pracy
5114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Pokaż otwierające wpisy
5115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Rozłącz integracje zewnętrzne
5116apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Wybierz odpowiednią płatność
5117DocType: Pricing Rule,Item Code,Kod identyfikacyjny
5118DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.RRRR.-
5119DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Gwarancja / AMC Szczegóły
5120apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
5121apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
5122DocType: Journal Entry,User Remark,Nota Użytkownika
5123DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Non Diary
5124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nie można utworzyć bonusu utrzymania dla leworęcznych pracowników
5125DocType: Lead,Market Segment,Segment rynku
5126DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Dyrektor ds. Rolnictwa
5127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Wpłaconej kwoty nie może być większa od całkowitej ujemnej kwoty należności {0}
5128DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Zmienne
5129DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historia zatrudnienia pracownika w firmie
5130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Zamknięcie (Dr)
5131DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Czek Rozmiar
5132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305133apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Szablon podatków dla transakcji sprzedaży.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305134DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Nieuregulowana Wartość Odpisu
5135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} nie pasuje do firmy {1}
5136DocType: Education Settings,Current Academic Year,Obecny Rok Akademicki
5137DocType: Education Settings,Current Academic Year,Obecny Rok Akademicki
5138DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Domyślna jednostka miary Asortymentu
5139DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Ilość amortyzacją zarezerwowano
5140apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Ilość całkowita
5141DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Otrzymanie dokumentu
5142DocType: Employee Education,School/University,Szkoła/Uniwersytet
5143DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Ilość dostępna w magazynie
5144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Ilość Rozliczenia
5145DocType: Share Transfer,(including),(włącznie z)
5146DocType: Quality Review Table,Yes/No,Tak nie
5147DocType: Asset,Double Declining Balance,Podwójne Bilans Spadek
5148apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować.
5149DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synchronizuj produkty
5150DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Program lojalnościowy
5151DocType: Student Guardian,Father,Ojciec
5152apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Bilety na wsparcie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Opcja 'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczona dla sprzedaży środka trwałego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305154DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym
5155DocType: Attendance,On Leave,Na urlopie
5156apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Informuj o aktualizacjach
5157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Rachunek {2} nie należy do firmy {3}
5158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Wybierz co najmniej jedną wartość z każdego z atrybutów.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305159apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Zaloguj się jako użytkownik Marketplace, aby edytować ten element."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305160apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Zamówienie produktu {0} jest anulowane lub wstrzymane
5161apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Państwo wysyłki
5162apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Zarządzanie Nieobecnościami
5163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupy
5164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupuj według konta
5165DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Hold Invoice
5166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Wybierz pracownika
5167DocType: Sales Order,Fully Delivered,Całkowicie dostarczono
5168DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min. Kwota
5169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Niższy przychód
5170DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktualne zamówienie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305171DocType: Delivery Trip,Driver Address,Adres kierowcy
5172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Źródło i magazyn docelowy nie mogą być takie sama dla wiersza {0}
5173DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Zasoby odebrane, ale nieopłacone"
5174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Konto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia"
5175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Wypłacona kwota nie może być wyższa niż Kwota kredytu {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Wiersz {0} # Przydzielona kwota {1} nie może być większa od kwoty nieodebranej {2}
5177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305178DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305179apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
5180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Nie znaleziono planów zatrudnienia dla tego oznaczenia
5181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Partia {0} elementu {1} jest wyłączona.
5182DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Roczna alokacja
5183DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adres Organizatora
5184apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Wybierz Healthcare Practitioner ...
5185DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Ma zastosowanie w przypadku wprowadzenia pracownika na rynek
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305186apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Szablon podatku dla stawek podatku od towarów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Przesyłane towary
5188apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nie można zmienić status studenta {0} jest powiązany z aplikacją studentów {1}
5189DocType: Asset,Fully Depreciated,pełni zamortyzowanych
5190DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5191,Stock Projected Qty,Przewidywana ilość zapasów
5192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klient {0} nie należy do projektu {1}
5193DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Zaznaczona Obecność HTML
5194apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Notowania są propozycje, oferty Wysłane do klientów"
5195DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Klienta Zamówienia
5196DocType: Clinical Procedure,Patient,Cierpliwy
5197apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Pomiń kontrolę kredytową w zleceniu sprzedaży
5198DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Aktywność pracownika na pokładzie
5199DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Sprawdź, czy to jednostka hydroponiczna"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305200DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Numer seryjny oraz Batch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305201DocType: Warranty Claim,From Company,Od Firmy
5202DocType: GSTR 3B Report,January,styczeń
5203apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma punktów kryteriów oceny musi być {0}.
5204apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Proszę ustawić ilość amortyzacji zarezerwowano
5205DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Obliczenia
5206apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Wartość albo Ilość
5207DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zasady płatności
5208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Produkcje Zamówienia nie mogą być podnoszone przez:
5209DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuta
5210DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Podatki i opłaty kupna
5211DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Osadź HTML
5212DocType: Asset,Insured value,Wartość ubezpieczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305213DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Końcowe podatki od zakupu w kasie
5214,Qty to Receive,Ilość do otrzymania
5215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Daty rozpoczęcia i zakończenia nie są w ważnym okresie rozliczeniowym, nie można obliczyć {0}."
5216DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Dopuszczone na Liście Blokowanych Nieobecności
5217DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Skala ocen Interval
5218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Koszty Żądanie Vehicle Zaloguj {0}
5219DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
5220DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
5221DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
5222apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Wszystkie Magazyny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305223apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Rezerwacja terminu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,"Nie znaleziono rekordów ""{0}"" dla transakcji między spółkami."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305225DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Wynajęty samochód
5226apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,O twojej Firmie
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305227apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Pokaż dane dotyczące starzenia się zapasów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredytowane konto powinno być kontem bilansowym
5229DocType: Donor,Donor,Dawca
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305230apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Zaktualizuj podatki od przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305231DocType: Global Defaults,Disable In Words,Wyłącz w słowach
5232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Oferta {0} nie jest typem {1}
5233DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Przedmiot Planu Konserwacji
5234DocType: Sales Order,% Delivered,% dostarczono
5235apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Proszę podać identyfikator e-mailowy studenta, aby wysłać żądanie płatności"
5236DocType: Skill,Skill Name,Nazwa umiejętności
5237DocType: Patient,Medical History,Historia medyczna
5238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Konto z kredytem w rachunku bankowym
5239DocType: Patient,Patient ID,Identyfikator pacjenta
5240DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Nazwa harmonogramu
5241apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Wprowadź GSTIN i podaj adres firmy {0}
5242DocType: Currency Exchange,For Buying,Do kupienia
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305243apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Po złożeniu zamówienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305244apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Dodaj wszystkich dostawców
5245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Wiersz {0}: alokowana kwota nie może być większa niż kwota pozostająca do spłaty.
5246DocType: Tally Migration,Parties,Strony
5247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Przeglądaj BOM
5248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Kredyty Hipoteczne
5249DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Zmodyfikuj datę i czas dokumentu
5250apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Proszę ustawić amortyzacyjny dotyczący Konta aktywów z kategorii {0} lub {1} Spółki
5251DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalny zakres
5252DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Czas trwania połączenia w sekundach
5253DocType: Academic Term,Academic Year,Rok akademicki
5254apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Dostępne sprzedawanie
5255DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Punkt wejścia do punktu lojalnościowego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305256apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Centrum kosztów i budżetowanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Bilans otwarcia Kapitału własnego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305258DocType: Appointment,CRM,CRM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305259apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Ustaw harmonogram płatności
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305260DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Produkty w tym magazynie zostaną zasugerowane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305261DocType: Purchase Invoice,N,N
5262apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Pozostały
5263DocType: Appraisal,Appraisal,Ocena
5264DocType: Loan,Loan Account,Konto kredytowe
5265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Obowiązujące od i prawidłowe pola upto są obowiązkowe dla skumulowanego
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Dla pozycji {0} w wierszu {1} liczba numerów seryjnych nie zgadza się z pobraną ilością
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305267DocType: Purchase Invoice,GST Details,Szczegóły GST
5268apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Jest to oparte na transakcjach przeciwko temu pracownikowi opieki zdrowotnej.
5269apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-mail wysłany do dostawcy {0}
5270DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Domyślna jednostka sprzedaży środka
5271apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Rok akademicki:
5272DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Harmonogram przyjęcia
5273DocType: Subscription,Past Due Date,Minione terminy
5274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Nie zezwalaj na ustawienie pozycji alternatywnej dla pozycji {0}
5275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data jest powtórzona
5276apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Upoważniony sygnatariusz
5277apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC Available (A) - (B)
5278apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Utwórz opłaty
5279DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
5280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Wybierz ilość
5281DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Punkty lojalnościowe
5282DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numer taryfy celnej
5283DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maksymalna kwota zwolnienia
5284DocType: Products Settings,Item Fields,Pola przedmiotów
5285DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Powtarzanie Pacjenta
5286apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Rola Zatwierdzająca nie może być taka sama jak rola którą zatwierdza
5287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Wypisać się z tej Email Digest
5288apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Dodaj dostawców wg
5289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} nie został znaleziony dla elementu {1}
5290apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Wartość musi zawierać się między {0} a {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305291DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Pokaż płatny podatek w druku
5292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Konto bankowe, od daty i daty są obowiązkowe"
5293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Wiadomość wysłana
5294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto z węzłów podrzędnych nie może być ustawiony jako księgi
5295DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305296apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nazwa dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305297DocType: Quiz Result,Wrong,Źle
5298DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
5299DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Kwota netto (Waluta Spółki)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305300DocType: Sales Partner,Referral Code,kod polecającego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Całkowita kwota zaliczki nie może być większa niż całkowita kwota sankcjonowana
5302DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stawka godzinowa
5303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Włącz automatyczne ponowne zamówienie
5304DocType: Stock Settings,Item Naming By,Element Nazwy przez
5305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Kolejny okres Zamknięcie Wejście {0} została wykonana po {1}
5306DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiał Przeniesiony do Produkowania
5307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Konto {0} nie istnieje
5308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Wybierz program lojalnościowy
5309DocType: Project,Project Type,Typ projektu
5310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Dla tego zadania istnieje zadanie podrzędne. Nie możesz usunąć tego zadania.
5311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
5312apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Koszt różnych działań
5313apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Ustawianie zdarzenia do {0}, ponieważ urzędnik dołączone do sprzedaży poniżej osób nie posiada identyfikator użytkownika {1}"
5314DocType: Timesheet,Billing Details,Szczegóły płatności
5315apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Źródło i magazyn docelowy musi być inna
5316apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Płatność nie powiodła się. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji"
5317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305318DocType: Stock Entry,Inspection Required,Wymagana kontrola
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Wprowadź numer gwarancyjny banku przed złożeniem wniosku.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305320DocType: Sales Order,Fully Billed,Całkowicie Rozliczone
5321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Zlecenie pracy nie może zostać podniesione na podstawie szablonu przedmiotu
5322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Zasada wysyłki ma zastosowanie tylko do zakupów
5323DocType: Vital Signs,BMI,BMI
5324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Gotówka w kasie
5325apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
5326DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego jest wykonane opakowanie. (Do druku)
5327DocType: Assessment Plan,Program,Program
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305328DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Użytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305329DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid Environment
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305330,Project Billing Summary,Podsumowanie płatności za projekt
5331DocType: Vital Signs,Cuts,Cięcia
5332DocType: Serial No,Is Cancelled,
5333DocType: Student Group,Group Based On,Grupa oparta na
5334DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Rachunku
5335DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratorium SMS Alerts
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305336DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Nadprodukcja dla sprzedaży i zlecenia pracy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Wymagane są Service Element, typ, częstotliwość i wysokość wydatków"
5338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:"
5339DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kryteria analizy roślin
5340DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Czek Wysokość
5341DocType: Supplier,Supplier Details,Szczegóły dostawcy
5342DocType: Setup Progress,Setup Progress,Konfiguracja Postępu
5343DocType: Expense Claim,Approval Status,Status Zatwierdzenia
5344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},"Wartość ""od"" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}"
5345DocType: Program,Intro Video,Intro Video
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305346DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Domyślne magazyny do produkcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Przelew
5348apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Data od musi być przed datą do
5349apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Zaznacz wszystkie
5350,Issued Items Against Work Order,Wydane przedmioty na zlecenie pracy
5351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Wolne miejsca nie mogą być niższe niż obecne otwarcia
5352,BOM Stock Calculated,BOM Stock Obliczono
5353DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,faktura Ref
5354apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Dostawy zewnętrzne spoza GST
5355DocType: Company,Default Income Account,Domyślne konto przychodów
5356apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Historia pacjenta
5357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed fiskalna Lata Zysk / Strata (Credit)
5358DocType: Sales Invoice,Time Sheets,arkusze czasu
5359DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Zmień pozycję
5360DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Domyślnie Płatność Zapytanie Wiadomość
5361DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Kwota Bonusu
5362DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Zaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
5363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Saldo ({0})
5364DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Zrealizuj przeciw
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305365apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Operacje bankowe i płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305366apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Wprowadź klucz klienta API
5367DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Spełniona umowa o poziomie usług
5368,Welcome to ERPNext,Zapraszamy do ERPNext
5369apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Trop do Wyceny
5370apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Przypomnienia e-mailem będą wysyłane do wszystkich stron z kontaktami e-mail
5371DocType: Project,Twice Daily,Dwa razy dziennie
5372DocType: Inpatient Record,A Negative,Negatywny
5373apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nic więcej do pokazania.
5374DocType: Lead,From Customer,Od klienta
5375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Połączenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305376DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklaracje
5377apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Partie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305378DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Liczbę dni można umawiać z wyprzedzeniem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305379DocType: Article,LMS User,Użytkownik LMS
5380apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Miejsce zaopatrzenia (stan / UT)
5381DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Jednostka
5382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Zamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
5383DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Koszty uwzględnione w wycenie aktywów
5384DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalny zakres referencyjny dla dorosłych wynosi 16-20 oddech / minutę (RCP 2012)
5385apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Ustaw czas odpowiedzi i rozdzielczość dla priorytetu {0} w indeksie {1}.
5386DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numer taryfy
5387DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Dostępne ilości w magazynie WIP
5388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Prognozowany
5389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Nr seryjny {0} nie należy do magazynu {1}
5390apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Uwaga: System nie sprawdza nad-dostawy oraz nadmiernej rezerwacji dla pozycji {0} jej wartość lub kwota wynosi 0
5391DocType: Issue,Opening Date,Data Otwarcia
5392apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Najpierw zapisz pacjenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305393apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Obecność została oznaczona pomyślnie.
5394DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transport publiczny
5395DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Typ pojazdu GST
5396DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Skład mułu (%)
5397DocType: Journal Entry,Remark,Uwaga
5398DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Unikaj Potwierdzenia
5399DocType: Bank Account,Integration Details,Szczegóły integracji
5400DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Stawka i Ilość
5401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Typ konta dla {0} musi być {1}
5402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Nie można obliczyć czasu przybycia, ponieważ brakuje adresu sterownika."
5403DocType: Education Settings,Current Academic Term,Obecny termin akademicki
5404DocType: Education Settings,Current Academic Term,Obecny termin akademicki
5405apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Wiersz # {0}: element dodany
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305406apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Wiersz # {0}: data rozpoczęcia usługi nie może być większa niż data zakończenia usługi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305407DocType: Sales Order,Not Billed,Nie zaksięgowany
5408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Obydwa Magazyny muszą należeć do tej samej firmy
5409DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Domyślna Polityka Nieobecności
5410DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL sklepu
5411apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Wybrany zapis płatności powinien być powiązany z transakcją bankową dłużnika
5412apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
5413DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Średni czas komunikacji
5414DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Kwota Kosztu Voucheru
5415,Item Balance (Simple),Bilans przedmiotu (prosty)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305416apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Rachunki od dostawców.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305417DocType: POS Profile,Write Off Account,Konto Odpisu
5418DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Zdobądź przepisane procedury
5419DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Rachunek wykupu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Najpierw dodaj elementy w tabeli Lokalizacji przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305421DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Wartość zniżki
5422DocType: Pricing Rule,Period Settings,Ustawienia okresu
5423DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Powrót Against dowodu zakupu
5424DocType: Item,Warranty Period (in days),Okres gwarancji (w dniach)
5425DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Włącz okres ważności wpisu
5426apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Relacja z Guardian1
5427apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Wybierz zestawienie materiałów w odniesieniu do pozycji {0}
5428DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Pokaż ilość zapasów
5429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Środki pieniężne netto z działalności operacyjnej
5430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Wiersz # {0}: status musi być {1} dla rabatu na faktury {2}
5431apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Pozycja 4
5432DocType: Student Admission,Admission End Date,Wstęp Data zakończenia
5433apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Podwykonawstwo
5434DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Konto zapisu
5435apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grupa Student
5436DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Wyeceny
5437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
5438DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kryteria analizy gleby
5439DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Szczegóły reguły cenowej
5440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Utwórz zestawienie komponentów
5441DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Zastosuj regułę dla grupy pozycji
5442apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Wybierz klienta
5443DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Całkowita zadeklarowana kwota
5444DocType: C-Form,I,ja
5445DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Zaleta Centrum Amortyzacja kosztów
5446apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Znaleziono {0} element.
5447DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Data Zlecenia
5448DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dostarczona Liczba jednostek
5449DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan oceny
5450DocType: Travel Request,Fully Sponsored,W pełni sponsorowane
5451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
5452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Utwórz kartę pracy
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305453DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Polecony partner handlowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305454DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Opis procesu
5455apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Utworzono klienta {0}.
5456apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Obecnie brak dostępnych zasobów w magazynach
5457,Payment Period Based On Invoice Date,Termin Płatności oparty na dacie faktury
5458DocType: Sample Collection,No. of print,Liczba kopii
5459apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Brak poprawnej odpowiedzi dla {0}
5460DocType: Issue,Response By,Odpowiedź wg
5461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Przypomnienie o Urodzinach
5462DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Importer wykresów kont
5463DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Rezerwacja pokoju hotelowego
5464apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
5465DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nazwa ubezpieczenia zdrowotnego
5466DocType: Assessment Plan,Examiner,Egzaminator
5467DocType: Student,Siblings,Rodzeństwo
5468DocType: Journal Entry,Stock Entry,Zapis magazynowy
5469DocType: Payment Entry,Payment References,Odniesienia płatności
5470DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Liczba interwałów dla pola interwałowego, np. Jeśli Interwał to &quot;Dni&quot;, a liczba interwałów rozliczeń to 3, faktury będą generowane co 3 dni"
5471DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Zezwalaj na zużycie zapasów
5472DocType: Asset,Insurance Details,Szczegóły ubezpieczenia
5473DocType: Account,Payable,Płatność
5474DocType: Share Balance,Share Type,Rodzaj udziału
5475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Proszę wprowadzić okresy spłaty
5476apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Dłużnicy ({0})
5477DocType: Pricing Rule,Margin,
5478apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nowi klienci
5479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Zysk brutto%
5480apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Mianowanie {0} i faktura sprzedaży {1} zostały anulowane
5481apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Możliwości według źródła ołowiu
5482DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Waga/wiek (%)
5483apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Zmień profil POS
5484DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Czystki
5485DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Szablon powiadomienia o wysyłce
5486apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Sprawozdanie z oceny
5487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Zdobądź pracowników
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305488apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Dodaj swoją opinię
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305489apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Zakup Kwota brutto jest obowiązkowe
5490apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Nazwa firmy nie jest taka sama
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305491DocType: Sales Partner,Address Desc,Opis adresu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partia jest obowiązkowe
5493apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Ustaw głowice kont w Ustawieniach GST dla Compnay {0}
5494DocType: Course Topic,Topic Name,Nazwa tematu
5495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Ustaw domyślny szablon powiadomienia o pozostawieniu zatwierdzania w Ustawieniach HR.
5496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Conajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
5497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Wybierz pracownika, aby uzyskać awans pracownika."
5498apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Proszę wybrać prawidłową datę
5499apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Wybierz charakteru swojej działalności.
5500DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5501<br>
5502Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5503<br>
5504Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5505<br>
5506Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5507<br>
5508No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Pojedynczy dla wyników, które wymagają tylko jednego wejścia, wynik UOM i wartość normalną <br> Związek dla wyników, które wymagają wielu pól wejściowych z odpowiednimi nazwami zdarzeń, wynikami UOM i wartościami normalnymi <br> Opisowy dla testów zawierających wiele elementów wynikowych i odpowiadające im pola wprowadzania wyników. <br> Zgrupowane w szablony testów, które są grupą innych szablonów testowych. <br> Brak wyników testów bez wyników. Ponadto nie tworzy się Lab Test. na przykład. Podgrupowe testy zgrupowanych wyników."
5509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Wiersz # {0}: Duplikuj wpis w odsyłaczach {1} {2}
5510apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,"W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone."
5511apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Jako egzaminator
5512DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Rachunek wymagalny zapłaty domyślnego kosztu
5513DocType: Appointment Type,Default Duration,Domyślny czas trwania
5514DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magazyn źródłowy
5515DocType: Installation Note,Installation Date,Data instalacji
5516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Udostępnij księgę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305517apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Utworzono fakturę sprzedaży {0}
5518DocType: Employee,Confirmation Date,Data potwierdzenia
5519DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Sprawdzić
5520DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Całkowita zafakturowana kwota
5521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimalna ilość nie może być większa niż maksymalna Ilość
5522DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
5523DocType: Account,Accumulated Depreciation,Umorzenia (skumulowana amortyzacja)
5524DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Reputacja
5525DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Szczegóły klienta lub dostawcy
5526DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
5527DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Aktualna wartość aktywów
5528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekursja BOM: {0} nie może być rodzicem ani dzieckiem {1}
5529DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks Identyfikator firmy
5530DocType: Travel Request,Travel Funding,Finansowanie podróży
5531DocType: Employee Skill,Proficiency,Biegłość
5532DocType: Loan Application,Required by Date,Wymagane przez Data
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305533DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Szczegóły zakupu paragonu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305534DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Łącze do wszystkich lokalizacji, w których rośnie uprawa"
5535DocType: Lead,Lead Owner,Właściciel Tropu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305536DocType: Bin,Requested Quantity,Oczekiwana ilość
5537DocType: Pricing Rule,Party Information,Informacje o imprezie
5538DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5539DocType: Patient,Marital Status,Stan cywilny
5540DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Zapytanie Auto Materiał
5541DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Tajny klucz klienta API
5542DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Ilosc w serii dostępne z magazynu
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305543,Received Qty Amount,Otrzymana ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305544DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Razem Odliczenie - Spłata kredytu
5545DocType: Bank Account,Last Integration Date,Ostatnia data integracji
5546DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Podatki i opłaty z tytułu kosztów
5547DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5548apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,
5549apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Wynagrodzenie Slip ID
5550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
5551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Wiele wariantów
5552DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Konto przychodów
5553apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% dostarczono
5554DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data rozpoczęcia okresu próbnego
5555apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
5556DocType: Certification Application,Certified,Atestowany
5557DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Miesięczny rozkład procentowy
5558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Party może być tylko jednym z
5559apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Proszę wspomnieć o komponencie Basic i HRA w firmie
5560DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Codzienny użytkownik grupy roboczej
5561DocType: Territory,Territory Targets,Cele Regionalne
5562DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5563DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Informacje dotyczące przewoźnika
5564apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Proszę ustawić domyślny {0} w towarzystwie {1}
5565DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,stanowisko od górnej krawędzi Zaczynając
5566apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,"Tego samego dostawcy, który został wpisany wielokrotnie"
5567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Zysk / Strata
5568,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Magazyn mądry Pozycja Bilans Wiek i wartość
5569apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Osiągnięto ({})
5570DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Dostarczony przedmiot zamówienia
5571apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nazwa firmy nie może być firma
5572apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parametr {0} jest nieprawidłowy
5573apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Nagłówki dla szablonów druku
5574apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Tytuł szablonu wydruku np.: Faktura Proforma
5575DocType: Program Enrollment,Walking,Pieszy
5576DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Stróża
5577DocType: Member,Member Name,Nazwa członka
5578DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Użyj serii nazw
5579apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Bez akcji
5580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Opłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
5581DocType: POS Profile,Update Stock,Aktualizuj Stan
5582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,
5583DocType: Certification Application,Payment Details,Szczegóły płatności
5584apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Kursy
5585apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Odczyt przesłanego pliku
5586apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zatwierdzone zlecenie pracy nie może zostać anulowane, należy je najpierw anulować, aby anulować"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305587DocType: Coupon Code,Coupon Code,Kod kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305588DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Księgowanie na złom
5589apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Wyciągnij elementy z dowodu dostawy
5590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Wiersz {0}: wybierz stację roboczą w stosunku do operacji {1}
5591apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Zapisy księgowe {0} nie są powiązane
5592apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Numer {1} jest już używany na koncie {2}
5593apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd"
5594DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Dostawca Scorecard Stanowisko
5595DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Producenci używane w pozycji
5596apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Powołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
5597DocType: Purchase Invoice,Terms,Warunki
5598apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Wybierz dni
5599DocType: Academic Term,Term Name,Nazwa Term
5600apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Wiersz {0}: ustaw prawidłowy kod w trybie płatności {1}
5601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredyt ({0})
5602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Tworzenie zarobków ...
5603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Nie można edytować węzła głównego.
5604DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Wymagane zamówienia kupna
5605apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Regulator czasowy
5606,Item-wise Sales History,
5607DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Całkowita kwota uznań
5608,Purchase Analytics,Analiza Zakupów
5609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Całkowita kwota elastycznego składnika świadczeń {0} nie powinna być mniejsza niż maksymalna korzyść {1}
5610DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Przedmiot z dowodu dostawy
5611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Brak aktualnej faktury {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305612apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Wiersz {0}: użytkownik nie zastosował reguły {1} do pozycji {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305613DocType: Asset Maintenance Log,Task,Zadanie
5614DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Rząd Odniesienia #
5615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
5616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,To jest sprzedawca root i nie może być edytowany.
5617DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Jeśli zostanie wybrana, wartość określona lub obliczona w tym składniku nie przyczyni się do zarobków ani odliczeń. Jednak wartością tę można odwoływać się do innych składników, które można dodawać lub potrącać."
5618DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Jeśli zostanie wybrana, wartość określona lub obliczona w tym składniku nie przyczyni się do zarobków ani odliczeń. Jednak wartością tę można odwoływać się do innych składników, które można dodawać lub potrącać."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305619,Stock Ledger,Księga zapasów
5620DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Wymiana Zysk / strat
5621DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Poświadczenia MWS
5622apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Zamówienia zbiorcze od klientów.
5623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Cel musi być jednym z {0}
5624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Wypełnij formularz i zapisz
5625apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Społeczność Forum
5626apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Rzeczywista ilość w magazynie
5627apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Rzeczywista ilość w magazynie
5628DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL do wszystkich produktów
5629DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Status Nieobecności przed Wnioskiem
5630apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Wyślij SMS
5631DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Maksymalny wynik
5632DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Szerokość kwoty w słowie
5633DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Elementy z żądań Otwórz Materiał
5634DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Rozliczalny
5635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",
5636apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Przetwarzanie planu kont i stron
5637DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standardowy kurs sprzedaży
5638DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Stawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
5639DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nazwa sekcji
5640apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Ilość do ponownego zamówienia
5641apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Wiersz amortyzacji {0}: oczekiwana wartość po okresie użyteczności musi być większa lub równa {1}
5642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Aktualne ofert pracy
5643DocType: Company,Stock Adjustment Account,Konto korekty
5644apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Odpis
5645apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ma już procedurę nadrzędną {1}.
5646DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Zezwalaj na Nakładanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,Operacja ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305648DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Użytkownik systemu (login) ID. Jeśli ustawiono, stanie się on domyślnym dla wszystkich formularzy HR"
5649apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Wprowadź szczegóły dotyczące amortyzacji
5650apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: {1} od
5651DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Kolumna w pliku banku
5652apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Pozostaw aplikację {0} już istnieje przeciwko uczniowi {1}
5653apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Usługa kolejkowania aktualizacji najnowszej ceny we wszystkich materiałach. Może potrwać kilka minut.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305654DocType: Pick List,Get Item Locations,Uzyskaj lokalizacje przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
5656DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Wyświetl produkty w magazynie
5657apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Szablony Adresów na dany kraj
5658DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referencje dotyczące płatności
5659DocType: Water Analysis,Appearance,Wygląd
5660DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Pozostaw szablon powiadomienia o statusie
5661apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Śr. Kupowanie kursu cenowego
5662DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Dostawca dostarcza Klientowi
5663apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informacje o członkach.
5664DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Typ dokumentu tożsamości
5665apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Postać / poz / {0}) jest niedostępne
5666apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Konserwacja aktywów
5667,Sales Payment Summary,Podsumowanie płatności za sprzedaż
5668DocType: Restaurant,Restaurant,Restauracja
5669DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Klucz konsumenta API
5670apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,„Data” jest wymagana
5671apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
5672apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Import i eksport danych
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Przepraszamy, ważność kodu kuponu wygasła"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305674DocType: Bank Account,Account Details,Szczegóły konta
5675DocType: Crop,Materials Required,Wymagane materiały
5676apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nie znaleziono studentów
5677DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Miesięczne zwolnienie z HRA
5678DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Wydział Lekarski
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305679apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Łącznie wczesne wyjścia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305680DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kryteria oceny scoringowej dostawcy
5681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Faktura Data zamieszczenia
5682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Sprzedać
5683DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Końcowa zaokrąglona kwota
5684apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Gniazda dla {0} nie są dodawane do harmonogramu
5685DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista elementów w pakiecie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305686apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},Lokalizacja docelowa jest wymagana podczas przenoszenia aktywów {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305687apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Nie dozwolone. Wyłącz szablon testowy
5688DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Odległość (w km)
5689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
5690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Proszę wybrać Data księgowania przed wybraniem Stronę
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305691apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Warunki płatności oparte na warunkach
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305692DocType: Program Enrollment,School House,school House
5693DocType: Serial No,Out of AMC,
5694DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Kwota możliwości
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305695apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Twój profil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305696apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Ilość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
5697DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Zamów datę potwierdzenia
5698DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.RRRR.-
5699apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Wszystkie produkty
5700DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Dane dotyczące przeniesienia pracownika
5701apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Proszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
5702DocType: Company,Default Cash Account,Domyślne Konto Gotówkowe
5703DocType: Issue,Ongoing,Trwający
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305704apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Informacje o własnej firmie.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305705apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Jest to oparte na obecności tego Studenta
5706apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Brak uczniów w Poznaniu
5707apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Dodać więcej rzeczy lub otworzyć pełną formę
5708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Wartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
5710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305711apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Wprowadź poprawny kod kuponu !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Uwaga: Nie ma wystarczającej ilości urlopu aby ustalić typ zwolnienia {0}
5713DocType: Task,Task Description,Opis zadania
5714DocType: Training Event,Seminar,Seminarium
5715DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program Rejestracji Opłata
5716DocType: Item,Supplier Items,Dostawca przedmioty
5717DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.RRRR.-
5718DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ szansy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305719DocType: Asset Movement Item,To Employee,Do pracownika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305720DocType: Employee Transfer,New Company,Nowa firma
5721apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
5722apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
5723DocType: Employee,Prefered Contact Email,Preferowany kontakt e-mail
5724DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Czek Szerokość
5725DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Weryfikacja Selling Price for element przeciwko Zakup lub wycena Oceń
5726DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Harmonogram opłat
5727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Etykiety kolumn:
5728DocType: Bank Transaction,Settled,Osiadły
5729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Data wypłaty nie może być późniejsza niż data rozpoczęcia spłaty pożyczki
5730apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
5731DocType: Quality Feedback,Parameters,Parametry
5732DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Tworzenie planu kont w oparciu o
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305734,Stock Ageing,Starzenie się zapasów
5735DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Częściowo sponsorowane, wymagające częściowego finansowania"
5736apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} istnieć przed studenta wnioskodawcy {1}
5737DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Korekta zaokrąglenia (waluta firmy)
5738apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Lista obecności
5739apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Partia:
5740DocType: Volunteer,Afternoon,Popołudnie
5741DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Pomoc programu lojalnościowego
5742apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' jest wyłączony
5743apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Ustaw jako Otwarty
5744DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,zeskanowanych Czek
5745DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Całkowita kwota podlegająca rozliczeniom
5746DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limit kredytowy i warunki płatności
5747DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Zasady zbierania
5748apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Pozycja 3
5749apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Wprowadzanie zamówień
5750DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt z klientem e-mail
5751DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Przedmiot i gwarancji Szczegóły
5752DocType: Chapter,Chapter Members,Członkowie rozdziału
5753DocType: Sales Team,Contribution (%),Udział (%)
5754apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Uwaga: Płatność nie zostanie utworzona, gdyż nie określono konta 'Gotówka lub Bank'"
5755DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Pielęgniarka
5756DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Okres płacy
5757DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kryteria analizy roślin
5758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Numer seryjny {0} nie należy do partii {1}
5759apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Twój adres email...
5760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Obowiązki
5761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Okres ważności tej oferty zakończył się.
5762DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Konto Koszty Roszczenie
5763DocType: Account,Capital Work in Progress,Praca kapitałowa w toku
5764DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Zezwalaj na Stałe Kursy walut
5765DocType: Sales Person,Sales Person Name,Imię Sprzedawcy
5766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Wprowadź co najmniej jedną fakturę do tabelki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305767apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nie utworzono testu laboratorium
5768DocType: POS Item Group,Item Group,Kategoria
5769apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grupa studencka:
5770DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Identyfikator książki finansowej
5771DocType: Item,Safety Stock,Bezpieczeństwo Zdjęcie
5772DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Ustawienia opieki zdrowotnej
5773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Całkowicie Przydzielone Nieobecności
5774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Postęp% dla zadania nie może zawierać więcej niż 100.
5775DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Przed pojednania
5776apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Do {0}
5777DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Dodano podatki i opłaty (Firmowe)
5778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,
5779DocType: Sales Order,Partly Billed,Częściowo Zapłacono
5780apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} musi być trwałego przedmiotu
5781apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5782DocType: Item,Default BOM,Domyślne Zestawienie Materiałów
5783DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Całkowita kwota faktury (za pośrednictwem faktur sprzedaży)
5784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Kwota noty debetowej
5785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Występują niespójności między stopą, liczbą akcji i obliczoną kwotą"
5786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Nie jesteś obecny przez cały dzień (dni) między dniami prośby o urlop wyrównawczy
5787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Proszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305788DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ustawienia drukowania
5789DocType: Payment Order,Payment Order Type,Typ zlecenia płatniczego
5790DocType: Employee Advance,Advance Account,Rachunek zaawansowany
5791DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Warunki oferty pracy
5792DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Obejmują płatności (POS)
5793DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,np .: frappe.myshopify.com
5794apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Śledzenie umowy o poziomie usług nie jest włączone.
5795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Całkowita kwota po stronie debetowej powinna być równa całkowitej kwocie po stronie kretytowej. Różnica wynosi {0}
5796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,
5797DocType: Vehicle,Insurance Company,Firma ubezpieczeniowa
5798DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Konto trwałego
5799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Zmienna
5800apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","System fiskalny jest obowiązkowy, uprzejmie ustal system podatkowy w firmie {0}"
5801apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Od dowodu dostawy
5802DocType: Chapter,Members,Członkowie
5803DocType: Student,Student Email Address,Student adres email
5804DocType: Item,Hub Warehouse,Magazyn Hub
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305805DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Od czasu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305806DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Ustawienia hotelu
5807apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,W magazynie:
5808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Bankowość inwestycyjna
5809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Gotówka lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
5810DocType: Education Settings,LMS Settings,Ustawienia LMS
5811DocType: Company,Discount Allowed Account,Konto Dozwolone
5812DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Program wielopoziomowy
5813apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adres studenta
5814apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adres studenta
5815DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cennik Kursowy
5816apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Wszystkie grupy dostawców
5817DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Wymagany w przypadku tworzenia pracowników
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Dostawca&gt; Rodzaj dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Numer konta {0} jest już używany na koncie {1}
5820DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
5821DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Zarezerwowane
5822DocType: Detected Disease,Tasks Created,Zadania utworzone
5823DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Stawka
5824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Stażysta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305825DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",np. „Oferta na wakacje 2019 r. 20”
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305826DocType: Delivery Stop,Address Name,Adres
5827DocType: Stock Entry,From BOM,Od BOM
5828DocType: Assessment Code,Assessment Code,Kod Assessment
5829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Podstawowy
5830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Operacje magazynowe przed {0} są zamrożone
5831apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Proszę kliknąć na ""Wygeneruj Harmonogram"""
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305832DocType: Job Card,Current Time,Obecny czas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Nr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
5834DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Płatność Dokument
5835apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Błąd podczas oceny formuły kryterium
5836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
5837DocType: Subscription,Plans,Plany
5838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Bilans otwarcia
5839DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura Wynagrodzenia
5840DocType: Account,Bank,Bank
5841DocType: Job Card,Job Started,Rozpoczęto pracę
5842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Linia lotnicza
5843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Wydanie Materiał
5844apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Połącz Shopify z ERPNext
5845DocType: Production Plan,For Warehouse,Dla magazynu
5846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Zaktualizowano uwagi dotyczące dostawy {0}
5847DocType: Employee,Offer Date,Data oferty
5848apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Notowania
5849DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Informacje o zamówieniach między firmami
5850apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Jesteś w trybie offline. Nie będzie mógł przeładować dopóki masz sieć.
5851apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Wiersz # {0}: Ilość zwiększona o 1
5852DocType: Account,Include in gross,Uwzględnij w brutto
5853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Dotacja
5854apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Brak grup studenckich utworzony.
5855DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nr seryjny
5856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Miesięczna kwota spłaty nie może być większa niż Kwota kredytu
5857apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Proszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
5858apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Wiersz # {0}: oczekiwana data dostarczenia nie może być poprzedzona datą zamówienia zakupu
5859DocType: Purchase Invoice,Print Language,Język drukowania
5860DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Całkowita liczba godzin pracy
5861DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Szczegóły zamówienia klienta
5862apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Nie jesteś zarejestrowany w programie {0}
5863DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,W tym elementów dla zespołów sub
5864DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Tymczasowe konto otwarcia
5865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Towary w tranzycie
5866apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Wprowadź wartość musi być dodatnia
5867DocType: Asset,Finance Books,Finanse Książki
5868DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategoria deklaracji zwolnienia podatkowego dla pracowników
5869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Wszystkie obszary
5870DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Szczegóły utraconego powodu
5871apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ustaw zasadę urlopu dla pracownika {0} w rekordzie Pracownicy / stanowisko
5872apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Nieprawidłowe zamówienie zbiorcze dla wybranego klienta i przedmiotu
5873apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Dodaj wiele zadań
5874DocType: Purchase Invoice,Items,Produkty
5875apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia.
5876apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student jest już zarejestrowany.
5877DocType: Fiscal Year,Year Name,Nazwa roku
5878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Jest więcej świąt niż dni pracujących
5879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Następujące elementy {0} nie są oznaczone jako {1}. Możesz je włączyć jako element {1} z jego wzorca pozycji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305880DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Pakiet produktów Artykuł
5881DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Imię Partnera Sprzedaży
5882apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Zapytanie o cenę
5883DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksymalna kwota faktury
5884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () nie powiodło się dla pustego IBAN
5885DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normalne elementy testowe
5886DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Ustawienia firmy
5887DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Nadpisz ilość wynagrodzenia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305888DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Odchodzi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305889DocType: Student Language,Student Language,Student Język
5890DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Jest kapitałem obrotowym
5891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Prześlij dowód
5892apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Zamówienie / kwota%
5893apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Zamówienie / kwota%
5894apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Zapisuj życiorysy pacjenta
5895DocType: Fee Schedule,Institution,Instytucja
5896DocType: Asset,Partially Depreciated,częściowo Zamortyzowany
5897DocType: Issue,Opening Time,Czas Otwarcia
5898apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Daty Od i Do są wymagane
5899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Papiery i Notowania Giełdowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305900apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Wyszukiwanie dokumentów
5901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Domyślne jednostki miary dla wariantu &quot;{0}&quot; musi być taki sam, jak w szablonie &#39;{1}&#39;"
5902DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Obliczone na podstawie
5903DocType: Contract,Unfulfilled,Niespełnione
5904DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Z magazynu
5905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Brak pracowników dla wymienionych kryteriów
5906apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Brak przedmioty z Bill of Materials do produkcji
5907DocType: Shopify Settings,Default Customer,Domyślny klient
5908DocType: Sales Stage,Stage Name,Pseudonim artystyczny
5909apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Import i ustawienia danych
5910DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.RRRR.-
5911DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nazwa Supervisor
5912DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Nie potwierdzaj, czy spotkanie zostanie utworzone na ten sam dzień"
5913apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Ship To State
5914DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kurs rejestracyjny programu
5915DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kurs rekrutacji
5916DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Opłaty bankowe
5917apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Użytkownik {0} jest już przypisany do pracownika służby zdrowia {1}
5918DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Wycena i kwota całkowita
5919apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negocjacje / przegląd
5920DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Kwota rabatu
5921apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Karty wyników
5922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Wygasłe partie
5923DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,To ograniczy dostęp użytkowników do innych rekordów pracowników
5924DocType: Tax Rule,Shipping City,Wysyłka Miasto
5925apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Kod GST HSN nie istnieje dla jednego lub więcej przedmiotów
5926DocType: Quality Procedure Table,Step,Krok
5927apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Wariancja ({})
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Do obniżki ceny wymagana jest stawka lub zniżka.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305929DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Import usług
5930DocType: Education Settings,LMS Title,Tytuł LMS
5931DocType: Sales Invoice,Ship,Statek
5932DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aktualne otwarcia
5933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Przepływy środków pieniężnych z działalności operacyjnej
5934apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST Kwota
5935apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Utwórz ucznia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305936DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Element ruchu zasobu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305937DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Zasada dostawy
5938DocType: Patient Relation,Spouse,Małżonka
5939DocType: Lab Test Groups,Add Test,Dodaj test
5940DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ograniczona do 12 znaków
5941DocType: Journal Entry,Print Heading,Nagłówek do druku
5942DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabela działania jakości
5943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Razem nie może być wartością zero
5944apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Pole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
5945DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maksymalna dopuszczalna wartość
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305946apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Dostarczona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305947DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Advance pracownika
5948DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Częstotliwość Płace
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305949DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Identyfikator klienta w kratkę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305950DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Wrażliwość
5951DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Ustawienia Plaid
5952apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synchronizacja została tymczasowo wyłączona, ponieważ przekroczono maksymalną liczbę ponownych prób"
5953apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Surowiec
5954DocType: Leave Application,Follow via Email,Odpowiedz za pomocą E-maila
5955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Rośliny i maszyn
5956DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Kwota podatku po odliczeniu wysokości rabatu
5957DocType: Patient,Inpatient Status,Status stacjonarny
5958DocType: Asset Finance Book,In Percentage,W procentach
5959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Wybrany cennik powinien mieć sprawdzone pola kupna i sprzedaży.
5960apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Wprowadź datę realizacji
5961DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfer wewnętrzny
5962DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Zadania konserwacji
5963apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
5964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Najpierw wybierz zamieszczenia Data
5965apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Data otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
5966DocType: Travel Itinerary,Flight,Lot
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305967apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Wrócić do domu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305968DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Przeniesienie
5969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
5970DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Obowiązuje przy rezerwacji rzeczywistych wydatków
5971DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
5972DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integracje ERPNext
5973DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Wykryto chorobę
5974,Produced,Wyprodukowany
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305975apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,Identyfikator księgi głównej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305976DocType: Issue,Raised By (Email),Wywołany przez (Email)
5977DocType: Issue,Service Level Agreement,Umowa o poziomie usług
5978DocType: Training Event,Trainer Name,Nazwa Trainer
5979DocType: Mode of Payment,General,Ogólne
5980apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Ostatnia komunikacja
5981apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Ostatnia komunikacja
5982,TDS Payable Monthly,Miesięczny płatny TDS
5983apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,W kolejce do zastąpienia BOM. Może to potrwać kilka minut.
5984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nie można wywnioskować, kiedy kategoria dotyczy ""Ocena"" a kiedy ""Oceny i Total"""
5985apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Płatności ogółem
5986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nr-y seryjne Wymagane do szeregowania pozycji {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305987apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Płatności mecz fakturami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305988DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Uzyskaj wyjątkową fakturę
5989DocType: Journal Entry,Bank Entry,Operacja bankowa
5990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Aktualizowanie wariantów ...
5991DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Stosowne dla (Nominacja)
5992,Profitability Analysis,Analiza rentowności
5993DocType: Fees,Student Email,E-mail dla studentów
5994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Wypłata pożyczki
5995DocType: Supplier,Prevent POs,Zapobiegaj złożeniu zamówienia
5996DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergie, historia medyczna i chirurgiczna"
5997apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Dodaj do Koszyka
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305998apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Włącz/wyłącz waluty.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nie można przesłać niektórych zwrotów wynagrodzeń
6000DocType: Project Template,Project Template,Szablon projektu
6001DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Uzyskaj wpisy
6002DocType: Production Plan,Get Material Request,Uzyskaj Materiał Zamówienie
6003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Wydatki pocztowe
6004apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Podsumowanie sprzedaży
6005apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Razem (Amt)
6006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Określ / utwórz konto (grupę) dla typu - {0}
6007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Rozrywka i relaks
6008,Item Variant Details,Szczegóły wariantu przedmiotu
6009DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nr seryjny
6010DocType: Payment Request,Is a Subscription,Jest subskrypcją
6011apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Tworzenie pracownicze Records
6012apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Razem Present
6013DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.RRRR.-
6014DocType: Drug Prescription,Hour,Godzina
6015DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Ostatnia sprzedaż faktury
6016apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Wybierz Qty przeciwko pozycji {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306017apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Późne stadium
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306018apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Zaplanowane i przyjęte terminy nie mogą być krótsze niż dzisiaj
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306019apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Przenieść materiał do dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306020apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
6021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nowy nr seryjny nie może mieć Magazynu. Magazyn musi być ustawiona przez Zasoby lub na podstawie Paragonu Zakupu
6022DocType: Lead,Lead Type,Typ Tropu
6023apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Utwórz ofertę
6024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nie masz uprawnień do zatwierdzania tych urlopów
6025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Wniosek o {1}
6026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Na wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Nie znaleziono zaległych faktur za {0} {1}, które kwalifikują określone filtry."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Ustaw nową datę wydania
6029DocType: Company,Monthly Sales Target,Miesięczny cel sprzedaży
6030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Nie znaleziono żadnych zaległych faktur
6031apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Może być zatwierdzone przez {0}
6032DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Rodzaj pokoju hotelowego
6033DocType: Customer,Account Manager,Menadżer konta
6034DocType: Issue,Resolution By Variance,Rozdzielczość przez wariancję
6035DocType: Leave Allocation,Leave Period,Okres Nieobecności
6036DocType: Item,Default Material Request Type,Domyślnie Materiał Typ żądania
6037DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Okres próbny
6038apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Nieznany
6039apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Zamówienie pracy nie zostało utworzone
6040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
6041 set the amount equal or greater than {2}","Kwota {0} już zgłoszona dla komponentu {1}, \ ustaw kwotę równą lub większą niż {2}"
6042DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Warunki zasady dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306043DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salary Slip Loan
6044DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nowy BOM po wymianie
6045,Point of Sale,Punkt Sprzedaży (POS)
6046DocType: Payment Entry,Received Amount,Kwota otrzymana
6047DocType: Patient,Widow,Wdowa
6048DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Wysłano pocztę GSTIN
6049DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop przez Guardian
6050DocType: Bank Account,SWIFT number,Numer SWIFT
6051DocType: Payment Entry,Party Name,Nazwa Party
6052DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Łączna kwota pobrana
6053DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Korzyści zastosowane
6054DocType: Crop,Planting UOM,Sadzenie MOM
6055DocType: Account,Tax,Podatek
6056apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,nieoznaczone
6057DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Okres czasu odpowiedzi
6058DocType: Contract,Signed,Podpisano
6059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Otwieranie podsumowań faktur
6060DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
6061DocType: Education Settings,Education Manager,Menedżer edukacji
6062apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Dostawy międzypaństwowe
6063DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimalna długość między każdą rośliną w polu dla optymalnego wzrostu
6064DocType: Quality Inspection,Report Date,Data raportu
6065DocType: BOM,Routing,Routing
6066DocType: Serial No,Asset Details,Szczegóły dotyczące aktywów
6067DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Zadeklarowana kwota
6068DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Faktury
6069DocType: Water Analysis,Type of Sample,Rodzaj próbki
6070DocType: Batch,Source Document Name,Nazwa dokumentu źródłowego
6071DocType: Batch,Source Document Name,Nazwa dokumentu źródłowego
6072DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Zdobądź surowce do produkcji
6073DocType: Job Opening,Job Title,Nazwa stanowiska pracy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Przyszła płatność Nr ref
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306075DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Dodatkowy kod rabatowy i kuponowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306076apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
6077 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} wskazuje, że {1} nie poda cytatu, ale wszystkie cytaty \ zostały cytowane. Aktualizowanie stanu cytatu RFQ."
6078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksymalne próbki - {0} zostały już zachowane dla Partii {1} i pozycji {2} w Partii {3}.
6079DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Zaktualizuj automatycznie koszt BOM
6080DocType: Lab Test,Test Name,Nazwa testu
6081DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procedura kliniczna Materiały eksploatacyjne
6082apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Tworzenie użytkowników
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306083DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maksymalna kwota zwolnienia
6084apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Subskrypcje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306085DocType: Quality Review Table,Objective,Cel
6086DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Na miesiąc
6087DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Uczyń okres akademicki obowiązkowym
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306089apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
6090DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Aktualizuj cenę i dostępność
6091DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procent który wolno Ci otrzymać lub dostarczyć ponad zamówioną ilość. Na przykład: jeśli zamówiłeś 100 jednostek i Twój procent wynosi 10% oznacza to, że możesz otrzymać 110 jednostek"
6092DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Pokaż przycisk Skontaktuj się z nami
6093DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupa Klientów
6094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
6095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
6096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
6097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Data wydania musi być w przyszłości
6098DocType: BOM,Website Description,Opis strony WWW
6099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Zmiana netto w kapitale własnym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306100apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nie dozwolone. Wyłącz opcję Service Unit Type
6101apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail musi być unikalny, istnieje już dla {0}"
6102DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Ważności
6103DocType: Asset,Receipt,Paragon
6104,Sales Register,Rejestracja Sprzedaży
6105DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Wyślij pocztę elektroniczną w
6106DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Utracony Powód Wyceny
6107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Generuj e-Way Bill JSON
6108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Transakcja ma odniesienia {0} z {1}
6109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Nie ma nic do edycji
6110apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Widok formularza
6111DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Potwierdzenie wydatków Obowiązkowe w rachunku kosztów
6112apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Podsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
6113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ustaw niezrealizowane konto zysku / straty w firmie {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306114DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nazwa Grupy Klientów
6115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Wiersz {0}: ilość niedostępna dla {4} w magazynie {1} w czasie księgowania wpisu ({2} {3})
6116apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Brak klientów!
6117DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Połącz istniejącą procedurę jakości.
6118apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Pożyczki
6119DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Jednostka opieki zdrowotnej
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05306120,Customer-wise Item Price,Cena przedmiotu pod względem klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306121apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Raport kasowy
6122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Nie utworzono żadnego żadnego materialnego wniosku
6123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Kwota kredytu nie może przekroczyć maksymalna kwota kredytu o {0}
6124apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licencja
6125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
6126DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Proszę wybrać Przeniesienie jeżeli chcesz uwzględnić balans poprzedniego roku rozliczeniowego do tego roku rozliczeniowego
6127DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Rodzaj dowodu
6128DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
6129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Nieprawidłowy {0} dla transakcji między przedsiębiorstwami.
6130apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Dodano gniazda czasowe
6131DocType: Products Settings,Attributes,Atrybuty
6132apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Włącz szablon
6133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Proszę zdefiniować konto odpisów
6134apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Data Ostatniego Zamówienia
6135DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Odłącz płatność zaliczkową przy anulowaniu zamówienia
6136DocType: Salary Component,Is Payable,Jest płatna
6137DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negatywne
6138DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,System rabatów cenowych
6139apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Stan konserwacji musi zostać anulowany lub uzupełniony do przesłania
6140DocType: Amazon MWS Settings,US,NAS
6141DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Dodaj cotygodniowe święta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306142apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Zgłoś przedmiot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306143DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Wakaty
6144DocType: Hotel Room,Hotel Room,Pokój hotelowy
6145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nie należy do firmy {1}
6146DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,To pole służy do renderowania dowolnego niestandardowego kodu HTML w sekcji.
6147DocType: Leave Type,Rounding,Zaokrąglanie
6148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
6149DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Dawka dodana (zaszeregowana)
6150DocType: Student,Guardian Details,Szczegóły Stróża
6151DocType: C-Form,C-Form,
6152apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Nieprawidłowy GSTIN! Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny pasować do numeru stanu {0}.
6153DocType: Agriculture Task,Start Day,Rozpocząć dzień
6154DocType: Vehicle,Chassis No,Podwozie Nie
6155DocType: Payment Entry,Initiated,Zapoczątkowany
6156DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Planowana data rozpoczęcia
6157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Wybierz zestawienie materiałów
6158DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Korzystał ze zintegrowanego podatku ITC
6159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Utwórz wpis spłaty
6160DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Ogólny koszt zamówienia
6161,Customer Ledger Summary,Podsumowanie księgi klienta
6162apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Orzecznictwo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306163DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauzule i warunki
6164DocType: Serial No,Creation Document Type,
6165DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Uzyskaj faktury
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306167apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Dodaj wpis do dziennika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306168DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nowe Nieobecności Zaalokowane
6169apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,
6170apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Podłużnie
6171DocType: Project,Expected End Date,Spodziewana data końcowa
6172DocType: Budget Account,Budget Amount,budżet Kwota
6173DocType: Donor,Donor Name,Nazwa dawcy
6174DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Wpis w dzienniku firmy Inter Company
6175DocType: Course,Topics,Tematy
6176DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Czy przetwarzane są dane dzienników
6177DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Tytuł szablonu oceny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Komercyjny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306179DocType: Patient,Alcohol Current Use,Obecne stosowanie alkoholu
6180DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Kwota do wypłaty do wynajęcia w domu
6181DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studencki program przyjęć
6182DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Kategoria zwolnienia podatkowego
6183DocType: Payment Entry,Account Paid To,Konto do zapłaty
6184DocType: Subscription Settings,Grace Period,Okres łaski
6185DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternatywna nazwa przedmiotu
6186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Dominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
6187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nie można utworzyć podróży dostawy z dokumentów roboczych.
6188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Listing Witryny
6189apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Wszystkie produkty i usługi.
6190DocType: Email Digest,Open Quotations,Otwarte oferty
6191apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Więcej szczegółów
6192DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adres dostawcy
6193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budżet dla rachunku {1} w stosunku do {2} {3} wynosi {4}. Będzie przekraczać o {5}
6194apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Tworzenie wpisów bankowych ...
6195apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Brak Ilości
6196apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Serie jest obowiązkowa
6197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Usługi finansowe
6198DocType: Student Sibling,Student ID,legitymacja studencka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306199apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Rodzaje działalności za czas Logi
6200DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Sprzedaż
6201DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Kwota podstawowa
6202DocType: Training Event,Exam,Egzamin
6203DocType: Email Campaign,Email Campaign,Kampania e-mailowa
6204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Błąd na rynku
6205DocType: Complaint,Complaint,Skarga
6206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
6207DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Niewykorzystane Nieobecności
6208apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Wszystkie departamenty
6209DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Pusty
6210DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohol w przeszłości
6211DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Zawartość nawozu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306212apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Bez opisu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Kr
6214DocType: Tax Rule,Billing State,Stan Billing
6215DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Monitorowanie częstotliwości
6216DocType: Share Transfer,Transfer,Transfer
6217DocType: Quality Action,Quality Feedback,Opinie dotyczące jakości
6218apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Zamówienie pracy {0} musi zostać anulowane przed anulowaniem tego zamówienia sprzedaży
6219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
6220DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Stosowne dla (Pracownik)
6221apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Due Date jest obowiązkowe
6222apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Nie można ustawić ilości mniejszej niż ilość odebrana
6223apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
6224DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Rodzaj świadczenia i kwota
6225DocType: Delivery Stop,Visited,Odwiedzony
6226apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Pokoje zarezerwowane
6227apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Kończy się Data nie może być wcześniejsza niż data następnego kontaktu.
6228apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Wpisy wsadowe
6229DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zapłać / Rachunek od
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306230apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Cofnij publikację przedmiotu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306231DocType: Naming Series,Setup Series,Konfigurowanie serii
6232DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Aby Data faktury
6233DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML kontaktu
6234DocType: Support Settings,Support Portal,Portal wsparcia
6235apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Opłata rejestracyjna nie może wynosić zero
6236DocType: Disease,Treatment Period,Okres leczenia
6237DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Plan podróży
6238apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Wynik już przesłany
6239apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Magazyn Reserved jest obowiązkowy dla Produktu {0} w dostarczonych Surowcach
6240,Inactive Customers,Nieaktywne Klienci
6241DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maksymalny wiek
6242apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Poczekaj 3 dni przed ponownym wysłaniem przypomnienia.
6243DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Potwierdzenia Zakupu
6244apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Prześlij wyciąg z konta bankowego, połącz lub rozlicz konto bankowe"
6245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Jak reguła jest stosowana Wycena?
6246DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nr dowodu dostawy
6247DocType: Cheque Print Template,Message to show,Wiadomość pokazać
6248apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Detal
6249DocType: Student Attendance,Absent,Nieobecny
6250DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Szczegółowy plan zatrudnienia
6251DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data promocji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Alokacja urlopów% s jest powiązana z aplikacją urlopową% s
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Pakiet produktów
6254apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nie można znaleźć wyników, począwszy od {0}. Musisz mieć stały wynik od 0 do 100"
6255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306256apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Ustaw prawidłowy numer GSTIN w adresie firmy dla firmy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306257apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nowa lokalizacja
6258DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Szablon podatków i opłat związanych z zakupami
6259DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Data zastosowania tego komponentu
6260DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Aktualna data rozpoczęcia faktury
6261DocType: Designation Skill,Designation Skill,Umiejętność oznaczania
6262apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Import towarów
6263DocType: Timesheet,TS-,TS-
6264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Debet lub wielkość kredytu jest wymagana dla {2}
6265DocType: GL Entry,Remarks,Uwagi
6266DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Śledź umowę o poziomie usług
6267DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Udogodnienia w pokoju hotelowym
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306268apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306269DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Działanie, jeśli budżet roczny przekroczy MR"
6270DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Rejestracja kursu
6271DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konto do płatności
6272DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Kod surowca
6273DocType: Task,Parent Task,Zadanie rodzica
6274DocType: Project,From Template,Z szablonu
6275DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odpis bazowano na
6276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Druk i Materiały Biurowe
6277DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Pokaż pole kodu kreskowego
6278apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Wyślij e-maile Dostawca
6279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Wynagrodzenie już przetwarzane w okresie od {0} i {1} Zostaw okresu stosowania nie może być pomiędzy tym zakresie dat.
6280DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatycznie utworzone
6281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Prześlij to, aby utworzyć rekord pracownika"
6282DocType: Item Default,Item Default,Domyślny produkt
6283apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Materiały wewnątrzpaństwowe
6284DocType: Chapter Member,Leave Reason,Powód Nieobecności
6285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN jest nieprawidłowy
6286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Faktura {0} już nie istnieje
6287DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Strażnik Odsetki
6288DocType: Volunteer,Availability,Dostępność
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Wniosek o urlop jest powiązany z przydziałem urlopu {0}. Wniosek o urlop nie może być ustawiony jako urlop bez wynagrodzenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306290apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Ustaw wartości domyślne dla faktur POS
6291DocType: Employee Training,Training,Trening
6292DocType: Project,Time to send,Czas wysłać
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306293apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ta strona śledzi Twoje produkty, którymi kupujący wykazali pewne zainteresowanie."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306294DocType: Timesheet,Employee Detail,Szczegóły urzędnik
6295apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Ustaw magazyn dla procedury {0}
6296apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Identyfikator e-maila Guardian1
6297apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Identyfikator e-maila Guardian1
6298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Błąd: {0} to pole obowiązkowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306299DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Seria faktur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306300DocType: Lab Prescription,Test Code,Kod testowy
6301apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Ustawienia strony głównej
6302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} jest wstrzymane do {1}
6303apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Zlecenia RFQ nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306304apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Nowa faktura zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Wykorzystane Nieobecności
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Wykorzystany kupon to {1}. Dozwolona ilość jest wyczerpana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Czy chcesz przesłać żądanie materiałowe
6308DocType: Job Offer,Awaiting Response,Oczekuje na Odpowiedź
6309DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.RRRR.-
6310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Powyżej
6311DocType: Support Search Source,Link Options,Opcje linku
6312apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Łączna kwota {0}
6313apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Nieprawidłowy atrybut {0} {1}
6314DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Wspomnij, jeśli nietypowe konto płatne"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306315DocType: Employee,Emergency Contact Name,kontakt do osoby w razie wypadku
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306316apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Proszę wybrać grupę oceniającą inną niż &quot;Wszystkie grupy oceny&quot;
6317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Wiersz {0}: wymagany jest koszt centrum dla elementu {1}
6318DocType: Training Event Employee,Optional,Opcjonalny
6319DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Dochód i Odliczenie
6320DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza wody
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306321DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Pomiń dowód dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306322DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Cena nie zależy od ceny
6323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,Utworzono wariantów {0}.
6324apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Domyślna umowa dotycząca poziomu usług już istnieje.
6325DocType: Quality Objective,Quality Objective,Cel jakości
6326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
6327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Błąd Szacowania Wartość nie jest dozwolona
6328DocType: Holiday List,Weekly Off,Tygodniowy wyłączony
6329apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Przeładuj połączoną analizę
6330DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","np. 2012, 2012-13"
6331DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Reguła cenowa zamówienia zakupu
6332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Rezerwowy Zysk / Strata (Credit)
6333DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Powrót Against faktury sprzedaży
6334apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Pozycja 5
6335DocType: Serial No,Creation Time,Czas utworzenia
6336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Całkowita wartość dochodu
6337DocType: Patient,Other Risk Factors,Inne czynniki ryzyka
6338DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Pomoc
6339,Monthly Attendance Sheet,Miesięczna karta obecności
6340DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Podtytuł
6341apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Nie znaleziono wyników
6342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Koszt złomowany aktywach
6343DocType: Employee Checkin,OUT,NA ZEWNĄTRZ
6344apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
6345DocType: Vehicle,Policy No,Polityka nr
6346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Elementy z Bundle produktu
6347DocType: Asset,Straight Line,Linia prosta
6348DocType: Project User,Project User,Użytkownik projektu
6349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Rozdzielać
6350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Rozdzielać
6351DocType: Tally Migration,Master Data,Dane podstawowe
6352DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Realokuj Nieobeności
6353DocType: GL Entry,Is Advance,Zaawansowany proces
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306354DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Adres e-mail wnioskodawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306355apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Cykl życia pracownika
6356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Obecnośc od i do Daty są obowiązkowe
6357apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Proszę wprowadź ""Zlecona"" jako Tak lub Nie"
6358DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Domyślna jednostka miary zakupów
6359apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Ostatni dzień komunikacji
6360apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Ostatni dzień komunikacji
6361DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Procedura postępowania klinicznego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306362DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,unikatowy np. SAVE20 Do wykorzystania w celu uzyskania rabatu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306363DocType: Sales Team,Contact No.,Numer Kontaktu
6364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,"Adres rozliczeniowy jest taki sam, jak adres wysyłki"
6365DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Wpisy płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306366DocType: Location,Latitude,Szerokość
6367DocType: Work Order,Scrap Warehouse,złom Magazyn
6368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Wymagany magazyn w Wiersz nr {0}, ustaw domyślny magazyn dla pozycji {1} dla firmy {2}"
6369DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Sprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału"
6370DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Sprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału"
6371DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Uzyskaj studentów z
6372apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publikowanie przedmioty na stronie internetowej
6373apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupa uczniowie w partiach
6374apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Kwota przydzielona nie może być większa niż kwota nieskorygowana
6375DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Reguła autoryzacji
6376apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Status musi zostać anulowany lub ukończony
6377DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Szczegóły regulaminu
6378DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Podatki od sprzedaży i opłaty Szablon
6379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Razem (Credit)
6380DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data płatności
6381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nowa partia
6382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nowa partia
6383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Odzież i akcesoria
6384apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Ilość towaru nie może wynosić zero
6385apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nie udało się rozwiązać funkcji ważonych punktów. Upewnij się, że formuła jest prawidłowa."
6386DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Okres pożyczki (dni)
6387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Elementy zamówienia zakupu nie zostały dostarczone na czas
6388apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Numer zlecenia
6389DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, który pokaże się na górze listy produktów."
6390DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Określ warunki do obliczenia kwoty wysyłki
6391DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobus Instytutu
6392DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rola Zezwalająca na Zamrażanie Kont i Edycję Zamrożonych Wpisów
6393DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Ścieżka
6394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nie można przekonwertować centrum kosztów do księgi głównej, jak to ma węzły potomne"
6395DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Całkowita planowana ilość
6396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transakcje już wycofane z wyciągu
6397apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Wartość otwarcia
6398DocType: Salary Component,Formula,Formuła
6399apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Seryjny #
6400DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Wymagana ilość
6401DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Szablon testu laboratoryjnego
6402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Okres rozliczeniowy pokrywa się z {0}
6403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Konto sprzedaży
6404DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Waga całkowita
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306405DocType: Pick List Item,Pick List Item,Wybierz element listy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Prowizja od sprzedaży
6407DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wartość / Opis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306409DocType: Tax Rule,Billing Country,Kraj fakturowania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306410DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Spodziewana data odbioru przesyłki
6411DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Wprowadzanie do restauracji
6412apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
6413DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faktura oddzielnie jako materiał eksploatacyjny
6414DocType: Budget,Control Action,Działanie kontrolne
6415DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Przypisywanie do nazwy
6416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Wydatki na reprezentację
6417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Pozycja otwarta {0}
6418DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Zapisana wartość
6419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
6420DocType: Clinical Procedure,Age,Wiek
6421DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Kwota Rozliczenia
6422DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Wybierz Maksimum 1
6423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Nieprawidłowa ilość określona dla elementu {0}. Ilość powinna być większa niż 0.
6424DocType: Company,Default Employee Advance Account,Domyślne konto Advance pracownika
6425apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Element wyszukiwania (Ctrl + i)
6426DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.RRRR.-
6427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Konto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306428apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Dlaczego według mnie ten przedmiot powinien zostać usunięty?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306429DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ostatni Carbon Sprawdź
6430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Wydatki na obsługę prawną
6431apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Wybierz ilość w wierszu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Zlecenie pracy {0}: nie znaleziono karty pracy dla operacji {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306433DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Czas publikacji
6434DocType: Timesheet,% Amount Billed,% wartości rozliczonej
6435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Wydatki telefoniczne
6436DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6437DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,
6438apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
6439DocType: Email Digest,Open Notifications,Otwarte Powiadomienia
6440DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Różnica Kwota (waluta firmy)
6441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Wydatki bezpośrednie
6442DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Nazwa dziecka
6443apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Nowy Przychody klienta
6444apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Poziom usług.
6445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Wydatki na podróże
6446DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozkład
6447DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Wegetariański
6448DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data spotkania
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306449DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Zaktualizuj zużyty koszt materiałowy w projekcie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306450apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
6451DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dane bankowe
6452DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Ilość próbki
6453DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Imię beneficjenta
6454DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Zaktualizuj koszt BOM automatycznie za pomocą harmonogramu, w oparciu o ostatnią wycenę / kurs cen / ostatni kurs zakupu surowców."
6455DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.RRRR.-
6456,BOM Items and Scraps,Przedmioty BOM i notki
6457DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data czeku
6458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
6459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
6460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,W sprawie daty
6461DocType: Additional Salary,HR,HR
6462DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Data rejestracji
6463DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Wypisuj alerty SMS dla pacjentów
6464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Wyrok lub staż
6465DocType: Company,Sales Settings,Ustawienia sprzedaży
6466DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nowy rok akademicki
6467DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Załaduj wszystkie kryteria
6468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Powrót / Credit Note
6469DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Automatycznie wstaw wartość z cennika jeśli jej brakuje
6470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Kwota całkowita Płatny
6471DocType: GST Settings,B2C Limit,Limit B2C
6472DocType: Job Card,Transferred Qty,Przeniesione ilości
6473apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Wybrany zapis płatności powinien być powiązany z transakcją banku wierzyciela
6474DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Kwota w areszcie
6475apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Nawigacja
6476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Polityka haseł nie może zawierać spacji ani jednoczesnych myślników. Format zostanie automatycznie zrestrukturyzowany
6477DocType: Quotation Item,Planning,Planowanie
6478DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Zależy od dni płatności
6479DocType: Contract,Signee,Signee
6480DocType: Share Balance,Issued,Wydany
6481DocType: Loan,Repayment Start Date,Data rozpoczęcia spłaty
6482apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Działalność uczniowska
6483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,ID Dostawcy
6484DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway Szczegóły
6485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Ilość powinna być większa niż 0
6486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Wymagane są płyty cenowe lub rabatowe na produkty
6487DocType: Journal Entry,Cash Entry,Wpis gotówkowy
6488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,węzły potomne mogą być tworzone tylko w węzłach typu &quot;grupa&quot;
6489DocType: Attendance Request,Half Day Date,Pół Dzień Data
6490DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nazwa Roku Akademickiego
6491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nie może przeprowadzać transakcji z {1}. Zmień firmę.
6492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksymalna kwota zwolnienia nie może być większa niż maksymalna kwota zwolnienia {0} kategorii zwolnienia podatkowego {1}
6493DocType: Sales Partner,Contact Desc,Opis kontaktu
6494DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
6495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Proszę ustawić domyślne konto w Expense Claim typu {0}
6496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Dostępne Nieobecności
6497DocType: Assessment Result,Student Name,Nazwa Student
6498DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Pozycja menedżera
6499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Płace Płatne
6500DocType: GSTR 3B Report,April,kwiecień
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306501apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Pomaga zarządzać spotkaniami z potencjalnymi klientami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306502DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Kolekcja Datetime
6503DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
6504DocType: Work Order,Total Operating Cost,Całkowity koszt operacyjny
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306505apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Uwaga: Element {0} wpisano kilka razy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306506apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Wszystkie kontakty.
6507DocType: Accounting Period,Closed Documents,Zamknięte dokumenty
6508DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Zarządzaj fakturą Powołania automatycznie przesyłaj i anuluj spotkanie z pacjentem
6509apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Dodaj karty lub niestandardowe sekcje na stronie głównej
6510DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Polecający praktykujący
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306511apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Wydarzenie szkoleniowe:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306512apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Nazwa skrótowa firmy
6513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Użytkownik {0} nie istnieje
6514DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dzień (dni) po dacie faktury
6515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Data rozpoczęcia powinna być większa niż data założenia
6516DocType: Contract,Signed On,Podpisano
6517DocType: Bank Account,Party Type,Typ grupy
6518DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Zniżka na fakturze
6519DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Harmonogram płatności
6520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Nie znaleziono pracownika dla danej wartości pola pracownika. &#39;{}&#39;: {}
6521DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Skrót
6522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Zapis takiej Płatności już istnieje
6523DocType: Course Content,Quiz,Kartkówka
6524DocType: Subscription,Trial Period End Date,Termin zakończenia okresu próbnego
6525apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Brak autoryzacji od {0} przekroczono granice
6526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Zacznij wprowadzać dane tutaj:
6527DocType: Serial No,Asset Status,Status zasobu
6528DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Ponad wymiarowe ładunki (ODC)
6529DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Stolik Restauracyjny
6530DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Kierownik hotelu
6531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Utwórz Partię Ucznia
6532apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Ustaw regułę podatkowa do koszyka
6533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},W planie zatrudnienia nie ma wolnych miejsc pracy {0}
6534DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Dodano podatki i opłaty
6535apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż data przydatności do użycia
6536,Sales Funnel,Lejek Sprzedaży
6537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Skrót jest obowiązkowy
6538DocType: Project,Task Progress,Postęp wykonywania zadania
6539apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Koszyk
6540apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Konto bankowe {0} już istnieje i nie można go utworzyć ponownie
6541apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Nieodebrane połączenie
6542DocType: Certified Consultant,GitHub ID,Identyfikator GitHub
6543DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Całkowity szacunkowy budżet
6544,Qty to Transfer,Ilość do transferu
6545apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Wycena dla Tropów albo Klientów
6546DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rola Zezwala na edycję zamrożonych zasobów
6547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Wszystkie grupy klientów
6548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,skumulowane miesięcznie
6549DocType: Attendance Request,On Duty,Na służbie
6550apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
6551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plan zatrudnienia {0} już istnieje dla wyznaczenia {1}
6552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Szablon podatków jest obowiązkowy.
6553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Towary są już otrzymane w stosunku do wpisu zewnętrznego {0}
6554apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Ostatnie wydanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306555apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Przetwarzane pliki XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
6557DocType: Bank Account,Mask,Maska
6558DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data rozpoczęcia okresu
6559DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Wartość w cenniku (waluta firmy)
6560DocType: Products Settings,Products Settings,produkty Ustawienia
6561,Item Price Stock,Pozycja Cena towaru
6562apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Aby tworzyć systemy motywacyjne oparte na Kliencie.
6563DocType: Lab Prescription,Test Created,Utworzono test
6564DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Podpis niestandardowy w druku
6565DocType: Account,Temporary,Tymczasowy
6566DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Dostarczony Klient
6567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Numer klienta LPO
6568DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grupa konta rynkowego
6569DocType: Program,Courses,Pola
6570DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Przydział Procentowy
6571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretarka
6572apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Daty wynajmu domu wymagane do obliczenia odstępstwa
6573DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",Jeśli wyłączyć &quot;w słowach&quot; pole nie będzie widoczne w każdej transakcji
6574DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabela przeglądu jakości
6575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ta czynność zatrzyma przyszłe płatności. Czy na pewno chcesz anulować subskrypcję?
6576DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Odrębna jednostka przedmiotu
6577DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kryteria Nazwa
6578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Proszę ustawić firmę
6579DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedura Utworzono
6580DocType: Pricing Rule,Buying,Zakupy
6581apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Choroby i nawozy
6582DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Rekordy pracownika do utworzenia przez
6583DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negatywne
6584DocType: POS Profile,Apply Discount On,Zastosuj RABAT
6585DocType: Member,Membership Type,typ członkostwa
6586,Reqd By Date,Data realizacji
6587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Wierzyciele
6588DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nazwa ocena
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306589apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Wiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306590DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,
6591DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta pracy
6592apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Instytut Skrót
6593,Item-wise Price List Rate,
6594apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Oferta dostawcy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306595apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Różnica między czasem a czasem musi być wielokrotnością terminu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306596apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Priorytet wydania.
6597DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,
6598apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
6599apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
6600DocType: Contract,Unsigned,Bez podpisu
6601DocType: Selling Settings,Each Transaction,Każda transakcja
6602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Kod kreskowy {0} jest już używany dla przedmiotu {1}
6603DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Czas przed czasem zakończenia zmiany, gdy wymeldowanie jest uważane za wczesne (w minutach)."
6604apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Zasady naliczania kosztów transportu.
6605DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Wydajność dodatkowego łóżka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Występ
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306607DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Kliknij przycisk Importuj faktury po dołączeniu pliku zip do dokumentu. Wszelkie błędy związane z przetwarzaniem zostaną wyświetlone w dzienniku błędów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306608DocType: Item,Opening Stock,Otwarcie Zdjęcie
6609apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Klient jest wymagany
6610DocType: Lab Test,Result Date,Data wyniku
6611DocType: Purchase Order,To Receive,Otrzymać
6612DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista urlopowa dla Opcjonalnej Nieobecności
6613DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Wysokość podatków
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306614DocType: Asset,Asset Owner,Właściciel zasobu
6615DocType: Item,Website Content,Zawartość strony internetowej
6616DocType: Bank Account,Integration ID,Identyfikator integracji
6617DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Powód do zawieszenia
6618DocType: Employee,Personal Email,Osobisty E-mail
6619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Całkowitej wariancji
6620DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Jeśli opcja jest włączona, system będzie zamieszczać wpisy księgowe dla inwentarza automatycznie."
6621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () zaakceptował nieprawidłowy IBAN {}
6622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Pośrednictwo
6623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Frekwencja na pracownika {0} jest już zaznaczone na ten dzień
6624DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6625Updated via 'Time Log'","w minutach
6626 Aktualizacja poprzez ""Czas Zaloguj"""
6627DocType: Customer,From Lead,Od śladu
6628DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Zlecenia synchronizacji
6629apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Zamówienia puszczone do produkcji.
6630apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Wybierz rok finansowy ...
6631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
6632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Punkty lojalnościowe będą obliczane na podstawie zużytego (za pomocą faktury sprzedaży), na podstawie wspomnianego współczynnika zbierania."
6633DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,zapisać studentów
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306634DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Na podstawie kodu kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306635DocType: Company,HRA Settings,Ustawienia HRA
6636DocType: Homepage,Hero Section,Sekcja bohatera
6637DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data przeniesienia
6638DocType: Lab Test,Approved Date,Zatwierdzona data
6639apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard sprzedaży
6640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Co najmniej jeden magazyn jest wymagany
6641apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Skonfiguruj pola pozycji, takie jak UOM, Grupa produktów, Opis i liczba godzin."
6642DocType: Certification Application,Certification Status,Status certyfikacji
6643apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Rynek
6644DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Wymagane wcześniejsze podróżowanie
6645DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nazwa subskrybenta
6646DocType: Serial No,Out of Warranty,Brak Gwarancji
6647DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Zmapowany typ danych
6648DocType: BOM Update Tool,Replace,Zamień
6649apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nie znaleziono produktów.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306650apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Opublikuj więcej przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306651apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Niniejsza umowa dotycząca poziomu usług dotyczy wyłącznie klienta {0}
6652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} na fakturę sprzedaży {1}
6653DocType: Antibiotic,Laboratory User,Użytkownik Laboratorium
6654DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nazwa projektu
6655apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Ustaw adres klienta
6656DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Wskazać, jeśli niestandardowe konto należności"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306657DocType: Bank,Plaid Access Token,Token dostępu do kratki
6658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Dodaj pozostałe korzyści {0} do dowolnego z istniejących komponentów
6659DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Jeśli przychód lub koszt
6660DocType: Course Topic,Course Topic,Temat kursu
6661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Kupon zamknięcia POS istnieje już od {0} między datą {1} a {2}
6662DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Dopasowanie faktur
6663DocType: Work Order,Required Items,wymagane przedmioty
6664DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Różnica wartości zapasów
6665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Wiersz pozycji {0}: {1} {2} nie istnieje w powyższej tabeli &quot;{1}&quot;
6666apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Zasoby Ludzkie
6667DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Płatność Wyrównawcza Płatności
6668DocType: Disease,Treatment Task,Zadanie leczenia
6669DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Szczegóły konta bankowego
6670DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Formularz zamówienia
6671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Kwota spłaty musi być większa niż
6672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Podatek należny (zwrot)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306673DocType: BOM Item,BOM No,Nr zestawienia materiałowego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306674apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Zaktualizuj szczegóły
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Księgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
6676DocType: Item,Moving Average,Średnia Ruchoma
6677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Zasiłek
6678DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM zostanie zastąpiony
6679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Urządzenia elektroniczne
6680DocType: Asset,Maintenance Required,Wymagane czynności konserwacyjne
6681DocType: Account,Debit,Debet
6682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Urlop musi być zdefiniowany jako wielokrotność liczby ""0.5"""
6683DocType: Work Order,Operation Cost,Koszt operacji
6684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identyfikacja decydentów
6685apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Zaległa wartość
6686DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,
6687DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Zamroź asortyment starszy niż [dni]
6688DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Płatność zamówiona
6689DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nazwa zespołu obsługi technicznej
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306690DocType: Driving License Category,Driver licence class,Klasa prawa jazdy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach."
6692apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Rok fiskalny: {0} nie istnieje
6693DocType: Currency Exchange,To Currency,Do przewalutowania
6694DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,
6695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Koło życia
6696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Typ dokumentu płatności
6697apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Procent sprzedaży powinien wynosić co najmniej {2}
6698apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Prędkość sprzedaży powinna wynosić co najmniej {2}
6699DocType: Designation Skill,Skill,Umiejętność
6700DocType: Subscription,Taxes,Podatki
6701DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Waga na jednostkę
6702apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Płatny i niedostarczone
6703DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Domyślne Centrum Kosztów
6704apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Przełącz filtry
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306705apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Ustaw {0} w firmie {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306706apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Operacje magazynowe
6707DocType: Budget,Budget Accounts,Rachunki ekonomiczne
6708DocType: Employee,Internal Work History,Wewnętrzne Historia Pracuj
6709DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nowe transakcje
6710DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Kwota Skumulowanej amortyzacji
6711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Kapitał prywatny
6712DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Zmienną Scorecard dostawcy
6713DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Próg godzin pracy na pół dnia
6714apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Utwórz paragon zakupu lub fakturę zakupu elementu {0}
6715DocType: Job Card,Material Transferred,Przeniesiony materiał
6716DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Kwota należności z góry
6717DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Informacja zwrotna Klienta
6718DocType: Account,Expense,Koszt
6719apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Wynik nie może być większa niż maksymalna liczba punktów
6720DocType: Support Search Source,Source Type,rodzaj źródła
6721DocType: Course Content,Course Content,Zawartość kursu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306722DocType: Item Attribute,From Range,Od zakresu
6723DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Ustaw stawkę pozycji podzakresu na podstawie BOM
6724DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Zafakturowane
6725apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Produkty WooCommerce
6726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Błąd składni we wzorze lub stanu: {0}
6727apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Element {0} jest ignorowany od momentu, kiedy nie ma go w magazynie"
6728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone."
6729DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dzień (dni) po zakończeniu miesiąca faktury
6730DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Rodzic Assesment Group
6731DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift Actual End
6732apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Oferty pracy
6733,Sales Order Trends,
6734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,The &#39;From Package No.&#39; pole nie może być puste ani jego wartość mniejsza niż 1.
6735DocType: Employee,Held On,W dniach
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306736DocType: Job Card,Production Item,Pozycja Produkcja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306737,Employee Information,Informacja o pracowniku
6738apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Pracownik służby zdrowia niedostępny na {0}
6739DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Dodatkowy koszt
6740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy"
6741DocType: Quality Inspection,Incoming,Przychodzące
6742apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Definiowane są domyślne szablony podatkowe dla sprzedaży i zakupu.
6743apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Wynik Wynik {0} już istnieje.
6744DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii."
6745apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Dostaw podlegających opodatkowaniu zewnętrznemu (zero punktów)
6746DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiał Wymaga (Rozdzielony)
6747apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,oparte na
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306748apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Dodaj recenzję
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306749DocType: Contract,Party User,Użytkownik strony
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306750apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Zasoby nie zostały utworzone dla <b>{0}</b> . Będziesz musiał utworzyć zasób ręcznie.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306751apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Proszę wyłączyć filtr firmy, jeśli Group By jest &quot;Company&quot;"
6752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Data publikacji nie może być datą przyszłą
6753apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
6754DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Docelowy adres hurtowni
6755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Urlop okolicznościowy
6756DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Czas przed rozpoczęciem zmiany, podczas którego odprawa pracownicza jest brana pod uwagę przy uczestnictwie."
6757DocType: Agriculture Task,End Day,Koniec dnia
6758DocType: Batch,Batch ID,Identyfikator Partii
6759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Uwaga: {0}
6760DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Działanie, jeśli nie zostanie przeprowadzona kontrola jakości"
6761,Delivery Note Trends,Trendy Dowodów Dostawy
6762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Podsumowanie W tym tygodniu
6763apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Ilość w magazynie
6764,Daily Work Summary Replies,Podsumowanie codziennej pracy
6765DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Oblicz szacowany czas przyjazdu
6766apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
6767DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Uzyskaj kursy
6768DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
6769DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6770DocType: Bank Account,Party,Grupa
6771DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Imię pacjenta
6772DocType: Variant Field,Variant Field,Pole wariantu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306773DocType: Asset Movement Item,Target Location,Docelowa lokalizacja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306774DocType: Sales Order,Delivery Date,Data dostawy
6775DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data szansy
6776DocType: Employee,Health Insurance Provider,Dostawca ubezpieczenia zdrowotnego
6777DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista świąt (ignorowana podczas obliczania SLA)
6778DocType: Products Settings,Show Availability Status,Pokaż status dostępności
6779DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Powrót Przeciwko ZAKUPU
6780DocType: Water Analysis,Person Responsible,Osoba odpowiedzialna
6781DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Przedmiot zapytania ofertowego
6782DocType: Purchase Order,To Bill,Wystaw rachunek
6783DocType: Material Request,% Ordered,% Zamówione
6784DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Dla Grupy Studenckiej na Kursie kurs zostanie sprawdzony dla każdego Uczestnika z zapisanych kursów w ramach Rejestracji Programu.
6785DocType: Employee Grade,Employee Grade,Klasa pracownika
6786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Praca akordowa
6787DocType: GSTR 3B Report,June,czerwiec
6788DocType: Share Balance,From No,Od Nie
6789DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Wczesny okres wyjścia z inwestycji
6790DocType: Task,Actual Time (in Hours),Rzeczywisty czas (w godzinach)
6791DocType: Employee,History In Company,Historia Firmy
6792DocType: Customer,Customer Primary Address,Główny adres klienta
6793apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Połącz Połączony
6794apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Biuletyny
6795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Nr referencyjny.
6796DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Opis / Siła
6797apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Tabela punktów energetycznych
6798DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Utwórz nową pozycję płatności / księgowania
6799DocType: Certification Application,Certification Application,Aplikacja certyfikacyjna
6800DocType: Leave Type,Is Optional Leave,jest Nieobecnością Opcjonalną
6801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Zadeklaruj Zagubiony
6802DocType: Share Balance,Is Company,Czy firma
6803DocType: Pricing Rule,Same Item,Ten sam przedmiot
6804DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Zapis w księdze zapasów
6805DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Rezolucja dotycząca jakości działania
6806apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} w Połowie Dnia Nieobecności w dniu {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306807DocType: Department,Leave Block List,Lista Blokowanych Nieobecności
6808DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Numer identyfikacji podatkowej (NIP)
6809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Kolumny powinny być puste
6810apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Wymagany jest identyfikator transportera GST lub nr pojazdu, jeśli tryb transportu to Droga"
6811DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ustawienia Kont
6812apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Zatwierdzać
6813DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Terytorium klienta
6814DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Zlecenia sprzedaży do realizacji
6815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numer nowego Konta, zostanie dodany do nazwy konta jako prefiks"
6816DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Członek zespołu
6817DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Faktury bez miejsca dostawy
6818apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Brak wyniku
6819DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partner sprzedaży i Prowizja
6820DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Stopa procentowa (% / rok)
6821,Project Quantity,Ilość projektów
6822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Razem {0} dla wszystkich elementów wynosi zero, może trzeba zmienić „Dystrybucja opłat na podstawie”"
6823apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Do tej pory nie może być mniejsza niż od daty
6824DocType: Opportunity,To Discuss,Do omówienia
6825apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} jednostki {1} potrzebne w {2}, aby zakończyć tę transakcję."
6826DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Stopa procentowa (%) Roczne
6827apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Cel jakości.
6828DocType: Support Settings,Forum URL,URL forum
6829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Rachunki tymczasowe
6830apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Lokalizacja źródła jest wymagana dla zasobu {0}
6831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Czarny
6832DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,
6833DocType: Shareholder,Contact List,Lista kontaktów
6834DocType: Account,Auditor,Audytor
6835DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Częstotliwość zbierania postępów
6836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} pozycji wyprodukowanych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} nie zostało dodane do tabeli
6838DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Party Bank Account
6839DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Odległość od górnej krawędzi
6840DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Ilość przedmiotów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Cennik {0} jest wyłączona lub nie istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306842DocType: Purchase Invoice,Return,Powrót
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306843DocType: Account,Disable,Wyłącz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,"Sposób płatności jest wymagane, aby dokonać płatności"
6845DocType: Task,Pending Review,Czekający na rewizję
6846apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edytuj na całej stronie, aby uzyskać więcej opcji, takich jak zasoby, numery seryjne, partie itp."
6847DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maksymalne ciągłe dni obowiązujące
6848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Zakres starzenia się 4
6849apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nie jest powiązana z transakcją {2}
6850apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Składnik {0} nie może zostać wycofane, jak to jest już {1}"
6851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Wymagane kontrole
6852DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Razem zwrot kosztów (przez zwrot kosztów)
6853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Oznacz Nieobecna
6854DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Źródło wniosku o pracę
6855apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Wielkość IGST
6856apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Nie udało się skonfigurować firmy
6857DocType: Asset Repair,Asset Repair,Naprawa aktywów
6858DocType: Warehouse,Warehouse Type,Typ magazynu
6859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Wiersz {0}: Waluta BOM # {1} powinna być równa wybranej walucie {2}
6860DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Kurs wymiany
6861DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Dodatkowe informacje dotyczące pacjenta
6862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
6863DocType: Homepage,Tag Line,Slogan reklamowy
6864DocType: Fee Component,Fee Component,opłata Komponent
6865apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Fleet Management
6866apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Uprawy i ziemie
6867DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Włącz okres wyjścia Grace
6868DocType: Cheque Print Template,Regular,Regularny
6869DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Gęstość (jeśli ciecz)
6870apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Razem weightage wszystkich kryteriów oceny muszą być w 100%
6871DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Data Ostatniego Zakupu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306872apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
6873 given to employee in a single movement",Zasób {0} nie może zostać odebrany w lokalizacji i \ przekazany pracownikowi w jednym ruchu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306874DocType: GSTR 3B Report,August,sierpień
6875DocType: Account,Asset,Składnik aktywów
6876DocType: Quality Goal,Revised On,Zmieniono na
6877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Zdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty"
6878DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,mobilny
6879DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Zresetuj umowę o poziomie usług
6880,Sales Person-wise Transaction Summary,
6881DocType: Training Event,Contact Number,Numer kontaktowy
6882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Magazyn {0} nie istnieje
6883DocType: Cashier Closing,Custody,Opieka
6884DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Szczegółowe informacje dotyczące złożenia zeznania podatkowego dla pracowników
6885DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Miesięczne Procenty Dystrybucja
6886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Wybrany element nie może mieć Batch
6887DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
6888DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ma certyfikat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306889DocType: Appointment,Customer Details,Dane Klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306890apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Drukuj formularze IRS 1099
6891DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Sprawdź, czy Zasób wymaga konserwacji profilaktycznej lub kalibracji"
6892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót firmy nie może zawierać więcej niż 5 znaków
6893DocType: Employee,Reports to,Raporty do
6894,Unpaid Expense Claim,Niepłatny Koszty Zastrzeżenie
6895DocType: Payment Entry,Paid Amount,Zapłacona kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306896DocType: Assessment Plan,Supervisor,Kierownik
6897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Wpis do magazynu retencyjnego
6898,Available Stock for Packing Items,Dostępne ilości dla materiałów opakunkowych
6899DocType: Item Variant,Item Variant,Pozycja Wersja
6900DocType: Employee Skill Map,Trainings,Szkolenia
6901,Work Order Stock Report,Raport o stanie zlecenia pracy
6902DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Auto Repeat Detail
6903DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Wynik oceny Narzędzie
6904apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Jako Supervisor
6905DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Szczegół Polityki Nieobecności
6906DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Złom Item
6907apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Złożone zlecenia nie mogą zostać usunięte
6908DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Dział (opcjonalnie)
6909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt."
6910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
6911 ","Jeśli {0} {1} wartość przedmiotu <b>{2}</b> , schemat <b>{3}</b> zostanie zastosowany do elementu."
6912DocType: Customer Feedback,Quality Management,Zarządzanie jakością
6913apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Element {0} została wyłączona
6914DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Całkowita kwota do naliczenia (za pośrednictwem kart pracy)
6915DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Poprzedni dzień roboczy
6916DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Spłacić ustaloną kwotę za okres
6917DocType: Employee,Health Insurance No,Numer ubezpieczenia zdrowotnego
6918DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Dowody zwolnienia podatkowego
6919apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Wprowadź ilość dla przedmiotu {0}
6920DocType: Quality Procedure,Processes,Procesy
6921DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Pierwsze zameldowanie i ostatnie wymeldowanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306922apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Całkowita kwota podlegająca opodatkowaniu
6923DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historia zatrudnienia pracownika poza firmą
6924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Utworzono kartę zadania {0}
6925DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Zakup
6926apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Ilość bilansu
6927DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Warunki zostaną zastosowane do wszystkich wybranych elementów łącznie.
6928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Cele nie mogą być puste
6929apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Zapisywanie studentów
6930DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupa Elementu nadrzędnego
6931DocType: Appointment Type,Appointment Type,Typ spotkania
6932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} do {1}
6933DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Ważna liczba dni
6934apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Centra Kosztów
6935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Ponownie uruchom subskrypcję
6936DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Połączona analiza roślin
6937apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Identyfikator transportera
6938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Propozycja wartości
6939DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
6940DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Data zakończenia usługi
6941apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
6942DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Zezwalaj na zerową wartość wyceny
6943DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Zezwalaj na zerową wartość wyceny
6944DocType: Bank Guarantee,Receiving,Odbieranie
6945DocType: Training Event Employee,Invited,Zaproszony
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306946apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Rachunki konfiguracji bramy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306947apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Połącz swoje konta bankowe z ERPNext
6948DocType: Employee,Employment Type,Typ zatrudnienia
6949apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Utwórz projekt z szablonu.
6950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Środki trwałe
6951DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ustaw Exchange Zysk / strata
6952,GST Purchase Register,Rejestr zakupów GST
6953,Cash Flow,Przepływy pieniężne
6954DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.RRRR.-
6955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Łączna kwota faktury musi wynosić 100%
6956DocType: Item Default,Default Expense Account,Domyślne konto rozchodów
6957DocType: GST Account,CGST Account,Konto CGST
6958apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student ID email
6959DocType: Employee,Notice (days),Wymówienie (dni)
6960DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faktury z zamknięciem kuponu
6961DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Szablon Podatek od sprzedaży
6962apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Pobierz JSON
6963DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Zapłać na poczet zasiłku
6964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Zaktualizuj numer centrum kosztów
6965apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Wybierz elementy, aby zapisać fakturę"
6966DocType: Employee,Encashment Date,Data Inkaso
6967DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306968apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Informacje o sprzedawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306969DocType: Special Test Template,Special Test Template,Specjalny szablon testu
6970DocType: Account,Stock Adjustment,Korekta
6971apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
6972DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planowany koszt operacyjny
6973DocType: Academic Term,Term Start Date,Termin Data rozpoczęcia
6974apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Uwierzytelnianie nie powiodło się
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306975apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Lista wszystkich transakcji akcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306976DocType: Supplier,Is Transporter,Dostarcza we własnym zakresie
6977DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Importuj fakturę sprzedaży z Shopify, jeśli płatność została zaznaczona"
6978apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
6979apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
6980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Należy ustawić zarówno datę rozpoczęcia okresu próbnego, jak i datę zakończenia okresu próbnego"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Średnia Stawka
6982apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Całkowita kwota płatności w harmonogramie płatności musi być równa sumie całkowitej / zaokrąglonej
6983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Element dostarczony przez klienta"" nie może mieć wskaźnika wyceny"
6984DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
6985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bilans wyciągów bankowych wedle Księgi Głównej
6986DocType: Job Applicant,Applicant Name,Imię Aplikanta
6987DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klient / Nazwa Przedmiotu
6988DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
6989
6990The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
6991
6992For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
6993
6994Note: BOM = Bill of Materials","Łączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał ""Czy Pozycja Zdjęcie"", jak ""Nie"" i ""Czy Sales Item"", jak ""Tak"". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: ZM = Zestawienie Materiałów"
6995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Nr seryjny jest obowiązkowy dla pozycji {0}
6996DocType: Website Attribute,Attribute,Atrybut
6997DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Bieżąca liczba
6998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Proszę określić zakres od/do
6999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Otworzono fakturę {0}
7000DocType: Serial No,Under AMC,Pod AMC
7001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
7002apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
7003DocType: Guardian,Guardian Of ,Strażnik
7004DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Próg
7005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtruj pracowników według (opcjonalnie)
7006DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Obecny BOM
7007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balans (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307008DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Ilość produktu gotowego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307009apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Dodaj nr seryjny
7010DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Dostępne ilości w magazynie źródłowym
7011apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Gwarancja
7012DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nocie debetowej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307013apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Wyszukaj według kodu produktu, numeru seryjnego, numeru partii lub kodu kreskowego"
7014DocType: Work Order,Warehouses,Magazyny
7015DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Ostatnia synchronizacja odprawy
7016apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Dodaj nowy adres
7017apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} zasób nie może zostać przetransferowany
7018DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Ceny pokoi w hotelu
7019apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nie można oznaczyć rekordu rozładowania szpitala, istnieją niezafakturowane faktury {0}"
7020DocType: Subscription,Days Until Due,Dni do końca
7021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ta pozycja jest wariantem {0} (szablon).
7022DocType: Workstation,per hour,na godzinę
7023DocType: Blanket Order,Purchasing,Dostawy
7024DocType: Announcement,Announcement,Ogłoszenie
7025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Klient LPO
7026DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Dla grupy studentów opartej na partiach, partia ucznia zostanie zatwierdzona dla każdego ucznia z wpisu do programu."
7027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
7028apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Dystrybucja
7029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Statusu pracownika nie można ustawić na „Lewy”, ponieważ następujący pracownicy zgłaszają się do tego pracownika:"
7030DocType: Journal Entry Account,Loan,Pożyczka
7031DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Advance Claim Advance
7032DocType: Lab Test,Report Preference,Preferencje raportu
7033apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informacje o wolontariuszu.
7034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Menadżer Projektu
7035,Quoted Item Comparison,Porównanie cytowany Item
7036apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Pokrywaj się w punktacji pomiędzy {0} a {1}
7037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Wyślij
7038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
7039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Wartość aktywów netto na
7040DocType: Crop,Produce,Produkować
7041DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Domyślne podatków i opłat
7042DocType: Account,Receivable,Należności
7043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Wiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie"
7044DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Zużycie materiału do produkcji
7045DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternatywny kod towaru
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307046DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Powiadom przez e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307047DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rola pozwala na zatwierdzenie transakcji, których kwoty przekraczają ustalone limity kredytowe."
7048DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Wybierz produkty do Manufacture
7049DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Przystanek dostawy
7050apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Mistrz synchronizacja danych, może to zająć trochę czasu"
7051DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Wydanie materiałów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Darmowy element nie jest ustawiony w regule cenowej {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307053DocType: Employee Education,Qualification,Kwalifikacja
7054DocType: Item Price,Item Price,Cena
7055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Środki czystości i Detergenty
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307056apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},Pracownik {0} nie należy do firmy {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307057DocType: BOM,Show Items,jasnowidze
7058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Zduplikowana deklaracja podatkowa {0} na okres {1}
7059apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Od czasu nie może być większa niż do czasu.
7060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Czy chcesz powiadomić wszystkich klientów pocztą e-mail?
7061DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Okres rozliczeniowy
7062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Ruchomy Obraz i Video
7063apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Zamówione
7064apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Wznawianie
7065DocType: Salary Detail,Component,Składnik
7066DocType: Video,YouTube,Youtube
7067apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Wiersz {0}: {1} musi być większy niż 0
7068DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kryteria oceny grupowej
7069DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nazwisko pacjenta
7070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Zapis wstępny w dzienniku dla zarobków od {0} do {1}
7071DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Włącz odroczone przychody
7072apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna być mniejsza niż równa {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307073DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Szczegóły terminu
7074apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Ukończony produkt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307075DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
7076DocType: Naming Series,Select Transaction,Wybierz Transakcję
7077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Proszę wprowadzić Rolę osoby zatwierdzającej dla użytkownika zatwierdzającego
7078apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Umowa o poziomie usług z typem podmiotu {0} i podmiotem {1} już istnieje.
7079DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odpis
7080DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Stawka Materiałów Wzorowana na
7081DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Jeśli opcja jest włączona, pole Akademickie oznaczenie będzie obowiązkowe w narzędziu rejestrowania programu."
7082apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Wartości zwolnionych, zerowych i niezawierających GST dostaw wewnętrznych"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307083apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Firma</b> jest obowiązkowym filtrem.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307084apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Odznacz wszystkie
7085DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Na ilość przedmiotu
7086DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Regulamin
7087DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Zarezerwowany środek trwały
7088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
7089DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Tutaj wypełnij i przechowaj dane takie jak wzrost, waga, alergie, problemy medyczne itd"
7090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Tworzenie kont ...
7091DocType: Leave Block List,Applies to Company,Dotyczy Firmy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307092apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nie można anulować, ponieważ wskazane Wprowadzenie na magazyn {0} istnieje"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307093DocType: Loan,Disbursement Date,wypłata Data
7094DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Szczegóły umowy
7095apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Data rozpoczęcia umowy nie może być większa lub równa dacie zakończenia.
7096DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich biuletynach
7097apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Gotowe
7098apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Historia choroby
7099DocType: Vehicle,Vehicle,Pojazd
7100DocType: Purchase Invoice,In Words,Słownie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Do tej pory musi być wcześniejsza niż data
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Wprowadź nazwę banku lub instytucji kredytowej przed złożeniem wniosku.
7103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} musi zostać wysłany
7104DocType: POS Profile,Item Groups,Pozycja Grupy
7105DocType: Company,Standard Working Hours,Standardowe godziny pracy
7106DocType: Sales Order Item,For Production,Dla Produkcji
7107DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
7108DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Waluta konta w walucie
7109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Dodaj konto tymczasowego otwarcia w planie kont
7110DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kontakt główny klienta
7111apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / ołów%
7112apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / ołów%
7113DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informacje o koncie bankowym
7114DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Rodzaj gwarancji bankowej
7115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () nie powiodło się dla prawidłowego IBAN {}
7116DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Fragment faktury
7117,Asset Depreciations and Balances,Aktywów Amortyzacja i salda
7118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},"Kwota {0} {1} przeniesione z {2} {3}, aby"
7119apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nie ma harmonogramu służby zdrowia. Dodaj go do mistrza Healthcare Practitioner
7120DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Uzyskaj otrzymane zaliczki
7121DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Dodaj / Usuń Odbiorców
7122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Aby ustawić ten rok finansowy jako domyślny, kliknij przycisk ""Ustaw jako domyślne"""
7123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Kwota potrąconej TDS
7124DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Uwzględnij elementy podwykonawstwa
7125apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,łączyć
7126apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Niedobór szt
7127DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Wprowadź dystrybutora usług
7128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Pozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
7129DocType: Loan,Repay from Salary,Spłaty z pensji
7130DocType: Exotel Settings,API Token,Token API
7131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Żądanie zapłatę przed {0} {1} w ilości {2}
7132DocType: Additional Salary,Salary Slip,Pasek wynagrodzenia
7133apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Zezwalaj na resetowanie umowy o poziomie usług z ustawień wsparcia.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307134apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} nie może być większy niż {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307135DocType: Lead,Lost Quotation,Przegrana notowań
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307136DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margines szybkości lub wielkości
7137apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'Do daty' jest wymaganym polem
7138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Rzeczywista ilość: Ilość dostępna w magazynie.
7139DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze."
7140DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozycja Zlecenia Sprzedaży
7141DocType: Salary Slip,Payment Days,Dni Płatności
7142DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,"Konwertuj opis elementu, aby wyczyścić HTML"
7143DocType: Patient,Dormant,Drzemiący
7144DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Odliczanie podatku za nieodebrane świadczenia pracownicze
7145DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Łączna kwota odsetek
7146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magazyny z węzłów potomnych nie mogą być zamieniane na Ledger
7147DocType: BOM,Manage cost of operations,Zarządzaj kosztami działań
7148DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Dni
7149DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Przybycie Datetime
7150DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Kod pocztowy do rozliczeń
7151DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.RRRR.-
7152DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rozstaw rzędów UOM
7153DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Wynik oceny Szczegóły
7154DocType: Employee Education,Employee Education,Wykształcenie pracownika
7155DocType: Service Day,Workday,Dzień roboczy
7156apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Należy wybrać co najmniej jeden z odpowiednich modułów
7157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Duplikat grupę pozycji w tabeli grupy produktów
7158apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Drzewo procedur jakości.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
7160 Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip","Nie ma pracownika o strukturze wynagrodzeń: {0}. \ Przypisz {1} pracownikowi, aby wyświetlić podgląd wypłaty wynagrodzenia"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307161apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji."
7162DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nazwa nawozu
7163DocType: Salary Slip,Net Pay,Stawka Netto
7164DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
7165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Nr seryjny {0} otrzymano
7166,Requested Items To Be Transferred,Proszę o Przetranferowanie Przedmiotów
7167DocType: Expense Claim,Vehicle Log,pojazd Log
7168DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Jest dyskontowany
7169DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Działanie, jeżeli skumulowany budżet miesięczny przekroczył rzeczywisty"
7170DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Utwórz oddzielne zgłoszenie wpłaty na poczet roszczenia o zasiłek
7171DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Obecność gorączki (temp.&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F lub trwała temperatura&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
7172DocType: Customer,Sales Team Details,Szczegóły dotyczące Teamu Sprzedażowego
7173apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Usuń na stałe?
7174DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Całkowita kwota roszczeń
7175apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potencjalne szanse na sprzedaż.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} to nieprawidłowy status frekwencji.
7177DocType: Shareholder,Folio no.,Numer folio
7178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Nieprawidłowy {0}
7179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Urlop Chorobowy
7180DocType: Email Digest,Email Digest,przetwarzanie emaila
7181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7182 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Ponieważ przewidywana ilość surowców jest większa niż wymagana ilość, nie ma potrzeby tworzenia żądania materiałowego. Nadal, jeśli chcesz zgłosić żądanie materiału, zaznacz pole wyboru <b>Ignoruj istniejącą ilość projekcji</b>"
7183DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nazwa Adresu do Faktury
7184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,
7185,Item Delivery Date,Data dostarczenia przesyłki
7186DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Częstotliwość aktualizacji sprzedaży
7187DocType: Production Plan,Material Requested,Żądany materiał
7188DocType: Warehouse,PIN,PIN
7189DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Zarezerwowana ilość na podwykonawstwo
7190DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Jednostka serwisowa Patinet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307191DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Kwota bazowa Change (Spółka waluty)
7192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Brak zapisów księgowych dla następujących magazynów
7193apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Tylko {0} na stanie dla produktu {1}
7194DocType: Account,Chargeable,Odpowedni do pobierania opłaty.
7195DocType: Company,Change Abbreviation,Zmień Skrót
7196DocType: Contract,Fulfilment Details,Szczegóły realizacji
7197apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Zapłać {0} {1}
7198DocType: Employee Onboarding,Activities,Zajęcia
7199DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data wydatku
7200DocType: Item,No of Months,Liczba miesięcy
7201DocType: Item,Max Discount (%),Maksymalny rabat (%)
7202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Dni kredytu nie mogą być liczbą ujemną
7203apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Prześlij oświadczenie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Zgłoś ten przedmiot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307205DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data zatrzymania usługi
7206apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Kwota ostatniego zamówienia
7207DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,np. korekty dla:
7208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Zachowaj próbkę jest oparte na partii, sprawdź opcję Czy partia nr, aby zachować próbkę produktu"
7209DocType: Task,Is Milestone,Jest Milestone
7210DocType: Certification Application,Yet to appear,Jeszcze się pojawi
7211DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email wysłany do
7212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Nie znaleziono struktury wynagrodzenia dla pracownika {0} i daty {1}
7213DocType: Job Card Item,Job Card Item,Element karty pracy
7214DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Zezwalaj na korzystanie z Centrum kosztów przy wprowadzaniu konta bilansowego
7215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Scal z istniejącym kontem
7216DocType: Budget,Warn,Ostrzeż
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307217apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Sklepy - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Wszystkie przedmioty zostały już przekazane dla tego zlecenia pracy.
7219DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307220DocType: Bank Account,Company Account,Konto firmowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307221DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Produkcja użytkownika
7222DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Dostarczone surowce
7223DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan płatności
7224DocType: Bank Transaction,Series,Seria
7225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Waluta listy cen {0} musi wynosić {1} lub {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307226apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Zarządzanie subskrypcjami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307227DocType: Appraisal,Appraisal Template,Szablon oceny
7228apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Aby przypiąć kod
7229DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot
7230DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Zaznacz to ustawienie, aby włączyć zaplanowaną codzienną procedurę synchronizacji za pośrednictwem programu planującego"
7231DocType: Item Group,Item Classification,Pozycja Klasyfikacja
7232apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikacje
7233DocType: Driver,License Number,Numer licencji
7234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Business Development Manager
7235DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Cel Wizyty Konserwacji
7236DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Rodzaj wejścia na magazyn
7237apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Rejestracja pacjenta faktury
7238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Księga główna
7239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Do roku podatkowego
7240apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Zobacz Tropy
7241DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nowy program
7242DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Wartość atrybutu
7243DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Oczekiwana kwota
7244apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Utwórz wiele
7245,Itemwise Recommended Reorder Level,Pozycja Zalecany poziom powtórnego zamówienia
7246apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Pracownik {0} stopnia {1} nie ma domyślnych zasad dotyczących urlopu
7247DocType: Salary Detail,Salary Detail,Wynagrodzenie Szczegóły
7248DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nowa faktura zakupu
7249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Proszę najpierw wybrać {0}
7250apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Dodano {0} użytkowników
7251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Mniej niż kwota
7252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","W przypadku programu wielowarstwowego Klienci zostaną automatycznie przypisani do danego poziomu, zgodnie z wydatkami"
7253DocType: Appointment Type,Physician,Lekarz
7254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} pozycji {1} wygasł.
7255apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultacje
7256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Skończony dobrze
7257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Cena produktu pojawia się wiele razy w oparciu o Cennik, Dostawcę / Klienta, Walutę, Pozycję, UOM, Ilość i Daty."
7258DocType: Sales Invoice,Commission,Prowizja
7259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nie może być większe niż planowana ilość ({2}) w zleceniu pracy {3}
7260DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nazwa wnioskodawcy
7261apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Arkusz Czas produkcji.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307262DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Szybkie saldo zapasów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307263apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Razem
7264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Nie można zmienić właściwości wariantu po transakcji giełdowej. Będziesz musiał zrobić nową rzecz, aby to zrobić."
7265apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandat SEPA bez karty
7266DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Opłaty
7267DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Zdobądź przedmioty na zlecenie pracy
7268DocType: Salary Detail,Default Amount,Domyślnie Kwota
7269DocType: Lab Test Template,Descriptive,Opisowy
7270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Magazyn nie został znaleziony w systemie
7271apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Podsumowanie tego miesiąca
7272DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Odczyt kontroli jakości
7273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Zapasy starsze niż' powinny być starczyć na %d dni
7274DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Szablon podatkowy zakupów
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307275apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Najwcześniejszy wiek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307276DocType: Quality Goal,Revision,Rewizja
7277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Opieka zdrowotna
7278,Project wise Stock Tracking,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307279DocType: DATEV Settings,Regional,Regionalny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307280apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorium
7281DocType: UOM Category,UOM Category,Kategoria UOM
7282DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
7283DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref kod
7284DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adres używany do określenia kategorii podatku w transakcjach.
7285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Grupa klientów jest wymagana w profilu POS
7286DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ustawienia Listy Płac
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307287apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Łączenie faktur z płatnościami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307288DocType: POS Settings,POS Settings,Ustawienia POS
7289apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Złóż zamówienie
7290apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Wystaw fakturę
7291DocType: Email Digest,New Purchase Orders,
7292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root nie może mieć rodzica w centrum kosztów
7293DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,
7294apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Wybierz markę ...
7295apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Non Profit (beta)
7296apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtruj pola Wiersz # {0}: Nazwa pola <b>{1}</b> musi być typu „Link” lub „Tabela MultiSelect”
7297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Skumulowana amortyzacja jak na
7298DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Kategoria zwolnienia z podatku dochodowego od pracowników
7299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Kwota nie powinna być mniejsza niż zero.
7300DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307302DocType: Support Search Source,Post Route String,Wpisz ciąg trasy
7303apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Magazyn jest obowiązkowe
7304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Nie udało się utworzyć witryny
7305DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
7306DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Szczegóły konwersji jednostki miary
7307apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Wstęp i rejestracja
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Wpis zapasu retencji już utworzony lub nie podano próbki próbki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307309DocType: Program,Program Abbreviation,Skrót programu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Group by Voucher (Consolidated)
7311DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Szyfruj poświadczenia wynagrodzenia w wiadomościach e-mail
7312DocType: Question,Multiple Correct Answer,Wielokrotna poprawna odpowiedź
7313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Opłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
7314DocType: Warranty Claim,Resolved By,Rozstrzygnięte przez
7315apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Zaplanuj rozładowanie
7316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Czeki i Depozyty nieprawidłowo rozliczone
7317DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Strona główna Karta sekcji
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307318,Amount To Be Billed,Kwota do naliczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
7320DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Wartość w cenniku
7321apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Tworzenie cytaty z klientami
7322apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data zatrzymania usługi nie może być późniejsza niż data zakończenia usługi
7323DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Pokazuj ""W magazynie"" lub ""Brak w magazynie"" bazując na ilości dostępnej w tym magazynie."
7324apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Zestawienie materiałowe (BOM)
7325DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Średni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
7326DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Sprawdź w terminie
7327DocType: Sample Collection,Collected By,Zbierane przez
7328apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Wynik oceny
7329DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Pakiet hotelowy
7330DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Przeniesienie pracownika
7331apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Godziny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307332apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Utworzono dla ciebie nowe spotkanie z {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307333DocType: Project,Expected Start Date,Spodziewana data startowa
7334DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Korekta na fakturze
7335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Zamówienie pracy zostało już utworzone dla wszystkich produktów z zestawieniem komponentów
7336DocType: Bank Account,Party Details,Strona Szczegóły
7337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Szczegółowy raport dotyczący wariantu
7338DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Konfiguracja działania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307339apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Kupowanie cennika
7340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Usuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji"
7341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Anuluj Subskrypcje
7342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Wybierz Stan konserwacji jako Zakończony lub Usuń datę ukończenia
7343DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Domyślny szablon warunków płatności
7344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Waluta transakcji musi być taka sama, jak waluta wybranej płatności"
7345DocType: Payment Entry,Receive,Odbierać
7346DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Zarabianie na komponent
7347apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Przetwarzanie elementów i UOM
7348apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Ustaw identyfikator podatkowy lub kod podatkowy w firmie „% s”
7349apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,cytaty:
7350DocType: Contract,Partially Fulfilled,Częściowo zrealizowane
7351DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Całkowicie ukończono
7352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Znaki specjalne z wyjątkiem „-”, „#”, „.”, „/”, „{” I „}” niedozwolone w serii nazw"
7353DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Jest zerowy lub zwolniony
7354DocType: Employee,Educational Qualification,Kwalifikacje edukacyjne
7355DocType: Workstation,Operating Costs,Koszty operacyjne
7356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Waluta dla {0} musi być {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307357DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Oznacz obecność na podstawie „Checkin pracownika” dla pracowników przypisanych do tej zmiany.
7358DocType: Asset,Disposal Date,Utylizacja Data
7359DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Czas reakcji i czas reakcji
7360DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Osoba Zatwierdzająca Nieobecność Pracownika
7361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}"
7362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Proszę podać oznaczenie
7363apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Uzyskaj znakomite dokumenty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307365apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Elementy do żądania surowca
7366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Konto CWIP
7367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Szkolenie Zgłoszenie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307368apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Stawki podatku u źródła stosowane do transakcji.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307369DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kryteria oceny dostawcy Dostawcy
7370apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Wybierz Datę Startu i Zakończenia dla elementu {0}
7371DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307372,Amount to Receive,Kwota do otrzymania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307373apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurs jest obowiązkowy w wierszu {0}
7374apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Od daty nie może być większa niż do tej pory
7375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,"""Do daty"" nie może być terminem przed ""od daty"""
7376apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Non GST Inward Supplies
7377DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabela grup pracowników
7378DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Typ dokumentu dla poprzedniego dokumentu
7379DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sekcja stopki
7380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Dodaj / Edytuj ceny
7381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Promocji Pracowników nie można przesłać przed datą promocji
7382DocType: Batch,Parent Batch,Nadrzędna partia
7383DocType: Batch,Parent Batch,Nadrzędna partia
7384DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Sprawdź Szablon druku
7385DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Elastyczna korzyść
7386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Struktura kosztów (MPK)
7387DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Liczba dni po dacie faktury upłynęła przed anulowaniem subskrypcji lub oznaczenia subskrypcji jako niepłatne
7388DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Kolekcja Próbek
7389,Requested Items To Be Ordered,Proszę o Zamówienie Przedmiotów
7390DocType: Price List,Price List Name,Nazwa cennika
7391DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Informacje o wysyłce
7392apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON można wygenerować tylko z przesłanego dokumentu
7393DocType: Blanket Order,Manufacturing,Produkcja
7394,Ordered Items To Be Delivered,Zamówione produkty do dostarczenia
7395DocType: Account,Income,Przychody
7396DocType: Industry Type,Industry Type,Typ Przedsiębiorstwa
7397apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Coś poszło nie tak!
7398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Ostrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
7399DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapowanie danych transakcji
7400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
7401DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Podatek obowiązuje
7402DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Wynik
7403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Rok fiskalny {0} nie istnieje
7404DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data ukończenia
7405DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Kwota (Waluta firmy)
7406DocType: Program,Is Featured,Jest zawarty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Ujmujący...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307408DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Użytkownik rolnictwa
7409apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Data ważności nie może być poprzedzona datą transakcji
7410apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jednostki {1} potrzebne w {2} na {3} {4} {5} w celu zrealizowania tej transakcji.
7411DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Kategoria
7412DocType: Announcement,Student,Student
7413apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Ilość zapasów do rozpoczęcia procedury nie jest dostępna w magazynie. Czy chcesz nagrać transfer fotografii?
7414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Utworzono nowe {0} reguły cenowe
7415DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Typ reguły wysyłki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Firma, konto płatności, data i data są obowiązkowe"
7417DocType: Company,Budget Detail,Szczegóły Budżetu
7418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Proszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
7419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Zakładanie firmy
7420apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7421 persons, composition taxable persons and UIN holders","Z dostaw przedstawionych w pkt 3.1 lit. a) powyżej, szczegółowe informacje na temat dostaw międzypaństwowych dla osób niezarejestrowanych, podatników składających się i posiadaczy UIN"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307422apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Zaktualizowano podatki od towarów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307423DocType: Education Settings,Enable LMS,Włącz LMS
7424DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,SKLEP DO DOSTAWCY
7425apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Zapisz raport ponownie, aby go odbudować lub zaktualizować"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307426apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który został już odebrany"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307427DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Czas odpowiedzi i rozdzielczości
7428DocType: Asset,Custodian,Kustosz
7429apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
7430apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} powinno być wartością z zakresu od 0 do 100
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307431apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Od godziny</b> nie może być późniejsza niż <b>do godziny</b> dla {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Płatność {0} od {1} do {2}
7433apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Dostawy wewnętrzne podlegające zwrotowi (inne niż 1 i 2 powyżej)
7434apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Kwota zamówienia zakupu (waluta firmy)
7435DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importuj plan kont z pliku csv
7436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Pożyczki bez pokrycia
7437DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nazwa Centrum Kosztów
7438DocType: Student,B+,B +
7439DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksymalny czas pracy przed grafiku
7440DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Ściśle na podstawie typu dziennika w Checkin pracownika
7441DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Zaplanowana Data
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307442apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Data zakończenia zadania {0} nie może być późniejsza niż data zakończenia projektu.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307443DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Wiadomości dłuższe niż 160 znaków zostaną podzielone na kilka wiadomości
7444DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Otrzymano i zaakceptowano
7445,GST Itemised Sales Register,Wykaz numerów sprzedaży produktów GST
7446DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Szczegółowy plan zatrudnienia
7447DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
7448,Serial No Service Contract Expiry,Umowa serwisowa o nr seryjnym wygasa
7449DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Ubezpieczenie zdrowotne pracownika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307450DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Dane agenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Nie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
7452DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Częstość tętna wynosi od 50 do 80 uderzeń na minutę.
7453DocType: Naming Series,Help HTML,Pomoc HTML
7454DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Narzędzie tworzenia grupy studenta
7455DocType: Item,Variant Based On,Wariant na podstawie
7456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Całkowita przypisana waga powinna wynosić 100%. Jest {0}
7457DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Poziom programu lojalnościowego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307458apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nie można ustawić jako Utracone Zamówienia Sprzedaży
7459DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Dostawca Część nr
7460apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Powód wstrzymania:
7461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nie można odliczyć, gdy kategoria jest dla &#39;Wycena&#39; lub &#39;Vaulation i Total&#39;"
7462apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonimowy
7463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Otrzymane od
7464DocType: Lead,Converted,Przekształcono
7465DocType: Item,Has Serial No,Posiada numer seryjny
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307466DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO Dostarczony przedmiot
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307467DocType: BOM,Quality Inspection Required,Wymagana kontrola jakości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307468DocType: Employee,Date of Issue,Data wydania
7469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupów, jeśli wymagany jest zakup recieptu == &#39;YES&#39;, to w celu utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć pokwitowanie zakupu dla elementu {0}"
7470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
7471DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Domyślna jednostka odległości
7472apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Wiersz {0}: Godziny wartość musi być większa od zera.
7473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Strona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
7474DocType: Asset,Assets,Majątek
7475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Komputer
7476DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Pokaż ten produkt w wielu grupach na stronie internetowej.
7477DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Aktualna data zakończenia faktury
7478DocType: Payment Term,Due Date Based On,Termin wykonania oparty na
7479apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Proszę ustawić domyślną grupę klientów i terytorium w Ustawieniach sprzedaży
7480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} nie istnieje
7481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Proszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach"
7482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Pozycja: {0} nie istnieje w systemie
7483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Nie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
7484DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Pobierz Wpisy nieuzgodnione
7485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Pracownik {0} jest Nieobecny w trybie {1}
7486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Nie wybrano żadnych spłat za wpis do dziennika
7487DocType: Purchase Invoice,GST Category,Kategoria GST
7488DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Od daty faktury
7489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budżety
7490DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Wypłacony
7491DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Ustawienia laboratoryjne
7492DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Jednostka serwisowa
7493apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Pomyślnie ustaw dostawcę
7494DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Zostawić Inkaso
7495apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Czym się zajmuje?
7496apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Utworzono zadania do zarządzania chorobą {0} (w wierszu {1})
7497DocType: Crop,Byproducts,Przez produkty
7498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Do magazynu
7499apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Wszystkie Przyjęć studenckie
7500,Average Commission Rate,Średnia Prowizja
7501DocType: Share Balance,No of Shares,Liczba akcji
7502DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Do kwoty
7503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Numer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
7504apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Wybierz Status
7505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Obecność nie może być oznaczana na przyszłość
7506DocType: Support Search Source,Post Description Key,Klucz opisu postu
7507DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pomoc dotycząca ustalania cen
7508DocType: School House,House Name,Nazwa domu
7509DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Łączna kwota na jednego studenta
7510DocType: Opportunity,Sales Stage,Etap sprzedaży
7511apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Klient PO
7512DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto główne
7513DocType: Company,HRA Component,Komponent HRA
7514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektryczne
7515apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Dodać resztę organizacji jako użytkowników. Można również dodać zaprosić klientów do portalu dodając je z Kontaktów
7516DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
7517DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Lokalizacja / identyfikator urządzenia
7518DocType: Grant Application,Requested Amount,Wnioskowana kwota
7519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Wiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
7520DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Rachunek opłat bankowych
7521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
7522DocType: Vehicle,Vehicle Value,Wartość pojazdu
7523DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Wykryto choroby
7524DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Domyślny magazyn źródłowy
7525DocType: Item,Customer Code,Kod Klienta
7526DocType: Bank,Data Import Configuration,Konfiguracja importu danych
7527DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Ostatnia data ukończenia
7528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
7529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetowane konto musi być kontem bilansowym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307530DocType: Vital Signs,Coated,Pokryty
7531apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Wiersz {0}: oczekiwana wartość po przydatności musi być mniejsza niż kwota zakupu brutto
7532apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Ustaw {0} na adres {1}
7533DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Ustawienia bez karty
7534apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Utwórz kontrolę jakości dla przedmiotu {0}
7535DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nazwa Listy Blokowanych Nieobecności
7536DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Ważność certyfikacji
7537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Data rozpoczęcia ubezpieczenia powinna być mniejsza niż data zakończenia ubezpieczenia
7538DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Umowy o poziomie usług
7539DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,
7540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Zapasy
7541DocType: Restaurant,Active Menu,Aktywne menu
7542DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Domyślny wymiar
7543DocType: Target Detail,Target Qty,Ilość docelowa
7544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Against Loan: {0}
7545DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Zamówienie Ustawienia
7546DocType: Student Attendance,Present,Obecny
7547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Dowód dostawy {0} nie może być wysłany
7548DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Ślad wynagrodzenia przesłany pocztą elektroniczną do pracownika będzie chroniony hasłem, hasło zostanie wygenerowane na podstawie polityki haseł."
7549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Zamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
7550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Slip Wynagrodzenie pracownika {0} już stworzony dla arkusza czasu {1}
7551DocType: Vehicle Log,Odometer,Drogomierz
7552DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Ilość Zamówiona
7553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Element {0} jest wyłączony
7554DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Zamroź zapasy do
7555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nie zawiera żadnego elementu akcji
7556DocType: Chapter,Chapter Head,Rozdział Głowy
7557apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Wyszukaj płatność
7558DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Miesiąc (y) po zakończeniu miesiąca faktury
7559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura wynagrodzeń powinna mieć elastyczny składnik (-y) świadczeń w celu przyznania kwoty świadczenia
7560apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Czynność / zadanie projektu
7561DocType: Vital Signs,Very Coated,Bardzo powlekane
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307562DocType: Tax Category,Source State,Państwo źródłowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307563DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Tylko wpływ podatkowy (nie można domagać się części dochodu podlegającego opodatkowaniu)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307564apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Umów wizytę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307565DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Szczegóły tankowania
7566apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Data zestawienia wyników laboratorium nie może być wcześniejsza niż test datetime
7567DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,"Użyj Google Maps Direction API, aby zoptymalizować trasę"
7568DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Zezwól użytkownikowi na edycję rabatu
7569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Zdobądź klientów
7570apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Zgodnie z zasadami 42 i 43 Regulaminu CGST
7571DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Dołącz rozstrzelone przedmioty
7572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
7573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Zniżka musi wynosić mniej niż 100
7574apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7575 for {0}.",Czas rozpoczęcia nie może być większy lub równy czasowi zakończenia dla {0}.
7576DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ogranicz do krajów
7577DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Naprzemienne wpisy jako IN i OUT podczas tej samej zmiany
7578DocType: Shopify Settings,Shared secret,Wspólny sekret
7579DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Synchronizuj podatki i opłaty
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307580apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Utwórz korektę Zapis księgowy dla kwoty {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307581DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Kwota Odpisu (Waluta Firmy)
7582DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Godziny billingowe
7583DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Całkowita kwota sprzedaży (poprzez zamówienie sprzedaży)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307584apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Wiersz {0}: nieprawidłowy szablon podatku od towarów dla towaru {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307585apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Domyślnie BOM dla {0} Nie znaleziono
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Data rozpoczęcia roku podatkowego powinna być o rok wcześniejsza niż data zakończenia roku obrotowego
7587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Wiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
7588apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Dotknij elementów, aby je dodać tutaj"
7589DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Rejestracja w programie
7590apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Zmień nazwę na Niedozwolone
7591DocType: Share Transfer,To Folio No,Do Folio Nie
7592DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Koszt kuponu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307593apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Kategoria podatkowa za nadrzędne stawki podatkowe.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307594apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Ustaw {0}
7595apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
7596apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
7597DocType: Employee,Health Details,Szczegóły Zdrowia
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307598DocType: Coupon Code,Coupon Type,Rodzaj kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307599DocType: Leave Encashment,Encashable days,Szykowne dni
7600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
7601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
7602DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
7603DocType: Grant Application,Assessment Manager,Menedżer oceny
7604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Przeznaczyć Kwota płatności
7605DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Abonament abonamentowy
7606DocType: Employee External Work History,Salary,Wynagrodzenia
7607DocType: Serial No,Delivery Document Type,Typ dokumentu dostawy
7608DocType: Sales Order,Partly Delivered,Częściowo Dostarczono
7609DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Nie aktualizuj wariantów przy zapisie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Custmer Group,Grupa Custmer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307611DocType: Email Digest,Receivables,Należności
7612DocType: Lead Source,Lead Source,
7613DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatkowe informacje na temat klienta.
7614DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Odczyt 5
7615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} jest powiązane z {2}, ale rachunek strony jest {3}"
7616DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Nagłówek banku
7617apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Wyświetl testy laboratoryjne
7618DocType: Hub Users,Hub Users,Użytkownicy centrum
7619DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7620DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data Konserwacji
7621DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odrzucony Nr Seryjny
7622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,data rozpoczęcia roku lub data końca pokrywa się z {0}. Aby uniknąć należy ustawić firmę
7623apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Zapoznaj się z nazwą wiodącego wiodącego {0}
7624apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Data startu powinna być niższa od daty końca dla {0}
7625DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Ustawienia automatycznej obecności
7626DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7627If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Przykład:. ABCD #####
7628 Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste."
7629DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Wyślij obecność
7630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM i ilości są wymagane Manufacturing
7631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Starzenie Zakres 2
7632DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksymalna siła
7633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalowanie ustawień wstępnych
7634DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
7635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Rzędy dodane w {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Pracownik {0} nie ma maksymalnej kwoty świadczenia
7638apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Wybierz pozycje w oparciu o datę dostarczenia
7639DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ma jakąkolwiek przeszłość Grant Record
7640,Sales Analytics,Analityka sprzedaży
7641apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Dostępne {0}
7642,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektywy zaręczone, ale nie przekształcone"
7643,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektywy zaręczone, ale nie przekształcone"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
7645 Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.","{2} <b>{0}</b> przesłał zasoby. \ Usuń element <b>{1}</b> z tabeli, aby kontynuować."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307646DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ustawienia produkcyjne
7647DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parametr szablonu opinii o jakości
7648apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Konfiguracja e-mail
7649apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Komórka Nie
7650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Proszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
7651DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Szczególy zapisu magazynowego
7652apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Codzienne Przypomnienia
7653apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Zobacz wszystkie otwarte bilety
7654DocType: Brand,Brand Defaults,Domyślne marki
7655apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Drzewo usług opieki zdrowotnej
7656DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
7657DocType: Products Settings,Home Page is Products,Strona internetowa firmy jest produktem
7658,Asset Depreciation Ledger,Księga amortyzacji
7659DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Zostaw kwotę za dzieło na dzień
7660DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Za ile zużytego = 1 punkt lojalnościowy
7661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Konflikty przepisu podatkowego z {0}
7662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nowa nazwa konta
7663DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Koszt dostarczonych surowców
7664DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ustawienia modułu sprzedaży
7665DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Rezerwacja pokoju hotelowego
7666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Obsługa Klienta
7667DocType: BOM,Thumbnail,Miniaturka
7668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nie znaleziono kontaktów z identyfikatorami e-mail.
7669DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Element Szczegóły klienta
7670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksymalna kwota świadczenia pracownika {0} przekracza {1}
7671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Liczba przyznanych zwolnień od pracy jest większa niż dni w okresie
7672DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Powiązana analiza gleby
7673DocType: Pricing Rule,Percentage,Odsetek
7674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Item {0} musi być dostępna w magazynie
7675DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Domyślnie Work In Progress Warehouse
7676apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Harmonogramy nakładek {0}, czy chcesz kontynuować po przejściu przez zakładki?"
7677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Przydziel możliwe Nieobecności
7678DocType: Restaurant,Default Tax Template,Domyślny szablon podatkowy
7679apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studenci zostali zapisani
7680DocType: Fees,Student Details,Szczegóły Uczniów
7681DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Jest to domyślna jednostka miary używana dla elementów i zamówień sprzedaży. Rezerwowym UOM jest „Nos”.
7682DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Ilość zapasów
7683DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Ilość zapasów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307684apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, aby przesłać"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307685DocType: Contract,Requires Fulfilment,Wymaga spełnienia
7686DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Domyślne konto wysyłkowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307687apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Proszę ustawić Dostawcę na tle Przedmiotów, które należy uwzględnić w Zamówieniu."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307688DocType: Loan,Repayment Period in Months,Spłata Okres w miesiącach
7689apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Błąd: Nie ważne id?
7690DocType: Naming Series,Update Series Number,Zaktualizuj Numer Serii
7691DocType: Account,Equity,Kapitał własny
7692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: konto ""zysków i strat"" {2} jest niedozwolone w otwierającym wejściu"
7693DocType: Job Offer,Printing Details,Szczegóły Wydruku
7694DocType: Task,Closing Date,Data zamknięcia
7695DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Wyprodukowana ilość
7696DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Ilość, która musi zostać kupiona lub sprzedana za MOM"
7697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Inżynier
7698DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maksymalna kwota
7699DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Suma Waluta Kwota
7700DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7701DocType: Item,Is Customer Provided Item,Jest przedmiotem dostarczonym przez klienta
7702apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Zespoły Szukaj Sub
7703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Wymagany jest kod elementu w wierszu nr {0}
7704DocType: GST Account,SGST Account,Konto SGST
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307705DocType: Sales Partner,Partner Type,Typ Partnera
7706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Właściwy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307707DocType: Appointment,Skype ID,Nazwa Skype
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307708DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Menadżer restauracji
7709DocType: Call Log,Call Log,Rejestr połączeń
7710DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Zniżka dla klienta
7711apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Grafiku zadań.
7712DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Konto wydatków
7713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Notka instalacyjna {0} została już dodana
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307714DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Koszt surowców (waluta spółki)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307715apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Dni płatne za wynajem domu pokrywają się z {0}
7716DocType: GSTR 3B Report,October,październik
7717DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Uzyskaj Wpisy płatności
7718DocType: Quotation Item,Against Docname,
7719DocType: SMS Center,All Employee (Active),Wszyscy pracownicy (aktywni)
7720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Szczegółowy powód
7721apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Zobacz teraz
7722DocType: BOM,Raw Material Cost,Koszt surowców
7723DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL serwera Woocommerce
7724DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Próg ponowienia zamówienia
7725DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Odliczenie pełnego podatku od wybranej daty płac
7726DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Kupuj podatek / tytuł dostawy
7727apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Wykres Gantta
7728DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Typ cyklu
7729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Niepełnoetatowy
7730DocType: Employee,Applicable Holiday List,Stosowna Lista Urlopów
7731DocType: Employee,Cheque,Czek
7732apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Zsynchronizuj to konto
7733DocType: Training Event,Employee Emails,E-maile z pracownikami
7734apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Aktualizacja serii
7735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Typ raportu jest wymagany
7736DocType: Item,Serial Number Series,Seria nr seryjnego
7737,Sales Partner Transaction Summary,Podsumowanie transakcji partnera handlowego
7738apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
7739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Hurt i Detal
7740DocType: Issue,First Responded On,Data pierwszej odpowiedzi
7741DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Krzyż Notowania pozycji w wielu grupach
7742DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Inne dochody
7743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
7744DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Zignoruj nakładanie się czasu użytkownika
7745DocType: Accounting Period,Accounting Period,Okres Księgowy
7746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Rozliczenie Data aktualizacji
7747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Podział partii
7748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Podział partii
7749DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identyfikacja partii
7750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Pomyślnie uzgodnione
7751DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Pobierz PDF
7752DocType: Work Order,Planned End Date,Planowana data zakończenia
7753DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Ukryta lista z listą kontaktów powiązanych z Akcjonariuszem
7754DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Aktualny kurs wymiany
7755DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Sprzedaż, zakup, domyślne ustawienia rachunkowości"
7756DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Szczegóły wymiaru księgowości
7757apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informacje o typie dawcy.
7758apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} przy Nieobecności {1}
7759apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Dostępna jest data przydatności do użycia
7760DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dostawca Szczegóły
7761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Błąd wzoru lub stanu {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307762apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Kwota zafakturowana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307763apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kryteria wag muszą dodać do 100%
7764apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Obecność
7765apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,produkty seryjne
7766DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Zaktualizuj kwotę rozliczenia w zleceniu sprzedaży
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307767apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Skontaktuj się ze sprzedawcą
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307768DocType: BOM,Materials,Materiały
7769DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jeśli nie jest zaznaczone, lista będzie musiała być dodana do każdego Działu, w którym ma zostać zastosowany."
7770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Delegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307771apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Szablon podatków dla transakcji zakupu.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307772apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,"Zaloguj się jako użytkownik Marketplace, aby zgłosić ten element."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307773,Sales Partner Commission Summary,Podsumowanie Komisji ds. Sprzedaży
7774,Item Prices,Ceny
7775DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Słownie będzie widoczna w Zamówieniu po zapisaniu
7776DocType: Holiday List,Add to Holidays,Dodaj do świąt
7777DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Punkt końcowy
7778DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Zamknięcie roku
7779DocType: Patient Encounter,Review Details,Szczegóły oceny
7780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Akcjonariusz nie należy do tej spółki
7781DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma dawkowania
7782apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Ustaw harmonogram kampanii w kampanii {0}
7783apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Ustawienia Cennika.
7784DocType: Task,Review Date,Data Przeglądu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Oznacz obecność jako <b></b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307786DocType: BOM,Allow Alternative Item,Zezwalaj na alternatywną pozycję
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"W potwierdzeniu zakupu nie ma żadnego elementu, dla którego włączona jest opcja Zachowaj próbkę."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Faktura Grand Total
7789DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Seria dla pozycji amortyzacji aktywów (wpis w czasopiśmie)
7790DocType: Membership,Member Since,Członek od
7791DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Zaliczki
7792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Dzienniki czasu są wymagane dla karty pracy {0}
7793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Wybierz Healthcare Service
7794DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na podstawie Kwoty Netto
7795apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w przedziale {1} z {2} w przyrostach {3} {4} Przedmiot
7796DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Program rabatów na produkty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307797apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Dzwoniący nie podniósł żadnego problemu.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307798DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Na liście Oczekujących
7799DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Kategoria zwolnienia
7800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Waluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
7801DocType: Shipping Rule,Fixed,Naprawiony
7802DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,sprzęgło
7803DocType: Tally Migration,Round Off Account,Konto kwot zaokrągleń
7804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Wydatki na podstawową działalność
7805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Konsulting
7806DocType: Subscription Plan,Based on price list,Na podstawie cennika
7807DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Nadrzędna Grupa Klientów
7808apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON można wygenerować tylko z faktury sprzedaży
7809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Osiągnięto maksymalną liczbę prób tego quizu!
7810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Subskrypcja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307811apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Tworzenie opłat w toku
7812DocType: Project Template Task,Duration (Days),Czas trwania (dni)
7813DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Ilość zdobytych punktów
7814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Okres wypowiedzenia
7815DocType: Asset Category,Asset Category Name,Zaleta Nazwa kategorii
7816apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,To jest obszar root i nie może być edytowany.
7817apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nazwa nowej osoby Sprzedaży
7818DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Waga brutto Jednostka miary
7819DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Utwórz nowy identyfikator pracownika
7820apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Ustaw szczegóły
7821apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Do {0}
7822DocType: Travel Itinerary,Travel From,Podróżuj z
7823DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Konserwacja zapobiegawcza
7824DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Na podstawie faktury sprzedaży
7825DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Inne
7826apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Wprowadź numery seryjne dla kolejnego elementu
7827DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserved Ilość Produkcji
7828DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Pozostaw niezaznaczone, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów."
7829DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Opuść zaznaczenie, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów."
7830DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Częstotliwość Amortyzacja (miesiące)
7831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Konto kredytowe
7832DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Koszt Przedmiotu
7833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Pokaż wartości zerowe
7834DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ilość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
7835DocType: Lab Test,Test Group,Grupa testowa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307836apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
7837 Please enter employee who has issued Asset {0}","Wydanie nie może być wykonane dla lokalizacji. \ Wprowadź pracownika, który wystawił Zasób {0}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307838DocType: Service Level Agreement,Entity,Jednostka
7839DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Konto Należności / Zobowiązań
7840DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Na podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
7841DocType: Company,Company Logo,Logo firmy
7842DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Domyślny magazyn
7843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
7844DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Pokaż cenę
7845DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Rejestracja pacjenta
7846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Proszę podać nadrzędne centrum kosztów
7847DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drukuj bez wartości
7848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,amortyzacja Data
7849,Work Orders in Progress,Zlecenia robocze w toku
7850DocType: Issue,Support Team,Support Team
7851apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Wygaśnięcie (w dniach)
7852DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Łączny wynik (w skali do 5)
7853DocType: Student Attendance Tool,Batch,Partia
7854DocType: Support Search Source,Query Route String,Ciąg trasy zapytania
7855DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dane książki dziennej
7856apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Zaktualizuj stawkę za ostatni zakup
7857DocType: Donor,Donor Type,Rodzaj dawcy
7858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Automatycznie powtórzony dokument został zaktualizowany
7859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Bilans
7860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Wybierz firmę
7861DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Pomiń automatyczne uczestnictwo
7862DocType: BOM,Job Card,Karta pracy
7863DocType: Room,Seating Capacity,Liczba miejsc
7864DocType: Issue,ISS-,ISS-
7865DocType: Item,Is Non GST,Czy nie jest GST
7866DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupy testów laboratoryjnych
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307867apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rentowność
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Typ strony i strona są obowiązkowe dla konta {0}
7869DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Łączny koszt roszczenie (przez zwrot kosztów)
7870DocType: GST Settings,GST Summary,Podsumowanie GST
7871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Włącz domyślne konto przychodzące przed utworzeniem Daily Summary Summary Group
7872DocType: Assessment Result,Total Score,Całkowity wynik
7873DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Norma ISO 8601
7874DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota debetowa
7875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Możesz maksymalnie wykorzystać maksymalnie {0} punktów w tej kolejności.
7876DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.RRRR.-
7877apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Wprowadź klucz tajny API
7878DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,
7879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Nie minął
7880DocType: Student Log,Achievement,Osiągnięcie
7881DocType: Asset,Insurer,Ubezpieczający
7882DocType: Batch,Source Document Type,Typ dokumentu źródłowego
7883DocType: Batch,Source Document Type,Typ dokumentu źródłowego
7884apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Utworzono harmonogramy kursów
7885DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Wprowadzanie pracowników
7886DocType: Journal Entry,Total Debit,Całkowita kwota debetu
7887DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Sponsorowana kwota
7888DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Magazyn wyrobów gotowych domyślne
7889apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Proszę wybrać Pacjenta
7890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Sprzedawca
7891DocType: Hotel Room Package,Amenities,Udogodnienia
7892DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automatycznie pobierz warunki płatności
7893DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Rachunek nierozliczonych funduszy
7894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Wielokrotny domyślny tryb płatności nie jest dozwolony
7895DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Odkupienie punktów lojalnościowych
7896,Appointment Analytics,Analytics analityków
7897DocType: Lead,Blog Subscriber,Subskrybent Bloga
7898DocType: Guardian,Alternate Number,Alternatywny numer
7899DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksymalna liczba punktów
7900apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,
7901DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Konta mapowania przepływów pieniężnych
7902apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupa Roll No
7903DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Rewizja i poprawione na
7904DocType: Batch,Manufacturing Date,Data produkcji
7905apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Utworzenie opłaty nie powiodło się
7906DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Utwórz brakującą imprezę
7907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Cały budżet
7908DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
7909DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
7910DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jeśli zaznaczone, Całkowita liczba Dni Roboczych obejmie święta, a to zmniejsza wartość Wynagrodzenie za dzień"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Nie udało się dodać domeny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307912apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Aby zezwolić na odbiór / dostawę, zaktualizuj „Przekazywanie / dostawę” w Ustawieniach magazynowych lub pozycji."
7913apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacje używające obecnego klucza nie będą mogły uzyskać dostępu, czy na pewno?"
7914DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
7915DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Całość zaliczka
7916apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Zmień kod szablonu
7917apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termin Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa Term. Popraw daty i spróbuj ponownie.
7918apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot Count
7919apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot Count
7920DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Wyciąg bankowy
7921DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maksymalna kwota kwalifikująca się
7922,BOM Stock Report,BOM Zdjęcie Zgłoś
7923DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Jeśli nie ma przypisanej szczeliny czasowej, komunikacja będzie obsługiwana przez tę grupę"
7924DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Ilość Różnica
7925DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Podstawowy wskaźnik
7926DocType: GL Entry,Credit Amount,Kwota kredytu
7927,Electronic Invoice Register,Rejestr faktur elektronicznych
7928DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Sygnatariusz Pozycja
7929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Ustaw jako utracony
7930DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Całkowita liczba godzin rozliczanych
7931DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Liczba dni, w których subskrybent musi płacić faktury wygenerowane w ramach tej subskrypcji"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Użyj nazwy innej niż nazwa poprzedniego projektu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307933DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Szczegóły zastosowania świadczeń pracowniczych
7934apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Otrzymanie płatności Uwaga
7935apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,"Wykres oparty na operacjach związanych z klientem. Sprawdź poniżej oś czasu, aby uzyskać więcej szczegółów."
7936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Utwórz żądanie materiałowe
7937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Daty rozpoczęcia i zakończenia nie w ważnym okresie płacowym, nie można obliczyć {0}"
7938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa kwocie Entry Płatność {2}
7939DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nowy okres akademicki
7940,Course wise Assessment Report,Szeregowy raport oceny
7941DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Szablon opinii klienta
7942DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Korzystał z podatku ITC State / UT
7943DocType: Tax Rule,Tax Rule,Reguła podatkowa
7944DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Utrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
7945apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Zaloguj się jako inny użytkownik, aby zarejestrować się na rynku"
7946DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zaplanuj dzienniki poza godzinami Pracy Workstation.
7947apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Klienci w kolejce
7948DocType: Driver,Issuing Date,Data emisji
7949DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Spotkanie zarezerwowane
7950DocType: Student,Nationality,Narodowość
7951apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfiguruj
7952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Prześlij to zlecenie pracy do dalszego przetwarzania.
7953,Items To Be Requested,
7954DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Zezwól na tworzenie konta przeciwko firmie podrzędnej
7955DocType: Company,Company Info,Informacje o firmie
7956apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Wybierz lub dodaj nowego klienta
7957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,centrum kosztów jest zobowiązany do zwrotu kosztów rezerwacji
7958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aktywa
7959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Jest to oparte na obecności pracownika
7960DocType: Payment Request,Payment Request Type,Typ żądania płatności
7961apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Oznaczaj Uczestnictwo
7962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Konto debetowe
7963DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data początku roku
7964DocType: Additional Salary,Employee Name,Nazwisko pracownika
7965DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restauracja Order Entry Pozycja
7966apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} utworzono transakcje bankowe i błędy {1}
7967DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
7968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta."
7969DocType: Quiz,Max Attempts,Max Próby
7970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
7971DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Zatrzymaj możliwość składania zwolnienia chorobowego użytkownikom w następujące dni.
7972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",W przypadku nielimitowanego wygaśnięcia punktów lojalnościowych czas trwania ważności jest pusty lub 0.
7973DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Członkowie zespołu ds. Konserwacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307974DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Ważność i użycie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307975DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Kwota zakupu
7976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
7977 to fullfill Sales Order {2}","Nie można dostarczyć numeru seryjnego {0} elementu {1}, ponieważ jest on zarezerwowany \, aby wypełnić zamówienie sprzedaży {2}"
7978DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.RRRR.-
7979apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Dostawca notowań {0} tworzone
7980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Koniec roku nie może być przed rozpoczęciem Roku
7981DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Świadczenia pracownicze
7982apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,numer identyfikacyjny pracownika
7983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
7984DocType: Work Order,Manufactured Qty,Ilość wyprodukowanych
7985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Akcje nie istnieją z {0}
7986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Wybierz konto różnicy
7987DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Typ partnera handlowego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307988DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Ustaw Rezerwuj magazyn
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307989DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Identyfikator Webhooka
7990apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Utworzono fakturę
7991DocType: Asset,Out of Order,Nieczynny
7992DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Przyjęta Ilość
7993DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Zignoruj nakładanie się czasu w stacji roboczej
7994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Proszę ustawić domyślnej listy wypoczynkowe dla pracowników {0} lub {1} firmy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307995apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,wyczucie czasu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307996apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nie istnieje
7997apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Wybierz numery partii
7998apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Do GSTIN
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307999apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Rachunki dla klientów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308000DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Zgłaszanie faktur automatycznie
8001apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekt Id
8002DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Zmienna oparta na podlegającym opodatkowaniu wynagrodzeniu
8003DocType: Company,Basic Component,Podstawowy komponent
8004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
8005DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrator medyczny
8006DocType: Assessment Plan,Schedule,Harmonogram
8007DocType: Account,Parent Account,Nadrzędne konto
8008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Przydział struktury wynagrodzeń dla pracownika już istnieje
8009apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Dostępny
8010DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Odczyt 3
8011DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adres hurtowni
8012DocType: GL Entry,Voucher Type,Typ Podstawy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Przyszłe płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308014DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Maksymalny limit ponownych prób
8015apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Cennik nie został znaleziony lub wyłączone
8016DocType: Content Activity,Last Activity ,Ostatnia aktywność
8017DocType: Student Applicant,Approved,Zatwierdzono
8018DocType: Pricing Rule,Price,Cena
8019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
8020DocType: Guardian,Guardian,Opiekun
8021apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Wszystkie komunikaty, w tym i powyżej tego, zostaną przeniesione do nowego wydania"
8022DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Podatek od dodatkowego wynagrodzenia
8023DocType: Item Alternative,Item Alternative,Pozycja alternatywna
8024DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Konta z domyślnymi dochodami, które mają być używane, jeśli nie są ustawione w Healthcare Practitioner, aby zarezerwować opłaty za spotkanie."
8025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Całkowity procent wkładu powinien być równy 100
8026DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Utwórz brakującego klienta lub dostawcę.
8027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Ocena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
8028DocType: Academic Term,Education,Edukacja
8029DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Utworzono zarobki
8030DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Oczekiwany zrzut
8031apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del
8032DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Konwencja nazewnictwa Kampanii przez
8033DocType: Employee,Current Address Is,Obecny adres to
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308034apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,Zmodyfikowano
8035DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numer identyfikacyjny dokumentu
8036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano."
8037DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Klient GSTIN
8038DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Lista chorób wykrytych na polu. Po wybraniu automatycznie doda listę zadań do radzenia sobie z chorobą
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,LM 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05308040apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Identyfikator zasobu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308041apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,To jest podstawowa jednostka opieki zdrowotnej i nie można jej edytować.
8042DocType: Asset Repair,Repair Status,Status naprawy
8043apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",
8044,Subcontracted Item To Be Received,Przedmiot podwykonawstwa do odbioru
8045apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Dodaj partnerów handlowych
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308046apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Dziennik zapisów księgowych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308047DocType: Travel Request,Travel Request,Wniosek o podróż
8048DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"System pobierze wszystkie wpisy, jeśli wartość graniczna wynosi zero."
8049DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Dostępne szt co z magazynu
8050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Proszę wybrać pierwszego pracownika
8051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Frekwencja nie została przesłana do {0}, ponieważ jest to święto."
8052DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto dla zmiany kwoty
8053DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Łączenie z QuickBookami
8054DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Całkowity wzrost / strata
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308055apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Utwórz listę wyboru
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
8057DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promocja pracowników
8058DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Członek zespołu ds. Konserwacji
8059DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analiza gleby
8060apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kod kursu:
8061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków
8062DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problem
8063DocType: Account,Stock,Magazyn
8064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Wiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym z Zamówieniem, faktura zakupu lub Journal Entry"
8065DocType: Employee,Current Address,Obecny adres
8066DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie"
8067DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Wykonaj zlecenie pracy dla elementów podzespołu
8068DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Szczegóły Zakupu / Produkcji
8069DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupa Assessment
8070DocType: Stock Entry,Per Transferred,Na przeniesione
8071apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inwentaryzacja partii
8072DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST Transporter ID
8073DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nazwa procedury
8074DocType: Employee,Contract End Date,Data końcowa kontraktu
8075DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID sprzedawcy
8076DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Śledź zamówienie sprzedaży w każdym projekcie
8077DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Wpis transakcji z wyciągu bankowego
8078DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabat i marży
8079DocType: Lab Test,Prescription,Recepta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308080DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Prześlij faktury XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308081DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Domyślne konto odroczonego przychodu
8082DocType: Project,Second Email,Drugi e-mail
8083DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Działanie, jeśli budżet roczny przekroczyłby rzeczywisty"
8084apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Niedostępny
8085DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min. ilość
8086apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Wyłącz szablon
8087DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Data transakcji
8088DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planowana ilość
8089DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Rozpocznij od (dni)
8090DocType: Quality Action,Preventive,Zapobiegawczy
8091apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Dostawy dla niezarejestrowanych osób
8092DocType: Company,Date of Incorporation,Data przyłączenia
8093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Razem podatkowa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308094DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Domyślny magazyn złomu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Ostatnia cena zakupu
8096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Do Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
8097DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Domyślny magazyn docelowy
8098DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Łączna wartość netto (waluta firmy)
8099DocType: Sales Invoice,Air,Powietrze
8100apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Rok Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa rok. Popraw daty i spróbuj ponownie.
8101DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Ustaw magazyn docelowy
8102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} nie znajduje się na Opcjonalnej Liście Świątecznej
8103DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
8104DocType: BOM,Scrap Items,złom przedmioty
8105DocType: Work Order,Actual Start Date,Rzeczywista data rozpoczęcia
8106DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
8107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Pomijanie przydziału struktury wynagrodzeń dla następujących pracowników, ponieważ rekordy przypisania struktury wynagrodzeń już istnieją przeciwko nim. {0}"
8108apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generuj zapotrzebowanie materiałowe (MRP) i zlecenia pracy.
8109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Ustaw domyślny tryb płatności
8110DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Przeciwko wprowadzeniu akcji
8111DocType: Grant Application,Withdrawn,Zamknięty w sobie
8112DocType: Support Search Source,Support Search Source,Wspieraj źródło wyszukiwania
8113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
8114DocType: Project,Gross Margin %,Marża brutto %
8115DocType: BOM,With Operations,Wraz z działaniami
8116DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Opublikuj listę kluczy
8117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
8118DocType: Asset,Is Existing Asset,Czy istniejącego środka trwałego
8119DocType: Salary Component,Statistical Component,Składnik statystyczny
8120DocType: Salary Component,Statistical Component,Składnik statystyczny
8121DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Jeśli jest inny niż adres klienta
8122DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Bez zapłaty podatku
8123DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operacja
8124DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,
8125DocType: Options,Is Correct,Jest poprawne
8126DocType: Item,Has Expiry Date,Ma datę wygaśnięcia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308127apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Typ problemu.
8128DocType: POS Profile,POS Profile,POS profilu
8129DocType: Training Event,Event Name,Nazwa wydarzenia
8130DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (Biuro)
8131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nie można przesłać, pracownicy zostali pozostawieni, aby zaznaczyć frekwencję"
8132DocType: Inpatient Record,Admission,Wstęp
8133apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Rekrutacja dla {0}
8134DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Ostatnia znana udana synchronizacja odprawy pracownika. Zresetuj to tylko wtedy, gdy masz pewność, że wszystkie dzienniki są synchronizowane ze wszystkich lokalizacji. Nie zmieniaj tego, jeśli nie jesteś pewien."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308135apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonowość ustalania budżetów, cele itd."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308136apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Brak wartości
8137DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nazwa zmiennej
8138apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Element {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian"
8139DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Odroczony koszt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308140apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Powrót do wiadomości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Od daty {0} nie może upłynąć data dołączenia pracownika {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308142DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Aktywa Kategoria
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Stawka Netto nie może być na minusie
8144DocType: Purchase Order,Advance Paid,Zaliczka
8145DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Procent nadprodukcji dla zamówienia sprzedaży
8146DocType: Item Group,Item Tax,Podatek dla tej pozycji
8147apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiał do Dostawcy
8148DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Piasek gliniasty
8149,Lost Opportunity,Stracona szansa
8150DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Określ kategorię podatku adresowego od
8151DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planowanie zapotrzebowania materiałowego
8152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Akcyza Faktura
8153apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Próg {0}% występuje więcej niż jeden raz
8154DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email ID pracownika
8155DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Zaznaczona Obecność
8156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Bieżące Zobowiązania
8157apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Minutnik przekroczył podane godziny.
8158apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Wyślij zbiorczo sms do swoich kontaktów
8159DocType: Inpatient Record,A Positive,Pozytywny
8160DocType: Program,Program Name,Nazwa programu
8161DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Rozwać Podatek albo Opłatę za
8162DocType: Driver,Driving License Category,Kategoria prawa jazdy
8163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Rzeczywista Ilość jest obowiązkowa
8164apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualnie posiada pozycję {1} Karty wyników dostawcy, a zlecenia kupna dostawcy powinny być wydawane z ostrożnością."
8165DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Zespół ds. Utrzymania aktywów
8166apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} zostało pomyślnie przesłane
8167DocType: Loan,Loan Type,Rodzaj kredytu
8168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,
8169DocType: Quality Goal,Quality Goal,Cel jakości
8170DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Produkt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany"
8171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Błąd składni w warunku: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308172DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
8173DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Główne/Opcjonalne Tematy
8174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Ustaw grupę dostawców w ustawieniach zakupów.
8175DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
8176DocType: Driver,Suspended,Zawieszony
8177DocType: Training Event,Attendees,Uczestnicy
8178DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",
8179DocType: Academic Term,Term End Date,Term Data zakończenia
8180DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)
8181DocType: Item Group,General Settings,Ustawienia ogólne
8182DocType: Article,Article,Artykuł
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308183apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Wpisz kod kuponu !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308184apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Od Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
8185DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Odliczenie procentowe
8186DocType: GL Entry,To Rename,Aby zmienić nazwę
8187DocType: Stock Entry,Repack,Przepakowanie
8188apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Wybierz, aby dodać numer seryjny."
8189apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Ustaw kod fiskalny dla klienta „% s”
8190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Najpierw wybierz firmę
8191DocType: Item Attribute,Numeric Values,Wartości liczbowe
8192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Załącz Logo
8193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Poziom zapasów
8194DocType: Customer,Commission Rate,Wartość prowizji
8195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Pomyślnie utworzono wpisy płatności
8196apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Utworzono {0} karty wyników dla {1} między:
8197apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nie dozwolone. Wyłącz szablon procedury
8198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",Typ płatności musi być jednym z Odbierz Pay and przelew wewnętrzny
8199DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Preferowany obszar zakwaterowania
8200apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analityk
8201DocType: Salary Detail,Additional Amount,Dodatkowa ilość
8202apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Koszyk jest pusty
8203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
8204 can have delivery based on Serial No",Element {0} nie ma numeru seryjnego Tylko pozycje z zapasów \ mogą mieć dostawę na podstawie numeru seryjnego
8205DocType: Vehicle,Model,Model
8206DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Rzeczywisty koszt operacyjny
8207DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Czek / numer
8208apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Pobierz na podstawie FIFO
8209DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
8210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root nie może być edytowany
8211DocType: Item,Units of Measure,Jednostki miary
8212DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Wynajęte w Metro City
8213DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Domyślna konfiguracja podatku u źródła
8214DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Pozwól Produkcja na święta
8215DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data Zamówienia Zakupu Klienta
8216DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.RRRR.-
8217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Kapitał zakładowy
8218DocType: Asset,Default Finance Book,Domyślna księga finansowa
8219DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Pokaż załączniki publiczne
8220apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Edytuj szczegóły publikowania
8221DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Informacje o wadze paczki
8222DocType: Leave Type,Is Compensatory,Jest kompensacyjny
8223DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Czas rezerwacji
8224DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Płatność konto Brama
8225DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Po dokonaniu płatności przekierować użytkownika do wybranej strony.
8226DocType: Company,Existing Company,istniejące firmy
8227DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Wynik wysłany pocztą elektroniczną
8228DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Szczegóły szablonu podatku od towarów
8229apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Kategoria podatkowa została zmieniona na &quot;Razem&quot;, ponieważ wszystkie elementy są towarami nieruchoma"
8230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Do tej pory nie może być równa lub mniejsza niż od daty
8231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nic do zmiany
8232apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Ołów wymaga nazwy osoby lub nazwy organizacji
8233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Proszę wybrać plik .csv
8234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Błąd w niektórych wierszach
8235DocType: Holiday List,Total Holidays,Suma dni świątecznych
8236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Brakujący szablon wiadomości e-mail do wysyłki. Ustaw jeden w Ustawieniach dostawy.
8237DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Oznacz jako Present
8238DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Kolor wskaźnika
8239DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Do odbierania i Bill
8240apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Wiersz nr {0}: Data realizacji nie może być wcześniejsza od daty transakcji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308241DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Wybierz Nr seryjny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308242DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Jest kumulatywny
8243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Projektant
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308244apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Szablony warunków i regulaminów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308245DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Szczegóły dostawy
8246apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Proszę wypełnić wszystkie szczegóły, aby wygenerować wynik oceny."
8247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
8248DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Warunki Pomoc
8249,Item-wise Purchase Register,
8250DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data ważności
8251DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nazwisko pracownika i oznaczenie w druku
8252apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Adresy i kontakty dostawcy
8253,accounts-browser,Przeglądarka rachunków
8254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Proszę najpierw wybrać kategorię
8255apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Dyrektor projektu
8256DocType: Contract,Contract Terms,Warunki kontraktu
8257apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Kontynuuj konfigurację
8258DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $"
8259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maksymalna kwota świadczenia komponentu {0} przekracza {1}
8260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Pół dnia)
8261apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Przetwarzaj dane podstawowe
8262DocType: Payment Term,Credit Days,
8263apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Wybierz pacjenta, aby uzyskać testy laboratoryjne"
8264DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Ustawienia Exotel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308265DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308266DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Godziny pracy poniżej których nieobecność jest zaznaczona. (Zero, aby wyłączyć)"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308267apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Wysłać wiadomość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Weź produkty z zestawienia materiałowego
8269apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Czas realizacji (dni)
8270DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Jest kosztem podatku dochodowego
8271apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Twoje zamówienie jest na dostawę!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308272DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Sprawdź, czy Student mieszka w Hostelu Instytutu."
8273DocType: Course,Hero Image,Obraz bohatera
8274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Proszę podać zleceń sprzedaży w powyższej tabeli
8275,Stock Summary,Podsumowanie Zdjęcie
8276apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Przeniesienie aktywów z jednego magazynu do drugiego
8277DocType: Vehicle,Petrol,Benzyna
8278DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Pozostałe korzyści (rocznie)
8279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Zestawienie materiałów
8280DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Czas po godzinie rozpoczęcia zmiany, gdy odprawa jest uważana za późną (w minutach)."
8281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
8282DocType: Employee,Leave Policy,Polityka Nieobecności
8283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Aktualizuj elementy
8284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Data
8285DocType: Employee,Reason for Leaving,Powód odejścia
8286apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Wyświetl dziennik połączeń
8287DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Koszty operacyjne (Spółka waluty)
8288DocType: Loan Application,Rate of Interest,Stopa procentowa
8289DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Zatwierdzona Kwota
8290DocType: Item,Shelf Life In Days,Okres przydatności do spożycia w dniach
8291DocType: GL Entry,Is Opening,Otwiera się
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Nie można znaleźć przedziału czasu w ciągu najbliższych {0} dni dla operacji {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308293DocType: Department,Expense Approvers,Koszty zatwierdzający
8294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
8295DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sekcja subskrypcji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308296apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Zasób {2} Utworzono dla <b>{1}</b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konto {0} nie istnieje
8298DocType: Training Event,Training Program,Program treningowy
8299DocType: Account,Cash,Gotówka
8300DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Nieopłacone i zniżki
8301DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krótka notka na stronę i do innych publikacji