blob: 0f78310d437affdcbffdd4a97b2da3f9581f7656 [file] [log] [blame]
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301DocType: Accounting Period,Period Name,Nombre del Período
2DocType: Employee,Salary Mode,Modo de pago
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registro
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Parcialmente recibido
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005DocType: Patient,Divorced,Divorciado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306DocType: Support Settings,Post Route Key,Publicar clave de ruta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Enlace de evento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir añadir el artículo varias veces en una transacción
9DocType: Content Question,Content Question,Pregunta de contenido
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
11DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Comentarios cualitativos
12apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Informes de Evaluación
13DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Cuentas por cobrar Cuenta con descuento
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Cancelado
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Productos de consumo
16DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificar al Proveedor
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de entidad"
18DocType: Item,Customer Items,Partidas de deudores
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Pasivo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053020DocType: Project,Costing and Billing,Cálculo de Costos y Facturación
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda de la cuenta adelantada debe ser la misma que la moneda de la empresa {0}
22DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
24DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar artículo en hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,No se puede encontrar el Período de permiso activo
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Evaluación
27DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM) predeterminada
28DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Listado de todos los socios de ventas
29DocType: Department,Leave Approvers,Supervisores de ausencias
30DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Carta de Presentación
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Buscar artículos ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053032DocType: Patient Encounter,Investigations,Investigaciones
33DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Haga clic en Entrar para Agregar
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta valor para la contraseña, la clave API o la URL de Shopify"
35DocType: Employee,Rented,Arrendado
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Todas las Cuentas
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado dejado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053038DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometraje
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
40DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Actualizar Programa
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Elija un proveedor predeterminado
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Mostrar Empleado
43DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Monto de exención de impuestos estándar
44DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nueva Tasa de Cambio
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos> Configuración de recursos humanos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053048DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
49DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contacto del Cliente
50DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Habilitar asistencia automática
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,"Por favor, introduzca el almacén y la fecha"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053052DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Oportunidad Razón perdida
53DocType: Patient Appointment,Check availability,Consultar disponibilidad
54DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Fecha de Pago de Bonificación
55DocType: Employee,Job Applicant,Solicitante de empleo
56DocType: Job Card,Total Time in Mins,Tiempo total en minutos
57apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
58DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Porcentaje de Sobreproducción para Orden de Trabajo
59DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Legal
61DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Fecha del Recibo de Transporte
62DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Serie de Órdenes de Venta
63DocType: Vital Signs,Tongue,Lengua
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
65DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Permitido para realizar Transacciones con
66DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
67DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Solicitado por
68DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolución contra nota de entrega
69DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detalle del Libro de Finanzas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053070apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Todas las amortizaciones han sido registradas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053071DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturado
72apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Número de nómina
73apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
74DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Exención HRA
75DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nombre del cliente
76DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas natural
77DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Se enviará un mensaje a los usuarios para obtener su estado en el proyecto
78apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
79DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA según la estructura salarial
80DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
82apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio
83DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Por defecto 10 minutos
84DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre del tipo de ausencia
85apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Mostrar abiertos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053086apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,La identificación del empleado está vinculada con otro instructor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Secuencia actualizada correctamente
88apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Pedido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Artículos sin stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053090apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} en la fila {1}
91DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Fecha de Inicio de la Depreciación
92DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar en
93DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Configuración de múltiples precios para los productos
94,Purchase Order Items To Be Received,Productos por recibir desde orden de compra
95DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
96DocType: Support Settings,Support Settings,Configuración de respaldo
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}
98apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Credenciales no válidas
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC disponible (ya sea en la parte op completa)
100DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Configuración de Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Procesando vales
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
103,Batch Item Expiry Status,Estado de Caducidad de Lote de Productos
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Giro bancario
105DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Total de entradas tardías
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530107DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Consulta
109DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostrar horario de pago en Imprimir
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Variantes del artículo actualizadas
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Ventas y Devoluciones
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Mostrar variantes
113DocType: Academic Term,Academic Term,Término Académico
114DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Subcategoría de exención fiscal para empleados
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Establezca una dirección en la empresa '% s'
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Material
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
118 amount and previous claimed amount",El beneficio máximo del empleado {0} excede de {1} por la suma {2} del componente pro rata de la prestación del beneficio \ monto y la cantidad reclamada anterior
119DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Cantidad
120,Customers Without Any Sales Transactions,Clientes sin ninguna Transacción de Ventas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530121DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Desactivar planificación de capacidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
123DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Use la API de dirección de Google Maps para calcular los tiempos de llegada estimados
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
125DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Tiempo de Encuentro
126DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Costo Total Estimado
127DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Finalización
128DocType: Routing,Routing Name,Nombre de Enrutamiento
129DocType: Item,Country of Origin,País de origen
130DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criterio de Textura del Suelo
131apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,En inventario
132apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detalles de Contacto Principal
133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Incidencias Abiertas
134DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de producción de producto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530135DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Dejar entrada de libro mayor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530137DocType: Lab Test Groups,Add new line,Añadir nueva línea
138apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Crear plomo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Asistencia médica
140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Retraso en el pago (días)
141DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detalle de Plantilla de Condiciones de Pago
142DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nombre del Invitado
143DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Emitir Nota de Crédito
144DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescripción de Laboratorio
145,Delay Days,Días de Demora
146apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Gasto de Servicio
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
148DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Factura
149DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Monto máximo exento
150DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalles del Peso del Artículo
151DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodo
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Año Fiscal {0} es necesario
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Beneficio neto (pérdidas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530154DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERP ID de usuario siguiente
155DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Distancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
156apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Seleccione Paciente para obtener el procedimiento prescrito.
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Defensa
158DocType: Salary Component,Abbr,Abreviatura
159DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación (0-5)
160DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Cuenta de acreedores de Tally
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Fila #{0}:
163DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Importe total del cálculo del coste
164DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Nro de Vehículo.
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
166DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Configuración de Cambio de Moneda
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530167DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Ranuras de reserva de citas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530168DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
169DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Rama (opcional)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530170apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Por favor seleccione la fecha
171DocType: Item Price,Minimum Qty ,Cantidad Mínima
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser hijo de {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530173DocType: Finance Book,Finance Book,Libro de Finanzas
174DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530175DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Lista de festividades
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,The parent account {0} does not exists,La cuenta principal {0} no existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530177apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Revisión y acción
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Este empleado ya tiene un registro con la misma marca de tiempo. {0}
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Contador
180apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Lista de Precios de Venta
181DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consumo Actual de Tabaco
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530182apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Tasa de Ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530183DocType: Cost Center,Stock User,Usuario de almacén
184DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
185DocType: Delivery Stop,Contact Information,Información del contacto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530186apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Busca cualquier cosa ...
187,Stock and Account Value Comparison,Comparación de acciones y valor de cuenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530188DocType: Company,Phone No,Teléfono No.
189DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
190DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Encabezado del enunciado
191,Sales Partners Commission,Comisiones de socios de ventas
192DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Arcilla Arenosa Marga
193DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajuste de Redondeo
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
195DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
196DocType: Payment Order,Payment Request,Solicitud de Pago
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Para ver los registros de Puntos de Lealtad asignados a un Cliente.
198DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor después de Depreciación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530199DocType: Student,O+,O +
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Relacionado
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,La fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
202DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación
203DocType: Employee Training,Training Date,Fecha de entrenamiento
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Agregar Usuarios al Mercado
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
206DocType: POS Profile,Company Address,Dirección de la Compañía
207DocType: BOM,Operations,Operaciones
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON no se puede generar para devolución de ventas a partir de ahora
210DocType: Subscription,Subscription Start Date,Fecha de inicio de la Suscripción
211DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Cuentas por cobrar predeterminadas que se utilizarán si no están configuradas en Paciente para reservar Cargos por nombramiento.
212DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo."
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Dirección Desde 2
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Obtener detalles de la declaración
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
216DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no está presente en la empresa padre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,La Fecha de Finalización del Período de Prueba no puede ser anterior a la Fecha de Inicio del Período de Prueba
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530220DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Categoría de Retención de Impuestos
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el asiento contable {0} primero
222DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
224DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflejos
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Resultado enviado
226DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Resultados de Ayuda para
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Publicidad
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,La misma Compañia es ingresada mas de una vez
231DocType: Patient,Married,Casado
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},No está permitido para {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Obtener artículos de
234DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Enviar al subcontratista
235DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Aplicar Monto de Retención de Impuestos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Monto Total Acreditado
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,No hay elementos en la lista
239DocType: Asset Repair,Error Description,Descripción del Error
240DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Abarrotes
242DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fondo de pensiones
244DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Pérdida/Ganancia
245DocType: Crop,Perennial,Perenne
246DocType: Program,Is Published,Esta publicado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Mostrar notas de entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530248apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Para permitir la facturación excesiva, actualice "Asignación de facturación excesiva" en la Configuración de cuentas o el Artículo."
249DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedimiento
250DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado
251DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos los vendedores
252DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,No se encontraron artículos
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Falta Estructura Salarial
255DocType: Lead,Person Name,Nombre de persona
256,Supplier Ledger Summary,Resumen del libro mayor de proveedores
257DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Producto de factura de venta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Se ha creado un proyecto duplicado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530259DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabla de procedimientos de calidad
260DocType: Account,Credit,Haber
261DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Desajuste de centro de costos
262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad""
263apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Reportes de Stock
264DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalles del Almacén
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura
266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Es activo fijo"" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
268DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de Salida
269DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Aceite de Frenos
270DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de impuestos
271,Completed Work Orders,Órdenes de Trabajo completadas
272DocType: Support Settings,Forum Posts,Publicaciones del Foro
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Lo sentimos, la validez del código de cupón no ha comenzado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530276apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Base Imponible
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
278DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Dejar detalles de la política
279DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagen del producto (si no son diapositivas)
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530281DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Seleccione la lista de materiales
284DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
285DocType: Call Log,Ringing,Zumbido
286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
288DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Admisión Programada
289DocType: Student Log,Student Log,Bitácora del Estudiante
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Plantillas de posiciones de proveedores.
291DocType: Lead,Interested,Interesado
292apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Apertura
293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programa:
294DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar desde grupo
295DocType: Journal Entry,Opening Entry,Asiento de apertura
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Sólo cuenta de pago
297DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Devolución por cantidad de períodos
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Cantidad a Producir no puede ser menor a cero
299DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costes adicionales
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
301DocType: Lead,Product Enquiry,Petición de producto
302DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
304DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Cuenta de Ganancia / Pérdida de Canje no Realizada
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,"Por favor, ingrese primero la compañía"
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
307DocType: Employee Education,Under Graduate,Estudiante
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos.
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Objetivo en
310DocType: BOM,Total Cost,Coste total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Asignación expirada!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530312DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530313DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Máximo transporte de hojas enviadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530314DocType: Salary Slip,Employee Loan,Préstamo de Empleado
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000315DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530316DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar Solicitud de Pago por Email
317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
318DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Déjelo en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Bienes raíces
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Estado de cuenta
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
322DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Es activo fijo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Mostrar pagos futuros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530324DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Esta cuenta bancaria ya está sincronizada
326DocType: Homepage,Homepage Section,Sección de la página de inicio
327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},La Órden de Trabajo ha sido {0}
328DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplicable en Orden de Compra
329DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,La política de contraseñas para recibos salariales no está establecida
331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
332DocType: Location,Location Name,Nombre del Lugar
333DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Persona responsable
334DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
335apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Lugar del Evento
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Stock disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumible
338DocType: Student,B-,B-
339DocType: Assessment Result,Grade,Grado
340DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nro de Asientos
341DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Atrasado y con descuento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},El activo {0} no pertenece al custodio {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530343apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Llamada desconectada
344DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
345DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tarea de mantenimiento de activos
346DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Salario Anual
348DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumen diario de Trabajo
349DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal
350apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
351apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Gastos sobre existencias
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530353DocType: Appointment,Calendar Event,Calendario de eventos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Seleccionar Almacén Objetivo
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido"
356DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Cantidad aceptada
357DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada contra
358DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de credito
359DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,UOM de Prueba de Laboratorio
360DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado de la instalación
361DocType: BOM,Quality Inspection Template,Plantilla de Inspección de Calidad
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
363 <br>Absent: {1}",¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
364apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
365DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Suministro de materia prima para la compra
366DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizante
367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
368 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
369 Serial No.","No se puede garantizar la entrega por número de serie, ya que \ Item {0} se agrega con y sin Garantizar entrega por \ Serial No."
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},No se requiere lote para el artículo en lote {0}
372DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Estado de Factura de Transacción de Extracto Bancario
373DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Impuesto sobre el Beneficio Flexible
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
375DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Edad Mínima
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530376DocType: Customer,Primary Address,Dirección Primaria
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Dif. Cant.
378DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detalle de Solicitud de Material
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530379DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Notifique al cliente y al agente por correo electrónico el día de la cita.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530380DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Días de Validez de Cotizaciones Predeterminados
381apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
382apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedimiento de calidad.
383DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
384DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Validar la Asistencia
385DocType: Sales Invoice,Change Amount,Importe de Cambio
386DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificado Recibido
387DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
388DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
389apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedimientos Prescritos
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Mostrar solo POS
391DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nombre del Grupo de Proveedores
392DocType: Driver,Driving License Categories,Categorías de Licencia de Conducir
393apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,"Por favor, introduzca la Fecha de Entrega"
394DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Hacer la Entrada de Depreciación
395DocType: Closed Document,Closed Document,Documento Cerrado
396DocType: HR Settings,Leave Settings,Configuración de Vacaciones
397DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
398DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
399DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Propósito de Viaje
400DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Períodos de Nómina
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Difusión
402apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Modo de configuración de POS (Online / Offline)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Seleccione un proveedor de la lista de proveedores predeterminados de los siguientes artículos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Ejecución
405apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Detalles de las operaciones realizadas.
406DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
407DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Artículo Cantidad de impuestos incluida en el valor
408apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Detalles de Membresía
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
410apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Productos y Precios
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Horas totales: {0}
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
414DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
415DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalo
416DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID del esquema promocional
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Preferencia
418apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Suministros internos (sujetos a carga inversa
419DocType: Supplier,Individual,Individual
420DocType: Academic Term,Academics User,Usuario Académico
421DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Monto en Figura
422DocType: Loan Application,Loan Info,Información del Préstamo
423apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Todos los demás ITC
424apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas
425DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Período de Calificación de Proveedores
426DocType: Support Settings,Search APIs,API de Búsqueda
427DocType: Share Transfer,Share Transfer,Compartir Transferencia
428,Expiring Memberships,Membresías Expiradas
429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Leer blog
430DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de Clientes
431apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Estados Financieros
432DocType: Guardian,Students,Estudiantes
433apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
434DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grupo de Resumen de Trabajo Diario
435DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Ranuras de Tiempo
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
437DocType: Shift Assignment,Shift Request,Solicitud de Turno
438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
439DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Dto (%)
440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Plantilla del Artículo
441DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Seleccione términos y condiciones
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Fuera de Valor
443DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Elemento de Configuración de Extracto Bancario
444DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Configuración de Woocommerce
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530445DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nombre de transacción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530446DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordenes de venta
447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Múltiple programa de lealtad encontrado para el cliente. Por favor seleccione manualmente
448DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
449apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Establecer como Predeterminado
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado.
451,Purchase Order Trends,Tendencias de ordenes de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530452DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Registro Tardío
453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Encontrar pagos vinculados
454apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
455DocType: Quiz Result,Selected Option,Opcion Seleccionada
456DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Herramienta de Creación de Curso
457DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Descripción de Pago
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Configure Naming Series para {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Naming Series
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,insuficiente Stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530460DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva orden de venta (OV)
461DocType: Bank Account,Bank Account,Cuenta Bancaria
462DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Echa un vistazo a la Fecha
463DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
464apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
465apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Seleccionar Artículo Alternativo
466DocType: Employee,Create User,Crear usuario
467DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio predeterminado
468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Televisión
469DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de la gestión de tiempos
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Seleccione el Cliente o Proveedor.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530471apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,El código de país en el archivo no coincide con el código de país configurado en el sistema
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530472apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Seleccione solo una prioridad como predeterminada.
473apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
474apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Ranura de tiempo omitida, la ranura {0} a {1} se superpone al intervalo existente {2} a {3}"
475DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción
476DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventario Perpetuo
477DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Cargos Incurridos
478apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Algo salió mal al evaluar el cuestionario.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530479DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Configuraciones exitosas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530480DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nómina predeterminada de la cuenta por pagar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530481apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Editar detalles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530482apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Editar Grupo de Correo Electrónico
483DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Sólo mostrar clientes del siguiente grupo de clientes
484DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
485apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Documentación
486DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo."
487DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
488DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nombre del Instructor
489DocType: Company,Arrear Component,Componente Arrear
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
492 is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",El monto no asignado de la Entrada de pago {0} \ es mayor que el monto no asignado de la Transacción bancaria
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530493DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuración de los Criterios
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530494apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530495apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Recibida el
496DocType: Codification Table,Medical Code,Código Médico
497apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Conecte Amazon con ERPNext
498apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Contáctenos
499DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
500DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype Vinculado
501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
503DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
504DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir permisos no usados de asignaciones anteriores
505DocType: Sales Partner,Partner website,Sitio web de colaboradores
506DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Añadir artículo
507DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Configuración de Retención de Impuestos de la Fiesta
508DocType: Lab Test,Custom Result,Resultado Personalizado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530509apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Haga clic en el enlace a continuación para verificar su correo electrónico y confirmar la cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530510apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Cuentas bancarias agregadas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530511DocType: Call Log,Contact Name,Nombre de contacto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530512DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sincronice todas las cuentas cada hora
513DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de Evaluación del Curso
514DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regla aplicada
515DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Periodo de tiempo de resolución
516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Identificación del Impuesto:
517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Identificación del Estudiante:
518DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grupo de Clientes
519DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horarios de Practicantes
520DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineado de la suma en palabras
521DocType: Vehicle,Additional Details,Detalles adicionales
522apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Ninguna descripción definida
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Obtener artículos del almacén
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530524apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
525DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Cantidad Cobrada
526DocType: Lab Test,Submitted Date,Fecha de Envío
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Campo de la empresa es obligatorio
528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Esto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530529DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,La cantidad mínima debe ser según Stock UOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530530DocType: Call Log,Recording URL,URL de grabación
531apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,La fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha actual
532,Open Work Orders,Abrir Órdenes de Trabajo
533DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Artículo de carga de consultoría para pacientes
534DocType: Payment Term,Credit Months,Meses de Crédito
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
536DocType: Contract,Fulfilled,Cumplido
537DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Descarga Programada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530538DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Cajero
539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Ausencias por año
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
541apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
542DocType: Email Digest,Profit & Loss,Perdidas & Ganancias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530543DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
544apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Por favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530545DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Asientos Bancarios
549DocType: Customer,Is Internal Customer,Es Cliente Interno
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si la opción Auto Opt In está marcada, los clientes se vincularán automáticamente con el programa de lealtad en cuestión (al guardar)"
551DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Elemento de reconciliación de inventarios
552DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de venta No.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530553DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Campo de filtro del sitio web
554apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Tipo de Suministro
555DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido
556DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curso herramienta de creación de grupo de alumnos
557DocType: Lead,Do Not Contact,No contactar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Desarrollador de Software.
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Crear entrada de stock de retención de muestra
560DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
561DocType: Supplier,Supplier Type,Tipo de proveedor
562DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Fecha de inicio del Curso
563,Student Batch-Wise Attendance,Asistencia de Estudiantes por Lote
564DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir al usuario editar Tasa
565DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
566DocType: Student Admission,Student Admission,Admisión de Estudiantes
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
568apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de Depreciación {0}: Fecha de Inicio de Depreciación se ingresa como fecha pasada
569DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Términos y Condiciones de Cumplimiento
570apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Solicitud de Materiales
571DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
572apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Cantidad del paquete
573,GSTR-2,GSTR-2
574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
575DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Monto Principal Total
576DocType: Student Guardian,Relation,Relación
577DocType: Quiz Result,Correct,Correcto
578DocType: Student Guardian,Mother,Madre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530579DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Hora de finalización de la Reserva
580DocType: Crop,Biennial,Bienal
581,BOM Variance Report,Informe de varianza BOM
582apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Ordenes de clientes confirmadas.
583DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad rechazada
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Pedido de pago {0} creado
585DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Fecha de Entrada Admitida
586DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Retroceda las materias primas del almacén de trabajo en progreso
587apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Ordenes Abiertas
588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},No se puede encontrar el componente de salario {0}
589apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Baja Sensibilidad
590apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Orden reprogramada para sincronización
591apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Por favor confirme una vez que haya completado su formación
592DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias.
593DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530594DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Esta empresa se utilizará para crear pedidos de ventas.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530595DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Clave pública a cuadros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530596DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nombre del Término de Pago
597DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crear documentos para la recopilación de muestras
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
599apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Todas las Unidades de Servicios de Salud
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530600apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Sobre la oportunidad de conversión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530601DocType: Bank Account,Address HTML,Dirección HTML
602DocType: Lead,Mobile No.,Número móvil
603apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Modo de Pago
604DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar planificación
605DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cuenta de gastos
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
607DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc."
608DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudiante Grupo Estudiantil
609apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Más reciente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530610DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Cantidad de lote real
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530611DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 años
612DocType: Education Settings,Education Settings,Configuración de Educación
613DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspección
614apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Falta información de facturación electrónica
615DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
616DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo en Moneda Base
617DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Grado máximo
618DocType: Email Digest,New Quotations,Nuevas Cotizaciones
619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Asistencia no enviada para {0} como {1} con permiso.
620DocType: Journal Entry,Payment Order,Orden de Pago
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530621apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,Verificar correo electrónico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530622DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Ingresos de otras fuentes
623DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Si está en blanco, se considerará la cuenta de almacén principal o el incumplimiento de la compañía"
624DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
625DocType: Tax Rule,Shipping County,País de envío
626DocType: Currency Exchange,For Selling,Para la Venta
627apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Aprender
628,Trial Balance (Simple),Balance de Sumas y Saldos (Simple)
629DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Habilitar el Gasto Diferido
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530630apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Código de cupón aplicado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530631DocType: Asset,Next Depreciation Date,Siguiente Fecha de Depreciación
632apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Coste de actividad por empleado
633DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de contabilidad
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
635apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Administrar las categoría de los socios de ventas
636DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de presentación
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques pendientes y Depósitos para despejar
638DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub.
639apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Suministros internos de ISD
640DocType: Driver,Fleet Manager,Gerente de Fota
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Contraseña Incorrecta
643DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Ajustes de POS Offline
644DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Recibo de compra de referencia
645DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
646apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante de
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
648apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Período basado en
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530649DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta principal de cierre
650DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
651apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Error de referencia circular
652apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Boleta de Calificaciones Estudiantil
653apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Del código PIN
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Mostrar vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530655DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Es paciente hospitalizado
656apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nombre del Tutor1
657DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
658DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distancia desde el borde izquierdo
659apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
660DocType: Lead,Industry,Industria
661DocType: BOM Item,Rate & Amount,Tasa y Cantidad
662apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Configuraciones para el listado de productos del sitio web
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Total de impuestos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530664apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Monto del impuesto integrado
665DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
666DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nombre de dimensión
667apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Resistente
668apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Configura la Tarifa de la Habitación del Hotel el {}
669DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Moneda
670DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipo de factura
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,La fecha de validez debe ser inferior a la válida
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Se produjo una excepción al conciliar {0}
673DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Asignar Almacén Aceptado
674DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Prueba de Gastos
675apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Guardando {0}
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Nota de entrega
677DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encuentro de la Impresión
678apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Costo del activo vendido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530680apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,La ubicación de destino es necesaria mientras se recibe el activo {0} de un empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530681DocType: Volunteer,Morning,Mañana
682apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
683DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nuevo Lote de Estudiantes
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Resumen para esta semana y actividades pendientes
686DocType: Student Applicant,Admitted,Aceptado
687DocType: Workstation,Rent Cost,Costo de arrendamiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530688apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Listado de artículos eliminado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530689apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Error de sincronización de transacciones a cuadros
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530690DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Está expirado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Cantidad Después de Depreciación
692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Calendario de Eventos Próximos
693apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Atributos de Variante
694apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
695DocType: Employee,Company Email,Email de la compañía
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}
697DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importe debitado con la divisa
698DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Clasificación de las puntuaciones
699apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Valor del pedido
700DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consultor Certificado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530702DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Válido para Países
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,La hora de finalización no puede ser anterior a la hora de inicio
704apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 coincidencia exacta
705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada"
706DocType: Grant Application,Grant Application,Solicitud de Subvención
707apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
708DocType: Certification Application,Not Certified,No Certificado
709DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nuevo Valor de Activo
710DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
711DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de Cursos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530712DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Análisis Vinculado
713DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Cupón de cierre de POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530714DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Fecha de inicio del préstamo
715DocType: Contract,Lapsed,Transcurrido
716DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Procentaje del impuesto
717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,La inscripción al curso {0} no existe
718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,El período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
720DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Adquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en
721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
722apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
723DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Artículo de Plan de Solicitud de Material
724DocType: Leave Type,Allow Encashment,Permitir el Cobro
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
726DocType: Exotel Settings,Account SID,SID de cuenta
727DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Fecha de factura
728DocType: GL Entry,Debit Amount,Importe débitado
729apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
730DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ruta clave del resultado de la respuesta
731DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company
732apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530733DocType: Employee Training,Employee Training,Formación de los empleados
734DocType: Quotation Item,Additional Notes,Notas adicionales
735DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
736apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Crear grupos de estudiantes
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","La cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
738DocType: Volunteer,Weekends,Fines de Semana
739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Monto de Nota de Credito
740DocType: Setup Progress Action,Action Document,Documento de Acción
741DocType: Chapter Member,Website URL,URL del Sitio Web
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530742apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Fila # {0}: El número de serie {1} no pertenece al lote {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530743,Finished Goods,Productos terminados
744DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
745DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000746DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530747DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
749apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Nombre del Estudiante:
750DocType: POS Closing Voucher,Difference,Diferencia
751DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Retraso entre paradas de entrega
752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
753apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Parece que hay un problema con la configuración del servidor GoCardless. No se preocupe, en caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta."
754apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,Demostración ERPNext
755apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Añadir los artículos
756DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del producto
757DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre del supervisor de ausencias
758DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Fecha de programa
759DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
760DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo Empacado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530761apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Fila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530762DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Término de Oferta de Trabajo
763apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
764apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
765apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Campo obligatorio - Obtener estudiantes de
766DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cursos matriculados
767DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio de Divisas
768apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio.
769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nombre del producto
770DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Saldo Acreedor
772DocType: Employee,Widowed,Viudo
773DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitud de Cotización
774DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Requerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
775DocType: Attendance,Working Hours,Horas de Trabajo
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Total Excepcional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530777DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
778DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Porcentaje que tiene permitido facturar más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si el valor del pedido es de $ 100 para un artículo y la tolerancia se establece en 10%, se le permite facturar $ 110."
779DocType: Dosage Strength,Strength,Fuerza
780apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,No se puede encontrar el artículo con este código de barras
781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
782apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Venciendo en
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Devolucion de Compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530785apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Crear Órdenes de Compra
786,Purchase Register,Registro de compras
787apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Paciente no Encontrado
788DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
789DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
790apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,El tiempo de respuesta para {0} en el índice {1} no puede ser mayor que el tiempo de resolución.
791DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fecha de Vehículos
792DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Programa de correo electrónico de campaña
793DocType: Student Log,Medical,Médico
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Seleccione Droga
795apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
796DocType: Announcement,Receiver,Receptor
797DocType: Location,Area UOM,Área UOM
798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
799apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Oportunidades
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530800DocType: Lab Test Template,Single,Soltero
801DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Trabajar Desde la Fecha
802DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Amortización total del préstamo
803DocType: Project User,View attachments,Ver Adjuntos
804DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo sobre ventas
805DocType: Article,Publish Date,Fecha de publicación
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,"Por favor, introduzca el centro de costos"
807DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosificación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530808DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Configuraciones de DATEV
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530809DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Orden de venta (OV)
810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Precio de venta promedio
811DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nombre del examinador
812DocType: Lab Test Template,No Result,Sin resultados
813DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La serie alternativa es &quot;SO-WOO-&quot;.
814DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Precios
815DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
818DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,No Vegetariano
819DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre de proveedor
820apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lea el Manual ERPNext
821DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostrar hojas de todos los miembros del departamento en el calendario
822DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Devoluciones de Ventas
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Cant por Linea BOM
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Temporalmente en Espera
825DocType: Account,Is Group,Es un grupo
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Nota de Crédito {0} se ha creado automáticamente
827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Solicitud de Materias Primas
828DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
829DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprobar número de factura único por proveedor
830apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Detalles de la Dirección Primaria
831apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Falta un token público para este banco
832DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio de aceite
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Costo operativo según la orden de trabajo / BOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530834DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Balance de Licencia
835DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registro de mantenimiento de activos
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
837DocType: Certification Application,Non Profit,Sin fines de lucro
838DocType: Production Plan,Not Started,No iniciado
839DocType: Lead,Channel Partner,Canal de socio
840DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Campo obligatorio - Año Académico
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no está asociado con {2} {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530843DocType: Opportunity,Converted By,Convertido por
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530844apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Debe iniciar sesión como usuario de Marketplace antes de poder agregar comentarios.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transacción no permitida contra Órden de Trabajo detenida {0}
847DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
848apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción
849DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta
850apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Procesar datos del libro de día
851DocType: SMS Log,Sent On,Enviado por
852apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Llamada entrante de {0}
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
854DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
855DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
856DocType: Amazon MWS Settings,UK,Reino Unido
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Abrir el Artículo de la Factura
858DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha de solicitud
859DocType: Accounts Settings,Billing Address,Dirección de Facturación
860DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Encabezados de estado
861DocType: Travel Request,Costing,Presupuesto
862DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de facturación
863DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
864DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensaje para los Proveedores
865DocType: BOM,Work Order,Órden de Trabajo
866DocType: Sales Invoice,Total Qty,Cantidad Total
867apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor2
868DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostrar en el sitio web (variante)
869DocType: Employee,Health Concerns,Problemas de salud
870DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleccione el Período de Nómina
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530871apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
872 Please ensure you've typed the {0} correctly.",¡Inválido {0}! La validación del dígito de verificación ha fallado. Asegúrese de haber escrito el {0} correctamente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530873DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impagado
874apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Reservado para venta
875DocType: Packing Slip,From Package No.,Desde Paquete Nro.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Fila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción
877DocType: Item Attribute,To Range,A rango
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Valores y depósitos
879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración"
880DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Asistido por los Padres
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,El Empleado {0} ya ha solicitado {1} en {2}:
882DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positivo
883DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de la oferta de trabajo
884apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Actividades pendientes para hoy
885DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
886DocType: Driver,Applicable for external driver,Aplicable para controlador externo.
887DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Se utiliza para el plan de producción
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530888DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Costo total (moneda de la compañía)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530889DocType: Loan,Total Payment,Pago total
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No se puede cancelar la transacción para la Orden de Trabajo completada.
891DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tiempo entre operaciones (en minutos)
892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO ya creado para todos los artículos de pedido de venta
893DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Ocupado
894DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consumibles
895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Incluir entradas de libro predeterminadas
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Cantidad planificada: Cantidad, para la cual, la orden de trabajo se ha elevado, pero está pendiente de fabricación."
898DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Consumidor de productos y servicios.
899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; y &#39;timestamp&#39; son obligatorios.
900DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por pagar
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de enviar el documento.
902DocType: Patient,Allergies,Alergias
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,No se puede establecer el campo <b>{0}</b> para copiar en variantes
905apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Cambiar Código de Artículo
906DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar Otro
907DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Presión Arterial (sistólica)
908apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} es {2}
909DocType: Item Price,Valid Upto,Válido Hasta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530910DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Caducar Llevar hojas reenviadas (días)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530911DocType: Training Event,Workshop,Taller
912DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avisar en Órdenes de Compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530913DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Alquilado Desde la Fecha
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Piezas suficiente para construir
915apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Por favor guarde primero
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Se requieren elementos para extraer las materias primas que están asociadas con él.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530917DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuario de Perfil POS
918apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación
919DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Fecha de Inicio del Servicio
920DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Factura de Suscripción
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Ingreso directo
922DocType: Patient Appointment,Date TIme,Fecha y Hora
923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Funcionario administrativo
925apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Por favor seleccione Curso
926DocType: Codification Table,Codification Table,Tabla de Codificación
927DocType: Timesheet Detail,Hrs,Horas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530928apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Hasta la fecha</b> es un filtro obligatorio.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Cambios en {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530930DocType: Employee Skill,Employee Skill,Habilidad del empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530931DocType: Employee Advance,Returned Amount,Cantidad devuelta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
933DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Descuento en otro artículo
934DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN de Proveedor
935apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Ver formulario
936DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
937DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina de Laboratorio
938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Cosméticos
939apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo.
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
942DocType: Supplier,Block Supplier,Bloquear Proveedor
943DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
944DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Número planificado de Posiciones
945DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existe.
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Comprar
948,Serial No Warranty Expiry,Garantía de caducidad del numero de serie
949DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Transacción POS Offline
950DocType: Task,Dependencies,Dependencias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530951DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referencia de Pago
952DocType: Supplier,Hold Type,Tipo de Retención
953apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina el grado para el Umbral 0%
954DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Elemento de Pago de Transacción de Extracto Bancario
955DocType: Sales Order,To Deliver,Para entregar
956DocType: Purchase Invoice Item,Item,Productos
957apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Alta Sensibilidad
958apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Información de Tipo de Voluntario
959DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Plantilla de mapeo de Flujo de Caja
960DocType: Travel Request,Costing Details,Detalles de Costos
961apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Mostrar Entradas de Devolución
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
963DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferencia (Deb - Cred)
964DocType: Bank Guarantee,Providing,Siempre que
965DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y ganancias
966DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
967apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No permitido, configure la Plantilla de Prueba de Laboratorio según sea necesario"
968DocType: Patient,Risk Factors,Factores de Riesgo
969DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Riesgos Laborales y Factores Ambientales
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Entradas de Stock ya creadas para Órden de Trabajo
971apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Ver pedidos anteriores
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530972apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} conversaciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530973DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frecuencia Respiratoria
974apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Gestión de sub-contrataciones
975DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura Corporal
976DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Proyecto será accesible en la página web de estos usuarios
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},No se puede cancelar {0} {1} porque el número de serie {2} no pertenece al almacén {3}
978DocType: Detected Disease,Disease,Enfermedad
979DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Cuenta de Gastos Diferidos Predeterminada
980apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Defina el Tipo de Proyecto.
981DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Función de ponderación
982DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Monto real total
983DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Cargo de Consultoría OP
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530984DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostrar Marcas
985DocType: Support Settings,Get Latest Query,Obtener la Última Consulta
986DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ya utilizada para otra empresa
989DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Categoría de cliente predeterminada
990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Términos de Pago
991DocType: Employee,IFSC Code,Código IFSC
992DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","si es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción"
993DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Operación
994DocType: Crop,Produced Items,Artículos Producidos
995DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Hacer coincidir la transacción con las facturas
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530996apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Error en llamada entrante de Exotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530997DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Beneficio Bruto
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Desbloquear Factura
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Incremento no puede ser 0
1000DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar las transacciones de la compañía
1001DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Cantidad y descripción
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
1003DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
1004DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura de proveedor No.
1005DocType: Territory,For reference,Para referencia
1006DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmación de la Cita
1007DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Cierre (Cred)
1010DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Composición Registrada
1011apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Hola
1012apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Mover Elemento
1013DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Monto de Incentivo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301014,Employee Leave Balance Summary,Resumen de saldo de licencia de empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301015DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía (Días)
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada
1017DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de elementos
1018DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Cantidad pendiente
1019DocType: Budget,Ignore,Pasar por alto
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo
1021DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Cuenta de Flete y Reenvío
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301022apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensiones de cheque para la impresión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Crear Recibos de Sueldo
1024DocType: Vital Signs,Bloated,Hinchado
1025DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Registro de Horas de Nómina
1026apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,El almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
1027DocType: Item Price,Valid From,Válido Desde
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301028apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Tu clasificación:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301029DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comisión total
1030DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Cuenta de Retención de Impuestos
1031DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
1032apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Todas las Evaluaciones del Proveedor
1033DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido
1034DocType: Sales Invoice,Rail,Carril
1035apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Costo real
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301036DocType: Item,Website Image,Imagen del sitio web
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,El Almacén de Destino en la fila {0} debe ser igual que la Órden de Trabajo
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad"
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301042apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Valores acumulados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301044apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar"
1046DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El grupo de clientes se configurará en el grupo seleccionado mientras se sincroniza a los clientes de Shopify
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Se requiere territorio en el perfil de punto de venta
1048DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
1049DocType: Hub User,Hub User,Usuario de Hub
1050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1}
1051apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,El valor del puntaje de aprobación debe estar entre 0 y 100
1052DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Puntos Redimidos
1053,Lead Id,ID de iniciativa
1054DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total
1055DocType: Assessment Plan,Course,Curso
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Código de Sección
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}
1058DocType: Timesheet,Payslip,Recibo de Sueldo
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,La regla de precios {0} se actualiza
1060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,La fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha
1061DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Cantidad de gastos
1062apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Articulo de Carrito de Compras
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Error de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301064DocType: Quality Action,Resolution,Resolución
1065DocType: Employee,Personal Bio,Biografía Personal
1066DocType: C-Form,IV,IV
1067apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID de Membresía
1068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Recibir en la entrada del almacén
1069apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Entregado: {0}
1070DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Conectado a QuickBooks
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifique / cree una cuenta (Libro mayor) para el tipo - {0}
1072DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Cuenta por pagar
1073DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo de Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,La fecha de medio día es obligatoria
1075DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Estado de facturación y entrega
1076DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Adjunto curriculum vitae
1077apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Clientes recurrentes
1078DocType: Leave Control Panel,Allocate,Asignar
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Crear Variante
1080DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Fecha de Facturación de Envío
1081DocType: Production Plan,Production Plan,Plan de Producción
1082DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Herramienta de Apertura de Creación de Facturas
1083DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Redondear al entero más cercano
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301084DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Permitir que los artículos no en stock se agreguen al carrito
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Devoluciones de ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301086DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada del Numero de Serie
1087,Total Stock Summary,Resumen de stock total
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1089 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Solo puede planificar hasta {0} vacantes y el presupuesto {1} \ para {2} según el plan de personal {3} para la empresa matriz {4}.
1090DocType: Announcement,Posted By,Publicado por
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspección de calidad requerida para el Artículo {0} para enviar
1092DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
1093DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Mensaje de Confirmación
1094apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.
1095DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente o artículo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301096apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Base de datos de Clientes.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301097DocType: Quotation,Quotation To,Presupuesto para
1098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Ingreso Medio
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Apertura (Cred)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
1101DocType: Purchase Invoice,Overseas,De ultramar
1102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Por favor establezca la empresa
1103DocType: Share Balance,Share Balance,Compartir Saldo
1104DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,ID de clave de acceso AWS
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301105DocType: Production Plan,Download Required Materials,Descargar materiales requeridos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301106DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Alquiler Mensual de la Casa
1107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Establecer como completado
1108DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
1109DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado del Entrenamiento del Empleado
1110DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Cantidad Principal
1112DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Interés Total a Pagar
1113apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Total Pendiente: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301114apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Contacto abierto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301115DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Registro de Horas de Factura de Venta
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Número de serie requerido para el artículo serializado {0}
1118DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301119apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Abriendo y cerrando
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301120DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Serie de Nomencaltura predeterminada de Factura de Venta
1121apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina"
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Se produjo un error durante el proceso de actualización
1123DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de Restaurante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301124apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Tus cosas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Redacción de propuestas
1126DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Deducción de Entrada de Pago
1127DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Prioridad de nivel de servicio
1128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Terminando
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Notificar a los Clientes por Correo Electrónico
1130DocType: Item,Batch Number Series,Serie de Número de Lote
1131apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
1132DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Cantidad Reclamada
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Caducar la asignación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301134DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Configuraciones de Autorización
1135DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Hora de Salida
1136apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,No hay elementos para publicar.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301137apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Seleccione primero el código del artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301138DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
1139DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Costo de Solicitud de Viaje
1140apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Maestros
1141DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Plantilla de Incorporación del Empleado
1142DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Puntuación máxima de Evaluación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301143apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Actualizar Fechas de Transacciones Bancarias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301144apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Seguimiento de Tiempo
1145DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICADO PARA TRANSPORTE
1146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Fila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
1147DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Año fiscal de la compañía
1148DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalle DN
1149DocType: Training Event,Conference,Conferencia
1150DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Estructura de Salario Predeterminada
1151DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Enviar al almacén
1152apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Respuestas
1153DocType: Timesheet,Billed,Facturado
1154DocType: Batch,Batch Description,Descripción de Lotes
1155apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Crear grupos de estudiantes
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
1157DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Por Año
1158apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,No es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301159apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301160DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre ventas
1161DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1162DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Altura (en Metros)
1163DocType: Student,Sibling Details,Detalles de hermanos
1164DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servicio del Vehículo
1165DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
1166DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Emitida
1167DocType: Task,Weight,Peso
1168DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Detalles de diarios
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} transacciones bancarias creadas
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
1171DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para módulo de compras
1172apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
1174DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por
1175DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc."
1178DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detalles de la Promoción del Empleado
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Cambio neto en el inventario
1180DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
1181DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Cuentas por cobrar Cuenta de crédito
1182apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Relación con Tutor2
1183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Gerente
1184DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pago de / a
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Del Año Fiscal
1186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Configura la Cuenta en Almacén {0}
1188apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
1189DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objetivos de ventas del vendedor
1190DocType: GSTR 3B Report,December,diciembre
1191DocType: Work Order Operation,In minutes,En minutos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301192apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Ver citas pasadas
1193DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de resolución
1194DocType: Lab Test Template,Compound,Compuesto
1195DocType: Opportunity,Probability (%),Probabilidad (%)
1196apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Notificación de Despacho
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Seleccionar Propiedad
1198DocType: Course Activity,Course Activity,Actividad del curso
1199DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nombre del lote
1200DocType: Fee Validity,Max number of visit,Número máximo de visitas
1201DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias
1202,Hotel Room Occupancy,Ocupación de la Habitación del Hotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
1204apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Inscribirse
1205DocType: GST Settings,GST Settings,Configuración de GST
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda debe ser la misma que la moneda de la Lista de Precios: {0}
1207DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Ordenar cliente por
1208DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
1209DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Monto de la depreciación
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Convertir a grupo
1211DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
1212DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Por proveedor individual
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301213DocType: Workstation,Production Capacity,Capacidad de producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301214DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301215,Qty To Be Billed,Cantidad a facturar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301216apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Importe entregado
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301217DocType: Coupon Code,Gift Card,Tarjeta de regalo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Cantidad reservada para producción: Cantidad de materias primas para fabricar artículos.
1219DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Fecha de Redención
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Esta transacción bancaria ya está completamente conciliada
1221DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Embalaje
1222apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
1223DocType: Contract,Contract Template,Plantilla de Contrato
1224DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Cantidad Transferida
1225DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Ubicación del Activo
1226apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Desde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha
1227DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Código Postal de Envío
1228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Publicación
1229DocType: Accounts Settings,Report Settings,Configuración de Reportes
1230DocType: Activity Cost,Projects User,Usuario de proyectos
1231apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Consumido
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
1233DocType: Asset,Asset Owner Company,Compañia Dueña del Activo
1234DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de costos por defecto (redondeo)
1235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
1236apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Con qué necesitas ayuda?
1237DocType: Employee Checkin,Shift Start,Inicio de turno
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301238DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Disponibilidad de ranuras
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transferencia de Material
1240DocType: Cost Center,Cost Center Number,Número de Centro de Costo
1241apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,No se pudo encontrar la ruta para
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Apertura (Deb)
1243DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Fecha de Finalización del Trabajo
1244DocType: Loan,Applicant,Solicitante
1245apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
1246,GST Itemised Purchase Register,Registro detallado de la TPS
1247apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Aplicable si la empresa es una sociedad de responsabilidad limitada.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301248apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Las fechas esperadas y de alta no pueden ser inferiores a la fecha del horario de admisión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301249DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reprogramar
1250DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Plantilla de impuestos de artículos
1251DocType: Loan,Total Interest Payable,Interés total a pagar
1252apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Motivo de espera
1253DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
1254apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Fila {0}: establezca el Motivo de exención de impuestos en Impuestos y cargos de ventas
1255DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Objetivo de calidad Objetivo
1256DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio real
1257DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Cuenta de Gastos Diferidos
1258DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de Operación
1259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Terminar
1260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Base
1261DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total de Horas Facturadas
1262DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grupo de elementos de regla de precios
1263DocType: Travel Itinerary,Travel To,Viajar a
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301264apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Maestro de revaluación de tipo de cambio.
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configure la serie de numeración para la Asistencia a través de Configuración&gt; Serie de numeración
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301266apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Importe de Desajuste
1267DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir al usuario
1268DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No.
1269DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
1270DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalles del servicio
1271DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupado
1272DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de entrega requerida
1273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Validar Nóminas Salariales ...
1274DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Número de Garantía Bancaria
1275DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Criterios de Evaluación
1276DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio base (Divisa por defecto)
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Al crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente"
1278apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Problema de División
1279DocType: Student Attendance,Student Attendance,Asistencia del estudiante
1280apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,No hay datos para exportar
1281DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Hoja de horario
1282DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Adquisición retroactiva de materia prima basada en
1283DocType: Sales Invoice,Port Code,Código de Puerto
1284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Almacén de Reserva
1285DocType: Lead,Lead is an Organization,La Iniciativa es una Organización
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,El monto de devolución no puede ser mayor que el monto no reclamado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301287DocType: Guardian Interest,Interest,Interesar
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pre ventas
1289DocType: Instructor Log,Other Details,Otros detalles
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Proveedor
1291apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Fecha de entrega real
1292DocType: Lab Test,Test Template,Plantilla de Prueba
1293DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servido
1294apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Información del Capítulo.
1295DocType: Account,Accounts,Cuentas
1296DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del cuentakilómetros (Última)
1297apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
1298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1299DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Canjear Puntos de Lealtad
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Entrada de Pago ya creada
1301DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtener Proveedores
1302DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario Actual
1303DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,El sistema notificará para aumentar o disminuir la cantidad o cantidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Previsualización de Nómina
1305apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Crear parte de horas
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Cuenta {0} se ha introducido varias veces
1307DocType: Account,Expenses Included In Valuation,GASTOS DE VALORACIÓN
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301308apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Facturas de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301309apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Solo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
1310DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostrar Disponibilidad de Stock
1311apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
1312apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Según la sección 17 (5)
1313DocType: Location,Longitude,Longitud
1314,Absent Student Report,Informe del alumno ausente
1315DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM de Separación de Cultivos
1316DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programa de nivel único
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301317DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Entrega después (días)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301318DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
1319apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Dirección Desde 1
1320DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El siguiente correo electrónico será enviado el:
1321DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Por Semana
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,El producto tiene variantes.
1323apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total de Estudiantes
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Producto {0} no encontrado
1325DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventarios
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplicado {0} encontrado en la tabla
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Compañía {0} no existe
1328apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
1329apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tipo de árbol
1330DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Grado de empleado (opcional)
1331DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Aplicar regla en otro
1332DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantidad consumida por unidad
1333DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Período de gracia de entrada tardía
1334DocType: GST Account,IGST Account,Cuenta IGST
1335DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Fecha de caducidad de la garantía
1336DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén
1337DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Porcentaje de comisión (%)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301338DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Permitir depreciación mensual
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301339apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Seleccione el programa
1340DocType: Project,Estimated Cost,Costo Estimado
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301341DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Enlace a las solicitudes de materiales
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301342apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publicar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aeroespacial
1344,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1345DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Ingreso de tarjeta de crédito
1346apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Facturas para clientes.
1347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,En Valor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301348DocType: Asset Category,Depreciation Options,Opciones de Depreciación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301349apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Se debe requerir la ubicación o el empleado
1350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Crear empleado
1351apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Tiempo de Publicación no Válido
1352DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condición y Fórmula
1353DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301354apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Al finalizar la tarea
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},No hay período de Licencia entre {0} y {1}
1356DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Profesional de la salud
1357DocType: Hotel Room,Capacity,Capacidad
1358DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Tipo de Gasto
1359DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Cerrar Oportunidad Después Días
1360,Reserved,Reservado
1361DocType: Driver,License Details,Detalles de Licencia
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,El campo Desde accionista no puede estar en blanco
1363DocType: Leave Allocation,Allocation,Asignación
1364DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de materia prima
1365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Las Esturcturas fueron asignadas exitósamente
1366apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Crear facturas iniciales de compra y venta
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Activo circulante
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
1369apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en ""Feedback de Entrenamiento"" y luego en ""Nuevo"""
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301370DocType: Call Log,Caller Information,Información de la llamada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301371DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta predeterminada
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccione el tipo de Programa de niveles múltiples para más de una reglas de recopilación.
1374DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
1375apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pago cancelado Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
1376DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Saltar transferencia de material al almacén de WIP
1377DocType: Contract,N/A,N/A
1378DocType: Task Type,Task Type,Tipo de tarea
1379DocType: Topic,Topic Content,Contenido del tema
1380DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Enviar con Archivo Adjunto
1381DocType: Service Level,Priorities,Prioridades
1382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
1383DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negativo
1384DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
1385DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Sólo mostrar productos del siguiente grupo de artículos
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
1387apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Detalle del Tipo de Membresía
1388DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Pedido de compra No.
1389DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consumir Acciones
1390DocType: Budget,Budget Against,Contra Presupuesto
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Razones perdidas
1392apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Solicitudes de Material Automáticamente Generadas
1393DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Medio día. (Cero para deshabilitar)
1394DocType: Job Card,Total Completed Qty,Cantidad total completada
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301395DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Auto dejar cobro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301396apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Perdido
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
1398DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Monto de Beneficio Máximo
1399apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Reservado para la fabricación
1400DocType: Soil Texture,Sand,Arena
1401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energía
1402DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad desde
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
1404apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada
1405apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Por favor seleccione una mesa
1406DocType: BOM,Website Specifications,Especificaciones del sitio web
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Agregue la cuenta a la compañía de nivel raíz -% s
1408DocType: Content Activity,Content Activity,Actividad de contenido
1409DocType: Special Test Items,Particulars,Datos Particulares
1410DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Registro de empleados
1411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
1412apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envía correos para dirigir o contactar según un cronograma de campaña
1413apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
1414DocType: Student,A+,A +
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}"
1416DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Cuenta de revalorización del tipo de cambio
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad máxima
1418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas
1420DocType: Asset,Maintenance,Mantenimiento
1421apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Obtenga del Encuentro de Pacientes
1422DocType: Subscriber,Subscriber,Abonado
1423DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del Producto
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Solo se puede cancelar la asignación vencida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301426DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Cantidad máxima de muestra que se puede retener
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
1428apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Campañas de venta.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301429apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Llamador desconocido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301430DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1431
1432#### Note
1433
1434The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1435
1436#### Description of Columns
1437
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014381. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301439 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1440 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1441 - **Actual** (as mentioned).
14422. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14433. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14444. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14455. Rate: Tax rate.
14466. Amount: Tax amount.
14477. Total: Cumulative total to this point.
14488. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014499. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como ""Envío"",""Seguro"",""Manejo"" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en ""Total de líneas anteriores"", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente."
1450DocType: Quality Action,Corrective,Correctivo
1451DocType: Employee,Bank A/C No.,Núm. de cta. bancaria
1452DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
1453DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Titulares de UIN
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Parcialmente Ordenado
1455DocType: Lab Test,Lab Test,Prueba de Laboratorio
1456DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Herramienta de Generación de Informes Estudiantiles
1457DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Horario de atención médica Horario
1458apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Nombre del documento
1459DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de gasto
1460DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para carrito de compras
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301461apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Guardar artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301462apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nuevo gasto
1463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignorar la existencia ordenada Qty
1464apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Añadir Intervalos de Tiempo
1465apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Configure la cuenta en el almacén {0} o la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1}
1466apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Activos desechado a través de entrada de diario {0}
1467DocType: Loan,Interest Income Account,Cuenta de Utilidad interés
1468DocType: Bank Transaction,Unreconciled,No reconciliado
1469DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Permitir la salida después de la hora de finalización del turno (en minutos)
1470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Los beneficios máximos deberían ser mayores que cero para dispensar beneficios
1471apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Invitación de Revisión enviada
1472DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Asignación de Turno
1473DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propiedad de Transferencia del Empleado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,El campo Equity / Liability Account no puede estar en blanco
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,"""Desde tiempo"" debe ser menos que ""Hasta tiempo"""
1476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotecnología
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1478 to fullfill Sales Order {2}.",El artículo {0} (número de serie: {1}) no se puede consumir como está reservado \ para completar el pedido de ventas {2}.
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficina
1480,BOM Explorer,BOM Explorer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301481DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualizar precio de Shopify a la Lista de Precios de ERPNext
1482apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Configuración de cuentas de correo electrónico
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto"
1484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Necesita Anáisis
1485DocType: Asset Repair,Downtime,Tiempo de Inactividad
1486DocType: Account,Liability,Obligaciones
1487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
1488apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Término Académico:
1489DocType: Salary Detail,Do not include in total,No incluir en total
1490DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Actividad de prueba
1491DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos (venta) por defecto
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301493DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
1494DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar correo electronico
1495DocType: Quality Goal,Weekday,Día laborable
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
1497DocType: Item,Max Sample Quantity,Cantidad de Muestra Máxima
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Sin permiso
1499DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista de Verificación de Cumplimiento del Contrato
1500DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frecuencia Cardíaca / Pulso
1501DocType: Supplier,Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
1503apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1504DocType: Vehicle,Acquisition Date,Fecha de Adquisición
1505apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nos.
1506DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1507apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Pruebas de Laboratorio y Signos Vitales
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Se crearon los siguientes números de serie: <br><br> {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301509DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Empleado no encontrado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301511DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un proveedor
1512apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,El grupo de estudiantes ya está actualizado.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301513DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Restringir la solicitud de licencia con fecha anterior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301514apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Actualización del Proyecto.
1515DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos Contactos de Clientes
1516DocType: Location,Tree Details,Detalles del árbol
1517DocType: Marketplace Settings,Registered,Registrado
1518DocType: Training Event,Event Status,Estado de Eventos
1519DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Intervalo de tiempo de disponibilidad
1520apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Soporte Analítico
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos."
1522DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Mapeador de Flujo de Caja
1523DocType: Item,Website Warehouse,Almacén para el sitio web
1524DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Monto Mínimo de Factura
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1526apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,El programa {0} no existe.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1529DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,Migrador de QuickBooks
1530apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,No hay tareas
1531apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Factura de ventas {0} creada como pagada
1532DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copiar Campos a Variante
1533DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura de la depreciación acumulada
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,La puntuación debe ser menor o igual a 5
1535DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Herramienta de Inscripción a Programa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301536apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,Registros C -Form
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Las acciones ya existen
1538apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Clientes y proveedores
1539DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del boletín de correo electrónico
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,¡Gracias por hacer negocios!
1541apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Soporte técnico para los clientes
1542DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historial de Propiedad del Empleado
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,La variante basada en no se puede cambiar
1544DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Documento de Acción
1545DocType: HR Settings,Retirement Age,Edad de retiro
1546DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de precio medio variable
1547DocType: Share Transfer,To Shareholder,Para el accionista
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1549apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Del estado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Asignando hojas ...
1551DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Número de Vehículo/Autobús
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301552apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Crear nuevo contacto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301553apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Calendario de cursos
1554DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Informe GSTR 3B
1555DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Estado de la Cotización
1556DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1557DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de finalización
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301559DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Seleccionar Usuarios
1560DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Elemento de Precios de la Habitación del Hotel
1561DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nombre de Nivel
1562DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introduzca la edad de jubilación en años
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301563DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301564DocType: Crop,Target Warehouse,Inventario estimado
1565DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalle de la Nómina del Empleado
1566apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Por favor seleccione un almacén
1567DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Posición inicial desde el borde izquierdo
1568,Territory Target Variance Based On Item Group,Variación objetivo del territorio basada en el grupo de artículos
1569DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Asistente de importación
1570apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos
1571DocType: Work Order,Item To Manufacture,Producto para Manufactura
1572DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Tipo de empleo (opcional)
1573DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Umbral de sugerencia
1574apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} el estado es {2}
1575DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de Recolección
1576DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Proporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1577DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Habilitar Pedido
1578apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Orden de compra a pago
1579apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Cantidad proyectada
1580DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de pago
1581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Cantidad Reservada: Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado."
1582DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervalo UOM
1583DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Vuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1585DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalle de Publicación del Hub
1586apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&#39;Apertura&#39;
1587apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Lista de tareas abiertas
1588DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Condiciones mixtas
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Resumen de llamada guardado
1590DocType: Issue,Via Customer Portal,A Través del Portal del Cliente
1591DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Cantidad real
1592apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Cantidad SGST
1593DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato del Resultado
1594DocType: Expense Claim,Expenses,Gastos
1595DocType: Service Level,Support Hours,Horas de Soporte
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Notas de Entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301597DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante de Producto
1598,Purchase Receipt Trends,Tendencias de recibos de compra
1599DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimensual
1600DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de Freno
1601DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenido del Fertilizante
1602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Investigación y desarrollo
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Monto a Facturar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Basada en Término de Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301605apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Configuración de ERPNext
1606DocType: Company,Registration Details,Detalles de registro
1607apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,No se pudo establecer el acuerdo de nivel de servicio {0}.
1608DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Monto total Facturado
1609DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Cantidad mínima para ordenar
1610DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1611DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parámetro de retroalimentación de calidad
1612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1614DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si está habilitado, el sistema creará la orden de trabajo para los elementos explotados en los que BOM está disponible."
1615DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301616apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Valores fuera de sincronización
1617apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Valor de diferencia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301618DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
1619DocType: Volunteer,Evening,Noche
1620DocType: Quiz,Quiz Configuration,Configuración de cuestionario
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301621DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Evitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301622DocType: Vital Signs,Normal,Normal
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra."
1624DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalles de almacén
1625apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Valor del proyecto
1626apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Punto de Venta (POS)
1627DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Estado de Creación de Cuota
1628apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Cree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo
1629DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Lectura del podómetro
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
1631DocType: Account,Balance must be,El balance debe ser
1632,Available Qty,Cantidad Disponible
1633DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Almacén predeterminado para crear una Órden de Venta y una Nota de Entrega
1634DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sobre la línea anterior al total
1635DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Cant. Rechazada
1636DocType: Setup Progress Action,Action Field,Campo de Acción
1637DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Administrar Cliente
1638DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Siempre sincronice sus productos de Amazon MWS antes de sincronizar los detalles de las Órdenes
1639DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Paradas de Entrega
1640DocType: Salary Slip,Working Days,Días de Trabajo
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}
1642DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasa Entrante
1643DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
1644DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Días de Umbral de Cobro
1645,Final Assessment Grades,Grados de Evaluación Final
1646apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1647DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
1648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Configura tu Instituto en ERPNext
1649DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Análisis de Planta
1650DocType: Task,Timeline,Cronograma
1651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Mantener
1652apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Artículo Alternativo
1653DocType: Shopify Log,Request Data,Datos de Solicitud
1654DocType: Employee,Date of Joining,Fecha de Ingreso
1655DocType: Naming Series,Update Series,Definir Secuencia
1656DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es sub-contratado
1657DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Asientos Mínimos
1658DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valor de los Atributos del Producto
1659DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado del examen
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Recibo de compra
1661,Received Items To Be Billed,Recepciones por facturar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301662apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Configure la UOM predeterminada en la configuración de stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301663DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensiones contables
1664,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Materias primas subcontratadas para ser transferidas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301666,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Varianza objetivo del vendedor basada en el grupo de artículos
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1668apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301669DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de materiales para los subconjuntos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301670apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Configure el filtro en función del artículo o almacén debido a una gran cantidad de entradas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,No hay Elementos disponibles para transferir
1673DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nombre de la Actividad
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Cambiar Fecha de Lanzamiento
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La cantidad de productos terminados <b>{0}</b> y Por cantidad <b>{1}</b> no puede ser diferente
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Cierre (Apertura + Total)
1677DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Adjunto de Notificación de Despacho
1678DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Número de Empleados
1679DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada de Depreciación
1680apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
1681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento.
1682apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1683DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tarifa o Descuento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Detalles del banco
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301685DocType: Vital Signs,One Sided,Unilateral
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301687DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Cant. Solicitada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301688DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Datos Personalizados
1689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1690DocType: Service Day,Service Day,Día de servicio
1691apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Resumen del proyecto para {0}
1692apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,No se puede actualizar la actividad remota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301693DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Importe total
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Desde la fecha hasta la fecha se encuentran en diferentes años fiscales
1695apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,El Paciente {0} no tiene la referencia del cliente para facturar
1696DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Plantilla de comentarios de calidad
1697apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Actividad de LMS
1698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Publicación por internet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Creando {0} Factura
1700DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Norma del Código Médico
1701DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composición de arcilla (%)
1702DocType: Item Group,Item Group Defaults,Valores predeterminados del grupo de artículos
1703apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,"Por favor, guarde antes de asignar la tarea."
1704apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Valor de balance
1705DocType: Lab Test,Lab Technician,Técnico de Laboratorio
1706apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista de precios para la venta
1707DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1708Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente."
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El cliente no está inscrito en ningún Programa de Lealtad
1710DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Divisa de cuenta
1711DocType: Lab Test,Sample ID,Ejemplo de Identificacion
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301713DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
1714DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por pagar por defecto
1715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,El empleado {0} no está activo o no existe
1716DocType: Fee Structure,Components,componentes
1717DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Nombre del Parámetro de Búsqueda
1718DocType: Item Barcode,Item Barcode,Código de Barras del Producto
1719DocType: Delivery Trip,In Transit,En Transito
1720DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpoints
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301721DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Mostrar el botón Configurar
1722DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1724DocType: Share Transfer,From Folio No,Desde Folio Nro
1725DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
1726DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Cada entrada y salida válidas
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301728apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Definir presupuesto para un año contable.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301729DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Cuenta ERPNext
1730apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Proporcione el año académico y establezca la fecha de inicio y finalización.
1731apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar
1732DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió en MR
1733DocType: Employee,Permanent Address Is,La dirección permanente es
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Ingresar proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301735DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1736apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},El profesional de la salud {0} no está disponible en {1}
1737DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Plantilla de Términos de Pago
1738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,La marca
1739DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Alquilado Hasta la Fecha
1740DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Permitir el Consumo de Material Múltiple
1741DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
1742DocType: Item,Is Purchase Item,Es un producto para compra
1743DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Factura de Compra
1744DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permitir el Consumo de Material Múltiple contra una Orden de Trabajo
1745DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
1746DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
1747DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de salidas
1748DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Citas
1749apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Acción inicializada
1750apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Fecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1751DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de información
1752DocType: Course Activity,Activity Date,Fecha de actividad
1753apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} de {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301754DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301755apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Categorías
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301756apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
1757DocType: Payment Request,Paid,Pagado
1758DocType: Service Level,Default Priority,Prioridad predeterminada
1759DocType: Program Fee,Program Fee,Cuota del Programa
1760DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1761It also updates latest price in all the BOMs.","Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla ""Posición de explosión de la lista de materiales"" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales."
1762DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mapa de habilidades del empleado
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Se crearon las siguientes Órdenes de Trabajo:
1764DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
1765DocType: Inpatient Record,Discharged,Descargado
1766DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Hora de la Iniciativa
1767,Employee Advance Summary,Resumen de Avance del Empleado
1768DocType: Asset,Available-for-use Date,Fecha disponible para usar
1769DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre del Tutor
1770DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tiene Formato de Impresión
1771DocType: Support Settings,Get Started Sections,Obtener Secciones Comenzadas
1772DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
1773DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,Sancionada
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301774,Base Amount,Cantidad base
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Monto total de la Contribución: {0}
1776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
1777DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Nómina Salarial Validada
1778DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Ciclo de Cultivo
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
1780DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1781apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Desde el lugar
1782DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar en el sitio web
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1784DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
1785DocType: Subscription,Cancelation Date,Fecha de Cancelación
1786DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Producto de la orden de compra
1787DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tarea de Agricultura
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Ingresos indirectos
1789DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los estudiantes
1790DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista de Precios (Creada Automáticamente)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301791DocType: Pick List Item,Picked Qty,Cantidad elegida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301792DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Ajustes de Fecha
1793apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Una pregunta debe tener más de una opción.
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Variación
1795DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detalle de la Promoción del Empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301796DocType: Delivery Trip,Driver Email,Email del conductor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301797DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
1798DocType: Share Balance,Purchased,Comprado
1799DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento.
1800DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Porcentaje de descuento adicional
1801apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Ver una lista de todos los vídeos de ayuda
1802DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Textura de la Tierra
1803DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1804DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1805DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
1806apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Imprimir Boleta de Calificaciones
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1808 Please enter a valid Invoice","Fila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida"
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Químico
1811DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1812DocType: Quiz,Latest Attempt,Último intento
1813DocType: Quiz Result,Quiz Result,Resultado del cuestionario
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Las Licencias totales asignadas son obligatorias para el Tipo de Licencia {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301815apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301816DocType: Workstation,Electricity Cost,Costos de Energía Eléctrica
1817apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
1818DocType: Subscription Plan,Cost,Costo
1819DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1820DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Monto Total Anticipado
1821DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Llegada Estimada
1822apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Ver Todos los Artículos
1823apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Entrar
1824DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Transferido
1826DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM de artículo del sitio web
1827apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1828DocType: Timesheet Detail,Bill,Cuenta
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Blanco
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa inválida para transacciones entre empresas.
1831DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
1833DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
1834DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crear Automáticamente Nuevo Lote
1835DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","El usuario que se utilizará para crear clientes, artículos y pedidos de venta. Este usuario debe tener los permisos relevantes."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301836DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Habilitar la contabilidad del trabajo en curso de capital
1837DocType: POS Field,POS Field,Campo POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301838DocType: Supplier,Represents Company,Representa a la Compañía
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Crear
1840DocType: Student Admission,Admission Start Date,Fecha de inicio de la admisión
1841DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
1842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nuevo Empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301843DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
1844apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Cant. de Apertura
1845DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Recordatorio de Cita
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301847apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301848DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nombre de Lote del Estudiante
1849DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
1850apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importar artículos y unidades de medida
1851DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del balance del préstamo
1852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Agregado a los Detalles
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Lo sentimos, el código de cupón está agotado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301854DocType: Communication Medium,Catch All,Atrapar a todos
1855apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Calendario de Cursos
1856DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplicable en la Solicitud de Material
1857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Opciones de stock
1858apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,No se agregaron artículos al carrito
1859DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001860apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Cantidad de {0}
1862DocType: Attendance,Leave Application,Solicitud de Licencia
1863DocType: Patient,Patient Relation,Relación del Paciente
1864DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoría de Hub para Publicar
1865DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1867 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1868 be delivered","La Órden de Venta {0} tiene reserva para el Artículo {1}, solo puede entregar la reservada {1} contra {0}. No se puede entregar el Número de Serie {2}"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Elemento {0}: {1} cantidad producida.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301870DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Dirección de facturación GSTIN
1871DocType: Homepage,Hero Section Based On,Sección de héroe basada en
1872DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Exención de HRA Elegible Total
1873apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN inválido! Un GSTIN debe tener 15 caracteres.
1874DocType: Assessment Plan,Evaluate,Evaluar
1875DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasa neta por hora
1876DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo sobre costos de destino estimados
1877DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Criterios
1878DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Lista de embalaje del producto
1879DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Cuenta de caja / banco
1880DocType: Travel Itinerary,Train,Entrenamiento
1881,Delayed Item Report,Informe de artículo retrasado
1882apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC elegible
1883DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Ocupación de pacientes hospitalizados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301884apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Publica tus primeros artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301885DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
1886DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Tiempo después del final del turno durante el cual se considera la salida para la asistencia.
1887apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Por favor especificar un {0}
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1889DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
1890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,La creación de Variantes se ha puesto en cola.
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Resumen de Trabajo para {0}
1892DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,El primer Autorizador de Licencia en la lista se establecerá como el Autorizador de Licencia Predeterminado.
1893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatoria
1894apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Días retrasados
1895DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
1897apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Conectarse a Quickbooks
1898apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Valores claros
1899DocType: Training Event,Self-Study,Autoestudio
1900DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Fecha de Finalización del Período
1901apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,El recibo de transporte y la fecha son obligatorios para el modo de transporte elegido
1902apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Las Composiciones de Suelo no suman 100
1903apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Descuento
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Fila {0}: {1} es necesaria para crear las facturas de apertura {2}
1905DocType: Membership,Membership,Membresía
1906DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de amortizaciones
1907apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Número de débito A / C
1908DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarifa con margen
1909DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Es Retorno (Nota de Débito)
1910DocType: Workstation,Wages,Salarios
1911DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nombre del Administrador de Mantenimiento
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,¡Ya existen transacciones contra la empresa!
1913apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Sitio solicitante
1914DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgente
1915apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Obteniendo Registros......
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
1917apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,No se puede encontrar la variable:
1918apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad"
1919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
1920DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Tipo de Interés Fijo
1921apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Admitir
1922apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Ir al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1923apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Pagar Restante
1924DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Fabricante
1925DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de compra del producto
1926DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total de Licencias Cobradas
1927DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pago de Facturas de Venta
1928DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad
1929DocType: Project,First Email,Primer Correo Electrónico
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La fecha de liberación debe ser mayor o igual que la fecha de incorporación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301931DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rol de aprobación de presupuesto de excepción
1932DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida"
1933DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Cantidad de venta
1935DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Cantidad de Interés
1936DocType: Job Card,Time Logs,Gestión de tiempos
1937DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Cantidad de lealtad
1938DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detalle de Transferencia del Empleado
1939DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301940DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Otros ajustes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301941DocType: Location,Location Details,Detalles de Ubicación
1942DocType: Share Transfer,Issue,Incidencia
1943apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Registros
1944DocType: Asset,Scrapped,Desechado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301945DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agentes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301946DocType: Item,Item Defaults,Valores por Defecto del Artículo
1947DocType: Cashier Closing,Returns,Devoluciones
1948DocType: Job Card,WIP Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
1949apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1950apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Reclutamiento
1951DocType: Lead,Organization Name,Nombre de la organización
1952DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Mostrar las últimas publicaciones del Foro
1953DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de envío
1954,Projected Quantity as Source,Cantidad proyectada como Fuente
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Viaje de Entrega
1957DocType: Student,A-,A-
1958DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo de Transferencia
1959DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Cantidad y cantidad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301960DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,URL de redireccionamiento correcto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Gastos de venta
1962DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnóstico
1963apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Compra estándar
1964DocType: Attendance Request,Explanation,Explicación
1965DocType: GL Entry,Against,Contra
1966DocType: Item Default,Sales Defaults,Valores Predeterminados de Venta
1967DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Cantidad de Órdenes de Trabajo
1968DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto
1969apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Desc
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301970apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Se requiere la ubicación de destino o al empleado mientras recibe el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301971DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material Transferido para Subcontrato
1972apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Fecha de orden de compra
1973DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Órdenes de compra Artículos vencidos
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Código Postal
1975apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Orden de Venta {0} es {1}
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Seleccione la cuenta de ingresos por intereses en préstamo {0}
1977DocType: Opportunity,Contact Info,Información de contacto
1978apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Crear Asientos de Stock
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,No se puede promocionar Empleado con estado dejado
1980DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de medida para el peso neto
1981DocType: Item Default,Default Supplier,Proveedor predeterminado
1982DocType: Loan,Repayment Schedule,Calendario de reembolso
1983DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla de envío
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,la fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1985apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,No se puede facturar por cero horas de facturación
1986DocType: Company,Date of Commencement,Fecha de Comienzo
1987DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccione primero el nombre de la empresa.
1988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Correo electrónico enviado a {0}
1989apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Presupuestos recibidos de proveedores.
1990DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Enero-abril-julio-octubre
1991apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1992apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Este es un grupo de proveedores raíz y no se puede editar.
1994DocType: Sales Invoice,Driver Name,Nombre del Conductor
1995apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Edad Promedio
1996DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Fecha de Congelación de Asistencia
1997DocType: Payment Request,Inward,Interior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301998DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Valores predeterminados de dimensión
1999apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Edad mínima de Iniciativa (días)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302000apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Disponible para uso Fecha
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Todas las listas de materiales
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Crear entrada de diario entre empresas
2003DocType: Company,Parent Company,Empresa Matriz
2004apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302005apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Comparar listas de materiales para cambios en materias primas y operaciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,El documento {0} no se ha borrado correctamente
2007DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Divisa / modena predeterminada
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Conciliar esta cuenta
2009apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descuento máximo para el artículo {0} es {1}%
2010DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Adjunte un archivo de plan de cuentas personalizado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302011DocType: Asset Movement Item,From Employee,Desde Empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302012apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importacion de servicios
2013DocType: Driver,Cellphone Number,Número Celular
2014DocType: Project,Monitor Progress,Monitorear el Progreso
2015DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Código de artículo de regla de precios
2016apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
2017DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Crear una entrada con una diferencia
2018DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sección de Repetición Automática
2019DocType: Service Level Priority,Response Time,Tiempo de respuesta
2020DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia desde fecha
2021DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
2022DocType: Program Enrollment,Transportation,Transporte
2023apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Atributo no válido
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
2025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Campañas de correo electrónico
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302026DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Para rastrear la compra entrante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302027DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupo de Proveedores Predeterminado
2028apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
2029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
2030DocType: Department Approver,Department Approver,Aprobador de Departamento
2031DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Configuraciones de la Aplicación
2032DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
2033apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creación de empresa e importación de plan de cuentas
2034DocType: Employee Advance,Claimed,Reclamado
2035DocType: Crop,Row Spacing,Distancia entre Filas
2036apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}"
2037apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,No hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado
2038DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
2039DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura para reconciliación de pago
2040DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Plantilla de Procedimiento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302041apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publicar artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302042apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Margen %
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}"
2044,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-sumario de los suministros exteriores
2045DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc"
2046apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Al Estado
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Distribuidor
2048DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Libro de Finanzas de Activos
2049DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Reglas de envio para el carrito de compras
2050apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Configure una cuenta bancaria predeterminada para la empresa {0}
2051apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, establece ""Aplicar descuento adicional en"""
2052DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Porcentaje Aplicable
2053,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Rango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
2055DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predeterminados globales
2056apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Invitación a Colaboración de Proyecto
2057DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
2058DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nombre de la Acción
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Año de inicio
2060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Crear préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302061DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha inicial del período de facturación
2062DocType: Shift Type,Process Attendance After,Asistencia al proceso después
2063,IRS 1099,IRS 1099
2064DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Permiso / licencia sin goce de salario (LSS)
2065DocType: Payment Request,Outward,Exterior
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302066apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,En {0} Creación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302067apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Impuesto estatal / UT
2068,Trial Balance for Party,Balance de Terceros
2069,Gross and Net Profit Report,Informe de ganancias brutas y netas
2070apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Árbol de procedimientos
2071DocType: Lead,Consultant,Consultor
2072apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Padres Maestros Asistencia a la Reunión
2073DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
2074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
2075apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
2076,GST Sales Register,Registro de ventas de GST
2077DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura de ventas anticipada
2078apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Seleccione sus Dominios
2079apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Proveedor de Shopify
2080DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Elementos de la Factura de Pago
2081DocType: Payroll Entry,Employee Details,Detalles del Empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302082apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Procesando archivos XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302083DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2084DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Gerencia
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Mostrar {0}
2087DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuración del pagador
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados.
2089apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Seleccione primero la Compañia
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302090apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Cuenta: <b>{0}</b> es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302091apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,La función Comparar lista toma argumentos de la lista
2092DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", entonces el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
2093DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
2094DocType: Delivery Note,Is Return,Es un retorno
2095apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Precaución
2096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importación exitosa
2097apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Meta y procedimiento
2098apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Crédito
2100DocType: Price List Country,Price List Country,Lista de precios del país
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302101DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Para saber más sobre la cantidad proyectada, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">haga clic aquí</a> ."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302102DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Asignar Almacén Fuente
2103DocType: Tally Migration,UOMs,UdM
2104DocType: Account Subtype,Account Subtype,Subtipo de cuenta
2105apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
2106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
2107DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
2108apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
2109DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Punto de fidelidad
2110DocType: Employee Checkin,Shift End,Fin de turno
2111DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
2112DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Tiempo en Minutos
2113apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Información de la Concesión.
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302115apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302116DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Términos y Condiciones del Contrato
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No puede reiniciar una Suscripción que no está cancelada.
2118DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de balance
2119DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Es Licencia Ganada
2120apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Monto de orden de compra
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
2122DocType: Fee Validity,Valid Till,Válida Hasta
2123DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunión total de Padres y Maestros
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
2125apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302127DocType: Call Log,Lead,Iniciativa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302128DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por pagar
2129DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,Token de Autenticación MWS
2130DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Campaña de correo electrónico para
2131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Entrada de Stock {0} creada
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,No tienes suficientes puntos de lealtad para canjear
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Por favor, establezca una cuenta asociada en la categoría de retención de impuestos {0} contra la compañía {1}"
2134apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No se permite cambiar el Grupo de Clientes para el Cliente seleccionado.
2136,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de compra por pagar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302137apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Fila {1}: la serie de nombres de activos es obligatoria para la creación automática del elemento {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302138DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalles de Inscripción
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302140DocType: Customer Group,Credit Limits,Límites de crédito
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302141DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Precio neto
2142apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Seleccione un Cliente
2143DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Dejar asignaciones
2144DocType: Job Card,Started Time,Hora de inicio
2145DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de compra del producto
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Entradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
2147DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Términos de Evaluación
2148apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Elemento 1
2149DocType: Holiday,Holiday,Vacaciones
2150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Tipo de Licencia es obligatorio
2151DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Cerrar Problema Después Días
2152,Eway Bill,Eway Bill
2153apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para agregar usuarios a Marketplace.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302154DocType: Attendance,Early Exit,Salida Temprana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302155DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan de Personal
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON solo se puede generar a partir de un documento enviado
2157apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Impuestos y beneficios a empleados
2158DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validez en Días
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
2160DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nombre de la Consultora
2161DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos no conciliados
2162apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Actividad para Miembros
2163apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Cantidad de Pedidos
2164DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año fiscal actual
2165DocType: Purchase Invoice,Group same items,Agrupar mismos artículos
2166DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
2167DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sincronización en Progreso
2168DocType: Department,Parent Department,Departamento de Padres
2169DocType: Loan Application,Repayment Info,Información de la Devolución
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no pueden estar vacías
2171DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rol de Mantenimiento
2172apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Línea {0} duplicada con igual {1}
2173DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Deshabilitar Marketplace
2174DocType: Quality Meeting,Minutes,Minutos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302175apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Tus artículos destacados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302176,Trial Balance,Balanza de Comprobación
2177apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Mostrar completado
2178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Año fiscal {0} no encontrado
2179apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Configuración de empleados
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Hacer entrada de stock
2181DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuario de Reserva de Hotel
2182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Establecer estado
2183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
2184DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Fecha límite de Cumplimiento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302185apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Cerca de usted
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302186DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302187DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Configuración de Suscripción
2188DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Actualizar la Referencia de Repetición Automática
2189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de licencia {0}
2190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Investigación
2191apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,DIrección a 2
2192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo
2193DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
2194apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla"
2195DocType: Announcement,All Students,Todos los estudiantes
2196apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Mostrar Libro Mayor
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302198DocType: Cost Center,Lft,Izquierda-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302199DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
2200DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transacciones Reconciliadas
2201apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Primeras
2202DocType: Crop Cycle,Linked Location,Ubicación vinculada
2203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Obtener facturas
2205DocType: Designation,Skills,Habilidades
2206DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menos de un año
2207apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Resto del mundo
2209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,El producto {0} no puede contener lotes
2210DocType: Crop,Yield UOM,Rendimiento UOM
2211,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
2212DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago Bruto
2213DocType: Item,Is Item from Hub,Es Artículo para Hub
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Obtenga artículos de los servicios de salud
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302215apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Cantidad terminada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302216apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,DIVIDENDOS PAGADOS
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Libro de contabilidad
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Diferencia
2220DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Carga inversa
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,UTILIDADES RETENIDAS
2222DocType: Job Card,Timing Detail,Detalle de Sincronización
2223DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Cambio en POS
2224DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detalle del servicio
2225DocType: BOM,Item Description,Descripción del Producto
2226DocType: Student Sibling,Student Sibling,Hermano del Estudiante
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Método de Pago
2228DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Productos suministrados
2229apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Configura un menú activo para Restaurant {0}
2230apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Porcentaje de Comision %
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Cantidad para producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302232DocType: Email Digest,New Income,Nuevo Ingreso
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302233apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Plomo abierto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302234DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras
2235DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Oportunidad Artículo
2236DocType: Quality Action,Quality Review,Revisión de calidad
2237,Student and Guardian Contact Details,Detalles de Contacto de Alumno y Tutor
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Fusionar Cuenta
2239apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
2240DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,La asistencia se marcará automáticamente solo después de esta fecha.
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Apertura temporal
2242,Employee Leave Balance,Balance de ausencias de empleado
2243apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nuevo procedimiento de calidad
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
2245DocType: Patient Appointment,More Info,Más información
2246DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Acciones de Calificación de Proveedores
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302247apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Proveedor {0} no encontrado en {1}
2248DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Almacén rechazado
2249DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra comprobante
2250DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centro de costos (compra) por defecto
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nuevo pago
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda."
2253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Para el proveedor predeterminado (opcional)
2254DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Plazo de ejecución en días
2255apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Objetivo ({})
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Balance de cuentas por pagar
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302258apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,El valor de las existencias ({0}) y el saldo de la cuenta ({1}) no están sincronizados para la cuenta {2} y sus almacenes vinculados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302259DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtener facturas pendientes de pago
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302261DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
2262apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
2263apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Prescripciones para pruebas de laboratorio
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2265 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
2266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Pequeño
2267DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify no contiene un cliente en el pedido, al sincronizar los pedidos, el sistema considerará al cliente predeterminado para el pedido."
2268DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
2269DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Pagos de cierre del cajero
2270DocType: Education Settings,Employee Number,Número de empleado
2271DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Cancelar la factura después del Período de Gracia
2272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
2273DocType: Project,% Completed,% Completado
2274,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada (Impuesto excluido)
2275DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Tasa de depreciación
2276apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Números seriales
2277apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Fila {0}: Inspección de calidad rechazada para el artículo {1}
2278apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Elemento 2
2279DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Validar regla aplicada
2280DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Endpoint de Autorización
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302281DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Notificar a los usuarios por correo electrónico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302282DocType: Travel Request,International,Internacional
2283DocType: Training Event,Training Event,Evento de Capacitación
2284DocType: Item,Auto re-order,Ordenar Automáticamente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302285DocType: Attendance,Late Entry,Entrada tardía
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302286apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Total Conseguido
2287DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión.
2288DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Descuento del precio del plan promocional
2289DocType: Contract,Contract,Contrato
2290DocType: GSTR 3B Report,May,Mayo
2291DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Prueba de Laboratorio Fecha y Hora
2292DocType: Email Digest,Add Quote,Añadir Cita
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Egresos indirectos
2295apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
2296DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
2297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Crear Pedido de Venta
2298apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Entrada Contable para Activos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Factura en Bloque
2301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Cantidad para Hacer
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
2303DocType: Asset Repair,Repair Cost,Coste de la Reparación
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302304DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Bajo revisión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Error al iniciar sesión
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302306DocType: Coupon Code,Promotional,Promocional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302307DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artículos de Especiales de Prueba
2308apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para registrarse en Marketplace.
2309apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Reportes clave
2310DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Método de pago
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,De acuerdo con su estructura salarial asignada no puede solicitar beneficios
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
2313DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
2314apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Este es un grupo principal y no se puede editar.
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Unir
2316DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Orden de compra (OC)
2317DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de Combustible
2318DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información del Contacto en el Almacén
2319DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortizar importe de la diferencia
2320DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nombre del Voluntario
2321apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}
2322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
2323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en una fecha dada {1}
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Regla de Envío no aplicable para el país {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302325DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Importar facturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302326DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalles de Comercio Extranjero
2327,Assessment Plan Status,Estado del Plan de Evaluación
2328DocType: Email Digest,Annual Income,Ingresos anuales
2329DocType: Serial No,Serial No Details,Detalles del numero de serie
2330DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
2331apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Del Nombre de la Parte
2332apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Cantidad de salario neto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302333DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Entrega contra pedido de cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302334DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupo Número de rodillos
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
2337apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
2340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Configure primero el Código del Artículo
2341apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,DocType
2342apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
2343DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Contador de Intervalo de Facturación
2344apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Citas y Encuentros de Pacientes
2345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Valor que Falta
2346DocType: Employee,Department and Grade,Departamento y Grado
2347DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiótico
2348,Team Updates,Actualizaciones equipo
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,De proveedor
2350DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
2351DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Crear Formato de Impresión
2353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Tarifa Creada
2354apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
2355apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Artículos Filtra
2356DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula de Criterios
2357apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Total Saliente
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
2359DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transacción
2360DocType: Call Log,Duration,Duración
2361apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Para un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo"
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
2363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Días de solicitud de permiso compensatorio no en días feriados válidos
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Ingrese la <b>cuenta de diferencia</b> o configure la <b>cuenta de ajuste de stock</b> predeterminada para la compañía {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302366DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de productos en el sitio web
2367DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Divisa por defecto)
2368DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Recordatorio
2369apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Valor Accesible
2370apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
2371DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Asiento contable
2372apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,De GSTIN
2373DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Cantidad no Reclamada
2374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} artículos en curso
2375DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la estación de trabajo
2376DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Código de Grado
2377DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Grupo de artículos
2378apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Enviar boletín:
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,El Artículo Alternativo no debe ser el mismo que el Código del Artículo
2380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
2381DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Losas de descuento de producto
2382DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribución del objetivo
2383DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalización de la Evaluación Provisional
2384apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importando Partes y Direcciones
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Factor de conversión de UOM ({0} -&gt; {1}) no encontrado para el elemento: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302386DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Cta. bancaria núm.
2387DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creada con este prefijo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302388DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2389{total_score} (the total score from that period),
2390{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302391","Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)"
2392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Crear Orden de Compra
2393DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
2394DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Nota de Descarga
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302395DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Número de citas concurrentes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302396apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Empezando
2397DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de impuestos y cargos
2398DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de depreciación de activos de libro de forma automática
2399DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de Trabajo
2400DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Proveedor de Solicitud de Presupuesto
2401DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Mensaje de Registro
2402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
2403DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosis de prescripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302404DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Gerente de recursos humanos (RRHH)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302405apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
2406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Vacaciones
2407DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de factura de proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302408apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar el carrito de compras
2409DocType: Payment Entry,Writeoff,Pedir por escrito
2410DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2411DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Ejemplo:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Esto generará una contraseña como SAL-Jane-1972
2412DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Nombrar el Prefijo de la Serie
2413DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo de la plantilla de evaluación
2414DocType: Salary Component,Earning,Ingresos
2415DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Criterios de Calificación
2416DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Divisa de la cuenta de tercero/s
2417DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distancia Total Estimada
2418DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Cuentas por cobrar Cuenta impaga
2419DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
2420apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Explorar listas de materiales (LdM)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},No se permite crear una dimensión contable para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302422apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Actualice su estado para este evento de capacitación.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002423DocType: Item Barcode,EAN,EAN
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302424DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Agregar o deducir
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Condiciones traslapadas entre:
2426DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Campo en transacción bancaria
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
2428,Inactive Sales Items,Artículos de venta inactivos
2429DocType: Quality Review,Additional Information,Información Adicional
2430apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Valor Total del Pedido
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Comida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3
2433DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Detalles del cupón de cierre de POS
2434DocType: Bank Account,Is the Default Account,Es la cuenta predeterminada
2435DocType: Shopify Log,Shopify Log,Log de Shopify
2436apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,No se encontró comunicación.
2437DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Registrarse
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Crear entrada de pago
2439DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de visitas
2440apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
2441apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Inscribiendo estudiante
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
2443apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2444 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",La cita se superpone con {0}. <br> {1} tiene una cita programada con {2} a las {3} con {4} minutos de duración.
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
2446DocType: Project,Start and End Dates,Fechas de Inicio y Fin
2447DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Términos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato
2448,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302449DocType: Coupon Code,Maximum Use,Uso maximo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Abrir la lista de materiales {0}
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
2452DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descuento Promedio
2453DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
2454DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Exención Anual HRA
2455DocType: Rename Tool,Utilities,Utilidades
2456DocType: POS Profile,Accounting,Contabilidad
2457DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Importe de recibo de compra
2458DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Resumen de la entrevista de salida
2459apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,"Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote"
2460DocType: Asset,Depreciation Schedules,programas de depreciación
2461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Crear factura de ventas
2462apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,ITC no elegible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302463DocType: Task,Dependent Tasks,Tareas dependientes
2464apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
2465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Cantidad a Producir
2466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
2467DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
2468DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacción
2469apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
2470apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Algunos correos electrónicos no son válidos
2471DocType: Work Order Operation,Operation Description,Descripción de la operación
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
2473DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrito de compras
2474apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente
2475DocType: POS Profile,Campaign,Campaña
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302476apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
2477 auto generated for Asset {1}",{0} se cancelará automáticamente en la cancelación de activos como se generó \ auto para el activo {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302478DocType: Supplier,Name and Type,Nombre y Tipo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302479apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Artículo reportado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
2481DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Contactos y Dirección
2482DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Determinar el check-in y el check-out
2483DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Beneficios Máximos (Cantidad)
2484apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Agregar notas
2485DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de contacto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302486apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,No hay datos para este periodo.
2487DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Fecha de finalización del curso
2488DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
2489DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad planificada
2490DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Agua
2491DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302492DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Módulos Aplicables
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302493DocType: Employee,Prefered Email,Correo electrónico preferido
2494DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilidad y Detalles
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Incluido en el beneficio bruto
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
2497apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Cant. Requerida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
2499apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Máximo: {0}
2500apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Desde Fecha y Hora
2501DocType: Shopify Settings,For Company,Para la empresa
2502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
2503DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Importe de compra
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302505apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La empresa del activo {0} y el documento de compra {1} no coinciden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302506DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modos de Pago
2507DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nombre de dirección de envío
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Plan de cuentas
2509DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenido de los términos y condiciones
2510apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Hubo errores al crear el Programa del Curso
2511DocType: Communication Medium,Timeslots,Ranuras de tiempo
2512DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,El primer Aprobador de Gastos en la lista se establecerá como el Aprobador de Gastos Predeterminado.
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
2514apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Para poder registrarse en Marketplace, debe ser un usuario que no sea Administrador con funciones de Administrador del Sistema y Administrador de Artículos."
2515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
2516DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2517DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sin programación
2518DocType: Employee,Owned,Propiedad
2519DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad"
2520,Purchase Invoice Trends,Tendencias de compras
2521apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,No se encontraron productos.
2522DocType: Employee,Better Prospects,Mejores Prospectos
2523DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Sin Gluten
2524DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Gasto Total Mínimo
2525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes"
2526DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Duración de Vencimiento (en días)
2527DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Fecha de Alta
2528DocType: Subscription Plan,Price Determination,Determinación de Precios
2529DocType: Vehicle,License Plate,Matrículas
2530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nuevo Departamento
2531DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Trabajó en Vacaciones
2532DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
2533DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio
2534apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Seleccione el Perfil POS
2535DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / Estado de CMA
2536,Accounts Browser,Navegador de Cuentas
2537DocType: Procedure Prescription,Referral,Remisión
2538DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referencia de Entrada de Pago
2539DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
2540DocType: Support Search Source,Response Options,Opciones de Respuesta
2541DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Aplicar múltiples reglas de precios
2542DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración de Empleado
2543apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Cargando el Sistema de Pago
2544,Batch-Wise Balance History,Historial de Saldo por Lotes
2545apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}.
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
2547DocType: Package Code,Package Code,Código del Paquete
2548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Aprendiz
2549DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Compañía
2550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
2551DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2552Used for Taxes and Charges","la tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos."
2553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,El empleado no puede informar a sí mismo.
2554apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Tarifa:
2555DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Cambie esta fecha manualmente para configurar la próxima fecha de inicio de sincronización
2556DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Max Licencias Permitidas
2557DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
2558DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo Bancario
2559apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
2560DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Aprobador de Autorización de Vacaciones es obligatorio en la Solicitud de Licencia
2561DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
2562DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la cuenta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302563apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302564DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Resolver error y subir de nuevo.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302566DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Sobre asignación de transferencia (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
2568DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
2569DocType: Weather,Weather Parameter,Parámetro Meteorológico
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
2571DocType: Item,Asset Naming Series,Nomenclatura para Activos
2572DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
2573apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Las fechas de alquiler de la casa deben ser al menos con 15 días de diferencia
2574DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detalles del Cobro
2575DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Permitir imprimir antes de pagar
2576DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Textura de Suelo Vinculado
2577DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de Envíos
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
2579DocType: GSTR 3B Report,March,marzo
2580DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entradas de Transacciones Bancarias
2581DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
2582DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de costos adicionales
2583DocType: Quality Action,Quality Action,Acción de calidad
2584apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Nº de Interacciones
2585DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
2586apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2587 Support Day {0} at index {1}.",Establezca la Hora de inicio y la Hora de finalización para \ Support Day {0} en el índice {1}.
2588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
2589DocType: Asset,Asset Name,Nombre de Activo
2590DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Peso de la Tarea
2591DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
2592DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Agregar automáticamente impuestos y cargos de la plantilla de impuestos de artículos
2593DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Tipo de programa de lealtad
2594DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de almacén
2595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado.
2597apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
2598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Lista de embalaje
2599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Alquiler de Oficina
2600apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS
2601DocType: Disease,Common Name,Nombre Común
2602DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabla de plantillas de comentarios del cliente
2603DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Actividad de Embarque de Empleados
2604apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección
2605DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la estación de trabajo
2606DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Presión Sanguínea
2607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analista
2608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no está en un Período de cálculo de Nómina válido
2609DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Beneficios Máximos (Anuales)
2610DocType: Item,Inventory,inventario
2611apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Descargar como Json
2612DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302613DocType: Coupon Code,Used,Usado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302614DocType: Opportunity,With Items,Con Productos
2615apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campaña &#39;{0}&#39; ya existe para {1} &#39;{2}&#39;
2616DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Equipo de Mantenimiento
2617DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Orden en el que deben aparecer las secciones. 0 es primero, 1 es segundo y así sucesivamente."
2618apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,En Cantidad
2619DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
2620DocType: Item,Item Attribute,Atributos del Producto
2621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Gubernamental
2622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302623DocType: Asset Movement Item,Source Location,Ubicación de Origen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302624apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,nombre del Instituto
2625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Por favor, ingrese el monto de amortización"
2626DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Umbral de horas de trabajo para ausentes
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Puede haber un factor de recopilación de niveles múltiples basado en el total gastado. Pero el factor de conversión para el canje siempre será el mismo para todos los niveles.
2628apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variantes del Producto
2629apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Servicios
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302631DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
2632DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
2633DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de costos principal
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Crear facturas
2635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Seleccionar Posible Proveedor
2636DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Tipo de medio de comunicación
2637DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos"
2638DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importar notas de entrega de Shopify en el envío
2639apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Mostrar cerrada
2640DocType: Issue Priority,Issue Priority,Prioridad de emisión
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302641DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302642apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
2644DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validez de la Cuota
2645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
2646apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
2647DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudiantes
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} debe ser menor que {2}
2649apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino"
2650DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Código GST HSN
2651DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia total
2652apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Proyectos abiertos
2653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
2654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión
2655DocType: Program Course,Program Course,Programa de Curso
2656DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Permitir Citas
2657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
2658DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio de la página web
2659DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de productos
2660apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Tomado
2661DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Cuenta de préstamo a corto plazo
2662DocType: Student,Date of Leaving,Fecha de partida
2663DocType: Pricing Rule,For Price List,Por lista de precios
2664apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Búsqueda de ejecutivos
2665DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
2666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Establecer Valores Predeterminados
2667DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (para todos los clientes)
2668apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Crear Leads
2669DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Programas
2670apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Se requiere el Perfil POS para usar el Punto de Venta
2671DocType: Cashier Closing,Net Amount,Importe Neto
2672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
2673DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302674DocType: Support Search Source,Result Route Field,Campo de ruta de resultado
2675DocType: Supplier,PAN,PAN
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302676DocType: Employee Checkin,Log Type,Tipo de registro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302677DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
2678DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Calificación del Proveedor
2679DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Resultado Fecha y Hora
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302680apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Se requiere del empleado mientras recibe el activo {0} en una ubicación de destino
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302681,Support Hour Distribution,Soporte de distribución de horas
2682DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Préstamo cerrado
2684DocType: Student,Leaving Certificate Number,Número de certificado de salida
2685apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Cita cancelada, por favor revise y cancele la factura {0}"
2686DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Cantidad de lotes disponibles en almacén
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Formato de impresión de actualización
2688DocType: Bank Account,Is Company Account,Es la Cuenta de la Empresa
2689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Tipo de Licencia {0} no es encasillable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302690apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},El límite de crédito ya está definido para la Compañía {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302691DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ayuda para costos de destino estimados
2692DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2693DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Seleccione la dirección de envío
2694DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Horas Esperadas
2695apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Detalles de la Membresía
2696DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear vacaciones en días importantes.
2697apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Ingrese todos los Valores de Resultados requeridos
2698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Balance de cuentas por cobrar
2699DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Facturas Vinculadas
2700DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Cantidad de pago mensual
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Factura de Apertura
2702DocType: Contract,Contract Details,Detalles del Contrato
2703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol."
2704DocType: UOM,UOM Name,Nombre de la unidad de medida (UdM)
2705apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,DIrección a 1
2706DocType: GST HSN Code,HSN Code,Código HSN
2707apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Importe de contribución
2708DocType: Homepage Section,Section Order,Orden de sección
2709DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Encuentro con el Paciente
2710DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Dirección de Envío.
2711DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
2712DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
2713apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Datos Webhook no Verificados
2714DocType: Water Analysis,Container,Envase
2715apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302716apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Los siguientes campos son obligatorios para crear una dirección:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302717DocType: Item Alternative,Two-way,Bidireccional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302718apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Error al procesar contabilidad diferida para {0}
2719,Employee Billing Summary,Resumen de facturación de empleados
2720DocType: Project,Day to Send,Día para Enviar
2721DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Administrar la Colección de Muestras
2722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Por favor, configure la serie que se utilizará."
2723DocType: Patient,Tobacco Past Use,Consumo Pasado de Tabaco
2724DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Modo de Viaje
2725DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
2726DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de Transporte
2727DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Creación de acuerdo de nivel de servicio
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
2729DocType: Quiz,Passing Score,Puntaje de aprobación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302730apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Posible Proveedor
2731DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribución mensual
2732apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores"
2733apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN inválido! La entrada que ingresó no coincide con el formato GSTIN para titulares de UIN o proveedores de servicios OIDAR no residentes
2734apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Atención Médica (beta)
2735DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de ordenes de venta
2736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2737 Serial No cannot be ensured",No se encontró una lista de materiales activa para el artículo {0}. La entrega por \ Serial No no puede garantizarse
2738DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas de socio de ventas
2739DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Cantidad máxima del préstamo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302740DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Regla de precios
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302741apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Número de rol duplicado para el estudiante {0}
2742apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia órden de compra
2743DocType: Company,Default Selling Terms,Términos de venta predeterminados
2744DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL de Pago Exitoso
2745apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Cuentas Bancarias
2747,Bank Reconciliation Statement,Estados de conciliación bancarios
2748DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Codificación Médica
2749DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Mensaje de Recordatorio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302750DocType: Call Log,Lead Name,Nombre de la iniciativa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302751,POS,Punto de venta POS
2752DocType: C-Form,III,III
2753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Prospección
2754apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
2755DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Cuenta Capital Work In Progress
2756apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Ajuste del valor del Activo
2757DocType: Additional Salary,Payroll Date,Fecha de Nómina
2758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
2759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
2760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,No hay productos para empacar
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Actualmente solo se admiten archivos .csv y .xlsx
2762DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
2763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
2764DocType: Loan,Repayment Method,Método de Reembolso
2765DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web"
2766DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
2767apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Cantidad pendiente
2768apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes"
2769apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Identificación de Miembro
2770DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Monto Elegible Mensual
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
2772DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificado Requerido
2773DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas
2774DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupo de Proveedores
2775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Resumen
2776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Inventarios por pagar
2778DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén del proveedor
2779DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No. móvil de contacto
2780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Seleccionar Compañia
2781,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302782apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Le ayuda a realizar un seguimiento de los contratos basados en proveedores, clientes y empleados"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302783DocType: Company,Discount Received Account,Cuenta de descuento recibida
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302784DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Habilitar programación de citas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302785DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Imprimir Sección
2786DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Costo Estimado por Posición
2787DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.
2789DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Actas de reuniones de calidad
2790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Recomendación de Empleados
2791DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajuste 0 indica sin límite
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302792DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
2794DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Dirección Principal y Detalle de Contacto
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Vuelva a enviar el pago por correo electrónico
2796apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nueva tarea
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302797DocType: Appointment,Appointment,Cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302798apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Otros Reportes
2799apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Seleccione al menos un dominio.
2800DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
2801apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Suministros hechos a los titulares de UIN
2802DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Cuenta de Impuestos de Shopify
2803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
2804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
2805DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimizar Ruta
2806DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
2807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2808 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vacantes y {1} presupuesto para {2} ya planeados para empresas subsidiarias de {3}. \ Solo puede planificar hasta {4} vacantes y el presupuesto {5} según el plan de personal {6} para la empresa matriz {3}.
2809DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños.
2810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}."
2811DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marca de regla de precios
2812DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obtener la desintegración financiera de los datos de impuestos y cargos por Amazon
2813DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
2814DocType: Pricing Rule,Rule Description,Descripción de la regla
2815apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Busca artículo
2816DocType: Program,Allow Self Enroll,Permitir autoinscripción
2817DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Importe Pagado
2818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La fecha de medio día debe estar entre la fecha de trabajo y la fecha de finalización del trabajo
2819DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Artículos de servicios de salud
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302821apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Monto consumido
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
2823DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de calificación
2824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock en Mano
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2827 pro-rata component",Agregue los beneficios restantes {0} a la aplicación como componente \ pro-rata
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302828apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Establezca el Código Fiscal para la administración pública &#39;% s&#39;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302829apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Costo de productos entregados
2830DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Hospital
2831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
2832DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Cantidad Financiada
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Ejercicio anterior no está cerrado
2834DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Horario del Practicante
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Edad (días)
2836DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
2837DocType: Additional Salary,Additional Salary,Salario Adicional
2838DocType: Quotation Item,Quotation Item,Ítem de Presupuesto
2839DocType: Customer,Customer POS Id,id de POS del Cliente
2840apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,El alumno con correo electrónico {0} no existe
2841DocType: Account,Account Name,Nombre de la Cuenta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302842apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,"Número de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción"
2844DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Aplicar descuento en tarifa
2845DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Cuenta de deudores de Tally
2846DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Esquema Promocional
2847apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Ingrese la URL del servidor WooCommerce
2848DocType: GSTR 3B Report,September,septiembre
2849DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor.
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nombre de pago
2852DocType: Share Balance,To No,A Nro
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302853apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Al menos un activo tiene que ser seleccionado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Las tareas obligatorias para la creación de empleados aún no se han realizado.
2855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
2856DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de créditos
2857DocType: Loan,Applicant Type,Tipo de solicitante
2858DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Deficiencia en Servicios
2859DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Código Médico Estándar por Defecto
2860DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2861DocType: Project Template Task,Project Template Task,Tarea de plantilla de proyecto
2862DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Sobre la asignación de facturación (%)
2863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,El recibo de compra {0} no esta validado
2864DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por pagar por defecto
2865apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc."
2866DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
2867apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Facturado
2868apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Cant. Reservada
2869DocType: Party Account,Party Account,Cuenta asignada
2870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Seleccione Compañía y Designación
2871apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Recursos humanos
2872apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Ingresos superior
2873DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Fabricante del artículo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302874apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Crear nuevo cliente potencial
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302875DocType: BOM Operation,Batch Size,Tamaño del lote
2876apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Rechazar
2877DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de débito
2878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importación exitosa
2879apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible."
2880DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
2881DocType: Appraisal,For Employee,Por empleados
2882DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Designación (opcional)
2883apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Tasa de valoración no encontrada para el artículo {0}, que se requiere para hacer entradas contables para {1} {2}. Si el artículo está realizando transacciones como un artículo con tasa de valoración cero en {1}, mencione eso en la tabla de artículos {1}. De lo contrario, cree una transacción de stock entrante para el artículo o mencione la tasa de valoración en el registro del Artículo, y luego intente enviar / cancelar esta entrada."
2884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
2885DocType: Company,Default Values,Valores predeterminados
2886DocType: Certification Application,INR,INR
2887apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Procesamiento de direcciones de fiestas
2888DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Usuario de creación
2889DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedimiento de calidad
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Consulte el registro de errores para obtener detalles sobre los errores de importación.
2891DocType: Bank Transaction,Reconciled,Reconciliado
2892DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
2893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
2894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,La fecha de la nómina no puede ser inferior a la fecha de incorporación del empleado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302895DocType: Pick List,Item Locations,Ubicaciones de artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} creado
2897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2898 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Las Vacantes de Trabajo para la designación {0} ya están abiertas o la contratación se completó según el plan de dotación de personal {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302899apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Puede publicar hasta 200 elementos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302900DocType: Vital Signs,Constipated,Estreñido
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002902DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios por defecto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302903apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
2905DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Cuenta de Patrimonio / Pasivo
2906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Ya existe un cliente con el mismo nombre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Esto enviará hojas de salario y creará asientos acumulados. ¿Quieres proceder?
2908DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso Neto Total
2909DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Confirmación de Pedido Nro
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Beneficio neto
2911DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Elegibilidad para ITC
2912DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
2913DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
2914,Customer Credit Balance,Saldo de Clientes
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en Cuentas por Pagar
2916apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Se ha cruzado el límite de crédito para el Cliente {0} ({1} / {2})
2917apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Se requiere un cliente para el descuento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302918apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302919,Billed Qty,Cantidad facturada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Precios
2921DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID de dispositivo de asistencia (ID de etiqueta biométrica / RF)
2922DocType: Quotation,Term Details,Detalles de términos y condiciones
2923DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Sobre entrega / recibo de recibo (%)
2924DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Incentivo para Empleados
2925apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
2926apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Total (Sin Impuestos)
2927apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Cuenta de Iniciativa
2928apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Stock Disponible
2929DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días)
2930apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Obtención
2931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
2932apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Campo obligatorio - Programa
2933DocType: Special Test Template,Result Component,Componente del Resultado
2934apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Reclamación de Garantía
2935,Lead Details,Detalle de Iniciativas
2936DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilidad y Habilidades
2937DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pago de prestamo
2938DocType: Share Transfer,Asset Account,Cuenta de Activos
2939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,La nueva fecha de lanzamiento debe estar en el futuro
2940DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
2941DocType: Lab Test,Technician Name,Nombre del Técnico
2942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2943 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
2944 Serial No.","No se puede garantizar la entrega por número de serie, ya que \ Item {0} se agrega con y sin Garantizar entrega por \ Serial No."
2945DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculación de Pago en la cancelación de la factura
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302947,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Artículos de orden de compra que se recibirán o facturarán
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302948DocType: Restaurant Reservation,No Show,No Mostrar
2949apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Debe ser un proveedor registrado para generar una factura electrónica
2950DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla de envio del país
2951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Ausencia y Asistencia
2952DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Seguro a Todo Riesgo
2953DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completado
2954apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Añadir Prospectos
2955apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Sensibilidad Moderada
2956DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
2957DocType: Loyalty Program,Redemption,Redención
2958DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
2959DocType: Tally Migration,Vouchers,Vales
2960DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Tasas de Retención de Impuestos
2961DocType: Contract,Contract Period,Período de Contrato
2962apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie
2963apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Total&#39;
2964DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar Carrito de Compras
2965DocType: Employee,Permanent Address,Dirección permanente
2966DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Nivel de Colección
2967apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Desde la fecha no puede ser menor a la fecha de incorporación del empleado
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2969 than Grand Total {2}",El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
2970DocType: Patient,Medication,Medicación
2971DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Incluir Elementos no Disponibles
2972apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
2973DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudian en el mismo Instituto
2974DocType: Leave Type,Earned Leave,Ausencia Ganada
2975apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Cuenta de impuestos no especificada para el impuesto de Shopify {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302976DocType: Employee,Salary Details,Detalles del Salario
2977DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
2978DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para almacenes (Opcional)
2979DocType: GST Settings,GST Accounts,Cuentas de GST
2980DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Monto pagado (Divisa por defecto)
2981DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Descuento adicional
2982DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de ventas
2983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Subastas en línea
2984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
2985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Cumplimiento
2986apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Ver en Carrito
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302987apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302988DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Real Start
2989DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,¿Se importan los datos del libro diario?
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302990,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Artículos de orden de compra que se recibirán o facturarán1
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} unidades de {1} no están disponibles.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302993,Item Shortage Report,Reporte de productos con stock bajo
2994DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Pagos de transacciones bancarias
2995apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No se pueden crear criterios estándar. Por favor cambie el nombre de los criterios
2996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Por mes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302998DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
2999DocType: Hub User,Hub Password,Contraseña del concentrador
3000DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado basado en el curso para cada lote
3001,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variación objetivo del socio de ventas según el grupo de artículos
3002apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Elemento de producto
3003DocType: Fee Category,Fee Category,Categoría de cuota
3004DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Siguiente Día de Negocios
3005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Vacaciones Asignadas
3006DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosificación por intervalo de tiempo
3007apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Valor total imponible
3008DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Encabezado de Sección
3009,Student Fee Collection,Cobro del Cuotas del Estudiante
3010apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Duración de la Cita (minutos)
3011DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
3012DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas
3013apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal"
3014DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303015apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Valor del activo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303016DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener Plantilla
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Lista de selección
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303018,Sales Person Commission Summary,Resumen de la Comisión de Personas de Ventas
3019DocType: Material Request,Transferred,Transferido
3020DocType: Vehicle,Doors,puertas
3021DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Cobrar la cuota de registro del paciente
3022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo
3023DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Asignación
3024DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Disolución de Impuestos
3025DocType: Employee,Joining Details,Detalles de Unión
3026DocType: Member,Non Profit Member,Miembro sin Fines de Lucro
3027DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Saldo de crédito bancario
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía."
3029DocType: Payment Schedule,Payment Term,Plazo de Pago
3030apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
3031DocType: Location,Area,Zona
3032apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nuevo contacto
3033DocType: Company,Company Description,Descripción de la Compañía
3034DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
3035DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Lugar de Suministro
3036DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
3037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},El Empleado {0} ya envió una Aplicación {1} para el período de nómina {2}
3038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Recepción de Materiales
3039DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Enviar / Conciliar Pagos
3040DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3041DocType: Homepage,Products,Productos
3042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Obtenga facturas basadas en filtros
3043DocType: Announcement,Instructor,Instructor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Seleccionar Elemento (opcional)
3046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada
3047DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Programa de Cuotas Grupo de Estudiantes
3048DocType: Student,AB+,AB +
3049DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303050apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Definir códigos de cupones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303051DocType: Products Settings,Hide Variants,Ocultar variantes
3052DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
3053DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Solicitud de licencia compensatoria
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303054apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303055apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
3056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
3057DocType: Blanket Order,Order Type,Tipo de orden
3058,Item-wise Sales Register,Detalle de Ventas
3059DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Importe Bruto de Compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303060DocType: Asset,Depreciation Method,Método de depreciación
3061DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este impuesto en el precio base?
3062apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Total Meta / Objetivo
3063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Análisis de Percepción
3064apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Impuesto Integrado
3065DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composición de Arena (%)
3066DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
3067DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Solicitud de Material del Plan de Producción
3068apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Reconciliación automática
3069DocType: Purchase Invoice,Release Date,Fecha de Lanzamiento
3070DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
3071apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
3072DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lote Nro.
3073DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Nombre del vendedor de Hub
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Avances de Empleado
3075DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Permitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes"
3076DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor de Grupo Estudiantil
3077DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Marca de evaluación (de 10)
3078apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Móvil del Tutor2
3079apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Principal
3080DocType: GSTR 3B Report,July,julio
3081apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,El siguiente artículo {0} no está marcado como {1} elemento. Puede habilitarlos como {1} elemento desde su Maestro de artículos
3082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variante
3083apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Para un artículo {0}, la cantidad debe ser un número negativo"
3084DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
3085DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Empleados HTML
3086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
3087DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303088apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Desde la fecha</b> es un filtro obligatorio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303089DocType: Email Digest,Annual Expenses,Gastos Anuales
3090DocType: Item,Variants,Variantes
3091DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
3092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
3093DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
3094DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución neta total
3095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Fabricado
3096DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código del producto para clientes
3097DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de inventarios
3098DocType: Territory,Territory Name,Nombre Territorio
3099DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Órdenes de compra para recibir
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscripción
3102DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Datos Mapeados
3103DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Almacén y Referencia
3104DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Fecha del Período de la Nómina
3105DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal u otra información general acerca de su proveedor
3106DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de serie y lotes
3107apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Fortaleza del grupo de estudiantes
3108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
3109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3110 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Las compañías subsidiarias ya han planeado {1} vacantes con un presupuesto de {2}. \ Staffing Plan para {0} debería asignar más vacantes y presupuesto para {3} de lo planeado para sus compañías subsidiarias
3111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Eventos de Entrenamiento
3112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar No. de serie para el producto {0}
3113DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Objetivo de revisión de calidad
3114apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Seguimiento de Oportunidades por fuente de Opotunidades.
3115DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío
3116DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3117DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Salida JSON
3118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Por favor ingrese
3119apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Registro de Mantenimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303120apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303121DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
3122apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,El monto del descuento no puede ser mayor al 100%
3123DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
3124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Número de centro de coste nuevo: se incluirá en el nombre del centro de coste como prefijo.
3125DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para entregar y facturar
3126DocType: Student Group,Instructors,Instructores
3127DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa
3128DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Recibir en el almacén
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimensión contable <b>{0}</b> es necesaria para la cuenta &#39;Ganancias y pérdidas&#39; {1}.
3130DocType: Communication Medium,Voice,Voz
3131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303132apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Gestión de Compartir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303133DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
3134apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
3135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Entradas de stock recibidas
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Pago
3137apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}."
3138apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Gestionar sus Pedidos
3139DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo reales
3140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
3141DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3142DocType: Crop,Crop Spacing,Recorte de Espacios
3143DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acción si se excedió el Presupuesto Anual en Orden de Compra
3144DocType: Issue,Service Level,Nivel de servicio
3145DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitud de Licencia para Estudiante
3146DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las variantes
3147apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
3148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Empleado {0} del medio día del {1}
3149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303150apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Encendido
3151apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos al momento de la venta.
3152DocType: Products Settings,Product Page,Página del producto
3153DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Ajustes de despacho
3154DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Cantidad Real
3155DocType: Sales Invoice Item,References,Referencias
3156DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303157DocType: Item,Barcodes,Códigos de Barras
3158DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Nodo del centro de actividades
3159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
3160DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,¿Se importan los datos maestros?
3161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Asociado
3162DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimiento de Activo
3163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,La Órden de Trabajo {0} debe enviarse
3164apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Nuevo Carrito
3165DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Desde Monto
3166apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
3167DocType: Leave Type,Encashment,Cobro
3168apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Selecciona una empresa
3169DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Ajustes de Entrega
3170apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Obtener Datos
3171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La licencia máxima permitida en el tipo de permiso {0} es {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303172apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Publicar 1 artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303173DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Lista de Receptores
3174DocType: Student Applicant,LMS Only,Solo LMS
3175apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra.
3176DocType: Vehicle,Wheels,Ruedas
3177DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
3178DocType: Patient Relation,Family,Familia
3179DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Descuento de facturas
3180DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Cuenta de Ingresos Diferidos
3181DocType: Production Plan,Material Requests,Solicitudes de Material
3182DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de emisión
3183DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de Actividad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Asistencia sin marcar por días
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303185DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalle de Tabla de Tiempo
3186DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Cantidad consumida
3187apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telecomunicaciones
3188apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Ninguna cuenta coincide con estos filtros: {}
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte
3190DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
3191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Balance de cierre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303192DocType: Soil Texture,Loam,Marga
3193apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: Fecha de Vencimiento no puede ser anterior a la Fecha de Contabilización
3194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
3195,Sales Invoice Trends,Tendencias de ventas
3196DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar/Aprobar Licencias
3197apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Por
3198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
3199DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Almacén de entrega
3200DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Frecuencia de Licencia Ganada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303201apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Árbol de Centros de costes financieros.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303202apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Subtipo
3203DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento de entrega No.
3204DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Garantizar la entrega en función del número de serie producido
3205DocType: Vital Signs,Furry,Peludo
3206apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Por favor, fije ""Ganancia/Pérdida en la venta de activos"" en la empresa {0}."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303207apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Agregar al artículo destacado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303208DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener productos desde recibo de compra
3209DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de creación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303210DocType: GSTR 3B Report,November,noviembre
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
3212DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Fecha de Solicitud de materiales
3213DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Ítem de Presupuesto de Proveedor
3214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabricación.
3215apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Ver todos los problemas de {0}
3216DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
3217DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Mesa de reuniones de calidad
3218apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Visita los foros
3219DocType: Student,Student Mobile Number,Número móvil del Estudiante
3220DocType: Item,Has Variants,Posee variantes
3221DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Beneficio de reclamo por
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303222apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Actualizar Respuesta
3223apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
3224DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
3225DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Proceso de procedimiento de calidad
3226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Por favor seleccione Cliente primero
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303228DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Persona encargada de ventas
3229apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,No hay elementos para ser recibidos están vencidos
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,El vendedor y el comprador no pueden ser el mismo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303231apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Sin vistas aún
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303232DocType: Project,Collect Progress,Recoge el Progreso
3233DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3234apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Seleccione el Programa Primero
3235DocType: Patient Appointment,Patient Age,Edad del Paciente
3236apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Gestión de Proyectos
3237DocType: Quiz,Latest Highest Score,Puntaje más alto más reciente
3238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,El Número de Serie {0} ya ha sido devuelto
3239DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de servicios y/o productos.
3240DocType: Budget,Fiscal Year,Año Fiscal
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Solo los usuarios con el rol {0} pueden crear aplicaciones de licencia retroactivas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303242DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planificado
3243apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} existe entre {1} y {2} (
3244DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Precio del Combustible
3245DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Incluir artículo en fabricación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303246DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Creación automática de activos en la compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303247DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Dinero de Margen
3248DocType: Budget,Budget,Presupuesto
3249apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Establecer Abierto
3250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
3252DocType: Quality Review Table,Achieved,Alcanzado
3253DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta de Formulario de Solicitud
3254apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,La fecha de finalización del acuerdo no puede ser inferior a la actual.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303255apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter para enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303256DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Encuentros de pacientes en días válidos
3257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,No se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.
3258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
3259DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
3260DocType: Lead,Follow Up,Seguir
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centro de coste: {0} no existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303262DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
3263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Árbol de Productos
3264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
3265DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del Mantenimiento
3266,Amount to Deliver,Cantidad para envío
3267DocType: Asset,Insurance Start Date,Fecha de inicio del seguro
3268DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Beneficios Flexibles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303269apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
3270apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Hubo errores .
3271apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Código PIN
3272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Error al cambiar a default
3273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,El empleado {0} ya ha solicitado {1} entre {2} y {3}:
3274DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del Tutor
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Actualizar el Nombre / Número de la Cuenta
3276DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
3277apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
3278DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Registros del Instructor que serán creados por
3279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} creado
3280DocType: GST Account,GST Account,Cuenta GST
3281DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la orden de venta
3282,Serial No Status,Estado del número serie
3283DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excepcional
3284DocType: Supplier,Warn POs,Avisar en las OCs
3285,Daily Timesheet Summary,Resumen Diario de Horas
3286apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3287 must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}"
3288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Esto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
3289DocType: Pricing Rule,Selling,Ventas
3290DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Estado de la orden de pago
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2}
3292DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
3293DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Esquema promocional Descuento del producto
3294DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de productos en el sitio web
3295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No se ha presentado ningún comprobante de sueldo para los criterios seleccionados anteriormente O recibo de sueldo ya enviado
3296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,IMPUESTOS Y ARANCELES
3297DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configuración de Proyectos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303298DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,¡Lote N º!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
3301DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,la tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
3302DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Cant. Suministrada
3303DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
3304DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Requisición de Materiales del Producto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303305apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
3306DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Cantidad Total Producida
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303307apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Aún no hay comentarios
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
3309DocType: Asset,Sold,Vendido
3310,Item-wise Purchase History,Historial de Compras
3311apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}"
3312DocType: Account,Frozen,Congelado(a)
3313apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Tipo de Vehiculo
3314DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Importe Base (Divisa de la Empresa)
3315DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Regular registrado
3316apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Materias Primas
3317DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Fila de Referencia
3318DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de Instalación
3319DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalles de Contabilidad
3320DocType: Shopify Settings,status html,estado html
3321apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta compañía
3322DocType: Designation,Required Skills,Habilidades requeridas
3323DocType: Inpatient Record,O Positive,O Positivo
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,INVERSIONES
3325DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303326DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Tipo de Transacción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303327DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
3328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Por favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior"
3329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,No hay Reembolsos disponibles para Asiento Contable
3330DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista de Omágenes
3331DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
3332DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Generar Factura al inicio del periodo
3333DocType: BOM,Show In Website,Mostrar en el sitio web
3334DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Monto Total a Pagar
3335DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
3336DocType: Item Reorder,Check in (group),Registro (grupo)
3337DocType: Soil Texture,Silt,Limo
3338,Qty to Order,Cantidad a Solicitar
3339DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados."
3340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ya existe otro registro de presupuesto &#39;{0}&#39; contra {1} &#39;{2}&#39; y cuenta &#39;{3}&#39; para el año fiscal {4}
3341apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt de todas las tareas.
3342DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos hasta la primera respuesta
3343DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de Margen
3344apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} horas
3345DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de Calificación por defecto
3346DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
3347DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
3348DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Cuenta de Impuestos
3349apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Espacios de tiempo disponibles
3350DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No.
3351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Hacer el pago
3352DocType: Room,Room Name,Nombre de la habitación
3353DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Duración de la receta
3354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
3355DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
3356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Direcciones de clientes y contactos
3357DocType: Homepage Section,Section Cards,Tarjetas de sección
3358,Campaign Efficiency,Eficiencia de la Campaña
3359DocType: Discussion,Discussion,Discusión
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303360apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,En el envío de pedidos de ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303361DocType: Bank Transaction,Transaction ID,ID de transacción
3362DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducir impuestos por prueba de exención de impuestos sin enviar
3363DocType: Volunteer,Anytime,En cualquier momento
3364DocType: Bank Account,Bank Account No,Número de Cuenta Bancaria
3365DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Presentación de Prueba de Exención Fiscal del Empleado
3366DocType: Patient,Surgical History,Historia Quirúrgica
3367DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Encabezado Mapeado
3368DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia
3369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303370DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Este almacén se utilizará para crear pedidos de ventas. El almacén de reserva es &quot;Tiendas&quot;.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303372DocType: Inpatient Record,Discharge,Descarga
3373DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
3374apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Crear lista de tarifas
3375apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
3376DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Limo de Arcilla Arenosa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303377apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructores en Educación&gt; Configuración de educación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303378DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Ingrese 0 para renunciar al límite
3379DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Artículos Mapeados
3380DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
3381DocType: Chapter,Chapter,Capítulo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303382DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
3383This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Dejar en blanco para el hogar. Esto es relativo a la URL del sitio, por ejemplo &quot;acerca de&quot; redirigirá a &quot;https://yoursitename.com/about&quot;"
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303384,Fixed Asset Register,Registro de activos fijos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303385DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La Cuenta predeterminada se actualizará automáticamente en Factura de POS cuando se seleccione este modo.
3386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
3387DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programación de la depreciación
3388DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
3389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
3390DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
3391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}.
3392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Resumen diario del proyecto para {0}
3393DocType: Item,Has Batch No,Posee número de lote
3394apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
3395DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Detalle de Webhook de Shopify
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303396apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303397DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
3398DocType: Asset,Purchase Date,Fecha de compra
3399apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,No se pudo generar el Secreto
3400DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipo de Voluntario
3401DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
3402DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tipo de Cambio
3403DocType: Student,Personal Details,Datos personales
3404apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Exportar facturas electrónicas
3405apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
3406,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
3408 Please create or link {1} Assets with respective document.",No hay suficientes activos creados o vinculados a {0}. \ Cree o vincule {1} activos con el documento respectivo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303409DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Aplicar regla a la marca
3410DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
3411apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,No se puede cerrar la tarea {0} ya que su tarea dependiente {1} no está cerrada.
3412DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo de Suelo
3413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
3414,Quotation Trends,Tendencias de Presupuestos
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
3416DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandato GoCardless
3417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}
3419DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Monto de envío
3420DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuación del Período
3421apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Agregar Clientes
3422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Monto pendiente
3423DocType: Lab Test Template,Special,Especial
3424DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Factor de conversión
3425DocType: Purchase Order,Delivered,Enviado
3426,Vehicle Expenses,Los gastos del vehículo
3427DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Crear prueba (s) de laboratorio en el envío de factura de venta
3428DocType: Serial No,Invoice Details,Detalles de la factura
3429apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,La estructura salarial debe presentarse antes de la presentación de la Declaración de exención fiscal
3430DocType: Grant Application,Show on Website,Mostrar en el Sitio Web
3431apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Comienza en
3432DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Categoría de Hub
3433DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3434DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Número de Vehículo
3435DocType: Loan,Loan Amount,Monto del préstamo
3436DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Agregar membrete
3437DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehículo auto-manejado
3438DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Tarjeta de puntuación de proveedores
3439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303440DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requisito
3441DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por cobrar
3442DocType: Quality Goal,Objectives,Objetivos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303443DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Rol permitido para crear una solicitud de licencia con fecha anterior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303444DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,preferencia de comida
3445,Supplier-Wise Sales Analytics,Análisis de ventas (Proveedores)
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,El recuento de intervalos de facturación no puede ser inferior a 1
3447DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Impuesto central ITC disponible
3448DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nombre de la Empresa
3449DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
3450DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir las entradas conciliadas
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,El monto total asignado ({0}) es mayor que el monto pagado ({1}).
3452DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
3453DocType: Projects Settings,Timesheets,Tabla de Tiempos
3454DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de recursos humanos (RRHH)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303455apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Maestros Contables
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303456DocType: Salary Slip,net pay info,información de pago neto
3457apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Cantidad de CESS
3458DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Habilitar Sincronización
3459DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Umbral de Transacción único
3460DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.
3461apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Tu carrito esta vacío
3462DocType: Email Digest,New Expenses,Los nuevos gastos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,No se puede optimizar la ruta porque falta la dirección del conductor.
3464DocType: Shareholder,Shareholder,Accionista
3465DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
3466DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posición
3467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Obtenga artículos de recetas
3468DocType: Patient,Patient Details,Detalles del Paciente
3469apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Naturaleza de los suministros
3470DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positivo
3471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3472 amount",El beneficio máximo del empleado {0} excede {1} por la suma {2} del monto reclamado anterior \
3473apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Cantidad transferida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303474DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
3475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
3476DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro Médico del Paciente
3477DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda de reuniones de calidad
3478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupo a No-Grupo
3479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Deportes
3480DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Empleado (opcional)
3481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Requerimiento de material {0} enviado.
3482DocType: Loan Type,Loan Name,Nombre del préstamo
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Total Actual
3484DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Vista previa del gráfico
3485DocType: Attendance,Shift,Cambio
3486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Ingrese la clave API en la Configuración de Google.
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Crear entrada de diario
3488DocType: Student Siblings,Student Siblings,Hermanos del Estudiante
3489DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detalle del Plan de Suscripción
3490DocType: Quality Objective,Unit,Unidad(es)
3491apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
3492,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
3493DocType: Issue,Response By Variance,Respuesta por varianza
3494DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tarea de Mantenimiento
3495apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Establezca el límite B2C en la configuración de GST.
3496DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Configuración del Mercado
3497DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el cual se envian los productos rechazados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303498apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Publicar {0} elementos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303499apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
3500DocType: POS Profile,Price List,Lista de Precios
3501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."
3502apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Reembolsos de gastos
3503DocType: Issue,Support,Soporte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303504DocType: Appointment,Scheduled Time,Hora programada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303505DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Importe Total de Exención
3506DocType: Content Question,Question Link,Enlace de pregunta
3507,BOM Search,Buscar listas de materiales (LdM)
3508DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obligatorio para el balance general
3509DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Costo total del Material Consumido (a través de la Entrada de Stock)
3510DocType: Subscription,Subscription Period,Periodo de Suscripción
3511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Fecha Hasta no puede ser menor a la Fecha Desde
3512,Delayed Order Report,Informe de pedido retrasado
3513DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publique ""En existencia"" o ""No disponible"" en el Hub según las existencias disponibles en este Almacén."
3514DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Combustible
3515apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la divisa en la compañía"
3516DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por hora
3517apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Configurar {0}
3518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
3519apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
3520apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
3521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha de liberación del empleado {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Crear entradas de pago
3523DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Es un Proveedor Interno
3524DocType: Employee,Create User Permission,Crear Permiso de Usuario
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,La fecha de inicio {0} de la tarea no puede ser posterior a la fecha de finalización del proyecto.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303526DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Reclamo de Beneficio del Empleado
3527DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Recuerde Antes
3528apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
3529DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
3530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario"
3531DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Puntos de lealtad = ¿Cuánta moneda base?
3532DocType: Salary Component,Deduction,Deducción
3533DocType: Item,Retain Sample,Conservar Muestra
3534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
3535DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferencia de monto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303536apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Esta página realiza un seguimiento de los artículos que desea comprar a los vendedores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303537apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
3538DocType: Delivery Stop,Order Information,Información del Pedido
3539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
3540DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de clientes por región
3541apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,En Producción
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,La diferencia de montos debe ser cero
3543DocType: Project,Gross Margin,Margen bruto
3544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable después de {1} días hábiles
3545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,"Por favor, ingrese primero el producto a fabricar"
3546apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Balance calculado del estado de cuenta bancario
3547DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Plantilla de Prueba Normal
3548apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,usuario deshabilitado
3549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Cotización
3550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,No se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303551apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Cree la configuración de DATEV</b> para la empresa <b>{}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303552DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta
3554DocType: BOM,Transfer Material Against,Transferir material contra
3555,Production Analytics,Análisis de Producción
3556apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La fecha de inicio del préstamo y el período de préstamo son obligatorios para guardar el descuento de facturas
3558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Costo actualizado
3559apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,El tipo de vehículo es obligatorio si el modo de transporte es carretera
3560DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Fecha de Nacimiento
3561DocType: Quality Action,Resolutions,Resoluciones
3562apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
3563DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Filtro de dimensiones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303565DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Dirección de cliente / Oportunidad
3566DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuración de la Calificación del Proveedor
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303567DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Límite de crédito del cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303568apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nombre del Plan de Evaluación
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Detalles del objetivo
3570apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicable si la empresa es SpA, SApA o SRL"
3571DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operación de Órden de Trabajo
3572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
3573apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Establezca esto si el cliente es una empresa de Administración Pública.
3574apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Las Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales"
3575DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Hora de operación real
3576DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
3577DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
3578apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Descripción del trabajo
3579DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
3580apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detalles de suministros externos y suministros internos sujetos a recargo
3581apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re-Abrir
3582DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
3583apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nombre del Tutor2
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
3585DocType: Attendance,Attendance Request,Solicitud de Asistencia
3586DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Descuento de Venta
3587DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión."
3588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No puede canjear puntos de lealtad que tengan más valor que el total general.
3589DocType: Department Approver,Approver,Supervisor
3590apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,Cant. OV
3591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,El campo Para el accionista no puede estar en blanco
3592DocType: Guardian,Work Address,Dirección del trabajo
3593DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular puntaje total
3594DocType: Employee,Health Insurance,Seguro de Salud
3595DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerente de Producción
3596apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
3597DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor Mínimo Permitido
3598apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,El Usuario {0} ya existe
3599apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Envíos
3600DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
3601DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregado al cliente
3602DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo de Material de Desecho
3603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
3604DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificación de Correo Electrónico Enviada
3605DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Divisa por defecto)
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,La compañía es administradora para la cuenta de la compañía
3607apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Código de Artículo, Almacén, Cantidad requerida en fila"
3608DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveedor
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Obtener desde
3610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Este es un departamento raíz y no se puede editar.
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Mostrar Detalles de Pago
3612apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Duración en Días
3613DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
3615DocType: Global Defaults,Default Company,Compañía predeterminada
3616DocType: Company,Transactions Annual History,Historial Anual de Transacciones
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,La cuenta bancaria &#39;{0}&#39; se ha sincronizado
3618apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Una cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock"
3619DocType: Bank,Bank Name,Nombre del Banco
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303620DocType: DATEV Settings,Consultant ID,ID del consultor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303621apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Deje el campo vacío para hacer pedidos de compra para todos los proveedores
3622DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Artículo de carga de visita para pacientes hospitalizados
3623DocType: Vital Signs,Fluid,Fluido
3624DocType: Leave Application,Total Leave Days,Días totales de ausencia
3625DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
3626apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Número de Interacciones
3627DocType: GSTR 3B Report,February,febrero
3628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Configuraciones de Variante de Artículo
3629apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Seleccione la compañía...
3630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el artículo {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303631DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quincenal
3632DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
3633DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (en kilogramo)
3634DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3635leave blank automatically set after saving chapter.",Los capítulos / nombre del capítulo dejan en blanco y se configuran automáticamente después de guardar el capítulo.
3636apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Configura las cuentas GST en la configuración de GST
3637apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Tipo de Negocio
3638DocType: Sales Invoice,Consumer,Consumidor
3639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Costo de Compra de Nueva
3641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Orden de venta requerida para el producto {0}
3642DocType: Grant Application,Grant Description,Descripción de la Concesión
3643DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Divisa por defecto)
3644DocType: Student Guardian,Others,Otros
3645DocType: Subscription,Discounts,Descuentos
3646DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Monto sin asignar
3647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Habilite la opción Aplicable en el pedido y aplicable a los gastos reales de reserva
3648apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
3649DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
3650DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
3651apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,No hay más actualizaciones
3652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
3653DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303654DocType: Appointment,Phone Number,Número de teléfono
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Esto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configuración
3656apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
3657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banca
3658apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Añadir partes de horas
3659DocType: Vehicle Service,Service Item,Artículo de servicio
3660DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantía Bancaria
3661DocType: Payment Request,Transaction Details,Detalles de la Transacción
3662apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
3663DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details",Detalles de compra y reabastecimiento
3664DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Habilitar filtros de campo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","El ""artículo proporcionado por el cliente"" no puede ser un artículo de compra también"
3667DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Cantidad ordenada
3668apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
3669DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de Escala de Calificación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303670DocType: Item Default,Purchase Defaults,Valores Predeterminados de Compra
3671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","No se pudo crear una Nota de Crédito automáticamente, desmarque 'Emitir Nota de Crédito' y vuelva a enviarla"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303672apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Agregado a elementos destacados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Ganancias del Año
3674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
3675DocType: Fee Schedule,In Process,En Proceso
3676DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de Producto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303677apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Árbol de las cuentas financieras.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303678DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Asignación de Fujo de Caja
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1}
3680DocType: Account,Fixed Asset,Activo Fijo
3681DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Después de la Fecha
3682apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inventario Serializado
3683,Department Analytics,Departamento de Análisis
3684apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Correo Electrónico no encontrado en contacto predeterminado
3685apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Generar Secret
3686DocType: Question,Question,Pregunta
3687DocType: Loan,Account Info,Informacion de cuenta
3688DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Monto de facturación predeterminada
3689DocType: Fees,Include Payment,Incluir Pago
3690apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de alumnos creados.
3691DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importe total de facturación
3692apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa en la estructura de tarifas y el grupo de estudiantes {0} son diferentes.
3693DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Cuenta por cobrar
3694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Fecha desde Válida ser menor que Válido hasta la Fecha
3695DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Fecha de evaluación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303696DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios.
3697apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Órdenes de venta a pagar
3698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
3699DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Con el Pago de Impuesto
3700DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de reembolso de gastos
3701apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,No está permitido inscribirse en este curso.
3702DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICADO PARA PROVEEDOR
3703DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nuevo Saldo en Moneda Base
3704DocType: Location,Is Container,Es Contenedor
3705DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Este será el día 1 del ciclo de cultivo
3706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
3707DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Asignación de Estructura Salarial
3708DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Unidad de Medida (UdM)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303709apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lista de accionistas disponibles con números de folio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303710DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Estructura Salarial de Empleado
3711apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Mostrar Atributos de Variantes
3712DocType: Student,Blood Group,Grupo sanguíneo
3713DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Salto de Página
3714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta de puerta de enlace de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de puerta de enlace de pago en esta solicitud de pago
3715DocType: Course,Course Name,Nombre del curso
3716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No se encontraron datos de retención de impuestos para el año fiscal en curso.
3717DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
3718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Equipos de Oficina
3719DocType: Pricing Rule,Qty,Cantidad
3720DocType: Fiscal Year,Companies,Compañías
3721DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuración de Calificación
3722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Electrónicos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303723DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Consumo de materias primas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Débito ({0})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303725DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Generar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
3726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Jornada completa
3727DocType: Payroll Entry,Employees,Empleados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303728DocType: Question,Single Correct Answer,Respuesta correcta única
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303729DocType: C-Form,Received Date,Fecha de recepción
3730DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo."
3731DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importe Básico (divisa de la Compañía)
3732DocType: Student,Guardians,Tutores
3733apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Confirmación de Pago
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303734apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servicio para la contabilidad diferida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303735apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Categoría GST no compatible para la generación e-Way Bill JSON
3736DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Los precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
3737DocType: Material Request Item,Received Quantity,Cantidad recibida
3738apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Hasta la fecha debe ser mayor que Desde la fecha
3739DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total de entradas
3740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Débito Para es requerido
3741DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Registro de pacientes hospitalizados
3742apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Las Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo"
3743apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Lista de precios para las compras
3744DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Grupo de empleados
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Fecha de la Transacción
3746apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Plantillas de variables de Calificación de Proveedores.
3747DocType: Job Offer Term,Offer Term,Términos de la oferta
3748DocType: Asset,Quality Manager,Gerente de Calidad
3749DocType: Job Applicant,Job Opening,Oportunidad de empleo
3750DocType: Employee,Default Shift,Shift predeterminado
3751DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliación de pagos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Tecnología
3753apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Total no pagado: {0}
3754DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operación de Página Web de lista de materiales
3755DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
3756DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Puntuación del Proveedor
3757apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Programar Admisión
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto de {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303759DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Umbral de Transacción Acumulativo
3760DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Tipo de descuento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303761DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Es un artículo gratis
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303762DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Porcentaje que se le permite transferir más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si ha pedido 100 unidades. y su asignación es del 10%, entonces puede transferir 110 unidades."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303763DocType: Supplier,Warn RFQs,Avisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303764apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Explorar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303765DocType: BOM,Conversion Rate,Tasa de conversión
3766apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Búsqueda de Producto
3767,Bank Remittance,Remesa bancaria
3768DocType: Cashier Closing,To Time,Hasta hora
3769DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Fecha de finalización del préstamo
3770apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) para {0}
3771DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303772apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Se requiere empleado al emitir el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
3774DocType: Loan,Total Amount Paid,Cantidad Total Pagada
3775DocType: Asset,Insurance End Date,Fecha de Finalización del Seguro
3776apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Seleccione la Admisión de Estudiante que es obligatoria para la Solicitud de Estudiante paga
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303777DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Lista de Presupuesto
3779DocType: Campaign,Campaign Schedules,Horarios de campaña
3780DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Cantidad completada
3781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
3782DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extraordinarias
3783DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Evento de Formación de los trabajadores
3784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}.
3785apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Agregar Intervalos de Tiempo
3786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
3787DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Tasa de valoración actual
3788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,El número de cuentas raíz no puede ser inferior a 4
3789DocType: Training Event,Advance,Avanzar
3790apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Configuración de pasarela de pago GoCardless
3791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Ganancia/Pérdida en Cambio
3792DocType: Opportunity,Lost Reason,Razón de la pérdida
3793DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Habilitar Amazon
3794apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}
3795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},No se puede encontrar DocType {0}
3796apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nueva Dirección
3797DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de muestra
3798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Por favor, introduzca recepción de documentos"
3799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303800apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Hojas tomadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique un numero de caso válido"
3802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
3803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Las Licencias asignadas totales son más días que la asignación máxima del Tipo de Licencia {0} para el Empleado {1} en el período
3804DocType: Branch,Branch,Sucursal
3805apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Otros suministros externos (sin calificación, exentos)"
3806DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3807DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Usuario de Cumplimiento
3808apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Impresión y marcas
3809DocType: Company,Total Monthly Sales,Total de Ventas Mensuales
3810DocType: Course Activity,Enrollment,Inscripción
3811DocType: Payment Request,Subscription Plans,Planes de Suscripción
3812DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Clima
3813DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad real
3814DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
3815apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
3816DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programa de Horarios de Cuotas
3817DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lote de Estudiante
3818DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Ajustes avanzados
3819DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grado mínimo
3820DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Tipo de unidad de servicio de salud
3821DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Retroalimentación enviada
3822apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
3823DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grupo de Proveedores Primarios
3824DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Órdenes de compra a Bill
3825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Valores Acumulados en el Grupo de la Empresa
3826DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
3827DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Puede usar cualquier marcado válido de Bootstrap 4 en este campo. Se mostrará en su página de artículos.
3828apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Suministros gravables hacia el exterior (distintos de cero, nulo y exento)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003829DocType: Crop,Crop,Cultivo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303830DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota de Entrega del Proveedor
3831apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Aplicar Ahora
3832DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Tipo de Prueba
3833apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
3834DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Comercio Electrónico GSTIN
3835DocType: Sales Order,Not Delivered,No entregado
3836,Bank Clearance Summary,Resumen de Cambios Bancarios
3837apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales."
3838apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra este Vendedor. Ver la línea de tiempo a continuación para detalles
3839DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de evaluación
3840DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Cantidad actual
3841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Edificios
3842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Hojas se ha otorgado con éxito
3843apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nueva factura
3844DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Habilitar filtros de atributos
3845DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estructura de cuotas
3846DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costo acumulado
3847DocType: Student Admission Program,Application Fee,Cuota de solicitud
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303848DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Contra la orden general
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
3850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,En Espera
3851apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Una pregunta debe tener al menos una opción correcta
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303852apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Ordenes de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303853DocType: Account,Inter Company Account,Cuenta Inter Company
3854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importación en masa
3855DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
3856DocType: SMS Log,Sender Name,Nombre del remitente
3857DocType: Vital Signs,Very Hyper,Muy Hyper
3858DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Criterios de análisis de agricultura
3859DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Plantilla de Notificación de Autorización de Vacaciones
3860DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
3861DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numero de Posiciones
3862DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presión Arterial (diastólica)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Por favor seleccione el cliente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303864DocType: SMS Log,Sent To,Enviado a
3865DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestión de Vacaciones
3866DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crear Factura de Venta
3867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,softwares
3868apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
3869DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia.
3870apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Seleccione Lote No
3871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
3872,GSTR-1,GSTR-1
3873DocType: Fee Validity,Reference Inv,Factura de Referencia
3874DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importe Anticipado
3875DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificación de capacidad
3876DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa
3877DocType: Asset,Policy number,Número de Póliza
3878apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,'Desde la fecha' es requerido
3879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Asignar a Empleados
3880DocType: Bank Transaction,Reference Number,Número de referencia
3881DocType: Employee,New Workplace,Nuevo lugar de trabajo
3882DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonificación de Retención
3883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Material de Consumo
3884apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Establecer como cerrado/a
3885apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303886apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,El ajuste del valor del activo no puede contabilizarse antes de la fecha de compra del activo <b>{0}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303887DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Requerir Valor de Resultado
3888DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Reglas de precios
3889DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
3890DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Tasa de Retención de Impuestos
3891DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
3892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
3893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Sucursales
3894DocType: Project Type,Projects Manager,Gerente de Proyectos
3895DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de entrega
3896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Antigüedad basada en
3897apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Cita cancelada
3898DocType: Item,End of Life,Final de vida útil
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303899apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
3900 Please enter location where Asset {0} has to be transferred",La transferencia no se puede hacer a un empleado. \ Ingrese la ubicación donde se debe transferir el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Viajes
3902DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Incluir todo el Grupo de Evaluación
3903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
3904DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que los usuarios
3905DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Numero de móvil de cliente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303906DocType: Leave Type,Calculated in days,Calculado en días
3907DocType: Call Log,Received By,Recibido por
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303908DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Duración de la cita (en minutos)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303909DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalles de la plantilla de asignación de Flujo de Caja
3910apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Gestión de Préstamos
3911DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
3912DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
3913apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Actualizar costos
3914DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reabastecer producto
3915apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,Forma GSTR3B
3916DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Modo de Transporte
3917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Mostrar Nomina Salarial
3918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transferencia de Material
3919DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar Ssolicitud de Pago
3920DocType: Travel Request,Any other details,Cualquier otro detalle
3921DocType: Water Analysis,Origin,Origen
3922apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
3923apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar
3924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Seleccione la cuenta de cambio
3925DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
3926DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
3927DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
3928DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
3929apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Mostrar stock en almacén
3930DocType: Soil Texture,Clay,Arcilla
3931DocType: Course Topic,Topic,Tema
3932apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
3933DocType: Budget Account,Budget Account,Cuenta de Presupuesto
3934DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
3935DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nombre del Organizador
3936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla"
3937DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Es la Responsabilidad del Impuesto sobre la Renta
3938DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descripción de Grado
3939DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Está Facturado
3940apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Crear plantilla de impuestos
3941DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de compra No.
3942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,GANANCIAS PERCIBIDAS
3943DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Número de Factura de Envío
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303944apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
3945 cancelled manually to cancel this asset.",El activo tiene múltiples entradas de movimiento de activos que deben \ cancelarse manualmente para cancelar este activo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303946apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Crear nómina salarial
3947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Trazabilidad
3948DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Acciones realizadas
3949DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Líder de la Sección
3950DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Recibo de Transporte Nro
3951DocType: Quiz Activity,Pass,Pasar
3952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz:
3953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
3954apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,La ubicación de origen y destino no puede ser la misma
3955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
3956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","La cuenta de diferencia debe ser una cuenta de tipo activo / pasivo, ya que esta entrada de stock es una entrada de apertura"
3957DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Empleado
3958DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de Depósito Fijo
3959DocType: Asset Repair,Failure Date,Fecha de Falla
3960DocType: Support Search Source,Result Title Field,Campo de título del resultado
3961apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Resumen de llamadas
3962DocType: Sample Collection,Collected Time,Hora de Cobro
3963DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Habilidades de los empleados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303964apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Gasto de combustible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303965DocType: Company,Sales Monthly History,Historial Mensual de Ventas
3966apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Establezca al menos una fila en la Tabla de impuestos y cargos
3967DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Fecha de Vencimiento Siguiente
3968apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Seleccione Lote
3969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
3970apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Signos Vitales
3971DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deducciones de Pago o Pérdida
3972DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Criterios de Análisis de Suelos
3973apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Filas eliminadas en {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303975DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Comience el check-in antes de la hora de inicio del turno (en minutos)
3976DocType: BOM Item,Item operation,Operación del artículo
3977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Agrupar por recibo
3978apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,¿Seguro que quieres cancelar esta cita?
3979DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paquete de Precios de la habitación del hotel
3980apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Flujo de ventas
3981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
3982apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Solicitado el
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303983DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Si está marcado, oculta y deshabilita el campo Total redondeado en los recibos de salario"
3984DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Este es el desplazamiento predeterminado (días) para la Fecha de entrega en Pedidos de ventas. La compensación alternativa es de 7 días a partir de la fecha de colocación del pedido.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303985DocType: Rename Tool,File to Rename,Archivo a renombrar
3986apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}"
3987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Obtener Actualizaciones de Suscripción
3988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
3989apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
3990apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Curso:
3991DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Suelo Arenoso
3992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
3993apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Actividad del estudiante LMS
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Números de serie creados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303995DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable para Usuarios
3996DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
3997apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,¿Establecer el proyecto y todas las tareas en el estado {0}?
3998DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Establecer avances y asignar (FIFO)
3999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,No se crearon Órdenes de Trabajo
4000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
4001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmacéutico
4002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Solo puede enviar la Deuda por un monto de cobro válido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304003apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Artículos por
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304004apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Costo de productos comprados
4005DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Plantilla de Separación de Empleados
4006DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de venta requerida
4007apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Ser un Vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304008,Procurement Tracker,Rastreador de compras
4009DocType: Purchase Invoice,Credit To,Acreditar en
4010apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC invertido
4011apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Error de autenticación a cuadros
4012apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Iniciativas / Clientes activos
4013DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deje en blanco para usar el formato estándar de Nota de entrega
4014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La fecha de finalización del año fiscal debe ser un año después de la fecha de inicio del año fiscal
4015DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrado
4016DocType: Quality Meeting,Agenda,Agenda
4017DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalles del calendario de mantenimiento
4018DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avisar para nuevas Órdenes de Compra
4019DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304020apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Conecte su cuenta de Exotel a ERPNext y rastree los registros de llamadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304021DocType: Supplier,Is Frozen,Se encuentra congelado(a)
4022DocType: Tally Migration,Processed Files,Archivos procesados
4023apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones
4024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimensión contable <b>{0}</b> es necesaria para la cuenta &#39;Balance&#39; {1}.
4025DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configuración de compras
4026DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado
4027DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la Fecha
4028DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sin Cotización
4029DocType: Support Search Source,Post Title Key,Clave de título de publicación
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304030DocType: Issue,Issue Split From,Problema dividido desde
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304031DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
4032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Prescripciones
4033DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Cuenta de pagos
4034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
4035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las Cuentas por Cobrar
4036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Compensatorio
4037DocType: Job Applicant,Accepted,Aceptado
4038DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Resumen de Facturas de Ventas
4039apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Para el nombre de la Parte
4040DocType: Grant Application,Organization,Organización
4041DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Herramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)
4042apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Agrupar por Tercero
4043DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nombre del grupo de estudiante
4044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Mostrar Vista Explosionada
4045apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Creación de Tarifas
4046apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
4047apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Resultados de la búsqueda
4048DocType: Homepage Section,Number of Columns,Número de columnas
4049DocType: Room,Room Number,Número de habitación
4050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Precio no encontrado para el artículo {0} en la lista de precios {1}
4051apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Solicitante
4052apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Referencia Inválida {0} {1}
4053apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Reglas para aplicar diferentes esquemas promocionales.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304054DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
4055DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrada de Nómina
4056apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Ver Registros de Honorarios
4057apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Foro de Usuarios
4058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
4059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Tabla de Pagos): la cantidad debe ser negativa
4060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado."
4061DocType: Contract,Fulfilment Status,Estado de Cumplimiento
4062DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Muestra de Prueba de Laboratorio
4063DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Permitir Cambiar el Nombre del Valor del Atributo
4064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304065apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Monto de pago futuro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
4067DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefijo de la Serie de Facturas
4068DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
4069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Actualizar el Número / Nombre de la Cuenta
4070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Asignar Estructura Salarial
4071DocType: Support Settings,Response Key List,Lista de Claves de Respuesta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304072DocType: Stock Entry,For Quantity,Por cantidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304074DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Campo de Vista Previa del Resultado
4075apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Se han encontrado {0} elementos.
4076DocType: Item Price,Packing Unit,Unidad de Embalaje
4077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
4078DocType: Subscription,Trialling,Periodo de Prueba
4079DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Ingresos Diferidos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304080DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,La cuenta de efectivo se usará para la creación de facturas de ventas
4081DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Subcategoría de Exención
4082DocType: Member,Membership Expiry Date,Fecha de Vencimiento de Membresía
4083apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} debe ser negativo en el documento de devolución
4084DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Día de Entrega
4085,Minutes to First Response for Issues,Minutos hasta la primera respuesta para Problemas
4086DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones
4087apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
4088DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación."
4089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Último precio actualizado en todas las Listas de Materiales
4090DocType: Project User,Project Status,Estado del proyecto
4091DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
4092DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
4093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,La fecha de pago de la bonificación no puede ser una fecha pasada
4094DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Copia de Invitación / Anuncio
4095DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Horario de unidad de servicio de un practicante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304096apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304097DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Nombre del Transportista
4098DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
4099DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operaciones
4100,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
4101apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Total Ausente
4102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
4103apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Cantidad a pagar
4104apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM)
4105DocType: Fiscal Year,Year End Date,Fecha de Finalización de Año
4106DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea depende de
4107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Oportunidad
4108DocType: Options,Option,Opción
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304109apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},No puede crear entradas contables en el período contable cerrado {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304110DocType: Operation,Default Workstation,Estación de Trabajo por defecto
4111DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdida
4112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} está cerrado
4113DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia?
4114apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Total Cobrado: {0}
4115DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar inventario actual
4116DocType: Purchase Invoice,ineligible,inelegible
4117apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Árbol de lista de materiales
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304118DocType: BOM,Exploded Items,Artículos explotados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304119DocType: Student,Joining Date,Dia de ingreso
4120,Employees working on a holiday,Empleados que trabajan en un día festivo
4121,TDS Computation Summary,Resumen de Computación TDS
4122DocType: Share Balance,Current State,Estado Actual
4123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Marcar Presente
4124DocType: Share Transfer,From Shareholder,Del Accionista
4125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Mayor que la cantidad
4126DocType: Project,% Complete Method,% Método completado
4127apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Droga
4128apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
4129DocType: Work Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización
4130DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Es el Ajuste del Costo de las Finanzas
4131DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
4132DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
4133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Licencias Pendientes
4134DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Sustituir la Lista de Materiales (BOM)
4135apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,El Código {0} ya existe
4136DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedimientos
4137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Los Pedidos de Venta no están disponibles para producción
4138DocType: Asset Movement,Purpose,Propósito
4139DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuración de Depreciación de los Activos Fijos
4140DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
4141DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
4142DocType: HR Settings,Hiring Settings,Configuraciones de contratación
4143DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Fabricación contra Pedido de Material
4144apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grupo de Evaluación:
4145DocType: Item Reorder,Request for,solicitud de
4146apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
4147DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Precio base (según la UdM)
4148DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Número de SMS solicitados
4149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin paga no coincide con los registros aprobados de la solicitud de permiso de ausencia
4150apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Próximos pasos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304151apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Artículos guardados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304152DocType: Travel Request,Domestic,Nacional
4153apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
4154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferencia del empleado no se puede enviar antes de la fecha de transferencia
4155DocType: Certification Application,USD,USD
4156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Balance Restante
4157DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Cerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
4158apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}.
4159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Código de Barras {0} no es un código {1} válido
4160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Año final
4161apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Cotización / Iniciativa %
4162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
4163DocType: Sales Invoice,Driver,Conductor
4164DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valores Nutricionales
4165DocType: Lab Test Template,Is billable,Es facturable
4166DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
4167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
4168DocType: Patient,Patient Demographics,Datos Demográficos del Paciente
4169DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
4170apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
4171apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
4172DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Habilitar Shopify
4173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total reclamada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304174DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4175
4176#### Note
4177
4178The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4179
4180#### Description of Columns
4181
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053041821. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304183 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4184 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4185 - **Actual** (as mentioned).
41862. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
41873. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
41884. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
41895. Rate: Tax rate.
41906. Amount: Tax amount.
41917. Total: Cumulative total to this point.
41928. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
41939. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530419410. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de compras. Esta plantilla puede contener una lista de los encabezados de impuestos y también otros encabezados de gastos como ""Envío"",""Seguro"",""Manejo"" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en ""Total de líneas anteriores"", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. Considere Impuesto o Cargo para: En esta sección puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al artículo) o para ambos. 10. Agregar o deducir: Si desea agregar o deducir el impuesto."
4195DocType: Homepage,Homepage,Página Principal
4196DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Detalles de Solicitud de Subvención
4197DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separación de Empleados
4198DocType: BOM Item,Original Item,Artículo Original
4199apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Fecha del Doc
4200apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Registros de cuotas creados - {0}
4201DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Cuenta de categoría de activos
4202apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,El valor {0} ya está asignado a un elemento existente {2}.
4203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Tabla de Pagos): la Cantidad debe ser positiva
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304204apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nada está incluido en bruto
4206apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill ya existe para este documento
4207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Seleccionar Valores de Atributo
4208DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motivo de la emisión del documento
4209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
4210DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304211DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Siguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa"
4213DocType: Tax Rule,Billing City,Ciudad de facturación
4214apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicable si la empresa es un individuo o un propietario
4215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,El tipo de registro es necesario para los registros que se realizan en el turno: {0}.
4216DocType: Asset,Manual,Manual
4217DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,¿Se procesan los datos maestros?
4218DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Cuenta Nómina Componente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operaciones: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304220DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
4221apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Información del Donante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304222apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304223DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La presión sanguínea normal en reposo en un adulto es aproximadamente 120 mmHg sistólica y 80 mmHg diastólica, abreviada &quot;120/80 mmHg&quot;"
4224DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
4225apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Código de artículo bueno terminado
4226apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Calidad
4227DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorar la Superposición de Tiempo del Empleado
4228DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección de servicio
4229apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importar datos maestros
4230DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibración
4231apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} es un feriado de la compañía
4232apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Horas facturables
4233apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Estado de Notificación de Vacaciones
4234DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prescripción del Procedimiento
4235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Muebles y Accesorios
4236DocType: Travel Request,Travel Type,Tipo de Viaje
4237DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Manufacturar
4238DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304239,Lab Test Report,Informe de Prueba de Laboratorio
4240DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Solicitud de Beneficios para Empleados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304241DocType: Appointment,Unverified,Inconfirmado
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ya está descontada en {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Componente salarial adicional existe.
4244DocType: Purchase Invoice,Unregistered,No registrado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304245DocType: Student Applicant,Application Date,Fecha de aplicacion
4246DocType: Salary Component,Amount based on formula,Cantidad basada en fórmula
4247DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y listas de precios
4248apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
4249DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Oportunidad
4250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida
4251DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Salarios Gravables
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304252DocType: Job Card,Production,Producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304253apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN inválido! La entrada que ha ingresado no coincide con el formato de GSTIN.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Valor de la cuenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304255DocType: Guardian,Occupation,Ocupación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304256apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Línea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
4257DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Monto de Beneficio Máximo (Anual)
4258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Tasa % de TDS
4259DocType: Crop,Planting Area,Área de Plantación
4260apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (Cantidad)
4261DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Cantidad Instalada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304262apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},El activo {0} no pertenece a la ubicación {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304263,Product Bundle Balance,Balance de paquete de productos
4264DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
4265apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Impuesto central
4266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Resultado del Entrenamiento
4267DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Está pagado
4268DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total
4269DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Hora en que se recibieron los materiales
4270DocType: Products Settings,Products per Page,Productos por Pagina
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Cantidad a fabricar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304272DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
4273apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ó
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304274apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Fecha de facturación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304275DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Factura de proveedor de importación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304276apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,La cantidad asignada no puede ser negativa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304277DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Archivo zip
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304278DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
4279apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Informar una Incidencia
4280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4281 will be applied on the item.","Si {0} {1} cantidades del artículo <b>{2}</b> , el esquema <b>{3}</b> se aplicará al artículo."
4282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Servicios públicos
4283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90 o más
4284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
4285DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Peso del Criterio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304287DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignorar la cantidad proyectada existente
4288apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Notificación de Autorización de Vacaciones
4289DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios por defecto
4290DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Nomina basada en el Parte de Horas
4291apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Tipo de Cambio de Compra
4292apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Asistencia marcada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304294DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304295apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Sobre la Empresa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304296apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc."
4297DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de pago
4298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
4299DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
4300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,No hay ganancia o pérdida en el tipo de cambio
4301DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Seleccione los empleados
4302DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Serie de Factura de Ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304303DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta
4304DocType: Complaint,Complaints,Quejas
4305DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Declaración de Exención Fiscal del Empleado
4306DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Cheque / Fecha de referencia
4307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,No hay artículos con lista de materiales.
4308apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Personalizar secciones de la página de inicio
4309DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos
4310DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Cuenta bancaria de la empresa
4311DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de emergencia
4312DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pago
4313,sales-browser,sales-browser
4314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Libro Mayor
4315DocType: Drug Prescription,Drug Code,Código de Droga
4316DocType: Target Detail,Target Amount,Importe previsto
4317apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,El cuestionario {0} no existe
4318DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formato de impresión en línea
4319DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustes de carrito de compras
4320DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos contables
4321DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Registro de tiempo de tarjeta de trabajo
4322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Regla de fijación de precios seleccionada está hecha para &#39;Tarifa&#39;, sobrescribirá la Lista de precios. La tasa de la regla de fijación de precios es la tasa final, por lo que no debe aplicarse ningún descuento adicional. Por lo tanto, en transacciones como Orden de venta, Orden de compra, etc., se obtendrá en el campo &#39;Tarifa&#39;, en lugar del campo &#39;Tarifa de lista de precios&#39;."
4323DocType: Journal Entry,Paid Loan,Préstamo Pagado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Cantidad reservada para subcontrato: Cantidad de materias primas para hacer artículos subcontratados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304325apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
4326DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Fecha de Vencimiento de Referencia
4327DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref. SQ
4328DocType: Issue,Resolution By,Resolución por
4329DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Aplicable Después (Días Laborables)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304330apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,La fecha de incorporación no puede ser mayor que la fecha de salida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,documento de recepción debe ser presentado
4332DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Cantidad recibida
4333DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,No. de serie / lote
4334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado
4335DocType: Product Bundle,Parent Item,Producto padre / principal
4336DocType: Account,Account Type,Tipo de Cuenta
4337DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Detalles de Webhooks
4338apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,No hay hojas de tiempo
4339DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Cliente GoCardless
4340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,No se puede arrastrar el tipo de vacaciones {0}.
4341apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'"
4342,To Produce,Producir
4343DocType: Leave Encashment,Payroll,Nómina de sueldos
4344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
4345DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Unidad de Servicio para Padres
4346DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304347apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Se restableció el acuerdo de nivel de servicio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304348DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
4349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Por favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
4350DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilidad del Voluntario
4351DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Incluir Transacciones POS
4352DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Correctivo / preventivo
4353DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referencia de factura de Inter Company
4354apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Por favor seleccione un artículo en el carrito
4355DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra
4356apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Configure la identificación fiscal para el cliente &#39;% s&#39;
4357apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Formularios Personalizados
4358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Arrear
4359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Monto de la depreciación durante el período
4360DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Es Devolución (Nota de Crédito)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304361DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Asignar hojas
4362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Plantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
4363DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Precio o descuento del producto
4364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Para la fila {0}: ingrese cantidad planificada
4365DocType: Account,Income Account,Cuenta de ingresos
4366DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Monto en divisa del cliente
4367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Entregar
4368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Asignando Estructuras ...
4369DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
4370DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú del Restaurante
4371apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Añadir Proveedores
4372DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4373DocType: Loyalty Program,Help Section,Sección de Ayuda
4374apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Anterior
4375DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
4376DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distancia UOM
4377apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los Lotes de Estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes"
4378DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Monto Total Asignado
4379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
4380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4381 fullfill Sales Order {2}",No se puede entregar el número de serie {0} del artículo {1} ya que está reservado para \ completar el pedido de cliente {2}
4382DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Tipo de Requisición
4383apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Enviar Correo Electrónico de Revisión de Subvención
4384apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
4385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
4386DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Fecha de Reclamación
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,El campo Cuenta de activo no puede estar en blanco
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Ya existe un registro para el artículo {0}
4389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Referencia
4390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perderá registros de facturas generadas previamente. ¿Seguro que quieres reiniciar esta suscripción?
4391DocType: Lab Test,LP-,LP-
4392DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Cuota de Inscripción
4393DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Colección del Programa de Lealtad
4394DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Artículo Subcontratado
4395apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},El estudiante {0} no pertenece al grupo {1}
4396DocType: Budget,Cost Center,Centro de costos
4397apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Comprobante #
4398DocType: Tax Rule,Shipping Country,País de envío
4399DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ocultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
4400DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Subir HTML
4401DocType: Employee,Relieving Date,Fecha de relevo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304402apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Proyecto duplicado con tareas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304403DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Cantidad Total
4404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios."
4405apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,El acuerdo de nivel de servicio se ha cambiado a {0}.
4406DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,El almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
4407DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje
4408DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Configuración de Shopify
4409DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Market Place ID
4410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
4411DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Impuesto sobre la renta
4413DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Comprobar vacantes en la creación de ofertas de trabajo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304414DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Cancelar al Final del Período
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Propiedad ya Agregada
4416DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Producto
4417apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
4418apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Puntos de fidelidad: {0}
4419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
4420apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,No hay Elementos seleccionados para transferencia
4421apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Todas las direcciones.
4422DocType: Company,Stock Settings,Configuración de inventarios
4423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
4424DocType: Vehicle,Electric,Eléctrico
4425DocType: Task,% Progress,% Progreso
4426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por enajenación de activos fijos
4427apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",En la tabla a continuación solo se seleccionará al Estudiante Solicitante con el estado &quot;Aprobado&quot;.
4428DocType: Tax Withholding Category,Rates,Precios
4429apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de cuenta para la cuenta {0} no está disponible. <br> Configure su plan de cuentas correctamente.
4430DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tareas
4431apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes.
4432DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor del Resultado
4433DocType: Hotel Room,Hotels,Hoteles
4434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nombre del nuevo centro de costes
4435DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel de control de ausencias
4436DocType: Project,Task Completion,Completitud de Tarea
4437apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,No disponible en stock
4438DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Habilidades del Voluntario
4439DocType: Additional Salary,HR User,Usuario de recursos humanos
4440DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nombre del Documento de Referencia
4441DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y cargos deducidos
4442DocType: Support Settings,Issues,Incidencias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304443DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nombre del programa de lealtad
4444apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},El estado debe ser uno de {0}
4445apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Recordatorio para actualizar GSTIN Enviado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304446DocType: Discounted Invoice,Debit To,Debitar a
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304447DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Elemento del Menú del Restaurante
4448DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Solicitado únicamente para muestra.
4449DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad real después de transacción
4450,Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
4451apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Admisión de Estudiantes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304452apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304453DocType: Supplier,Billing Currency,Moneda de facturación
4454apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra grande
4455DocType: Loan,Loan Application,Solicitud de Préstamo
4456DocType: Crop,Scientific Name,Nombre Científico
4457DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Tipo de Unidad de Servicio
4458DocType: Bank Account,Branch Code,Código de Rama
4459apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Hojas Totales
4460DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Vuelva a seleccionar, si el contacto elegido se edita después de guardar"
4461DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedimiento para padres
4462DocType: Patient Encounter,In print,En la impresión
4463DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensión contable
4464,Profit and Loss Statement,Cuenta de pérdidas y ganancias
4465DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
4466apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,El elemento al que hace referencia {0} - {1} ya está facturado
4467,Sales Browser,Explorar ventas
4468DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
4469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Local
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
4472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,DEUDORES VARIOS
4473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Grande
4474DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Configuración de Extracto Bancario
4475DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Configuración del Cliente
4476DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio
4477apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Ver Pedidos
4478DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL del mercado (para ocultar y actualizar la etiqueta)
4479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
4480apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} es necesario para generar e-Way Bill JSON
4481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre
4482DocType: Shopify Settings,App Type,Tipo de Aplicación
4483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
4484DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
4485DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Aplicar regla en código de artículo
4486apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Informe de saldo de existencias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304488DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de valoración
4489apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Cuota
4490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Mostrar la Cantidad Acumulada
4491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Actualización en progreso. Podría tomar un tiempo.
4492DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Cantidad Producida
4493DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Cantidad de Combustible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304494DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Hora prevista de inicio
4495DocType: Course,Assessment,Evaluación
4496DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Numerado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304497apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext no pudo encontrar ninguna entrada de pago coincidente
4499DocType: Student Applicant,Application Status,Estado de la Aplicación
4500DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Tipo de Componente Salarial
4501DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Artículos de Prueba de Sensibilidad
4502DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atributo del sitio web
4503DocType: Project Update,Project Update,Actualización del Proyecto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304504DocType: Journal Entry Account,Fees,Matrícula
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304505DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
4506apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,El presupuesto {0} se ha cancelado
4507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Monto total pendiente
4508DocType: Sales Partner,Targets,Objetivos
4509apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Registre el número SIREN en el archivo de información de la empresa
4510DocType: Quality Action Table,Responsible,Responsable
4511DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Órdenes de Ventas a Facturar
4512DocType: Price List,Price List Master,Lista de precios principal
4513DocType: GST Account,CESS Account,Cuenta CESS
4514DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
4515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Enlace a la solicitud de material
4516DocType: Quiz,Score out of 100,Puntuación de 100
4517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Actividad del Foro
4518DocType: Quiz,Grading Basis,Base de calificación
4519apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,OV No.
4520DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Elemento de Configuración de Transacción de Extracto Bancario
4521apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Fecha Hasta no puede ser mayor que la fecha de alivio del empleado
4522apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}"
4523apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Seleccionar Paciente
4524DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable para los Países
4525DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nombre del Parámetro
4526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo se pueden presentar solicitudes de permiso con el status ""Aprobado"" y ""Rechazado""."
4527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Creando dimensiones ...
4528apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
4529DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Productos que se muestran en la página de inicio de la página web
4530DocType: HR Settings,Password Policy,Política de contraseñas
4531apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
4532DocType: Student,AB-,AB-
4533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,La cantidad total completada debe ser mayor que cero
4534DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Acción si el Presupuesto Mensual Acumuladose excedió en Orden de Compra
4535apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Al Lugar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304536apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Seleccione una persona de ventas para el artículo: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304537DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Entrada de stock (GIT externo)
4538DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Revalorización del tipo de cambio
4539DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar la Regla Precios
4540DocType: Employee Education,Graduate,Graduado
4541DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear días
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304542DocType: Appointment,Linked Documents,Documentos vinculados
4543apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,Ingrese el código del artículo para obtener los impuestos del artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Dirección de Envío no tiene país, que se requiere para esta Regla de Envío"
4545DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registro de impuestos especiales
4546DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Mapeo de transacciones bancarias
4547apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
4548DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4549
4550Examples:
4551
45521. Validity of the offer.
45531. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
45541. What is extra (or payable by the Customer).
45551. Safety / usage warning.
45561. Warranty if any.
45571. Returns Policy.
45581. Terms of shipping, if applicable.
45591. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
45601. Address and Contact of your Company.","Términos y Condiciones Estándar que se pueden agregar a compras y ventas.
4561
4562 Ejemplos:
4563
4564 1. Validez de la oferta.
4565 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc).
4566 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente).
4567 1. Advertencia de Uso / Seguridad.
4568 1. Garantía si la hay.
4569 1. Política de devolución.
4570 1. Términos de envío, si aplica.
4571 1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc.
4572 1. Dirección y contacto de su empresa."
4573DocType: Homepage Section,Section Based On,Sección basada en
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304574DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Mostrar aplicar código de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304575DocType: Issue,Issue Type,Tipo de Problema
4576DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licencia
4577DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalles de la factura del proveedor
4578DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorar vacaciones
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Agregar / editar condiciones de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304580apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
4581DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Niño de entrada de stock
4582DocType: Project,Copied From,Copiado de
4583apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Factura ya creada para todas las horas de facturación
4584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Nombre de error: {0}
4585DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Detalles del artículo
4586DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Es el Costo de las Finanzas
4587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
4588DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
4589apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,"Por favor, configure el cliente predeterminado en la configuración del Restaurante"
4590,Salary Register,Registro de Salario
4591DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Almacén predeterminado para devolución de ventas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304592DocType: Pick List,Parent Warehouse,Almacén Padre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304593DocType: Subscription,Net Total,Total Neto
4594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Establezca la vida útil del artículo en días, para establecer la caducidad en función de la fecha de fabricación más la vida útil."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304596apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: establezca el modo de pago en el calendario de pagos
4597apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definir varios tipos de préstamos
4598DocType: Bin,FCFS Rate,Cambio FCFS
4599DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Monto pendiente
4600apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Tiempo (en minutos)
4601DocType: Task,Working,Trabajando
4602DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Cola de inventario (FIFO)
4603DocType: Homepage Section,Section HTML,HTML de sección
4604apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Año Financiero
4605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la Compañía {1}
4606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No se pudo resolver la función de puntuación de criterios para {0}. Asegúrese de que la fórmula es válida.
4607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Computar como
4608DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Fuera de la Configuración del Paciente
4609DocType: Account,Round Off,REDONDEOS
4610DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Tiempo de resolucion
4611apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,La cantidad debe ser positiva
4612DocType: Job Card,Requested Qty,Cant. Solicitada
4613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Los campos De Accionista y Para Accionista no pueden estar en blanco
4614DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Cierre de Cajero
4615DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para carrito de compras
4616DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Presentación de diapositivas
4617apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Seleccionar Números de Serie
4618DocType: BOM Item,Scrap %,Desecho %
4619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección"
4620apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Crear presupuesto de proveedor
4621DocType: Travel Request,Require Full Funding,Requerir Fondos Completos
4622DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos
4623DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
4624apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
4625DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Configuración del período de gracia para asistencia automática
4626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones"
4627DocType: Membership,Membership Status,Estado de Membresía
4628DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Alojamiento Requerido
4629DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Losas de descuento de precio
4630DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Número de serie actual
4631DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Asistencia y detalles de licencia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304632,BOM Comparison Tool,Herramienta de comparación de lista de materiales
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304633,Requested,Solicitado
4634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,No hay observaciones
4635DocType: Asset,In Maintenance,En Mantenimiento
4636DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Haga clic en este botón para extraer los datos de su pedido de cliente de Amazon MWS.
4637DocType: Vital Signs,Abdomen,Abdomen
4638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio
4639DocType: Purchase Invoice,Overdue,Atrasado
4640DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario entrante no facturado
4641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Cuenta raíz debe ser un grupo
4642DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescripción de Medicamentos
4643DocType: Service Level,Support and Resolution,Soporte y resolución
4644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,El código de artículo gratuito no está seleccionado
4645DocType: Loan,Repaid/Closed,Reembolsado / Cerrado
4646DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
4647DocType: Item,Total Projected Qty,Cantidad Total Proyectada
4648DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre de la distribución
4649DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Árbol de cartas
4650apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Incluir UOM
4651apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Requisición de materiales Nº
4652DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Acuerdo de nivel de servicio predeterminado
4653DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Código del curso
4654apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Más de una selección para {0} no permitida
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304655DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La cantidad de materias primas se decidirá en función de la cantidad del artículo de productos terminados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304656DocType: Location,Parent Location,Ubicación Padre
4657DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Usar POS en Modo sin Conexión
4658apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,La prioridad se ha cambiado a {0}.
4659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} es obligatorio. Tal vez el registro de cambio de moneda no se haya creado para {1} a {2}
4660DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
4661DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Divisa por defecto)
4662DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condición y la Fórmula de Ayuda
4663apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Administración de Territorios
4664apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importar plan de cuentas de archivos CSV / Excel
4665DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unidad de Servicio al Paciente
4666DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Factura de venta
4667DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de tercero/s
4668DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Subtotal de la Sección
4669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
4670DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Almacenamiento de Muestras de Retención
4671DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por cobrar por defecto
4672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Fórmula de cantidad proyectada
4673DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Exportación Considerada
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304674DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
4676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Asiento contable para inventario
4677DocType: Lab Test,LabTest Approver,Aprobador de Prueba de Laboratorio
4678apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ya ha evaluado los criterios de evaluación {}.
4679DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Aceite de Motor
4680apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Órdenes de Trabajo creadas: {0}
4681apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Configure una identificación de correo electrónico para el Cliente potencial {0}
4682DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipo de ventas 1
4683apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
4684DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
4685DocType: Loan,Loan Details,Detalles de préstamo
4686apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Error al configurar los accesorios de la empresa postal
4687DocType: Company,Default Inventory Account,Cuenta de Inventario Predeterminada
4688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Los números de folio no coinciden
4689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Solicitud de Pago para {0}
4690DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipo de Código de Barras
4691DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nombre del Antibiótico
4692apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Maestro del Grupo de Proveedores.
4693DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Estado de Ocupación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304694apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304695DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
4696apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Seleccione Tipo...
4697apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Tus boletos
4698DocType: Account,Root Type,Tipo de root
4699DocType: Item,FIFO,FIFO
4700apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Cierre el POS
4701apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
4702DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
4703DocType: BOM,Item UOM,Unidad de medida (UdM) del producto
4704DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
4705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
4706apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operaciones Retail
4707DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ajustes Primarios
4708DocType: Attendance Request,Work From Home,Trabajar Desde Casa
4709DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar dirección del proveedor
4710apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Añadir Empleados
4711DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspección de Calidad
4712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Pequeño
4713DocType: Company,Standard Template,Plantilla estándar
4714DocType: Training Event,Theory,Teoría
4715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
4716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,La cuenta {0} está congelada
4717DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pregunta de prueba
4718DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
4719DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silenciado
4720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304721apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
4722 Please cancel the it to continue.",No se puede cancelar este documento ya que está vinculado con el activo enviado {0}. \ Cancélelo para continuar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304723DocType: Account,Account Number,Número de cuenta
4724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
4725DocType: Call Log,Missed,Perdido
4726apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
4727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Entrada duplicada contra el código de artículo {0} y el fabricante {1}
4728DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Asignar adelantos automáticamente (FIFO)
4729DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntario
4730DocType: Buying Settings,Subcontract,Sub-contrato
4731apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,"Por favor, introduzca {0} primero"
4732apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,No hay respuestas de
4733DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Hora final real
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304734DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Número de componente del fabricante
4735DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Losa Salarial Imponible
4736DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo
4737apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspección de calidad: {0} no se envía para el artículo: {1} en la fila {2}
4738DocType: Bin,Bin,Papelera
4739DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transacción bancaria
4740DocType: Crop,Crop Name,Nombre del Cultivo
4741apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Solo los usuarios con el rol {0} pueden registrarse en Marketplace
4742DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Número de SMS enviados
4743DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4744apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Citas y Encuentros
4745DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrador de Atención Médica
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304746DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Fuerza de la Dosis
4747DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Cargo de visita para pacientes hospitalizados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304748apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Artículos publicados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304749DocType: Account,Expense Account,Cuenta de costos
4750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software.
4751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Color
4752DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan
4753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transacciones
4754DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar Órdenes de Compra
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304755DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nombre del cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304756apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Susceptible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304757DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Cálculo de horas de trabajo basado en
4758apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Solicitud de cotización.
4759apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, seleccione el ítem donde ""Es Elemento de Stock"" es ""No"" y ""¿Es de artículos de venta"" es ""Sí"", y no hay otro paquete de producto"
4760apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Seleccione Cliente
4761DocType: Student Log,Academic,Académico
4762DocType: Patient,Personal and Social History,Historia Personal y Social
4763apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Usuario {0} creado
4764DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Disminución de la Cuota para cada Estudiante
4765apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
4766apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Cambiar Código
4767DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
4768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Crear Variantes
4769DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Cantidad completada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304771apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304772DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Cantidad disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304773DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Cess ITC disponible
4774,Student Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual de Estudiante
4775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Regla de Envío solo aplicable para Ventas
4776apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra
4777apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Fecha de inicio del proyecto
4778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Hasta
4779DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
4780apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de estudiantes o horario del curso es obligatorio
4781DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el Documento No
4782DocType: BOM,Scrap,Desecho
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304783apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Administrar socios de ventas.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004784DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de inspección
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304785apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Se han creado todas las transacciones bancarias.
4786DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitado Todavía
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304787apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Puede presentar hasta 8 elementos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
4789DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Resultado HTML
4790DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,¿Con qué frecuencia deben actualizarse el proyecto y la empresa en función de las transacciones de venta?
4791apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Expira el
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),La cantidad total completada ({0}) debe ser igual a la cantidad a fabricar ({1})
4793apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Añadir estudiantes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
4795DocType: C-Form,C-Form No,C -Form No
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304796DocType: Delivery Stop,Distance,Distancia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304797DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura de Almacenamiento
4798DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
4799DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,La asistencia sin marcar
4800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Creando Entradas de Pago ......
4801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Investigador
4802apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Error de token público a cuadros
4803DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Herramienta de Inscripción de Estudiante a Programa
4804apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para la tarea {0}
4805,Consolidated Financial Statement,Estado Financiero Consolidado
4806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,El nombre o e-mail es obligatorio
4807DocType: Instructor,Instructor Log,Registro de Instructor
4808DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedimiento Clínico
4809DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Serie de Notas de Entrega
4810DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Cantidad devuelta
4811DocType: Student,Exit,Salir
4812DocType: Communication Medium,Communication Medium,Medio de comunicación
4813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio
4814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Error al instalar los ajustes preestablecidos
4815DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Conversión de UOM en Horas
4816DocType: Contract,Signee Details,Detalles del Firmante
4817apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución.
4818DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Gerente sin Fines de Lucro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Número de serie {0} creado
4820DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripción de la empresa para la página de inicio página web
4821DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega"
4822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Nombre suplier
4823apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,No se pudo recuperar la información de {0}.
4824apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Diario de Inicio de Apertura
4825DocType: Contract,Fulfilment Terms,Términos de Cumplimiento
4826DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de hojas de tiempo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304827DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultado Impreso
4828DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Cuenta de gastos de depreciación
4829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Período de prueba
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304830DocType: Tax Category,Is Inter State,Es Estado Inter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304831apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Gestión de Turno
4832DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
4833DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)
4834DocType: Department,Expense Approver,Supervisor de gastos
4835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
4836DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Reunión de calidad
4837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
4838DocType: Employee,ERPNext User,Usuario ERPNext
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304839DocType: Coupon Code,Coupon Description,Descripción del cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304840apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},El lote es obligatorio en la fila {0}
4841DocType: Company,Default Buying Terms,Términos de compra predeterminados
4842DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
4843DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Habilitar la sincronización programada
4844apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Para fecha y hora
4845apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304846DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Hace el pago vía entrada de diario
4847apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,No cree más de 500 artículos a la vez.
4848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Impreso en
4849DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Plantilla de Procedimiento Clínico
4850DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspección requerida antes de la entrega
4851apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Maestros de contenido
4852DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspección requerida antes de la compra
4853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Actividades Pendientes
4854apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Crear Prueba de Laboratorio
4855DocType: Patient Appointment,Reminded,Recordado
4856DocType: Homepage Section,Cards,Tarjetas
4857apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Ver el Cuadro de Cuentas
4858DocType: Chapter Member,Chapter Member,Miembro del Capítulo
4859DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Cantidad Mínima de Pedido
4860apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Tu Organización
4861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Saltarse la asignación de permiso para los siguientes empleados, ya que los registros de Dejar asignación ya existen en su contra. {0}"
4862DocType: Fee Component,Fees Category,Categoría de cuotas
4863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo"
4864apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Monto
4865DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalles del Patrocinador (Nombre, Ubicación)"
4866DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar al Empleado
4867apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Ingrese el valor entre {0} y {1}
4868DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta."
4869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Editores de periódicos
4870apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,No se permiten fechas futuras
4871apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente
4872apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Nivel de reabastecimiento
4873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Plantilla del catálogo de cuentas
4874DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
4875apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Actualizar Stock debe estar habilitado para la Factura de Compra {0}
4876apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Número de serie creado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304878,DATEV,DATEV
4879DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
4880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
4881DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
4882DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de Contabilización
4883DocType: Item,Valuation Method,Método de Valoración
4884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un cliente puede ser parte de un solo programa de lealtad.
4885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Marcar Medio Día
4886DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipo de ventas
4887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Entrada duplicada
4888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Ingrese el nombre del Beneficiario antes de enviarlo.
4889DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtener Estudiantes
4890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,El mapeador de datos bancarios no existe
4891DocType: Serial No,Under Warranty,Bajo garantía
4892DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Número de columnas para esta sección. Se mostrarán 3 cartas por fila si selecciona 3 columnas.
4893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Error]
4894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Conciliar entradas
4895DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
4896,Employee Birthday,Cumpleaños del empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el centro de costos {1} no pertenece a la compañía {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304898apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccione Fecha de Finalización para la Reparación Completa
4899DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Herramienta de Asistencia de Estudiantes por Lote
4900apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Límite Cruzado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304901DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Configuración de reserva de citas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304902apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Programado Hasta
4903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,La asistencia ha sido marcada según los registros de empleados
4904DocType: Woocommerce Settings,Secret,Secreto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304905DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Secreto a cuadros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304906DocType: Company,Date of Establishment,Fecha de Fundación
4907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Capital de Riesgo
4908apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo."
4909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}"
4910DocType: UOM,Must be Whole Number,Debe ser un número entero
4911DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Enviar después (días)
4912DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas ausencias asignadas (en días)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Almacén no encontrado en la cuenta {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304914DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copia de la Factura
4915apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,El número de serie {0} no existe
4916DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Almacén del cliente (opcional)
4917DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Artículo de Orden Combinado
4918DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Porcentaje de descuento
4919apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Reservado para Subcontratación
4920DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
4921DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Órdenes
4922DocType: Travel Request,Event Details,Detalles del Evento
4923DocType: Department,Leave Approver,Supervisor de ausencias
4924apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Por favor seleccione un lote
4925DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centro de Costos de Redención
4926DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Alcance
4927DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nombre del grupo de evaluación
4928DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Manufacturar
4929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Añadir a Detalles
4930DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
4931DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Última Sincronización Fecha y hora
4932DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Recibo de Documento
4933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Propuesta / Presupuesto
4934DocType: Antibiotic,Healthcare,Atención Médica
4935DocType: Target Detail,Target Detail,Detalle de objetivo
4936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Variante Individual
4937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Todos los trabajos
4938DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiales facturados contra esta orden de venta
4939DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo de Transporte
4940apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","De un proveedor bajo esquema de composición, exento y sin calificación"
4941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Asiento de cierre de período
4942apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Seleccione Departamento ...
4943DocType: Pricing Rule,Free Item,Articulo libre
4944apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Suministros hechos a los sujetos pasivos de composición
4945apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,La distancia no puede ser mayor a 4000 kms
4946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
4947DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL de Autorización
4948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
4949DocType: Account,Depreciation,DEPRECIACIONES
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
4951 to cancel this document","Elimine el empleado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,El número de acciones y el número de acciones son inconsistentes
4953apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Proveedor(es)
4954DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los empleados
4955DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tutor del Estudiante
4956DocType: Supplier,Credit Limit,Límite de Crédito
4957apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Promedio Precio de la Lista de Precios de Venta
4958DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Factor de Recolección (= 1 LP)
4959DocType: Additional Salary,Salary Component,Componente Salarial
4960apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas
4961DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No.
4962,Lead Owner Efficiency,Eficiencia del Propietario de la Iniciativa
4963apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,El día laboral {0} ha sido repetido.
4964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
4965 as pro-rata component","Puede reclamar solo una cantidad de {0}, la cantidad restante {1} debe estar en la aplicación \ como componente pro-rata"
4966apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Número de A / C del empleado
4967DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tipo de Cliente
4968DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Asignación de vacaciones
4969DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensaje receptor y formas de pago
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Por favor seleccione una nota de entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304971DocType: Support Search Source,Source DocType,DocType Fuente
4972apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Abra un nuevo ticket
4973DocType: Training Event,Trainer Email,Correo electrónico del entrenador
4974DocType: Sales Invoice,Transporter,Transportador
4975apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importar datos del libro diario
4976apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,La prioridad {0} se ha repetido.
4977DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nro de Personas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304978apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304979DocType: Bank Account,Address and Contact,Dirección y contacto
4980DocType: Vital Signs,Hyper,Hiper
4981DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Es cuenta por pagar
4982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
4983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Crear Ruta de entrega
4984DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Cierre automático de incidencia después de 7 días
4985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede asignarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
4986apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
4987DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Estudiante Solicitante
4988DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Artículo rastreado Hub
4989DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PARA EL RECEPTOR
4990DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Cuenta de depreciación acumulada
4991DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discuss ID
4992DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar entradas de stock
4993DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudiante de Embarque
4994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Habilite Aplicable a los gastos reales de reserva
4995DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valor esperado después de la Vida Útil
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad de la orden de trabajo {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304997DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivel de reabastecimiento basado en almacén
4998DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de facturación
4999,Qty to Deliver,Cantidad a entregar
5000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Crear entrada de desembolso
5001DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon sincronizará los datos actualizados después de esta fecha
5002,Stock Analytics,Análisis de existencias.
5003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Las operaciones no pueden dejarse en blanco
5004apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Seleccione una prioridad predeterminada.
5005apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Prueba(s) de Laboratorio
5006DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra documento No.
5007apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},La Eliminación no está permitida para el país {0}
5008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305009apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Aplicar código de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Para la tarjeta de trabajo {0}, solo puede realizar la entrada de stock del tipo &#39;Transferencia de material para fabricación&#39;"
5011DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
5012DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabla de comentarios del cliente
5013apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Acuerdo de nivel de servicio.
5014DocType: Material Request,Requested For,Solicitado por
5015DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra 'DocType'
5016apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado o cerrado
5017DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcular Depreciación
5018DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
5019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión
5020DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Importación de bienes de capital
5021DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
5022apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Activo {0} debe ser enviado
5023DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total de Estudiantes
5024apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
5025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
5026apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Depreciación Eliminada debido a la venta de activos
5027DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nueva Identificación de Empleado
5028DocType: Loan,Member,Miembro
5029DocType: Work Order Item,Work Order Item,Artículo de Órden de Trabajo
5030apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Mostrar entradas de apertura
5031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Desvincular integraciones externas
5032apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Elige un pago correspondiente
5033DocType: Pricing Rule,Item Code,Código del Producto
5034DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
5035DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / Detalles de CMA
5036apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Seleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
5037DocType: Journal Entry,User Remark,Observaciones
5038DocType: Travel Itinerary,Non Diary,No diario
5039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados dejados
5040DocType: Lead,Market Segment,Sector de Mercado
5041DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Gerente de Agricultura
5042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
5043DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
5044DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de trabajo del empleado
5045apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Cierre (Deb)
5046DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Cheque Tamaño
5047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,El número de serie {0} no se encuentra en stock
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305048apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305049DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Balance de pagos pendientes
5050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Cuenta {0} no coincide con la Compañia {1}
5051DocType: Education Settings,Current Academic Year,Año académico actual
5052DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
5053DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Cantidad de Depreciaciones Reservadas
5054apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Cantidad Total
5055DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Recepción de Documento
5056DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad.
5057DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén
5058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Importe facturado
5059DocType: Share Transfer,(including),(incluso)
5060DocType: Quality Review Table,Yes/No,Si no
5061DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble Disminución de Saldo
5062apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
5063DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Productos de Sincronización
5064DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de fidelidad
5065DocType: Student Guardian,Father,Padre
5066apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Tickets de Soporte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305068DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación bancaria
5069DocType: Attendance,On Leave,De licencia
5070apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Obtener Actualizaciones
5071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cuenta {2} no pertenece a la compañía {3}
5072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccione al menos un valor de cada uno de los atributos.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305073apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,Inicie sesión como usuario de Marketplace para editar este artículo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305074apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
5075apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Estado de despacho
5076apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Gestión de ausencias
5077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupos
5078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Agrupar por cuenta
5079DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Retener la Factura
5080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Por favor selecciona Empleado
5081DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
5082DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Cantidad mínima
5083apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Ingreso menor
5084DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Orden actual
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305085DocType: Delivery Trip,Driver Address,Dirección del conductor
5086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
5087DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Activo recibido pero no facturado
5088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
5089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Fila {0} # Cantidad Asignada {1} no puede ser mayor que la Cantidad no Reclamada {2}
5091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305092DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Trasladar ausencias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305093apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
5094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,No se encontraron planes de personal para esta designación
5095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado.
5096DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Asignación Anual
5097DocType: Travel Request,Address of Organizer,Dirección del Organizador
5098apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Seleccione un Profesional de la Salud ...
5099DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicable en el caso de la incorporación de empleados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305100apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Plantilla de impuestos para tasas impositivas de artículos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Bienes transferidos
5102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
5103DocType: Asset,Fully Depreciated,Totalmente depreciado
5104DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5105,Stock Projected Qty,Cantidad de inventario proyectado
5106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
5107DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Asistencia Marcada HTML
5108apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Las citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes"
5109DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
5110DocType: Clinical Procedure,Patient,Paciente
5111apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Omitir verificación de crédito en Orden de Venta
5112DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Actividad de Incorporación del Empleado
5113DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Verifica si es una unidad hidropónica
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305114DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Número de serie y de lote
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305115DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
5116DocType: GSTR 3B Report,January,enero
5117apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
5118apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados"
5119DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Cálculos
5120apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Valor o Cantidad
5121DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Términos de Pago
5122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
5123DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuto
5124DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras
5125DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
5126DocType: Asset,Insured value,Valor Asegurado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305127DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Impuestos de cierre de voucher de POS
5128,Qty to Receive,Cantidad a Recibir
5129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Las fechas de inicio y final no están en un Período de cálculo de la nómina válido, no pueden calcular {0}."
5130DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
5131DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo de Escala de Calificación
5132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
5133DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen
5134DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Tasa / UOM
5135apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Todos los Almacenes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305136apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Reserva de citas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,No se ha encontrado {0} para Transacciones entre empresas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305138DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Auto Rentado
5139apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Sobre su Compañía
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305140apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Mostrar datos de envejecimiento de stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
5142DocType: Donor,Donor,Donante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305143apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Actualizar impuestos para artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305144DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desactivar en palabras
5145apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},El presupuesto {0} no es del tipo {1}
5146DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos
5147DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregado
5148apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configure la ID de correo electrónico para que el estudiante envíe la solicitud de pago
5149DocType: Skill,Skill Name,nombre de la habilidad
5150DocType: Patient,Medical History,Historial Médico
5151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Cuenta de Sobre-Giros
5152DocType: Patient,Patient ID,ID del Paciente
5153DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Nombre del Horario
5154apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Ingrese GSTIN e indique la dirección de la empresa {0}
5155DocType: Currency Exchange,For Buying,Por Comprar
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305156apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,En el envío de la orden de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305157apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Añadir todos los Proveedores
5158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
5159DocType: Tally Migration,Parties,Fiestas
5160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
5161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Prestamos en garantía
5162DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Editar fecha y hora de envío
5163apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Por favor establezca Cuentas relacionadas con la depreciación en la Categoría de Activo {0} o Compañía {1}.
5164DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Rango Normal
5165DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Duración de la llamada en segundos
5166DocType: Academic Term,Academic Year,Año Académico
5167apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Venta Disponible
5168DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Redención de entrada al punto de lealtad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305169apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Centro de costos y presupuesto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Apertura de Capital
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305171DocType: Appointment,CRM,CRM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305172apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Por favor establezca el calendario de pagos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305173DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Se sugerirán artículos debajo de este almacén
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305174DocType: Purchase Invoice,N,N
5175apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Restante
5176DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
5177DocType: Loan,Loan Account,Cuenta de Préstamo
5178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Los campos válidos desde y válidos hasta son obligatorios para el acumulado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Para el artículo {0} en la fila {1}, el recuento de números de serie no coincide con la cantidad seleccionada"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305180DocType: Purchase Invoice,GST Details,Detalles de GST
5181apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Esto se basa en transacciones contra este profesional de la salud.
5182apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Correo electrónico enviado al proveedor {0}
5183DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unidad de Medida de Ventas Predeterminada
5184apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Año Académico:
5185DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Fecha del Programa de Admisión
5186DocType: Subscription,Past Due Date,Fecha de Vencimiento Anterior
5187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},No permitir establecer un elemento alternativo para el Artículo {0}
5188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,La fecha está repetida
5189apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Firmante Autorizado
5190apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),ITC neto disponible (A) - (B)
5191apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Crear Tarifas
5192DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo total de compra (vía facturas de compra)
5193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Seleccione cantidad
5194DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Puntos de lealtad
5195DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Número de arancel aduanero
5196DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Monto Máximo de Exención
5197DocType: Products Settings,Item Fields,Campos de artículos
5198DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Cita del Paciente
5199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
5200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Darse de baja de este boletín por correo electrónico
5201apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Obtener Proveedores por
5202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} no encontrado para el Artículo {1}
5203apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},El valor debe estar entre {0} y {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305204DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostrar impuesto inclusivo en impresión
5205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Cuenta Bancaria, desde la fecha hasta la fecha son obligatorias"
5206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Mensaje Enviado
5207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
5208DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305209apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nombre del vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305210DocType: Quiz Result,Wrong,Incorrecto
5211DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
5212DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (Divisa de la empresa)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305213DocType: Sales Partner,Referral Code,código de referencia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada
5215DocType: Salary Slip,Hour Rate,Salario por hora
5216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Habilitar reordenamiento automático
5217DocType: Stock Settings,Item Naming By,Ordenar productos por
5218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
5219DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para la Producción
5220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
5221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Seleccionar un Programa de Lealtad
5222DocType: Project,Project Type,Tipo de proyecto
5223apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existe Tarea Hija para esta Tarea. No puedes eliminar esta Tarea.
5224apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Es obligatoria la meta fe facturación.
5225apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Costo de diversas actividades
5226apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Ajustar Eventos a {0}, ya que el Empleado adjunto a las Personas de Venta siguientes no tiene un ID de Usuario{1}."
5227DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de facturación
5228apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes
5229apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pago Fallido. Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
5230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305231DocType: Stock Entry,Inspection Required,Inspección Requerida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Ingrese el número de Garantía Bancaria antes de enviar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305233DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Facturado
5234apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo
5235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Regla de Envío solo aplicable para la Compra
5236DocType: Vital Signs,BMI,IMC
5237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Efectivo en caja
5238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
5239DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
5240DocType: Assessment Plan,Program,Programa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305241DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305242DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Ambiente a cuadros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305243,Project Billing Summary,Resumen de facturación del proyecto
5244DocType: Vital Signs,Cuts,Cortes
5245DocType: Serial No,Is Cancelled,Cancelado
5246DocType: Student Group,Group Based On,Grupo Basado En
5247DocType: Journal Entry,Bill Date,Fecha de factura
5248DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertas SMS de Laboratorio
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305249DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Sobre producción para ventas y orden de trabajo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Articulo de Servicio, tipo, frecuencia e importe de gastos son necesarios"
5251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
5252DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Plantas
5253DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura de Cheque
5254DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del proveedor
5255DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progreso de la Configuración
5256DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprobación
5257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
5258DocType: Program,Intro Video,Video de introducción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305259DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Almacenes predeterminados para producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
5261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,La fecha 'Desde' tiene que ser menor de la fecha 'Hasta'
5262apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Marcar todas
5263,Issued Items Against Work Order,Artículos Emitidos contra Orden de Trabajo
5264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Las vacantes no pueden ser inferiores a las vacantes actuales
5265,BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculado
5266DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Referencia de Factura
5267apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Suministros externos no GST
5268DocType: Company,Default Income Account,Cuenta de ingresos por defecto
5269apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Historia del paciente
5270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)
5271DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Tablas de Tiempo
5272DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Cambiar en el Elemento
5273DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensaje de solicitud de pago por defecto
5274DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Monto de la Bonificación
5275DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
5276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Balance ({0})
5277DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Canjear Contra
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305278apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Banco y Pagos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305279apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Por favor ingrese la Clave de Consumidor de API
5280DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Acuerdo de nivel de servicio cumplido
5281,Welcome to ERPNext,Bienvenido a ERPNext
5282apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Iniciativa a Presupuesto
5283apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Recordatorios de correo electrónico se enviarán a todas las partes con contactos de correo electrónico
5284DocType: Project,Twice Daily,Dos veces al día
5285DocType: Inpatient Record,A Negative,A Negativo
5286apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nada más para mostrar.
5287DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
5288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Llamadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305289DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Declaraciones
5290apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Lotes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305291DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Número de días que las citas se pueden reservar por adelantado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305292DocType: Article,LMS User,Usuario LMS
5293apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Lugar de suministro (Estado / UT)
5294DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de media utilizada en el almacen
5295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,La orden de compra {0} no se encuentra validada
5296DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Gastos incluidos en la Valoración de Activos
5297DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rango de referencia normal para un adulto es de 16-20 respiraciones / minuto (RCP 2012)
5298apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Establezca el Tiempo de respuesta y la Resolución para la Prioridad {0} en el índice {1}.
5299DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifa
5300DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén WIP
5301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Proyectado
5302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
5303apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
5304DocType: Issue,Opening Date,Fecha de apertura
5305apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Por favor guarde al paciente primero
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305306apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,La asistencia ha sido marcada con éxito.
5307DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporte Público
5308DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Tipo de vehículo GST
5309DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composición del Limo (%)
5310DocType: Journal Entry,Remark,Observación
5311DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Evite Confirmación
5312DocType: Bank Account,Integration Details,Detalles de integración
5313DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y cantidad
5314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
5315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,No se puede calcular la hora de llegada porque falta la dirección del conductor.
5316DocType: Education Settings,Current Academic Term,Término académico actual
5317apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Fila # {0}: Elemento agregado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305318apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Fila n.º {0}: la fecha de inicio del servicio no puede ser mayor que la fecha de finalización del servicio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305319DocType: Sales Order,Not Billed,No facturado
5320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
5321DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Política de Licencia Predeterminada
5322DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL de la Tienda
5323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,La entrada de pago seleccionada debe estar vinculada con una transacción bancaria deudor
5324apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,No se han añadido contactos
5325DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Intervalo de tiempo medio de comunicación
5326DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Monto de costos de destino estimados
5327,Item Balance (Simple),Balance del Artículo (Simple)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305328apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Listado de facturas emitidas por los proveedores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305329DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de Desajuste
5330DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Obtener Procedimientos Prescritos
5331DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Cuenta de Redención
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Primero agregue elementos en la tabla de ubicaciones de elementos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305333DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Descuento
5334DocType: Pricing Rule,Period Settings,Configuraciones de período
5335DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
5336DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
5337DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Habilitar período de gracia de entrada
5338apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Relación con Tutor1
5339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}
5340DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostrar Cantidad en Stock
5341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
5342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}
5343apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Elemento 4
5344DocType: Student Admission,Admission End Date,Fecha de finalización de la admisión
5345apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Subcontratación
5346DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
5347apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grupo de Estudiantes
5348DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de Presupuestos
5349apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
5350DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Suelos
5351DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Detalle de la regla de precios
5352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Crear lista de materiales
5353DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Aplicar regla en grupo de artículos
5354apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
5355DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Monto total declarado
5356DocType: C-Form,I,Yo
5357DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de la amortización del coste de los activos
5358apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Se ha encontrado {0} artículo.
5359DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Fecha de las órdenes de venta
5360DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Cantidad entregada
5361DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan de Evaluación
5362DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Totalmente Patrocinado
5363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Invertir Entrada de Diario
5364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Crear tarjeta de trabajo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305365DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Socio de ventas de referencia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305366DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descripción del proceso
5367apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Se crea el Cliente {0}.
5368apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Actualmente no hay stock disponible en ningún almacén
5369,Payment Period Based On Invoice Date,Periodos de pago según facturas
5370DocType: Sample Collection,No. of print,Nro de impresión
5371apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},No se establece una respuesta correcta para {0}
5372DocType: Issue,Response By,Respuesta por
5373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Recordatorio de cumpleaños
5374DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Importador de plan de cuentas
5375DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Elemento de Reserva de Habitación de Hotel
5376apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Se requiere la tasa de cambio para {0}
5377DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nombre del Seguro de Salud
5378DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
5379DocType: Student,Siblings,Hermanos
5380DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entradas de inventario
5381DocType: Payment Entry,Payment References,Referencias del Pago
5382DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Número de intervalos para el campo de intervalo, por ejemplo, si el intervalo es &#39;Días&#39; y el recuento del intervalo de facturación es 3, las facturas se generarán cada 3 días"
5383DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Permitir el Consumo de Acciones
5384DocType: Asset,Insurance Details,Detalles de Seguros
5385DocType: Account,Payable,Pagadero
5386DocType: Share Balance,Share Type,Tipo de Acción
5387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,"Por favor, introduzca plazos de amortización"
5388apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Deudores ({0})
5389DocType: Pricing Rule,Margin,Margen
5390apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nuevos clientes
5391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Beneficio Bruto %
5392apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,La Cita {0} y la Factura de Venta {1} se cancelaron
5393apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Oportunidades por fuente de iniciativa
5394DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Porcentaje (%)
5395apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Cambiar el Perfil de POS
5396DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Fecha de liquidación
5397DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Plantilla de notificación de despacho
5398apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Informe de evaluación
5399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Obtener Empleados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305400apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Agrega tu Evaluación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305401apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Importe Bruto de Compra es obligatorio
5402apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,El nombre de la Empresa no es el mismo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305403DocType: Sales Partner,Address Desc,Dirección
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Parte es obligatoria
5405apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Configure los encabezados de las cuentas en la configuración de GST para Compnay {0}
5406DocType: Course Topic,Topic Name,Nombre del tema
5407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Por favor, configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Aprobación de Vacaciones en Configuración de Recursos Humanos."
5408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
5409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Seleccione un empleado para obtener el adelanto del empleado.
5410apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Por favor seleccione una fecha valida
5411apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.
5412DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5413<br>
5414Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5415<br>
5416Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5417<br>
5418Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5419<br>
5420No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single para resultados que requieren sólo una entrada, UOM de resultado y valor normal <br> Compuesto para resultados que requieren múltiples campos de entrada con nombres de eventos correspondientes, UOMs de resultado y valores normales <br> Descriptivo para pruebas que tienen múltiples componentes de resultado y campos de entrada de resultados correspondientes. <br> Agrupados para plantillas de prueba que son un grupo de otras plantillas de prueba. <br> No Resultado para pruebas sin resultados. Además, no se crea una prueba de laboratorio. p.ej. Pruebas secundarias para los resultados agrupados."
5421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
5422apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Dónde se realizan las operaciones de producción
5423apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Como Examinador
5424DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Cuenta Pagadera por Reclamación de Gastos Predeterminada
5425DocType: Appointment Type,Default Duration,Duración Predeterminada
5426DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Almacén de origen
5427DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de Instalación
5428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Share Ledger
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305429apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Factura de Venta {0} creada
5430DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha de confirmación
5431DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check Out
5432DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
5433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
5434DocType: Soil Texture,Silty Clay,Arcilla limosa
5435DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciación acumulada
5436DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nombre en uso
5437DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
5438DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
5439DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Valor de Activo Actual
5440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser padre o hijo de {1}
5441DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,ID de la Empresa en Quickbooks
5442DocType: Travel Request,Travel Funding,Financiación de Viajes
5443DocType: Employee Skill,Proficiency,Competencia
5444DocType: Loan Application,Required by Date,Requerido por Fecha
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305445DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Detalle del recibo de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305446DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Un enlace a todas las ubicaciones en las que crece la cosecha
5447DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la iniciativa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305448DocType: Bin,Requested Quantity,Cantidad requerida
5449DocType: Pricing Rule,Party Information,Información del partido
5450DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5451DocType: Patient,Marital Status,Estado Civil
5452DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisición de Materiales Automática
5453DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Clave Secreta de Consumidor API
5454DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Cantidad de lotes disponibles desde Almacén
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305455,Received Qty Amount,Cantidad recibida Cantidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305456DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
5457DocType: Bank Account,Last Integration Date,Última fecha de integración
5458DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Gastos Impuestos y Cargos
5459DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,La lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
5461apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,ID de Nómina
5462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
5463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Multiples Variantes
5464DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra cuenta de ingresos
5465apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Entregado
5466DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Fecha de Inicio del Período de Prueba
5467apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
5468DocType: Certification Application,Certified,Certificado
5469DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución mensual porcentual
5470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,La fiesta solo puede ser una de
5471apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Mencione el componente básico y HRA en la empresa
5472DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Resumen de Trabajo Diario de Grupo Usuario
5473DocType: Territory,Territory Targets,Metas de territorios
5474DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5475DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Información de Transportista
5476apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
5477DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posición inicial desde el borde superior de partida
5478apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Mismo proveedor se ha introducido varias veces
5479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Utilidad / Pérdida Bruta
5480,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Balance de Edad y Valor de Item por Almacén
5481apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Logrado ({})
5482DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Producto suministrado desde orden de compra
5483apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser Company
5484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,El parámetro {0} no es válido
5485apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
5486apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma."
5487DocType: Program Enrollment,Walking,Caminando
5488DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tutor del estudiante
5489DocType: Member,Member Name,Nombre del Miembro
5490DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Usar Series de Nomenclatura
5491apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Ninguna acción
5492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
5493DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar el Inventario
5494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
5495DocType: Certification Application,Payment Details,Detalles del Pago
5496apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
5497apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Leer el archivo cargado
5498apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305499DocType: Coupon Code,Coupon Code,Código promocional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305500DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario para desguace
5501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega"
5502apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccione la estación de trabajo contra la operación {1}
5503apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
5504apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Número {1} ya usado en la cuenta {2}
5505apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc."
5506DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Puntuación actual de la tarjeta de puntuación de proveedor
5507DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados en artículos
5508apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos de redondeo"
5509DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos.
5510apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Seleccionar Días
5511DocType: Academic Term,Term Name,Nombre plazo
5512apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Fila {0}: establezca el código correcto en Modo de pago {1}
5513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Crédito ({0})
5514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Creando Recibos de Sueldo ...
5515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,No puedes editar el nodo raíz.
5516DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Orden de compra requerida
5517apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Temporizador
5518,Item-wise Sales History,Detalle de las Ventas
5519DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
5520,Purchase Analytics,Analítico de compras
5521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},El monto total del componente de beneficio flexible {0} no debe ser inferior al beneficio máximo {1}
5522DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de entrega del producto
5523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,La factura actual {0} falta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305524apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305525DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tarea
5526DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Línea de referencia #
5527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},El número de lote es obligatorio para el producto {0}
5528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Este es el vendedor principal y no se puede editar.
5529DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305530,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
5531DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Cuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio
5532DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Credenciales de MWS
5533apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Órdenes generales de los clientes.
5534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
5535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
5536apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Foro de la comunidad
5537apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Cantidad real en stock
5538DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL de &quot;Todos los productos&quot;
5539DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Ausencias disponibles antes de la solicitud
5540apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Enviar mensaje SMS
5541DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Puntuación Máxima
5542DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Anchura del importe de palabra
5543DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas
5544DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Facturable
5545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pedido Cantidad : Cantidad a pedir para la compra, pero no recibió ."
5546apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Plan de procesamiento de cuentas y partes
5547DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Precio de venta estándar
5548DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Valor por el cual el impuesto es aplicado
5549DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nombre de la Sección
5550apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Cantidad a reabastecer
5551apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila de Depreciación {0}: el valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual que {1}
5552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Ofertas de empleo actuales
5553DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de ajuste de existencias
5554apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Desajuste
5555apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ya tiene un Procedimiento principal {1}.
5556DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Permitir Superposición
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,ID de Operación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305558DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)"
5559apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Ingrese detalles de depreciación
5560apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Desde {1}
5561DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Columna en archivo bancario
5562apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Dejar la aplicación {0} ya existe contra el estudiante {1}
5563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cola para actualizar el último precio en todas las listas de materiales. Puede tomar algunos minutos.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305564DocType: Pick List,Get Item Locations,Obtener ubicaciones de artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
5566DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Mostrar Artículos en Stock
5567apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Plantillas predeterminadas para un país en especial
5568DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referencia de Orden de Pago
5569DocType: Water Analysis,Appearance,Apariencia
5570DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Plantilla de Estado de Notificación de Vacaciones
5571apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Promedio Precio de la Lista de Precios de Compra
5572DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Proveedor entrega al Cliente
5573apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Información del Miembro.
5574DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Tipo de Documento de Identificación
5575apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
5576apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Mantenimiento de activos
5577,Sales Payment Summary,Resumen de Pago de Ventas
5578DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurante
5579DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Clave de Consumidor API
5580apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Se requiere &#39;Fecha&#39;
5581apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
5582apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importación y exportación de datos
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Lo sentimos, la validez del código de cupón ha caducado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305584DocType: Bank Account,Account Details,Detalles de la Cuenta
5585DocType: Crop,Materials Required,Materiales Necesarios
5586apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,No se han encontrado estudiantes
5587DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Exención HRA mensual
5588DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Departamento Médico
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305589apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Total de salidas tempranas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305590DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Criterios de calificación de la tarjeta de puntaje del proveedor
5591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Fecha de la factura de envío
5592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Vender
5593DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total redondeado
5594apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Los espacios para {0} no se han agregado a la programación
5595DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete .
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305596apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},La ubicación de destino es necesaria al transferir el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305597apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,No permitido. Desactiva la Plantilla de Prueba
5598DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Distancia (en km)
5599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
5600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305601apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Términos de pago basados en condiciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305602DocType: Program Enrollment,School House,Casa Escolar
5603DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
5604DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Monto de Oportunidad
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305605apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Tu perfil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305606apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
5607DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Fecha de Confirmación del Pedido
5608DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
5609apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Todos los productos
5610DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detalles de Transferencia del Empleado
5611apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
5612DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
5613DocType: Issue,Ongoing,En marcha
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305614apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305615apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante
5616apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,No hay estudiantes en
5617apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo
5618apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
5620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305621apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Por favor ingrese un código de cupón válido !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
5623DocType: Task,Task Description,Descripción de la tarea
5624DocType: Training Event,Seminar,Seminario
5625DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Cuota de Inscripción al Programa
5626DocType: Item,Supplier Items,Artículos de proveedor
5627DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5628DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de oportunidad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305629DocType: Asset Movement Item,To Employee,Para el Empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305630DocType: Employee Transfer,New Company,Nueva compañía
5631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
5632apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
5633DocType: Employee,Prefered Contact Email,Correo electrónico de contacto preferida
5634DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Ancho Cheque
5635DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar precio de venta para el artículo contra la Tarifa de compra o tasa de valorización
5636DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Programa de Cuotas
5637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Etiquetas de columna:
5638DocType: Bank Transaction,Settled,Colocado
5639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,La fecha de desembolso no puede ser posterior a la fecha de inicio del reembolso del préstamo
5640apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Impuesto
5641DocType: Quality Feedback,Parameters,Parámetros
5642DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crear plan de cuentas basado en
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305643apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305644,Stock Ageing,Antigüedad de existencias
5645DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Parcialmente Patrocinado, Requiere Financiación Parcial"
5646apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1}
5647DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)
5648apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Registro de Horas
5649apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Lote:
5650DocType: Volunteer,Afternoon,Tarde
5651DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Ayuda del programa de lealtad
5652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
5653apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Establecer como abierto/a
5654DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Scaneado
5655DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Monto Total Facturable
5656DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Límite de Crédito y Condiciones de Pago
5657DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Reglas de Recolección
5658apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Elemento 3
5659apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Orden de Entrada
5660DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Correo electrónico de contacto de cliente
5661DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Producto y detalles de garantía
5662DocType: Chapter,Chapter Members,Miembros del Capítulo
5663DocType: Sales Team,Contribution (%),Margen (%)
5664apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
5665DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Usuario de Enfermería
5666DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Período de Nómina
5667DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criterios de Análisis de Plantas
5668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},El Número de serie {0} no pertenece al Lote {1}
5669apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Tu correo electrónico...
5670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Responsabilidades
5671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,El período de validez de esta cotización ha finalizado.
5672DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Cuenta de Gastos
5673DocType: Account,Capital Work in Progress,Trabajo de capital en progreso
5674DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permitir Tipos de Cambio Obsoletos
5675DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre de vendedor
5676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305677apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,No se ha creado ninguna Prueba de Laboratorio
5678DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de Productos
5679apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grupo de Estudiantes:
5680DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,ID de Libro de Finanzas
5681DocType: Item,Safety Stock,Stock de Seguridad
5682DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Configuración de Atención Médica
5683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Total de Licencias Asignadas
5684apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.
5685DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de Reconciliación
5686apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Para {0}
5687DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
5688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
5689DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente facturado
5690apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
5691apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5692DocType: Item,Default BOM,Lista de Materiales (LdM) por defecto
5693DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Importe Total Facturado (a través de Facturas de Ventas)
5694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Monto de Nota de Debito
5695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hay inconsistencias entre la tasa, numero de acciones y la cantidad calculada"
5696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Usted no está presente todos los días entre los días de solicitud de licencia compensatoria
5697apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305698DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ajustes de impresión
5699DocType: Payment Order,Payment Order Type,Tipo de orden de pago
5700DocType: Employee Advance,Advance Account,Cuenta anticipada
5701DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Términos de Oferta de Trabajo
5702DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir Pago (POS)
5703DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,por ejemplo: frappe.myshopify.com
5704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,El seguimiento del acuerdo de nivel de servicio no está habilitado.
5705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
5706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automotores
5707DocType: Vehicle,Insurance Company,Compañía de seguros
5708DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Cuenta de activo fijo
5709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variable
5710apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","El régimen fiscal es obligatorio, establezca amablemente el régimen fiscal en la empresa {0}"
5711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Desde nota de entrega
5712DocType: Chapter,Members,Miembros
5713DocType: Student,Student Email Address,Dirección de correo electrónico del Estudiante
5714DocType: Item,Hub Warehouse,Almacén del Hub
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305715DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Desde hora
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305716DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Configuración del Hotel
5717apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,En Stock:
5718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Inversión en la banca
5719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
5720DocType: Education Settings,LMS Settings,Configuraciones de LMS
5721DocType: Company,Discount Allowed Account,Cuenta de descuento permitida
5722DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programa de niveles múltiples
5723apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Dirección del estudiante
5724DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
5725apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Todos los Grupos de Proveedores
5726DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Requerido para la creación del Empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Proveedor&gt; Tipo de proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Número de cuenta {0} ya usado en la cuenta {1}
5729DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandato
5730DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservado
5731DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tareas Creadas
5732DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
5733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Interno
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305734DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","por ejemplo, &quot;Vacaciones de verano 2019 Oferta 20&quot;"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305735DocType: Delivery Stop,Address Name,Nombre de la dirección
5736DocType: Stock Entry,From BOM,Desde lista de materiales (LdM)
5737DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código Evaluación
5738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Base
5739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
5740apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305741DocType: Job Card,Current Time,Tiempo actual
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
5743DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento de pago
5744apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Error al evaluar la fórmula de criterios
5745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
5746DocType: Subscription,Plans,Planes
5747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Saldo de apertura
5748DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
5749DocType: Account,Bank,Banco
5750DocType: Job Card,Job Started,Trabajo comenzó
5751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Línea aérea
5752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Distribuir materiales
5753apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Conecte Shopify con ERPNext
5754DocType: Production Plan,For Warehouse,Para el almacén
5755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Notas de Entrega {0} actualizadas
5756DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
5757apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Presupuestos
5758DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Referencia de pedido entre empresas
5759apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
5760apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Fila # {0}: la cantidad aumentó en 1
5761DocType: Account,Include in gross,Incluir en bruto
5762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Conceder
5763apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.
5764DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de serie
5765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Cantidad mensual La devolución no puede ser mayor que monto del préstamo
5766apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Por favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
5767apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra
5768DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lenguaje de impresión
5769DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Horas de trabajo total
5770DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalles de la OC del Cliente
5771apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},No está inscrito en el programa {0}
5772DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluir productos para subconjuntos
5773DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Cuenta de Apertura Temporal
5774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Las mercancías en tránsito
5775apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo
5776DocType: Asset,Finance Books,Libros de Finanzas
5777DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoría de Declaración de Exención Fiscal del Empleado
5778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Todos los Territorios
5779DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detalle de razón perdida
5780apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Establezca la política de licencia para el empleado {0} en el registro de Empleado / Grado
5781apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado
5782apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Agregar Tareas Múltiples
5783DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
5784apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio.
5785apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Estudiante ya está inscrito.
5786DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
5787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
5788apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Los siguientes elementos {0} no están marcados como {1} elemento. Puede habilitarlos como {1} elemento desde su Maestro de artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305789DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
5790DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
5791apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
5792DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importe Máximo de Factura
5793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () falló por un IBAN vacío
5794DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elementos de Prueba Normales
5795DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Configuración de la compañía
5796DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Sobrescribir el monto de la Estructura Salarial
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305797DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Hojas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305798DocType: Student Language,Student Language,Idioma del Estudiante
5799DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Es Capital de Trabajo
5800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Enviar prueba
5801apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Orden / Cotización %
5802apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Registra las constantes vitales de los pacientes
5803DocType: Fee Schedule,Institution,Institución
5804DocType: Asset,Partially Depreciated,Despreciables Parcialmente
5805DocType: Issue,Opening Time,Hora de Apertura
5806apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
5807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305808apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Búsqueda de Documentos
5809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
5810DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculo basado en
5811DocType: Contract,Unfulfilled,Incumplido
5812DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Almacén
5813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Sin empleados por los criterios mencionados
5814apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
5815DocType: Shopify Settings,Default Customer,Cliente predeterminado
5816DocType: Sales Stage,Stage Name,Nombre del Escenario
5817apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importación de datos y configuraciones
5818DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
5819DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nombre del supervisor
5820DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirme si la cita se crea para el mismo día
5821apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Enviar al Estado
5822DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Inscripción al Programa Curso
5823DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Cargos bancarios
5824apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},El Usuario {0} ya está asignado al profesional de la salud {1}
5825DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y Total
5826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negociación / Revisión
5827DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Monto del Cobro
5828apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Tarjetas de Puntuación
5829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Lotes Vencidos
5830DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Esto restringirá el acceso del usuario a otros registros de empleados
5831DocType: Tax Rule,Shipping City,Ciudad de envió
5832apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,El código GST HSN no existe para uno o más artículos
5833DocType: Quality Procedure Table,Step,Paso
5834apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianza ({})
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Se requiere tarifa o descuento para el descuento del precio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305836DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Importación de servicio
5837DocType: Education Settings,LMS Title,Título de LMS
5838DocType: Sales Invoice,Ship,Enviar
5839DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aperturas Actuales
5840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo
5841apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Cantidad de CGST
5842apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Crear estudiante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305843DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Elemento de movimiento de activos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305844DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
5845DocType: Patient Relation,Spouse,Esposa
5846DocType: Lab Test Groups,Add Test,Añadir Prueba
5847DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres
5848DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Encabezado
5849DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Mesa de acción de calidad
5850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
5851apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
5852DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valor Máximo Permitido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305853apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Cantidad entregada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305854DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avance del Empleado
5855DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frecuencia de la Nómina
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305856DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,ID de cliente a cuadros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305857DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilidad
5858DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Configuración de cuadros
5859apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,La sincronización se ha desactivado temporalmente porque se han excedido los reintentos máximos
5860apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Materia prima
5861DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
5862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Plantas y Maquinarias
5863DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
5864DocType: Patient,Inpatient Status,Estado de paciente hospitalizado
5865DocType: Asset Finance Book,In Percentage,En porcentaje
5866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La Lista de Precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados.
5867apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Ingrese Requerido por Fecha
5868DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferencia interna
5869DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tareas de Mantenimiento
5870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Es obligatoria la meta de facturacion
5871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
5872apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Fecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
5873DocType: Travel Itinerary,Flight,Vuelo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305874apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,De vuelta a casa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305875DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Trasladar
5876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
5877DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Aplicable en la reserva de gastos reales
5878DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
5879DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integraciones ERPNext
5880DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Enfermedad Detectada
5881,Produced,Producido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305882apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,ID del libro mayor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305883DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
5884DocType: Issue,Service Level Agreement,Acuerdo de nivel de servicio
5885DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre del entrenador
5886DocType: Mode of Payment,General,General
5887apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Última Comunicación
5888,TDS Payable Monthly,TDS pagables Mensualmente
5889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En cola para reemplazar la BOM. Puede tomar unos minutos..
5890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
5891apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagos totales
5892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305893apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305894DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Obtenga una factura excepcional
5895DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de Banco
5896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Actualizando variantes ...
5897DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Puesto)
5898,Profitability Analysis,Cuenta de Resultados
5899DocType: Fees,Student Email,Correo electrónico del Estudiante
5900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Préstamo de desembolso
5901DocType: Supplier,Prevent POs,Prevenga las OCs
5902DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergias, Historia Médica y Quirúrgica"
5903apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Añadir a la Cesta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305904apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,No se pudieron enviar algunos resúmenes salariales
5906DocType: Project Template,Project Template,Plantilla de proyecto
5907DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Obtener Entradas
5908DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtener Solicitud de materiales
5909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,GASTOS POSTALES
5910apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Resumen de Ventas
5911apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Monto total
5912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifique / cree una cuenta (grupo) para el tipo - {0}
5913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y ocio
5914,Item Variant Details,Detalles de la Variante del Artículo
5915DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
5916DocType: Payment Request,Is a Subscription,Es una Suscripción
5917apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Crear registros de empleados
5918apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Total Presente
5919DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
5920DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
5921DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Última Factura de Venta
5922apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Seleccione Cant. contra el Elemento {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305923apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Última edad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305924apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Las fechas programadas y admitidas no pueden ser menores que hoy
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305925apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transferir material a proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305926apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
5927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
5928DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
5929apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Crear cotización
5930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
5931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Solicitud de {1}
5932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,No se encontraron facturas pendientes para el {0} {1} que califican los filtros que ha especificado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Establecer nueva Fecha de Lanzamiento
5935DocType: Company,Monthly Sales Target,Objetivo Mensual de Ventas
5936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,No se encontraron facturas pendientes
5937apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
5938DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo de Habitación del Hotel
5939DocType: Customer,Account Manager,Gerente de cuentas
5940DocType: Issue,Resolution By Variance,Resolución por varianza
5941DocType: Leave Allocation,Leave Period,Período de Licencia
5942DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminado Tipo de solicitud
5943DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo de Evaluación
5944apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Desconocido
5945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Órden de Trabajo no creada
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
5947 set the amount equal or greater than {2}","Una cantidad de {0} ya reclamada para el componente {1}, \ establece la cantidad igual o mayor que {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305948DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condiciones de regla envío
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305949DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Préstamo de Nómina
5950DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nueva lista de materiales después de la sustitución
5951,Point of Sale,Punto de Venta
5952DocType: Payment Entry,Received Amount,Cantidad recibida
5953DocType: Patient,Widow,Vdo.
5954DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Se envía el correo electrónico de GSTIN
5955DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Recoger/Soltar por Tutor
5956DocType: Bank Account,SWIFT number,Número rápido
5957DocType: Payment Entry,Party Name,Nombre de Parte
5958DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Monto total recaudado
5959DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Beneficios Aplicados
5960DocType: Crop,Planting UOM,Plantando UOM
5961DocType: Account,Tax,Impuesto
5962apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,No Marcado
5963DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Periodo de tiempo de respuesta
5964DocType: Contract,Signed,Firmado
5965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Resumen de Facturas de Apertura
5966DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
5967DocType: Education Settings,Education Manager,Gerente de Educación
5968apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Suministros interestatales
5969DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Longitud mínima entre cada planta en el campo para un crecimiento óptimo
5970DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
5971DocType: BOM,Routing,Enrutamiento
5972DocType: Serial No,Asset Details,Detalles del Activo
5973DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Cantidad declarada
5974DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Facturas
5975DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipo de Muestra
5976DocType: Batch,Source Document Name,Nombre del documento de origen
5977DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtener Materias Primas para Producción
5978DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305979apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Ref. De pago futuro
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305980DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Descuento adicional y código de cupón
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005981apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305982 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionará una cita, pero todos los elementos \ han sido citados. Actualización del estado de cotización RFQ."
5983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}.
5984DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Actualizar automáticamente el coste de la lista de materiales
5985DocType: Lab Test,Test Name,Nombre de la Prueba
5986DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Artículo consumible del procedimiento clínico
5987apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Crear usuarios
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305988DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Cantidad de exención máxima
5989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Suscripciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305990DocType: Quality Review Table,Objective,Objetivo
5991DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Por Mes
5992DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Hacer el término académico obligatorio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305994apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento
5995DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualización de tarifas y disponibilidad
5996DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades."
5997DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Mostrar botón Contáctenos
5998DocType: Loyalty Program,Customer Group,Categoría de Cliente
5999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nuevo ID de lote (opcional)
6000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
6001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,La fecha de lanzamiento debe ser en el futuro
6002DocType: BOM,Website Description,Descripción del Sitio Web
6003apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306004apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permitido. Deshabilite el Tipo de Unidad de Servicio
6005apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}"
6006DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
6007DocType: Asset,Receipt,Recibo
6008,Sales Register,Registro de ventas
6009DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Enviar Correos Electrónicos a
6010DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Razón de la Pérdida
6011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Generar e-Way Bill JSON
6012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
6013apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
6014apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Vista de Formulario
6015DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprobador de Gastos obligatorio en la Reclamación de Gastos
6016apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Resumen para este mes y actividades pendientes
6017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Configure la Cuenta de Ganancias / Pérdidas de Exchange no realizada en la Empresa {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306018DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
6019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})
6020apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,¡Aún no hay clientes!
6021DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Enlace Procedimiento de calidad existente.
6022apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Préstamos
6023DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Unidad de servicios de salud
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05306024,Customer-wise Item Price,Precio del artículo sabio para el cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306025apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Estado de Flujos de Efectivo
6026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,No se ha creado ninguna solicitud material
6027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
6028apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licencia
6029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
6030DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
6031DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006032DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Teléfono (R)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,No válido {0} para la transacción entre empresas.
6034apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Horarios Añadidos
6035DocType: Products Settings,Attributes,Atributos
6036apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Habilitar Plantilla
6037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
6038apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Fecha del último pedido
6039DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Desvincular pago anticipado por cancelación de pedido
6040DocType: Salary Component,Is Payable,Es Pagadero
6041DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativo
6042DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Esquema de descuento de precio
6043apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,El Estado de Mantenimiento debe ser Cancelado o Completado para Enviar
6044DocType: Amazon MWS Settings,US,Estados Unidos
6045DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Añadir Vacaciones Semanales
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306046apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Reportar articulo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306047DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vacantes
6048DocType: Hotel Room,Hotel Room,Habitación de Hotel
6049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
6050DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Use este campo para representar cualquier HTML personalizado en la sección.
6051DocType: Leave Type,Rounding,Redondeo
6052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Los números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
6053DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Cantidad Dispensada (Prorrateada)
6054DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Tutor
6055DocType: C-Form,C-Form,C - Forma
6056apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN inválido! Los primeros 2 dígitos de GSTIN deben coincidir con el número de estado {0}.
6057DocType: Agriculture Task,Start Day,Día de Inicio
6058DocType: Vehicle,Chassis No,N° de Chasis
6059DocType: Payment Entry,Initiated,Iniciado
6060DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Fecha prevista de inicio
6061apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Seleccione una Lista de Materiales
6062DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Impuesto Integrado ITC disponible
6063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Crear entrada de reembolso
6064DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Tasa de orden general
6065,Customer Ledger Summary,Resumen del Libro mayor de clientes
6066apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Proceso de dar un título
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306067DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Cláusulas y Condiciones
6068DocType: Serial No,Creation Document Type,Creación de documento
6069DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Obtenga facturas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306071apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Crear asiento contable
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306072DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Ausencias Asignadas
6073apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Los datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
6074apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Finalizará el
6075DocType: Project,Expected End Date,Fecha prevista de finalización
6076DocType: Budget Account,Budget Amount,Monto de Presupuesto
6077DocType: Donor,Donor Name,Nombre del Donante
6078DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referencia de entrada de Journal Inter Journal
6079DocType: Course,Topics,Temas
6080DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,¿Se procesan los datos del libro diario?
6081DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la plantilla de evaluación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Comercial
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306083DocType: Patient,Alcohol Current Use,Uso Corriente de Alcohol
6084DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Importe del pago de la renta de la casa
6085DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programa de Admisión de Estudiantes
6086DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Categoría de Exención Fiscal
6087DocType: Payment Entry,Account Paid To,Cuenta pagado hasta
6088DocType: Subscription Settings,Grace Period,Periodo de Gracia
6089DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nombre Alternativo del Artículo
6090apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
6091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,No se puede crear un viaje de entrega a partir de documentos de borrador.
6092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Listado de Sitios Web
6093apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Todos los productos o servicios.
6094DocType: Email Digest,Open Quotations,Cotizaciones Abiertas
6095apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Más detalles
6096DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección de proveedor
6097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
6098apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Creando asientos bancarios ...
6099apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Cant. enviada
6100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,La secuencia es obligatoria
6101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Servicios financieros
6102DocType: Student Sibling,Student ID,Identificación del Estudiante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306103apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Tipos de actividades para los registros de tiempo
6104DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventas
6105DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importe Base
6106DocType: Training Event,Exam,Examen
6107DocType: Email Campaign,Email Campaign,Campaña de correo electrónico
6108apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Error de Marketplace
6109DocType: Complaint,Complaint,Queja
6110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0}
6111DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ausencias no utilizadas
6112apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Todos los Departamentos
6113DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vacante
6114DocType: Patient,Alcohol Past Use,Uso Pasado de Alcohol
6115DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenido de Fertilizante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306116apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Sin descripción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cred
6118DocType: Tax Rule,Billing State,Región de facturación
6119DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frecuencia de monitoreo
6120DocType: Share Transfer,Transfer,Transferencia
6121DocType: Quality Action,Quality Feedback,Comentarios de calidad
6122apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Órden de Trabajo {0} debe cancelarse antes de cancelar esta Órden de Venta
6123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
6124DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )
6125apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria
6126apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida
6127apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
6128DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipo de Beneficio y Cantidad
6129DocType: Delivery Stop,Visited,Visitado
6130apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Habitaciones Reservadas
6131apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha del próximo contacto.
6132apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Entradas por lotes
6133DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306134apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Artículo no publicado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306135DocType: Naming Series,Setup Series,Configurar secuencias
6136DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Fecha para Factura
6137DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML de Contacto
6138DocType: Support Settings,Support Portal,Portal de Soporte
6139apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,La tarifa de inscripción no puede ser cero
6140DocType: Disease,Treatment Period,Período de Tratamiento
6141DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerario de Viaje
6142apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Resultado ya Presentado
6143apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El almacén reservado es obligatorio para el artículo {0} en las materias primas suministradas
6144,Inactive Customers,Clientes Inactivos
6145DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Edad Máxima
6146apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Espere 3 días antes de volver a enviar el recordatorio.
6147DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra
6148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Cargue un extracto bancario, vincule o concilie una cuenta bancaria"
6149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la regla precios?
6150DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nota de entrega No.
6151DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mensaje a mostrar
6152apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Ventas al por menor
6153DocType: Student Attendance,Absent,Ausente
6154DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detalle del plan de personal
6155DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Fecha de Promoción
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,La asignación de permisos% s está vinculada con la solicitud de permisos% s
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
6158apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100
6159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306160apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Establezca un número GSTIN válido en la dirección de la empresa para la empresa {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nueva Ubicación
6162DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
6163DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Fecha en que se aplica este componente
6164DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Fecha de Inicio de la Factura Actual
6165DocType: Designation Skill,Designation Skill,Habilidad de designación
6166apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importación de bienes
6167DocType: Timesheet,TS-,TS-
6168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
6169DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
6170DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Seguimiento del acuerdo de nivel de servicio
6171DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Amenidades de la Habitación del Hotel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306172apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306173DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acción si el Presupuesto Anual excedió en MR
6174DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Inscripción al curso
6175DocType: Payment Entry,Account Paid From,De cuenta de pago
6176DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de materia prima
6177DocType: Task,Parent Task,Tarea Padre
6178DocType: Project,From Template,De la plantilla
6179DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Desajuste basado en
6180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Impresión y Papelería
6181DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo de código de barras
6182apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico al proveedor
6183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas."
6184DocType: Fiscal Year,Auto Created,Creado Automáticamente
6185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Envíe esto para crear el registro del empleado
6186DocType: Item Default,Item Default,Artículo Predeterminado
6187apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Suministros intraestatales
6188DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deja la Razón
6189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN no es válido
6190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ya no existe
6191DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Tutor
6192DocType: Volunteer,Availability,Disponibilidad
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,La solicitud de licencia está vinculada con las asignaciones de licencia {0}. La solicitud de licencia no se puede configurar como licencia sin paga
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306194apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Configurar los valores predeterminados para facturas de POS
6195DocType: Employee Training,Training,Formación
6196DocType: Project,Time to send,Hora de Enviar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Esta página realiza un seguimiento de sus artículos en los que los compradores han mostrado cierto interés.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306198DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalle de los Empleados
6199apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Establecer Almacén para el Procedimiento {0}
6200apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor1
6201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Error: {0} es un campo obligatorio
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306202DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Serie de facturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306203DocType: Lab Prescription,Test Code,Código de Prueba
6204apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio de la página web
6205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} está en espera hasta {1}
6206apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306207apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Licencias Usadas
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,¿Quieres enviar la solicitud de material?
6211DocType: Job Offer,Awaiting Response,Esperando Respuesta
6212DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
6213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Arriba
6214DocType: Support Search Source,Link Options,Opciones de Enlace
6215apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Monto total {0}
6216apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},atributo no válido {0} {1}
6217DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mencionar si la cuenta no es cuenta estándar a pagar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306218DocType: Employee,Emergency Contact Name,nombre del contacto de emergencia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306219apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleccione el grupo de evaluación que no sea &#39;Todos los grupos de evaluación&#39;
6220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}
6221DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
6222DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ingresos y Deducciones
6223DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Análisis de Agua
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306224DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Saltar nota de entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306225DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Precio no dependiente de UOM
6226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantes creadas
6227apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Ya existe un Acuerdo de nivel de servicio predeterminado.
6228DocType: Quality Objective,Quality Objective,Objetivo de calidad
6229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
6230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
6231DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
6232apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Recargar Análisis Vinculado
6233DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
6234DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Regla de precios de orden de compra
6235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
6236DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolución Contra Factura de venta
6237apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Elemento 5
6238DocType: Serial No,Creation Time,Hora de Creación
6239apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Ingresos Totales
6240DocType: Patient,Other Risk Factors,Otros Factores de Riesgo
6241DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda de 'conjunto / paquete de productos'
6242,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia mensual
6243DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Subtitular
6244apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,No se han encontraron registros
6245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Costo del activo desechado
6246DocType: Employee Checkin,OUT,FUERA
6247apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
6248DocType: Vehicle,Policy No,N° de Política
6249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Obtener Productos del Paquete de Productos
6250DocType: Asset,Straight Line,Línea Recta
6251DocType: Project User,Project User,usuario proyecto
6252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,División
6253DocType: Tally Migration,Master Data,Datos maestros
6254DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Reasignar Licencias
6255DocType: GL Entry,Is Advance,Es un anticipo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306256DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Dirección de correo electrónico del solicitante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306257apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Ciclo de Vida del Empleado
6258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
6259apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no"
6260DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unidad de Medida de Compra Predeterminada
6261apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Fecha de la Última Comunicación
6262DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Artículo de Procedimiento Clínico
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306263DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"Único, por ejemplo, SAVE20 Para ser utilizado para obtener descuento"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306264DocType: Sales Team,Contact No.,Contacto No.
6265apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Dirección de facturación es la misma que la dirección de envío
6266DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entradas de Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306267DocType: Location,Latitude,Latitud
6268DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Almacén de chatarra
6269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Se requiere Almacén en la Fila Nro {0}, configure el Almacén Predeterminado para el Artículo {1} para la Empresa {2}"
6270DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Compruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria
6271DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtener Estudiantes Desde
6272apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publicar artículos en la página web
6273apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Agrupar sus estudiantes en lotes
6274apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,La cantidad asignada no puede ser mayor que la cantidad no ajustada
6275DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
6276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,El estado debe ser cancelado o completado
6277DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de términos y condiciones
6278DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (ventas)
6279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Total (Crédito)
6280DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Fecha de Pago
6281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nueva cantidad de lote
6282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
6283apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,La cantidad del artículo no puede ser cero
6284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No se pudo resolver la función de puntuación ponderada. Asegúrese de que la fórmula es válida.
6285DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Periodo de préstamo (días)
6286apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Artículos de orden de compra no recibidos a tiempo
6287apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Número de Orden
6288DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
6289DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones para calcular el monto del envío
6290DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobús del Instituto
6291DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
6292DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Camino
6293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos"
6294DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Cantidad Total Planificada
6295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transacciones ya retiradas del extracto
6296apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Valor de Apertura
6297DocType: Salary Component,Formula,Fórmula
6298apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #.
6299DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Cantidad requerida
6300DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Plantilla de Prueba de Laboratorio
6301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},El período contable se superpone con {0}
6302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Cuenta de Ventas
6303DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso Total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306304DocType: Pick List Item,Pick List Item,Seleccionar elemento de lista
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Comisiones sobre ventas
6306DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila #{0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306308DocType: Tax Rule,Billing Country,País de facturación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306309DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha prevista de entrega
6310DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de Orden de Restaurante
6311apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
6312DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Factura por separado como consumibles
6313DocType: Budget,Control Action,Acción de Control
6314DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Asignar a Nombre
6315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,GASTOS DE ENTRETENIMIENTO
6316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Abrir elemento {0}
6317DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valor Escrito
6318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
6319DocType: Clinical Procedure,Age,Edad
6320DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Monto de facturación
6321DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Seleccione Máximo de 1
6322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
6323DocType: Company,Default Employee Advance Account,Cuenta Predeterminada de Anticipo de Empleado
6324apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Elemento de Búsqueda (Ctrl + i)
6325DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306327apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,¿Por qué cree que este artículo debería eliminarse?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306328DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último control de Carbono
6329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,GASTOS LEGALES
6330apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,"Por favor, seleccione la cantidad en la fila"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Orden de trabajo {0}: tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306332DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de Contabilización
6333DocType: Timesheet,% Amount Billed,% importe facturado
6334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Cuenta telefonica
6335DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6336DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
6337apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
6338DocType: Email Digest,Open Notifications,Abrir notificaciones
6339DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)
6340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Gastos directos
6341DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Docname hijo
6342apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Ingresos del nuevo cliente
6343apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Nivel de servicio.
6344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Gastos de Viaje
6345DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
6346DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariano
6347DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Fecha de Encuentro
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306348DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Actualizar el costo del material consumido en el proyecto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306349apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
6350DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Datos Bancarios
6351DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Cantidad de Muestra
6352DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nombre del Beneficiario
6353DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualizar el costo de la lista de materiales automáticamente a través de las tareas programadas, basado en la última tasa de valoración / tarifa de lista de precios / última tasa de compra de materias primas."
6354DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
6355,BOM Items and Scraps,Artículos y desechos de la lista de materiales
6356DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del cheque
6357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
6358apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
6359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,A la fecha
6360DocType: Additional Salary,HR,HR
6361DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Fecha de inscripción
6362DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertas SMS de Pacientes
6363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Período de prueba
6364DocType: Company,Sales Settings,Configuraciones de ventas
6365DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuevo Año Académico
6366DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Cargar todos los criterios
6367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Devolución / Nota de Crédito
6368DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertar automáticamente Tasa de Lista de Precio si falta
6369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Importe total pagado
6370DocType: GST Settings,B2C Limit,Límite B2C
6371DocType: Job Card,Transferred Qty,Cantidad Transferida
6372apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,La entrada de pago seleccionada debe estar vinculada con una transacción bancaria del acreedor
6373DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Monto en custodia
6374apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navegación
6375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La política de contraseña no puede contener espacios o guiones simultáneos. El formato se reestructurará automáticamente.
6376DocType: Quotation Item,Planning,Planificación
6377DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Depende de los días de pago
6378DocType: Contract,Signee,Firmante
6379DocType: Share Balance,Issued,Emitido
6380DocType: Loan,Repayment Start Date,Fecha de Inicio de Pago
6381apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Actividad del Estudiante
6382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,ID de Proveedor
6383DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Detalles de Pasarela de Pago
6384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
6385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Se requieren losas de descuento de precio o producto
6386DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
6387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
6388DocType: Attendance Request,Half Day Date,Fecha de Medio Día
6389DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nombre Año Académico
6390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no se permite realizar transacciones con {1}. Por favor cambia la Compañía.
6391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},El monto máximo de exención no puede ser mayor que el monto máximo de exención {0} de la categoría de exención fiscal {1}
6392DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
6393DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
6394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Defina la cuenta predeterminada en Tipo de reclamación de gastos {0}.
6395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Licencias Disponibles
6396DocType: Assessment Result,Student Name,Nombre del estudiante
6397DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Administración de artículos
6398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Nómina por Pagar
6399DocType: GSTR 3B Report,April,abril
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306400apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Le ayuda a gestionar citas con sus clientes potenciales
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306401DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Colección Fecha y hora
6402DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
6403DocType: Work Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306404apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306405apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Todos los Contactos.
6406DocType: Accounting Period,Closed Documents,Documentos Cerrados
6407DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Administrar factura de cita enviar y cancelar automáticamente para el Encuentro de pacientes
6408apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Agregar tarjetas o secciones personalizadas en la página de inicio
6409DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Practicante de Referencia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306410apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Evento de entrenamiento:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306411apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
6412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,El usuario {0} no existe
6413DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Día(s) después de la fecha de la factura
6414apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La fecha de inicio debe ser mayor que la fecha de incorporación
6415DocType: Contract,Signed On,Firmado el
6416DocType: Bank Account,Party Type,Tipo de entidad
6417DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Factura con descuento
6418DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendario de Pago
6419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},No se encontró ningún empleado para el valor de campo de empleado dado. &#39;{}&#39;: {}
6420DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviación
6421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Entrada de pago ya existe
6422DocType: Course Content,Quiz,Examen
6423DocType: Subscription,Trial Period End Date,Fecha de Finalización del Período de Prueba
6424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,No autorizado desde {0} excede los límites
6425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Comience a ingresar datos desde aquí:
6426DocType: Serial No,Asset Status,Estado del Activo
6427DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Carga Sobredimensionada (ODC)
6428DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Mesa de Restaurante
6429DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerente del Hotel
6430apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Crear lote de estudiantes
6431apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Establezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
6432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},No hay vacantes en el plan de personal {0}
6433DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
6434apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar
6435,Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas"
6436apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
6437DocType: Project,Task Progress,Progreso de Tarea
6438apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Carrito
6439apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,La cuenta bancaria {0} ya existe y no se pudo volver a crear
6440apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Llamada perdida
6441DocType: Certified Consultant,GitHub ID,ID de GitHub
6442DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Presupuesto Total Estimado
6443,Qty to Transfer,Cantidad a Transferir
6444apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
6445DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado
6446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
6447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,acumulado Mensual
6448DocType: Attendance Request,On Duty,En Servicio
6449apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
6450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El plan de dotación de personal {0} ya existe para la designación {1}
6451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Plantilla de impuestos es obligatorio.
6452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}
6453apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Ultimo numero
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306454apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Archivos XML procesados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
6456DocType: Bank Account,Mask,Máscara
6457DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Fecha de Inicio del Período
6458DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
6459DocType: Products Settings,Products Settings,Ajustes de Productos
6460,Item Price Stock,Artículo Stock de Precios
6461apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Para crear Clientes basados en esquemas de incentivos.
6462DocType: Lab Prescription,Test Created,Prueba Creada
6463DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Firma Personalizada en la Impresión
6464DocType: Account,Temporary,Temporal
6465DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Proporcionado por el cliente
6466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Cliente LPO Nro.
6467DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grupo de cuentas Market Place
6468DocType: Program,Courses,Cursos
6469DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
6470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Secretaria
6471apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Fechas de alquiler de la casa requeridas para el cálculo de la exención
6472DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción."
6473DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabla de revisión de calidad
6474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Esta acción detendrá la facturación futura. ¿Seguro que quieres cancelar esta Suscripción?
6475DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
6476DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nombre del Criterio
6477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
6478DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedimiento Creado
6479DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
6480apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Enfermedades y Fertilizantes
6481DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
6482DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negativo
6483DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar de descuento en
6484DocType: Member,Membership Type,Tipo de Membresía
6485,Reqd By Date,Fecha de solicitud
6486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Acreedores
6487DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nombre de la Evaluación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306488apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila #{0}: El número de serie es obligatorio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306489DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
6490DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta de Trabajo
6491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abreviatura del Instituto
6492,Item-wise Price List Rate,Detalle del listado de precios
6493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306494apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,La diferencia entre tiempo y tiempo debe ser un múltiplo de cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306495apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Prioridad de emisión.
6496DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
6497apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
6498DocType: Contract,Unsigned,No Firmado
6499DocType: Selling Settings,Each Transaction,Cada Transacción
6500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
6501DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,El tiempo antes de la hora de finalización del turno cuando el check-out se considera temprano (en minutos).
6502apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Reglas para añadir los gastos de envío.
6503DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacidad de Cama Extra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306504apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Actuación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306505DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Haga clic en el botón Importar facturas una vez que el archivo zip se haya adjuntado al documento. Cualquier error relacionado con el procesamiento se mostrará en el Registro de errores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306506DocType: Item,Opening Stock,Stock de Apertura
6507apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Se requiere Cliente
6508DocType: Lab Test,Result Date,Fecha del Resultado
6509DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
6510DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista de vacaciones para la licencia opcional
6511DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Las tasas de impuestos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306512DocType: Asset,Asset Owner,Propietario del activo
6513DocType: Item,Website Content,Contenido del sitio web
6514DocType: Bank Account,Integration ID,ID de integración
6515DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Motivo de Poner en Espera
6516DocType: Employee,Personal Email,Correo electrónico personal
6517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Total Variacion
6518DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
6519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () aceptó un IBAN no válido {}
6520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Bolsa de valores
6521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
6522DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6523Updated via 'Time Log'",en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
6524DocType: Customer,From Lead,Desde Iniciativa
6525DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Sincronizar Órdenes
6526apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
6527apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal...
6528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
6529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Los puntos de fidelidad se calcularán a partir del gasto realizado (a través de la factura de venta), según el factor de recaudación mencionado."
6530DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscribir Estudiantes
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306531DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Código de cupón basado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306532DocType: Company,HRA Settings,Configuración de HRA
6533DocType: Homepage,Hero Section,Sección de héroe
6534DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Fecha de Transferencia
6535DocType: Lab Test,Approved Date,Fecha Aprobada
6536apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Venta estándar
6537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
6538apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configure campos de elementos como UOM, Grupo de artículos, Descripción y Nº de horas."
6539DocType: Certification Application,Certification Status,Estado de Certificación
6540apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Mercado
6541DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Se Requiere Avance de Viaje
6542DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nombre del Suscriptor
6543DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de garantía
6544DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Tipo de Datos Asignados
6545DocType: BOM Update Tool,Replace,Reemplazar
6546apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,No se encuentran productos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306547apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Publica más artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306548apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Este Acuerdo de nivel de servicio es específico para el Cliente {0}
6549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de ventas {1}
6550DocType: Antibiotic,Laboratory User,Usuario del Laboratorio
6551DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre de Proyecto
6552apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,"Por favor, configure la dirección del cliente"
6553DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Indique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306554DocType: Bank,Plaid Access Token,Token de acceso a cuadros
6555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Agregue los beneficios restantes {0} a cualquiera de los componentes existentes
6556DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Indique si es un ingreso o egreso
6557DocType: Course Topic,Course Topic,Tema del curso
6558apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},El vale de cierre de POS ya existe para {0} entre la fecha {1} y {2}
6559DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Facturas Coincidentes
6560DocType: Work Order,Required Items,Artículos Requeridos
6561DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia del valor de inventario
6562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,La fila de elemento {0}: {1} {2} no existe en la tabla &#39;{1}&#39; anterior
6563apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Recursos Humanos
6564DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pago para reconciliación de saldo
6565DocType: Disease,Treatment Task,Tarea de Tratamiento
6566DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detalles de cuenta bancaria
6567DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Orden de la Manta
6568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,El monto de reembolso debe ser mayor que
6569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Impuestos pagados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306570DocType: BOM Item,BOM No,Lista de materiales (LdM) No.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306571apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Detalles de actualización
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
6573DocType: Item,Moving Average,Precio medio variable
6574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Beneficio
6575DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituida
6576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Equipos Electrónicos
6577DocType: Asset,Maintenance Required,Requiere Mantenimiento
6578DocType: Account,Debit,Debe
6579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
6580DocType: Work Order,Operation Cost,Costo de operación
6581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identificando a los Tomadores de Decisiones
6582apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Saldo pendiente
6583DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
6584DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelar stock mayores a [Days]
6585DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Pago Ordenado
6586DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nombre del Equipo de Mantenimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306587DocType: Driving License Category,Driver licence class,Clase de licencia de conducir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones."
6589apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,El año fiscal: {0} no existe
6590DocType: Currency Exchange,To Currency,A moneda
6591DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
6592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Ciclo de Vida
6593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Tipo de documento de pago
6594apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
6595DocType: Designation Skill,Skill,Habilidad
6596DocType: Subscription,Taxes,Impuestos
6597DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso por Unidad
6598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Pagados y no entregados
6599DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Centro de costos por defecto
6600apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Alternar filtros
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306601apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Establecer {0} en la empresa {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306602apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transacciones de Stock
6603DocType: Budget,Budget Accounts,Cuentas de Presupuesto
6604DocType: Employee,Internal Work History,Historial de trabajo interno
6605DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nuevas Transacciones
6606DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Depreciación acumulada Importe
6607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Capital de Riesgo
6608DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable de la Calificación del Proveedor
6609DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Umbral de horas de trabajo para medio día
6610apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}
6611DocType: Job Card,Material Transferred,Material transferido
6612DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Importe de Adelanto Adeudado
6613DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios de cliente
6614DocType: Account,Expense,Gastos
6615apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,El puntaje no puede ser mayor que puntaje máximo
6616DocType: Support Search Source,Source Type,Tipo de Fuente
6617DocType: Course Content,Course Content,Contenido del curso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306618DocType: Item Attribute,From Range,Desde Rango
6619DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales
6620DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Facturado
6621apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Productos WooCommerce
6622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
6623apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
6624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas."
6625DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Día(s) después del final del mes de la factura
6626DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación de Padres
6627DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift Real End
6628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Trabajos
6629,Sales Order Trends,Tendencias de ordenes de ventas
6630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El campo 'Desde Paquete Nro' no debe estar vacío ni su valor es menor a 1.
6631DocType: Employee,Held On,Retenida en
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306632DocType: Job Card,Production Item,Elemento de producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306633,Employee Information,Información del empleado
6634apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Profesional de la salud no está disponible en {0}
6635DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
6636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
6637DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
6638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Se crean plantillas de impuestos predeterminadas para ventas y compras.
6639apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,El registro de Resultados de la Evaluación {0} ya existe.
6640DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
6641apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Suministros gravables al exterior (tasa cero)
6642DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales Necesarios (Despiece)
6643apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,basado_en
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306644apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Enviar Opinión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306645DocType: Contract,Party User,Usuario Tercero
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306646apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Activos no creados para <b>{0}</b> . Deberá crear un activo manualmente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306647apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, ponga el filtro de la Compañía en blanco si el Grupo Por es ' Empresa'."
6648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Fecha de entrada no puede ser fecha futura
6649apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila #{0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
6650DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Dirección del Almacén de Destino
6651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Permiso ocacional
6652DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,El tiempo antes de la hora de inicio del turno durante el cual se considera la asistencia del Empleado Check-in.
6653DocType: Agriculture Task,End Day,Día Final
6654DocType: Batch,Batch ID,ID de Lote
6655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Nota: {0}
6656DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Acción si no se presenta la inspección de calidad
6657,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
6658apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Resumen de la semana.
6659apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,En Cantidad de Stock
6660,Daily Work Summary Replies,Respuestas Diarias del Resumen del Trabajo
6661DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcule los Tiempos Estimados de Llegada
6662apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
6663DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtener Cursos
6664DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
6665DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6666DocType: Bank Account,Party,Tercero
6667DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nombre del Paciente
6668DocType: Variant Field,Variant Field,Campo de Variante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306669DocType: Asset Movement Item,Target Location,Ubicación del Objetivo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306670DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de entrega
6671DocType: Opportunity,Opportunity Date,Fecha de oportunidad
6672DocType: Employee,Health Insurance Provider,Proveedor de Seguro de Salud
6673DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista de vacaciones (ignorada durante el cálculo del SLA)
6674DocType: Products Settings,Show Availability Status,Mostrar Estado de Disponibilidad
6675DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolución contra recibo compra
6676DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persona Responsable
6677DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Ítems de Solicitud de Presupuesto
6678DocType: Purchase Order,To Bill,Por facturar
6679DocType: Material Request,% Ordered,% Ordenado
6680DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para los grupos de estudiantes basados en cursos, el curso será validado para cada estudiante de los cursos inscritos en la inscripción al programa."
6681DocType: Employee Grade,Employee Grade,Grado del Empleado
6682apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Trabajo por obra
6683DocType: GSTR 3B Report,June,junio
6684DocType: Share Balance,From No,Desde Nro
6685DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Período de gracia de salida temprana
6686DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
6687DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
6688DocType: Customer,Customer Primary Address,Dirección Principal del Cliente
6689apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Llamar conectado
6690apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Boletines
6691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Numero de Referencia.
6692DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descripción / Fuerza
6693apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Tabla de clasificación de puntos de energía
6694DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Crear Nuevo Pago / Entrada de Diario
6695DocType: Certification Application,Certification Application,Solicitud de Certificación
6696DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Es una Licencia Opcional
6697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Declarar perdido
6698DocType: Share Balance,Is Company,Es la Compañia
6699DocType: Pricing Rule,Same Item,Mismo articulo
6700DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
6701DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Resolución de acción de calidad
6702apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} estará ausente medio día en {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306703DocType: Department,Leave Block List,Dejar lista de bloqueo
6704DocType: Purchase Invoice,Tax ID,ID de impuesto
6705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco"
6706apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Se requiere la identificación del transportista GST o el número de vehículo si el modo de transporte es carretera
6707DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configuración de cuentas
6708apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Aprobar
6709DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territorio del Cliente
6710DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Órdenes de Ventas para Enviar
6711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Número de Cuenta Nueva, se incluirá en el nombre de la cuenta como prefijo"
6712DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Miembro del Equipo
6713DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Facturas sin lugar de suministro
6714apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,No hay resultados para enviar
6715DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Comisiones y socios de ventas
6716DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasa de interés (%) / Año
6717,Project Quantity,Cantidad de Proyecto
6718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;"
6719apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Fecha Hasta no puede ser menor que la Fecha Desde
6720DocType: Opportunity,To Discuss,Para discusión
6721apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
6722DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasa de interés (%) Anual
6723apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Objetivo de calidad.
6724DocType: Support Settings,Forum URL,URL del Foro
6725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Cuentas temporales
6726apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},La ubicación de origen es obligatoria para el activo {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Negro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306728DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Desplegar lista de materiales (LdM) del producto
6729DocType: Shareholder,Contact List,Lista de Contactos
6730DocType: Account,Auditor,Auditor
6731DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frecuencia para Recoger el Progreso
6732apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} artículos producidos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} no se agrega a la tabla
6734DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Cuenta bancaria del partido
6735DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distancia desde el borde superior
6736DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Cantidad de Artículos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de precios {0} está desactivada o no existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306738DocType: Purchase Invoice,Return,Retornar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306739DocType: Account,Disable,Desactivar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pago se requiere para hacer un pago
6741DocType: Task,Pending Review,Pendiente de revisar
6742apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edite en la página completa para obtener más opciones como activos, números de serie, lotes, etc."
6743DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Máximo de días continuos aplicables
6744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Rango de envejecimiento 4
6745apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no está inscrito en el lote {2}
6746apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}"
6747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Cheques Requeridos
6748DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
6749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Marcar Ausente
6750DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Fuente del Solicitante de Empleo
6751apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Monto IGST
6752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Error al configurar la compañía
6753DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparación de Activos
6754DocType: Warehouse,Warehouse Type,Tipo de almacén
6755apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
6756DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de cambio
6757DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Información adicional sobre el paciente
6758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
6759DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
6760DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Couta
6761apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Gestión de Flota
6762apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Cultivos y Tierras
6763DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Habilitar el período de gracia de salida
6764DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
6765DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densidad (si es líquida)
6766apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
6767DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Tasa de cambio de última compra
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306768apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
6769 given to employee in a single movement",El activo {0} no puede recibirse en una ubicación y \ entregarse al empleado en un solo movimiento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306770DocType: GSTR 3B Report,August,agosto
6771DocType: Account,Asset,Activo
6772DocType: Quality Goal,Revised On,Revisado en
6773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,El inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
6774DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Móvil
6775DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Restablecer acuerdo de nivel de servicio
6776,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de transacciones por vendedor
6777DocType: Training Event,Contact Number,Número de contacto
6778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,El almacén {0} no existe
6779DocType: Cashier Closing,Custody,Custodia
6780DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detalle de envío de prueba de exención fiscal del empleado
6781DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Porcentajes de distribución mensuales
6782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,El producto seleccionado no puede contener lotes
6783DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiales entregados contra esta nota de entrega
6784DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Tiene Certificado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306785DocType: Appointment,Customer Details,Datos de Cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306786apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Imprimir formularios del IRS 1099
6787DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Verifique si el activo requiere mantenimiento preventivo o calibración
6788apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,La abreviatura de la Empresa no puede tener más de 5 caracteres
6789DocType: Employee,Reports to,Enviar Informes a
6790,Unpaid Expense Claim,Reclamación de gastos no pagados
6791DocType: Payment Entry,Paid Amount,Cantidad Pagada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306792DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
6793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Entrada de Retención de Acciones
6794,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
6795DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del Producto
6796DocType: Employee Skill Map,Trainings,Entrenamientos
6797,Work Order Stock Report,Informe de stock de Órden de Trabajo
6798DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detalle de Repetición Automática
6799DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Herramienta Resultado de la Evaluación
6800apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Como Supervisor
6801DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Dejar detalles de la política
6802DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM de Artículo de Desguace
6803apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
6804DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Departamento (opcional)
6805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
6806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
6807 ","Si {0} {1} vale el artículo <b>{2}</b> , el esquema <b>{3}</b> se aplicará al artículo."
6808DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gestión de Calidad
6809apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado
6810DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Monto Total Facturable (a través de Partes de Horas)
6811DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Día Hábil Anterior
6812DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una Cantidad Fja por Período
6813DocType: Employee,Health Insurance No,Seguro de Salud Nro
6814DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Pruebas de Exención de Impuestos
6815apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}"
6816DocType: Quality Procedure,Processes,Procesos
6817DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Primer check-in y último check-out
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306818apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Monto Imponible Total
6819DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de de trabajos anteriores
6820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Tarjeta de Trabajo {0} creada
6821DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Compra
6822apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Balance
6823DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Las condiciones se aplicarán a todos los elementos seleccionados combinados.
6824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Los objetivos no pueden estar vacíos
6825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Inscripción de Estudiantes
6826DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo principal de productos
6827DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipo de Cita
6828apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} de {1}
6829DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Número válido de días
6830apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Centros de costos
6831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Reiniciar Suscripción
6832DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Análisis de Plantas Vinculadas
6833apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ID de Transportador
6834apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Propuesta de Valor
6835DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
6836DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Fecha de Finalización del Servicio
6837apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
6838DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir tasa de valoración cero
6839DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recepción
6840DocType: Training Event Employee,Invited,Invitado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306841apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Configuración de cuentas de puerta de enlace.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306842apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Conecte sus cuentas bancarias a ERPNext
6843DocType: Employee,Employment Type,Tipo de empleo
6844apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Hacer proyecto a partir de una plantilla.
6845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,ACTIVOS FIJOS
6846DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajuste de ganancia del intercambio / Pérdida
6847,GST Purchase Register,Registro de Compra de TPS
6848,Cash Flow,Flujo de fondos
6849DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
6850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,La porción combinada de la factura debe ser igual al 100%
6851DocType: Item Default,Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto
6852DocType: GST Account,CGST Account,Cuenta CGST
6853apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,ID de Correo Electrónico de Estudiante
6854DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
6855DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Facturas de cupones de cierre de POS
6856DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas
6857apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Descargar JSON
6858DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Reclamo de pago contra el beneficio
6859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Actualizar el Número de Centro de Costo
6860apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
6861DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de Cobro
6862DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306863apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Información del vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306864DocType: Special Test Template,Special Test Template,Plantilla de Prueba Especial
6865DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
6866apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
6867DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Costos operativos planeados
6868DocType: Academic Term,Term Start Date,Plazo Fecha de Inicio
6869apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Autenticación fallida
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306870apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Lista de todas las transacciones de acciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306871DocType: Supplier,Is Transporter,Es transportador
6872DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importar factura de ventas de Shopify si el pago está marcado
6873apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Cant Oportunidad
6874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Se deben configurar tanto la fecha de inicio del Período de Prueba como la fecha de finalización del Período de Prueba
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Tasa Promedio
6876apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado
6877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","El ""artículo proporcionado por el cliente"" no puede tener una tasa de valoración"
6878DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
6879apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Saldo de Extracto Bancario según Balance General
6880DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante
6881DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo
6882DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
6883
6884The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
6885
6886For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
6887
6888Note: BOM = Bill of Materials","Grupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales"
6889apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},No. de serie es obligatoria para el producto {0}
6890DocType: Website Attribute,Attribute,Atributo
6891DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Recuento Actual
6892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Por favor, especifique el rango (desde / hasta)"
6893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Apertura Factura {0} Creada
6894DocType: Serial No,Under AMC,Bajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
6895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
6896apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
6897DocType: Guardian,Guardian Of ,Tutor de
6898DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Límite
6899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtrar por empleados (Opcional)
6900DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales (LdM) actual
6901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306902DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Cantidad de artículos terminados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306903apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Agregar No. de serie
6904DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén Fuente
6905apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantía
6906DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306907apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Buscar por Código de Artículo, Número de Serie, Lote o Código de Barras"
6908DocType: Work Order,Warehouses,Almacenes
6909DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Última sincronización de registro
6910apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,añadir una nueva dirección
6911apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} activo no se puede transferir
6912DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Precios de Habitación de Hotel
6913apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","No se puede marcar Registro de paciente hospitalizado descargado, hay facturas no facturadas {0}"
6914DocType: Subscription,Days Until Due,Días Hasta el Vencimiento
6915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
6916DocType: Workstation,per hour,por hora
6917DocType: Blanket Order,Purchasing,Adquisitivo
6918DocType: Announcement,Announcement,Anuncio
6919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Cliente LPO
6920DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para el grupo de estudiantes basado en lotes, el lote de estudiantes será validado para cada estudiante de la inscripción al programa."
6921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
6922apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribución
6923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,El estado del empleado no se puede establecer en &#39;Izquierda&#39; ya que los siguientes empleados están informando actualmente a este empleado:
6924DocType: Journal Entry Account,Loan,Préstamo
6925DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Anticipo de Adelanto de Gastos
6926DocType: Lab Test,Report Preference,Preferencia de Informe
6927apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Información del Voluntario.
6928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Gerente de proyectos
6929,Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización
6930apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Se superponen las puntuaciones entre {0} y {1}
6931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Despacho
6932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
6933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Valor neto de activos como en
6934DocType: Crop,Produce,Produce
6935DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Impuestos y Cargos por Defecto
6936DocType: Account,Receivable,A cobrar
6937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
6938DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consumo de Material para Fabricación
6939DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Código de Artículo Alternativo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306940DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Notificar por correo electrónico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306941DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
6942DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
6943DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de Entrega
6944apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo"
6945DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Expedición de Material
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Artículo gratuito no establecido en la regla de precios {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306947DocType: Employee Education,Qualification,Calificación
6948DocType: Item Price,Item Price,Precio de Productos
6949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Jabón y detergente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306950apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},El empleado {0} no pertenece a la empresa {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306951DocType: BOM,Show Items,Mostrar elementos
6952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Declaración de impuestos duplicada de {0} para el período {1}
6953apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta
6954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?
6955DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalo de Facturación
6956apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Imagén en movimiento y vídeo
6957apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Ordenado/a
6958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Reanudar
6959DocType: Salary Detail,Component,Componente
6960DocType: Video,YouTube,Youtube
6961apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0
6962DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criterios de evaluación del Grupo
6963DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nombre del Paciente Por
6964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de Diario de Acumulación para Salarios de {0} a {1}
6965DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Habilitar Ingresos Diferidos
6966apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306967DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Detalles de la cita
6968apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Producto terminado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306969DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del Almacén
6970DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción
6971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
6972apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,El acuerdo de nivel de servicio con el tipo de entidad {0} y la entidad {1} ya existe.
6973DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Diferencia de desajuste
6974DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Valor de materiales basado en
6975DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si está habilitado, el término académico del campo será obligatorio en la herramienta de inscripción al programa."
6976apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valores de suministros internos exentos, nulos y no GST"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306977apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>La empresa</b> es un filtro obligatorio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306978apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Desmarcar todos
6979DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,En Cantidad de Item
6980DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Términos y condiciones
6981DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Activo Fijo Reservado
6982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
6983DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc."
6984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Creando Cuentas ...
6985DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306986apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306987DocType: Loan,Disbursement Date,Fecha de desembolso
6988DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Detalles del acuerdo
6989apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La fecha de inicio del acuerdo no puede ser mayor o igual que la fecha de finalización.
6990DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Actualizar el último precio en todas las listas de materiales
6991apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Listo
6992apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Registro Médico
6993DocType: Vehicle,Vehicle,Vehículo
6994DocType: Purchase Invoice,In Words,En palabras
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306995apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Hasta la fecha debe ser anterior a la fecha
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Ingrese el nombre del banco o institución de crédito antes de enviarlo.
6997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} debe enviarse
6998DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de productos
6999DocType: Company,Standard Working Hours,Horas de Trabajo por Defecto
7000DocType: Sales Order Item,For Production,Por producción
7001DocType: Payment Request,payment_url,url_de_pago
7002DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Saldo en Moneda de la Cuenta
7003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Agregue una Cuenta de Apertura Temporal en el Plan de Cuentas
7004DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contacto Principal del Cliente
7005apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Inviciativa %
7006DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Información de la Cuenta Bancaria
7007DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tipo de Garantía Bancaria
7008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () falló para un IBAN válido {}
7009DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Porción de Factura
7010,Asset Depreciations and Balances,Depreciaciones de Activos y Saldos
7011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
7012apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico.
7013DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
7014DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Agregar / Eliminar destinatarios
7015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'"
7016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Cantidad de TDS deducida
7017DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Incluir Artículos Subcontratados
7018apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Unirse
7019apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Cantidad faltante
7020DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distribuidor de servicio de entrada
7021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
7022DocType: Loan,Repay from Salary,Reembolso del Salario
7023DocType: Exotel Settings,API Token,Token API
7024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
7025DocType: Additional Salary,Salary Slip,Nómina salarial
7026apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio desde la configuración de soporte.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307027apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} no puede ser mayor que {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307028DocType: Lead,Lost Quotation,Presupuesto perdido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307029DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Tasa de margen o Monto
7030apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'Hasta la fecha' es requerido
7031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantidad Actual: Cantidad disponible en el almacén.
7032DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,"
7033DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Producto de la orden de venta
7034DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de pago
7035DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la descripción del elemento a HTML Limpio
7036DocType: Patient,Dormant,Latente
7037DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deducir Impuestos para beneficios de Empleados no Reclamados
7038DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Monto Total de Interés
7039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Almacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
7040DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar costo de las operaciones
7041DocType: Accounts Settings,Stale Days,Días Pasados
7042DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Fecha y hora de llegada
7043DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Código Postal de Facturación
7044DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
7045DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM de Separación de Fla
7046DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Detalle del Resultado de la Evaluación
7047DocType: Employee Education,Employee Education,Educación del empleado
7048DocType: Service Day,Workday,Jornada laboral
7049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables.
7050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Se encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos
7051apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Árbol de procedimientos de calidad.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
7053 Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip",No hay empleados con estructura salarial: {0}. \ Asignar {1} a un empleado para obtener una vista previa del recibo de sueldo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307054apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
7055DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nombre de Fertilizante
7056DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
7057DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Cuenta
7058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
7059,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferidos
7060DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Bitácora del Vehiculo
7061DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Tiene descuento
7062DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Acción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió el real
7063DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Crear una Entrada de Pago separada contra la Reclamación de Beneficios
7064DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presencia de fiebre (temperatura &gt; 38,5 °C o temperatura sostenida &gt; 38 °C / 100,4 °F)"
7065DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas.
7066apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
7067DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total reembolso
7068apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} es un estado de asistencia no válido.
7070DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nro.
7071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},No válida {0}
7072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Permiso por enfermedad
7073DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por correo electrónico
7074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7075 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Como la cantidad proyectada de materias primas es mayor que la cantidad requerida, no es necesario crear una solicitud de material. Aún así, si desea realizar una solicitud de material, habilite la casilla de verificación <b>Ignorar la cantidad proyectada existente</b>"
7076DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación
7077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Tiendas por departamento
7078,Item Delivery Date,Fecha de Entrega del Artículo
7079DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Frecuencia de Actualización de Ventas
7080DocType: Production Plan,Material Requested,Material Solicitado
7081DocType: Warehouse,PIN,PIN
7082DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Cantidad reservada para Subcontrato
7083DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Unidad de Servicio al Paciente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307084DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
7085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
7086apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Solo {0} en stock para el artículo {1}
7087DocType: Account,Chargeable,Devengable
7088DocType: Company,Change Abbreviation,Cambiar abreviación
7089DocType: Contract,Fulfilment Details,Detalles de Cumplimiento
7090apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Pagar {0} {1}
7091DocType: Employee Onboarding,Activities,Actividades
7092DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Fecha de gasto
7093DocType: Item,No of Months,Número de Meses
7094DocType: Item,Max Discount (%),Descuento máximo (%)
7095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Los Días de Crédito no pueden ser negativos
7096apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Subir una declaración
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307097apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Reportar este artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307098DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Fecha de Finalización del Servicio
7099apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Monto de la última orden
7100DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"por ejemplo, Ajustes para:"
7101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retener la muestra se basa en el lote, compruebe ¿Ha No lote para retener la muestra del artículo?"
7102DocType: Task,Is Milestone,Es un Hito
7103DocType: Certification Application,Yet to appear,Por aparecer
7104DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Correo electrónico enviado a
7105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Estructura salarial no encontrada para el empleado {0} y fecha {1}
7106DocType: Job Card Item,Job Card Item,Artículo de Tarjeta de Trabajo
7107DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Permitir centro de costo en entrada de cuenta de balance
7108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Fusionar con Cuenta Existente
7109DocType: Budget,Warn,Advertir
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307110apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Tiendas - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo.
7112DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Otras observaciones, que deben ir en los registros."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307113DocType: Bank Account,Company Account,Cuenta de la compañia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307114DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Producción
7115DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
7116DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de Pago
7117DocType: Bank Transaction,Series,Secuencia
7118apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la lista de precios {0} debe ser {1} o {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307119apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Gestión de Suscripciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307120DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla de evaluación
7121apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Al Código Postal
7122DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Trama Ternaria
7123DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Marque esto para habilitar una rutina programada de sincronización diaria a través del programador
7124DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de Producto
7125apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publicaciones
7126DocType: Driver,License Number,Número de Licencia
7127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Gerente de desarrollo de negocios
7128DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de Visita de Mantenimiento
7129DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Tipo de entrada de stock
7130apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Registro de Factura Paciente
7131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Balance general
7132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Al año Fiscal
7133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Ver Iniciativas
7134DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nuevo Programa
7135DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor del Atributo
7136DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Monto Esperado
7137apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Crear Múltiples
7138,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de reabastecimiento de producto
7139apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,El Empleado {0} de la calificación {1} no tiene una política de licencia predeterminada
7140DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detalle de Sueldos
7141DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nueva factura de compra
7142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
7143apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Se agregaron {0} usuarios
7144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Menos de la cantidad
7145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el caso del programa de varios niveles, los Clientes se asignarán automáticamente al nivel correspondiente según su gasto"
7146DocType: Appointment Type,Physician,Médico
7147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
7148apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Consultas
7149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Bien Terminado
7150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El precio del artículo aparece varias veces según la lista de precios, proveedor / cliente, moneda, artículo, UOM, cantidad y fechas."
7151DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
7152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}
7153DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nombre del Solicitante
7154apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307155DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Balance de stock rápido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307156apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Subtotal
7157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de una transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto.
7158apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandato de SEPA GoCardless
7159DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Cargos
7160DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtener artículos para la Órden de Trabajo
7161DocType: Salary Detail,Default Amount,Importe por defecto
7162DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptivo
7163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,El almacén no se encuentra en el sistema
7164apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Resumen de este mes
7165DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lecturas de inspección de calidad
7166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
7167DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Plantilla de Impuestos sobre compras
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307168apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Edad más temprana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307169DocType: Quality Goal,Revision,Revisión
7170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Servicios de atención médica
7171,Project wise Stock Tracking,Seguimiento preciso del stock--
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307172DocType: DATEV Settings,Regional,Regional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307173apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorio
7174DocType: UOM Category,UOM Category,Categoría UOM
7175DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen/destino)
7176DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de referencia
7177DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Dirección utilizada para determinar la categoría de impuestos en las transacciones.
7178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Se requiere grupo de clientes en el Perfil de Punto de Venta
7179DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de nómina
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307180apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307181DocType: POS Settings,POS Settings,Configuración de POS
7182apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Realizar pedido
7183apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Crear factura
7184DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nueva órdén de compra
7185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,la tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
7186DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Detalles de Gastos
7187apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Seleccione una marca ...
7188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Sin Fines de Lucro (beta)
7189apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Fila de campos de filtro # {0}: El nombre de campo <b>{1}</b> debe ser del tipo &quot;Enlace&quot; o &quot;Tabla de selección múltiple&quot;
7190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,La depreciación acumulada como en
7191DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Categoría de Exención Fiscal del Empleado
7192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,La cantidad no debe ser menor que cero.
7193DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307194apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307195DocType: Support Search Source,Post Route String,Publicar cadena de ruta
7196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Almacén es Obligatorio
7197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Error al crear el sitio web
7198DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg/K
7199DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)
7200apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Admisión e Inscripción
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307202DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviatura del Programa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Agrupar por Voucher (Consolidado)
7204DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Cifrar recibos de sueldo en correos electrónicos
7205DocType: Question,Multiple Correct Answer,Respuesta correcta múltiple
7206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
7207DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resuelto por
7208apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Programar el Alta
7209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques y Depósitos liquidados de forma incorrecta
7210DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Tarjeta de sección de página de inicio
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307211,Amount To Be Billed,Cantidad a facturar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
7213DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
7214apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Crear cotizaciones de clientes
7215apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio
7216DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
7217apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM)
7218DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para el envío
7219DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Comprobar en la Fecha
7220DocType: Sample Collection,Collected By,Cobrado por
7221apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Resultado de Evaluación
7222DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paquete de Habitación de Hotel
7223DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferencia del Empleado
7224apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Horas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307225apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Se ha creado una nueva cita para usted con {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307226DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
7227DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Corrección en la Factura
7228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Órden de Trabajo ya creada para todos los artículos con lista de materiales
7229DocType: Bank Account,Party Details,Party Details
7230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Informe de Detalles de Variaciones
7231DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Acción de Progreso de Configuración
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307232apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Lista de Precios de Compra
7233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
7234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Cancelar Suscripción
7235apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Finalización
7236DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Plantilla de Términos de Pago Predeterminados
7237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago
7238DocType: Payment Entry,Receive,Recibir/Recibido
7239DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Componente de Ganancia
7240apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Procesamiento de artículos y unidades de medida
7241apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Establezca la identificación fiscal o el código fiscal en la empresa &#39;% s&#39;
7242apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Presupuestos:
7243DocType: Contract,Partially Fulfilled,Parcialmente Cumplido
7244DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Terminado completamente
7245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Y &quot;}&quot; no están permitidos en las series de nombres"
7246DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Está nulo o exento
7247DocType: Employee,Educational Qualification,Formación académica
7248DocType: Workstation,Operating Costs,Costos operativos
7249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307250DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Marque la asistencia basada en &#39;Registro de empleados&#39; para los empleados asignados a este turno.
7251DocType: Asset,Disposal Date,Fecha de eliminación
7252DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Tiempo de respuesta y respuesta
7253DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de ausencias de empleados
7254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
7255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,"Por favor, introduzca la designación"
7256apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Obtenga documentos sobresalientes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artículos para solicitud de materia prima
7259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Cuenta CWIP
7260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Comentarios del entrenamiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307261apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tasas de Retención de Impuestos que se aplicarán a las Transacciones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307262DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criterios de Calificación del Proveedor
7263apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
7264DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307265,Amount to Receive,Cantidad a recibir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Curso es obligatorio en la fila {0}
7267apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Desde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha
7268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
7269apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Suministros internos no GST
7270DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Mesa de grupo de empleados
7271DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,DocType Previo
7272DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sección Pie de Página
7273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
7274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La Promoción del Empleado no se puede enviar antes de la fecha de promoción
7275DocType: Batch,Parent Batch,Lote padre
7276DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla de impresión de cheques
7277DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Es un Beneficio Flexible
7278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Centros de costos
7279DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Número de días posteriores a la fecha de la factura antes de cancelar la suscripción o marcar la suscripción como no pagada
7280DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Coleccion de Muestra
7281,Requested Items To Be Ordered,Requisiciones pendientes para ser ordenadas
7282DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
7283DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Información de envío
7284apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON solo se puede generar a partir del documento enviado
7285DocType: Blanket Order,Manufacturing,Manufactura
7286,Ordered Items To Be Delivered,Ordenes pendientes de entrega
7287DocType: Account,Income,Ingresos
7288DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de industria
7289apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Algo salió mal!
7290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
7291DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapeo de datos de Transacción
7292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,La factura {0} ya ha sido validada
7293DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Es Impuesto Aplicable
7294DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Puntuación
7295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Año Fiscal {0} no existe
7296DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fecha de finalización
7297DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Divisa por defecto)
7298DocType: Program,Is Featured,Es destacado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Atractivo...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307300DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Usuario de Agricultura
7301apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de la transacción
7302apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
7303DocType: Fee Schedule,Student Category,Categoría estudiante
7304DocType: Announcement,Student,Estudiante
7305apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de stock?
7306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Se crean nuevas {0} reglas de precios
7307DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo de Regla de Envío
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha y fecha es obligatorio"
7309DocType: Company,Budget Detail,Detalle del Presupuesto
7310apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
7311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Creando compañía
7312apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7313 persons, composition taxable persons and UIN holders","De los suministros que se muestran en 3.1 (a) anterior, detalles de los suministros interestatales realizados a personas no registradas, sujetos pasivos de composición y titulares de UIN"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307314apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Impuestos de artículos actualizados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307315DocType: Education Settings,Enable LMS,Habilitar LMS
7316DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA PROVEEDOR
7317apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Guarde el informe nuevamente para reconstruir o actualizar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307318apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307319DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Tiempo de respuesta y resolución
7320DocType: Asset,Custodian,Custodio
7321apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Perfiles de punto de venta (POS)
7322apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} debe ser un valor entre 0 y 100
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307323apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> no puede ser posterior a <b>To Time</b> para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Pago de {0} desde {1} hasta {2}
7325apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Suministros internos sujetos a recargo (aparte de 1 y 2 arriba)
7326apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Monto del pedido de compra (moneda de la compañía)
7327DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importar plan de cuentas desde un archivo csv
7328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Prestamos sin garantía
7329DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre del centro de costos
7330DocType: Student,B+,B +
7331DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máximo las horas de trabajo contra la parte de horas
7332DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Estrictamente basado en el tipo de registro en el registro de empleados
7333DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307334apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,La fecha de finalización {0} de la tarea no puede ser posterior a la fecha de finalización del proyecto.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307335DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
7336DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y aceptados
7337,GST Itemised Sales Register,Registro detallado de ventas de GST
7338DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detalles del plan de dotación de personal
7339DocType: Soil Texture,Silt Loam,Lodo limoso
7340,Serial No Service Contract Expiry,Número de serie de expiracion del contrato de servicios
7341DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Seguro de Salud para Empleados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307342DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Detalles del agente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
7344DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,La frecuencia de pulso de los adultos está entre 50 y 80 latidos por minuto.
7345DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
7346DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos
7347DocType: Item,Variant Based On,Variante basada en
7348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
7349DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Nivel de programa de lealtad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
7351DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Parte de Proveedor Nro
7352apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Motivo de la espera:
7353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración ""o"" Vaulation y Total'"
7354apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anónimo
7355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Recibido de
7356DocType: Lead,Converted,Convertido
7357DocType: Item,Has Serial No,Posee numero de serie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307358DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,Artículo suministrado por pedido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307359DocType: BOM,Quality Inspection Required,Inspección de calidad requerida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307360DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de Emisión.
7361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Recibo de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Recibo de Compra primero para el item {0}"
7362apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
7363DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Unidad de distancia predeterminada
7364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
7365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
7366DocType: Asset,Assets,Bienes
7367apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Computadora
7368DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
7369DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Fecha de Finalización de la Factura Actual
7370DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fecha de Vencimiento basada en
7371apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Defina el grupo de clientes y el territorio predeterminados en la configuración de ventas.
7372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existe
7373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
7374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
7375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
7376DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
7377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},El Empleado {0} está en de Licencia el {1}
7378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,No se seleccionaron Reembolsos para Asiento Contable
7379DocType: Purchase Invoice,GST Category,Categoría GST
7380DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Desde Fecha de la Factura
7381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Presupuestos
7382DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Desembolsado
7383DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Configuración del Laboratorio
7384DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Unidad de Servicio
7385apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Proveedor establecido con éxito
7386DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Dejar el Encargo
7387apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,¿A qué se dedica?
7388apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Se han creado Tareas para administrar la enfermedad {0} (en la fila {1})
7389DocType: Crop,Byproducts,Subproductos
7390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Para Almacén
7391apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Todas las admisiones de estudiantes
7392,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
7393DocType: Share Balance,No of Shares,Nro de Acciones
7394DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Al Monto
7395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Posee numero de serie' no puede ser ""Sí"" para los productos que NO son de stock"
7396apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Seleccione Estado
7397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
7398DocType: Support Search Source,Post Description Key,Clave de Descripción de Publicación
7399DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de regla de precios
7400DocType: School House,House Name,Nombre de la casa
7401DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Cantidad total por Estudiante
7402DocType: Opportunity,Sales Stage,Etapa de Ventas
7403apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,PO del cliente
7404DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Encabezado de cuenta
7405DocType: Company,HRA Component,Componente HRA
7406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Eléctrico
7407apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
7408DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total diferencia (Salidas - Entradas)
7409DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Ubicación / ID del dispositivo
7410DocType: Grant Application,Requested Amount,Monto Requerido
7411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
7412DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Cuenta de Cargos Bancarios
7413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no establecido para el empleado {0}
7414DocType: Vehicle,Vehicle Value,El valor del vehículo
7415DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Enfermedades Detectadas
7416DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almacén de origen
7417DocType: Item,Customer Code,Código de Cliente
7418DocType: Bank,Data Import Configuration,Configuración de importación de datos
7419DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última Fecha de Finalización
7420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Días desde la última orden
7421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307422DocType: Vital Signs,Coated,Saburral
7423apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta
7424apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Establezca {0} para la dirección {1}
7425DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configuración de GoCardless
7426apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Crear inspección de calidad para el artículo {0}
7427DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307428apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Se requiere un inventario perpetuo para que la empresa {0} vea este informe.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307429DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validez de Certificación
7430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,La fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro
7431DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Acuerdos de Nivel de Servicio
7432DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Configuración de Pantalla
7433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Inventarios
7434DocType: Restaurant,Active Menu,Menú Activo
7435DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Dimensión predeterminada
7436DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad estimada
7437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Contra el Préstamo: {0}
7438DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes del Pedido
7439DocType: Student Attendance,Present,Presente
7440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar validada
7441DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","El recibo de salario enviado por correo electrónico al empleado estará protegido por contraseña, la contraseña se generará en función de la política de contraseña."
7442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta de Clausura {0} tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
7443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
7444DocType: Vehicle Log,Odometer,Cuentakilómetros
7445DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
7446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
7447DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario congelado hasta
7448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo de stock
7449DocType: Chapter,Chapter Head,Jefe de Capítulo
7450apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Busca un pago
7451DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mes(es) después del final del mes de la factura
7452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,La Estructura Salarial debe tener un componente (s) de beneficio flexible para dispensar el monto del beneficio
7453apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.
7454DocType: Vital Signs,Very Coated,Muy Cubierto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307455DocType: Tax Category,Source State,Estado fuente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307456DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Solo impacto impositivo (no se puede reclamar, pero parte de los ingresos imponibles)"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307457apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Reservar una cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307458DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalles de repostaje
7459apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,La hora del resultado de laboratorio no puede ser antes de la hora de la prueba
7460DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Utilice la API de dirección de Google Maps para optimizar la ruta
7461DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Permitir que el usuario edite el Descuento
7462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Obtener clientes de
7463apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Según las reglas 42 y 43 de las reglas CGST
7464DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Incluir Elementos Estallados
7465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
7466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
7467apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7468 for {0}.",La hora de inicio no puede ser mayor o igual que la hora de finalización \ para {0}.
7469DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringir a los Países
7470DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alternar entradas como IN y OUT durante el mismo turno
7471DocType: Shopify Settings,Shared secret,Secreto Compartido
7472DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Sincronización de Impuestos y Cargos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307473apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Cree una entrada de diario de ajuste para la cantidad {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307474DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
7475DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de facturación
7476DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Importe de Ventas Total (a través de Ordenes de Venta)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307477apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Fila {0}: Plantilla de impuesto de artículo no válido para el artículo {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,BOM por defecto para {0} no encontrado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La fecha de inicio del año fiscal debe ser un año anterior a la fecha de finalización del año fiscal
7480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido
7481apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Toca los elementos para agregarlos aquí
7482DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Programa de Inscripción
7483apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Cambiar nombre no permitido
7484DocType: Share Transfer,To Folio No,A Folio Nro
7485DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Comprobante de costos de destino estimados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307486apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Categoría de impuestos para anular las tasas impositivas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307487apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
7488apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} es un estudiante inactivo
7489DocType: Employee,Health Details,Detalles de salud
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307490DocType: Coupon Code,Coupon Type,Tipo de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307491DocType: Leave Encashment,Encashable days,Días de Cobro
7492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
7493DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Arcilla Arenosa
7494DocType: Grant Application,Assessment Manager,Gerente de evaluación
7495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Distribuir el Importe de Pago
7496DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plan de Suscripción
7497DocType: Employee External Work History,Salary,Salario.
7498DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega
7499DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente entregado
7500DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,No actualice las variantes al guardar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Custmer Group,Grupo Custmer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307502DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por cobrar
7503DocType: Lead Source,Lead Source,Fuente de de la Iniciativa
7504DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Información adicional referente al cliente.
7505DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
7506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
7507DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Encabezado del Banco
7508apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Ver Pruebas de Laboratorio
7509DocType: Hub Users,Hub Users,Usuarios de Hub
7510DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7511DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
7512DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,No. de serie rechazado
7513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Fecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
7514apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Por favor mencione el nombre principal en la iniciativa {0}
7515apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
7516DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Configuraciones de asistencia automática
7517DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7518If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
7519 Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
7520DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
7521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
7522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
7523DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Fuerza Máx
7524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalación de Presets
7525DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
7526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},No se ha seleccionado ninguna Nota de Entrega para el Cliente {}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Filas agregadas en {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,El Empleado {0} no tiene una cantidad de beneficio máximo
7529apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega
7530DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Tiene algún registro de subvención anterior
7531,Sales Analytics,Análisis de ventas
7532apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Disponible {0}
7533,Prospects Engaged But Not Converted,Perspectivas comprometidas pero no convertidas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
7535 Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",{2} <b>{0}</b> ha enviado Activos. \ Eliminar el elemento <b>{1}</b> de la tabla para continuar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307536DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Producción
7537DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parámetro de plantilla de comentarios de calidad
7538apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Configuración de correo
7539apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Móvil del Tutor1
7540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
7541DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalles de entrada de inventario
7542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Recordatorios Diarios
7543apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Ver todos los tickets abiertos
7544DocType: Brand,Brand Defaults,Valores predeterminados de marca
7545apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Árbol de unidad de servicio de salud
7546DocType: Pricing Rule,Product,Producto
7547DocType: Products Settings,Home Page is Products,La página de inicio son los productos
7548,Asset Depreciation Ledger,Libro Mayor Depreciacion de Activos
7549DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Deje la cantidad de dinero en efectivo por día
7550DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Por cuánto gasto = 1 punto de lealtad
7551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Conflicto de impuestos con {0}
7552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nombre de la nueva cuenta
7553DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo materias primas suministradas
7554DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para módulo de ventas
7555DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva de Habitación de Hotel
7556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Servicio al Cliente
7557DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
7558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,No se encontraron contactos con ID de correo electrónico.
7559DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente
7560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La cantidad máxima de beneficios del empleado {0} excede de {1}
7561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de hojas asignados son más que los días en el período
7562DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Análisis de Suelo Vinculado
7563DocType: Pricing Rule,Percentage,Porcentaje
7564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,El producto {0} debe ser un producto en stock
7565DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Almacén predeterminado de trabajos en proceso
7566apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Las planificaciones para superposiciones de {0}, ¿Desea continuar después de omitir las ranuras superpuestas?"
7567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Concesión de Licencias
7568DocType: Restaurant,Default Tax Template,Plantilla de impuesto predeterminado
7569apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Estudiantes han sido inscritos
7570DocType: Fees,Student Details,Detalles del Estudiante
7571DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Esta es la UOM predeterminada utilizada para artículos y pedidos de ventas. El UOM alternativo es &quot;Nos&quot;.
7572DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Cantidad de existencias
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307573apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter para Enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307574DocType: Contract,Requires Fulfilment,Requiere Cumplimiento
7575DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Cuenta de Envío por Defecto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307576apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307577DocType: Loan,Repayment Period in Months,Plazo de devolución en Meses
7578apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Error: No es un ID válido?
7579DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualizar número de serie
7580DocType: Account,Equity,Patrimonio
7581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: cuenta de tipo ""Pérdidas y Ganancias"" {2} no se permite una entrada de apertura"
7582DocType: Job Offer,Printing Details,Detalles de impresión
7583DocType: Task,Closing Date,Fecha de cierre
7584DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad Producida
7585DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Cantidad que se debe Comprar o Vender por UOM
7586apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Ingeniero
7587DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Cantidad Máxima
7588DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Monto total de divisas
7589DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7590DocType: Item,Is Customer Provided Item,Es producto proveído por cliente
7591apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Buscar Sub-ensamblajes
7592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
7593DocType: GST Account,SGST Account,Cuenta SGST
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307594DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de socio
7595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Actual
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307596DocType: Appointment,Skype ID,Identificación del skype
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307597DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gerente del Restaurante
7598DocType: Call Log,Call Log,Registro de llamadas
7599DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Descuento de Cliente
7600apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Tabla de Tiempo para las tareas.
7601DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
7602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha validado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307603DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Costo de materia prima (moneda de la empresa)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307604apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Alquiler de casa pagado días superpuestos con {0}
7605DocType: GSTR 3B Report,October,octubre
7606DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtener registros de pago
7607DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
7608DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos)
7609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Motivo detallado
7610apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Ver Ahora
7611DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de materia prima
7612DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL del servidor WooCommerce
7613DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nivel mínimo de stock.
7614DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deduzca el impuesto completo en la fecha de nómina seleccionada
7615DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Impuesto de Shopify / Título del Envío
7616apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Diagrama Gantt
7617DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipo de Ciclo
7618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Tiempo parcial
7619DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de días Festivos
7620DocType: Employee,Cheque,Cheque
7621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sincroniza esta cuenta
7622DocType: Training Event,Employee Emails,Correos Electrónicos del Empleado
7623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Secuencia actualizada
7624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,El tipo de reporte es obligatorio
7625DocType: Item,Serial Number Series,Secuencia del número de serie
7626,Sales Partner Transaction Summary,Resumen de transacciones del socio de ventas
7627apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
7628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Ventas al por menor y por mayor
7629DocType: Issue,First Responded On,Primera respuesta el
7630DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
7631DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Otros ingresos
7632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
7633DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorar Superposición de Tiempo del Usuario
7634DocType: Accounting Period,Accounting Period,Período Contable
7635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Fecha de Liquidación actualizada
7636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Lote dividido
7637DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificación de Lote
7638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Reconciliado exitosamente
7639DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Descargar PDF
7640DocType: Work Order,Planned End Date,Fecha de finalización planeada
7641DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista oculta manteniendo la lista de contactos vinculados al Accionista
7642DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Tasa de Cambio Actual
7643DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Ventas, Compras, Valores Predeterminados de Contabilidad"
7644DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Detalle de dimensión contable
7645apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Información de Tipo de Domante
7646apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} ausente en {1}
7647apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Disponible para la fecha de uso es obligatorio
7648DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detalle del proveedor
7649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Error Fórmula o Condición: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Cantidad facturada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Los pesos de los criterios deben sumar hasta el 100%
7652apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Asistencia
7653apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Artículos en stock
7654DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Actualizar el Importe Facturado en la Orden de Venta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307655apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Contacte al vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307656DocType: BOM,Materials,Materiales
7657DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
7658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307659apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307660apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Inicie sesión como usuario de Marketplace para informar este artículo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307661,Sales Partner Commission Summary,Resumen de la comisión del socio de ventas
7662,Item Prices,Precios de los productos
7663DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
7664DocType: Holiday List,Add to Holidays,Agregar a Vacaciones
7665DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Punto Final
7666DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Cierre de período
7667DocType: Patient Encounter,Review Details,Detalles de la Revisión
7668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,El accionista no pertenece a esta empresa
7669DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma de dosificación
7670apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configure la programación de la campaña en la campaña {0}
7671apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
7672DocType: Task,Review Date,Fecha de Revisión
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Marcar asistencia como <b></b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307674DocType: BOM,Allow Alternative Item,Permitir Elemento Alternativo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,El recibo de compra no tiene ningún artículo para el que esté habilitada la opción Conservar muestra.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Factura Gran Total
7677DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Series para la Entrada de Depreciación de Activos (Entrada de Diario)
7678DocType: Membership,Member Since,Miembro Desde
7679DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagos adelantados
7680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Se requieren registros de tiempo para la tarjeta de trabajo {0}
7681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Por favor seleccione Servicio de Salud
7682DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sobre el total neto
7683apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
7684DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Esquema de descuento de producto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307685apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,La persona que llama no ha planteado ningún problema.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307686DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En Lista de Espera
7687DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Categoría de Exención
7688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
7689DocType: Shipping Rule,Fixed,Fijo
7690DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Placa de embrague
7691DocType: Tally Migration,Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto
7692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
7693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Consuloría
7694DocType: Subscription Plan,Based on price list,Basado en la lista de precios
7695DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
7696apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON solo se puede generar a partir de la factura de ventas
7697apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,¡Intentos máximos para este cuestionario alcanzado!
7698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Suscripción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307699apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Creación de Cuotas Pendientes
7700DocType: Project Template Task,Duration (Days),Duración (Días)
7701DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
7702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Período de Notificación
7703DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nombre de la Categoría de Activos
7704apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio principal y no se puede editar.
7705apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nombre nuevo encargado de ventas
7706DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso bruto de la unidad de medida (UdM)
7707DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Crear Nuevo ID de Empleado
7708apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Establecer Detalles
7709apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Por {0}
7710DocType: Travel Itinerary,Travel From,Viajar Desde
7711DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Mantenimiento Preventivo
7712DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venta
7713DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Otros
7714apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Introduzca los números de serie para el artículo serializado
7715DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Cantidad reservada para la Producción
7716DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deje sin marcar si no desea considerar el lote mientras hace grupos basados en curso.
7717DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frecuencia de Depreciación (Meses)
7718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Cuenta de crédito
7719DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Costos de destino estimados
7720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Mostrar valores en cero
7721DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
7722DocType: Lab Test,Test Group,Grupo de Pruebas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307723apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
7724 Please enter employee who has issued Asset {0}",La emisión no se puede hacer a una ubicación. \ Ingrese el empleado que ha emitido el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307725DocType: Service Level Agreement,Entity,Entidad
7726DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
7727DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto
7728DocType: Company,Company Logo,Logo de la Compañía
7729DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Almacén por defecto
7730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
7731DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Mostrar Precio
7732DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registro del Paciente
7733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos principal"
7734DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sin importe
7735apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Fecha de Depreciación
7736,Work Orders in Progress,Órdenes de Trabajo en progreso
7737DocType: Issue,Support Team,Equipo de soporte
7738apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Caducidad (en días)
7739DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntaje Total (de 5)
7740DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lote
7741DocType: Support Search Source,Query Route String,Cadena de Ruta de Consulta
7742DocType: Tally Migration,Day Book Data,Datos del libro diario
7743apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Tasa de Actualización según la Última Compra
7744DocType: Donor,Donor Type,Tipo de Donante
7745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Documento automático editado
7746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Balance
7747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Por favor seleccione la Compañía
7748DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Omitir asistencia automática
7749DocType: BOM,Job Card,Tarjeta de Trabajo
7750DocType: Room,Seating Capacity,Número de plazas
7751DocType: Issue,ISS-,ISS
7752DocType: Item,Is Non GST,Es no GST
7753DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupos de Pruebas de Laboratorio
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rentabilidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Tipo de Tercero y Tercero es obligatorio para la Cuenta {0}
7756DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
7757DocType: GST Settings,GST Summary,Resumen de GST
7758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Habilite la cuenta entrante predeterminada antes de crear el Grupo de Resumen de Trabajo Diario
7759DocType: Assessment Result,Total Score,Puntaje Total
7760DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Norma ISO 8601
7761DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de débito
7762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Solo puede canjear max {0} puntos en este orden.
7763DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
7764apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Por favor ingrese API Consumer Secret
7765DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
7766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,No ha expirado
7767DocType: Student Log,Achievement,Logro
7768DocType: Asset,Insurer,Asegurador
7769DocType: Batch,Source Document Type,Tipo de documento de origen
7770apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Se crearon los siguientes horarios del curso
7771DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Empleado de Abordo
7772DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
7773DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Monto Patrocinado
7774DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Almacén predeterminado de productos terminados
7775apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Seleccione Paciente
7776apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Vendedores
7777DocType: Hotel Room Package,Amenities,Comodidades
7778DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Obtener automáticamente las condiciones de pago
7779DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Cuenta de Fondos no Depositados
7780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,No se permiten múltiple métodos de pago predeterminados
7781DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Redención de Puntos de Lealtad
7782,Appointment Analytics,Análisis de Citas
7783DocType: Lead,Blog Subscriber,Suscriptor del Blog
7784DocType: Guardian,Alternate Number,Número Alternativo
7785DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Puntuación Máxima
7786apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
7787DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Cuentas de mapeo de Flujo de Caja
7788apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,No. de rol de grupo
7789DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revisión y revisado en
7790DocType: Batch,Manufacturing Date,Fecha de Fabricación
7791apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Error en la Creación de Cuotas
7792DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Crear una Parte Perdida
7793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Presupuesto Total
7794DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
7795DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Error al agregar dominio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307797apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir sobre recibo / entrega, actualice &quot;Recibo sobre recibo / entrega&quot; en la Configuración de inventario o en el Artículo."
7798apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Las Aplicaciones que usen la clave actual no podrán acceder, ¿está seguro?"
7799DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorratear
7800DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total anticipo
7801apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Cambiar Código de Plantilla
7802apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
7803apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Cuenta Cotización
7804DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Extracto de Cuenta
7805DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Monto Máximo Elegible
7806,BOM Stock Report,Reporte de Stock de BOM
7807DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Si no hay un intervalo de tiempo asignado, la comunicación será manejada por este grupo"
7808DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferencia de Cantidad
7809DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio Base
7810DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
7811,Electronic Invoice Register,Registro Electrónico de Facturas
7812DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posición Signatario
7813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Establecer como perdido
7814DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total de Horas Facturables
7815DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Número de días que el suscriptor debe pagar las facturas generadas por esta suscripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307816apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Use un nombre que sea diferente del nombre del proyecto anterior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307817DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detalle de la Solicitud de Beneficios para Empleados
7818apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Nota de Recibo de Pago
7819apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
7820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Crear solicitud de material
7821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Las fechas de inicio y finalización no están en un período de nómina válido, no se puede calcular {0}"
7822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
7823DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nuevo Término Académico
7824,Course wise Assessment Report,Informe de Evaluación del Curso
7825DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Plantilla de comentarios del cliente
7826DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Impuesto ITC State / UT disponible
7827DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla fiscal
7828DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
7829apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Inicie sesión como otro usuario para registrarse en Marketplace
7830DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
7831apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Clientes en Cola
7832DocType: Driver,Issuing Date,Fecha de Emisión
7833DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Cita Reservada
7834DocType: Student,Nationality,Nacionalidad
7835apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Configurar
7836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Presente esta Órden de Trabajo para su posterior procesamiento.
7837,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
7838DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Permitir creación de cuenta contra empresa infantil
7839DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
7840apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
7841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
7842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
7843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Esto se basa en la presencia de este empleado
7844DocType: Payment Request,Payment Request Type,Tipo de Solicitud de Pago
7845apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Marcar Asistencia
7846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Cuenta de debito
7847DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio de Año
7848DocType: Additional Salary,Employee Name,Nombre de empleado
7849DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Elemento de Entrada de Pedido de Restaurante
7850apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Se crearon {0} transacciones bancarias y {1} errores
7851DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Divisa por defecto)
7852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
7853DocType: Quiz,Max Attempts,Intentos máximos
7854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
7855DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
7856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si el vencimiento ilimitado para los puntos de fidelidad, mantenga la duración de vencimiento vacía o 0."
7857DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Miembros del Equipo de Mantenimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307858DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Validez y uso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307859DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Monto de la Compra
7860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
7861 to fullfill Sales Order {2}",No se puede entregar el número de serie {0} del artículo {1} ya que está reservado \ para completar el pedido de cliente {2}
7862DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
7863apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Presupuesto de Proveedor {0} creado
7864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Año de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
7865DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Beneficios de empleados
7866apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID de empleado
7867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
7868DocType: Work Order,Manufactured Qty,Cantidad Producida
7869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Las acciones no existen con el {0}
7870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Seleccionar cuenta de diferencia
7871DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Tipo de Socio de Ventas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307872DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Establecer almacén de reserva
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307873DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID de Webhook
7874apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Factura Creada
7875DocType: Asset,Out of Order,Fuera de Servicio
7876DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
7877DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorar la Superposición de Tiempo de la Estación de Trabajo
7878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307879apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,Sincronización
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307880apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
7881apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Seleccionar Números de Lote
7882apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Para GSTIN
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307883apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307884DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Citas de factura automáticamente
7885apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,ID del proyecto
7886DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el Salario Imponible
7887DocType: Company,Basic Component,Componente Básico
7888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
7889DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrador Médico
7890DocType: Assessment Plan,Schedule,Programa
7891DocType: Account,Parent Account,Cuenta principal
7892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,La asignación de estructura salarial para el empleado ya existe
7893apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Disponible
7894DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
7895DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Dirección del Almacén de Origen
7896DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprobante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Pagos futuros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307898DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Límite máximo de reintento
7899apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
7900DocType: Content Activity,Last Activity ,Última actividad
7901DocType: Student Applicant,Approved,Aprobado
7902DocType: Pricing Rule,Price,Precio
7903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
7904DocType: Guardian,Guardian,Tutor
7905apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuevo Issue
7906DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Impuesto sobre el Salario Adicional
7907DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artículo Alternativo
7908DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Cuentas de ingresos predeterminados que se utilizarán si no se establece en el profesional de la salud para reservar cargos de cita.
7909apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,El porcentaje de contribución total debe ser igual a 100
7910DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Crear Cliente o Proveedor faltante.
7911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,La evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
7912DocType: Academic Term,Education,Educación
7913DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Salario Slips creado
7914DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Descarga esperada
7915apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Elim
7916DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombrar campañas por
7917DocType: Employee,Current Address Is,La Dirección Actual es
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307918apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modificado
7919DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numero de Documento de Identificacion
7920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica."
7921DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN del Cliente
7922DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lista de enfermedades detectadas en el campo. Cuando se selecciona, agregará automáticamente una lista de tareas para lidiar con la enfermedad"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307923apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307924apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,ID de activo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307925apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Esta es una unidad de servicio de atención de salud raíz y no se puede editar.
7926DocType: Asset Repair,Repair Status,Estado de Reparación
7927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Cantidad Solicitada: Cantidad solicitada para la compra, pero no ordenada."
7928,Subcontracted Item To Be Received,Artículo subcontratado a recibir
7929apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Añadir Socios de Ventas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307930apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Asientos en el diario de contabilidad.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307931DocType: Travel Request,Travel Request,Solicitud de Viaje
7932DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero.
7933DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Camtidad Disponible Desde el Almacén
7934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
7935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Asistencia no enviada para {0} ya que es un feriado.
7936DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para Monto de Cambio
7937DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Conectando a QuickBooks
7938DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Ganancia / Pérdida Total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307939apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Crear lista de selección
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
7941DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoción del Empleado
7942DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Miembro del Equipo de Mantenimiento
7943DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Análisis de Suelo
7944apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Código del curso:
7945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
7946DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problema
7947DocType: Account,Stock,Almacén
7948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
7949DocType: Employee,Current Address,Dirección Actual
7950DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
7951DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Hacer una orden de trabajo para los elementos del subconjunto
7952DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / producción
7953DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupo de Evaluación
7954DocType: Stock Entry,Per Transferred,Por transferido
7955apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventario de Lotes
7956DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,ID del transportador GST
7957DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nombre del Procedimiento
7958DocType: Employee,Contract End Date,Fecha de finalización de contrato
7959DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Identificación del Vendedor
7960DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Monitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
7961DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Entrada de Transacción de Extracto Bancario
7962DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Descuento y Margen
7963DocType: Lab Test,Prescription,Prescripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307964DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Subir facturas XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307965DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Cuenta de Ingresos Diferidos Predeterminada
7966DocType: Project,Second Email,Segundo Correo Electrónico
7967DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acción si el Presupuesto Anual excedió el Real
7968apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,No disponible
7969DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad mínima
7970apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Deshabilitar Plantilla
7971DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Fecha de transacción
7972DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad planificada
7973DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Comience el (días)
7974DocType: Quality Action,Preventive,Preventivo
7975apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Suministros hechos a personas no registradas
7976DocType: Company,Date of Incorporation,Fecha de Incorporación
7977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Impuesto Total
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307978DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Almacén de chatarra predeterminado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307979apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Último Precio de Compra
7980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
7981DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
7982DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Divisa por defecto)
7983DocType: Sales Invoice,Air,Aire
7984apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
7985DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Asignar Almacén Destino
7986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} no está en la Lista de Vacaciones opcional
7987DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
7988DocType: BOM,Scrap Items,Items de Desecho
7989DocType: Work Order,Actual Start Date,Fecha de inicio real
7990DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados para esta orden de venta
7991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Omitir la asignación de estructura salarial para los siguientes empleados, ya que los registros de asignación de estructura salarial ya existen en su contra. {0}"
7992apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar Solicitudes de Material (MRP) y Órdenes de Trabajo.
7993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Establecer el modo de pago predeterminado
7994DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Contra entrada de stock
7995DocType: Grant Application,Withdrawn,Retirado
7996DocType: Support Search Source,Support Search Source,Soporte Search Source
7997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Cobrable
7998DocType: Project,Gross Margin %,Margen bruto %
7999DocType: BOM,With Operations,Con Operaciones
8000DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Publicar lista de claves de ruta
8001apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
8002DocType: Asset,Is Existing Asset,Es Activo Existente
8003DocType: Salary Component,Statistical Component,Componente estadístico
8004DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
8005DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sin Pago de Impuestos
8006DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operación de la lista de materiales (LdM)
8007DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior
8008DocType: Options,Is Correct,Es correcto
8009DocType: Item,Has Expiry Date,Tiene Fecha de Caducidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308010apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Tipo de problema.
8011DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil de POS
8012DocType: Training Event,Event Name,Nombre del Evento
8013DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Teléfono (Oficina)
8014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No se puede enviar, los empleados se marchan para marcar la asistencia"
8015DocType: Inpatient Record,Admission,Admisión
8016apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Admisiones para {0}
8017DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Última sincronización exitosa conocida del registro de empleados. Restablezca esto solo si está seguro de que todos los registros están sincronizados desde todas las ubicaciones. No modifique esto si no está seguro.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308018apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308019apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Sin valores
8020DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nombre de la Variable
8021apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
8022DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Gasto Diferido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308023apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Regresar a Mensajes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser anterior a la fecha de incorporación del empleado {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308025DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Categoría de Activos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
8027DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
8028DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Porcentaje de Sobreproducción para Orden de Venta
8029DocType: Item Group,Item Tax,Impuestos del Producto
8030apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiales de Proveedor
8031DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Arena Arcillosa
8032,Lost Opportunity,Oportunidad perdida
8033DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Determinar la categoría de impuestos de la dirección de
8034DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planificación de Solicitud de Material
8035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Factura con impuestos especiales
8036apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Umbral {0}% aparece más de una vez
8037DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de empleados
8038DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Asistencia Marcada
8039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Pasivo Circulante
8040apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,El Temporizador excedió las horas dadas.
8041apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Enviar mensajes SMS masivos a sus contactos
8042DocType: Inpatient Record,A Positive,A Positivo
8043DocType: Program,Program Name,Nombre del programa
8044DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por
8045DocType: Driver,Driving License Category,Categoría de Licencia de Conducir
8046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,La cantidad real es obligatoria
8047apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución.
8048DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Equipo de mantenimiento de activos
8049apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} ha sido enviado con éxito
8050DocType: Loan,Loan Type,Tipo de préstamo
8051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Tarjetas de credito
8052DocType: Quality Goal,Quality Goal,Objetivo de calidad
8053DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Producto a manufacturar o re-empacar
8054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Error de sintaxis en la condición: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308055DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
8056DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
8057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra."
8058DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Envío Triangulado
8059DocType: Driver,Suspended,Suspendido
8060DocType: Training Event,Attendees,Asistentes
8061DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
8062DocType: Academic Term,Term End Date,Plazo Fecha de finalización
8063DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
8064DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
8065DocType: Article,Article,Artículo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308066apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Por favor ingrese el código de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
8068DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Deducción Porcentual
8069DocType: GL Entry,To Rename,Renombrar
8070DocType: Stock Entry,Repack,Re-empacar
8071apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Seleccione para agregar número de serie.
8072apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Configure el Código fiscal para el cliente &#39;% s&#39;
8073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Seleccione primero la Empresa
8074DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores Numéricos
8075apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Adjuntar Logo
8076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Niveles de Stock
8077DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
8078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Entradas de Pago creadas con éxito
8079apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Creó {0} tarjetas de puntuación para {1} entre:
8080apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,No permitido. Deshabilite la plantilla de procedimiento
8081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
8082DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Área preferida para alojamiento
8083apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analítica
8084DocType: Salary Detail,Additional Amount,Monto adicional
8085apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,El carrito esta vacío.
8086apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
8087 can have delivery based on Serial No",El artículo {0} no tiene número de serie. Solo artículos seriados pueden tener entregas basadas en el número de serie.
8088DocType: Vehicle,Model,Modelo
8089DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Costo de operación real
8090DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Cheque / No. de Referencia
8091apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Fetch basado en FIFO
8092DocType: Soil Texture,Clay Loam,Arcilla Magra
8093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Usuario root no se puede editar.
8094DocType: Item,Units of Measure,Unidades de medida
8095DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Alquilado en Metro City
8096DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Configuración de Retención de Impuestos Predeterminada
8097DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir producción en días festivos
8098DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente
8099DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
8100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital de inventario
8101DocType: Asset,Default Finance Book,Libro de Finanzas Predeterminado
8102DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostrar adjuntos públicos
8103apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Editar Detalles de Publicación
8104DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalles del peso del paquete
8105DocType: Leave Type,Is Compensatory,Es Compensatorio
8106DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tiempo de Reserva
8107DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Cuenta de Pasarela de Pago
8108DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
8109DocType: Company,Existing Company,Compañía existente
8110DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultado enviado por Correo Electrónico
8111DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Detalle de plantilla de impuesto de artículo
8112apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Categoría de Impuesto fue cambiada a ""Total"" debido a que todos los Productos son items de no stock"
8113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Fecha Hasta no puede ser igual o menor que la fecha
8114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nada para Cambiar
8115apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un cliente potencial requiere el nombre de una persona o el nombre de una organización
8116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
8117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Error en algunas filas
8118DocType: Holiday List,Total Holidays,Vacaciones Totales
8119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega."
8120DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar como Presente
8121DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color del Indicador
8122DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para recibir y pagar
8123apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Fila# {0}: Requerido por fecha no puede ser anterior a Fecha de Transacción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308124DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Seleccione Nro de Serie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308125DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Es acumulativo
8126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Diseñador
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308127apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Plantillas de términos y condiciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308128DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Detalles de la entrega
8129apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Complete todos los detalles para generar el resultado de la evaluación.
8130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
8131DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ayuda de Términos y Condiciones
8132,Item-wise Purchase Register,Detalle de compras
8133DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Fecha de caducidad
8134DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nombre y designación del empleado en la impresión
8135apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Libreta de direcciones de proveedores
8136,accounts-browser,cuentas en navegador
8137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
8138apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Listado de todos los proyectos.
8139DocType: Contract,Contract Terms,Terminos y Condiciones
8140apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Continuar configuración
8141DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
8142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La cantidad máxima de beneficios del componente {0} excede de {1}
8143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Medio Día)
8144apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Procesar datos maestros
8145DocType: Payment Term,Credit Days,Días de Crédito
8146apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Seleccione Paciente para obtener Pruebas de Laboratorio
8147DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Configuraciones de Exotel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308148DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Es un traslado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308149DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Ausente. (Cero para deshabilitar)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308150apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Enviar un mensaje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
8152apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Días de iniciativa
8153DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Es el Gasto de Impuesto a la Renta
8154apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,¡Su pedido está listo para la entrega!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308155DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Marque esto si el estudiante está residiendo en el albergue del Instituto.
8156DocType: Course,Hero Image,Imagen de héroe
8157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, introduzca las Ordenes de Venta en la tabla anterior"
8158,Stock Summary,Resumen de Existencia
8159apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
8160DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
8161DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Beneficios Restantes (Anuales)
8162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Lista de materiales
8163DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,El tiempo después del horario de inicio del turno cuando el check-in se considera tarde (en minutos).
8164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
8165DocType: Employee,Leave Policy,Política de Licencia
8166apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Actualizar Elementos
8167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Fecha Ref.
8168DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de renuncia
8169apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Ver registro de llamadas
8170DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
8171DocType: Loan Application,Rate of Interest,Tasa de interés
8172DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Monto sancionado
8173DocType: Item,Shelf Life In Days,Vida útil en Días
8174DocType: GL Entry,Is Opening,De apertura
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,No se puede encontrar el intervalo de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308176DocType: Department,Expense Approvers,Aprobadores de Gastos
8177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
8178DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sección de Suscripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308179apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Activo {2} Creado para <b>{1}</b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
8181DocType: Training Event,Training Program,Programa de Entrenamiento
8182DocType: Account,Cash,Efectivo
8183DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Sin pagar y con descuento
8184DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía para la página web y otras publicaciones.