blob: e960a6448ce1c7fb7d491ad017780bf5e4577f1b [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Товар, що надається клієнтом", також не може бути предметом придбання",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Елемент, що надається клієнтом" не може мати показник оцінки",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не може бути порожнім,
7'From Date' is required,"""Від дати"" є обов’язковим",
8'From Date' must be after 'To Date',"""Від дати"" має бути раніше ""До дати""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту",
10'Opening',"""Відкривається""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Випадку №"" не може бути менше, ніж ""З Випадку № '",
12'To Date' is required,"""До Дати"" обов’язково",
13'Total','Разом',
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Оновити Інвентар"" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Оновити запаси"" не може бути позначено для продажу основних засобів",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) для {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000171 exact match.,1 точна відповідність.,
1890-Above,Понад 90,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Угода про рівень обслуговування за замовчуванням вже існує.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Керівник вимагає або імені людини, або імені організації",
22A customer with the same name already exists,Клієнт з тим самим ім'ям вже існує,
23A question must have more than one options,Питання повинно мати кілька варіантів,
24A qustion must have at least one correct options,Зіткнення має мати принаймні один правильний варіант,
25A {0} exists between {1} and {2} (,А {0} існує між {1} і {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,Кінцева точка API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000028API Key,ключ API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами,
30Abbreviation already used for another company,Скорочення вже використовується для іншої компанії,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Скорочення не може мати більше, ніж 5 символів",
32Abbreviation is mandatory,Скорочення є обов'язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053033About the Company,Про компанію,
34About your company,Про вашу компанію,
35Above,Вище,
36Absent,Відсутній,
37Academic Term,Академічний термін,
38Academic Term: ,Академічний термін:,
39Academic Year,Навчальний рік,
40Academic Year: ,Навчальний рік:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Маркер доступу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000043Accessable Value,Доступна цінність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053044Account,Рахунок,
45Account Number,Номер рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},Номер рахунку {0} вже використовувався на рахунку {1},
47Account Pay Only,Рахунок Оплатити тільки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Тип рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Тип рахунку для {0} повинен бути {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "дебет"",
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "Кредит»",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номер рахунку для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, правильно налаштуйте свою схему рахунків.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі",
54Account with child nodes cannot be set as ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не може бути встановлений як книгу",
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути вилучені,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
58Account {0} does not belong to company: {1},Рахунок {0} не належить компанії: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1},
60Account {0} does not exist,Рахунок {0} не існує,
61Account {0} does not exists,Рахунок {0} не існує робить,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Рахунок {0} був введений кілька разів,
64Account {0} is added in the child company {1},У дочірній компанії {1} додано рахунок {0},
65Account {0} is frozen,Рахунок {0} заблоковано,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьківський рахунок {1} не належить компанії: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рахунок {0}: Батьківський рахунок не існує {1},
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рахунок {0}: Ви не можете призначити рахунок як батьківський до себе,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рахунок: {0} може оновитися тільки операціями з інвентарем,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053073Accountant,Бухгалтер,
74Accounting,Бухгалтерський облік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Облік входження до активів,
76Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053078Accounting Ledger,Бухгалтерська книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000079Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів.,
80Accounts,Бухгалтерські рахунки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Диспетчер облікових записів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053082Accounts Payable,Кредиторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000083Accounts Payable Summary,Зведена кредиторська заборгованість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Зведена дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Облікові записи користувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Облікові записи таблиці не може бути порожнім.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Журнал накопичувального журналу про заробітну плату від {0} до {1},
89Accumulated Depreciation,Накопичений знос,
90Accumulated Depreciation Amount,Сума накопиченого зносу,
91Accumulated Depreciation as on,Накопичений знос на,
92Accumulated Monthly,Накопичений в місяць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053093Accumulated Values,Накопичені значення,
94Accumulated Values in Group Company,Накопичені цінності в групі компаній,
95Achieved ({}),Досягнуто ({}),
96Action,Дія,
97Action Initialised,Дія ініціалізована,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000098Actions,Заходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1},
101Activity Cost per Employee,Діяльність Вартість одного працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530102Activity Type,Тип діяльності,
103Actual Cost,Фактична вартість,
104Actual Delivery Date,Фактична дата доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Фактична к-сть,
106Actual Qty is mandatory,Фактична к-сть обов'язкова,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Фактична кількість: кількість, наявна на складі.",
109Actual qty in stock,Фактичне кількість на складі,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0},
111Add,Додавати,
112Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add Comment,Додати коментар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000114Add Customers,Додати Клієнти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530115Add Employees,Додати співробітників,
116Add Item,Додати елемент,
117Add Items,Додати товари,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000118Add Leads,Додати підписки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530119Add Multiple Tasks,Додати кілька завдань,
120Add Row,Додати рядок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000121Add Sales Partners,Додайте Партнерів продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530122Add Serial No,Додати серійний номер,
123Add Students,Додати студентів,
124Add Suppliers,Додати постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000125Add Time Slots,Додати часові слоти,
126Add Timesheets,Додати розкладу,
127Add Timeslots,Додати часові ділянки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530128Add Users to Marketplace,Додайте користувачів до Marketplace,
129Add a new address,Додати нову адресу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000130Add cards or custom sections on homepage,Додайте картки чи спеціальні розділи на головну сторінку,
131Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму,
132Add notes,Додайте примітки,
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додайте решту вашої організації в якості користувачів. Ви можете також додати запрошувати клієнтів на ваш портал, додавши їх зі списку контактів",
134Add to Details,Додати до подробиць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530135Add/Remove Recipients,Додати / видалити одержувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000136Added,Доданої,
137Added to details,Додано до подробиць,
138Added {0} users,Додано {0} користувачів,
139Additional Salary Component Exists.,Додатковий компонент заробітної плати існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530140Address,Адреса,
141Address Line 2,Адресний рядок 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000142Address Name,Адреса Ім&#39;я,
143Address Title,Назва адреси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000144Address Type,Тип адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530145Administrative Expenses,Адміністративні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000146Administrative Officer,Адміністративний співробітник,
147Administrator,Адміністратор,
148Admission,вхід,
149Admission and Enrollment,Вступ та зарахування,
150Admissions for {0},Вступникам для {0},
151Admit,Приймати,
152Admitted,зізнався,
153Advance Amount,Сума авансу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530154Advance Payments,Авансові платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000155Advance account currency should be same as company currency {0},"Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}",
156Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530157Advertising,Реклама,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000158Aerospace,Авіаційно-космічний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530159Against,Проти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000160Against Account,Кор.рахунок,
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису",
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,За проводкою {0} вже є прив'язані інші документи,
163Against Supplier Invoice {0} dated {1},Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1},
164Against Voucher,Згідно документу,
165Against Voucher Type,Згідно док-ту типу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530166Age,Вік,
167Age (Days),Вік (днів),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000168Ageing Based On,На підставі проблем старіння,
169Ageing Range 1,Старіння Діапазон 1,
170Ageing Range 2,Старіння Діапазон 2,
171Ageing Range 3,Старіння Діапазон 3,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530172Agriculture,Сільське господарство,
173Agriculture (beta),Сільське господарство (бета-версія),
174Airline,Авіакомпанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000175All Accounts,Усі рахунки,
176All Addresses.,Всі адреси.,
177All Assessment Groups,Всі групи по оцінці,
178All BOMs,все ВВП,
179All Contacts.,Всі контакти.,
180All Customer Groups,Всі групи покупців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530181All Day,Весь день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000182All Departments,Всі кафедри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530183All Healthcare Service Units,Усі служби охорони здоров&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000184All Item Groups,Всі Групи товарів,
185All Jobs,все Вакансії,
186All Products,Всі товари,
187All Products or Services.,Всі продукти або послуги.,
188All Student Admissions,Все Вступникам Student,
189All Supplier Groups,Усі групи постачальників,
190All Supplier scorecards.,Усі постачальники показників.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Territories,Всі території,
192All Warehouses,Всі склади,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000193All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всі повідомлення, включаючи та вище, повинні бути перенесені в новий випуск",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All items have already been transferred for this Work Order.,Всі предмети вже були передані для цього робочого замовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530195All other ITC,Всі інші ITC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Всі обов&#39;язкові завдання для створення співробітників ще не виконані.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197Allocate Payment Amount,Розподілити суму платежу,
198Allocated Amount,Розподілена сума,
199Allocated Leaves,Виділені листи,
200Allocating leaves...,Виділяючи листя ...,
201Already record exists for the item {0},Уже існує запис для елемента {0},
202"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням",
203Alternate Item,Альтернативний елемент,
204Alternative item must not be same as item code,"Альтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Amended From,Відновлено з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530206Amount,Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000207Amount After Depreciation,Залишкова вартість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530208Amount of Integrated Tax,Сума інтегрованого податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000209Amount of TDS Deducted,Сума TDS відрахована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530210Amount should not be less than zero.,Сума не повинна бути меншою за нуль.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount to Bill,Сума до оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530212Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000213Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2},
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530215Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000216Amt,Сум,
217"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу",
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим &quot;Академічний рік&quot; {0} і &#39;Term Name &quot;{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530219An error occurred during the update process,Під час процесу оновлення сталася помилка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім&#39;ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530221Analyst,Аналітик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000222Analytics,Аналітика,
223Annual Billing: {0},Річні оплати: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530224Annual Salary,Річна заробітна плата,
225Anonymous,Анонімний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ще один запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot; та рахунку &quot;{3}&quot; за фінансовий рік {4},
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ще одна операція закриття періоду {0} була зроблена після {1},
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530229Antibiotic,Антибіотик,
230Apparel & Accessories,Одяг та аксесуари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000231Applicable For,Стосується для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000232"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Застосовується, якщо компанія є SpA, SApA або SRL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530233Applicable if the company is a limited liability company,"Застосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю",
234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Застосовується, якщо компанія є фізичною особою або власником",
235Applicant,Заявник,
236Applicant Type,Тип заявника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000237Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів),
238Application period cannot be across two allocation records,Період заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл,
239Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток,
240Applied,прикладна,
241Apply Now,Подати заявку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530242Appointment Confirmation,Підтвердження призначення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000243Appointment Duration (mins),Тривалість призначення (mins),
244Appointment Type,Тип призначень,
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Призначення {0} та продаж рахунків-фактур {1} скасовано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530246Appointments and Encounters,Призначення та зустрічі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000247Appointments and Patient Encounters,Призначення та зустрічі з пацієнтами,
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створений для працівника {1} в зазначений діапазон дат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530249Apprentice,Учень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000250Approval Status,Стан затвердження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530252Approve,Затвердити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до",
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Затвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до",
255"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, чи впевнені ви?",
256Are you sure you want to cancel this appointment?,"Ви впевнені, що хочете скасувати цю зустріч?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530257Arrear,Заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000258As Examiner,Як екзаменатор,
259As On Date,Станом на Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530260As Supervisor,Як керівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000261As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Згідно з правилами 42 та 43 Правил CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530262As per section 17(5),Відповідно до розділу 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Відповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530264Assessment,Оцінка,
265Assessment Criteria,Критерії оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000266Assessment Group,Група по оцінці,
267Assessment Group: ,Група з оцінки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530268Assessment Plan,План оцінки,
269Assessment Plan Name,Назва плану оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000270Assessment Report,Оціночний звіт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530271Assessment Reports,Звіти про оцінку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000272Assessment Result,оцінка результату,
273Assessment Result record {0} already exists.,Запис про результати оцінки {0} вже існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530274Asset,Актив,
275Asset Category,Категорія активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000276Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530277Asset Maintenance,Обслуговування активів,
278Asset Movement,Рух активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000279Asset Movement record {0} created,Рух активів {0} створено,
280Asset Name,Найменування активів,
281Asset Received But Not Billed,"Активи отримані, але не виставлені",
282Asset Value Adjustment,Коригування вартості активів,
283"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}",
284Asset scrapped via Journal Entry {0},Зіпсовані активи згідно проводки{0},
285"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}",
286Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не належить компанії {1},
287Asset {0} must be submitted,Asset {0} повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530288Assets,Активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000289Assign,Призначати,
290Assign Salary Structure,Привласнити структуру заробітної плати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000291Assign To,Призначити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000292Assign to Employees,Призначати працівникам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530293Assigning Structures...,Призначення структур ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000294Associate,Асоціювати,
295At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.,
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа,
297Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний,
298Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов&#39;язковим,
299Attach Logo,Долучити логотип,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000300Attachment,Долучення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000301Attachments,Долучення,
302Attendance,Відвідуваність,
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Відвідуваність з дати та по дату є обов'язковими,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можна вносити для майбутніх дат,
305Attendance date can not be less than employee's joining date,"Дата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника",
306Attendance for employee {0} is already marked,Відвідуваність працівника {0} вже внесена,
307Attendance for employee {0} is already marked for this day,Участь для працівника {0} вже позначено на цей день,
308Attendance has been marked successfully.,Глядачі були успішно відзначені.,
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Учасники не подаються за {0}, оскільки це свято.",
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.",
311Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов&#39;язковим,
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000313Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000314Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису",
315Auto Material Requests Generated,Автоматичне Замовлення матеріалів згенероване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000316Auto Repeat,Авто Повторіть,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000317Auto repeat document updated,Автоматичний повторення документа оновлено,
318Automotive,Автомобільний,
319Available,наявний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530320Available Leaves,Доступні листи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000321Available Qty,Доступна к-сть,
322Available Selling,Доступні продажі,
323Available for use date is required,Необхідна дата для використання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530324Available slots,Доступні слоти,
325Available {0},Доступно {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000326Available-for-use Date should be after purchase date,Доступна для використання Дата повинна бути після дати придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530327Average Age,Середній вік,
328Average Rate,Середня ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000329Avg Daily Outgoing,Середньоденний розхід,
330Avg. Buying Price List Rate,Сер. Купівля тарифу на ціни,
331Avg. Selling Price List Rate,Сер. Продаж тарифної ставки,
332Avg. Selling Rate,Сер. ціна прод.,
333BOM,Норми,
334BOM Browser,Переглядач норм витрат,
335BOM No,Номер Норм,
336BOM Rate,Вартість згідно норми,
337BOM Stock Report,BOM Stock Report,
338BOM and Manufacturing Quantity are required,Норми та кількість виробництва потрібні,
339BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів,
340BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1},
341BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним,
342BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530343Balance,Баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000344Balance (Dr - Cr),Баланс (др - хр),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530345Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000346Balance Qty,Кількісне сальдо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530347Balance Sheet,Бухгалтерський баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000348Balance Value,Значення сальдо,
349Balance for Account {0} must always be {1},Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1},
350Bank,Банк,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530351Bank Account,Банківський рахунок,
352Bank Accounts,Банківські рахунки,
353Bank Draft,Банківський чек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000354Bank Entries,Банківські записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530355Bank Name,Назва банку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000356Bank Overdraft Account,Овердрафт рахунок,
357Bank Reconciliation,Звірка з банком,
358Bank Reconciliation Statement,Банківска виписка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530359Bank Statement,Банківська виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000360Bank Statement Settings,Налаштування банківського рахунку,
361Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовий звіт за Головну книгу,
362Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0},
363Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі,
364Banking,Банківські,
365Banking and Payments,Банкінг та платежі,
366Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1},
367Barcode {0} is not a valid {1} code,Штрих-код {0} не є правильним {1} кодом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530368Base,База,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000369Base URL,Базова URL-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000370Based On,Грунтуючись на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530371Based On Payment Terms,На основі умов оплати,
372Basic,Основний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000373Batch,Партія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530374Batch Entries,Пакетні записи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000375Batch ID is mandatory,Batch ID є обов&#39;язковим,
376Batch Inventory,"Інвентар, що обліковується партіями",
377Batch Name,пакетна Ім&#39;я,
378Batch No,Партія №,
379Batch number is mandatory for Item {0},Номер партії є обов'язковим для позиції {0},
380Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530381Batch {0} of Item {1} is disabled.,Пакет {0} елемента {1} вимкнено.,
382Batch: ,Пакет:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000383Batches,порції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530384Become a Seller,Стати Продавцем,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000385Beginner,початківець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000386Bill,Bill,
387Bill Date,Bill Дата,
388Bill No,Bill №,
389Bill of Materials,Відомість матеріалів,
390Bill of Materials (BOM),"Норми витрат (НВ),",
391Billable Hours,Години оплати,
392Billed,Виставлено рахунки,
393Billed Amount,Сума виставлених рахунків,
394Billing,Біллінг,
395Billing Address,Адреса для рахунків,
396Billing Address is same as Shipping Address,"Платіжна адреса така ж, як адреса доставки",
397Billing Amount,До оплати,
398Billing Status,Статус рахунків,
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Платіжна валюта повинна дорівнювати валюті чи валюті облікового запису партії компанії за умовчанням,
400Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників.",
401Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530402Biotechnology,Біотехнологія,
403Birthday Reminder,Нагадування про день народження,
404Black,Чорний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000405Blanket Orders from Costumers.,Замовні ковдри від клієнтів.,
406Block Invoice,Блок-рахунок-фактура,
407Boms,Boms,
408Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата виплати бонусу не може бути минулою датою,
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Потрібно встановити як початкову, так і кінцеву дату пробного періоду",
410Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії,
411Branch,Філія,
412Broadcasting,Радіомовлення,
413Brokerage,Брокерська діяльність,
414Browse BOM,Переглянути норми,
415Budget Against,Бюджет по,
416Budget List,Список бюджету,
417Budget Variance Report,Звіт по розбіжностях бюджету,
418Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0},
419"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки",
420Buildings,будівлі,
421Bundle items at time of sale.,Комплектувати у момент продажу.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530422Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Buy,Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530424Buying,Купівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000425Buying Amount,Сума купівлі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530426Buying Price List,Купівля прайс-листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000427Buying Rate,Ціна покупки,
428"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530429By {0},До {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000430Bypass credit check at Sales Order ,Обхід перевірки кредиту в замовленні клієнта,
431C-Form records,С-Form записи,
432C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не застосовується для рахунку: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530433CEO,Генеральний директор,
434CESS Amount,Сума CESS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000435CGST Amount,Сума CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530436CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000437CWIP Account,CWIP Account,
438Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439Calls,Дзвінки,
440Campaign,Кампанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000441Can be approved by {0},Може бути схвалене {0},
442"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по",
443"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Неможливо фільтрувати по номеру документу якщо згруповано по документах,
444"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Неможливо відмітити стаціонарну реєстрацію, яку вилучено, є невиплачені рахунки-фактури {0}",
445Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0},
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення ""На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка""",
447"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Неможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки",
448Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Неможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530449Cancel,Скасувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Скасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії,
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530452Cancel Subscription,Скасувати підписку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000453Cancel the journal entry {0} first,Скасуйте запис журналу {0} спочатку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530454Canceled,Скасовано,
455"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Неможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.",
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує",
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.,
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}",
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Неможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту,
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.,
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0},
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не вдається змінити властивості Variant після транзакції з цінними паперами. Щоб зробити це, вам доведеться створити новий елемент.",
464"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.",
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов&#39;язаний з додатком студента {1},
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити центр витрат у книгу, оскільки він має дочірні вузли",
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете приховані в групу, тому що обрано тип рахунку.",
468Cannot create Retention Bonus for left Employees,Неможливо створити бонус утримання для залишених співробітників,
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Неможливо створити поїздку з доставки з проектів документів,
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими",
471"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція.",
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Оцінка і Total &#39;",
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Vaulation і Total &#39;",
474"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях",
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.,
476Cannot find Item with this barcode,Неможливо знайти елемент із цим штрих-кодом,
477Cannot find active Leave Period,Не вдається знайти активний період залишення,
478Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}",
479Cannot promote Employee with status Left,Неможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
480Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення",
481Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000482Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться.",
483Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0},
484Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.,
485Cannot set quantity less than delivered quantity,"Неможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість",
486Cannot set quantity less than received quantity,"Неможливо встановити кількість, меншу за отриману",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530487Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Неможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000488Cannot transfer Employee with status Left,Неможливо перенести працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
489Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура,
490Capital Equipments,Капітальні обладнання,
491Capital Stock,Основний капітал,
492Capital Work in Progress,Капітал Продовжується робота,
493Cart,Візок,
494Cart is Empty,Кошик Пусто,
495Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0},
496Cash,Грошові кошти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530497Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000498Cash Flow from Financing,Рух грошових коштів від фінансової діяльності,
499Cash Flow from Investing,Рух грошових коштів від інвестицій,
500Cash Flow from Operations,Рух грошових коштів від операцій,
501Cash In Hand,Готівка касова,
502Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівковий або банківський рахунок є обов'язковим для здійснення оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530503Cashier Closing,Закриття каси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000504Casual Leave,Непланована відпустка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000505Category,Категорія,
506Category Name,Категорія Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530507Caution,Обережно,
508Central Tax,Центральний податок,
509Certification,Сертифікація,
510Cess,Cess,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000511Change Amount,Сума змін,
512Change Item Code,Змінити код продукту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000513Change Release Date,Змінити дату випуску,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530514Change Template Code,Змінити шаблонний код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000515Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530516Chapter,Глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000517Chapter information.,Інформація про розділ.,
518Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити,
519Chargeble,Зарядний,
520Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори у прихідній накладній оновлюються по кожній позиції,
521"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Збори будуть розподілені пропорційно на основі к-сті або суми, за Вашим вибором",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000522Chart of Cost Centers,Перелік центрів витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530523Check all,Перевірити все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000524Checkout,Перевірити,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530525Chemical,Хімічна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000526Cheque,Чек,
527Cheque/Reference No,Номер Чеку / Посилання,
528Cheques Required,Потрібні чеки,
529Cheques and Deposits incorrectly cleared,"Чеки та депозити неправильно ""очищені""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000530Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дитяча задача існує для цієї задачі. Ви не можете видалити це завдання.,
531Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу &quot;Група&quot;,
532Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.,
533Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530534City,Місто,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000535City/Town,Місто,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530536Claimed Amount,Заявлена сума,
537Clay,Глина,
538Clear filters,Очистити фільтри,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000539Clear values,Чіткі значення,
540Clearance Date,Clearance дата,
541Clearance Date not mentioned,Clearance дата не вказано,
542Clearance Date updated,Clearance дату оновлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000543Client,Клієнт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000544Client ID,ідентифікатор клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000545Client Secret,клієнт Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530546Clinical Procedure,Клінічна процедура,
547Clinical Procedure Template,Шаблон клінічної процедури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000548Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530549Close Loan,Закрити позику,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000550Close the POS,Закрити POS,
551Closed,Закрито,
552Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Закритий замовлення не може бути скасований. Скасувати відкриватися.,
553Closing (Cr),На кінець (Кт),
554Closing (Dr),На кінець (Дт),
555Closing (Opening + Total),Закриття (Відкриття + Усього),
556Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал,
557Closing Balance,Заключний баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000558Code,Код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000559Collapse All,Згорнути все,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000560Color,Колір,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530561Colour,Колір,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000562Combined invoice portion must equal 100%,Комбінована частина рахунку-фактури повинна дорівнювати 100%,
563Commercial,Комерційна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530564Commission,Комісія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000565Commission Rate %,Коефіцієнт комісії%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530566Commission on Sales,Комісія з продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000567Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100",
568Community Forum,Форум,
569Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530570Company Abbreviation,Абревіатура компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000571Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревіатура компанії не може містити більше 5 символів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530572Company Name,Назва компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000573Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія,
574Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.,
575Company is manadatory for company account,Компанія є адміністратором облікового запису компанії,
576Company name not same,Назва компанії не однакова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530577Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000578Compensatory Off,Компенсаційні Викл,
579Compensatory leave request days not in valid holidays,Заявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530580Complaint,Скарга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530581Completion Date,Дата Виконання,
582Computer,Комп&#39;ютер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000583Condition,Стан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000584Configure,Налаштування,
585Configure {0},Налаштування {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530586Confirmed orders from Customers.,Підтверджені замовлення від клієнтів.,
587Connect Amazon with ERPNext,Підключіть Amazon до ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000588Connect Shopify with ERPNext,З&#39;єднати Shopify з ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530589Connect to Quickbooks,Підключіться до Quickbooks,
590Connected to QuickBooks,Підключено до QuickBooks,
591Connecting to QuickBooks,Підключення до QuickBooks,
592Consultation,Консультація,
593Consultations,Консультації,
594Consulting,Консалтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000595Consumable,Витратні,
596Consumed,Спожито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530597Consumed Amount,Споживана сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000598Consumed Qty,Споживана к-сть,
599Consumer Products,Споживацькі товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000600Contact,Контакт,
601Contact Details,Контактні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530602Contact Number,Контактний номер,
603Contact Us,Зв&#39;яжіться з нами,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000604Content,Зміст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000605Content Masters,Зміст майстрів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000606Content Type,Тип вмісту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530607Continue Configuration,Продовжити конфігурацію,
608Contract,Контракт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000609Contract End Date must be greater than Date of Joining,Кінцева дата контракту повинна бути більше ніж дата влаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530610Contribution %,Внесок%,
611Contribution Amount,Сума внеску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000612Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0},
613Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1,
614Convert to Group,Перетворити в групі,
615Convert to Non-Group,Перетворити в негрупповой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530616Cosmetics,Косметика,
617Cost Center,Центр витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000618Cost Center Number,Номер центру вартості,
619Cost Center and Budgeting,Центр витрат та бюджетування,
620Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1},
621Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у групу",
622Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у книгу",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530623Cost Centers,Центри витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000624Cost Updated,Вартість Оновлене,
625Cost as on,"Вартість, як на",
626Cost of Delivered Items,Вартість комплектності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530627Cost of Goods Sold,Вартість проданих товарів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000628Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530629Cost of New Purchase,Вартість нової покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000630Cost of Purchased Items,Вартість куплених виробів,
631Cost of Scrapped Asset,Вартість списаних активів,
632Cost of Sold Asset,Собівартість проданих активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530633Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000634"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не вдається автоматично створити кредитну заяву, зніміть прапорець &quot;Видавати кредитну заяву&quot; та повторно надіслати",
635Could not generate Secret,Не вдалося створити таємницю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530636Could not retrieve information for {0}.,Не вдалося отримати інформацію для {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функції оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.",
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити вагова функцію. Переконайтеся, що формула дійсна.",
639Could not submit some Salary Slips,Не вдалося надіслати деякі Зарплатні Слайди,
640"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки.",
641Country wise default Address Templates,Країнозалежний шаблон адреси за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530642Course,Курс,
643Course Code: ,Код курсу:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000644Course Enrollment {0} does not exists,Зарахування на курс {0} не існує,
645Course Schedule,Розклад курсу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530646Course: ,Курс:,
647Cr,Cr,
648Create,Створити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000649Create BOM,Створіть BOM,
650Create Delivery Trip,Створіть подорож по доставці,
651Create Disbursement Entry,Створіть запис про оплату,
652Create Employee,Створіть працівника,
653Create Employee Records,Створення Employee записів,
654"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій",
655Create Fee Schedule,Створіть графік плати,
656Create Fees,Створіть комісії,
657Create Inter Company Journal Entry,Створіть запис журналу Inter Company,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530658Create Invoice,Створіть рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000659Create Invoices,Створіть рахунки-фактури,
660Create Job Card,Створіть карту роботи,
661Create Journal Entry,Створіть запис у журналі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000662Create Lead,Створіть Lead,
663Create Leads,створення потенційних,
664Create Maintenance Visit,Створіть відвідування технічного обслуговування,
665Create Material Request,Створіть матеріальний запит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530666Create Multiple,Створити кілька,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000667Create Opening Sales and Purchase Invoices,Створіть відкриття рахунків за продаж та купівлю,
668Create Payment Entries,Створення платіжних записів,
669Create Payment Entry,Створіть запис про оплату,
670Create Print Format,Створення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530671Create Purchase Order,Створити замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000672Create Purchase Orders,Створення замовлень на поставку,
673Create Quotation,Створити цитати,
674Create Salary Slip,Створити Зарплатний розрахунок,
675Create Salary Slips,Створити плату зарплати,
676Create Sales Invoice,Створіть рахунок-фактуру з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530677Create Sales Order,Створити замовлення на продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000678Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Створіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно",
679Create Sample Retention Stock Entry,Створіть запис запасів зразків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530680Create Student,Створити студента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000681Create Student Batch,Створіть пакет учнів,
682Create Student Groups,Створення студентських груп,
683Create Supplier Quotation,Створіть котирування постачальників,
684Create Tax Template,Створіть шаблон оподаткування,
685Create Timesheet,Створення розкладу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530686Create User,Створити користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000687Create Users,створення користувачів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530688Create Variant,Створити варіант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000689Create Variants,Створюйте варіанти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000690"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.",
691Create customer quotes,Створення котирування клієнтів,
692Create rules to restrict transactions based on values.,Створення правил по обмеженню угод на основі значень.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000693Created By,Створений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000694Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між:,
695Creating Company and Importing Chart of Accounts,Створення компанії та імпорт рахунків рахунків,
696Creating Fees,Створення комісійних,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530697Creating Payment Entries......,Створення платіжних записів ......,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000698Creating Salary Slips...,Створення заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530699Creating student groups,Створення студентських груп,
700Creating {0} Invoice,Створення {0} Рахунку-фактури,
701Credit,Кредит,
702Credit ({0}),Кредит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000703Credit Account,Рахунок з кредитовим сальдо,
704Credit Balance,Залишок кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530705Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000706Credit Days cannot be a negative number,Кредитні дні не можуть бути негативними числами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530707Credit Limit,Кредитний ліміт,
708Credit Note,Кредитове авізо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000709Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума,
710Credit Note Issued,Кредит видається довідка,
711Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна заява {0} була створена автоматично,
712Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530713Creditors,Кредитори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000714Criteria weights must add up to 100%,Критеріальні ваги повинні складати до 100%,
715Crop Cycle,Цикл вирощування,
716Crops & Lands,Тварини та землі,
717Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.,
718Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти",
719Currency exchange rate master.,Майстер курсів валют.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530720Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000721Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прайс-листа {0},
722Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530723Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прайс-листа {0} має бути {1} або {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000724Currency should be same as Price List Currency: {0},"Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}",
725Current,ток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530726Current Assets,Оборотні активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000727Current BOM and New BOM can not be same,Нові норми не можуть бути такими ж як поточні,
728Current Job Openings,Поточні вакансії Вакансії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530729Current Liabilities,Поточні зобов&#39;язання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000730Current Qty,Поточна к-сть,
731Current invoice {0} is missing,Поточний рахунок {0} відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000732Custom HTML,Особливий HTML,
733Custom?,Користувальницькі?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530734Customer,Клієнт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000735Customer Addresses And Contacts,Адреси та контакти клієнта,
736Customer Contact,Контакти з клієнтами,
737Customer Database.,Бази даних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530738Customer Group,Група клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000739Customer LPO,Замовник LPO,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530740Customer LPO No.,Замовник LPO №,
741Customer Name,Ім&#39;я клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000742Customer POS Id,Клієнт POS Id,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530743Customer Service,Обслуговування клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000744Customer and Supplier,Покупець та Постачальник,
745Customer is required,Потрібно клієнтів,
746Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клієнт не бере участі в жодній програмі лояльності,
747Customer required for 'Customerwise Discount',Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка,
748Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530749Customer {0} is created.,Клієнт {0} створено.,
750Customers in Queue,Клієнти в черзі,
751Customize Homepage Sections,Налаштувати розділи домашньої сторінки,
752Customizing Forms,Налаштування форм,
753Daily Project Summary for {0},Щоденний підсумок проекту для {0},
754Daily Reminders,Щоденні нагадування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000755Daily Work Summary,Щодня Резюме Робота,
756Daily Work Summary Group,Щоденна робота резюме групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530757Data Import and Export,Імпорт та експорт даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000758Data Import and Settings,Імпорт даних та налаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530759Database of potential customers.,База даних потенційних клієнтів.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000760Date Format,Формат дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000761Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата влаштування",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530762Date is repeated,Дата повторюється,
763Date of Birth,Дата народження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000764Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні.",
765Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,"Дата початку має бути більшою, ніж дата реєстрації",
766Date of Joining,Дата влаштування,
767Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата влаштування повинні бути більше, ніж дата народження",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530768Date of Transaction,Дата здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000769Datetime,"Дата, час",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000770Day,день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530771Debit,Дебет,
772Debit ({0}),Дебет ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000773Debit A/C Number,Дебетовий номер а / с,
774Debit Account,Дебетовий рахунок,
775Debit Note,Повідомлення про повернення,
776Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума,
777Debit Note Issued,Дебет Примітка Випущений,
778Debit To is required,Дебет вимагається,
779Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет і Кредит не рівні для {0} # {1}. Різниця {2}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530780Debtors,Боржники,
781Debtors ({0}),Боржники ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000782Declare Lost,Оголосити втраченим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530783Deduction,Відрахування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000784Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},За замовчуванням активність Вартість існує для виду діяльності - {0},
785Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону,
786Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден,
787Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартна BOM не знайдена для елемента {0} та Project {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000788Default Letter Head,Фірмовий заголовок за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530789Default Tax Template,Шаблон податку за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000790Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.",
791Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '",
792Default settings for buying transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.,
793Default settings for selling transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій продаж.,
794Default tax templates for sales and purchase are created.,Шаблони податку за замовчуванням для продажу та покупки створені.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000795Defaults,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000796Defense,Захист,
797Define Project type.,Визначте тип проекту.,
798Define budget for a financial year.,Визначити бюджет на бюджетний період,
799Define various loan types,Визначення різних видів кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530800Del,Del,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000801Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні),
802Delete all the Transactions for this Company,Видалити всі транзакції цієї компанії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530803Deletion is not permitted for country {0},Видалення заборонено для країни {0},
804Delivered,Доставлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000805Delivered Amount,Доставлено на суму,
806Delivered Qty,Доставлена к-сть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530807Delivered: {0},Доставлено: {0},
808Delivery,Доставка,
809Delivery Date,Дата доставки,
810Delivery Note,Накладна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000811Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена,
812Delivery Note {0} must not be submitted,Накладна {0} не повинні бути проведеною,
813Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
814Delivery Notes {0} updated,Примітки щодо доставки {0} оновлено,
815Delivery Status,Статус поставки,
816Delivery Trip,Подорож доставки,
817Delivery warehouse required for stock item {0},Склад доставки необхідний для номенклатурної позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530818Department,Відділ,
819Department Stores,Універмаги,
820Depreciation,Амортизація,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000821Depreciation Amount,Сума зносу,
822Depreciation Amount during the period,Знос за період,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530823Depreciation Date,Дата амортизації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000824Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизація видалена у зв'язку з ліквідацією активів,
825Depreciation Entry,Операція амортизації,
826Depreciation Method,Метод нарахування зносу,
827Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата,
828Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Рента амортизації {0}: очікувана вартість після корисного використання повинна бути більшою або рівною {1},
829Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути до Дати доступної для використання,
830Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути перед датою придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530831Designer,Дизайнер,
832Detailed Reason,Детальна причина,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000833Details,Подробиці,
834Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Деталі зовнішніх запасів та внутрішніх запасів, що підлягають зворотному заряду",
835Details of the operations carried out.,Детальна інформація про виконані операції.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530836Diagnosis,Діагностика,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000837Did not find any item called {0},Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0},
838Diff Qty,Diff Qty,
839Difference Account,Рахунок різниці,
840"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути типу актив / зобов'язання, оскільки ця Інвентаризація - це введення залишків",
841Difference Amount,Різниця на суму,
842Difference Amount must be zero,Сума різниці повинна дорівнювати нулю,
843Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Різні Одиниця виміру для елементів призведе до неправильної (всього) значення маси нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в тій же UOM.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530844Direct Expenses,Прямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000845Direct Income,Пряма прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000846Disable,Відключити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000847Disabled template must not be default template,Відключений шаблон не може бути шаблоном за замовчуванням,
848Disburse Loan,Видача позики,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530849Disbursed,Виплачено,
850Disc,Диск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Discharge,Скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530852Discount,Знижка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000853Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000854Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530855Diseases & Fertilizers,Хвороби та добрива,
856Dispatch,Відправка,
857Dispatch Notification,Повідомлення про відправлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000858Dispatch State,Державна доставка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530859Distance,Відстань,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000860Distribution,Збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530861Distributor,Дистриб&#39;ютор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000862Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються",
863Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?,
864Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?,
865Do you want to notify all the customers by email?,Ви хочете повідомити всіх клієнтів електронною поштою?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530866Doc Date,Дата документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000867Doc Name,Док Ім&#39;я,
868Doc Type,Док Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530869Docs Search,Пошук документів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000870Document Name,Назва документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000871Document Status,Стан документу,
872Document Type,Тип документу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000873Domain,Галузь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000874Domains,Галузі,
875Done,Зроблено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530876Donor,Донор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000877Donor Type information.,Інформація про донора.,
878Donor information.,Інформація донорів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530879Download JSON,Завантажити JSON,
880Draft,Чернетка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000881Drop Ship,Пряма доставка,
882Drug,Наркотик,
883Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0},
884Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника,
885Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов&#39;язковим,
886Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}",
887Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0},
888Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи,
889Duplicate entry,Дублікат запис,
890Duplicate item group found in the item group table,Повторювана група знахідку в таблиці групи товарів,
891Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0},
892Duplicate row {0} with same {1},Дублікат ряд {0} з такою ж {1},
893Duplicate {0} found in the table,"Дублікат {0}, знайдений у таблиці",
894Duration in Days,Тривалість у дні,
895Duties and Taxes,Мита і податки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530896E-Invoicing Information Missing,Інформація про електронне виставлення рахунків відсутня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000897ERPNext Demo,ERPNext Demo,
898ERPNext Settings,Налаштування ERPNext,
899Earliest,Найперша,
900Earnest Money,Аванс-завдаток,
901Earning,Дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530902Edit,Редагувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000903Edit Publishing Details,Редагувати публікацію відомостей,
904"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редагувати повну сторінку для отримання додаткових параметрів, таких як активи, серійні номери, партії тощо.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530905Education,Освіта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000906Either location or employee must be required,Будь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим,
907Either target qty or target amount is mandatory,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
908Either target qty or target amount is mandatory.,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
909Electrical,Електричний,
910Electronic Equipments,електронні прилади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530911Electronics,Електроніка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000912Eligible ITC,Придатний ІТЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000913Email Account,E-mail аккаунт,
914Email Address,Адреса електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000915"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}",
916Email Digest: ,Електронна пошта Дайджест:,
917Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Нагадування електронною поштою буде надіслано всім сторонам за допомогою електронних адрес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000918Email Sent,Листа відправлено,
919Email Template,Шаблон електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000920Email not found in default contact,Електронна пошта не знайдено у контакті за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000921Email sent to {0},Електронна пошта надіслано {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530922Employee,Працівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000923Employee A/C Number,Номер працівника A / C,
924Employee Advances,Аванси працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530925Employee Benefits,Виплати працівникам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000926Employee Grade,Оцінка працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530927Employee ID,Ідентифікатор працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000928Employee Lifecycle,Життєвий цикл працівників,
929Employee Name,Ім'я працівника,
930Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Покращення працівників не може бути подано до дати просування,
931Employee Referral,Відрядження співробітників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530932Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Передача працівників не може бути подана до дати переказу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000933Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.,
934Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000935Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Працівник {0} вже подав аплікацію {1} на період заробітної плати {2},
936Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Працівник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530937Employee {0} has no maximum benefit amount,Працівник {0} не має максимальної суми допомоги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000938Employee {0} is not active or does not exist,Працівник {0} не є активним або не існує,
939Employee {0} is on Leave on {1},Працівник {0} перебуває на відпустці {1},
940Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Працівник {0} класу {1} не має політики відпустки,
941Employee {0} on Half day on {1},Співробітник {0} на півдня на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000942Enable,включити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943Enable / disable currencies.,Включити / відключити валюти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000944Enabled,Включено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000945"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530946End Date,Дата закінчення,
947End Date can not be less than Start Date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000948End Date cannot be before Start Date.,Дата завершення не може передувати даті початку.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530949End Year,Кінець року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000950End Year cannot be before Start Year,Рік закінчення не може бути раніше початку року,
951End on,Кінець,
952End time cannot be before start time,Час закінчення не може бути до початку,
953Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Кінець На дату не може бути до наступної контактної дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530954Energy,Енергія,
955Engineer,Інженер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000956Enough Parts to Build,Досить частини для зборки,
957Enroll,зараховувати,
958Enrolling student,поступово студент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530959Enrolling students,Зарахування студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000960Enter depreciation details,Введіть дані про амортизацію,
961Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Введіть номер банківського гарантії перед поданням.,
962Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Перед подачею введіть ім&#39;я Бенефіціара.,
963Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Перед подачею введіть назву банку або кредитної установи.,
964Enter value betweeen {0} and {1},Введіть значення betweeen {0} і {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000965Entertainment & Leisure,Розваги і дозвілля,
966Entertainment Expenses,Представницькі витрати,
967Equity,Капітал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000968Error Log,Журнал помилок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000969Error evaluating the criteria formula,Помилка при оцінці формули критеріїв,
970Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000971Error: Not a valid id?,Помилка: Чи не діє ID?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530972Estimated Cost,Орієнтовна вартість,
973Evaluation,Оцінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000975Event,Подія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000976Event Location,Місце проведення події,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530977Event Name,Назва події,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000978Exchange Gain/Loss,Обмін Прибуток / збиток,
979Exchange Rate Revaluation master.,Мастер переоцінки обмінного курсу,
980Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530981Excise Invoice,Акцизний рахунок,
982Execution,Виконання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000983Executive Search,Executive Search,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530984Expand All,Розгорнути все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000985Expected Delivery Date,Очікувана дата поставки,
986Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очікувана дата доставки повинна бути після дати замовлення на продаж,
987Expected End Date,Очікувана Дата закінчення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530988Expected Hrs,Очікувані години,
989Expected Start Date,Очікувана дата початку,
990Expense,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000991Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути &quot;прибуток або збиток» рахунок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530992Expense Account,Рахунок витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000993Expense Claim,Авансовий звіт,
994Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Вимога про автомобіль Вхід {0},
995Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля,
996Expense Claims,Авансові звіти,
997Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов&#39;язковим для пункту {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530998Expenses,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000999Expenses Included In Asset Valuation,"Витрати, включені в вартість активів",
1000Expenses Included In Valuation,"Витрати, що включаються в оцінку",
1001Expired Batches,Закінчилися партії,
1002Expires On,Діє до,
1003Expiring On,Закінчується,
1004Expiry (In Days),Термін дії (в днях),
1005Explore,досліджувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301006Export E-Invoices,Експорт електронних рахунків,
1007Extra Large,Дуже великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Extra Small,Дуже невеликий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001009Fail,Невдалий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001010Failed,Не вдалося,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301011Failed to create website,Не вдалося створити веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001012Failed to install presets,Не вдалося встановити пресетів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301013Failed to login,Не вдалося ввійти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001014Failed to setup company,Не вдалося встановити компанію,
1015Failed to setup defaults,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням,
1016Failed to setup post company fixtures,Не вдалося налаштувати світове обладнання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001017Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301018Fee,Плата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001019Fee Created,Плата створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301020Fee Creation Failed,Не вдалося створити плату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001021Fee Creation Pending,Очікує створити плату,
1022Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301023Feedback,Зворотній зв&#39;язок,
1024Fees,Збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001025Female,Жінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001026Fetch Data,Завантажте дані,
1027Fetch Subscription Updates,Отримати оновлення підписки,
1028Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів),
1029Fetching records......,Збирання записів ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001030Field Name,Ім&#39;я поля,
1031Fieldname,Fieldname,
1032Fields,Поля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001033Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його,
1034Filter Employees By (Optional),Фільтрувати співробітників за (необов’язково),
1035"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Рядок фільтрів поля № {0}: Ім&#39;я поля <b>{1}</b> має бути типу &quot;Посилання&quot; або &quot;Таблиця MultiSelect&quot;,
1036Filter Total Zero Qty,Фільтрувати Всього Нуль Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301037Finance Book,Фінансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001038Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301039Financial Services,Фінансові послуги,
1040Financial Statements,Фінансова звітність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001041Financial Year,Бюджетний період,
1042Finish,обробка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301043Finished Good,Готово Добре,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001044Finished Good Item Code,Готовий хороший код товару,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301045Finished Goods,Готові вироби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001046Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво,
1047Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Кількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001048First Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001049"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фіскальний режим є обов&#39;язковим, люб&#39;язно встановлюйте фіскальний режим в компанії {0}",
1050Fiscal Year,Бюджетний період,
1051Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Дата закінчення фінансового року повинна бути через рік після дати початку фіскального року,
1052Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Дата початку та закінчення вже встановлені для фінансового року {0},
1053Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,"Дата початку фіскального року повинна бути на рік раніше, ніж дата закінчення фінансового року",
1054Fiscal Year {0} does not exist,Фінансовий рік {0} не існує,
1055Fiscal Year {0} is required,Треба зазначити бюджетний період {0},
1056Fiscal Year {0} not found,Фінансовий рік {0} не знайдений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301057Fixed Asset,Основних засобів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001058Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .,
1059Fixed Assets,Основні активи,
1060Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Наступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції,
1061Following accounts might be selected in GST Settings:,У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:,
1062Following course schedules were created,Наступні курси були створені,
1063Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступний елемент {0} не позначено як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
1064Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступні елементи {0} не позначені як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301065Food,Їжа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001066"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюнові вироби",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301067For,Для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001068"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів ""комплекту"" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці ""комплектації"". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого ""комплекту"", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю ""комлектації"".",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301069For Employee,Для працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001070For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Для Кількість (Виробник Кількість) є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301071For Supplier,Для постачальника,
1072For Warehouse,Для складу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001073For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед проведенням,
1074"For an item {0}, quantity must be negative number",Для елемента {0} кількість має бути негативним,
1075"For an item {0}, quantity must be positive number",Для елемента {0} кількість повинна бути позитивною,
1076"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Для картки роботи {0} ви можете зробити лише запас типу &quot;Передача матеріалів на виробництво&quot;,
1077"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",Для ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3},
1078For row {0}: Enter Planned Qty,Для рядка {0}: введіть заплановане число,
1079"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету",
1080"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу",
1081Form View,Вид форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301082Forum Activity,Діяльність форуму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001083Free item code is not selected,Безкоштовний код товару не обраний,
1084Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиторські збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001085Frequency,частота,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301086Friday,П&#39;ятниця,
1087From,Від,
1088From Address 1,З адреси 1,
1089From Address 2,З адреси 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001090From Currency and To Currency cannot be same,З валюти і валюти не може бути таким же,
1091From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Від дати та до дати лежить у різному фінансовому році,
1092From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати",
1093From Date must be before To Date,"З дати повинні бути, перш ніж Дата",
1094From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Від дати"" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що ""Від дати"" = {0}",
1095From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Від дати {0} не може бути після звільнення працівника Дата {1},
1096From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},З дати {0} не може бути до приходу працівника Дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301097From Datetime,З Datetime,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001098From Delivery Note,З накладної,
1099From Fiscal Year,З фіскального року,
1100From GSTIN,З GSTIN,
1101From Party Name,Від партійного імені,
1102From Pin Code,Від PIN-коду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301103From Place,З місця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001104From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301105From State,Від держави,
1106From Time,Від часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001107From Time Should Be Less Than To Time,"З часу має бути менше, ніж до часу",
1108From Time cannot be greater than To Time.,Від часу не може бути більше часу.,
1109"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Від постачальника за складовою схемою, звільнено від звільнення та Nil",
1110From and To dates required,"Від і До дати, необхідних",
1111From date can not be less than employee's joining date,З дати не може бути меншим за дату вступу працівника,
1112From value must be less than to value in row {0},"З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}",
1113From {0} | {1} {2},З {0} | {1} {2},
1114Fuel Price,паливо Ціна,
1115Fuel Qty,Паливо Кількість,
1116Fulfillment,звершення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001117Full,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301118Full Name,Повне ім&#39;я,
1119Full-time,Повний день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001120Fully Depreciated,повністю амортизується,
1121Furnitures and Fixtures,Меблі і Світильники,
1122"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп",
1123Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Наступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи",
1124Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу &quot;група&quot;,
1125Future dates not allowed,Майбутні дати не дозволяються,
1126GSTIN,ГСТІН,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301127GSTR3B-Form,GSTR3B-Форма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001128Gain/Loss on Asset Disposal,Прибуток / збиток від вибуття основних засобів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301129Gantt Chart,Діаграма Ганта,
1130Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.,
1131Gender,Стать,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001132General,Генеральна,
1133General Ledger,Головна бухгалтерська книга,
1134Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Створення матеріальних запитів (MRP) та робочих замовлень.,
1135Generate Secret,Генерувати таємницю,
1136Get Details From Declaration,Отримайте деталі з декларації,
1137Get Employees,Отримати співробітників,
1138Get Invocies,Отримайте рахунки-фактури,
1139Get Invoices,Отримайте рахунки-фактури,
1140Get Invoices based on Filters,Отримуйте рахунки-фактури на основі фільтрів,
1141Get Items from BOM,Отримати елементи з норм,
1142Get Items from Healthcare Services,Отримайте товари від медичних послуг,
1143Get Items from Prescriptions,Отримайте предмети від рецептів,
1144Get Items from Product Bundle,Отримати елементи з комплекту,
1145Get Suppliers,Отримайте Постачальників,
1146Get Suppliers By,Отримати постачальників за,
1147Get Updates,Підписатись на новини,
1148Get customers from,Отримуйте клієнтів від,
1149Get from Patient Encounter,Отримайте від зустрічі з пацієнтом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301150Getting Started,Починаємо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001151GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301152Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001153Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейти до стільниці і почати користування ERPNext,
1154GoCardless SEPA Mandate,GoCardless Mandate SEPA,
1155GoCardless payment gateway settings,Налаштування платіжного шлюзу GoCardless,
1156Goal and Procedure,Мета та порядок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301157Goals cannot be empty,Цілі не можуть бути порожніми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001158Goods In Transit,Товари транзитом,
1159Goods Transferred,Товари передані,
1160Goods and Services Tax (GST India),Товари та послуги Tax (GST Індія),
1161Goods are already received against the outward entry {0},Товари вже отримані проти зовнішнього запису {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301162Government,Уряд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001163Grand Total,Загальний підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301164Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001165Grant Application,Грантова заявка,
1166Grant Leaves,Грантові листи,
1167Grant information.,Надайте інформацію.,
1168Grocery,Продукти,
1169Gross Pay,Повна Платне,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301170Gross Profit,Загальний прибуток,
1171Gross Profit %,Загальний прибуток %,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001172Gross Profit / Loss,Валовий прибуток / збиток,
1173Gross Purchase Amount,Загальна вартість придбання,
1174Gross Purchase Amount is mandatory,Загальна вартість придбання є обов'язковою,
1175Group by Account,Групувати по рахунках,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301176Group by Party,Група за партією,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001177Group by Voucher,Згрупувати по документах,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301178Group by Voucher (Consolidated),Групувати за ваучером (консолідований),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001179Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод",
1180Group to Non-Group,Група не-групи,
1181Group your students in batches,Група ваших студентів в партіях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301182Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001183Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця,
1184Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Немає,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301185Guardian1 Name,Ім&#39;я Guardian1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001186Guardian2 Email ID,ІД епошти охоронця 2,
1187Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Немає,
1188Guardian2 Name,ім&#39;я Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001189Guest,Гість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301190HR Manager,менеджер з персоналу,
1191HSN,HSN,
1192HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001193Half Day,Півдня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001194Half Day Date is mandatory,Дата півдня - обов&#39;язкова,
1195Half Day Date should be between From Date and To Date,Поаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу,
1196Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Дата півдня має бути між роботою від дати та датою завершення роботи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001197Half Yearly,Півроку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001198Half day date should be in between from date and to date,Дата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301199Half-Yearly,Піврічний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001200Hardware,Апаратний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301201Head of Marketing and Sales,Начальник відділу маркетингу та продажів,
1202Health Care,Охорона здоров&#39;я,
1203Healthcare,Охорона здоров&#39;я,
1204Healthcare (beta),Охорона здоров&#39;я (бета-версія),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001205Healthcare Practitioner,Практик охорони здоров&#39;я,
1206Healthcare Practitioner not available on {0},Працівник охорони здоров&#39;я недоступний на {0},
1207Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1},
1208Healthcare Service Unit,Служба охорони здоров&#39;я,
1209Healthcare Service Unit Tree,Одиниця служби охорони здоров&#39;я,
1210Healthcare Service Unit Type,Тип служби охорони здоров&#39;я,
1211Healthcare Services,Послуги охорони здоров&#39;я,
1212Healthcare Settings,Налаштування охорони здоров&#39;я,
1213Hello,Здравствуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301214Help Results for,Результати довідки для,
1215High,Високий,
1216High Sensitivity,Висока чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001217Hold,Тримати,
1218Hold Invoice,Утримувати рахунок-фактуру,
1219Holiday,Вихідний,
1220Holiday List,Список вихідних,
1221Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Готель Номери типу {0} недоступні на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301222Hotels,Готелі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001223Hourly,Погодинно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301224Hours,Години,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001225House rent paid days overlapping with {0},"Оплачувані будинкові орендні дні, що перекриваються на {0}",
1226House rented dates required for exemption calculation,"Домові здані в оренду дати, необхідні для розрахунку звільнення",
1227House rented dates should be atleast 15 days apart,Домові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного,
1228How Pricing Rule is applied?,Як застосовується цінове правило?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301229Hub Category,Категорія концентратора,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001230Hub Sync ID,Ідентифікатор концентратора синхронізації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001231Human Resource,Людський ресурс,
1232Human Resources,Кадри,
1233IFSC Code,IFSC Code,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301234IGST Amount,Сума IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001235IP Address,IP-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001236ITC Available (whether in full op part),Доступний ITC (будь то в повній частині,
1237ITC Reversed,ITC Зворотній,
1238Identifying Decision Makers,Визначення відповідальних осіб,
1239"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)",
1240"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.",
1241"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Якщо вибрано Правило ціноутворення для «Оцінити», воно буде перезаписати Прайс-лист. Коефіцієнт регулювання цін є кінцевою ставкою, тому подальша знижка не повинна застосовуватися. Отже, у таких транзакціях, як замовлення на купівлю, замовлення на купівлю і т. Д., Воно буде вивантажуватись у полі «Оцінка», а не поле «Ціновий курс».",
1242"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Якщо є два або більше Правил на основі зазначених вище умов, застосовується пріоритет. Пріоритет являє собою число від 0 до 20 зі значенням за замовчуванням , що дорівнює нулю (порожній). Більше число для певного правила означає, що воно буде мати більший пріоритет серед правил з такими ж умовами.",
1243"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Якщо необмежений термін дії балів за лояльність, тривалість терміну дії закінчується порожнім або 0.",
1244"If you have any questions, please get back to us.","Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.",
1245Ignore Existing Ordered Qty,Ігноруйте наявні впорядковані кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001246Image,Зображення,
1247Image View,Перегляд зображення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001248Import Data,Імпортувати дані,
1249Import Day Book Data,Імпорт даних книг на день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001250Import Log,Імпорт Ввійти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301251Import Master Data,Імпорт основних даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001252Import in Bulk,Імпорт наливом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301253Import of goods,Імпорт товарів,
1254Import of services,Імпорт послуг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001255Importing Items and UOMs,Імпорт елементів та UOM,
1256Importing Parties and Addresses,Сторони та адреси імпорту,
1257In Maintenance,У технічному обслуговуванні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301258In Production,У виробництві,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001259In Qty,у к-сті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301260In Stock Qty,В наявності Кількість,
1261In Stock: ,В наявності:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001262In Value,У Сумі,
1263"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У випадку багаторівневої програми, Клієнти будуть автоматично призначені для відповідного рівня відповідно до витрачених ними витрат",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001264Inactive,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301265Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001266Include Default Book Entries,Включити записи за замовчуванням,
1267Include Exploded Items,Включити вибухнуті елементи,
1268Include POS Transactions,Включити POS-транзакції,
1269Include UOM,Включити UOM,
1270Included in Gross Profit,Входить до валового прибутку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301271Income,Дохід,
1272Income Account,Рахунок доходів,
1273Income Tax,Податок на прибуток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001274Incoming,Вхідний,
1275Incoming Rate,Прихідна вартість,
1276Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301277Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001278Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301279Indirect Expenses,Непрямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001280Indirect Income,Непряме прибуток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301281Individual,Індивідуальний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001282Ineligible ITC,Недопустимий ІТЦ,
1283Initiated,З ініціативи,
1284Inpatient Record,Стаціонарна запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301285Insert,Вставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001286Installation Note,Відмітка про встановлення,
1287Installation Note {0} has already been submitted,Відмітка про встановлення {0} вже проведена,
1288Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301289Installing presets,Встановлення пресетів,
1290Institute Abbreviation,Абревіатура інституту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001291Institute Name,ім&#39;я інститут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Instructor,Інструктор,
1293Insufficient Stock,Недостатній запас,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001294Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301295Integrated Tax,Інтегрований податок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001296Inter-State Supplies,Міждержавні поставки,
1297Interest Amount,відсотки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001298Interests,інтереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001299Intern,Інтерн,
1300Internet Publishing,Інтернет видання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301301Intra-State Supplies,Внутрішньодержавні поставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001302Introduction,Введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001303Invalid Attribute,неправильний атрибут,
1304Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недійсний замовлення ковдри для обраного клієнта та елемента,
1305Invalid Company for Inter Company Transaction.,Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.,
1306Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.,
1307Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Недійсний GSTIN! Перші 2 цифри GSTIN повинні відповідати номеру штату {0}.,
1308Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN.,
1309Invalid Posting Time,Неправильний час публікації,
1310Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1},
1311Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Невірний кількість вказано за пунктом {0}. Кількість повинна бути більше 0.,
1312Invalid reference {0} {1},Неприпустима посилання {0} {1},
1313Invalid {0},Невірний {0},
1314Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Недійсний {0} для транзакцій між компаніями.,
1315Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301316Inventory,Інвентаризація,
1317Investment Banking,Інвестиційний банкінг,
1318Investments,Інвестиції,
1319Invoice,Рахунок-фактура,
1320Invoice Created,Рахунок створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001321Invoice Discounting,Дисконтування рахунків-фактур,
1322Invoice Patient Registration,Реєстрація рахунків-пацієнтів,
1323Invoice Posting Date,Дата створення рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301324Invoice Type,Тип рахунку-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001325Invoice already created for all billing hours,Рахунок-фактура вже створено для всіх годин біллінгу,
1326Invoice can't be made for zero billing hour,Рахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301327Invoice {0} no longer exists,Рахунок-фактура {0} більше не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001328Invoiced,Рахунки-фактури,
1329Invoiced Amount,Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301330Invoices,Рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001331Invoices for Costumers.,Рахунки для покупців.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001332Inward supplies from ISD,Вхідні поставки від ISD,
1333Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Внутрішні запаси, що підлягають зворотному заряду (крім 1 та 2 вище)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001334Is Active,Активний,
1335Is Default,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001336Is Existing Asset,Існуючий актив,
1337Is Frozen,Заблоковано,
1338Is Group,це група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301339Issue,Проблема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001340Issue Material,Матеріал Випуск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301341Issued,Виданий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001342Issues,Питань,
1343It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.,
1344Item,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301345Item 1,Пункт 1,
1346Item 2,Пункт 2,
1347Item 3,Пункт 3,
1348Item 4,Пункт 4,
1349Item 5,Пункт 5,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001350Item Cart,пункт Кошик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301351Item Code,Код товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001352Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товару не може бути змінена для серійним номером,
1353Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301354Item Description,Опис товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001355Item Group,Група,
1356Item Group Tree,Дерево Групи Об’єктів,
1357Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301358Item Name,Назва виробу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001359Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1},
1360"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Товар Ціна з&#39;являється кілька разів на підставі Прайсу, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, КУП, Квитка та Дат.",
1361Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1},
1362Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елемент Рядок {0}: {1} {2} не існує у таблиці &quot;{1}&quot; вище,
1363Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301364Item Template,Шаблон елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001365Item Variant Settings,Параметр Варіантні налаштування,
1366Item Variant {0} already exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1367Item Variants,Варіанти номенклатурної позиції,
1368Item Variants updated,Варіанти елементів оновлено,
1369Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.,
1370Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позиція повинна додаватися за допомогою кнопки ""Отримати позиції з прихідної накладної""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001371Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Собівартість товару перераховується з урахуванням документа кінцевої вартості,
1372Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1373Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує,
1374Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився",
1375Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися,
1376Item {0} has been disabled,Пункт {0} відключена,
1377Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1},
1378Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар",
1379"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів",
1380Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується,
1381Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена,
1382Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару,
1383Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною,
1384Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним,
1385Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета,
1386Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою,
1387Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} повинен бути Fixed Asset Item,
1388Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною,
1389Item {0} must be a non-stock item,Номенклатурна позиція {0} має бути неінвентарною,
1390Item {0} must be a stock Item,Номенклатурна позиція {0} має бути інвентарною,
1391Item {0} not found,Пункт {0} знайдений,
1392Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Товар {0} не знайдений у таблиці ""поставлена давальницька сировина"" у Замовленні на придбання {1}",
1393Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці).,
1394Item: {0} does not exist in the system,Пункт: {0} не існує в системі,
1395Items,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301396Items Filter,Фільтр елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001397Items and Pricing,Товари та ціни,
1398Items for Raw Material Request,Предмети для запиту сировини,
1399Job Card,Карта вакансій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301400Job Description,Описання роботи,
1401Job Offer,Пропозиція про роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001402Job card {0} created,Робоча карта {0} створена,
1403Jobs,роботи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301404Join,Приєднатися,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001405Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Записів {0}-пов&#39;язана,
1406Journal Entry,Проводка,
1407Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Проводка {0} не має рахунку {1} або вже прив'язана до іншого документу,
1408Kanban Board,Kanban рада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301409Key Reports,Основні звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001410LMS Activity,Активність LMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301411Lab Test,Лабораторний тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001412Lab Test Report,Лабораторія тестового звіту,
1413Lab Test Sample,Лабораторія випробувань зразка,
1414Lab Test Template,Шаблон Lab Test,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301415Lab Test UOM,Лабораторний тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001416Lab Tests and Vital Signs,Лабораторні тести та життєво важливі ознаки,
1417Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датчик результату datetime не може бути перед тестом datetime,
1418Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001419Label,Етикетка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301420Laboratory,Лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001421Language Name,Назва мови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301422Large,Великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001423Last Communication,Останній зв&#39;язок,
1424Last Communication Date,Остання дата зв&#39;язку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001425Last Name,Прізвище,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001426Last Order Amount,Останнє Сума замовлення,
1427Last Order Date,Остання дата замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301428Last Purchase Price,Остання ціна покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001429Last Purchase Rate,Остання ціна закупівлі,
1430Latest,Останній,
1431Latest price updated in all BOMs,Остання ціна оновлена у всіх БОМ,
1432Lead,Lead,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301433Lead Count,Ведучий граф,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001434Lead Owner,Власник Lead-а,
1435Lead Owner cannot be same as the Lead,"Ведучий власник не може бути такою ж, як свинець",
1436Lead Time Days,Час на поставку в днях,
1437Lead to Quotation,Lead у Пропозицію,
1438"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Веде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів",
1439Learn,Навчитися,
1440Leave Approval Notification,Залишити повідомлення про схвалення,
1441Leave Blocked,Залишити Заблоковані,
1442Leave Encashment,Залиште Інкасацію,
1443Leave Management,Управління відпустками,
1444Leave Status Notification,Залишити сповіщення про статус,
1445Leave Type,Тип відпустки,
1446Leave Type is madatory,Залишити тип є мадатографічним,
1447Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Залиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку",
1448Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Тип відпустки {0} не може бути перенесеним,
1449Leave Type {0} is not encashable,Залишити тип {0} не можна encashable,
1450Leave Without Pay,Відпустка без збереження заробітної,
1451Leave and Attendance,Відпустки та відвідуваність,
1452Leave application {0} already exists against the student {1},Залишити заявку {0} вже існує проти студента {1},
1453"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути призначена до{0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток{1}",
1454"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}",
1455Leave of type {0} cannot be longer than {1},Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301456Leaves,Листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001457Leaves Allocated Successfully for {0},Листя номером Успішно для {0},
1458Leaves has been granted sucessfully,Листя було надано успішно,
1459Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листя повинні бути виділені в упаковці 0,5",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301460Leaves per Year,Листя на рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001461Ledger,Бухгалтерська книга,
1462Legal,Правовий,
1463Legal Expenses,Судові витрати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001464Letter Head,Фірмовий заголовок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001465Letter Heads for print templates.,Фірмові заголовки для шаблонів друку.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001466Level,Рівень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301467Liability,Відповідальність,
1468License,Ліцензія,
1469Lifecycle,Життєвий цикл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001470Limit,межа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001471Limit Crossed,межа Схрещені,
1472Link to Material Request,Посилання на запит на матеріали,
1473List of all share transactions,Список всіх транзакцій угоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301474List of available Shareholders with folio numbers,Список доступних акціонерів з номерами фоліо,
1475Loading Payment System,Завантаження платіжної системи,
1476Loan,Кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001477Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальний Сума кредиту {0},
1478Loan Application,Заявка на позику,
1479Loan Management,Кредитний менеджмент,
1480Loan Repayment,погашення позики,
1481Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Дата початку позики та період позики є обов&#39;язковими для збереження дисконтування рахунків-фактур,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301482Loans (Liabilities),Кредити (зобов&#39;язання),
1483Loans and Advances (Assets),Кредити та аванси (активи),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001484Local,Місцевий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001485Log,Ввійти,
1486Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс,
1487Lost,Втрачений,
1488Lost Reasons,Втрачені причини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301489Low,Низький,
1490Low Sensitivity,Низька чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001491Lower Income,Нижня дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301492Loyalty Amount,Сума лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001493Loyalty Point Entry,Вхід до точки лояльності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301494Loyalty Points,Точки лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001495"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Оригінали лояльності будуть розраховуватися з витрачених витрат (через рахунок-фактуру з продажів) на основі вказаного коефіцієнту збору.,
1496Loyalty Points: {0},Бали лояльності: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301497Loyalty Program,Програма лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001498Main,Головна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301499Maintenance,Технічне обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001500Maintenance Log,Журнал технічного обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001501Maintenance Manager,Менеджер з технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001502Maintenance Schedule,Графік регламентних робіт,
1503Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Не для всіх позицій згенероване Заплановане тех. обслуговування. Натисніть ""Згенерувати розклад"" будь-ласка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301504Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графік обслуговування {0} існує проти {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001505Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Потрібно відмінити заплановане обслуговування {0} перед скасуванням цього Замовлення клієнта,
1506Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус технічного обслуговування має бути скасований або завершено для відправлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001507Maintenance User,Користувач Технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001508Maintenance Visit,Візит для тех. обслуговування,
1509Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Візит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
1510Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для серійного номеру {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301511Make,Зробити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001512Make Payment,платежі,
1513Make project from a template.,Складіть проект із шаблону.,
1514Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001515Male,Чоловік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001516Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево.,
1517Manage Sales Partners.,Управління торговими партнерами,
1518Manage Sales Person Tree.,Управління деревом Відповідальних з продажу.,
1519Manage Territory Tree.,Управління Територія дерево.,
1520Manage your orders,Керуйте свої замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301521Management,Управління,
1522Manager,Менеджер,
1523Managing Projects,Управління проектами,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001524Managing Subcontracting,Управління субпідрядом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001525Mandatory,Обов&#39;язкове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001526Mandatory field - Academic Year,Обов&#39;язкове поле - Академічний рік,
1527Mandatory field - Get Students From,Обов&#39;язкове поле - Отримати студент з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301528Mandatory field - Program,Обов&#39;язкове поле - програма,
1529Manufacture,Виробництво,
1530Manufacturer,Виробник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001531Manufacturer Part Number,Номер в каталозі виробника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301532Manufacturing,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001533Manufacturing Quantity is mandatory,Виробництво Кількість є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001534Mapping,Картографування,
1535Mapping Type,Тип карти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001536Mark Absent,Марк Відсутня,
1537Mark Attendance,Позначити присутність,
1538Mark Half Day,Відзначити Півдня,
1539Mark Present,Відзначити даний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301540Marketing,Маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001541Marketing Expenses,Маркетингові витрати,
1542Marketplace,Торговий майданчик,
1543Marketplace Error,Помилка Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001544Masters,Masters,
1545Match Payments with Invoices,Зв'язати платежі з рахунками-фактурами,
1546Match non-linked Invoices and Payments.,Зв'язати рахунки-фактури з платежами.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301547Material,Матеріал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001548Material Consumption,Матеріальне споживання,
1549Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Масштабне споживання не встановлено в налаштуваннях виробництва.,
1550Material Receipt,Матеріал Надходження,
1551Material Request,Замовлення матеріалів,
1552Material Request Date,Дата Замовлення матеріалів,
1553Material Request No,Матеріал Запит Немає,
1554"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Запит на матеріал не створений, оскільки кількість сировини вже доступна.",
1555Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2},
1556Material Request to Purchase Order,Замовлення матеріалів у Замовлення на придбання,
1557Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено,
1558Material Request {0} submitted.,Надіслано матеріальний запит {0}.,
1559Material Transfer,Матеріал Передача,
1560Material Transferred,Переданий матеріал,
1561Material to Supplier,Матеріал Постачальнику,
1562Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},"Сума максимального звільнення не може бути більшою, ніж максимальна сума звільнення {0} від категорії звільнення від оподаткування {1}",
1563Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги",
1564Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс дозволена знижка для позиції: {0} = {1}%,
1565Max: {0},Макс: {0},
1566Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимальна кількість зразків - {0} можна зберегти для партії {1} та елемента {2}.,
1567Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимальна кількість зразків - {0} вже збережено для партії {1} та елемента {2} у пакеті {3}.,
1568Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}",
1569Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимальна сума вигоди компонента {0} перевищує {1},
1570Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимальна сума виплат працівника {0} перевищує {1},
1571Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%,
1572Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимальна дозволена відпустка у вигляді відпустки {0} {1},
1573Medical,Медична,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301574Medical Code,Медичний кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001575Medical Code Standard,Медичний кодекс Стандарт,
1576Medical Department,Медичний департамент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301577Medical Record,Медичний запис,
1578Medium,Середній,
1579Meeting,Зустріч,
1580Member Activity,Діяльність учасника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001581Member ID,Ідентифікатор учасника,
1582Member Name,Ім&#39;я учасника,
1583Member information.,Інформація про членство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301584Membership,Членство,
1585Membership Details,Інформація про членство,
1586Membership ID,Ідентифікатор членства,
1587Membership Type,Тип членства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001588Memebership Details,Інформація про спонсорство,
1589Memebership Type Details,Метод типу деталі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301590Merge,Об&#39;єднати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001591Merge Account,Злиття рахунку,
1592Merge with Existing Account,Об&#39;єднати з існуючим рахунком,
1593"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об&#39;єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001594Message Examples,Приклади повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001595Message Sent,Повідомлення відправлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001596Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301597Middle Income,Середній дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001598Middle Name,батькові,
1599Middle Name (Optional),По батькові (необов&#39;язково),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001600Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може бути більшим за Max Amt,
1601Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мін к-сть не може бути більше, ніж макс. к-сть",
1602Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301603Miscellaneous Expenses,Різні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001604Missing Currency Exchange Rates for {0},Відсутні курси валют для {0},
1605Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Відсутній шаблон електронної пошти для відправлення. Установіть його в налаштуваннях доставки.,
1606"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Відсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301607Mode of Payment,Спосіб оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001608Mode of Payments,Спосіб оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301609Mode of Transport,Режим транспорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001610Mode of Transportation,режим транспорту,
1611Mode of payment is required to make a payment,Спосіб оплати потрібно здійснити оплату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301612Model,Модель,
1613Moderate Sensitivity,Помірна чутливість,
1614Monday,Понеділок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001615Monthly,Щомісяця,
1616Monthly Distribution,Місячний розподіл,
1617Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,"Щомісячне погашення Сума не може бути більше, ніж сума позики",
1618More,Більш,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301619More Information,Більше інформації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001620More than one selection for {0} not allowed,Більше одного вибору для {0} не дозволено,
1621More...,Детальніше ...,
1622Motion Picture & Video,Кіно & Відео,
1623Move,крок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301624Move Item,Перемістити елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001625Multi Currency,Мультивалютна,
1626Multiple Item prices.,Кілька ціни товару.,
1627Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.",
1628"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301629Multiple Variants,Кілька варіантів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001630Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Кілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001631Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001632My Account,Моя обліковка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001633Name error: {0},Помилка Ім&#39;я: {0},
1634Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім&#39;я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників",
1635Name or Email is mandatory,Або адреса електронної пошти є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301636Nature Of Supplies,Природа витратних матеріалів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001637Navigating,Навігаційний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301638Needs Analysis,Аналіз потреб,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001639Negative Quantity is not allowed,Негативний Кількість не допускається,
1640Negative Valuation Rate is not allowed,Від'ємна собівартість не допускається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301641Negotiation/Review,Переговори / огляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001642Net Asset value as on,"Чиста вартість активів, як на",
1643Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової,
1644Net Cash from Investing,Чисті грошові кошти від інвестиційної,
1645Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної,
1646Net Change in Accounts Payable,Чиста зміна кредиторської заборгованості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301647Net Change in Accounts Receivable,Чиста зміна дебіторської заборгованості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001648Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів,
1649Net Change in Equity,Чиста зміна в капіталі,
1650Net Change in Fixed Asset,Чиста зміна в основних фондів,
1651Net Change in Inventory,Чиста зміна в інвентаризації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301652Net ITC Available(A) - (B),Чистий доступний ITC (A) - (B),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001653Net Pay,"Сума ""на руки""",
1654Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301655Net Profit,Чистий дохід,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001656Net Salary Amount,Чиста сума заробітної плати,
1657Net Total,Чистий підсумок,
1658Net pay cannot be negative,"Сума ""на руки"" не може бути від'ємною",
1659New Account Name,Новий акаунт Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301660New Address,Нова адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001661New BOM,Новий документ Норми витрат,
1662New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково),
1663New Batch Qty,Нова партія Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301664New Company,Нова компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001665New Cost Center Name,Назва нового центру витрат,
1666New Customer Revenue,Виручка від нових клієнтів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301667New Customers,Нові клієнти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001668New Department,Новий відділ,
1669New Employee,Новий працівник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301670New Location,Нове місцезнаходження,
1671New Quality Procedure,Нова процедура якості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001672New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок,
1673New Sales Person Name,Ім'я нового Відповідального з продажу,
1674New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може мати склад. Склад повинен бути встановлений Рухом ТМЦ або Прихідною накладною,
1675New Warehouse Name,Новий склад Ім&#39;я,
1676New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301677New task,Нове завдання,
1678New {0} pricing rules are created,Створюються нові {0} правила ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001679Newsletters,Розсилка,
1680Newspaper Publishers,Газетних видавців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301681Next,Далі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001682Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Наступний Контакт До не може бути таким же, як Lead Адреса електронної пошти",
1683Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301684Next Steps,Наступні кроки,
1685No Action,Ніяких дій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001686No Customers yet!,Немає клієнтів ще!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301687No Data,Немає даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001688No Delivery Note selected for Customer {},Примітка доставки не вибрана для Клієнта {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301689No Employee Found,Не знайдено жодного працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001690No Item with Barcode {0},Немає товару зі штрих-кодом {0},
1691No Item with Serial No {0},Немає товару з серійним № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301692No Items available for transfer,"Немає елементів, доступних для передачі",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001693No Items selected for transfer,Немає елементів для переміщення,
1694No Items to pack,"Немає нічого, щоб упакувати",
1695No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture,
1696No Items with Bill of Materials.,Немає предметів з білетом матеріалів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001697No Permission,Немає доступу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301698No Remarks,Немає зауважень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001699No Result to submit,Немає результатів для надсилання,
1700No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1},
1701No Staffing Plans found for this Designation,Жодних кадрових планів не знайдено для цього призначення,
1702No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено.,
1703No Students in,немає Студенти,
1704No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Немає даних щодо оподаткування за поточний фінансовий рік.,
1705No Work Orders created,"Немає робочих замовлень, створених",
1706No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів,
1707No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001708No contacts with email IDs found.,Немає контактів з ідентифікаторами електронної пошти.,
1709No data for this period,Немає даних для цього періоду,
1710No description given,Не введене опис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301711No employees for the mentioned criteria,Немає працівників за вказаними критеріями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001712No gain or loss in the exchange rate,Немає прибутку або збитку від курсу обміну,
1713No items listed,немає Перелічене,
1714No items to be received are overdue,"Жодних предметів, що підлягають отриманню, не пізніше",
1715No material request created,Не було створено жодного матеріального запиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301716No more updates,Немає більше оновлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001717No of Interactions,Немає взаємодій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301718No of Shares,Кількість акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001719No pending Material Requests found to link for the given items.,"Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301720No products found,Не знайдено жодної продукції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001721No products found.,Не знайдено продуктів.,
1722No record found,"Чи не запис, не знайдено",
1723No records found in the Invoice table,Не знайдено записів у таблиці рахунку-фактури,
1724No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301725No replies from,Немає відповідей від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001726No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Жодний звіт про заробітну плату, який не визначено для подання за вказаним вище критерієм, АБО ОГЛЯДНИЙ ОГЛЯД, який вже подано",
1727No tasks,немає завдання,
1728No time sheets,Немає часу листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301729No values,Немає значень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001730No {0} found for Inter Company Transactions.,Ні {0} знайдено для транзакцій компанії «Інтер».,
1731Non GST Inward Supplies,Вхідні поставки GST,
1732Non Profit,Некомерційне,
1733Non Profit (beta),Некомерційна (бета-версія),
1734Non-GST outward supplies,Зовнішні поставки без GST,
1735Non-Group to Group,Перетворити елемент у групу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001736None,Ні,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001737None of the items have any change in quantity or value.,Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.,
1738Nos,Пп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301739Not Available,Недоступний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001740Not Marked,без маркування,
1741Not Paid and Not Delivered,Не оплачуються і не доставляється,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301742Not Permitted,Не дозволено,
1743Not Started,Не розпочато,
1744Not active,Не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001745Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволяється встановлювати альтернативний елемент для елемента {0},
1746Not allowed to update stock transactions older than {0},Не допускається оновлення складських операцій старше {0},
1747Not authorized to edit frozen Account {0},Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0},
1748Not authroized since {0} exceeds limits,Не так Authroized {0} перевищує межі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001749Not permitted for {0},Не допускається для {0},
1750"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно",
1751Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не дозволено. Будь ласка, вимкніть тип службового блоку",
1752Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй),
1753Note: Item {0} entered multiple times,Примітка: Пункт {0} введений кілька разів,
1754Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата не буде створена, оскільки не зазаначено ""Готівковий або банківський рахунок""",
1755Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0",
1756Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка: Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
1757Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301758Note: {0},Примітка: {0},
1759Notes,Примітки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001760Nothing is included in gross,Нічого не включається до валового,
1761Nothing more to show.,Нічого більше не показувати.,
1762Nothing to change,Нічого не змінювати,
1763Notice Period,Примітка Період,
1764Notify Customers via Email,Повідомте клієнтів електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001765Number,Номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001766Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість проведених амортизацій не може бути більше за загальну кількість амортизацій,
1767Number of Interaction,кількість взаємодії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301768Number of Order,Номер замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001769"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Кількість нових акаунтів, вона буде включена в назву облікового запису як префікс",
1770"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Номер нового Центру витрат, воно буде включено до назви центру витрат як префікс",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301771Number of root accounts cannot be less than 4,Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4,
1772Odometer,Одометр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001773Office Equipments,Устаткування офісу,
1774Office Maintenance Expenses,Витрати утримання офісу,
1775Office Rent,Оренда площі для офісу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301776On Hold,На утриманні,
1777On Net Total,На чистий підсумок,
1778One customer can be part of only single Loyalty Program.,Один клієнт може бути частиною єдиної програми лояльності.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001779Online Auctions,Інтернет Аукціони,
1780Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Тільки залиште додатки зі статусом «Схвалено» і «Відхилено» можуть бути представлені,
1781"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",У таблиці нижче буде виділено лише студент-заявник із статусом &quot;Затверджено&quot;.,
1782Only users with {0} role can register on Marketplace,Лише користувачі з роллю {0} можуть зареєструватися на ринку Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001783Open BOM {0},Відкрити ВВП {0},
1784Open Item {0},Відкрити Пункт {0},
1785Open Notifications,Відкриті Повідомлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301786Open Orders,Відкриті замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001787Open a new ticket,Відкрий новий квиток,
1788Opening,Відкриття/На початок,
1789Opening (Cr),На початок (Кт),
1790Opening (Dr),На початок (Дт),
1791Opening Accounting Balance,Бухгалтерський баланс на початок,
1792Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття,
1793Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Накопичений знос на момент відкриття має бути менше або дорівнювати {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301794Opening Balance,Відкриття балансу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001795Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301796Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001797Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття",
1798Opening Entry Journal,Вступний журнал,
1799Opening Invoice Creation Tool,Інструмент створення відкритого рахунку-фактури,
1800Opening Invoice Item,Відкриття рахунку-позиції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301801Opening Invoices,Відкриття рахунків-фактур,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001802Opening Invoices Summary,Відкриття рахунків-фактур Резюме,
1803Opening Qty,К-сть на початок роботи,
1804Opening Stock,Початкові залишки,
1805Opening Stock Balance,Залишок на початок роботи,
1806Opening Value,Сума на початок роботи,
1807Opening {0} Invoice created,Відкриття {0} рахунок-фактура створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301808Operation,Операція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001809Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}",
1810"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301811Operations,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001812Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім",
1813Opp Count,Opp граф,
1814Opp/Lead %,ОПП / Свинець%,
1815Opportunities,Нагоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301816Opportunities by lead source,Можливості від джерела свинцю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001817Opportunity,Нагода,
1818Opportunity Amount,Сума можливостей,
1819Optional Holiday List not set for leave period {0},Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0},
1820"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов&#39;язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано.",
1821Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Цей параметр буде використовуватися для фільтрації в різних операціях.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001822Options,Опції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001823Order Count,замовлення граф,
1824Order Entry,Замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301825Order Value,Вартість замовлення,
1826Order rescheduled for sync,Замовлення перенесено на синхронізацію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001827Order/Quot %,Замовлення / Quot%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301828Ordered,Замовлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001829Ordered Qty,Замовлена (ordered) к-сть,
1830"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Упорядкований Кількість: Кількість замовлена на покупку, але не отримана.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301831Orders,Замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001832Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301833Organization,Організація,
1834Organization Name,Назва організації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001835Other,Інший,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301836Other Reports,Інші звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001837"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Інші зовнішні поставки (з нульовою оцінкою, звільнено)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301838Others,Інші,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001839Out Qty,Розхід у к-сті,
1840Out Value,Розхід у Сумі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301841Out of Order,Вийшов з ладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001842Outgoing,Вихідний,
1843Outstanding,Неоплачено,
1844Outstanding Amount,Непогашена сума,
1845Outstanding Amt,Неоплачена сума,
1846Outstanding Cheques and Deposits to clear,"""Неочищені"" чеки та депозити",
1847Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1}),
1848Outward taxable supplies(zero rated),"Податкові товари, що оподатковуються (нульова оцінка)",
1849Overdue,Прострочені,
1850Overlap in scoring between {0} and {1},"Перехрещення, забиваючи від {0} і {1}",
1851Overlapping conditions found between:,Перекриття умови знайдені між:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301852Owner,Власник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001853PAN,ПАН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001854POS,POS-,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001855POS Profile,POS-профіль,
1856POS Profile is required to use Point-of-Sale,Позиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale,
1857POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію",
1858POS Settings,Налаштування POS,
1859Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакування кількість повинна дорівнювати кількість для пункту {0} в рядку {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301860Packing Slip,Пакувальний лист,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001861Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується,
1862Paid,Оплачений,
1863Paid Amount,Виплачена сума,
1864Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0},
1865Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Оплачена сума + Сума списання не може бути більше, ніж загальний підсумок",
1866Paid and Not Delivered,Платні і не доставляється,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001867Parameter,Параметр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001868Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батьківській елемент {0} не повинен бути складським,
1869Parents Teacher Meeting Attendance,Батьківські вчителі зустрічі присутності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301870Part-time,Неповний робочий день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001871Partially Depreciated,Частково амортизований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301872Partially Received,Частково отримано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001873Party,Контрагент,
1874Party Name,Назва контрагента,
1875Party Type,Тип контрагента,
1876Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип та партія партії є обов&#39;язковими для облікового запису {0},
1877Party Type is mandatory,Тип контрагента є обов'язковим,
1878Party is mandatory,Контрагент є обов'язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001879Password,Пароль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001880Password policy for Salary Slips is not set,Політика паролів для заробітних плат не встановлена,
1881Past Due Date,Минула дата сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301882Patient,Пацієнт,
1883Patient Appointment,Призначення пацієнта,
1884Patient Encounter,Зустріч пацієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001885Patient not found,Пацієнта не знайдено,
1886Pay Remaining,Заплатити залишилося,
1887Pay {0} {1},Заплатити {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301888Payable,До оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001889Payable Account,Оплачується аккаунт,
1890Payable Amount,Сума до сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301891Payment,Оплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001892Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301893Payment Confirmation,Підтвердження платежу,
1894Payment Date,Дата оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001895Payment Days,Дні оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301896Payment Document,Платіжний документ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001897Payment Due Date,Дата платежу,
1898Payment Entries {0} are un-linked,Оплати {0} не прив'язані,
1899Payment Entry,Оплата,
1900Payment Entry already exists,Оплата вже існує,
1901Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.",
1902Payment Entry is already created,Оплату вже створено,
1903Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата не вдалося. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001904Payment Gateway,Платіжний шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001905"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001906Payment Gateway Name,Назва шлюзу платежу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001907Payment Mode,Режим компенсації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001908Payment Receipt Note,Оплата Отримання Примітка,
1909Payment Request,Запит про оплату,
1910Payment Request for {0},Запит на оплату для {0},
1911Payment Tems,Теми оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301912Payment Term,Термін оплати,
1913Payment Terms,Терміни оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001914Payment Terms Template,Шаблони Умови оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301915Payment Terms based on conditions,Умови оплати на основі умов,
1916Payment Type,Тип оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001917"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ",
1918Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301919Payment of {0} from {1} to {2},Оплата {0} від {1} до {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001920Payment request {0} created,Запит на оплату {0} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301921Payments,Платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001922Payroll,Платіжна відомість,
1923Payroll Number,Номер оплати праці,
1924Payroll Payable,Розрахунок заробітної плати оплачується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001925Payslip,листка,
1926Pending Activities,В очікуванні Діяльність,
1927Pending Amount,До Сума,
1928Pending Leaves,Очікувані листи,
1929Pending Qty,К-сть в очікуванні,
1930Pending Quantity,Кількість в очікуванні,
1931Pending Review,В очікуванні відгук,
1932Pending activities for today,В очікуванні діяльність на сьогоднішній день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301933Pension Funds,Пенсійні фонди,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001934Percentage Allocation should be equal to 100%,Розподіл відсотків має дорівнювати 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301935Perception Analysis,Аналіз сприйняття,
1936Period,Період,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001937Period Closing Entry,Операції закриття періоду,
1938Period Closing Voucher,Документ Закриття періоду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301939Periodicity,Періодичність,
1940Personal Details,Особиста інформація,
1941Pharmaceutical,Фармацевтична,
1942Pharmaceuticals,Фармацевтика,
1943Physician,Лікар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001944Piecework,Відрядна робота,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001945Pincode,PIN-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001946Place Of Supply (State/UT),Місце поставки (штат / штат),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301947Place Order,Зробити замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001948Plan Name,Назва плану,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001949Plan for maintenance visits.,План візитів для тех. обслуговування.,
1950Planned Qty,Планована к-сть,
1951"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301952Planning,Планування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001953Plants and Machineries,Рослини і Механізмів,
1954Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Будь ласка, встановіть групу постачальників у налаштуваннях покупки.",
1955Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Будь ласка, додайте тимчасовий обліковий запис на карті рахунків",
1956Please add the account to root level Company - ,"Будь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -",
1957Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Будь ласка, додайте решту переваг {0} до будь-якого існуючого компонента",
1958Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Будь ласка, перевірте мультивалютний варіант, що дозволяє рахунки іншій валюті",
1959Please click on 'Generate Schedule',"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад""",
1960Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"" щоб отримати серійний номер позиції {0}",
1961Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"", щоб отримати розклад",
1962Please confirm once you have completed your training,"Будь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001963Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Будь-ласка, створіть квитанцію про придбання або купівлю-фактуру для товару {0}",
1964Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%",
1965Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть дійсні витрати на бронювання",
1966Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть Застосовне до замовлення на купівлю та застосовуйте для бронювання фактичних витрат",
1967Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Будь ласка, увімкніть за замовчуванням вхідний обліковий запис, перш ніж створювати щоденну групу резюме",
1968Please enable pop-ups,"Будь ласка, включіть спливаючі вікна",
1969Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть ""субпідряджено"", як так чи ні",
1970Please enter API Consumer Key,"Будь ласка, введіть споживчий ключ API",
1971Please enter API Consumer Secret,"Будь ласка, введіть API Consumer Secret",
1972Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін",
1973Please enter Approving Role or Approving User,"Будь ласка, введіть затвердження роль або затвердження Користувач",
1974Please enter Cost Center,"Будь ласка, введіть центр витрат",
1975Please enter Delivery Date,"Будь ласка, введіть дату доставки",
1976Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу",
1977Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок",
1978Please enter Item Code to get Batch Number,"Будь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії",
1979Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії",
1980Please enter Item first,"Будь ласка, введіть перший пункт",
1981Please enter Maintaince Details first,"Будь ласка, введіть деталі тех. обслуговування",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001982Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}",
1983Please enter Preferred Contact Email,"Будь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail",
1984Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт",
1985Please enter Purchase Receipt first,"Будь ласка, введіть прихідну накладну спершу",
1986Please enter Receipt Document,"Будь ласка, введіть Квитанція документ",
1987Please enter Reference date,"Будь ласка, введіть дату Reference",
1988Please enter Repayment Periods,"Будь ласка, введіть терміни погашення",
1989Please enter Reqd by Date,"Будь ласка, введіть Reqd за датою",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001990Please enter Woocommerce Server URL,"Будь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce",
1991Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання",
1992Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру у таблицю",
1993Please enter company first,"Будь ласка, введіть компанія вперше",
1994Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу",
1995Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master",
1996Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою",
1997Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть батьківський центр витрат",
1998Please enter quantity for Item {0},"Будь ласка, введіть кількість для {0}",
1999Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття.",
2000Please enter repayment Amount,"Будь ласка, введіть Сума погашення",
2001Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду",
2002Please enter valid email address,"Будь ласка, введіть адресу електронної пошти",
2003Please enter {0} first,"Будь ласка, введіть {0} в першу чергу",
2004Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Будь ласка, заповніть усі дані для отримання результату оцінки.",
2005Please identify/create Account (Group) for type - {0},Визначте / створіть обліковий запис (групу) для типу - {0},
2006Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002007Please login as another user to register on Marketplace,"Будь ласка, увійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися в Marketplace",
2008Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано.",
2009Please mention Basic and HRA component in Company,"Будь ласка, згадайте компонент Basic та HRA в компанії",
2010Please mention Round Off Account in Company,"Будь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії",
2011Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, вкажіть центр витрат заокруглення для Компанії",
2012Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних",
2013Please mention the Lead Name in Lead {0},"Вкажіть, будь ласка, ім&#39;я головного моменту у програмі {0}",
2014Please pull items from Delivery Note,"Ласка, витягнути речі з накладної",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002015Please register the SIREN number in the company information file,"Будь ласка, зареєструйте номер SIREN у файлі інформації компанії",
2016Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}",
2017Please save the patient first,"Будь ласка, спочатку збережіть пацієнта",
2018Please save the report again to rebuild or update,"Збережіть звіт ще раз, щоб відновити або оновити",
2019"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку",
2020Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на",
2021Please select BOM against item {0},"Будь ласка, виберіть BOM щодо елемента {0}",
2022Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}",
2023Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}",
2024Please select Category first,"Ласка, виберіть категорію спершу",
2025Please select Charge Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип стягнення",
2026Please select Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2027Please select Company and Designation,"Будь ласка, виберіть компанію та позначення",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002028Please select Company and Posting Date to getting entries,"Будь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи",
2029Please select Company first,"Будь ласка, виберіть компанію спочатку",
2030Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів",
2031Please select Completion Date for Completed Repair,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного ремонту",
2032Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс",
2033Please select Drug,"Будь ласка, виберіть препарат",
2034Please select Employee,"Будь ласка, виберіть співробітника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002035Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Будь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків",
2036Please select Healthcare Service,"Будь ласка, виберіть Сервіс охорони здоров&#39;я",
2037"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть позицію, в якої ""Складський"" встановлено у ""Ні"" і Продаєм цей товар"" - ""Так"", і немає жодного комплекту",
2038Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Будь-ласка, виберіть технічне обслуговування як завершено або видаліть дату завершення",
2039Please select Party Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип контрагента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002040Please select Patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002041Please select Patient to get Lab Tests,"Будь ласка, виберіть Пацієнта, щоб отримати лабораторні тести",
2042Please select Posting Date before selecting Party,"Будь ласка, виберіть дату запису, перш ніж вибрати контрагента",
2043Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису",
2044Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист",
2045Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми",
2046Please select Qty against item {0},"Будь-ласка, виберіть Qty проти пункту {0}",
2047Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Перш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів",
2048Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}",
2049Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Будь-ласка, оберіть Student Admission, який є обов&#39;язковим для платника заявника",
2050Please select a BOM,"Будь ласка, виберіть BOM",
2051Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі",
2052Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2053Please select a batch,"Будь ласка, виберіть партію",
2054Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002055Please select a field to edit from numpad,"Будь ласка, виберіть поле для редагування з цифри",
2056Please select a table,"Будь ласка, виберіть таблицю",
2057Please select a valid Date,"Будь ласка, виберіть дійсну дату",
2058Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}",
2059Please select a warehouse,"Будь ласка, виберіть склад",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002060Please select at least one domain.,"Будь ласка, виберіть принаймні один домен.",
2061Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002062Please select date,"Будь ласка, виберіть дати",
2063Please select item code,"Будь ласка, виберіть пункт код",
2064Please select month and year,"Будь-ласка, виберіть місяць та рік",
2065Please select prefix first,"Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу",
2066Please select the Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002067Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.",
2068Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, крім «всіх груп за оцінкою»",
2069Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу",
2070Please select weekly off day,"Будь ласка, виберіть щотижневий вихідний день",
2071Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}",
2072Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу",
2073Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;",
2074Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}",
2075Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}",
2076Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}",
2077Please set B2C Limit in GST Settings.,"Будь ласка, встановіть ліміт B2C в налаштуваннях GST.",
2078Please set Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2079Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»",
2080Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}",
2081Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть рахунки, що відносяться до амортизації у категорії активу {0} або компанії {1}",
2082Please set Email Address,"Будь ласка, встановіть адресу електронної пошти",
2083Please set GST Accounts in GST Settings,"Будь ласка, встановіть GST-рахунки в налаштуваннях GST",
2084Please set Hotel Room Rate on {},"Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302085Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002086Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Будь-ласка, встановіть обліковий звіт про прибутки та збитки в компанії Unrealized Exchange у компанії {0}",
2087Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee",
2088Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть список вихідних за замовчуванням для працівника {0} або Компанії {1}",
2089Please set account in Warehouse {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}",
2090Please set an active menu for Restaurant {0},"Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}",
2091Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}",
2092Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Будь ласка, встановіть принаймні один рядок у таблиці податків та зборів",
2093Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}",
2094Please set default account in Salary Component {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис стандартним записом в компоненті Зарплатний {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002095Please set default customer in Restaurant Settings,"Будь ласка, встановіть клієнт за замовчуванням у налаштуваннях ресторану",
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про затвердження залишення в налаштуваннях персоналу.",
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.",
2098Please set default {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в компанії {1}",
2099Please set filter based on Item or Warehouse,"Будь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі",
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Будь ласка, встановіть політику відпустки для співробітника {0} у службовій / класній запису",
2101Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження",
2102Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2103Please set the Customer Address,Введіть адресу клієнта,
2104Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}",
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.,Установіть Центр заощаджень за замовчуванням у компанії {0}.,
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Вкажіть ідентифікатор електронної пошти для Студентки, щоб відправити запит на оплату",
2107Please set the Item Code first,"Будь ласка, спочатку встановіть Код товару",
2108Please set the Payment Schedule,"Будь ласка, встановіть Розклад платежів",
2109Please set the series to be used.,"Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана.",
2110Please set {0} for address {1},Введіть {0} для адреси {1},
2111Please setup Students under Student Groups,"Будь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів",
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;",
2113Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії",
2114Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити",
2115Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;",
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}",
2117Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів",
2118Please specify currency in Company,"Будь ласка, сформулюйте валюту в Компанії",
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Будь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом",
2120Please specify from/to range,"Будь ласка, сформулюйте з / в діапазоні",
2121Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок",
2122Please update your status for this training event,"Будь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події",
2123Please wait 3 days before resending the reminder.,"Будь ласка, зачекайте 3 дні до повторного надсилання нагадування.",
2124Point of Sale,POS,
2125Point-of-Sale,POS,
2126Point-of-Sale Profile,POS- Профіль,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302127Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002128Portal Settings,Налаштування порталу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302129Possible Supplier,Можливий постачальник,
2130Postal Expenses,Поштові витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002131Posting Date,Дата створення/розміщення,
2132Posting Date cannot be future date,Дата розміщення не може бути майбутня дата,
2133Posting Time,Час запису,
2134Posting date and posting time is mandatory,Дата та час розміщення/створення є обов'язковими,
2135Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp повинна бути більша {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302136Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.,
2137Practitioner Schedule,Розклад практикуючих,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002138Pre Sales,Препродаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302139Preference,Перевага,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002140Prescribed Procedures,Прописані процедури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302141Prescription,Рецепт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002142Prescription Dosage,Рецептурна доза,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302143Prescription Duration,Тривалість рецепту,
2144Prescriptions,Рецепти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002145Present,Присутній,
2146Prev,Попередня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002147Preview,Попередній перегляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002148Preview Salary Slip,Попередній перегляд Зарплатного розрахунку,
2149Previous Financial Year is not closed,Попередній бюджетний період не закритий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302150Price,Ціна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002151Price List,Прайс-лист,
2152Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано,
2153Price List Rate,Ціна з прайс-листа,
2154Price List master.,Майстер Прайс-листа,
2155Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002156Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує,
2157Price or product discount slabs are required,Плити на знижку на ціну або товар не потрібні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302158Pricing,Ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002159Pricing Rule,Цінове правило,
2160"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.",
2161"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Цінові правила робляться для перезапису Прайс-листів або встановлення відсотку знижки на основі певних критеріїв.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302162Pricing Rule {0} is updated,Правило ціноутворення {0} оновлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002163Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002164Primary Address Details,Основна адреса інформації,
2165Primary Contact Details,Основна контактна інформація,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302166Principal Amount,Основна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002167Print Format,Формат друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002168Print IRS 1099 Forms,Друк форм IRS 1099,
2169Print Report Card,Друк звіту картки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002170Print Settings,Налаштування друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002171Print and Stationery,Друк та канцелярські,
2172Print settings updated in respective print format,Налаштування друку оновлено у відповідності до формату друку,
2173Print taxes with zero amount,Надрукувати податки з нульовою сумою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302174Printing and Branding,Друк і брендинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002175Private Equity,Private Equity,
2176Privilege Leave,Привілейований Залишити,
2177Probation,Випробувальний термін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302178Probationary Period,Випробувальний термін,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002179Procedure,Процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002180Process Day Book Data,Обробляти дані книги на день,
2181Process Master Data,Обробляти основні дані,
2182Processing Chart of Accounts and Parties,Опрацювання рахунків та рахунків,
2183Processing Items and UOMs,Обробка предметів та UOM,
2184Processing Party Addresses,Обробка сторонніх адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302185Processing Vouchers,Обробка ваучерів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002186Procurement,Закупівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302187Produced Qty,Вироблена кількість,
2188Product,Продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Product Bundle,Комплект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302190Product Search,Пошук продукту,
2191Production,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002192Production Item,Виробництво товару,
2193Products,Продукція,
2194Profit and Loss,Про прибутки та збитки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302195Profit for the year,Прибуток за рік,
2196Program,Програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002197Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програма в структурі плати та група студентів {0} відрізняються.,
2198Program {0} does not exist.,Програми {0} не існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302199Program: ,Програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002200Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100.",
2201Project Collaboration Invitation,Співпраця Запрошення проекту,
2202Project Id,Проект Id,
2203Project Manager,Керівник проекту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302204Project Name,Назва проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002205Project Start Date,Дата початку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302206Project Status,Статус проекту,
2207Project Summary for {0},Підсумок проекту для {0},
2208Project Update.,Оновлення проекту.,
2209Project Value,Вартість проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002210Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302211Project master.,Майстер проекту.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002212Project-wise data is not available for Quotation,Проектні дані не доступні для пропозиції,
2213Projected,Прогнозований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302214Projected Qty,Прогнозована кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Projected Quantity Formula,Прогнозована формула кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302216Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002217Property,Властивість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002218Property already added,Власність вже додана,
2219Proposal Writing,Пропозиція Написання,
2220Proposal/Price Quote,Пропозиція / Цитата ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302221Prospecting,Розвідка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002222Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302223Publications,Публікації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002224Publish Items on Website,Опублікувати об’єкти на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002225Published,Опублікований,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002226Publishing,Видавнича,
2227Purchase,Купівля,
2228Purchase Amount,Закупівельна сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302229Purchase Date,Дата покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002230Purchase Invoice,Вхідний рахунок-фактура,
2231Purchase Invoice {0} is already submitted,Вхідний рахунок-фактура {0} вже проведений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002232Purchase Manager,Менеджер по закупкам,
2233Purchase Master Manager,Купівля Майстер-менеджер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302234Purchase Order,Замовлення на придбання,
2235Purchase Order Amount,Сума замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002236Purchase Order Amount(Company Currency),Сума замовлення (валюта компанії),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302237Purchase Order Date,Дата замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002238Purchase Order Items not received on time,Пункти замовлення на купівлю не отримані вчасно,
2239Purchase Order number required for Item {0},"Номер Замовлення на придбання, необхідний для {0}",
2240Purchase Order to Payment,Замовлення на придбання у Оплату,
2241Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не проведено,
2242Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}.,
2243Purchase Orders given to Suppliers.,"Замовлення на придбання, видані постачальникам.",
2244Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі,
2245Purchase Receipt,Прихідна накладна,
2246Purchase Receipt {0} is not submitted,Прихідна накладна {0} не проведена,
2247Purchase Tax Template,Шаблон податку на закупку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002248Purchase User,Купівля користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002249Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки,
2250Purchasing,Закупівля,
2251Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0},
2252Qty,К-сть,
2253Qty To Manufacture,К-сть для виробництва,
2254Qty Total,Кількість загальної кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302255Qty for {0},Кількість для {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302256Qualification,Кваліфікація,
2257Quality,Якість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002258Quality Action,Якісна дія,
2259Quality Goal.,Ціль якості.,
2260Quality Inspection,Сертифікат якості,
2261Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Перевірка якості: {0} не подається для продукту: {1} у рядку {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302262Quality Management,Управління якістю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002263Quality Meeting,Якісна зустріч,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302264Quality Procedure,Процедура якості,
2265Quality Procedure.,Процедура якості.,
2266Quality Review,Огляд якості,
2267Quantity,Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002268Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}",
2269Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}",
2270Quantity must be less than or equal to {0},Кількість повинна бути менше або дорівнює {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002271Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}",
2272Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1},
2273Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0",
2274Quantity to Make,"Кількість, яку потрібно зробити",
2275Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302276Quantity to Produce,Кількість для виробництва,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002277Quantity to Produce can not be less than Zero,Кількість для виробництва не може бути меншою за нульову,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002278Query Options,Опції Запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002279Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Очікується заміщення BOM. Це може зайняти кілька хвилин.,
2280Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин.,
2281Quick Journal Entry,Швидка проводка,
2282Quot Count,Quot граф,
2283Quot/Lead %,Quot / Свинець%,
2284Quotation,Пропозиція,
2285Quotation {0} is cancelled,Пропозицію {0} скасовано,
2286Quotation {0} not of type {1},Пропозиція {0} НЕ типу {1},
2287Quotations,Пропозиції,
2288"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів",
2289Quotations received from Suppliers.,Пропозиції отримані від постачальників,
2290Quotations: ,котирування:,
2291Quotes to Leads or Customers.,Квоти для Lead-ів або клієнтів.,
2292RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запити на RFQ не дозволені для {0} через показник показника показника {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302293Range,Діапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002294Rate,Ціна,
2295Rate:,Оцінка:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002296Rating,рейтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002297Raw Material,Сировина,
2298Raw Materials,Сировина,
2299Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.,
2300Re-open,Знову відкрийте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302301Read blog,Читайте блог,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002302Read the ERPNext Manual,Прочитайте керівництво ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302303Reading Uploaded File,Читання завантаженого файлу,
2304Real Estate,Нерухомість,
2305Reason For Putting On Hold,Причина утримання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002306Reason for Hold,Причина затримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302307Reason for hold: ,Причина тримання:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002308Receipt,розписка,
2309Receipt document must be submitted,Квитанція документ повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302310Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002311Receivable Account,Рахунок дебеторки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002312Received,Надійшло,
2313Received On,Надійшло На,
2314Received Quantity,Отримана кількість,
2315Received Stock Entries,Отримані записи на акції,
2316Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002317Recipients,Одержувачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002318Reconcile,Узгодити,
2319"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д.",
2320Records,Рекорди,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002321Redirect URL,перенаправлення URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002322Ref,Посилання,
2323Ref Date,Підстава: Дата,
2324Reference,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302325Reference #{0} dated {1},Посилання # {0} від {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002326Reference Date,Підстава: Дата,
2327Reference Doctype must be one of {0},Довідник Doctype повинен бути одним з {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002328Reference Document,довідковий документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002329Reference Document Type,Посилання Тип документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002330Reference No & Reference Date is required for {0},Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0},
2331Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку,
2332Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов&#39;язковим, якщо ви увійшли Reference Дата",
2333Reference No.,Довідковий номер,
2334Reference Number,Підстава: Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002335Reference Owner,посилання Власник,
2336Reference Type,Тип посилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002337"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}",
2338References,Посилання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002339Refresh Token,Поновити токен,
2340Region,Область,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002341Register,Реєструйся,
2342Reject,відхиляти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302343Rejected,Відхилено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002344Related,Зв'язані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302345Relation with Guardian1,Зв&#39;язок з Guardian1,
2346Relation with Guardian2,Зв&#39;язок з Guardian2,
2347Release Date,Дата випуску,
2348Reload Linked Analysis,Перезавантажити пов&#39;язаний аналіз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002349Remaining,решті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302350Remaining Balance,Залишковий баланс,
2351Remarks,Зауваження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002352Reminder to update GSTIN Sent,Нагадування про оновлення GSTIN надіслано,
2353Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо стяхгнення не застосовуються до нього",
2354Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302355Reopen,Відновити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002356Reorder Level,Рівень перезамовлення,
2357Reorder Qty,Кількість перезамовлення,
2358Repeat Customer Revenue,Виручка від постійних клієнтів,
2359Repeat Customers,Постійні клієнти,
2360Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002361Replied,Відповів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302362Replies,Відповіді,
2363Report,Звіт,
2364Report Builder,Конструктор звітів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002365Report Type,Тип звіту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302366Report Type is mandatory,Тип звіту є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302367Reports,Звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002368Reqd By Date,Reqd за датою,
2369Reqd Qty,Кількість учасників,
2370Request for Quotation,Запит пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002371Request for Quotations,Запит на надання пропозицій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302372Request for Raw Materials,Запит на сировину,
2373Request for purchase.,Запит на покупку.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002374Request for quotation.,Запит пропозиції.,
2375Requested Qty,Замовлена (requested) к-сть,
2376"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запитаний Кількість: Кількість запитується на покупку, але не замовляється.",
2377Requesting Site,Запит сайту,
2378Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2},
2379Requestor,Запитник,
2380Required On,Обов&#39;язково На,
2381Required Qty,Необхідна к-сть,
2382Required Quantity,Необхідна кількість,
2383Reschedule,Перепланувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302384Research,Дослідження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002385Research & Development,Дослідження і розвиток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302386Researcher,Дослідник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002387Resend Payment Email,Повторно оплати на e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302388Reserve Warehouse,Резервний склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002389Reserved Qty,Зарезервована к-сть,
2390Reserved Qty for Production,К-сть зарезервована для виробництва,
2391Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.,
2392"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.",
2393Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Зарезервований склад є обов&#39;язковим для Пункту {0} в постачанні сировини,
2394Reserved for manufacturing,Зарезервовано для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302395Reserved for sale,Зарезервовано для продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002396Reserved for sub contracting,Зарезервований для підрядних контрактів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302397Resistant,Стійкий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Resolve error and upload again.,Вирішіть помилку та завантажте знову.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302399Responsibilities,Обов&#39;язки,
2400Rest Of The World,Решта світу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002401Restart Subscription,Перезапустити підписку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302402Restaurant,Ресторан,
2403Result Date,Дата результату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002404Result already Submitted,Результат вже представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302405Resume,Резюме,
2406Retail,Роздрібна торгівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002407Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302408Retail Operations,Роздрібні операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002409Retained Earnings,Нерозподілений чистий прибуток,
2410Retention Stock Entry,Вхід утримання запасу,
2411Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Внесені запаси запасу вже створені або кількість проб не вказана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302412Return,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002413Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка,
2414Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302415Returns,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002416Reverse Journal Entry,Вступ до зворотного журналу,
2417Review Invitation Sent,Оприлюднений запрошення надіслано,
2418Review and Action,Огляд та дія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002419Role,Роль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002420Rooms Booked,Номери заброньовані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302421Root Company,Коренева компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002422Root Type,Корінь Тип,
2423Root Type is mandatory,Корінь Тип обов&#39;язково,
2424Root cannot be edited.,Корінь не може бути змінений.,
2425Root cannot have a parent cost center,Корінь не може бути батьківським елементом для центру витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302426Round Off,Округляти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002427Rounded Total,Заокруглений підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002428Route,Маршрут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002429Row # {0}: ,Ряд # {0}:,
2430Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}",
2431Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ряд # {0}: Чи не можете повернути понад {1} для п {2},
2432Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002433Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серійний номер є обов&#39;язковим,
2434Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302435Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума має бути від&#39;ємною,
2436Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума повинна бути позитивною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002437Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: рахунок {1} не належить компанії {2},
2438Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може бути більше суми заборгованості.,
2439"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Рядок # {0}: Asset {1} не може бути представлено, вже {2}",
2440Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.",
2441Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2},
2442Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: повторювані записи в посиланнях {1} {2},
2443Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Рядок # {0}: очікувана дата доставки не може передувати даті замовлення на купівлю,
2444Row #{0}: Item added,Рядок № {0}: елемент додано,
2445Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Рядок # {0}: Проводка {1} не має рахунку {2} або вже прив'язана до іншого документу,
2446Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не дозволено змінювати Постачальника оскільки вже існує Замовлення на придбання,
2447Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення",
2448Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}",
2449Row #{0}: Qty increased by 1,Рядок № {0}: Кількість збільшилось на 1,
2450Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})",
2451Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал,
2452"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002453Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику,
2454Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1},
2455Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Рядок # {0}: Reqd за датою не може бути перед датою транзакції,
2456Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1},
2457Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Рядок № {0}: статус повинен бути {1} для знижок за рахунками {2},
2458"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Рядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій",
2459Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ряд # {0}: таймінги конфлікти з низкою {1},
2460Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2},
2461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Рядок № {0}: Сума не може бути більша ніж сума до погодження по Авансовому звіту {1}. Сума до погодження = {2},
2462Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1},
2463Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Рядок {0} # Розподілена сума {1} не може перевищувати суму, яку не було заявлено {2}",
2464Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3},
2465Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,"Рядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума",
2466Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.,
2467Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Аванси по клієнту повинні бути у кредиті,
2468Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ряд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті,
2469Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі Оплати {2},
2470Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2},
2471Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1},
2472Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1},
2473Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим,
2474Row {0}: Cost center is required for an item {1},Рядок {0}: для пункту {1} потрібен центр витрат.,
2475Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2476Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2},
2477Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2478Row {0}: Depreciation Start Date is required,Рядок {0}: Дата початку амортизації потрібна,
2479Row {0}: Enter location for the asset item {1},Рядок {0}: Введіть місце для об&#39;єкта активу {1},
2480Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ряд {0}: Курс є обов&#39;язковим,
2481Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,"Рядок {0}: очікувана вартість після корисної служби повинна бути меншою, ніж сума вашої покупки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002482Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.,
2483Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2},
2484Row {0}: From time must be less than to time,"Рядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302485Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: Значення годин має бути більше нуля.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002486Row {0}: Invalid reference {1},Ряд {0}: Неприпустима посилання {1},
2487Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4},
2488Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість увагу {1},
2489Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ряд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси,
2490Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс"" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.",
2491Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу",
2492Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Спосіб оплати у Платіжному графіку",
2493Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Рядок {0}: Введіть правильний код у спосіб оплати {1},
2494Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов&#39;язково,
2495Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1},
2496Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302497Row {0}: select the workstation against the operation {1},Рядок {0}: виберіть робочу станцію проти операції {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002498Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302499Row {0}: {1} must be greater than 0,Рядок {0}: {1} має бути більше 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002500Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3},
2501Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення,
2502Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0},
2503Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.,
2504Rules for applying pricing and discount.,Правила застосування цін і знижки.,
2505S.O. No.,КО №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302506SGST Amount,Сума SGST,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002507SO Qty,SO К-сть,
2508Safety Stock,Безпечний запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302509Salary,Зарплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002510Salary Slip ID,ID Зарплатного розрахунку,
2511Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період,
2512Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1},
2513Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}",
2514Salary Structure Assignment for Employee already exists,Призначення структури заробітної плати для працівника вже існує,
2515Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати,
2516Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заробітної плати повинна бути подана до подання Декларації про звільнення від сплати податків,
2517Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Не знайдено структури заробітної плати для працівника {0} та дати {1},
2518Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Зарплата Структура повинна мати гнучку компонент (и) вигоди, щоб відмовитися від суми допомоги",
2519"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Зарплата вже оброблена за період між {0} і {1}, Період відпустки не може бути в межах цього діапазону дат.",
2520Sales,Продаж,
2521Sales Account,Рахунок продажів,
2522Sales Expenses,Витрати на збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302523Sales Funnel,Воронка продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002524Sales Invoice,Вихідний рахунок-фактура,
2525Sales Invoice {0} has already been submitted,Вихідний рахунок {0} вже проведений,
2526Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Вихідний рахунок {0} має бути скасований до скасування цього Замовлення клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002527Sales Manager,Менеджер з продажу,
2528Sales Master Manager,Майстер Менеджер з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302529Sales Order,Замовлення клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002530Sales Order Item,Позиція замовлення клієнта,
2531Sales Order required for Item {0},Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0},
2532Sales Order to Payment,Замовлення клієнта в Оплату,
2533Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено,
2534Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим,
2535Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1},
2536Sales Orders,Замовлення клієнта,
2537Sales Partner,Торговий партнер,
2538Sales Pipeline,Воронка продаж,
2539Sales Price List,Продажі Прайс-лист,
2540Sales Return,Продажі Повернутися,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302541Sales Summary,Підсумок продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002542Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж,
2543Sales Team,Відділ продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002544Sales User,Продажі Користувач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302545Sales and Returns,Продажі та повернення,
2546Sales campaigns.,Кампанії з продажу.,
2547Sales orders are not available for production,Замовлення на продаж не доступні для виробництва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002548Salutation,Звертання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002549Same Company is entered more than once,Те ж компанія увійшла більш ніж один раз,
2550Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів.,
2551Same supplier has been entered multiple times,Те ж постачальник був введений кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002552Sample,Зразок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002553Sample Collection,Збірка зразків,
2554Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302555Sanctioned,Санкціоновані,
2556Sanctioned Amount,Санкціонована сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002557Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302558Sand,Пісок,
2559Saturday,Субота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002560Saved,Збережені,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302561Saving {0},Збереження {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002562Scan Barcode,Сканувати штрих-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002563Schedule,Графік,
2564Schedule Admission,Графік прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302565Schedule Course,Розклад курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002566Schedule Date,Розклад Дата,
2567Schedule Discharge,Розкладу розряду,
2568Scheduled,Заплановане,
2569Scheduled Upto,Заплановано до,
2570"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Розклади для {0} накладання, ви хочете продовжити після пропуску слотів, що перекриваються?",
2571Score cannot be greater than Maximum Score,"Оцінка не може бути більше, ніж максимальний бал",
2572Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5,
2573Scorecards,Системи показників,
2574Scrapped,знищений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302575Search,Пошук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302576Search Results,Результати пошуку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002577Search Sub Assemblies,Пошук Sub Асамблей,
2578"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пошук за кодом елемента, серійним номером, партією чи штрих-кодом",
2579"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002580Secret Key,секретний ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302581Secretary,Секретар,
2582Section Code,Код розділу,
2583Secured Loans,Забезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002584Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302585Securities and Deposits,Цінні папери та депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002586See All Articles,Див. Всі статті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302587See all open tickets,Переглянути всі відкриті квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002588See past orders,Дивіться минулі замовлення,
2589See past quotations,Дивіться минулі цитати,
2590Select,Вибрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302591Select Alternate Item,Виберіть альтернативний елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002592Select Attribute Values,Виберіть значення атрибута,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302593Select BOM,Виберіть BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002594Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва,
2595"Select BOM, Qty and For Warehouse","Виберіть BOM, Qty та для складу",
2596Select Batch,Виберіть Batch,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002597Select Batch Numbers,Вибір номер партії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302598Select Brand...,Виберіть бренд ...,
2599Select Company,Виберіть Компанію,
2600Select Company...,Виберіть компанію ...,
2601Select Customer,Виберіть Клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002602Select Days,Виберіть &quot;Дні&quot;,
2603Select Default Supplier,Виберіть постачальника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002604Select DocType,Виберіть DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302605Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002606Select Item (optional),Виберіть пункт (необов&#39;язково),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302607Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002608Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302609Select Loyalty Program,Виберіть Програму лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002610Select Patient,Виберіть пацієнта,
2611Select Possible Supplier,Вибір можливого постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302612Select Property,Виберіть Властивість,
2613Select Quantity,Виберіть Кількість,
2614Select Serial Numbers,Виберіть Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002615Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse,
2616Select Warehouse...,Виберіть Склад ...,
2617Select an account to print in account currency,Виберіть обліковий запис для друку в валюті рахунку,
2618Select an employee to get the employee advance.,"Виберіть співробітника, щоб заздалегідь отримати працівника.",
2619Select at least one value from each of the attributes.,Виберіть принаймні одне значення для кожного з атрибутів.,
2620Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302621Select company first,Спочатку виберіть компанію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002622Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302623Select the customer or supplier.,Виберіть клієнта або постачальника.,
2624Select the nature of your business.,Виберіть характер вашого бізнесу.,
2625Select the program first,Спочатку виберіть програму,
2626Select to add Serial Number.,"Виберіть, щоб додати серійний номер.",
2627Select your Domains,Виберіть свої домени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002628Selected Price List should have buying and selling fields checked.,У вибраному прайс-листі повинні бути перевірені сфери купівлі та продажу.,
2629Sell,Продаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302630Selling,Продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002631Selling Amount,Продаж Сума,
2632Selling Price List,Ціновий продаж,
2633Selling Rate,Рейтинг продажів,
2634"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Продаж"" повинно бути позначене, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Send Grant Review Email,Надіслати електронний лист перегляду гранту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302636Send Now,Відправити зараз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002637Send SMS,Відправити SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Send mass SMS to your contacts,Відправити SMS масового вашим контактам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302639Sensitivity,Чутливість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002640Sent,Надісланий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002641Serial #,Серійний #,
2642Serial No and Batch,Серійний номер та партія,
2643Serial No is mandatory for Item {0},Серійний номер є обов'язковим для позиції {0},
2644Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серійний номер {0} не належить до партії {1},
2645Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серійний номер {0} не належить накладній {1},
2646Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1},
2647Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серійний номер {0} не належить до складу {1},
2648Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить до жодного складу,
2649Serial No {0} does not exist,Серійний номер {0} не існує,
2650Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отриманий,
2651Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1},
2652Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1},
2653Serial No {0} not found,Серійний номер {0} не знайдений,
2654Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності,
2655Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною,
2656Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійні номери обов'язкові для серіалізованої позиції номенклатури {0},
2657Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302658Serial Numbers,Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002659Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002660Serial no {0} has been already returned,Серійний номер {0} вже повернуто,
2661Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більше ніж один раз,
2662Serialized Inventory,Серійний Інвентар,
2663Series Updated,Серії оновлено,
2664Series Updated Successfully,Серії оновлені успішно,
2665Series is mandatory,Серії є обов'язковими,
2666Series {0} already used in {1},Серії {0} вже використовується в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302667Service,Сервіс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002668Service Expense,послуги Expense,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302669Service Level Agreement,Угода про рівень обслуговування,
2670Service Level Agreement.,Угода про рівень обслуговування.,
2671Service Level.,Рівень обслуговування.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002672Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата сервісна зупинка не може бути після закінчення терміну служби,
2673Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302674Services,Послуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002675"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Встановити значення за замовчуванням, як-от компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.",
2676Set Details,Встановити подробиці,
2677Set New Release Date,Встановити нову дату випуску,
2678Set Project and all Tasks to status {0}?,Встановити проект і всі завдання на статус {0}?,
2679Set Status,Встановити статус,
2680Set Tax Rule for shopping cart,Встановіть податкове правило для кошику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302681Set as Closed,Встановити як закрито,
2682Set as Completed,Встановити як завершено,
2683Set as Default,Встановити за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002684Set as Lost,Встановити як Втрачений,
2685Set as Open,Встановити як Open,
2686Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002687Set this if the customer is a Public Administration company.,"Встановіть це, якщо замовником є компанія з державного управління.",
2688Set {0} in asset category {1} or company {2},Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2},
2689"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Призначення подій до {0}, оскільки працівник приєднаний до нижчевказаного Відповідального з продажуі не має ідентифікатора користувача {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302690Setting defaults,Налаштування за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002691Setting up Email,Налаштування e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302692Setting up Email Account,Налаштування облікового запису електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002693Setting up Employees,Налаштування працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302694Setting up Taxes,Налаштування податків,
2695Setting up company,Створення компанії,
2696Settings,Налаштування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002697"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302698Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002699Settings for website product listing,Налаштування списку продуктів на веб-сайті,
2700Settled,Поселився,
2701Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку.,
2702Setup SMS gateway settings,Встановіть налаштування шлюзу SMS,
2703Setup cheque dimensions for printing,Встановіть розміри чеку для друку,
2704Setup default values for POS Invoices,Встановити значення за замовчуванням для рахунків-фактур POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302705Setup mode of POS (Online / Offline),Режим налаштування POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002706Setup your Institute in ERPNext,Налаштуйте свій інститут в ERPNext,
2707Share Balance,Частка балансу,
2708Share Ledger,Поділитись Леджером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302709Share Management,Управління акціями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002710Share Transfer,Частка передачі,
2711Share Type,Поділитися типом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302712Shareholder,Акціонер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002713Ship To State,Корабель до держави,
2714Shipments,Поставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302715Shipping,Доставка,
2716Shipping Address,Адреса доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002717"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса доставки не має країни, яка необхідна для цього правила доставки",
2718Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставки застосовується тільки для покупки,
2719Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставки застосовується тільки для продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302720Shopify Supplier,Shopify Постачальник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002721Shopping Cart,Магазинний кошик,
2722Shopping Cart Settings,Налаштування кошику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002723Short Name,Коротке ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002724Shortage Qty,Брак к-сті,
2725Show Completed,Шоу завершено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302726Show Cumulative Amount,Показати сукупну суму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002727Show Employee,Показати працівника,
2728Show Open,Показати відкритий,
2729Show Opening Entries,Показати вступні записи,
2730Show Payment Details,Показати деталі платежу,
2731Show Return Entries,Показати записи повернення,
2732Show Salary Slip,Показати Зарплатний розрахунок,
2733Show Variant Attributes,Показати варіанти атрибутів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302734Show Variants,Показати варіанти,
2735Show closed,Показати закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002736Show exploded view,Показати виділений вигляд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302737Show only POS,Показати тільки POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002738Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302739Show zero values,Показати нульові значення,
2740Sick Leave,Лікарняний,
2741Silt,Іл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002742Single Variant,Одиночний варіант,
2743Single unit of an Item.,Одномісний блок елемента.,
2744"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропуск відкладеного відпустки для наступних співробітників, оскільки записи про розподіл залишків вже існують проти них. {0}",
2745"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропуск заборгованості щодо структури заробітної плати для наступних працівників, оскільки записи про розподіл заробітної плати вже існують проти них. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002746Slideshow,Слайд-шоу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302747Slots for {0} are not added to the schedule,Слоти для {0} не додаються до розкладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002748Small,Невеликий,
2749Soap & Detergent,Мило та миючі засоби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302750Software,Програмне забезпечення,
2751Software Developer,Розробник програмного забезпечення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002752Softwares,Softwares,
2753Soil compositions do not add up to 100,Композиції грунту не дорівнюють 100,
2754Sold,проданий,
2755Some emails are invalid,Деякі електронні листи недійсні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302756Some information is missing,Деяка інформація відсутня,
2757Something went wrong!,Щось пішло не так!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002758"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302759Source,Джерело,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002760Source Name,ім&#39;я джерела,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002761Source Warehouse,Вихідний склад,
2762Source and Target Location cannot be same,Джерело та цільове місцезнаходження не можуть бути однаковими,
2763Source and target warehouse cannot be same for row {0},Вихідний та цільовий склад не можуть бути однаковими у рядку {0},
2764Source and target warehouse must be different,Вихідний і цільової склад повинні бути різними,
2765Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов&#39;язання),
2766Source warehouse is mandatory for row {0},Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0},
2767Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1},
2768Split,розщеплений,
2769Split Batch,Split Batch,
2770Split Issue,Спліт випуск,
2771Sports,Спортивний,
2772Staffing Plan {0} already exist for designation {1},План персоналу {0} вже існує для позначення {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002773Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002774Standard Buying,Стандартний Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302775Standard Selling,Стандартний продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002776Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартні умови договору для продажу або покупки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302777Start Date,Дата початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002778Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Дата початку угоди не може бути більшою або дорівнює Кінцевій даті.,
2779Start Year,рік початку,
2780"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Дати початку та кінця не є дійсним Періодом оплати праці, не можна обчислити {0}",
2781"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Початок і закінчення дат не в чинному періоді заробітної плати, не можуть обчислити {0}.",
2782Start date should be less than end date for Item {0},"Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0}",
2783Start date should be less than end date for task {0},"Дата початку має бути меншою, ніж кінцева дата завдання {0}",
2784Start day is greater than end day in task '{0}',"Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302785Start on,Почніть з,
2786State,Держава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002787State/UT Tax,Державний / УТ податок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302788Statement of Account,Виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002789Status must be one of {0},Стан повинен бути одним з {0},
2790Stock,Інвентар,
2791Stock Adjustment,Підлаштування інвентаря,
2792Stock Analytics,Аналіз складських залишків,
2793Stock Assets,Складські запаси,
2794Stock Available,Наявна акція,
2795Stock Balance,Залишки на складах,
2796Stock Entries already created for Work Order ,Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи,
2797Stock Entry,Рух ТМЦ,
2798Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено,
2799Stock Entry {0} is not submitted,Рух ТМЦ {0} не проведено,
2800Stock Expenses,Витрати на запаси,
2801Stock In Hand,товарна готівку,
2802Stock Items,Stock Items,
2803Stock Ledger,Складська книга,
2804Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Складська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною,
2805Stock Levels,Сток Рівні,
2806Stock Liabilities,Зобов'язання по запасах,
2807Stock Options,Опціони,
2808Stock Qty,Фото Кількість,
2809Stock Received But Not Billed,"Отримані товари, на які не виставлені рахунки",
2810Stock Reports,Складські звіти,
2811Stock Summary,сумарний стік,
2812Stock Transactions,Операції з інвентарем,
2813Stock UOM,Одиниця виміру запасів,
2814Stock Value,Значення запасів,
2815Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3},
2816Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0},
2817Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запаси не можуть оновитися Прихідною накладною {0},
2818Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Не може бути залишків по позиції {0}, так як вона має варіанти",
2819Stock transactions before {0} are frozen,Складські операції до {0} заблоковано,
2820Stop,Стоп,
2821Stopped,Зупинився,
2822"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Завершений робочий ордер не може бути скасований, перш ніж скасувати, зупинити його",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302823Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002824Structures have been assigned successfully,Структури були присвоєні успішно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302825Student,Студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002826Student Activity,Студентська діяльність,
2827Student Address,студент Адреса,
2828Student Admissions,зараховуються студентів,
2829Student Attendance,Student Учасники,
2830"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентські Порції допомагають відслідковувати відвідуваність, оцінки та збори для студентів",
2831Student Email Address,Студент E-mail адреса,
2832Student Email ID,ІД епошти студента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302833Student Group,Студентська група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002834Student Group Strength,Студентська група Strength,
2835Student Group is already updated.,Студентська група вже була поновлена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002836Student Group: ,Студентська група:,
2837Student ID,Student ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302838Student ID: ,Ідентифікатор студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002839Student LMS Activity,Діяльність ЛМС студентів,
2840Student Mobile No.,Student Mobile No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302841Student Name,Ім&#39;я студента,
2842Student Name: ,Ім&#39;я студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002843Student Report Card,Студентська карта звітів,
2844Student is already enrolled.,Студент вже надійшов.,
2845Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302846Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не належить до групи {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002847Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} існує проти студента заявника {1},
2848"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти в центрі системи, додайте всі студенти",
2849Sub Assemblies,підвузли,
2850Sub Type,Підтип,
2851Sub-contracting,Субпідряд,
2852Subcontract,Субпідряд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302853Subject,Тема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002854Submit,Провести,
2855Submit Proof,Надіслати доказ,
2856Submit Salary Slip,Провести Зарплатний розрахунок,
2857Submit this Work Order for further processing.,Подайте цей робочий замовлення для подальшої обробки.,
2858Submit this to create the Employee record,"Надішліть це, щоб створити запис працівника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002859Submitting Salary Slips...,Подача заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302860Subscription,Підписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002861Subscription Management,Управління підпискою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302862Subscriptions,Підписки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002863Subtotal,проміжний підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002864Successful,Успішний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002865Successfully Reconciled,Успішно інвентаризовано,
2866Successfully Set Supplier,Успішно встановите постачальника,
2867Successfully created payment entries,Успішно створено платіжні записи,
2868Successfully deleted all transactions related to this company!,"Всі операції, пов'язані з цією компанією успішно видалено!",
2869Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума десятків критеріїв оцінки має бути {0}.,
2870Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002871Summary,Резюме,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002872Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність,
2873Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302874Sunday,Неділя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002875Suplier,Suplier,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302876Supplier,Постачальник,
2877Supplier Group,Група постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002878Supplier Group master.,Майстер постачальника групи.,
2879Supplier Id,Id постачальника,
2880Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення,
2881Supplier Invoice No,Номер рахунку постачальника,
2882Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0},
2883Supplier Name,Назва постачальника,
2884Supplier Part No,Номер деталі постачальника,
2885Supplier Quotation,Пропозиція постачальника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002886Supplier Scorecard,Постачальник Scorecard,
2887Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників,
2888Supplier database.,База даних постачальника,
2889Supplier {0} not found in {1},Постачальник {0} не знайдено в {1},
2890Supplier(s),Постачальник (и),
2891Supplies made to UIN holders,Поставки для власників UIN,
2892Supplies made to Unregistered Persons,"Поставки, здійснені для незареєстрованих осіб",
2893Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Поставки, внесені до складу податківців",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302894Supply Type,Тип постачання,
2895Support,Підтримка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002896Support Analytics,Аналітика підтримки,
2897Support Settings,налаштування підтримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302898Support Tickets,Квитки на підтримку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002899Support queries from customers.,Запити клієнтів про підтримку,
2900Susceptible,Чутливий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002901Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронізацію було тимчасово вимкнено, оскільки перевищено максимальні спроби",
2902Syntax error in condition: {0},Синтаксична помилка в стані: {0},
2903Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002904System Manager,Менеджер системи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002905TDS Rate %,TDS Rate%,
2906Tap items to add them here,"Натисніть пункти, щоб додати їх тут",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002907Target,Мета,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Target ({}),Ціль ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002909Target On,Цільова На,
2910Target Warehouse,Склад призначення,
2911Target warehouse is mandatory for row {0},Склад призначення є обов'язковим для рядку {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302912Task,Завдання,
2913Tasks,Завдання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002914Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Завдання були створені для управління хворобою {0} (у рядку {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302915Tax,Податок,
2916Tax Assets,Податкові активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002917Tax Category,Податкова категорія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002918Tax Category for overriding tax rates.,Податкова категорія для перевищення податкових ставок.,
2919"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Категорія було змінено на «Total», тому що всі деталі, немає в наявності",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302920Tax ID,ІПН,
2921Tax Id: ,ІПН:,
2922Tax Rate,Ставка податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002923Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0},
2924Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій,
2925Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим,
2926Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Тарифи на оподаткування, що застосовуються до операцій.",
2927Tax template for buying transactions.,Податковий шаблон для операцій покупки.,
2928Tax template for item tax rates.,Податковий шаблон для ставок податку на предмет.,
2929Tax template for selling transactions.,Податковий шаблон для операцій продажу.,
2930Taxable Amount,Оподатковувана сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302931Taxes,Податки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002932Team Updates,команда поновлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302933Technology,Технологія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002934Telecommunications,Телекомунікаційних,
2935Telephone Expenses,Телефон Витрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302936Television,Телебачення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002937Template Name,ім&#39;я шаблону,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002938Template of terms or contract.,Шаблон умов договору,
2939Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони критеріїв показників постачальників.,
2940Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони постачальників показників змінної.,
2941Templates of supplier standings.,Шаблони таблиці постачальників.,
2942Temporarily on Hold,Тимчасово утримано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302943Temporary,Тимчасовий,
2944Temporary Accounts,Тимчасові рахунки,
2945Temporary Opening,Тимчасове відкриття,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002946Terms and Conditions,Положення та умови,
2947Terms and Conditions Template,Шаблон положень та умов,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302948Territory,Територія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949Test,Тест,
2950Thank you,Дякую,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002951Thank you for your business!,Дякуємо Вам за співпрацю!,
2952The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Номер &quot;з пакунка&quot; поле не може бути порожнім або значенням менше 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302953The Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002954The Item {0} cannot have Batch,Позиція {0} не може мати партій,
2955The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програма лояльності не підходить для вибраної компанії,
2956The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.",
2957The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути раніше, ніж термін Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2958The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2959The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2960The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Рік Кінцева дата не може бути раніше, ніж рік Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2961The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.",
2962The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.",
2963The field From Shareholder cannot be blank,Поле від Акціонера не може бути пустим,
2964The field To Shareholder cannot be blank,Поле «Акціонер» не може бути пустим,
2965The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поля від акціонера та акціонера не можуть бути порожніми,
2966The folio numbers are not matching,Номери фоліо не співпадають,
2967The holiday on {0} is not between From Date and To Date,"Вихідні {0} не між ""Дата з"" та ""Дата По""",
2968The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302969The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002970The number of shares and the share numbers are inconsistent,Кількість акцій та кількість акцій непослідовна,
2971The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Платіжний шлюзовий обліковий запис у плані {0} відрізняється від облікового запису шлюзу платежу в цьому платіжному запиті,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002972The selected BOMs are not for the same item,Вибрані Норми не для тієї ж позиції,
2973The selected item cannot have Batch,Обрана номенклатурна позиція не може мати партій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302974The seller and the buyer cannot be the same,Продавець і покупець не можуть бути однаковими,
2975The shareholder does not belong to this company,Акціонер не належить цій компанії,
2976The shares already exist,Акції вже існують,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002977The shares don't exist with the {0},Акції не існує з {0},
2978"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Завдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.",
2979"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.",
2980"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Існують невідповідності між ставкою, без акцій та обчисленою сумою",
2981There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.,
2982There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Багатоступеневий коефіцієнт збору може базуватися на загальному витраченому. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде таким самим для всіх рівнів.,
2983There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1},
2984"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;,
2985There is no leave period in between {0} and {1},Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.,
2986There is not enough leave balance for Leave Type {0},Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
2987There is nothing to edit.,Нема що редагувати,
2988There isn't any item variant for the selected item,Немає вибраного елемента для вибраного елемента,
2989"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
2990There were errors creating Course Schedule,"Були помилки, створюючи Розклад курсу",
2991There were errors.,Трапились помилки.,
2992This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: ""Не копіювати""",
2993This Item is a Variant of {0} (Template).,Цей пункт є Варіант {0} (шаблон).,
2994This Month's Summary,Резюме цього місяця,
2995This Week's Summary,Резюме цього тижня,
2996This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Ця дія призведе до призупинення майбутніх платежів. Ви впевнені, що хочете скасувати цю підписку?",
2997This covers all scorecards tied to this Setup,"Це охоплює всі показники, пов&#39;язані з цією установкою",
2998This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?,
2999This is a root account and cannot be edited.,Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.,
3000This is a root customer group and cannot be edited.,Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені.,
3001This is a root department and cannot be edited.,"Це кореневий відділ, і його не можна редагувати.",
3002This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Це коренева служба охорони здоров&#39;я і не може бути відредагована.,
3003This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.,
3004This is a root sales person and cannot be edited.,Це корінний Відповідальний з продажу та не може бути змінений.,
3005This is a root supplier group and cannot be edited.,Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.,
3006This is a root territory and cannot be edited.,Це корінь територія і не можуть бути змінені.,
3007This is an example website auto-generated from ERPNext,Цей зразок сайту згенерований автоматично з ERPNext,
3008This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Це засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3009This is based on stock movement. See {0} for details,Базується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації,
3010This is based on the Time Sheets created against this project,"Це засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту",
3011This is based on the attendance of this Employee,Це засновано на відвідуваності цього співробітника,
3012This is based on the attendance of this Student,Це засновано на відвідуваності цього студента,
3013This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Згідно операцій по цьому клієнту. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3014This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Це базується на операціях з цією практикою охорони здоров&#39;я.,
3015This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3016This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього продавця. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3017This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Це засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3018This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?,
3019This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3},
3020Time Sheet for manufacturing.,Час Лист для виготовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303021Time Tracking,Відстеження часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003022"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}",
3023Time slots added,Часові інтервали додані,
3024Time(in mins),Час (в хв),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303025Timer,Таймер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003026Timer exceeded the given hours.,Таймер перевищив задані години.,
3027Timesheet,Табель робочого часу,
3028Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань.,
3029Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано,
3030Timesheets,Табелі робочого часу,
3031"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди",
3032Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303033To,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003034To Address 1,Адреса 1,
3035To Address 2,На адресу 2,
3036To Bill,Очікує рахунку,
3037To Date,По дату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003038To Date cannot be before From Date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003039To Date cannot be less than From Date,"До дати не може бути менше, ніж від дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303040To Date must be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003041To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"""По дату"" повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи По дату = {0}",
3042To Datetime,Для DateTime,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303043To Deliver,Доставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003044To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045To Fiscal Year,До фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003046To GSTIN,До ГСТІН,
3047To Party Name,Назва партії,
3048To Pin Code,Закріпити код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303049To Place,До місця,
3050To Receive,Отримати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003051To Receive and Bill,Отримати та виставити рахунки,
3052To State,В стан,
3053To Warehouse,На склад,
3054To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ,
3055To date can not be equal or less than from date,На сьогоднішній день не може бути рівним або меншим за дату,
3056To date can not be less than from date,"На сьогоднішній день не може бути менше, ніж з дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303057To date can not greater than employee's relieving date,На сьогоднішній день не може перевищувати дату звільнення працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003058"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу",
3059"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.",
3060"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені",
3061To make Customer based incentive schemes.,Створити схеми заохочення клієнтів.,
3062"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів",
3063"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Для того, щоб не застосовувати цінове правило у певній операції всі правила, які могли би застосуватися мають бути відключені .",
3064"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку &quot;Встановити за замовчуванням&quot;",
3065To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.",
3066To {0},Для {0},
3067To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2},
3068Toggle Filters,Увімкніть фільтри,
3069Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303070Tools,Інструменти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003071Total (Credit),Разом (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303072Total (Without Tax),Усього (без податку),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003073Total Absent,Всього Відсутня,
3074Total Achieved,Всього Виконано,
3075Total Actual,Загальний фактичний,
3076Total Allocated Leaves,Усього виділених листів,
3077Total Amount,Загалом,
3078Total Amount Credited,Загальна сума кредитується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003079Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303080Total Budget,Загальний бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003081Total Collected: {0},Усього зібрано: {0},
3082Total Commission,Всього комісія,
3083Total Contribution Amount: {0},Сума загального внеску: {0},
3084Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Сума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу",
3085Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Загальна сума по дебету має дорівнювати загальній суми по кредиту. Різниця дорівнює {0},
3086Total Deduction,Всього відрахування,
3087Total Invoiced Amount,Всього Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303088Total Leaves,Всього листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003089Total Order Considered,Всього Замовити вважається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303090Total Order Value,Загальна вартість замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003091Total Outgoing,Загальний розхід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303092Total Outstanding,Усього видатних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003093Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума,
3094Total Outstanding: {0},Усього видатних: {0},
3095Total Paid Amount,Всього сплачена сума,
3096Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Загальна сума платежу у графіку платежів повинна дорівнювати величині / округленому загальному,
3097Total Payments,Загальна сума виплат,
3098Total Present,Разом Поточна,
3099Total Qty,Всього Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303100Total Quantity,Загальна кількість,
3101Total Revenue,Загальна виручка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003102Total Student,Загальна кількість студентів,
3103Total Target,Всього Цільовий,
3104Total Tax,Усього податків,
3105Total Taxable Amount,Загальна сума податкової декларації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303106Total Taxable Value,Загальна оподатковувана вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003107Total Unpaid: {0},Загальна сума невиплачених: {0},
3108Total Variance,Всього розбіжність,
3109Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Всього Weightage всіх критеріїв оцінки повинні бути 100%,
3110Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Всього аванс ({0}) за замовленням {1} не може бути більше, ніж загальний підсумок ({2})",
3111Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Загальна авансова сума не може перевищувати загальну заявлену суму,
3112Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Сума авансового платежу не може перевищувати загальної санкціонованої суми,
3113Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Всього виділених листів - це більше днів, ніж максимальний розмір {0} типу відпустки для працівника {1} за період",
3114Total allocated leaves are more than days in the period,Сумарна кількість призначених днів більше ніж днів у періоді,
3115Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100,
3116Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим,
3117Total contribution percentage should be equal to 100,Загальний відсотковий внесок повинен дорівнювати 100,
3118Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},"Загальна сума гнучких компонентів виплат {0} не повинна бути меншою, ніж максимальна вигода {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303119Total hours: {0},Загальна кількість годин: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003120Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003121Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}",
3122Total {0} ({1}),Підсумок {0} ({1}),
3123"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може бути, ви повинні змінити «Розподілити плату на основі»",
3124Total(Amt),Разом (Сум),
3125Total(Qty),Всього (Кількість),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303126Traceability,Простежуваність,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003127Traceback,Простежити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003128Track Leads by Lead Source.,Відслідковування потенційних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303129Training,Навчання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003130Training Event,навчальний захід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303131Training Events,Навчальні заходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003132Training Feedback,Навчання Зворотній зв&#39;язок,
3133Training Result,навчання Результат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303134Transaction,Операція,
3135Transaction Date,Дата операції,
3136Transaction Type,Тип транзакції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003137Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта операції повинна бути такою ж, як валюта платіжного шлюзу",
3138Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0},
3139Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303140Transactions,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003141Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Угоди можуть бути видалені тільки творцем компанії,
3142Transfer,Переклад,
3143Transfer Material,Передача матеріалів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303144Transfer Type,Тип передачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003145Transfer an asset from one warehouse to another,Передача активу з одного складу на інший,
3146Transfered,Всі передані,
3147Transferred Quantity,Передана кількість,
3148Transport Receipt Date,Дата надходження транспортних засобів,
3149Transport Receipt No,Транспортний квитанція №,
3150Transportation,Транспорт,
3151Transporter ID,Ідентифікатор транспортера,
3152Transporter Name,Transporter Назва,
3153Travel,Подорож,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303154Travel Expenses,Витрати на відрядження,
3155Tree Type,Тип дерева,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003156Tree of Bill of Materials,Дерево Норм,
3157Tree of Item Groups.,Дерево товарні групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303158Tree of Procedures,Дерево процедур,
3159Tree of Quality Procedures.,Дерево процедур якості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003160Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303161Tree of financial accounts.,Дерево фінансових рахунків.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003162Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% з&#39;являється більше одного разу,
3163Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Дата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду,
3164Trialling,Тріаллінг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303165Type of Business,Вид бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003166Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303167UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003168UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0},
3169UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003170URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003171Unable to find DocType {0},Не вдається знайти DocType {0},
3172Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну",
3173Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не вдається знайти оцінку, починаючи з {0}. Вам потрібно мати бали, що складають від 0 до 100",
3174Unable to find variable: ,Не вдається знайти змінну:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303175Unblock Invoice,Розблокувати рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003176Uncheck all,Скасувати всі,
3177Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed фінансових років Прибуток / збиток (Кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303178Unit,Блок,
3179Unit of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003180Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора,
3181Unknown,невідомий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303182Unpaid,Неоплачений,
3183Unsecured Loans,Незабезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003184Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003185Unsubscribed,Підписка скасована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303186Until,До,
3187Unverified Webhook Data,Неперевірені дані Webhook,
3188Update Account Name / Number,Оновити ім&#39;я / номер облікового запису,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003189Update Account Number / Name,Оновити номер рахунку / ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003190Update Cost,Оновлення Вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003191Update Items,Оновити елементи,
3192Update Print Format,Оновлення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303193Update Response,Оновити відповідь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003194Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів.,
3195Update in progress. It might take a while.,Оновлення в процесі Це може зайняти деякий час.,
3196Update rate as per last purchase,Коефіцієнт оновлення за останньою покупкою,
3197Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Оновити запас повинен бути включений для рахунку-фактури покупки {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303198Updating Variants...,Оновлення варіантів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003199Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).,
3200Upper Income,Верхня прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003201Use Sandbox,Використання Пісочниця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003202Used Leaves,Використовувані листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303203User,Користувач,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003204User ID,ідентифікатор користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003205User ID not set for Employee {0},Ідентифікатор користувача не встановлений Employee {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303206User Remark,Зауваження користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003207User has not applied rule on the invoice {0},Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303208User {0} already exists,Користувач {0} вже існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003209User {0} created,Користувач {0} створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303210User {0} does not exist,Користувач {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003211User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.,
3212User {0} is already assigned to Employee {1},Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1},
3213User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Користувач {0} вже призначений лікарем-медиком {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303214Users,Користувачі,
3215Utility Expenses,Комунальні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003216Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Дійсний з дати повинен бути меншим ніж Дійсний до дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303217Valid Till,Дійсний до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Дійсні та дійсні поля upto обов&#39;язкові для сукупності,
3219Valid from date must be less than valid upto date,Дійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату,
3220Valid till date cannot be before transaction date,Дійсний до дати не може бути до дати здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003221Validity,Термін дії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003222Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї цитати закінчився.,
3223Valuation Rate,Собівартість,
3224Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Собівартість обов'язкова при введенні залишків,
3225Valuation type charges can not marked as Inclusive,Звинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303226Value Or Qty,Значення або кількість,
3227Value Proposition,Значення пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003228Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значення атрибуту {0} має бути в діапазоні від {1} до {2} в збільшень {3} для п {4},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303229Value missing,Значення відсутнє,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003230Value must be between {0} and {1},Значення має бути від {0} до {1},
3231"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Значення пільгових товарів, нульових значень та внутрішніх запасів без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303232Variable,Змінна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003233Variance,Розбіжність,
3234Variance ({}),Варіантність ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303235Variant,Варіант,
3236Variant Attributes,Варіантні атрибути,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003237Variant Based On cannot be changed,Варіант на основі не може бути змінений,
3238Variant Details Report,Звіт про деталі варіантів,
3239Variant creation has been queued.,Варіант створення було поставлено в чергу.,
3240Vehicle Expenses,Витрати транспортних засобів,
3241Vehicle No,Автомобіль номер,
3242Vehicle Type,Тип автомобіля,
3243Vehicle/Bus Number,Автомобіль / Автобус №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303244Venture Capital,Венчурний капітал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003245View Chart of Accounts,Переглянути схему рахунків,
3246View Fees Records,Перегляньте звіти про комісійні,
3247View Form,Перегляд форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303248View Lab Tests,Переглянути лабораторні тести,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003249View Leads,Подивитися Lead-и,
3250View Ledger,Подивитися Леджер,
3251View Now,Дивитися зараз,
3252View a list of all the help videos,Переглянути перелік усіх довідкових відео,
3253View in Cart,Дивіться в кошик,
3254Visit report for maintenance call.,Звіт по візиту на виклик по тех. обслуговуванню.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303255Visit the forums,Відвідайте форуми,
3256Vital Signs,Життєво-важливі ознаки,
3257Volunteer,Волонтер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003258Volunteer Type information.,Інформація про волонтеру.,
3259Volunteer information.,Волонтерська інформація.,
3260Voucher #,Документ #,
3261Voucher No,Номер документа,
3262Voucher Type,Тип документа,
3263WIP Warehouse,"Склад ""В роботі""",
3264Walk In,Заходити,
3265Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки для нього існує запис у складській книзі.",
3266Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може бути змінений для серійним номером,
3267Warehouse is mandatory,Склад є обов&#39;язковим,
3268Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад є обов'язковим для номенклатури {0} в рядку {1},
3269Warehouse not found in the system,Склад не знайдений у системі,
3270"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необхідний склад у рядку № {0}, будь ласка, встановіть склад за замовчуванням для товару {1} для компанії {2}",
3271Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0},
3272Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303273Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1},
3274Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003275"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.",
3276Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склади з дочірніми вузлами не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
3277Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склади з існуючої транзакцією не можуть бути перетворені у групу.,
3278Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.,
3279Warning,Попередження,
3280Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Увага: Інший {0} # {1} існує по Руху ТМЦ {2},
3281Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0},
3282Warning: Invalid attachment {0},Увага: Невірне долучення {0},
3283Warning: Leave application contains following block dates,Увага: Заяви на відпустки містять такі заблоковані дати,
3284Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму,
3285Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Увага: Вже існує замовлення клієнта {0} згідно оригіналу замовлення клієнта {1},
3286Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Увага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303287Warranty,Гарантія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003288Warranty Claim,Претензія по гарантії,
3289Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303290Website,Веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003291Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту,
3292Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене",
3293Website Listing,Перелік веб-сайтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003294Website Manager,Менеджер веб-сайту,
3295Website Settings,Налаштування веб-сайту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303296Wednesday,Середа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003297Week,тиждень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003298Weekdays,Будні дні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303299Weekly,Щотижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003300"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть ""Одиницю виміру ваги"" теж",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003301Welcome email sent,Привітальний лист відправлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003302Welcome to ERPNext,Вітаємо у ERPNext,
3303What do you need help with?,З чим вам допомогти?,
3304What does it do?,Чим займається?,
3305Where manufacturing operations are carried.,Де проводяться виробничі операції.,
3306"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Під час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303307White,Білий,
3308Wire Transfer,Банківський переказ,
3309WooCommerce Products,Продукти WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003310Work In Progress,В роботі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303311Work Order,Наряд на роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003312Work Order already created for all items with BOM,Замовлення на роботу вже створено для всіх елементів з BOM,
3313Work Order cannot be raised against a Item Template,Замовлення на роботі не можна висувати проти шаблону елемента,
3314Work Order has been {0},Порядок роботи був {0},
3315Work Order not created,Порядок роботи не створено,
3316Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Замовлення на роботі {0} потрібно скасувати, перш ніж скасовувати цей замовлення на продаж",
3317Work Order {0} must be submitted,Замовлення на роботі {0} необхідно подати,
3318Work Orders Created: {0},Створено робочі замовлення: {0},
3319Work Summary for {0},Резюме робіт для {0},
3320Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Склад ""в роботі"" необхідний щоб провести",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303321Workflow,Робочий процес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003322Working,Робоча,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303323Working Hours,Робочі години,
3324Workstation,Робоча станція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003325Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303326Wrapping up,Підведенню,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003327Wrong Password,Невірний пароль,
3328Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Дата початку року або дата закінчення перекривається з {0}. Щоб уникнути будь ласка, встановіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003329You are not authorized to add or update entries before {0},"У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}",
3330You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не уповноважений погоджувати відпустки на заблоковані дати,
3331You are not authorized to set Frozen value,Вам не дозволено встановлювати блокування,
3332You are not present all day(s) between compensatory leave request days,У вас немає всіх днів між днями компенсаційного відпустки,
3333You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми",
3334You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ви не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки',
3335You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У Підписках можна використовувати лише Плани з тим самим платіжним циклом,
3336You can only redeem max {0} points in this order.,Ви можете викупити максимум {0} балів у цьому порядку.,
3337You can only renew if your membership expires within 30 days,Ви можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів,
3338You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.,
3339You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ви можете залишити залишкову інкасацію лише за дійсну суму інкасації,
3340You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Ви не можете викупити Бали Лояльності, що мають більше значення, ніж Грошові Всього.",
3341You cannot credit and debit same account at the same time,Один рахунок не може бути одночасно в дебеті та кредиті,
3342You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303343You cannot delete Project Type 'External',Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003344You cannot edit root node.,Ви не можете редагувати кореневий вузол.,
3345You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.",
3346You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Ви не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити",
3347You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили за критеріями оцінки {}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303348You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003349You have been invited to collaborate on the project: {0},Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0},
3350You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.",
3351You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.",
3352You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3353You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3354You need to be logged in to access this page,"Ви повинні бути зареєстровані, щоб відкрити цю сторінку",
3355You need to enable Shopping Cart,Вам необхідно включити Кошик,
3356You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ви втратите записи про раніше сформовані рахунки-фактури. Ви впевнені, що хочете перезапустити цю підписку?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303357Your Organization,Ваша організація,
3358Your cart is Empty,Ваш кошик порожній,
3359Your email address...,Ваша електронна адреса...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003360Your order is out for delivery!,Ваше замовлення на доставку!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303361Your tickets,Ваші квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003362ZIP Code,Поштовий індекс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303363[Error],[Помилка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003364[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Форма/Об’єкт/{0}) немає в наявності,
3365`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Значення `Заморозити активи старіші ніж` повинно бути менше, ніж %d днів.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303366based_on,based_on,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003367cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100,
3368disabled user,відключений користувач,
3369"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;",
3370"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;",
3371"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта",
3372hidden,Прихований,
3373modified,модифікований,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003374old_parent,old_parent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303375on,на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003376{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' неактивний,
3377{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в межах фінансового року {2},
3378{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може перевищувати заплановану кількість ({2}) у робочому замовленні {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303379{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003380{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2},
3381{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не надійшли в курсі {2},
3382{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет рахунку {1} проти {2} {3} одно {4}. Він буде перевищувати {5},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303383{0} Digest,{0} Дайджест,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303384{0} Request for {1},{0} Запит на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003385{0} Result submittted,{0} Результат затверджено,
3386{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}.",
3387{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені.,
3388{0} Students have been enrolled,{0} Студенти були зараховані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303389{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти рахунку {1} від {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003390{0} against Purchase Order {1},{0} за Замовленням на придбання {1},
3391{0} against Sales Invoice {1},{0} по вихідних рахунках-фактурах {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303392{0} against Sales Order {1},{0} проти замовлення клієнта {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003393{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303394{0} applicable after {1} working days,{0} застосовується після {1} робочих днів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003395{0} asset cannot be transferred,{0} актив не може бути передано,
3396{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003397{0} created,{0} створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003398"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і замовлення на придбання для цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3399"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і запити на поставку цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3400{0} does not belong to Company {1},{0} не належать компанії {1},
3401{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не має розкладу практикуючого лікаря. Додайте його в майстра охорони здоров&#39;я,
3402{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303403{0} for {1},{0} для {1},
3404{0} has been submitted successfully,{0} успішно надіслано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003405{0} has fee validity till {1},{0} діє до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303406{0} hours,{0} годин,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003407{0} in row {1},{0} в рядку {1},
3408{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303409{0} is mandatory,{0} є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003410{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1},
3411{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}.",
3412{0} is not a stock Item,{0} не відноситься до інвентаря,
3413{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не є допустимим номером партії \nдля товару {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303414{0} is not added in the table,{0} не додано до таблиці,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003415{0} is not in Optional Holiday List,{0} не входить до додаткового списку свят,
3416{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не має дійсного періоду заробітної плати,
3417{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.",
3418{0} is on hold till {1},{0} призупинено до {1},
3419{0} item found.,{0} елемент знайдено.,
3420{0} items found.,{0} знайдено елементів.,
3421{0} items in progress,{0} виготовляються товари,
3422{0} items produced,{0} виготовлені товари,
3423{0} must appear only once,{0} повинен з'явитися лише один раз,
3424{0} must be negative in return document,{0} повинен бути негативним у зворотному документі,
3425{0} must be submitted,{0} потрібно затвердити,
3426{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не дозволено здійснювати трансакції за допомогою {1}. Будь ласка, змініть компанію.",
3427{0} not found for item {1},{0} не знайдено для Продукту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303428{0} parameter is invalid,Параметр {0} недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003429{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1},
3430{0} should be a value between 0 and 100,{0} має бути значення від 0 до 100,
3431{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2}),
3432{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2} на {3} {4} для {5}, щоб завершити цю транзакцію.",
3433{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2}, щоб завершити цю угоду.",
3434{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні номери для позиції {1},
3435{0} variants created.,Створено {0} варіанти.,
3436{0} {1} created,{0} {1} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303437{0} {1} does not exist,{0} {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003438{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть.",
3439{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена",
3440"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} пов&#39;язаний з {2}, але партійний обліковий запис {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303441{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито,
3442{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003443{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303444{0} {1} is closed,{0} {1} закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003445{0} {1} is disabled,{0} {1} відключений,
3446{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано,
3447{0} {1} is fully billed,{0} {1} повністю виставлено рахунки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303448{0} {1} is not active,{0} {1} не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003449{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3},
3450{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присутній у материнській компанії,
3451{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведений,
3452{0} {1} is {2},{0} {1} - це {2},
3453{0} {1} must be submitted,{0} {1} повинен бути проведений,
3454{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді,
3455{0} {1} status is {2},{0} {1} статус {2},
3456{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Прибутки і збитки&quot; тип рахунку {2} не допускаються в Отвір для введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003457{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Рахунок {2} не належить Компанії {3},
3458{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Рахунок {2} неактивний,
3459{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3},
3460{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центр витрат є обов'язковим для елементу {2},
3461{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303462{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: центр витрат {2} не належить компанії {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003463{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2},
3464{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: або дебетова або кредитна сума потрібна для {2},
3465{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2},
3466{0}% Billed,{0}% Оплачено,
3467{0}% Delivered,{0}% Доставлено,
3468"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303469{0}: From {0} of type {1},{0}: з {0} типу {1},
3470{0}: From {1},{0}: з {1},
3471{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003472{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303473{} of {},{} з {},
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303474Assigned To,Призначено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003475Chat,Чат,
3476Completed By,Завершено,
3477Conditions,Умови,
3478County,Область,
3479Day of Week,День тижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003480"Dear System Manager,","Шановний System Manager,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003481Default Value,Значення за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003482Email Group,E-mail Група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003483Email Settings,Налаштування електронної пошти,
3484Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),E-mail не надсилаються {0} (відписався / відключено),
3485Error Message,Повідомлення про помилку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003486Fieldtype,FieldType,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003487Help Articles,Довідка зі статей,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003488ID,ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003489Images,зображень,
3490Import,Імпорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003491Language,Мова,
3492Likes,Вподобання,
3493Merge with existing,Злиття з існуючими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Office,Офіс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003495Orientation,орієнтація,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003496Passive,Пасивний,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303497Payment Failed,Помилка оплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003498Percent,Відсотків,
3499Permanent,перманентний,
3500Personal,Особистий,
3501Plant,Завод,
3502Post,Post,
3503Postal,Поштовий,
3504Postal Code,Поштовий індекс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003505Previous,Назад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003506Provider,Постачальник,
3507Read Only,Лише для читання,
3508Recipient,Одержувач,
3509Reviews,Відгуки,
3510Sender,Відправник,
3511Shop,Магазин,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003512Sign Up,Зареєструватися,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003513Subsidiary,Дочірня компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003514There is some problem with the file url: {0},Існує деяка проблема з файлової URL: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003515There were errors while sending email. Please try again.,Були помилки при відправленні електронної пошти. Будь ласка спробуйте ще раз.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003516Values Changed,значення Змінено,
3517or,або,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303518Ageing Range 4,Діапазон старіння 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003519Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Виділена сума не може бути більшою за невідрегульовану суму,
3520Allocated amount cannot be negative,Виділена сума не може бути від’ємною,
3521"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути обліковим записом типу активів / пасивів, оскільки цей запис акцій є відкриттям",
3522Error in some rows,Помилка деяких рядків,
3523Import Successful,Імпорт успішний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303524Please save first,Збережіть спочатку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003525Price not found for item {0} in price list {1},Ціну не знайдено за товар {0} у прейскуранті {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303526Warehouse Type,Тип складу,
3527'Date' is required,&quot;Дата&quot; обов&#39;язкова,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003528Benefit,Вигода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303529Budgets,Бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003530Bundle Qty,Кол-во пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303531Company GSTIN,Компанія GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003532Company field is required,Поле компанії обов&#39;язкове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303533Creating Dimensions...,Створення розмірів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003534Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублікат запису проти коду товару {0} та виробника {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003535Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN для власників UIN або постачальників послуг OIDAR нерезидентів,
3536Invoice Grand Total,Рахунок-фактура Велика сума,
3537Last carbon check date cannot be a future date,Остання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою,
3538Make Stock Entry,Зробіть запис на складі,
3539Quality Feedback,Якість відгуку,
3540Quality Feedback Template,Шаблон зворотнього зв&#39;язку якості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303541Rules for applying different promotional schemes.,Правила застосування різних рекламних схем.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003542Shift,Зміна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303543Show {0},Показати {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003544"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, окрім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Та &quot;}&quot;, не дозволяються в іменуванні серій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303545Target Details,Деталі цілі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003546API,API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003547Annual,Річний,
3548Approved,Затверджений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303549Change,Зміна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003550Contact Email,Контактний Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003551Export Type,Тип експорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003552From Date,З дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303553Group By,Групувати за,
3554Importing {0} of {1},Імпорт {0} з {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003555Invalid URL,Недійсна URL-адреса,
3556Landscape,Пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003557Last Sync On,Остання синхронізація включена,
3558Naming Series,Іменування серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303559No data to export,Немає даних для експорту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003560Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003561Print Heading,Заголовок для друку,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303562Scheduler Inactive,Планувальник неактивний,
3563Scheduler is inactive. Cannot import data.,Планувальник неактивний. Неможливо імпортувати дані.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003564Show Document,Показати документ,
3565Show Traceback,Показати відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003566Video,Відео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003567Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303568% Of Grand Total,% Від загальної суми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003569'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303570<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Компанія</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3571<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>From Date</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3572<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Час від часу</b> не може бути пізнішим за <b>час</b> до {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003573<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>На</b> сьогоднішній день є обов’язковим фільтром.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303574A new appointment has been created for you with {0},Для вас створено нову зустріч із {0},
3575Account Value,Значення рахунку,
3576Account is mandatory to get payment entries,Рахунок обов&#39;язковий для отримання платіжних записів,
3577Account is not set for the dashboard chart {0},Обліковий запис не встановлено для діаграми інформаційної панелі {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003578Account {0} does not belong to company {1},Рахунок {0} не належать компанії {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303579Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Обліковий запис {0} не існує в діаграмі інформаційної панелі {1},
3580Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Рахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі",
3581Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рахунок: {0} заборонено вводити платіж,
3582Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Баланс&quot; {1}.,
3583Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Прибуток і збиток&quot; {1}.,
3584Accounting Masters,Майстри бухгалтерського обліку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003585Accounting Period overlaps with {0},Період обліку перекривається на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303586Activity,Діяльність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003587Add / Manage Email Accounts.,Додати / Управління обліковими записами електронної пошти.,
3588Add Child,Додати підлеглий елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303589Add Loan Security,Додати гарантію позики,
3590Add Multiple,Додати кілька,
3591Add Participants,Додати учасників,
3592Add to Featured Item,Додати до обраного елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003593Add your review,Додайте відгук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303594Add/Edit Coupon Conditions,Додати / змінити умови купона,
3595Added to Featured Items,Додано до вибраних елементів,
3596Added {0} ({1}),Додано {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003597Address Line 1,Адресний рядок 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303598Addresses,Адреси,
3599Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,"Кінцева дата прийому повинна бути більшою, ніж дата початку прийому.",
3600Against Loan,Проти позики,
3601Against Loan:,Проти позики:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003602All,ВСІ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303603All bank transactions have been created,Усі банківські операції створені,
3604All the depreciations has been booked,Усі амортизації заброньовані,
3605Allocation Expired!,Виділення минуло!,
3606Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволити скидання Угоди про рівень обслуговування з налаштувань підтримки.,
3607Amount of {0} is required for Loan closure,Для закриття позики необхідна сума {0},
3608Amount paid cannot be zero,Сума сплаченої суми не може дорівнювати нулю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003609Applied Coupon Code,Прикладний купонний код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303610Apply Coupon Code,Застосовуйте купонний код,
3611Appointment Booking,Призначення бронювання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003612"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303613Asset Id,Ідентифікатор активів,
3614Asset Value,Значення активів,
3615Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Коригування вартості активів не може бути розміщено до дати придбання активу <b>{0}</b> .,
3616Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не належить до зберігача {1},
3617Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не належить до місцезнаходження {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303618At least one of the Applicable Modules should be selected,Потрібно вибрати принаймні один із застосовних модулів,
3619Atleast one asset has to be selected.,Принаймні один актив повинен бути обраний.,
3620Attendance Marked,Відвідуваність помічена,
3621Attendance has been marked as per employee check-ins,Відвідуваність відмічена відповідно до реєстрації працівників,
3622Authentication Failed,Помилка аутентифікації,
3623Automatic Reconciliation,Автоматичне примирення,
3624Available For Use Date,Доступна для використання дата,
3625Available Stock,В наявності,
3626"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}",
3627BOM 1,BOM 1,
3628BOM 2,BOM 2,
3629BOM Comparison Tool,Інструмент порівняння BOM,
3630BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути дитиною {1},
3631BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути батьком чи дитиною {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003632Back to Home,Повернутися на батьківщину,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303633Back to Messages,Повернутися до Повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003634Bank Data mapper doesn't exist,Картографічних даних банків не існує,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303635Bank Details,Банківські реквізити,
3636Bank account '{0}' has been synchronized,Банківський рахунок &quot;{0}&quot; синхронізовано,
3637Bank account {0} already exists and could not be created again,Банківський рахунок {0} вже існує і його неможливо створити заново,
3638Bank accounts added,Банківські рахунки додані,
3639Batch no is required for batched item {0},Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0},
3640Billing Date,Дата виставлення рахунку,
3641Billing Interval Count cannot be less than 1,Інтервал рахунків не може бути меншим за 1,
3642Blue,Синій,
3643Book,Книга,
3644Book Appointment,Призначення книги,
3645Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003646Browse,Переглянути,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303647Call Connected,Дзвінок підключений,
3648Call Disconnected,Виклик відключений,
3649Call Missed,Виклик пропущений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003650Call Summary,Підсумки дзвінків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303651Call Summary Saved,Підсумок викликів збережено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003652Cancelled,ВІДМОВЛЕНО,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303653Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Неможливо обчислити час прибуття, оскільки адреса драйвера відсутня.",
3654Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не вдається оптимізувати маршрут, оскільки адреса драйвера відсутня.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303655Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не вдається виконати завдання {0}, оскільки його залежне завдання {1} не завершено / скасовано.",
3656Cannot create loan until application is approved,"Неможливо створити позику, поки заява не буде схвалена",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003657Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.",
3658"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Неможливо перерахувати рахунок за пункт {0} у рядку {1} більше {2}. Щоб дозволити перевитрати, установіть надбавку у Налаштуваннях акаунтів",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003659"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Помилка планування потенціалу, запланований час початку не може бути таким, як час закінчення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303660Categories,Категорії,
3661Changes in {0},Зміни в {0},
3662Chart,Діаграма,
3663Choose a corresponding payment,Виберіть відповідний платіж,
3664Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свою електронну пошту та підтвердити зустріч",
3665Close,Закрити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003666Communication,Зв&#39;язки,
3667Compact Item Print,Компактний товару друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303668Company,Компанія,
3669Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компанія активу {0} та документ про придбання {1} не відповідають.,
3670Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Порівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації,
3671Compare List function takes on list arguments,Функція Порівняння списку бере аргументи списку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003672Complete,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303673Completed,Завершено,
3674Completed Quantity,Виконана кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003675Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Підключіть свій обліковий запис Exotel до журналу ERPNext та відстежте журнали викликів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303676Connect your bank accounts to ERPNext,Підключіть свої банківські рахунки до ERPNext,
3677Contact Seller,Зв&#39;язатися з продавцем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003678Continue,Продовжувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303679Cost Center: {0} does not exist,Центр витрат: {0} не існує,
3680Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.,
3681Country,Країна,
3682Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Код країни у файлі не збігається з кодом країни, встановленим у системі",
3683Create New Contact,Створіть новий контакт,
3684Create New Lead,Створіть новий потенційний клієнт,
3685Create Pick List,Створіть список вибору,
3686Create Quality Inspection for Item {0},Створіть перевірку якості для предмета {0},
3687Creating Accounts...,Створення облікових записів ...,
3688Creating bank entries...,Створення банківських записів ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303689Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитний ліміт вже визначений для компанії {0},
3690Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter для надсилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003691Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, щоб надіслати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303692Currency,Валюта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003693Current Status,Поточний стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303694Customer PO,Клієнт PO,
3695Customize,Налаштувати,
3696Daily,Щодня,
3697Date,Дата,
3698Date Range,Проміжок часу,
3699Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Дата народження не може перевищувати дату приєднання.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003700Dear,Дорогий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303701Default,За замовчуванням,
3702Define coupon codes.,Визначте коди купонів.,
3703Delayed Days,Затримані дні,
3704Delete,Видалити,
3705Delivered Quantity,"Кількість, що доставляється",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003706Delivery Notes,Нотатки доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303707Depreciated Amount,Амортизована сума,
3708Description,Опис,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003709Designation,Посада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303710Difference Value,Значення різниці,
3711Dimension Filter,Фільтр розмірів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003712Disabled,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303713Disbursement and Repayment,Виплата та повернення,
3714Distance cannot be greater than 4000 kms,Відстань не може перевищувати 4000 км,
3715Do you want to submit the material request,Ви хочете надіслати матеріальний запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003716Doctype,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303717Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успішно видалено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003718Download Template,Звантажити шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303719Dr,доктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003720Due Date,Термін оплати,
3721Duplicate,Дублювати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303722Duplicate Project with Tasks,Дублікат проекту із завданнями,
3723Duplicate project has been created,Дублікат проекту створений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003724E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3725E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3726E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Електронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів,
3727ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не зміг знайти жодного відповідного платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303728Earliest Age,Найдавніший вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003729Edit Details,Редагувати подробиці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303730Edit Profile,Редагувати профіль,
3731Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ідентифікатор GST Transporter або номер транспортного засобу не потрібен, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003732Email,EMail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303733Email Campaigns,Кампанії електронної пошти,
3734Employee ID is linked with another instructor,Ідентифікатор працівника пов&#39;язаний з іншим інструктором,
3735Employee Tax and Benefits,Податок та пільги для працівників,
3736Employee is required while issuing Asset {0},Співробітник зобов&#39;язаний видавати активи {0},
3737Employee {0} does not belongs to the company {1},Співробітник {0} не належить до компанії {1},
3738Enable Auto Re-Order,Увімкнути автоматичне повторне замовлення,
3739End Date of Agreement can't be less than today.,"Дата закінчення угоди не може бути меншою, ніж сьогодні.",
3740End Time,Час закінчення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003741Energy Point Leaderboard,Таблиця енергетичних точок,
3742Enter API key in Google Settings.,Введіть ключ API в налаштуваннях Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303743Enter Supplier,Введіть постачальника,
3744Enter Value,Введіть значення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003745Entity Type,Тип одиниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303746Error,Помилка,
3747Error in Exotel incoming call,Помилка вхідного дзвінка Exotel,
3748Error: {0} is mandatory field,Помилка: {0} є обов&#39;язковим полем,
3749Event Link,Посилання події,
3750Exception occurred while reconciling {0},Виняток стався під час узгодження {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003751Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очікувані та дати звільнення не можуть бути меншими за дату розкладу прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303752Expire Allocation,Термін дії виділення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003753Expired,Закінчився,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303754Export,Експорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003755Export not allowed. You need {0} role to export.,Експорт не допускаються. Ви повинні {0} роль експорту.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303756Failed to add Domain,Не вдалося додати домен,
3757Fetch Items from Warehouse,Отримати елементи зі складу,
3758Fetching...,Отримання ...,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003759Field,поле,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303760File Manager,Файловий менеджер,
3761Filters,Фільтри,
3762Finding linked payments,Пошук пов&#39;язаних платежів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303763Fleet Management,Управління флотом,
3764Following fields are mandatory to create address:,Для створення адреси обов&#39;язкові наступні поля:,
3765For Month,За місяць,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003766"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Для елемента {0} у рядку {1} кількість серійних номерів не збігається із вибраною кількістю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303767For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Для роботи {0}: Кількість ({1}) не може бути більш великою, ніж очікувана кількість ({2})",
3768For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Для кількості {0} не повинно перевищувати кількість робочого замовлення {1},
3769Free item not set in the pricing rule {0},Безкоштовний товар не встановлено в правилі ціноутворення {0},
3770From Date and To Date are Mandatory,Від дати і до дати є обов&#39;язковими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303771From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Від працівника потрібно під час отримання активу {0} до цільового місця,
3772Fuel Expense,Витрати на паливо,
3773Future Payment Amount,Майбутня сума платежу,
3774Future Payment Ref,Майбутня оплата Ref,
3775Future Payments,Майбутні платежі,
3776GST HSN Code does not exist for one or more items,Код GST HSN не існує для одного або декількох елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003777Generate E-Way Bill JSON,Створіть електронний біл JSON,
3778Get Items,Отримати товари,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303779Get Outstanding Documents,Отримайте видатні документи,
3780Goal,Мета,
3781Greater Than Amount,Більша сума,
3782Green,Зелений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003783Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303784Group By Customer,Групувати за замовником,
3785Group By Supplier,Група за постачальником,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003786Group Node,Вузол групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303787Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Групові склади не можна використовувати в операціях. Будь ласка, змініть значення {0}",
3788Help,Довідка,
3789Help Article,Стаття довідки,
3790"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Допомагає відстежувати договори на основі постачальника, замовника та працівника",
3791Helps you manage appointments with your leads,Допомагає керувати зустрічами із залученням клієнтів,
3792Home,Головна,
3793IBAN is not valid,IBAN недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003794Import Data from CSV / Excel files.,Імпортувати дані з файлів CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303795In Progress,В процесі,
3796Incoming call from {0},Вхідний дзвінок від {0},
3797Incorrect Warehouse,Неправильний склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003798Intermediate,проміжний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Недійсний штрих-код. До цього штрих-коду не додано жодного предмета.,
3800Invalid credentials,Недійсні облікові дані,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003801Invite as User,Запросити стати користувачем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303802Issue Priority.,Пріоритет питання.,
3803Issue Type.,Тип випуску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003804"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, існує проблема з конфігурацією смуги сервера. У випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303805Item Reported,Елемент повідомлено,
3806Item listing removed,Список елементів видалено,
3807Item quantity can not be zero,Кількість предмета не може дорівнювати нулю,
3808Item taxes updated,Податки на предмет оновлено,
3809Item {0}: {1} qty produced. ,Пункт {0}: {1} кількість створено.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303810Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата приєднання не може перевищувати дату відпуску,
3811Lab Test Item {0} already exist,Тест лабораторної роботи {0} вже існує,
3812Last Issue,Останній випуск,
3813Latest Age,Останній вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003814Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заява на відпустку пов&#39;язана з розподілом відпусток {0}. Залишити заявку не можна встановити як відпустку без оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303815Leaves Taken,Забране листя,
3816Less Than Amount,Менша сума,
3817Liabilities,Зобов&#39;язання,
3818Loading...,Завантаження ...,
3819Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Сума позики перевищує максимальну суму позики {0} відповідно до запропонованих цінних паперів,
3820Loan Applications from customers and employees.,Заявки на позику від клієнтів та співробітників.,
3821Loan Disbursement,Виплата кредитів,
3822Loan Processes,Процеси позики,
3823Loan Security,Гарантія позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003824Loan Security Pledge,Позика під заставу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303825Loan Security Pledge Created : {0},Створено заставу під заставу: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303826Loan Security Price,Ціна позикової позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003827Loan Security Price overlapping with {0},"Ціна забезпечення позики, що перекривається на {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303828Loan Security Unpledge,Поповнення застави,
3829Loan Security Value,Значення безпеки позики,
3830Loan Type for interest and penalty rates,Тип позики під відсотки та штрафні ставки,
3831Loan amount cannot be greater than {0},Сума позики не може перевищувати {0},
3832Loan is mandatory,Позика є обов’язковою,
3833Loans,Кредити,
3834Loans provided to customers and employees.,"Кредити, надані клієнтам та працівникам.",
3835Location,Місцезнаходження,
3836Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип журналу потрібен для реєстрацій, що потрапляють у зміну: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003837Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Схоже, хтось послав вас до неповного URL. Будь ласка, попросіть їх подивитися в неї.",
3838Make Journal Entry,Зробити запис журналу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303839Make Purchase Invoice,Зробіть рахунок-фактуру за купівлю,
3840Manufactured,Виготовлено,
3841Mark Work From Home,Позначити роботу з дому,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003842Master,майстер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303843Max strength cannot be less than zero.,Максимальна міцність не може бути менше нуля.,
3844Maximum attempts for this quiz reached!,Досягнуто максимальних спроб цієї вікторини!,
3845Message,повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003846Missing Values Required,Відсутні значення Потрібно,
3847Mobile No,Номер мобільного,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303848Mobile Number,Номер мобільного,
3849Month,Місяць,
3850Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003851Near you,Поруч з вами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303852Net Profit/Loss,Чистий прибуток / збиток,
3853New Expense,Нові витрати,
3854New Invoice,Нова рахунок-фактура,
3855New Payment,Новий платіж,
3856New release date should be in the future,Нова дата випуску повинна бути в майбутньому,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003857Newsletter,Інформаційний бюлетень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303858No Account matched these filters: {},Жоден обліковий запис не відповідав цим фільтрам: {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003859No Employee found for the given employee field value. '{}': {},За вказане значення поля працівника не знайдено жодного працівника. &#39;{}&#39;: {},
3860No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},"Без відпустки, призначеного для працівника: {0} для типу відпустки: {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303861No communication found.,Не знайдено зв’язку.,
3862No correct answer is set for {0},Не встановлено правильної відповіді для {0},
3863No description,без опису,
3864No issue has been raised by the caller.,Абонента не виникало жодних питань.,
3865No items to publish,Публікацій немає,
3866No outstanding invoices found,Не знайдені непогашені рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003867No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Не знайдені непогашені рахунки-фактури для {0} {1}, які визначають вказані вами фільтри.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303868No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Жодна непогашена накладна не потребує переоцінки обмінного курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003869No reviews yet,Немає відгуків ще,
3870No views yet,Немає переглядів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303871Non stock items,Позашляхові товари,
3872Not Allowed,Не дозволено,
3873Not allowed to create accounting dimension for {0},Не дозволяється створювати параметр обліку для {0},
3874Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не дозволено. Будь ласка, відключіть шаблон тестування лабораторії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303875Note,Примітка,
3876Notes: ,Примітки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303877On Converting Opportunity,Про можливості перетворення,
3878On Purchase Order Submission,Під час подання замовлення,
3879On Sales Order Submission,Про подання замовлення на продаж,
3880On Task Completion,Про виконання завдання,
3881On {0} Creation,{0} Створення,
3882Only .csv and .xlsx files are supported currently,Наразі підтримуються лише файли .csv та .xlsx,
3883Only expired allocation can be cancelled,Скасувати може лише виділення з минулим терміном дії,
3884Only users with the {0} role can create backdated leave applications,"Тільки користувачі, які виконують роль {0}, можуть створювати додаткові програми для відпустки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003885Open,Відкрито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303886Open Contact,Відкрити контакт,
3887Open Lead,Відкритий ведучий,
3888Opening and Closing,Відкриття та закриття,
3889Operating Cost as per Work Order / BOM,Операційна вартість відповідно до трудового замовлення / BOM,
3890Order Amount,Сума замовлення,
3891Page {0} of {1},Сторінка {0} з {1},
3892Paid amount cannot be less than {0},Оплачена сума не може бути меншою за {0},
3893Parent Company must be a group company,Батьківська компанія повинна бути груповою компанією,
3894Passing Score value should be between 0 and 100,Значення проходження балів має бути від 0 до 100,
3895Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Політика паролів не може містити пробілів або одночасних дефісів. Формат буде реструктурований автоматично,
3896Patient History,Історія хворого,
3897Pause,Пауза,
3898Pay,Платити,
3899Payment Document Type,Тип платіжного документа,
3900Payment Name,Назва платежу,
3901Penalty Amount,Сума штрафу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003902Pending,До,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303903Performance,Продуктивність,
3904Period based On,"Період, заснований на",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003905Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Постійний інвентар, необхідний компанії {0} для перегляду цього звіту.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303906Phone,Телефон,
3907Pick List,Виберіть список,
3908Plaid authentication error,Помилка аутентифікації в пладі,
3909Plaid public token error,Помилка публічного маркера,
3910Plaid transactions sync error,Помилка синхронізації транзакцій у пладі,
3911Please check the error log for details about the import errors,"Перевірте журнал помилок, щоб дізнатись про помилки імпорту",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303912Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Створіть <b>налаштування DATEV</b> для компанії <b>{}</b> .,
3913Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Будь ласка, створіть коригувальну запис у журналі на суму {0}",
3914Please do not create more than 500 items at a time,"Будь ласка, не створюйте більше 500 елементів одночасно",
3915Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Будь ласка, введіть <b>рахунок різниці</b> або встановіть за замовчуванням <b>рахунок коригування запасів</b> для компанії {0}",
3916Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Введіть GSTIN та вкажіть адресу компанії {0},
3917Please enter Item Code to get item taxes,"Введіть код товару, щоб отримати податки на товари",
3918Please enter Warehouse and Date,Введіть склад і дату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303919Please enter the designation,"Будь ласка, введіть позначення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303920Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб редагувати цей елемент.",
3921Please login as a Marketplace User to report this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб повідомити про цей товар.",
3922Please select <b>Template Type</b> to download template,Виберіть <b>Тип шаблону</b> для завантаження шаблону,
3923Please select Applicant Type first,Виберіть спочатку Тип заявника,
3924Please select Customer first,Виберіть спочатку Клієнта,
3925Please select Item Code first,Виберіть спочатку Код товару,
3926Please select Loan Type for company {0},Виберіть тип кредиту для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303927Please select a Delivery Note,Виберіть Примітку про доставку,
3928Please select a Sales Person for item: {0},Виберіть особу продавця для товару: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003929Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Будь ласка, виберіть інший спосіб оплати. Stripe не підтримує транзакції в валюті «{0}»",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303930Please select the customer.,Виберіть клієнта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003931Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Будь ласка, встановіть Постачальника проти товарів, які будуть враховані у Замовлення на купівлю.",
3932Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Будь ласка, встановіть заголовки облікових записів у налаштуваннях GST для Compnay {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303933Please set an email id for the Lead {0},Введіть ідентифікатор електронної пошти для ведучого {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003934Please set default UOM in Stock Settings,"Будь ласка, встановіть UOM у налаштуваннях за замовчуванням",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303935Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Будь ласка, встановіть фільтр на основі предмета або складу через велику кількість записів.",
3936Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Будь ласка, налаштуйте розклад кампанії в кампанії {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003937Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Вкажіть дійсний номер GSTIN в Адреса компанії для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303938Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",customer
3939Please setup a default bank account for company {0},Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0},
3940Please specify,Будь ласка уточніть,
3941Please specify a {0},Укажіть {0},lead
3942Pledge Status,Статус застави,
3943Pledge Time,Час застави,
3944Printing,Друк,
3945Priority,Пріоритет,
3946Priority has been changed to {0}.,Пріоритет змінено на {0}.,
3947Priority {0} has been repeated.,Пріоритет {0} повторюється.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003948Processing XML Files,Обробка XML-файлів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303949Profitability,Рентабельність,
3950Project,Проект,
3951Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Запропоновані застави є обов&#39;язковими для забезпечених позик,
3952Provide the academic year and set the starting and ending date.,Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003953Public token is missing for this bank,Для цього банку немає публічного маркера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303954Publish,Опублікувати,
3955Publish 1 Item,Опублікуйте 1 пункт,
3956Publish Items,Публікуйте елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003957Publish More Items,Опублікувати більше предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303958Publish Your First Items,Опублікуйте свої перші предмети,
3959Publish {0} Items,Публікуйте {0} Елементи,
3960Published Items,Опубліковані предмети,
3961Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Рахунок за придбання не може бути здійснено проти наявного активу {0},
3962Purchase Invoices,Купівля-фактура,
3963Purchase Orders,Замовлення на купівлю,
3964Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"У квитанції про придбання немає жодного предмета, для якого увімкнено Затримати зразок.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003965Purchase Return,Купівля Повернення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303966Qty of Finished Goods Item,Кількість предмета готової продукції,
3967Qty or Amount is mandatroy for loan security,Кількість або сума - мандатрой для забезпечення позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003968Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Перевірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303969Quantity to Manufacture,Кількість у виробництві,
3970Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Кількість для виробництва не може бути нульовою для операції {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003971Quarterly,Щоквартальний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303972Queued,У черзі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003973Quick Entry,Швидкий доступ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303974Quiz {0} does not exist,Вікторина {0} не існує,
3975Quotation Amount,Сума котирування,
3976Rate or Discount is required for the price discount.,Для знижки потрібна ставка або знижка.,
3977Reason,Причина,
3978Reconcile Entries,Узгодження записів,
3979Reconcile this account,Примиріть цей рахунок,
3980Reconciled,Примирився,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003981Recruitment,вербування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303982Red,Червоний,
3983Refreshing,Освіжаючий,
3984Release date must be in the future,Дата виходу повинна бути в майбутньому,
3985Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата звільнення повинна бути більшою або рівною даті приєднання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003986Rename,Перейменувати,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303987Rename Not Allowed,Перейменування не дозволено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303988Repayment Method is mandatory for term loans,Метод погашення є обов&#39;язковим для строкових позик,
3989Repayment Start Date is mandatory for term loans,Дата початку погашення є обов&#39;язковою для строкових позик,
3990Report Item,Елемент звіту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003991Report this Item,Повідомити про цей елемент,
3992Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Кількість зарезервованих для субпідрядів: кількість сировини для виготовлення предметів субпідряду.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003993Reset,скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303994Reset Service Level Agreement,Скинути угоду про рівень обслуговування,
3995Resetting Service Level Agreement.,Скидання Угоди про рівень обслуговування.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303996Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сума повернення не може бути більшою незатребуваною,
3997Review,Огляд,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003998Room,кімната,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303999Room Type,Тип кімнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004000Row # ,Ряд #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304001Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Рядок № {0}: Прийнятий склад і склад постачальників не можуть бути однаковими,
4002Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже виставлений рахунок.",
4003Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже доставлений",
4004Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже отримано",
4005Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Рядок № {0}: не можна видалити елемент {1}, якому призначено робоче замовлення.",
4006Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити товар {1}, який призначений замовнику на покупку.",
4007Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Рядок № {0}: Неможливо вибрати склад постачальників під час подачі сировини субпідряднику,
4008Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: Центр витрат {1} не належить компанії {2},
4009Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.,
4010Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Рядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ,
4011Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Рядок № {0}: Серійний номер {1} не належить до партії {2},
4012Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Рядок № {0}: Дата закінчення послуги не може бути до дати опублікування рахунка-фактури,
4013Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,"Рядок № {0}: дата початку служби не може бути більшою, ніж дата закінчення служби",
4014Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Рядок № {0}: дата початку та закінчення послуги необхідна для відкладеного обліку,
4015Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Рядок {0}: Недійсний шаблон податку на предмет для елемента {1},
4016Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Рядок {0}: Кількість недоступна для {4} на складі {1} під час публікації запису ({2} {3}),
4017Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Рядок {0}: користувач не застосував правило {1} до елемента {2},
4018Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,"Рядок {0}: дата народження рідних братів не може бути більшою, ніж сьогодні.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304019Row({0}): {1} is already discounted in {2},Рядок ({0}): {1} вже знижено в {2},
4020Rows Added in {0},Рядки додано в {0},
4021Rows Removed in {0},Рядки видалено через {0},
4022Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Межа санкціонованої суми перекреслена за {0} {1},
4023Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сума санкціонованої суми позики вже існує для {0} проти компанії {1},
4024Save,Зберегти,
4025Save Item,Зберегти елемент,
4026Saved Items,Збережені елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304027Search Items ...,Елементи пошуку ...,
4028Search for a payment,Пошук оплати,
4029Search for anything ...,Шукайте що-небудь ...,
4030Search results for,Результати пошуку для,
4031Select All,Вибрати все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004032Select Difference Account,Виберіть Рахунок різниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304033Select a Default Priority.,Виберіть пріоритет за замовчуванням.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304034Select a company,Виберіть компанію,
4035Select finance book for the item {0} at row {1},Виберіть книгу фінансів для елемента {0} у рядку {1},
4036Select only one Priority as Default.,Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.,
4037Seller Information,Інформація про продавця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004038Send,Послати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304039Send a message,Відправити повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004040Sending,Відправка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304041Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,"Надсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії",
4042Serial Number Created,Створений серійний номер,
4043Serial Numbers Created,Створено серійні номери,
4044Serial no(s) required for serialized item {0},Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004045Series,Серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304046Server Error,помилка серверу,
4047Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договір про рівень обслуговування змінено на {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304048Service Level Agreement was reset.,Договір про рівень обслуговування було скинуто.,
4049Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договір про рівень обслуговування з типом {0} та об&#39;єктом {1} вже існує.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004050Set,Встановіть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304051Set Meta Tags,Встановити мета-теги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304052Set {0} in company {1},Встановіть {0} у компанії {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004053Setup,Встановлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304054Setup Wizard,Майстер установки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004055Shift Management,Управління змінами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304056Show Future Payments,Показати майбутні платежі,
4057Show Linked Delivery Notes,Показати пов’язані накладні,
4058Show Sales Person,Показати особу з продажу,
4059Show Stock Ageing Data,Показати дані про старість акцій,
4060Show Warehouse-wise Stock,Показати складські склади,
4061Size,Розмір,
4062Something went wrong while evaluating the quiz.,Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004063Sr,Sr,
4064Start,Початок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304065Start Date cannot be before the current date,Дата початку не може бути до поточної дати,
4066Start Time,Час початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004067Status,Стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304068Status must be Cancelled or Completed,Статус потрібно скасувати або завершити,
4069Stock Balance Report,Звіт про баланс акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004070Stock Entry has been already created against this Pick List,Вхід акцій уже створений проти цього списку вибору,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304071Stock Ledger ID,Ідентифікатор фондової книги,
4072Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Вартість акцій ({0}) та баланс рахунку ({1}) не синхронізовані для рахунку {2}, і це пов&#39;язані склади.",
4073Stores - {0},Магазини - {0},
4074Student with email {0} does not exist,Студент з електронною поштою {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004075Submit Review,Надіслати відгук,
4076Submitted,Проведено,
4077Supplier Addresses And Contacts,Адреса та контактні дані постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304078Synchronize this account,Синхронізуйте цей обліковий запис,
4079Tag,Тег,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004080Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Цільове місце розташування потрібне під час отримання активу {0} від співробітника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304081Target Location is required while transferring Asset {0},Цільове місце розташування потрібно при передачі активу {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004082Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Під час отримання активу потрібно використовувати цільове місцеположення або працівника {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304083Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата завершення завдання не може бути закінчена після закінчення дати проекту.,
4084Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата початку роботи завдання не може бути після закінчення дати завершення проекту.,
4085Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Податковий рахунок не вказаний для Shopify Tax {0},
4086Tax Total,Сума податку,
4087Template,Шаблон,
4088The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанія &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004089The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Різниця між часом і часом повинна бути кратною зустрічі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304090The field Asset Account cannot be blank,Поле &quot;Обліковий запис активів&quot; не може бути порожнім,
4091The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім,
4092The following serial numbers were created: <br><br> {0},Були створені такі серійні номери: <br><br> {0},
4093The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Батьківський обліковий запис {0} не існує у завантаженому шаблоні,
4094The question cannot be duplicate,Питання не може бути повтореним,
4095The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з трансакцією банку-кредитора,
4096The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з банківською операцією боржника,
4097The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,"Загальна виділена сума ({0}) змащується, ніж сплачена сума ({1}).",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304098There are no vacancies under staffing plan {0},У штатному плані немає вакансій {0},
4099This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ця Угода про рівень обслуговування стосується Клієнта {0},
4100This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?",
4101This bank account is already synchronized,Цей банківський рахунок уже синхронізований,
4102This bank transaction is already fully reconciled,Ця банківська операція вже повністю узгоджена,
4103This employee already has a log with the same timestamp.{0},У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0},
4104This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"На цій сторінці відстежуються товари, які ви хочете придбати у продавців.",
4105This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ця сторінка відстежує ваші товари, до яких покупці виявили певний інтерес.",
4106Thursday,Четвер,
4107Timing,Хронометраж,
4108Title,Назва,
4109"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.",
4110"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Щоб дозволити надходження / доставку, оновіть &quot;За надходження / надходження дозволу&quot; в Налаштуваннях запасів або Товар.",
4111To date needs to be before from date,На сьогоднішній день потрібно бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004112Total,Підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304113Total Early Exits,Всього дострокових виходів,
4114Total Late Entries,Загальна кількість запізнень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004115Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Загальна сума запиту на оплату не може перевищувати суму {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304116Total payments amount can't be greater than {},Загальна сума платежів не може перевищувати {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004117Totals,Загальні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304118Training Event:,Тренувальний захід:,
4119Transactions already retreived from the statement,"Операції, вже вилучені з виписки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004120Transfer Material to Supplier,Провести Матеріал Постачальнику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304121Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту,
4122Tuesday,Вівторок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004123Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304124Unable to find Salary Component {0},Неможливо знайти компонент заробітної плати {0},
4125Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не вдається знайти проміжок часу в наступні {0} дні для операції {1}.,
4126Unable to update remote activity,Неможливо оновити віддалену активність,
4127Unknown Caller,Невідомий абонент,
4128Unlink external integrations,Від’єднання зовнішніх інтеграцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004129Unmarked Attendance for days,Неозначене відвідування днями,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304130Unpublish Item,Скасувати публікацію,
4131Unreconciled,Непримиренний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004132Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Непідтримувана категорія GST для генерації електронного біла JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304133Update,Оновлення,
4134Update Details,Оновіть деталі,
4135Update Taxes for Items,Оновити податки на товари,
4136"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Завантажте банківську виписку, зв’яжіть або узгодить банківський рахунок",
4137Upload a statement,Завантажте заяву,
4138Use a name that is different from previous project name,"Використовуйте ім’я, яке відрізняється від назви попереднього проекту",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004139User {0} is disabled,Користувач {0} відключена,
4140Users and Permissions,Люди і дозволу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304141Vacancies cannot be lower than the current openings,Вакансії не можуть бути нижчими від поточних,
4142Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,"Дійсний з часом повинен бути меншим, ніж Дійсний час оновлення.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004143Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304144Values Out Of Sync,Значення не синхронізовані,
4145Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип транспортного засобу необхідний, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004146Vendor Name,Ім&#39;я продавця,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304147Verify Email,Підтвердьте електронну пошту,
4148View,Вид,
4149View all issues from {0},Переглянути всі випуски від {0},
4150View call log,Переглянути журнал викликів,
4151Warehouse,Склад,
4152Warehouse not found against the account {0},Склад не знайдено проти облікового запису {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004153Welcome to {0},Ласкаво просимо в {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154Why do think this Item should be removed?,"Чому, на вашу думку, цей пункт потрібно видалити?",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004155Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Робочий наказ {0}: службова картка не знайдена для операції {1},
4156Workday {0} has been repeated.,Робочий день {0} повторився.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304157XML Files Processed,Файли XML обробляються,
4158Year,Рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004159Yearly,Річний,
4160You,Ви,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304161You are not allowed to enroll for this course,Вам не дозволяється записатися на цей курс,
4162You are not enrolled in program {0},Ви не зараховані до програми {0},
4163You can Feature upto 8 items.,Ви можете представити до 8 елементів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004164You can also copy-paste this link in your browser,Ви також можете скопіювати і вставити це посилання у ваш переглядач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304165You can publish upto 200 items.,Ви можете опублікувати до 200 предметів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304166You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.",
4167You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Ви повинні бути зареєстрованим постачальником, щоб створювати електронний шлях",
4168You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.",
4169Your Featured Items,Вибрані товари,
4170Your Items,Ваші предмети,
4171Your Profile,Твій профіль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004172Your rating:,Ваша оцінка:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304173and,і,
4174e-Way Bill already exists for this document,Для цього документа вже існує законопроект про електронний шлях,
4175woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304176{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Купон використовується {1}. Дозволена кількість вичерпується,
4177{0} Name,{0} Ім&#39;я,
4178{0} Operations: {1},{0} Операції: {1},
4179{0} bank transaction(s) created,{0} створено банківські трансакції,
4180{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} створено банківські трансакції та {1} помилки,
4181{0} can not be greater than {1},{0} не може бути більше {1},
4182{0} conversations,{0} бесіди,
4183{0} is not a company bank account,{0} - це не банківський рахунок компанії,
4184{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} - не груповий вузол. Виберіть вузол групи як батьківський центр витрат,
4185{0} is not the default supplier for any items.,{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004186{0} is required,{0} обов’язковий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304187{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} має бути менше {2},
4188{} is an invalid Attendance Status.,{} - недійсний статус відвідування.,
4189{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} потрібно створити електронний біл JSON,
4190"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason",Недійсна втрачена причина {0}. Створіть нову втрачену причину,
4191Profit This Year,Прибуток цього року,
4192Total Expense,Загальна сума витрат,
4193Total Expense This Year,Загальні витрати в цьому році,
4194Total Income,Загальний дохід,
4195Total Income This Year,Загальний дохід цього року,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004196Barcode,Штрих-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004197Bold,Сміливий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004198Center,Центр,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304199Clear,Ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004200Comment,Прокоментуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304201Comments,Коментарі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004202DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304203Download,Завантажити,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004204Left,Зліва,
4205Link,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304206New,Нові,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004207Not Found,Не знайдено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304208Print,Друк,
4209Reference Name,Довідкове ім’я,
4210Refresh,Оновити,
4211Success,Успіх,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004212Time,Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304213Value,Значення,
4214Actual,Фактичні,
4215Add to Cart,Додати в кошик,
4216Days Since Last Order,Дні з моменту останнього замовлення,
4217In Stock,В наявності,
4218Loan Amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004219Mode Of Payment,Спосіб платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304220No students Found,Не знайдено студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004221Not in Stock,Немає на складі,
4222Please select a Customer,"Будь ласка, виберіть покупця",
4223Printed On,надруковано на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304224Received From,Отримано від,
4225Sales Person,Продавець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004226To date cannot be before From date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
4227Write Off,Списувати,
4228{0} Created,Створено {0},
4229Email Id,ІД епошти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004230No,Ні,
4231Reference Doctype,Посилання DocType,
4232User Id,Ідентифікатор користувача,
4233Yes,Так,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004234Actual ,Фактичний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304235Add to cart,Додати в кошик,
4236Budget,Бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004237Chart of Accounts,Діаграма рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304238Customer database.,База даних клієнтів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004239Days Since Last order,Дні з останнього ордена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304240Download as JSON,Завантажити як JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004241End date can not be less than start date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
4242For Default Supplier (Optional),Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково),
4243From date cannot be greater than To date,"Від дати не може бути більше, ніж Дата",
4244Get items from,Отримати елементи з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304245Group by,Групувати за,
4246In stock,В наявності,
4247Item name,Назва виробу,
4248Loan amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004249Minimum Qty,Мінімальна кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304250More details,Детальніше,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004251Nature of Supplies,Природа витратних матеріалів,
4252No Items found.,Немає елементів.,
4253No employee found,Жоден працівник не знайдено,
4254No students found,"Немає студентів, не знайдено",
4255Not in stock,Не в наявності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304256Not permitted,Не дозволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004257Open Issues ,відкриті питання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304258Open Projects ,Відкриті проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004259Open To Do ,Відкрити To Do,
4260Operation Id,Код операції,
4261Partially ordered,частково Замовлений,
4262Please select company first,Спочатку виберіть компанію,
4263Please select patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304264Printed On ,Надруковано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004265Projected qty,Прогнозована к-сть,
4266Sales person,Відповідальний з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304267Serial No {0} Created,Серійний номер {0} Створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004268Source Location is required for the Asset {0},Джерело Місцезнаходження потрібне для об&#39;єкта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304269Tax Id,ІПН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004270To Time,Часу,
4271To date cannot be before from date,Поки не може бути до дати Від дати,
4272Total Taxable value,Загальна оподатковувана вартість,
4273Upcoming Calendar Events ,Майбутні Календар подій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304274Value or Qty,Значення або Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004275Variance ,Відхилення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304276Variant of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004277Write off,Списувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004278hours,Години,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304279received from,отримано від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004280to,Для,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004281Cards,Картки,
4282Percentage,Відсоток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004283Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням для країни {0}. Звертайтеся до support@erpnext.com,
4284Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Рядок № {0}: Пункт {1} не є серіалізованим / пакетним елементом. Він не може мати серійний номер / номер партії проти нього.,
4285Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",
4286Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",supplier
4287Draft,Чернетка,"docstatus,=,0"
4288Cancelled,Скасовано,"docstatus,=,2"
4289Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь ласка, налаштуйте систему іменування інструкторів у програмі Освіта&gt; Налаштування освіти",
4290Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть назву серії для {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Іменування серії",
4291UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2},
4292Item Code > Item Group > Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд,
4293Customer > Customer Group > Territory,Клієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія,
4294Supplier > Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника,
4295Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, налаштуйте Систему іменування співробітників у Людських ресурсах&gt; Налаштування HR",
4296Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Установіть серію нумерації для відвідування через Налаштування&gt; Серія нумерації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004297The value of {0} differs between Items {1} and {2},Значення {0} відрізняється між елементами {1} та {2},
4298Auto Fetch,Автоматичне отримання,
4299Fetch Serial Numbers based on FIFO,Отримати серійні номери на основі FIFO,
4300"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Поставки, що підлягають оподаткуванню (крім нульового, нульового та звільненого)",
4301"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Щоб дозволити різні тарифи, вимкніть {0} прапорець {1}.",
4302Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Поточне значення одометра має бути більше значення останнього одометра {0},
4303No additional expenses has been added,Ніяких додаткових витрат не додано,
4304Asset{} {assets_link} created for {},Актив {} {assets_link} створений для {},
4305Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Рядок {}: Серія іменування активів обов’язкова для автоматичного створення для елемента {},
4306Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,"Активи, не створені для {0}. Вам доведеться створити об’єкт вручну.",
4307{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} містить бухгалтерські записи у валюті {2} для компанії {3}. Виберіть рахунок дебіторської або кредиторської заборгованості з валютою {2}.,
4308Invalid Account,Недійсний рахунок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004309Purchase Order Required,Необхідне Замовлення на придбання,
4310Purchase Receipt Required,Потрібна прихідна накладна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004311Account Missing,Обліковий запис відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004312Requested,Запитаний,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004313Partially Paid,Частково оплачується,
4314Invalid Account Currency,Недійсна валюта рахунку,
4315"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Рядок {0}: елемент {1}, кількість має бути додатним числом",
4316"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Будь ласка, встановіть {0} для пакетного елемента {1}, який використовується для встановлення {2} в «Надіслати».",
4317Expiry Date Mandatory,Термін придатності Обов’язковий,
4318Variant Item,Елемент варіанта,
4319BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,Специфікація 1 {0} і специфікація 2 {1} не повинні бути однаковими,
4320Note: Item {0} added multiple times,Примітка: Елемент {0} додано кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004321YouTube,YouTube,
4322Vimeo,Вімео,
4323Publish Date,Дата публікації,
4324Duration,Тривалість,
4325Advanced Settings,Розширені налаштування,
4326Path,Шлях,
4327Components,компоненти,
4328Verified By,Перевірено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004329Invalid naming series (. missing) for {0},Недійсний ряд імен (. Відсутній) для {0},
4330Filter Based On,Фільтр на основі,
4331Reqd by date,Запит за датою,
4332Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер <b>деталі</b> виробника <b>{0}</b> недійсний,
4333Invalid Part Number,Недійсний номер деталі,
4334Select atleast one Social Media from Share on.,Виберіть щонайменше один соціальний медіа із розділу Поділитися далі,
4335Invalid Scheduled Time,Недійсний запланований час,
4336Length Must be less than 280.,Довжина повинна бути менше 280.,
4337Error while POSTING {0},Помилка під час ВИСТУПАННЯ {0},
4338"Session not valid, Do you want to login?","Сесія недійсна, Ви хочете увійти?",
4339Session Active,Сесія активна,
4340Session Not Active. Save doc to login.,"Сесія неактивна. Збережіть документ, щоб увійти.",
4341Error! Failed to get request token.,Помилка Не вдалося отримати маркер запиту.,
4342Invalid {0} or {1},Недійсний {0} або {1},
4343Error! Failed to get access token.,Помилка Не вдалося отримати маркер доступу.,
4344Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Недійсний ключ споживача або секретний ключ споживача,
4345Your Session will be expire in ,Ваша сесія закінчиться в,
4346 days.,днів.,
4347Session is expired. Save doc to login.,"Сесія закінчилась. Збережіть документ, щоб увійти.",
4348Error While Uploading Image,Помилка під час завантаження зображення,
4349You Didn't have permission to access this API,Ви не мали дозволу на доступ до цього API,
4350Valid Upto date cannot be before Valid From date,Дійсний до дати не може бути раніше Дійсний від дати,
4351Valid From date not in Fiscal Year {0},"Діє з дати, не в фінансовому році {0}",
4352Valid Upto date not in Fiscal Year {0},Діє до останньої дати не у фінансовому році {0},
4353Group Roll No,Груповий рулон No,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004354Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Підтримувати ціну протягом циклу продажу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004355"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Рядок {1}: кількість ({0}) не може бути дробом. Щоб дозволити це, вимкніть &quot;{2}&quot; в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004356Must be Whole Number,Повинно бути ціле число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004357Please setup Razorpay Plan ID,"Будь ласка, встановіть ідентифікатор плану Razorpay",
4358Contact Creation Failed,Не вдалося створити контакт,
4359{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вже існує для працівника {1} та періоду {2},
4360Leaves Allocated,Листя розподілене,
4361Leaves Expired,Листя закінчилось,
4362Leave Without Pay does not match with approved {} records,Відпустка без оплати не відповідає затвердженим записам {},
4363Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плита податку на прибуток не встановлена у призначенні структури заробітної плати: {0},
4364Income Tax Slab: {0} is disabled,Плита податку на прибуток: {0} вимкнено,
4365Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Плита з податку на прибуток повинна діяти до або до дати початку періоду нарахування заробітної плати: {0},
4366No leave record found for employee {0} on {1},Запису про відпустку для працівника {0} на {1} не знайдено,
4367Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Рядок {0}: {1} потрібно в таблиці витрат для оформлення вимоги про витрати.,
4368Set the default account for the {0} {1},Встановіть обліковий запис за умовчанням для {0} {1},
4369(Half Day),(Пів дня),
4370Income Tax Slab,Плита з податку на прибуток,
4371Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Рядок № {0}: Не вдається встановити суму або формулу для компонента заробітної плати {1} зі змінною на основі оподатковуваної заробітної плати,
4372Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Рядок № {}: {} з {} має бути {}. Будь ласка, змініть рахунок або виберіть інший.",
4373Row #{}: Please asign task to a member.,Рядок № {}: надішліть завдання учаснику.,
4374Process Failed,Помилка процесу,
4375Tally Migration Error,Помилка міграції Tally,
4376Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Будь ласка, встановіть Warehouse у налаштуваннях Woocommerce",
4377Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Рядок {0}: Склад доставки ({1}) і Склад клієнтів ({2}) не можуть бути однаковими,
4378Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Рядок {0}: Дата виплати в таблиці Умов оплати не може бути до дати оприбуткування,
4379Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не вдається знайти {} для товару {}. Будь ласка, встановіть те саме в елементі Master Master або Stock Settings.",
4380Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Рядок № {0}: пакет {1} уже закінчився.,
4381Start Year and End Year are mandatory,Початковий та кінцевий рік є обов’язковими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004382GL Entry,GL запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004383Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Неможливо розподілити більше ніж {0} щодо строку оплати {1},
4384The root account {0} must be a group,Кореневий обліковий запис {0} повинен бути групою,
4385Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правило доставки не застосовується для країни {0} в адресі доставки,
4386Get Payments from,Отримуйте платежі від,
4387Set Shipping Address or Billing Address,Встановіть адресу для доставки або адресу для виставлення рахунку,
4388Consultation Setup,Налаштування консультації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004389Fee Validity,Ступінь сплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004390Laboratory Setup,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004391Dosage Form,Форма дозування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004392Records and History,Записи та історія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004393Patient Medical Record,Пацієнтська медична довідка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004394Rehabilitation,Реабілітація,
4395Exercise Type,Тип вправи,
4396Exercise Difficulty Level,Рівень складності вправ,
4397Therapy Type,Тип терапії,
4398Therapy Plan,План терапії,
4399Therapy Session,Сеанс терапії,
4400Motor Assessment Scale,Шкала оцінки руху,
4401[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важливо] [ERPNext] Помилки автоматичного впорядкування,
4402"Regards,","З повагою,",
4403The following {0} were created: {1},Створено такі {0}: {1},
4404Work Orders,Робочі замовлення,
4405The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} створено успішно,
4406Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Робоче замовлення не можна створити з наступних причин:<br> {0},
4407Add items in the Item Locations table,Додайте елементи в таблицю Розташування елементів,
4408Update Current Stock,Оновити поточний запас,
4409"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Зберігати зразок базується на партії. Будь ласка, поставте прапорець Не має партії, щоб зберегти зразок товару",
4410Empty,Порожній,
4411Currently no stock available in any warehouse,На даний момент запасів немає на жодному складі,
4412BOM Qty,BOM Кількість,
4413Time logs are required for {0} {1},Для {0} {1} потрібні часові журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004414Total Completed Qty,Всього виконано Кількість,
4415Qty to Manufacture,К-сть для виробництва,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004416Repay From Salary can be selected only for term loans,Погашення зарплати можна вибрати лише для строкових позик,
4417No valid Loan Security Price found for {0},Для {0} не знайдено дійсних цін на забезпечення позики,
4418Loan Account and Payment Account cannot be same,Позиковий рахунок і платіжний рахунок не можуть бути однаковими,
4419Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Заставу забезпечення позики можна створити лише під заставу,
4420Social Media Campaigns,Кампанії в соціальних мережах,
4421From Date can not be greater than To Date,"From Date не може бути більше, ніж To Date",
4422Please set a Customer linked to the Patient,"Будь ласка, встановіть Клієнта, пов’язаного з Пацієнтом",
4423Customer Not Found,Клієнта не знайдено,
4424Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Будь ласка, налаштуйте витратний матеріал для клінічних процедур у",
4425Missing Configuration,Відсутня конфігурація,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004426Out Patient Consulting Charge Item,Зарплатний пункт консультування пацієнта,
4427Inpatient Visit Charge Item,Стаціонарний відрядковий пункт відвідання,
4428OP Consulting Charge,ОП Консалтинговий збір,
4429Inpatient Visit Charge,Заряд стаціонарного візиту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004430Appointment Status,Статус призначення,
4431Test: ,Тест:,
4432Collection Details: ,Деталі колекції:,
4433{0} out of {1},{0} із {1},
4434Select Therapy Type,Виберіть тип терапії,
4435{0} sessions completed,Завершено {0} сеансів,
4436{0} session completed,Завершено {0} сеанс,
4437 out of {0},із {0},
4438Therapy Sessions,Сеанси терапії,
4439Add Exercise Step,Додайте крок вправи,
4440Edit Exercise Step,Редагуйте крок вправи,
4441Patient Appointments,Призначення пацієнта,
4442Item with Item Code {0} already exists,Елемент із кодом товару {0} вже існує,
4443Registration Fee cannot be negative or zero,Плата за реєстрацію не може бути від’ємною або нульовою,
4444Configure a service Item for {0},Налаштування елемента служби для {0},
4445Temperature: ,Температура:,
4446Pulse: ,Пульс:,
4447Respiratory Rate: ,Частота дихання:,
4448BP: ,АТ:,
4449BMI: ,ІМТ:,
4450Note: ,Примітка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004451Check Availability,Перевірте наявність,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004452Please select Patient first,"Будь ласка, спершу виберіть Пацієнт",
4453Please select a Mode of Payment first,Спочатку виберіть Спосіб оплати,
4454Please set the Paid Amount first,Спочатку встановіть Сплачену суму,
4455Not Therapies Prescribed,Не призначені терапії,
4456There are no Therapies prescribed for Patient {0},Не передбачено терапії для пацієнта {0},
4457Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата призначення та медичний працівник є обов’язковими,
4458No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Для обраного пацієнта не встановлено призначених процедур,
4459Please select a Patient first,Спочатку виберіть пацієнта,
4460There are no procedure prescribed for ,"Не існує процедури, призначеної для",
4461Prescribed Therapies,Призначені терапії,
4462Appointment overlaps with ,Призначення перекривається,
4463{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} має призначену зустріч із {1} о {2} тривалістю {3} хв.,
4464Appointments Overlapping,Призначення Перекриття,
4465Consulting Charges: {0},Консультаційні витрати: {0},
4466Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Призначення скасовано. Перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0},
4467Appointment Cancelled.,Призначення скасовано.,
4468Fee Validity {0} updated.,Термін дії комісії {0} оновлений.,
4469Practitioner Schedule Not Found,Графік практики не знайдено,
4470{0} is on a Half day Leave on {1},{0} перебуває у відпустці на півдня {1},
4471{0} is on Leave on {1},{0} перебуває у Відпустці {1},
4472{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} не має розкладу лікаря. Додайте його до лікаря охорони здоров’я,
4473Healthcare Service Units,Підрозділи служби охорони здоров’я,
4474Complete and Consume,Заповніть та споживайте,
4475Complete {0} and Consume Stock?,Заповнити {0} та спожити запас?,
4476Complete {0}?,Завершити {0}?,
4477Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Кількість запасів для початку процедури недоступна на Складі {0}. Ви хочете записати запис про запас?,
4478{0} as on {1},{0} станом на {1},
4479Clinical Procedure ({0}):,Клінічна процедура ({0}):,
4480Please set Customer in Patient {0},"Будь ласка, встановіть Клієнта в Пацієнт {0}",
4481Item {0} is not active,Елемент {0} неактивний,
4482Therapy Plan {0} created successfully.,План терапії {0} створено успішно.,
4483Symptoms: ,Симптоми:,
4484No Symptoms,Відсутність симптомів,
4485Diagnosis: ,Діагноз:,
4486No Diagnosis,Діагноз відсутній,
4487Drug(s) Prescribed.,"Препарат (и), призначений (и).",
4488Test(s) Prescribed.,Тест (и) Призначені.,
4489Procedure(s) Prescribed.,Процедура (процедури) Призначені.,
4490Counts Completed: {0},Підрахування виконано: {0},
4491Patient Assessment,Оцінка пацієнта,
4492Assessments,Оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004493Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.",
4494Account Name,Ім&#39;я рахунку,
4495Inter Company Account,Інтер &quot;,
4496Parent Account,Батьківський рахунок,
4497Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.,
4498Chargeable,Оплаті,
4499Rate at which this tax is applied,Вартість при якій застосовується цей податок,
4500Frozen,Заблоковано,
4501"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.",
4502Balance must be,Сальдо повинно бути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004503Lft,Lft,
4504Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004505Old Parent,Старий Батько,
4506Include in gross,Включити у валовому вираженні,
4507Auditor,Аудитор,
4508Accounting Dimension,Вимір обліку,
4509Dimension Name,Назва розміру,
4510Dimension Defaults,Параметри за замовчуванням,
4511Accounting Dimension Detail,Детальніше про розмір обліку,
4512Default Dimension,Параметр за замовчуванням,
4513Mandatory For Balance Sheet,Обов’язковий для балансу,
4514Mandatory For Profit and Loss Account,Обов’язковий для рахунку прибутку та збитку,
4515Accounting Period,Період обліку,
4516Period Name,Період Назва,
4517Closed Documents,Закриті документи,
4518Accounts Settings,Налаштування рахунків,
4519Settings for Accounts,Налаштування для рахунків,
4520Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Робити бух. проводку для кожного руху запасів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004521Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Користувачі з цією роллю можуть встановлювати заблоковані рахунки і створювати / змінювати проводки по заблокованих рахунках,
4522Determine Address Tax Category From,Визначте категорію адресного податку від,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004523Over Billing Allowance (%),Доплати за надходження платежів (%),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004524Credit Controller,Кредитний контролер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004525Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Перевіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури,
4526Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки,
4527Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Відвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004528Book Asset Depreciation Entry Automatically,Книга активів Амортизація запис автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004529Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично додавати податки та збори з шаблону податку на предмет,
4530Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично отримати умови оплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004531Show Payment Schedule in Print,Показати графік платежів у друкованому вигляді,
4532Currency Exchange Settings,Параметри обміну валют,
4533Allow Stale Exchange Rates,Дозволити стабільний курс обміну,
4534Stale Days,Сталі дні,
4535Report Settings,Налаштування звіту,
4536Use Custom Cash Flow Format,Використовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004537Allowed To Transact With,Дозволено вести транзакцію з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004538SWIFT number,Номер SWIFT,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004539Branch Code,Код філії,
4540Address and Contact,Адреса та контакти,
4541Address HTML,Адреса HTML,
4542Contact HTML,Зв&#39;язатися з HTML-,
4543Data Import Configuration,Конфігурація імпорту даних,
4544Bank Transaction Mapping,Картування банківських транзакцій,
4545Plaid Access Token,Позначка доступу в плед,
4546Company Account,Рахунок компанії,
4547Account Subtype,Підтип облікового запису,
4548Is Default Account,Обліковий запис за замовчуванням,
4549Is Company Account,Чи є обліковий запис компанії?,
4550Party Details,Інформація про партію,
4551Account Details,Деталі облікового запису,
4552IBAN,IBAN,
4553Bank Account No,Банківський рахунок №,
4554Integration Details,Деталі інтеграції,
4555Integration ID,Інтеграційний ідентифікатор,
4556Last Integration Date,Дата останньої інтеграції,
4557Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Змініть цю дату вручну, щоб встановити наступну дату початку синхронізації",
4558Mask,Маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004559Bank Account Subtype,Підтип банківського рахунку,
4560Bank Account Type,Тип банківського рахунку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004561Bank Guarantee,Банківська гарантія,
4562Bank Guarantee Type,Тип банківської гарантії,
4563Receiving,Прийом,
4564Providing,Надання,
4565Reference Document Name,Назва довідкового документа,
4566Validity in Days,Термін у днях,
4567Bank Account Info,Інформація про банківський рахунок,
4568Clauses and Conditions,Статті та умови,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004569Other Details,Інші деталі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004570Bank Guarantee Number,Банківська гарантія Кількість,
4571Name of Beneficiary,Назва Бенефіціара,
4572Margin Money,Маржинальні гроші,
4573Charges Incurred,Нарахування витрат,
4574Fixed Deposit Number,Номер фіксованого депозиту,
4575Account Currency,Валюта рахунку,
4576Select the Bank Account to reconcile.,Виберіть банківський рахунок для узгодження.,
4577Include Reconciled Entries,Включити операції звірки,
4578Get Payment Entries,Отримати Оплати,
4579Payment Entries,Оплати,
4580Update Clearance Date,Оновити Clearance дату,
4581Bank Reconciliation Detail,Деталі банківської виписки,
4582Cheque Number,Чек Кількість,
4583Cheque Date,Дата чеку,
4584Statement Header Mapping,Заголовок картки,
4585Statement Headers,Заголовок заголовків,
4586Transaction Data Mapping,Картографія даних транзакцій,
4587Mapped Items,Маповані елементи,
4588Bank Statement Settings Item,Параметри банківського звіту,
4589Mapped Header,Записаний заголовок,
4590Bank Header,Заголовок банку,
4591Bank Statement Transaction Entry,Банківська виписка транзакції,
4592Bank Transaction Entries,Записи банківських транзакцій,
4593New Transactions,Нові операції,
4594Match Transaction to Invoices,Матч-транзакція до рахунків-фактур,
4595Create New Payment/Journal Entry,Створити новий платіж / запис журналу,
4596Submit/Reconcile Payments,Надіслати / Приєднати платежі,
4597Matching Invoices,Відповідні рахунки-фактури,
4598Payment Invoice Items,Облікові суми рахунків-фактур,
4599Reconciled Transactions,Узгоджені операції,
4600Bank Statement Transaction Invoice Item,Банківська виписка Звіт про транзакцію,
4601Payment Description,Опис оплати,
4602Invoice Date,Дата рахунку-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004603invoice,рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004604Bank Statement Transaction Payment Item,Банківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції,
4605outstanding_amount,видатний_маунт,
4606Payment Reference,Довідка про оплату,
4607Bank Statement Transaction Settings Item,Банківська виписка &quot;Параметри транзакції&quot;,
4608Bank Data,Банківські дані,
4609Mapped Data Type,Змінений тип даних,
4610Mapped Data,Маповані дані,
4611Bank Transaction,Банківська операція,
4612ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4613Transaction ID,ID транзакції,
4614Unallocated Amount,Нерозподілена сума,
4615Field in Bank Transaction,Поле в банківській трансакції,
4616Column in Bank File,Стовпець у файлі банку,
4617Bank Transaction Payments,Банківські трансакційні платежі,
4618Control Action,Контрольна дія,
4619Applicable on Material Request,Застосовується за запитом про матеріал,
4620Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ЗМ",
4621Warn,Попереджати,
4622Ignore,Ігнорувати,
4623Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ",
4624Applicable on Purchase Order,Застосовується на замовлення на купівлю,
4625Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ПО",
4626Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ОЗ",
4627Applicable on booking actual expenses,Застосовується при бронюванні фактичних витрат,
4628Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на фактичному",
4629Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на фактичному",
4630Budget Accounts,рахунки бюджету,
4631Budget Account,бюджет аккаунта,
4632Budget Amount,сума бюджету,
4633C-Form,С-форма,
4634ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4635C-Form No,С-Форма Немає,
4636Received Date,Дата отримання,
4637Quarter,Чверть,
4638I,Я,
4639II,II,
4640III,III,
4641IV,IV,
4642C-Form Invoice Detail,С-форма рахунки-фактури Подробиці,
4643Invoice No,Номер рахунку-фактури,
4644Cash Flow Mapper,Показник руху грошових коштів,
4645Section Name,Назва розділу,
4646Section Header,Заголовок розділу,
4647Section Leader,Лідер розділу,
4648e.g Adjustments for:,"наприклад, коригування для:",
4649Section Subtotal,Розділ Інтерв&#39;ю,
4650Section Footer,Підручник секції,
4651Position,Позиція,
4652Cash Flow Mapping,Планування грошових потоків,
4653Select Maximum Of 1,Виберіть Максимум 1,
4654Is Finance Cost,Є фінансова вартість,
4655Is Working Capital,Це оборотний капітал,
4656Is Finance Cost Adjustment,Коригування фінансових витрат,
4657Is Income Tax Liability,Відповідальність за податок на прибуток,
4658Is Income Tax Expense,Витрати з податку на прибуток,
4659Cash Flow Mapping Accounts,Облікові карти потоку грошових потоків,
4660account,Рахунок,
4661Cash Flow Mapping Template,Шаблон картирования грошових потоків,
4662Cash Flow Mapping Template Details,Інформація про шаблон картки грошових потоків,
4663POS-CLO-,POS-CLO-,
4664Custody,Опіка,
4665Net Amount,Чиста сума,
4666Cashier Closing Payments,Закриття платежу касира,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004667Chart of Accounts Importer,План рахунків-імпортерів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004668Import Chart of Accounts from a csv file,Імпорт рахунку з файла CSV,
4669Attach custom Chart of Accounts file,Приєднайте файл спеціального рахунку,
4670Chart Preview,Попередній перегляд діаграми,
4671Chart Tree,Дерево діаграм,
4672Cheque Print Template,Шаблон друку чеків,
4673Has Print Format,Має формат друку,
4674Primary Settings,Основні налаштування,
4675Cheque Size,Розмір чеку,
4676Regular,регулярне,
4677Starting position from top edge,Початкове положення від верхнього краю,
4678Cheque Width,Ширина чеку,
4679Cheque Height,Висота чеку,
4680Scanned Cheque,Сканований чек,
4681Is Account Payable,Чи є кредиторська заборгованість,
4682Distance from top edge,Відстань від верхнього краю,
4683Distance from left edge,Відстань від лівого краю,
4684Message to show,Повідомлення,
4685Date Settings,Налаштування дати,
4686Starting location from left edge,Лівий відступ,
4687Payer Settings,Налаштування платника,
4688Width of amount in word,"Ширина ""суми словами""",
4689Line spacing for amount in words,Інтервал між рядками для суми прописом,
4690Amount In Figure,Сума цифрами,
4691Signatory Position,Положення підпису,
4692Closed Document,Закритий документ,
4693Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів.,
4694Cost Center Name,Назва центру витрат,
4695Parent Cost Center,Батьківський центр витрат,
4696lft,Lft,
4697rgt,полк,
4698Coupon Code,Купонний код,
4699Coupon Name,Назва купона,
4700"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","наприклад, &quot;Літня відпустка 2019, пропозиція 20&quot;",
4701Coupon Type,Тип купона,
4702Promotional,Рекламні,
4703Gift Card,Подарункова картка,
4704unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"унікальний, наприклад, SAVE20 Для використання для отримання знижки",
4705Validity and Usage,Термін дії та використання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004706Valid From,Діє з,
4707Valid Upto,Дійсний до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004708Maximum Use,Максимальне використання,
4709Used,Б / в,
4710Coupon Description,Опис купона,
4711Discounted Invoice,Фактура зі знижкою,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004712Debit to,Дебет до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004713Exchange Rate Revaluation,Переоцінка валютного курсу,
4714Get Entries,Отримати записи,
4715Exchange Rate Revaluation Account,Сальдо переоцінки валютного курсу,
4716Total Gain/Loss,Загальний прибуток / збиток,
4717Balance In Account Currency,Баланс у валюті рахунку,
4718Current Exchange Rate,Поточний обмінний курс,
4719Balance In Base Currency,Баланс у базовій валюті,
4720New Exchange Rate,Новий обмінний курс,
4721New Balance In Base Currency,Новий баланс у базовій валюті,
4722Gain/Loss,Збільшення / втрата,
4723**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.,
4724Year Name,Назва року,
4725"For e.g. 2012, 2012-13","Наприклад 2012, 2012-13",
4726Year Start Date,Дата початку року,
4727Year End Date,Дата закінчення року,
4728Companies,Компанії,
4729Auto Created,Авто створений,
4730Stock User,Складській користувач,
4731Fiscal Year Company,Компанія фінансовий року,
4732Debit Amount,Дебет Сума,
4733Credit Amount,Сума кредиту,
4734Debit Amount in Account Currency,Дебет Сума в валюті рахунку,
4735Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку,
4736Voucher Detail No,Документ номер,
4737Is Opening,Введення залишків,
4738Is Advance,Є попередня,
4739To Rename,Перейменувати,
4740GST Account,Обліковий запис GST,
4741CGST Account,Обліковий запис CGST,
4742SGST Account,Обліковий запис SGST,
4743IGST Account,IGST рахунок,
4744CESS Account,Обліковий запис CESS,
4745Loan Start Date,Дата початку позики,
4746Loan Period (Days),Період позики (дні),
4747Loan End Date,Дата закінчення позики,
4748Bank Charges,Банківські збори,
4749Short Term Loan Account,Короткостроковий позиковий рахунок,
4750Bank Charges Account,Рахунок банківських зборів,
4751Accounts Receivable Credit Account,Кредитний рахунок дебіторської заборгованості,
4752Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтований рахунок дебіторської заборгованості,
4753Accounts Receivable Unpaid Account,Неоплачений рахунок дебіторської заборгованості,
4754Item Tax Template,Пункт податкового шаблону,
4755Tax Rates,Податкові ставки,
4756Item Tax Template Detail,Деталь податкового шаблону,
4757Entry Type,Тип запису,
4758Inter Company Journal Entry,Вхід журналу &quot;Інтер&quot;,
4759Bank Entry,Банк Стажер,
4760Cash Entry,Грошові запис,
4761Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта,
4762Contra Entry,Виправна запис,
4763Excise Entry,Акцизний запис,
4764Write Off Entry,Списання запис,
4765Opening Entry,Операція введення залишків,
4766ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4767Accounting Entries,Бухгалтерські проводки,
4768Total Debit,Всього Дебет,
4769Total Credit,Всього Кредит,
4770Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr),
4771Make Difference Entry,Зробити запис Difference,
4772Total Amount Currency,Загальна сума валюти,
4773Total Amount in Words,Загальна сума прописом,
4774Remark,Зауваження,
4775Paid Loan,Платний кредит,
4776Inter Company Journal Entry Reference,Довідник про реєстрацію журналу &quot;Інтер&quot;,
4777Write Off Based On,Списання заснований на,
4778Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачені рахунки-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004779Write Off Amount,Списати суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004780Printing Settings,Налаштування друку,
4781Pay To / Recd From,Заплатити / Отримати,
4782Payment Order,Платіжне доручення,
4783Subscription Section,Передплатна секція,
4784Journal Entry Account,Рахунок Проводки,
4785Account Balance,Баланс,
4786Party Balance,Баланс контрагента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004787Accounting Dimensions,Бухгалтерські виміри,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004788If Income or Expense,Якщо доходи або витрати,
4789Exchange Rate,Курс валюти,
4790Debit in Company Currency,Дебет у валюті компанії,
4791Credit in Company Currency,Кредит у валюті компанії,
4792Payroll Entry,Заробітна плата за вхід,
4793Employee Advance,Працівник Аванс,
4794Reference Due Date,Довідкова дата,
4795Loyalty Program Tier,Рівень програм лояльності,
4796Redeem Against,Викупити проти,
4797Expiry Date,Термін придатності,
4798Loyalty Point Entry Redemption,Погашення пункту входження лояльності,
4799Redemption Date,Дата викупу,
4800Redeemed Points,Викуплені окуляри,
4801Loyalty Program Name,Назва програми лояльності,
4802Loyalty Program Type,Тип програми лояльності,
4803Single Tier Program,Однорівнева програма,
4804Multiple Tier Program,Багаторівнева програма,
4805Customer Territory,Територія замовника,
4806Auto Opt In (For all customers),Автоматичний вибір (для всіх клієнтів),
4807Collection Tier,Колекційний рівень,
4808Collection Rules,Правила збору,
4809Redemption,Викуп,
4810Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення,
48111 Loyalty Points = How much base currency?,1 балів лояльності = скільки базова валюта?,
4812Expiry Duration (in days),Тривалість закінчення терміну дії (в днях),
4813Help Section,Розділ довідки,
4814Loyalty Program Help,Довідка програми лояльності,
4815Loyalty Program Collection,Колекція програми лояльності,
4816Tier Name,Рядок Найменування,
4817Minimum Total Spent,Мінімальна сума витрат,
4818Collection Factor (=1 LP),Коефіцієнт збору (= 1 ЛП),
4819For how much spent = 1 Loyalty Point,За скільки витрачено = 1 точка лояльності,
4820Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок,
4821Default Account,Рахунок/обліковий запис за замовчуванням,
4822Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Стандартний обліковий запис буде автоматично оновлено в рахунку-фактурі POS, коли вибрано цей режим.",
4823**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.",
4824Distribution Name,Розподіл Ім&#39;я,
4825Name of the Monthly Distribution,Назва помісячного розподілу,
4826Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу,
4827Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл,
4828Percentage Allocation,Відсотковий розподіл,
4829Create Missing Party,Створити пропущену партію,
4830Create missing customer or supplier.,Створіть відсутніх клієнтів або постачальників.,
4831Opening Invoice Creation Tool Item,Відкриття інструменту створення рахунку-фактури,
4832Temporary Opening Account,Тимчасовий відкритий рахунок,
4833Party Account,Рахунок контрагента,
4834Type of Payment,Тип платежу,
4835ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4836Receive,Отримати,
4837Internal Transfer,внутрішній переказ,
4838Payment Order Status,Статус платіжного доручення,
4839Payment Ordered,Оплата замовлена,
4840Payment From / To,Оплата с / з,
4841Company Bank Account,Банківський рахунок компанії,
4842Party Bank Account,Банківський рахунок партії,
4843Account Paid From,Рахунок Оплачено з,
4844Account Paid To,Рахунок оплати,
4845Paid Amount (Company Currency),Платні Сума (Компанія валют),
4846Received Amount,отримана сума,
4847Received Amount (Company Currency),Отримана сума (Компанія Валюта),
4848Get Outstanding Invoice,Отримайте видатні рахунки-фактури,
4849Payment References,посилання оплати,
4850Writeoff,списання,
4851Total Allocated Amount,Загальна розподілена сума,
4852Total Allocated Amount (Company Currency),Загальна розподілена сума (валюта компанії),
4853Set Exchange Gain / Loss,Встановити Курсова прибуток / збиток,
4854Difference Amount (Company Currency),Різниця на суму (у валюті компанії),
4855Write Off Difference Amount,Списання різниця в,
4856Deductions or Loss,Відрахування або збиток,
4857Payment Deductions or Loss,Відрахування з оплат або збиток,
4858Cheque/Reference Date,Дата Чеку / Посилання,
4859Payment Entry Deduction,Відрахування з Оплати,
4860Payment Entry Reference,Номер документу Оплата,
4861Allocated,Розподілено,
4862Payment Gateway Account,Обліковий запис платіжного шлюзу,
4863Payment Account,Рахунок оплати,
4864Default Payment Request Message,Повідомлення за замовчуванням у запиті про оплату,
4865PMO-,PMO-,
4866Payment Order Type,Тип платіжного доручення,
4867Payment Order Reference,Довідка про платіжне замовлення,
4868Bank Account Details,Дані банківського рахунку,
4869Payment Reconciliation,Узгодження оплат з рахунками,
4870Receivable / Payable Account,Рахунок Кредиторської / Дебіторської заборгованості,
4871Bank / Cash Account,Банк / Готівковий рахунок,
4872From Invoice Date,Рахунки-фактури з датою від,
4873To Invoice Date,Рахунки-фактури з датою по,
4874Minimum Invoice Amount,Мінімальна Сума рахунку,
4875Maximum Invoice Amount,Максимальна Сума рахунку,
4876System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Система отримає всі записи, якщо граничне значення дорівнює нулю.",
4877Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи,
4878Unreconciled Payment Details,Неузгоджені Деталі оплати,
4879Invoice/Journal Entry Details,Деталі Рахунку / Проводки,
4880Payment Reconciliation Invoice,Рахунок-фактура на корегуючу оплату,
4881Invoice Number,Номер рахунку-фактури,
4882Payment Reconciliation Payment,Оплата узгодження,
4883Reference Row,посилання Row,
4884Allocated amount,Розподілена сума,
4885Payment Request Type,Тип запиту на оплату,
4886Outward,Зовні,
4887Inward,Всередині,
4888ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4889Transaction Details,Деталі транзакції,
4890Amount in customer's currency,Сума в валюті клієнта,
4891Is a Subscription,Є підписка,
4892Transaction Currency,Валюта операції,
4893Subscription Plans,Плани підписки,
4894SWIFT Number,Номер SWIFT,
4895Recipient Message And Payment Details,Повідомлення та платіжні реквізити,
4896Make Sales Invoice,Зробити вихідний рахунок,
4897Mute Email,Відключення E-mail,
4898payment_url,payment_url,
4899Payment Gateway Details,Деталі платіжного шлюзу,
4900Payment Schedule,Графік платежів,
4901Invoice Portion,Частка рахунків-фактур,
4902Payment Amount,Сума оплати,
4903Payment Term Name,Назва терміну оплати,
4904Due Date Based On,Due Date Based On,
4905Day(s) after invoice date,День (-и) після дати виставлення рахунку-фактури,
4906Day(s) after the end of the invoice month,День (и) після закінчення місяця рахунку-фактури,
4907Month(s) after the end of the invoice month,Місяць після закінчення місяця рахунка-фактури,
4908Credit Days,Кредитні Дні,
4909Credit Months,Кредитні місяці,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004910Allocate Payment Based On Payment Terms,Розподіліть платіж на основі умов оплати,
4911"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Якщо встановити цей прапорець, сплачена сума буде розподілена та розподілена відповідно до сум у графіку платежів за кожним строком оплати",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004912Payment Terms Template Detail,Умови оплати Шаблон Детальніше,
4913Closing Fiscal Year,Закриття бюджетного періоду,
4914Closing Account Head,Рахунок закриття,
4915"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Рахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток",
4916POS Customer Group,POS Група клієнтів,
4917POS Field,Поле POS,
4918POS Item Group,POS Item Group,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004919Company Address,адреса компанії,
4920Update Stock,Оновити запас,
4921Ignore Pricing Rule,Ігнорувати цінове правило,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004922Applicable for Users,Застосовується для користувачів,
4923Sales Invoice Payment,Оплата по вихідному рахунку,
4924Item Groups,Групи товарів,
4925Only show Items from these Item Groups,Показуйте лише елементи з цих груп предметів,
4926Customer Groups,Групи клієнтів,
4927Only show Customer of these Customer Groups,Показати лише Клієнта цих груп клієнтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004928Write Off Account,Рахунок списання,
4929Write Off Cost Center,Центр витрат списання,
4930Account for Change Amount,Рахунок для суми змін,
4931Taxes and Charges,Податки та збори,
4932Apply Discount On,Застосувати знижки на,
4933POS Profile User,Користувач POS Профіль,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004934Apply On,Віднести до,
4935Price or Product Discount,Ціна або знижка на товар,
4936Apply Rule On Item Code,Застосувати правило щодо коду предмета,
4937Apply Rule On Item Group,Застосувати правило щодо групи предметів,
4938Apply Rule On Brand,Застосувати правило щодо торгової марки,
4939Mixed Conditions,Змішані умови,
4940Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Умови застосовуватимуться до всіх вибраних елементів разом.,
4941Is Cumulative,Є сукупним,
4942Coupon Code Based,На основі коду купона,
4943Discount on Other Item,Знижка на інший товар,
4944Apply Rule On Other,Застосувати правило щодо інших,
4945Party Information,Інформація про партію,
4946Quantity and Amount,Кількість та кількість,
4947Min Qty,Мін. к-сть,
4948Max Qty,Макс. к-сть,
4949Min Amt,Min Amt,
4950Max Amt,Макс,
4951Period Settings,Налаштування періоду,
4952Margin,маржа,
4953Margin Type,Тип маржа,
4954Margin Rate or Amount,Маржинальна ставка або сума,
4955Price Discount Scheme,Схема знижок на ціну,
4956Rate or Discount,Ставка або знижка,
4957Discount Percentage,Знижка у відсотках,
4958Discount Amount,Сума знижки,
4959For Price List,Для Прайс-листу,
4960Product Discount Scheme,Схема знижок на продукти,
4961Same Item,Той самий предмет,
4962Free Item,Безкоштовний предмет,
4963Threshold for Suggestion,Поріг для пропозиції,
4964System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості,
4965"Higher the number, higher the priority","Чим вище число, тим вище пріоритет",
4966Apply Multiple Pricing Rules,Застосовуйте кілька правил ціноутворення,
4967Apply Discount on Rate,Застосовуйте знижку на ставку,
4968Validate Applied Rule,Підтвердити застосоване правило,
4969Rule Description,Опис правила,
4970Pricing Rule Help,Довідка з цінових правил,
4971Promotional Scheme Id,Ідентифікаційна схема рекламної схеми,
4972Promotional Scheme,Рекламна схема,
4973Pricing Rule Brand,Правило цін на марку,
4974Pricing Rule Detail,Детальніше про правила ціноутворення,
4975Child Docname,Docname дитини,
4976Rule Applied,Правило застосовується,
4977Pricing Rule Item Code,Код товару Правило,
4978Pricing Rule Item Group,Група правил щодо ціни,
4979Price Discount Slabs,Цінові плити знижки,
4980Promotional Scheme Price Discount,Знижка на ціну акцій,
4981Product Discount Slabs,Плити із знижкою на продукцію,
4982Promotional Scheme Product Discount,Знижка на рекламні схеми,
4983Min Amount,Мінімальна сума,
4984Max Amount,Максимальна сума,
4985Discount Type,Тип знижки,
4986ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
4987Tax Withholding Category,Категорія оподаткування,
4988Edit Posting Date and Time,Редагування проводок Дата і час,
4989Is Paid,Оплачений,
4990Is Return (Debit Note),Повернення (дебетова примітка),
4991Apply Tax Withholding Amount,Застосувати податкову суму втримання,
4992Accounting Dimensions ,Розмір обліку,
4993Supplier Invoice Details,Детальна інформація про постачальника рахунку,
4994Supplier Invoice Date,Дата рахунку постачальника,
4995Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку,
4996Select Supplier Address,Виберіть адресу постачальника,
4997Contact Person,Контактна особа,
4998Select Shipping Address,Вибір адреси доставки,
4999Currency and Price List,Валюта та ціни,
5000Price List Currency,Валюта прайс-листа,
5001Price List Exchange Rate,Обмінний курс прайс-листа,
5002Set Accepted Warehouse,Встановити Прийнятий склад,
5003Rejected Warehouse,Склад для відхиленого,
5004Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де зберігаються неприйняті товари",
5005Raw Materials Supplied,Давальна сировина,
5006Supplier Warehouse,Склад постачальника,
5007Pricing Rules,Правила ціноутворення,
5008Supplied Items,Поставлені номенклатурні позиції,
5009Total (Company Currency),Загалом (у валюті компанії),
5010Net Total (Company Currency),Чистий підсумок (у валюті компанії),
5011Total Net Weight,Загальна вага нетто,
5012Shipping Rule,Правило доставки,
5013Purchase Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на закупку,
5014Purchase Taxes and Charges,Податки та збори закупівлі,
5015Tax Breakup,податки Розпад,
5016Taxes and Charges Calculation,Розрахунок податків та зборів,
5017Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки та збори додано (Валюта компанії),
5018Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Відраховані податки та збори (Валюта компанії),
5019Total Taxes and Charges (Company Currency),Податки та збори разом (Валюта компанії),
5020Taxes and Charges Added,Податки та збори додано,
5021Taxes and Charges Deducted,Відраховані податки та збори,
5022Total Taxes and Charges,Податки та збори разом,
5023Additional Discount,Додаткова знижка,
5024Apply Additional Discount On,Надати додаткову знижку на,
5025Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005026Additional Discount Percentage,Додатковий відсоток знижки,
5027Additional Discount Amount,Додаткова сума знижки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005028Grand Total (Company Currency),Загальний підсумок (валюта компанії),
5029Rounding Adjustment (Company Currency),Регулювання округлення (Валюта компанії),
5030Rounded Total (Company Currency),Заокруглений підсумок (Валюта компанії),
5031In Words (Company Currency),Прописом (Валюта Компанії),
5032Rounding Adjustment,Регулювання округлення,
5033In Words,Прописом,
5034Total Advance,Аванс загалом,
5035Disable Rounded Total,Відключити Заокруглений підсумок,
5036Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок,
5037Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют),
5038Set Advances and Allocate (FIFO),Встановити аванси та виділити (FIFO),
5039Get Advances Paid,Взяти видані аванси,
5040Advances,Аванси,
5041Terms,Положення,
5042Terms and Conditions1,Умови та положення1,
5043Group same items,Група ж пункти,
5044Print Language,Мова друку,
5045"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Після встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати,
5046Credit To,Кредит на,
5047Party Account Currency,Валюта рахунку контрагента,
5048Against Expense Account,На рахунки витрат,
5049Inter Company Invoice Reference,Довідник про рахунки &quot;Інтер&quot;,
5050Is Internal Supplier,Є внутрішнім постачальником,
5051Start date of current invoice's period,Початкова дата поточного періоду виставлення рахунків,
5052End date of current invoice's period,Кінцева дата періоду виставлення рахунків,
5053Update Auto Repeat Reference,Оновити довідку про автоматичне повторення,
5054Purchase Invoice Advance,Передоплата по вхідному рахунку,
5055Purchase Invoice Item,Позиція вхідного рахунку,
5056Quantity and Rate,Кількість та ціна,
5057Received Qty,Отримана к-сть,
5058Accepted Qty,Прийнято Кількість,
5059Rejected Qty,Відхилена к-сть,
5060UOM Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру,
5061Discount on Price List Rate (%),Знижка на ціну з прайсу (%),
5062Price List Rate (Company Currency),Ціна з прайс-листа (валюта компанії),
5063Rate ,Ціна,
5064Rate (Company Currency),Ціна (у валюті компанії),
5065Amount (Company Currency),Сума (Компанія валют),
5066Is Free Item,Безкоштовний предмет,
5067Net Rate,Нетто-ставка,
5068Net Rate (Company Currency),Нетто-ставка (Валюта компанії),
5069Net Amount (Company Currency),Чиста сума (Компанія валют),
5070Item Tax Amount Included in Value,"Сума податку на предмет, включена у вартість",
5071Landed Cost Voucher Amount,Сума документу кінцевої вартості,
5072Raw Materials Supplied Cost,Вартість давальної сировини,
5073Accepted Warehouse,Прийнято на склад,
5074Serial No,Серійний номер,
5075Rejected Serial No,Відхилено Серійний номер,
5076Expense Head,Витрати Керівник,
5077Is Fixed Asset,Основний засіб,
5078Asset Location,Розташування майна,
5079Deferred Expense,Відстрочені витрати,
5080Deferred Expense Account,Відстрочений рахунок витрат,
5081Service Stop Date,Дата завершення сервісу,
5082Enable Deferred Expense,Увімкнути відстрочені витрати,
5083Service Start Date,Дата початку служби,
5084Service End Date,Дата завершення сервісу,
5085Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити,
5086Item Tax Rate,Податкова ставка,
5087Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Податковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів,
5088Purchase Order Item,Позиція замовлення на придбання,
5089Purchase Receipt Detail,Деталі квитанції про придбання,
5090Item Weight Details,Деталі ваги Деталі,
5091Weight Per Unit,Вага на одиницю,
5092Total Weight,Загальна вага,
5093Weight UOM,Одиниця ваги,
5094Page Break,Розрив сторінки,
5095Consider Tax or Charge for,Розглянемо податку або збору для,
5096Valuation and Total,Оцінка і Загальна,
5097Valuation,Оцінка,
5098Add or Deduct,Додати або відняти,
5099Deduct,Відняти,
5100On Previous Row Amount,На Попередня Сума Row,
5101On Previous Row Total,На попередньому рядку Total,
5102On Item Quantity,По кількості товару,
5103Reference Row #,Посилання ряд #,
5104Is this Tax included in Basic Rate?,Це податок Включено в базовій ставці?,
5105"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Якщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку",
5106Account Head,Рахунок,
5107Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005108Item Wise Tax Detail ,Деталь Wise Tax Detail,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005109"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податку, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових заголовків, а також заголовків інших витрат, таких як ""Доставка"", ""Страхування"", ""Звернення"" і т.д. #### Примітка: податкова ставка, яку ви тут визначите, буде стандартною для всіх **Об’єктів**. Якщо є **Об’єкти**, які мають різні ставки, вони повинні бути додані в таблицю **Податки**, що у **Item майстра**. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі ""Попередня рядок Усього"" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок.",
5110Salary Component Account,Рахунок компоненту зарплати,
5111Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.",
5112ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5113Include Payment (POS),Увімкніть Оплату (POS),
5114Offline POS Name,Offline POS Ім&#39;я,
5115Is Return (Credit Note),Повернення (кредитна заборгованість),
5116Return Against Sales Invoice,Повернення згідно вихідного рахунку,
5117Update Billed Amount in Sales Order,Оновити орендовану суму в замовленні клієнта,
5118Customer PO Details,Інформація про замовлення PO,
5119Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта,
5120Customer's Purchase Order Date,Дата оригінала замовлення клієнта,
5121Customer Address,Адреса клієнта,
5122Shipping Address Name,Ім'я адреси доставки,
5123Company Address Name,Адреса компанії Ім&#39;я,
5124Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця",
5125Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту покупця",
5126Set Source Warehouse,Встановити вихідний склад,
5127Packing List,Комплектація,
5128Packed Items,Упаковані товари,
5129Product Bundle Help,Довідка з комплектів,
5130Time Sheet List,Список табелів робочого часу,
5131Time Sheets,Time Sheets,
5132Total Billing Amount,Разом сума до оплати,
5133Sales Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на продаж,
5134Sales Taxes and Charges,Податки та збори з продажу,
5135Loyalty Points Redemption,Виплати балів лояльності,
5136Redeem Loyalty Points,Очистити бали лояльності,
5137Redemption Account,Викупний рахунок,
5138Redemption Cost Center,Центр викупу витрат,
5139In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""Прописом"" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.",
5140Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично розподіляти аванси (FIFO),
5141Get Advances Received,Взяти отримані аванси,
5142Base Change Amount (Company Currency),Базова Зміна Сума (Компанія Валюта),
5143Write Off Outstanding Amount,Списання суми заборгованості,
5144Terms and Conditions Details,Деталі положень та умов,
5145Is Internal Customer,Є внутрішнім замовником,
5146Is Discounted,Знижка,
5147Unpaid and Discounted,Без сплати та знижок,
5148Overdue and Discounted,Прострочена та знижена,
5149Accounting Details,Бухгалтеський облік. Детальніше,
5150Debit To,Дебет,
5151Is Opening Entry,Введення залишків,
5152C-Form Applicable,"С-формі, застосовної",
5153Commission Rate (%),Ставка комісії (%),
5154Sales Team1,Команда1 продажів,
5155Against Income Account,На рахунок доходів,
5156Sales Invoice Advance,Передоплата по вихідному рахунку,
5157Advance amount,Сума авансу,
5158Sales Invoice Item,Позиція вихідного рахунку,
5159Customer's Item Code,Клієнтам Код товара,
5160Brand Name,Назва бренду,
5161Qty as per Stock UOM,Кількість у складській од.вим.,
5162Discount and Margin,Знижка і маржа,
5163Rate With Margin,Швидкість З полями,
5164Discount (%) on Price List Rate with Margin,Знижка (%) на Прейскурант ставкою з Margin,
5165Rate With Margin (Company Currency),Оцінка з маржі (валюта компанії),
5166Delivered By Supplier,Доставлено постачальником,
5167Deferred Revenue,Відстрочений дохід,
5168Deferred Revenue Account,Рахунок відстрочених доходів,
5169Enable Deferred Revenue,Увімкнути відстрочені доходи,
5170Stock Details,Фото Деталі,
5171Customer Warehouse (Optional),Склад Клієнт (Необов&#39;язково),
5172Available Batch Qty at Warehouse,Доступна к-сть партії на складі,
5173Available Qty at Warehouse,Доступна к-сть на складі,
5174Delivery Note Item,Позиція накладної,
5175Base Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
5176Sales Invoice Timesheet,Розклад вихідних рахунків-фактур,
5177Time Sheet,Розклад,
5178Billing Hours,Оплачувані години,
5179Timesheet Detail,Табель докладніше,
5180Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума податку після скидки Сума (Компанія валют),
5181Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий Податковий Подробиці,
5182Parenttype,Parenttype,
5183"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.",
5184* Will be calculated in the transaction.,* Розраховуватиметься у операції,
5185From No,Від №,
5186To No,Ні,
5187Is Company,Є компанія,
5188Current State,Поточний стан,
5189Purchased,Придбано,
5190From Shareholder,Від акціонера,
5191From Folio No,Від Folio No,
5192To Shareholder,Акціонерам,
5193To Folio No,Фоліо №,
5194Equity/Liability Account,Обліковий капітал / зобов&#39;язання,
5195Asset Account,Рахунок активів,
5196(including),(включаючи),
5197ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5198Folio no.,Фоліо №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005199Address and Contacts,Адреса та контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005200Contact List,Список контактів,
5201Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Прихований список, що зберігає список контактів, пов&#39;язаних з Акціонером",
5202Specify conditions to calculate shipping amount,Вкажіть умови для розрахунку суми доставки,
5203Shipping Rule Label,Ярлик правил доставки,
5204example: Next Day Shipping,Приклад: Відправка наступного дня,
5205Shipping Rule Type,Тип правила доставки,
5206Shipping Account,Рахунок доставки,
5207Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на",
5208Fixed,Виправлено,
5209Net Weight,Вага нетто,
5210Shipping Amount,Сума доставки,
5211Shipping Rule Conditions,Умови правил доставки,
5212Restrict to Countries,Обмежити лише країни,
5213Valid for Countries,Дійсно для країн,
5214Shipping Rule Condition,Умова правил доставки,
5215A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки,
5216From Value,Від вартості,
5217To Value,До вартості,
5218Shipping Rule Country,Країна правил доставки,
5219Subscription Period,Період підписки,
5220Subscription Start Date,Дата початку передплати,
5221Cancelation Date,Дата скасування,
5222Trial Period Start Date,Дата початку випробувального періоду,
5223Trial Period End Date,Дата закінчення випробувального періоду,
5224Current Invoice Start Date,Початкова дата рахунка-фактури,
5225Current Invoice End Date,Поточна дата завершення рахунку-фактури,
5226Days Until Due,Днів до закінчення строку дії,
5227Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Кількість днів, протягом яких абонент повинен оплатити рахунки-фактури, створені за цією підпискою",
5228Cancel At End Of Period,Скасувати наприкінці періоду,
5229Generate Invoice At Beginning Of Period,Створіть рахунок-фактуру на початку періоду,
5230Plans,Плани,
5231Discounts,Знижки,
5232Additional DIscount Percentage,Додаткова знижка у відсотках,
5233Additional DIscount Amount,Додаткова знижка Сума,
5234Subscription Invoice,Рахунок передплати,
5235Subscription Plan,План підписки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005236Cost,Вартість,
5237Billing Interval,Інтервал платежів,
5238Billing Interval Count,Графік інтервалу платежів,
5239"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Кількість інтервалів для інтервального поля, наприклад, якщо інтервал - &quot;Днів&quot; і граф інтервалів платежів - 3, рахунки-фактури будуть генеруватися кожні 3 дні",
5240Payment Plan,План платежів,
5241Subscription Plan Detail,Детальний план підписки,
5242Plan,Планувати,
5243Subscription Settings,Параметри передплати,
5244Grace Period,Пільговий період,
5245Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Кількість днів, коли дата рахунка-фактури минула до скасування підписки або маркування підписки як неоплаченої",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005246Prorate,Прорат,
5247Tax Rule,Податкове правило,
5248Tax Type,Тип податку,
5249Use for Shopping Cart,Застосовувати для кошику,
5250Billing City,Місто (оплата),
5251Billing County,Область (оплата),
5252Billing State,Штат (оплата),
5253Billing Zipcode,Платіжний поштовий індекс,
5254Billing Country,Країна (оплата),
5255Shipping City,Місто доставки,
5256Shipping County,Область доставки,
5257Shipping State,Штат доставки,
5258Shipping Zipcode,Поштовий індекс,
5259Shipping Country,Країна доставки,
5260Tax Withholding Account,Податковий рахунок утримання,
5261Tax Withholding Rates,Податкові податкові відрахування,
5262Rates,Тарифи,
5263Tax Withholding Rate,Податковий рівень утримання,
5264Single Transaction Threshold,Порогова одинична транзакція,
5265Cumulative Transaction Threshold,Кумулятивний порог транзакції,
5266Agriculture Analysis Criteria,Критерії аналізу сільського господарства,
5267Linked Doctype,Зв&#39;язаний Doctype,
5268Water Analysis,Аналіз води,
5269Soil Analysis,Аналіз грунту,
5270Plant Analysis,Аналіз рослин,
5271Fertilizer,Добрива,
5272Soil Texture,Текстура грунтів,
5273Weather,Погода,
5274Agriculture Manager,Менеджер з сільського господарства,
5275Agriculture User,Сільськогосподарський користувач,
5276Agriculture Task,Завдання сільського господарства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005277Task Name,Ім&#39;я завдання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005278Start Day,День початку,
5279End Day,Кінець дня,
5280Holiday Management,Holiday Management,
5281Ignore holidays,Ігнорувати свята,
5282Previous Business Day,Попередній робочий день,
5283Next Business Day,Наступний робочий день,
5284Urgent,Терміновий,
5285Crop,Урожай,
5286Crop Name,Назва обрізання,
5287Scientific Name,Наукове ім&#39;я,
5288"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.",
5289Crop Spacing,Розсіювання,
5290Crop Spacing UOM,Розміщення посіву UOM,
5291Row Spacing,Пробіл рядків,
5292Row Spacing UOM,Розміщення рядків UOM,
5293Perennial,Багаторічна,
5294Biennial,Бієнале,
5295Planting UOM,Посадка УОМ,
5296Planting Area,Посадка площі,
5297Yield UOM,Вихід UOM,
5298Materials Required,Необхідні матеріали,
5299Produced Items,Вироблені предмети,
5300Produce,Продукувати,
5301Byproducts,Побічні продукти,
5302Linked Location,Пов&#39;язане місце,
5303A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Посилання на всі Місця, в яких зростає культура",
5304This will be day 1 of the crop cycle,Це буде перший день циклу врожаю,
5305ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5306Cycle Type,Тип циклу,
5307Less than a year,Менше року,
5308The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Мінімальна довжина між кожною рослиною в полі для оптимального зростання,
5309The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Мінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання,
5310Detected Diseases,Виявлені захворювання,
5311List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Список захворювань, виявлених на полі. Коли буде обрано, він автоматично додасть список завдань для боротьби з хворобою",
5312Detected Disease,Виявлена хвороба,
5313LInked Analysis,Занурений аналіз,
5314Disease,Захворювання,
5315Tasks Created,Завдання створений,
5316Common Name,Звичайне ім&#39;я,
5317Treatment Task,Задача лікування,
5318Treatment Period,Період лікування,
5319Fertilizer Name,Назва мінеральних добрив,
5320Density (if liquid),Щільність (якщо рідина),
5321Fertilizer Contents,Зміст добрив,
5322Fertilizer Content,Вміст добрив,
5323Linked Plant Analysis,Пов&#39;язаний аналіз рослин,
5324Linked Soil Analysis,Зв&#39;язаний аналіз грунтів,
5325Linked Soil Texture,Зв&#39;язана текстура ґрунту,
5326Collection Datetime,Колекція Datetime,
5327Laboratory Testing Datetime,Лабораторне випробування Datetime,
5328Result Datetime,Результат Datetime,
5329Plant Analysis Criterias,Критерії аналізу стану,
5330Plant Analysis Criteria,Критерії аналізу стану,
5331Minimum Permissible Value,Мінімальна допустима величина,
5332Maximum Permissible Value,Максимально допустиме значення,
5333Ca/K,Ca / K,
5334Ca/Mg,Ca / Mg,
5335Mg/K,Mg / K,
5336(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5337Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5338Soil Analysis Criterias,Критерії аналізу грунту,
5339Soil Analysis Criteria,Критерії аналізу грунту,
5340Soil Type,Тип грунту,
5341Loamy Sand,Лиственний пісок,
5342Sandy Loam,Сенді-Лоам,
5343Loam,Loam,
5344Silt Loam,Іла судна,
5345Sandy Clay Loam,Піщана глиняна сухариця,
5346Clay Loam,Клей-Лоам,
5347Silty Clay Loam,М&#39;який клей-луг,
5348Sandy Clay,Піщана глина,
5349Silty Clay,Глиняний клей,
5350Clay Composition (%),Композиція глини (%),
5351Sand Composition (%),Склад композиції (%),
5352Silt Composition (%),Композиція іл (%),
5353Ternary Plot,Трінарний ділянка,
5354Soil Texture Criteria,Критерії текстури грунту,
5355Type of Sample,Тип зразка,
5356Container,Контейнер,
5357Origin,Походження,
5358Collection Temperature ,Температура колекції,
5359Storage Temperature,Температура зберігання,
5360Appearance,Зовнішній вигляд,
5361Person Responsible,Відповідальна особа,
5362Water Analysis Criteria,Критерії аналізу води,
5363Weather Parameter,Параметр погоди,
5364ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5365Asset Owner,Власник майна,
5366Asset Owner Company,Компанія-власник активів,
5367Custodian,Зберігач,
5368Disposal Date,Утилізація Дата,
5369Journal Entry for Scrap,Проводка для брухту,
5370Available-for-use Date,Доступна для використання дата,
5371Calculate Depreciation,Обчислити амортизацію,
5372Allow Monthly Depreciation,Дозволити щомісячну амортизацію,
5373Number of Depreciations Booked,Кількість проведених амортизацій,
5374Finance Books,Фінанси Книги,
5375Straight Line,Лінійний,
5376Double Declining Balance,Double Declining Balance,
5377Manual,керівництво,
5378Value After Depreciation,Значення після амортизації,
5379Total Number of Depreciations,Загальна кількість амортизацій,
5380Frequency of Depreciation (Months),Частота амортизації (місяців),
5381Next Depreciation Date,Наступна дата амортизації,
5382Depreciation Schedule,Запланована амортизація,
5383Depreciation Schedules,Розклади амортизації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005384Insurance details,Деталі страхування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005385Policy number,Номер полісу,
5386Insurer,Страховик,
5387Insured value,Застрахована вартість,
5388Insurance Start Date,Дата початку страхування,
5389Insurance End Date,Дата закінчення страхування,
5390Comprehensive Insurance,Всебічне страхування,
5391Maintenance Required,Необхідне технічне обслуговування,
5392Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Перевірте, чи потребує активи профілактичне обслуговування або калібрування",
5393Booked Fixed Asset,Забезпечений основний капітал,
5394Purchase Receipt Amount,Сума квитанції про покупку,
5395Default Finance Book,Стандартна фінансова книга,
5396Quality Manager,Менеджер з якості,
5397Asset Category Name,Назва категорії активів,
5398Depreciation Options,Вартість амортизації,
5399Enable Capital Work in Progress Accounting,Увімкнути капітальну роботу в обліку ходу,
5400Finance Book Detail,Деталі фінансової книги,
5401Asset Category Account,Категорія активів Рахунок,
5402Fixed Asset Account,Рахунок основних засобів,
5403Accumulated Depreciation Account,Рахунок накопиченого зносу,
5404Depreciation Expense Account,Рахунок витрат амортизації,
5405Capital Work In Progress Account,Капітальна робота на рахунку,
5406Asset Finance Book,Кредит на активи,
5407Written Down Value,Записана вартість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005408Expected Value After Useful Life,Очікувана вартість після терміну використання,
5409Rate of Depreciation,Норма амортизації,
5410In Percentage,У відсотках,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005411Maintenance Team,Технічна команда,
5412Maintenance Manager Name,Ім&#39;я менеджера технічного обслуговування,
5413Maintenance Tasks,Забезпечення завдань,
5414Manufacturing User,Виробництво користувача,
5415Asset Maintenance Log,Журнал обслуговування активів,
5416ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5417Maintenance Type,Тип Технічного обслуговування,
5418Maintenance Status,Стан Технічного обслуговування,
5419Planned,Запланований,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005420Has Certificate ,Має сертифікат,
5421Certificate,Сертифікат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005422Actions performed,Виконані дії,
5423Asset Maintenance Task,Завдання з обслуговування майна,
5424Maintenance Task,Забезпечення,
5425Preventive Maintenance,Профілактичне обслуговування,
5426Calibration,Калібрування,
54272 Yearly,2 раз на рік,
5428Certificate Required,Сертифікат обов&#39;язковий,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005429Assign to Name,Присвоїти Імені,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005430Next Due Date,Наступна термін сплати,
5431Last Completion Date,Дата завершення останнього завершення,
5432Asset Maintenance Team,Команда з обслуговування майна,
5433Maintenance Team Name,Назва команди технічного обслуговування,
5434Maintenance Team Members,Члени технічного обслуговування,
5435Purpose,Мета,
5436Stock Manager,Товарознавець,
5437Asset Movement Item,Елемент руху активів,
5438Source Location,Місце розташування джерела,
5439From Employee,Від працівника,
5440Target Location,Цільове розташування,
5441To Employee,Працівнику,
5442Asset Repair,Ремонт майна,
5443ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5444Failure Date,Дата невдачі,
5445Assign To Name,Призначити ім&#39;я,
5446Repair Status,Ремонт статусу,
5447Error Description,Опис помилки,
5448Downtime,Простій,
5449Repair Cost,Вартість ремонту,
5450Manufacturing Manager,Виробництво менеджер,
5451Current Asset Value,Поточна вартість активів,
5452New Asset Value,Нове значення вартості активів,
5453Make Depreciation Entry,Створити операцію амортизації,
5454Finance Book Id,Ідентифікатор фінансової книги,
5455Location Name,Місцеположення Назва,
5456Parent Location,Батьківське місцезнаходження,
5457Is Container,Є контейнер,
5458Check if it is a hydroponic unit,"Перевірте, чи це гідропонічний пристрій",
5459Location Details,Подробиці розташування,
5460Latitude,Широта,
5461Longitude,Довгота,
5462Area,Площа,
5463Area UOM,Площа УОМ,
5464Tree Details,деталі Дерева,
5465Maintenance Team Member,Член технічного обслуговування,
5466Team Member,Член команди,
5467Maintenance Role,Роль обслуговування,
5468Buying Settings,Налаштування купівлі,
5469Settings for Buying Module,Налаштування модуля закупівель,
5470Supplier Naming By,Називання постачальника за,
5471Default Supplier Group,Група постачальників за умовчанням,
5472Default Buying Price List,Прайс-лист закупівлі за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005473Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Базові сировини субпідряду на основі,
5474Material Transferred for Subcontract,Матеріал передається на субпідряд,
5475Over Transfer Allowance (%),Посібник за переказ (%),
5476Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Відсоток, який ви можете переказувати більше проти замовленої кількості. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць. і ваша допомога становить 10%, тоді вам дозволяється передати 110 одиниць.",
5477PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
5478Get Items from Open Material Requests,Отримати елементи з відкритого Замовлення матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005479Fetch items based on Default Supplier.,Отримати товари на основі постачальника за замовчуванням.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005480Required By,Потрібно За,
5481Order Confirmation No,Підтвердження замовлення №,
5482Order Confirmation Date,Дата підтвердження замовлення,
5483Customer Mobile No,Замовник Мобільна Немає,
5484Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail,
5485Set Target Warehouse,Встановити цільовий склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005486Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &quot;Склад&quot; у кожному рядку таблиці &quot;Елементи&quot;.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005487Supply Raw Materials,Постачання сировини,
5488Purchase Order Pricing Rule,Правило щодо ціни на замовлення,
5489Set Reserve Warehouse,Встановити запасний склад,
5490In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете Замовлення на придбання.",
5491Advance Paid,Попередньо оплачено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005492Tracking,Відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005493% Billed,% Оплачено,
5494% Received,% Отримано,
5495Ref SQ,Посилання SQ,
5496Inter Company Order Reference,Посилання на замовлення компанії Inter,
5497Supplier Part Number,Номер деталі постачальника,
5498Billed Amt,Сума виставлених рахунків,
5499Warehouse and Reference,Склад і довідники,
5500To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику,
5501Material Request Item,Позиція Замовлення матеріалів,
5502Supplier Quotation Item,Позиція у пропозіції постачальника,
5503Against Blanket Order,Проти ковдрового ордену,
5504Blanket Order,Ковдра ордена,
5505Blanket Order Rate,Швидкість замовлення ковдри,
5506Returned Qty,Повернута к-сть,
5507Purchase Order Item Supplied,Позиція замовлення на придбання поставлена,
5508BOM Detail No,Номер деталі у нормах,
5509Stock Uom,Одиниця виміру запасів,
5510Raw Material Item Code,Номенклатура давальної сировини,
5511Supplied Qty,Поставлена к-сть,
5512Purchase Receipt Item Supplied,Позицію прихідної накладної поставлено,
5513Current Stock,Наявність на складі,
5514PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5515For individual supplier,Для індивідуального постачальника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005516Link to Material Requests,Посилання на запити на матеріали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005517Message for Supplier,Повідомлення для Постачальника,
5518Request for Quotation Item,Запит на позицію у пропозиції,
5519Required Date,Потрібно на дату,
5520Request for Quotation Supplier,Запит на комерційну пропозицію Постачальника,
5521Send Email,Відправити e-mail,
5522Quote Status,Статус цитати,
5523Download PDF,завантажити PDF,
5524Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг.,
5525Name and Type,Найменування і тип,
5526SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5527Default Bank Account,Банківський рахунок за замовчуванням,
5528Is Transporter,Є транспортер,
5529Represents Company,Представляє компанію,
5530Supplier Type,Тип постачальника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005531Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без замовлення на придбання,
5532Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без квитанції про придбання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005533Warn RFQs,Попереджати Запити,
5534Warn POs,Попередження PO,
5535Prevent RFQs,Запобігання тендерних пропозицій,
5536Prevent POs,Запобігання PO,
5537Billing Currency,Валюта оплати,
5538Default Payment Terms Template,Шаблон для стандартних умов платежу,
5539Block Supplier,Блок постачальника,
5540Hold Type,Тримайте тип,
5541Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Залиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін",
5542Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська,
5543Mention if non-standard payable account,Згадка якщо нестандартні до оплати рахунків,
5544Default Tax Withholding Config,Конфігурація за утримання за замовчуванням,
5545Supplier Details,Постачальник: Подробиці,
5546Statutory info and other general information about your Supplier,Статутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника,
5547PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5548Supplier Address,Адреса постачальника,
5549Link to material requests,Посилання на матеріал запитів,
5550Rounding Adjustment (Company Currency,Корегування округлення (Валюта компанії,
5551Auto Repeat Section,Автоматична повторна секція,
5552Is Subcontracted,Субпідряджено,
5553Lead Time in days,Час на поставку в днях,
5554Supplier Score,Показник постачальника,
5555Indicator Color,Колір індикатора,
5556Evaluation Period,Період оцінки,
5557Per Week,На тиждень,
5558Per Month,На місяць,
5559Per Year,В рік,
5560Scoring Setup,Налаштування підрахунку голосів,
5561Weighting Function,Вагова функція,
5562"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)",
5563Scoring Standings,Оцінка Таблиці,
5564Criteria Setup,Налаштування критеріїв,
5565Load All Criteria,Завантажити всі критерії,
5566Scoring Criteria,Критерії оцінки,
5567Scorecard Actions,Дії Scorecard,
5568Warn for new Request for Quotations,Попереджати новий запит на котирування,
5569Warn for new Purchase Orders,Попереджайте про нові замовлення на купівлю,
5570Notify Supplier,Повідомити Постачальника,
5571Notify Employee,Повідомити співробітника,
5572Supplier Scorecard Criteria,Критерії оцінки показників постачальника,
5573Criteria Name,Назва критерію,
5574Max Score,Максимальна кількість балів,
5575Criteria Formula,Критерії формули,
5576Criteria Weight,Критерії ваги,
5577Supplier Scorecard Period,Поточний показник показника постачальника,
5578PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5579Period Score,Оцінка періоду,
5580Calculations,Розрахунки,
5581Criteria,Критерії,
5582Variables,Змінні,
5583Supplier Scorecard Setup,Установка Scorecard постачальника,
5584Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерії оцінки скорингової системи постачальника,
5585Score,рахунок,
5586Supplier Scorecard Scoring Standing,Позитивний результат для постачальника Scorecard,
5587Standing Name,Постійне ім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005588Purple,Фіолетовий,
5589Yellow,Жовтий,
5590Orange,Помаранчевий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005591Min Grade,Мінімальна оцінка,
5592Max Grade,Макс. Оцінка,
5593Warn Purchase Orders,Попереджати замовлення на купівлю,
5594Prevent Purchase Orders,Запобігати замовленням на купівлю,
5595Employee ,Працівник,
5596Supplier Scorecard Scoring Variable,Варіатор оцінки скорингової картки постачальника,
5597Variable Name,Назва змінної,
5598Parameter Name,Назва параметру,
5599Supplier Scorecard Standing,Поставщик Scorecard Standing,
5600Notify Other,Повідомити про інше,
5601Supplier Scorecard Variable,Варіатор Scorecard постачальника,
5602Call Log,Журнал викликів,
5603Received By,Отримав,
5604Caller Information,Інформація про абонента,
5605Contact Name,Контактна особа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005606Lead ,Вести,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005607Lead Name,Назва Lead-а,
5608Ringing,Дзвінок,
5609Missed,Пропущено,
5610Call Duration in seconds,Тривалість дзвінка в секундах,
5611Recording URL,Запис URL-адреси,
5612Communication Medium,Зв&#39;язок Середній,
5613Communication Medium Type,Зв&#39;язок середнього типу,
5614Voice,Голос,
5615Catch All,Ловити всіх,
5616"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Якщо немає призначеного часового інтервалу, то ця група здійснюватиметься зв’язком",
5617Timeslots,Таймслоти,
5618Communication Medium Timeslot,Комунікаційний середній таймслот,
5619Employee Group,Група працівників,
5620Appointment,Призначення,
5621Scheduled Time,Запланований час,
5622Unverified,Неперевірений,
5623Customer Details,Реквізити клієнта,
5624Phone Number,Номер телефону,
5625Skype ID,Ідентифікатор Skype,
5626Linked Documents,Пов&#39;язані документи,
5627Appointment With,Зустріч з,
5628Calendar Event,Календар події,
5629Appointment Booking Settings,Налаштування бронювання зустрічей,
5630Enable Appointment Scheduling,Увімкнути планування зустрічей,
5631Agent Details,Інформація про агента,
5632Availability Of Slots,Наявність слотів,
5633Number of Concurrent Appointments,Кількість одночасних зустрічей,
5634Agents,Агенти,
5635Appointment Details,Деталі про зустріч,
5636Appointment Duration (In Minutes),Тривалість зустрічі (у хвилинах),
5637Notify Via Email,Повідомте через електронну пошту,
5638Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Повідомте клієнта та агента електронною поштою в день зустрічі.,
5639Number of days appointments can be booked in advance,Кількість днів зустрічі можна забронювати заздалегідь,
5640Success Settings,Налаштування успіху,
5641Success Redirect URL,URL-адреса переадресації успіху,
5642"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Залиште порожнім для дому. Це стосується URL-адреси веб-сайту, наприклад &quot;about&quot; буде перенаправлено на &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5643Appointment Booking Slots,Призначення Бронювання Слотів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005644Day Of Week,день тижня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005645From Time ,Від часу,
5646Campaign Email Schedule,Розклад електронної пошти кампанії,
5647Send After (days),Відправити після (днів),
5648Signed,Підписаний,
5649Party User,Партійний користувач,
5650Unsigned,Непідписаний,
5651Fulfilment Status,Статус виконання,
5652N/A,Н / З,
5653Unfulfilled,Невиконаний,
5654Partially Fulfilled,Частково виконано,
5655Fulfilled,Виконано,
5656Lapsed,Померло,
5657Contract Period,Контрактний період,
5658Signee Details,Signee Детальніше,
5659Signee,Сіньє,
5660Signed On,Підписано,
5661Contract Details,Докладна інформація про контракт,
5662Contract Template,Шаблон контракту,
5663Contract Terms,Умови договору,
5664Fulfilment Details,Виконання деталей,
5665Requires Fulfilment,Потрібно виконати,
5666Fulfilment Deadline,Термін виконання,
5667Fulfilment Terms,Умови виконання,
5668Contract Fulfilment Checklist,Контрольний перелік виконання контракту,
5669Requirement,Вимога,
5670Contract Terms and Conditions,Умови та умови договору,
5671Fulfilment Terms and Conditions,Умови та умови виконання,
5672Contract Template Fulfilment Terms,Умови виконання умовних угод щодо шаблону,
5673Email Campaign,Кампанія електронної пошти,
5674Email Campaign For ,Кампанія електронної пошти для,
5675Lead is an Organization,Ведуча є організацією,
5676CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5677Person Name,Ім&#39;я особи,
5678Lost Quotation,програв цитати,
5679Interested,Зацікавлений,
5680Converted,Перероблений,
5681Do Not Contact,Чи не Контакти,
5682From Customer,Від Замовника,
5683Campaign Name,Назва кампанії,
5684Follow Up,Слідувати,
5685Next Contact By,Наступний контакт від,
5686Next Contact Date,Наступна контактна дата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005687Ends On,Закінчується,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005688Address & Contact,Адреса та контакти,
5689Mobile No.,Номер мобільного.,
5690Lead Type,Тип Lead-а,
5691Channel Partner,Канал Партнер,
5692Consultant,Консультант,
5693Market Segment,Сегмент ринку,
5694Industry,Промисловість,
5695Request Type,Тип запиту,
5696Product Enquiry,Запит про продукт,
5697Request for Information,Запит інформації,
5698Suggestions,Пропозиції,
5699Blog Subscriber,Абонент блогу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005700LinkedIn Settings,Налаштування LinkedIn,
5701Company ID,Ідентифікатор компанії,
5702OAuth Credentials,Повноваження OAuth,
5703Consumer Key,Ключ споживача,
5704Consumer Secret,Споживча таємниця,
5705User Details,Інформація про користувача,
5706Person URN,Особа URN,
5707Session Status,Статус сесії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005708Lost Reason Detail,Деталі втраченої причини,
5709Opportunity Lost Reason,Можливість втрачена причина,
5710Potential Sales Deal,Угода потенційних продажів,
5711CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5712Opportunity From,Нагода від,
5713Customer / Lead Name,Замовник / Провідний Ім&#39;я,
5714Opportunity Type,Тип Нагоди,
5715Converted By,Перетворено,
5716Sales Stage,Сезон продажів,
5717Lost Reason,Забули Причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005718Expected Closing Date,Очікувана дата закриття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005719To Discuss,Обговорити,
5720With Items,З номенклатурними позиціями,
5721Probability (%),Ймовірність (%),
5722Contact Info,Контактна інформація,
5723Customer / Lead Address,Адреса Клієнта / Lead-а,
5724Contact Mobile No,№ мобільного Контакту,
5725Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом зацікавленості є кампанія",
5726Opportunity Date,Дата Нагоди,
5727Opportunity Item,Позиція Нагоди,
5728Basic Rate,Базова ціна,
5729Stage Name,Творчий псевдонім,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005730Social Media Post,Пошта в соціальних мережах,
5731Post Status,Статус публікації,
5732Posted,Опубліковано,
5733Share On,Поділитися на,
5734Twitter,Twitter,
5735LinkedIn,LinkedIn,
5736Twitter Post Id,Ідентифікатор повідомлення в Twitter,
5737LinkedIn Post Id,Ідентифікатор повідомлення LinkedIn,
5738Tweet,Твіт,
5739Twitter Settings,Налаштування Twitter,
5740API Secret Key,Секретний ключ API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005741Term Name,термін Ім&#39;я,
5742Term Start Date,Термін дата початку,
5743Term End Date,Термін Дата закінчення,
5744Academics User,академіки Користувач,
5745Academic Year Name,Назва Академічний рік,
5746Article,Стаття,
5747LMS User,Користувач LMS,
5748Assessment Criteria Group,Критерії оцінки Група,
5749Assessment Group Name,Назва групи по оцінці,
5750Parent Assessment Group,Батько група по оцінці,
5751Assessment Name,оцінка Ім&#39;я,
5752Grading Scale,оціночна шкала,
5753Examiner,екзаменатор,
5754Examiner Name,ім&#39;я Examiner,
5755Supervisor,Супервайзер,
5756Supervisor Name,Ім'я супервайзера,
5757Evaluate,Оцінити,
5758Maximum Assessment Score,Максимальний бал оцінки,
5759Assessment Plan Criteria,Критерії оцінки плану,
5760Maximum Score,Максимальний бал,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005761Result,Результат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005762Total Score,Загальний рахунок,
5763Grade,клас,
5764Assessment Result Detail,Оцінка результату Detail,
5765Assessment Result Tool,Оцінка результату інструмент,
5766Result HTML,результат HTML,
5767Content Activity,Зміст активності,
5768Last Activity ,Остання активність,
5769Content Question,Питання щодо змісту,
5770Question Link,Посилання на питання,
5771Course Name,Назва курсу,
5772Topics,Теми,
5773Hero Image,Зображення героя,
5774Default Grading Scale,За замовчуванням Оціночна шкала,
5775Education Manager,Менеджер з питань освіти,
5776Course Activity,Курсова діяльність,
5777Course Enrollment,Зарахування на курс,
5778Activity Date,Дата діяльності,
5779Course Assessment Criteria,Критерії оцінки курсу,
5780Weightage,Weightage,
5781Course Content,Зміст курсу,
5782Quiz,Вікторина,
5783Program Enrollment,Програма подачі заявок,
5784Enrollment Date,Дата подачі заявок,
5785Instructor Name,ім&#39;я інструктора,
5786EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5787Course Scheduling Tool,Курс планування Інструмент,
5788Course Start Date,Дата початку курсу,
5789To TIme,Часу,
5790Course End Date,Курс Дата закінчення,
5791Course Topic,Тема курсу,
5792Topic,тема,
5793Topic Name,Назва теми,
5794Education Settings,Налаштування освіти,
5795Current Academic Year,Поточний навчальний рік,
5796Current Academic Term,Поточний Academic термін,
5797Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата,
5798Validate Batch for Students in Student Group,Перевірка Batch для студентів в студентській групі,
5799"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Для заснованої Batch Student Group, студентський Batch буде перевірятися для кожного студента з програми Зарахування.",
5800Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Перевірка Enrolled курс для студентів в студентській групі,
5801"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Для заснованого курсу студентської групи, Курс буде перевірятися для кожного студента з зарахованих курсів в програмі зарахування.",
5802Make Academic Term Mandatory,Зробити академічний термін обов&#39;язковим,
5803"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Якщо включено, поле Academic Term буде обов&#39;язковим в інструменті реєстрації програм.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005804Skip User creation for new Student,Пропустити створення користувача для нового студента,
5805"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","За замовчуванням для кожного нового студента створюється новий Користувач. Якщо увімкнено, новий користувач не буде створений при створенні нового студента.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005806Instructor Records to be created by,"Інструктор записів, які потрібно створити",
5807Employee Number,Кількість працівників,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005808Fee Category,плата Категорія,
5809Fee Component,плата компонентів,
5810Fees Category,тарифи Категорія,
5811Fee Schedule,плата Розклад,
5812Fee Structure,структура оплати,
5813EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5814Fee Creation Status,Статус створення плати,
5815In Process,В процесі,
5816Send Payment Request Email,Надіслати електронною поштою запит на оплату,
5817Student Category,студент Категорія,
5818Fee Breakup for each student,Платіжний розрив для кожного студента,
5819Total Amount per Student,Загальна сума на одного студента,
5820Institution,установа,
5821Fee Schedule Program,Програма розкладів платежів,
5822Student Batch,Student Batch,
5823Total Students,Всього студентів,
5824Fee Schedule Student Group,Студентська група за розкладом платних,
5825EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5826EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
5827Include Payment,Включити платіж,
5828Send Payment Request,Надіслати запит на оплату,
5829Student Details,Студентські подробиці,
5830Student Email,Електронна пошта студента,
5831Grading Scale Name,Градація шкали Ім&#39;я,
5832Grading Scale Intervals,Інтервали Оціночна шкала,
5833Intervals,інтервали,
5834Grading Scale Interval,Інтервал Градація шкали,
5835Grade Code,код Оцінка,
5836Threshold,поріг,
5837Grade Description,оцінка Опис,
5838Guardian,охоронець,
5839Guardian Name,ім&#39;я опікуна,
5840Alternate Number,через одне число,
5841Occupation,рід занять,
5842Work Address,Адреса місця роботи,
5843Guardian Of ,хранитель,
5844Students,студенти,
5845Guardian Interests,хранителі Інтереси,
5846Guardian Interest,опікун Відсотки,
5847Interest,інтерес,
5848Guardian Student,хранитель Студент,
5849EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5850Instructor Log,Журнал інструктора,
5851Other details,Інші подробиці,
5852Option,Варіант,
5853Is Correct,Правильно,
5854Program Name,Назва програми,
5855Program Abbreviation,Абревіатура програми,
5856Courses,курси,
5857Is Published,Опубліковано,
5858Allow Self Enroll,Дозволити самореєстрацію,
5859Is Featured,Вибрано,
5860Intro Video,Вступне відео,
5861Program Course,програма курсу,
5862School House,School House,
5863Boarding Student,інтернат студент,
5864Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Перевірте це, якщо студент проживає в гуртожитку інституту.",
5865Walking,ходьба,
5866Institute's Bus,Автобус інституту,
5867Public Transport,Громадський транспорт,
5868Self-Driving Vehicle,Самостійне водіння автомобіля,
5869Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop по Гардіан,
5870Enrolled courses,включені курси,
5871Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс,
5872Program Enrollment Fee,Програма Зарахування Плата,
5873Program Enrollment Tool,Програма Зарахування Tool,
5874Get Students From,Отримати студентів з,
5875Student Applicant,студент Абітурієнт,
5876Get Students,отримати Студенти,
5877Enrollment Details,Подробиці про реєстрацію,
5878New Program,Нова програма,
5879New Student Batch,Новий студенський пакет,
5880Enroll Students,зарахувати студентів,
5881New Academic Year,Новий навчальний рік,
5882New Academic Term,Новий академічний термін,
5883Program Enrollment Tool Student,Програма набору студентів для навчання Інструмент,
5884Student Batch Name,Student Пакетне Ім&#39;я,
5885Program Fee,вартість програми,
5886Question,Питання,
5887Single Correct Answer,Єдиний правильний відповідь,
5888Multiple Correct Answer,Кілька правильних відповідей,
5889Quiz Configuration,Конфігурація вікторини,
5890Passing Score,Прохідний бал,
5891Score out of 100,Оцінка з 100,
5892Max Attempts,Макс Спроби,
5893Enter 0 to waive limit,Введіть 0 для обмеження обмеження,
5894Grading Basis,Основи оцінювання,
5895Latest Highest Score,Останній найвищий бал,
5896Latest Attempt,Остання спроба,
5897Quiz Activity,Діяльність вікторини,
5898Enrollment,Зарахування,
5899Pass,Перехід,
5900Quiz Question,Питання для вікторини,
5901Quiz Result,Результат вікторини,
5902Selected Option,Вибраний варіант,
5903Correct,Правильно,
5904Wrong,Неправильно,
5905Room Name,номер Найменування,
5906Room Number,Номер кімнати,
5907Seating Capacity,Кількість сидячих місць,
5908House Name,Назва будинку,
5909EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5910Student Mobile Number,Студент Мобільний телефон,
5911Joining Date,приєднання Дата,
5912Blood Group,Група крові,
5913A+,A +,
5914A-,A-,
5915B+,B +,
5916B-,B-,
5917O+,O +,
5918O-,О,
5919AB+,AB +,
5920AB-,AB-,
5921Nationality,національність,
5922Home Address,Домашня адреса,
5923Guardian Details,Детальніше Гардіан,
5924Guardians,опікуни,
5925Sibling Details,подробиці Споріднені,
5926Siblings,Брати і сестри,
5927Exit,Вихід,
5928Date of Leaving,Дата Залишаючи,
5929Leaving Certificate Number,Залишивши номер сертифіката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005930Reason For Leaving,Причина для від&#39;їзду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005931Student Admission,прийому студентів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005932Admission Start Date,Прийом Початкова дата,
5933Admission End Date,Дата закінчення прийому,
5934Publish on website,Опублікувати на веб-сайті,
5935Eligibility and Details,Відповідність та подробиці,
5936Student Admission Program,Програма прийому студентів,
5937Minimum Age,Мінімальний вік,
5938Maximum Age,Максимальний вік,
5939Application Fee,реєстраційний внесок,
5940Naming Series (for Student Applicant),Іменування Series (для студентів Заявником),
5941LMS Only,Тільки LMS,
5942EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5943Application Status,статус заявки,
5944Application Date,дата подачі заявки,
5945Student Attendance Tool,Student Учасники Інструмент,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005946Group Based On,Група заснована на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005947Students HTML,студенти HTML,
5948Group Based on,Група Based On,
5949Student Group Name,Ім&#39;я Студентська група,
5950Max Strength,Максимальна міцність,
5951Set 0 for no limit,Встановіть 0 для жодних обмежень,
5952Instructors,інструктори,
5953Student Group Creation Tool,Студентська група Інструмент створення,
5954Leave blank if you make students groups per year,"Залиште поле порожнім, якщо ви робите груп студентів на рік",
5955Get Courses,отримати курси,
5956Separate course based Group for every Batch,Окремий курс на основі групи для кожної партії,
5957Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі.",
5958Student Group Creation Tool Course,Курс Студентська група Інструмент створення,
5959Course Code,код курсу,
5960Student Group Instructor,Студентська група інструкторів,
5961Student Group Student,Студентська група Student,
5962Group Roll Number,Група Ролл Кількість,
5963Student Guardian,Студент-хранитель,
5964Relation,Відношення,
5965Mother,мати,
5966Father,батько,
5967Student Language,Student Мова,
5968Student Leave Application,Студент Залишити заявку,
5969Mark as Present,Повідомити про Present,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005970Student Log,студент Вхід,
5971Academic,академічний,
5972Achievement,досягнення,
5973Student Report Generation Tool,Інструмент створення студента звітів,
5974Include All Assessment Group,Включити всю оціночну групу,
5975Show Marks,Показати знаки,
5976Add letterhead,Додати бланк,
5977Print Section,Друк розділу,
5978Total Parents Teacher Meeting,Загальна зустріч батьків з вчителями,
5979Attended by Parents,Участь батьків,
5980Assessment Terms,Умови оцінки,
5981Student Sibling,студент Sibling,
5982Studying in Same Institute,Навчання в тому ж інституті,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005983NO,НІ,
5984YES,ТАК,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005985Student Siblings,"Студентські Брати, сестри",
5986Topic Content,Зміст теми,
5987Amazon MWS Settings,Налаштування Amazon MWS,
5988ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
5989Enable Amazon,Увімкнути Amazon,
5990MWS Credentials,MWS Повноваження,
5991Seller ID,Ідентифікатор продавця,
5992AWS Access Key ID,Ідентифікатор ключа доступу AWS,
5993MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5994Market Place ID,Ідентифікатор ринку,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005995AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005996AU,AU,
5997BR,BR,
5998CA,CA,
5999CN,CN,
6000DE,DE,
6001ES,ES,
6002FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006003IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006004JP,JP,
6005IT,ІТ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006006MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006007UK,Великобританія,
6008US,нас,
6009Customer Type,Тип клієнта,
6010Market Place Account Group,Група рахунків ринку,
6011After Date,Після дати,
6012Amazon will synch data updated after this date,"Amazon буде синхронізувати дані, оновлені після цієї дати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006013Sync Taxes and Charges,Синхронізуйте податки та збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006014Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Отримати фінансовий розрив податків і стягує дані Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006015Sync Products,Синхронізувати продукти,
6016Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Завжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS, перш ніж синхронізувати деталі замовлень",
6017Sync Orders,Синхронізувати замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006018Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Натисніть цю кнопку, щоб витягнути дані замовлення клієнта з Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006019Enable Scheduled Sync,Увімкнути планову синхронізацію,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006020Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Позначте це, щоб увімкнути заплановане щоденне процедуру синхронізації за допомогою планувальника",
6021Max Retry Limit,Максимальна межа повторної спроби,
6022Exotel Settings,Налаштування екзотелі,
6023Account SID,SID рахунку,
6024API Token,API Token,
6025GoCardless Mandate,Mandate GoCardless,
6026Mandate,Мандат,
6027GoCardless Customer,GoCardless Клієнт,
6028GoCardless Settings,Налаштування GoCardless,
6029Webhooks Secret,Webhooks Secret,
6030Plaid Settings,Налаштування плед,
6031Synchronize all accounts every hour,Синхронізуйте всі облікові записи щогодини,
6032Plaid Client ID,Плед-ідентифікатор клієнта,
6033Plaid Secret,Плед-секрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006034Plaid Environment,Плед довкілля,
6035sandbox,пісочниця,
6036development,розвиток,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006037production,виробництво,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006038QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
6039Application Settings,Налаштування програми,
6040Token Endpoint,Кінцева точка Token,
6041Scope,Сфера застосування,
6042Authorization Settings,Параметри авторизації,
6043Authorization Endpoint,Кінцева точка авторизації,
6044Authorization URL,URL-адреса авторизації,
6045Quickbooks Company ID,Ідентифікатор компанії Quickbooks,
6046Company Settings,Налаштування компанії,
6047Default Shipping Account,Обліковий запис доставки за умовчанням,
6048Default Warehouse,Склад за замовчуванням,
6049Default Cost Center,Центр доходів/витрат за замовчуванням,
6050Undeposited Funds Account,Непогашений рахунок Фонду,
6051Shopify Log,Shopify Log,
6052Request Data,Запит даних,
6053Shopify Settings,Shopify Налаштування,
6054status html,статус html,
6055Enable Shopify,Увімкнути Shopify,
6056App Type,Тип програми,
6057Last Sync Datetime,Остання синхронізація Datetime,
6058Shop URL,URL-адреса магазину,
6059eg: frappe.myshopify.com,наприклад: frappe.myshopify.com,
6060Shared secret,Спільний секрет,
6061Webhooks Details,Webhooks Details,
6062Webhooks,Webhooks,
6063Customer Settings,Налаштування клієнта,
6064Default Customer,За замовчуванням клієнт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006065Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Клієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify,
6066For Company,За компанію,
6067Cash Account will used for Sales Invoice creation,Готівковий рахунок буде використовуватися для створення рахунку-фактури продажу,
6068Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Оновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист,
6069Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки,
6070Sales Order Series,Серія продажів замовлень,
6071Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Імпортуйте примітки доставки з Shopify на відправку,
6072Delivery Note Series,Серія доставки,
6073Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Імпортуйте рахунок-фактуру з Shopify, якщо платіж позначено",
6074Sales Invoice Series,Серія продажів рахунків-фактур,
6075Shopify Tax Account,Shopify Податковий рахунок,
6076Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title,
6077ERPNext Account,ERPNext Account,
6078Shopify Webhook Detail,Детальніше про Shopify Webhook,
6079Webhook ID,Ідентифікатор Webhook,
6080Tally Migration,Tally Migration,
6081Master Data,Основні дані,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006082"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Дані, експортовані з Tally, що складаються з Плану рахунків, Клієнтів, Постачальників, Адрес, Товарів та UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006083Is Master Data Processed,Чи обробляються основні дані,
6084Is Master Data Imported,Імпортуються основні дані,
6085Tally Creditors Account,Рахунок кредиторів Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006086Creditors Account set in Tally,Рахунок кредиторів встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006087Tally Debtors Account,Рахунок боржників,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006088Debtors Account set in Tally,Рахунок боржників встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006089Tally Company,Компанія Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006090Company Name as per Imported Tally Data,Назва компанії відповідно до імпортованих даних підрахунку,
6091Default UOM,UOM за замовчуванням,
6092UOM in case unspecified in imported data,"UOM у випадку, якщо в імпортованих даних не вказано",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006093ERPNext Company,Компанія ERPNext,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006094Your Company set in ERPNext,Ваша компанія встановлена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006095Processed Files,Оброблені файли,
6096Parties,Сторони,
6097UOMs,UOMs,
6098Vouchers,Ваучери,
6099Round Off Account,Рахунок заокруглення,
6100Day Book Data,Денні дані книги,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006101Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Дані денної книги, експортовані з Tally, що складаються з усіх історичних операцій",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006102Is Day Book Data Processed,Обробляються дані денної книги,
6103Is Day Book Data Imported,Імпортуються дані про денну книгу,
6104Woocommerce Settings,Налаштування Woocommerce,
6105Enable Sync,Увімкнути синхронізацію,
6106Woocommerce Server URL,URL-адреса сервера Woocommerce,
6107Secret,Таємно,
6108API consumer key,Споживчий ключ API,
6109API consumer secret,API споживчої таємниці,
6110Tax Account,Податковий рахунок,
6111Freight and Forwarding Account,Транспортна та експедиторська рахунок,
6112Creation User,Створення користувача,
6113"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.",
6114"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - &quot;Магазини&quot;.,
6115"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.,
6116This company will be used to create Sales Orders.,Ця компанія буде використовуватися для створення замовлень на продаж.,
6117Delivery After (Days),Доставка після (днів),
6118This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Це компенсація за замовчуванням (днів) для дати доставки у замовленнях на продаж. Зсув резервного копіювання - 7 днів з дати розміщення замовлення.,
6119"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Це UOM за замовчуванням, який використовується для товарів та замовлень на продаж. Резервний UOM - &quot;Ні&quot;.",
6120Endpoints,Кінцеві точки,
6121Endpoint,Кінцева точка,
6122Antibiotic Name,Назва антибіотиків,
6123Healthcare Administrator,Адміністратор охорони здоров&#39;я,
6124Laboratory User,Лабораторний користувач,
6125Is Inpatient,Є стаціонарним,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006126Default Duration (In Minutes),Тривалість за замовчуванням (у хвилинах),
6127Body Part,Частина тіла,
6128Body Part Link,Посилання на частину тіла,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006129HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6130Procedure Template,Шаблон процедури,
6131Procedure Prescription,Процедура рецепту,
6132Service Unit,Сервісний відділ,
6133Consumables,Витратні матеріали,
6134Consume Stock,Споживати запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006135Invoice Consumables Separately,Виставляйте рахунки-фактури окремо,
6136Consumption Invoiced,Фактура споживання,
6137Consumable Total Amount,Загальна сума витратних матеріалів,
6138Consumption Details,Подробиці споживання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006139Nursing User,Медичний користувач,
6140Clinical Procedure Item,Пункт клінічної процедури,
6141Invoice Separately as Consumables,Рахунок окремо як витратні матеріали,
6142Transfer Qty,Кошти переказу,
6143Actual Qty (at source/target),Фактична к-сть (в джерелі / цілі),
6144Is Billable,Оплачується,
6145Allow Stock Consumption,Дозволити споживання запасів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006146Sample UOM,Зразок UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006147Collection Details,Інформація про колекцію,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006148Change In Item,Змінити елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006149Codification Table,Таблиця кодифікації,
6150Complaints,Скарги,
6151Dosage Strength,Дозувальна сила,
6152Strength,Сила,
6153Drug Prescription,Препарат для наркотиків,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006154Drug Name / Description,Назва препарату / опис,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006155Dosage,Дозування,
6156Dosage by Time Interval,Дозування за інтервалом часу,
6157Interval,Інтервал,
6158Interval UOM,Інтервал УОМ,
6159Hour,Година,
6160Update Schedule,Оновити розклад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006161Exercise,Вправа,
6162Difficulty Level,Рівень складності,
6163Counts Target,Підраховує цільову,
6164Counts Completed,Підрахунок завершено,
6165Assistance Level,Рівень допомоги,
6166Active Assist,Активна допомога,
6167Exercise Name,Назва вправи,
6168Body Parts,Частини тіла,
6169Exercise Instructions,Інструкція щодо вправ,
6170Exercise Video,Відео вправ,
6171Exercise Steps,Крок вправи,
6172Steps,Кроки,
6173Steps Table,Таблиця кроків,
6174Exercise Type Step,Крок типу вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006175Max number of visit,Максимальна кількість відвідувань,
6176Visited yet,Відвідано ще,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006177Reference Appointments,Довідкові призначення,
6178Valid till,Дійсний до,
6179Fee Validity Reference,Довідка про дію комісії,
6180Basic Details,Основні деталі,
6181HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006182Mobile,Мобільний,
6183Phone (R),Телефон (R),
6184Phone (Office),Телефон (офіс),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006185Employee and User Details,Інформація про працівника та користувача,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006186Hospital,Лікарня,
6187Appointments,Призначення,
6188Practitioner Schedules,Практикуючі розклади,
6189Charges,Збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006190Out Patient Consulting Charge,Витрати за консультацію пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006191Default Currency,Валюта за замовчуванням,
6192Healthcare Schedule Time Slot,Часовий розклад Охорони здоров&#39;я,
6193Parent Service Unit,Батьківський відділ обслуговування,
6194Service Unit Type,Тип службової одиниці,
6195Allow Appointments,Дозволити зустрічі,
6196Allow Overlap,Дозволити перекриття,
6197Inpatient Occupancy,Стаціонарне заселення,
6198Occupancy Status,Стан зайнятості,
6199Vacant,Вакантний,
6200Occupied,Окупована,
6201Item Details,Деталі деталі,
6202UOM Conversion in Hours,Конвертація UOM у години,
6203Rate / UOM,Оцінити / UOM,
6204Change in Item,Змінити в пункті,
6205Out Patient Settings,Налаштування пацієнта,
6206Patient Name By,Ім&#39;я пацієнта по,
6207Patient Name,Ім&#39;я пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006208Link Customer to Patient,Пов’язати клієнта з пацієнтом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006209"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.",
6210Default Medical Code Standard,Стандартний стандарт медичного коду,
6211Collect Fee for Patient Registration,Збір плати за реєстрацію пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006212Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006213Registration Fee,Реєстраційний внесок,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006214Automate Appointment Invoicing,Автоматизувати виставлення рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006215Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Керування рахунками для зустрічей подавати та скасовувати автоматично для зустрічей пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006216Enable Free Follow-ups,Увімкніть безкоштовні подальші дії,
6217Number of Patient Encounters in Valid Days,Кількість зустрічей пацієнтів протягом дійсних днів,
6218The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Допускається кількість безкоштовних спостережень (зустрічі пацієнтів протягом діючих днів),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006219Valid Number of Days,Дійсна кількість днів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006220Time period (Valid number of days) for free consultations,Період часу (допустима кількість днів) для безкоштовних консультацій,
6221Default Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування за замовчуванням,
6222"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Ви можете налаштувати елементи за замовчуванням для оплати консультацій з оплати, споживання процедур та стаціонарних відвідувань",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006223Clinical Procedure Consumable Item,Клінічна процедура витратної позиції,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006224Default Accounts,Облікові записи за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006225Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Облікові записи про дефолт, що використовуються, якщо не встановлено в лікарях охорони здоров&#39;я, щоб платити про збори посадових осіб.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006226Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Дебіторські рахунки за замовчуванням, які будуть використовуватися для оформлення нарахувань на призначення.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006227Out Patient SMS Alerts,Отримати оповіщення про пацієнта SMS,
6228Patient Registration,Реєстрація пацієнта,
6229Registration Message,Реєстраційне повідомлення,
6230Confirmation Message,Підтвердження повідомлення,
6231Avoid Confirmation,Уникати підтвердження,
6232Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не підтверджуйте, якщо зустріч призначена для того самого дня",
6233Appointment Reminder,Нагадування про призначення,
6234Reminder Message,Повідомлення нагадування,
6235Remind Before,Нагадаю раніше,
6236Laboratory Settings,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006237Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Створіть лабораторні тести щодо подання рахунків-фактур,
6238Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Якщо перевірити це, буде створено лабораторні тести, зазначені у рахунку-фактурі при продажу.",
6239Create Sample Collection document for Lab Test,Створіть документ збору зразків для лабораторного тесту,
6240Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Якщо встановити цей прапорець, кожен раз під час створення лабораторного тесту буде створено документ збору зразків",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006241Employee name and designation in print,Ім&#39;я та найменування співробітника у друкованому вигляді,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006242Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Поставте цей прапорець, якщо ви хочете, щоб ім’я та позначення працівника, пов’язаного з Користувачем, який подає документ, були надруковані у звіті про лабораторні випробування.",
6243Do not print or email Lab Tests without Approval,Не друкуйте та не надсилайте лабораторні тести без схвалення,
6244Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Якщо перевірити це, буде обмежено друк та надсилання електронних листів документів лабораторних випробувань, якщо вони не мають статусу затверджених.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006245Custom Signature in Print,Користувацька підпис у друкованому вигляді,
6246Laboratory SMS Alerts,Лабораторні SMS-оповіщення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006247Result Printed Message,Результат Друковане повідомлення,
6248Result Emailed Message,Результат повідомлення електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006249Check In,Перевірь,
6250Check Out,Перевірити,
6251HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6252A Positive,Позитивний,
6253A Negative,Негативний,
6254AB Positive,AB Positive,
6255AB Negative,AB Negative,
6256B Positive,B Позитивний,
6257B Negative,B Негативний,
6258O Positive,O Позитивний,
6259O Negative,O негативний,
6260Date of birth,Дата народження,
6261Admission Scheduled,Прийом запланований,
6262Discharge Scheduled,Вивантаження заплановано,
6263Discharged,Скидається,
6264Admission Schedule Date,Дата розклад прийому,
6265Admitted Datetime,Прийнятий Datetime,
6266Expected Discharge,Очікуване розрядження,
6267Discharge Date,Дата розряду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006268Lab Prescription,Лабораторна рецептура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006269Lab Test Name,Назва лабораторного тесту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006270Test Created,Тест створений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006271Submitted Date,Дата відправлення,
6272Approved Date,Затверджена дата,
6273Sample ID,Ідентифікатор зразка,
6274Lab Technician,Технічна лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006275Report Preference,Налаштування звіту,
6276Test Name,Назва тесту,
6277Test Template,Тестовий шаблон,
6278Test Group,Тестова група,
6279Custom Result,Користувацький результат,
6280LabTest Approver,LabTest Approver,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006281Add Test,Додати тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006282Normal Range,Нормальний діапазон,
6283Result Format,Формат результатів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006284Single,Одиночний,
6285Compound,Сполука,
6286Descriptive,Описовий,
6287Grouped,Групувати,
6288No Result,немає результату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006289This value is updated in the Default Sales Price List.,Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.,
6290Lab Routine,Лабораторна програма,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006291Result Value,Значення результату,
6292Require Result Value,Вимагати значення результату,
6293Normal Test Template,Шаблон нормального тесту,
6294Patient Demographics,Демографічна характеристика пацієнта,
6295HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006296Middle Name (optional),Ім&#39;я по батькові (за бажанням),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006297Inpatient Status,Стан стаціонару,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006298"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Якщо в налаштуваннях охорони здоров’я встановлено прапорець «Пов’язати клієнта з пацієнтом» і не вибрано існуючого клієнта, для цього пацієнта буде створений Клієнт для запису транзакцій в модулі Рахунки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006299Personal and Social History,Особиста та суспільна історія,
6300Marital Status,Сімейний стан,
6301Married,Одружений,
6302Divorced,У розлученні,
6303Widow,Вдова,
6304Patient Relation,Відносини пацієнта,
6305"Allergies, Medical and Surgical History","Алергія, медична та хірургічна історія",
6306Allergies,Алергія,
6307Medication,Ліки,
6308Medical History,Медична історія,
6309Surgical History,Хірургічна історія,
6310Risk Factors,Фактори ризику,
6311Occupational Hazards and Environmental Factors,Професійні небезпеки та фактори навколишнього середовища,
6312Other Risk Factors,Інші фактори ризику,
6313Patient Details,Деталі пацієнта,
6314Additional information regarding the patient,Додаткова інформація щодо пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006315HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006316Patient Age,Вік хворого,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006317Get Prescribed Clinical Procedures,Отримати призначені клінічні процедури,
6318Therapy,Терапія,
6319Get Prescribed Therapies,Отримати призначені терапії,
6320Appointment Datetime,Призначення Дата і час,
6321Duration (In Minutes),Тривалість (у хвилинах),
6322Reference Sales Invoice,Довідковий рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006323More Info,Більше інформації,
6324Referring Practitioner,Відвідний практик,
6325Reminded,Нагадаємо,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006326HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6327Assessment Template,Шаблон оцінки,
6328Assessment Datetime,Дата та час оцінки,
6329Assessment Description,Опис оцінки,
6330Assessment Sheet,Оціночний аркуш,
6331Total Score Obtained,Отриманий загальний бал,
6332Scale Min,Шкала Мін,
6333Scale Max,Масштаб Макс,
6334Patient Assessment Detail,Детальна оцінка пацієнта,
6335Assessment Parameter,Параметр оцінки,
6336Patient Assessment Parameter,Параметр оцінки пацієнта,
6337Patient Assessment Sheet,Таблиця оцінки пацієнта,
6338Patient Assessment Template,Шаблон оцінки пацієнта,
6339Assessment Parameters,Параметри оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006340Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006341Assessment Scale,Шкала оцінки,
6342Scale Minimum,Шкала мінімальна,
6343Scale Maximum,Шкала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006344HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6345Encounter Date,Дата зустрічі,
6346Encounter Time,Час зустрічі,
6347Encounter Impression,Зустрічне враження,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006348Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006349In print,У друкованому вигляді,
6350Medical Coding,Медичне кодування,
6351Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006352Therapies,Терапії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006353Review Details,Переглянути деталі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006354Patient Encounter Diagnosis,Діагностика зустрічі пацієнта,
6355Patient Encounter Symptom,Симптом зустрічі пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006356HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006357Attach Medical Record,Додайте медичну карту,
6358Reference DocType,Довідковий тип DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006359Spouse,Подружжя,
6360Family,Сім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006361Schedule Details,Подробиці розкладу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006362Schedule Name,Назва розкладу,
6363Time Slots,Часові слоти,
6364Practitioner Service Unit Schedule,Розклад служби практиків,
6365Procedure Name,Назва процедури,
6366Appointment Booked,Призначення заброньовано,
6367Procedure Created,Процедура створена,
6368HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6369Collected By,Зібрано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006370Particulars,Особливості,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006371Result Component,Результат компонентів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006372HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.РРРР.-,
6373Therapy Plan Details,Подробиці плану терапії,
6374Total Sessions,Загальна кількість сеансів,
6375Total Sessions Completed,Загальна кількість завершених сесій,
6376Therapy Plan Detail,Детальний план терапії,
6377No of Sessions,Кількість сеансів,
6378Sessions Completed,Сесії завершені,
6379Tele,Теле,
6380Exercises,Вправи,
6381Therapy For,Терапія для,
6382Add Exercises,Додайте вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006383Body Temperature,Температура тіла,
6384Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° С / 101,3 ° F або стійка температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6385Heart Rate / Pulse,Серцевий ритм / імпульс,
6386Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Частота пульсу дорослих становить від 50 до 80 ударів за хвилину.,
6387Respiratory rate,Частота дихання,
6388Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормальний діапазон відліку для дорослого становить 16-20 вдихів в хвилину (RCP 2012),
6389Tongue,Язик,
6390Coated,Покритий,
6391Very Coated,Дуже покритий,
6392Normal,Нормальний,
6393Furry,Пухнастий,
6394Cuts,Розрізи,
6395Abdomen,Живіт,
6396Bloated,Роздутий,
6397Fluid,Рідина,
6398Constipated,Запор,
6399Reflexes,Рефлекси,
6400Hyper,Гіпер,
6401Very Hyper,Дуже гіпер,
6402One Sided,Односторонній,
6403Blood Pressure (systolic),Артеріальний тиск (систолічний),
6404Blood Pressure (diastolic),Артеріальний тиск (діастолічний),
6405Blood Pressure,Кров&#39;яний тиск,
6406"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормальний спокійний артеріальний тиск у дорослої людини становить приблизно 120 мм рт. Ст. Систолічний і 80 мм рт. Ст. Діастолічний, скорочено &quot;120/80 мм рт. Ст.&quot;",
6407Nutrition Values,Харчування цінності,
6408Height (In Meter),Висота (в метрі),
6409Weight (In Kilogram),Вага (у кілограмі),
6410BMI,ІМТ,
6411Hotel Room,Кімната в готелі,
6412Hotel Room Type,Тип номеру готелю,
6413Capacity,Потужність,
6414Extra Bed Capacity,Додаткова місткість,
6415Hotel Manager,Адміністратор готелю,
6416Hotel Room Amenity,Готельний номер у номері,
6417Billable,Платіжні,
6418Hotel Room Package,Пакет для номерів готелю,
6419Amenities,Зручності,
6420Hotel Room Pricing,Ціни на готельні номери,
6421Hotel Room Pricing Item,Вартість номерів для номера готелю,
6422Hotel Room Pricing Package,Пакет бронювання номерів у готелі,
6423Hotel Room Reservation,Бронювання номеру готелю,
6424Guest Name,Гостьове ім&#39;я,
6425Late Checkin,Пізня реєстрація,
6426Booked,Заброньовано,
6427Hotel Reservation User,Бронювання готелів користувачем,
6428Hotel Room Reservation Item,Номер бронювання номера готелю,
6429Hotel Settings,Налаштування готелю,
6430Default Taxes and Charges,За замовчуванням Податки і збори,
6431Default Invoice Naming Series,Серія присвоєння імен за замовчуванням,
6432Additional Salary,Додаткова зарплата,
6433HR,HR,
6434HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.-. MM.-,
6435Salary Component,Компонент зарплати,
6436Overwrite Salary Structure Amount,Переписати суму структури заробітної плати,
6437Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Відрахуйте повний податок на вибрану дату оплати праці,
6438Payroll Date,Дата заробітної плати,
6439Date on which this component is applied,"Дата, коли цей компонент застосовано",
6440Salary Slip,Зарплатний розрахунок,
6441Salary Component Type,Зарплата компонентного типу,
6442HR User,HR Користувач,
6443Appointment Letter,Лист про призначення,
6444Job Applicant,Робота Заявник,
6445Applicant Name,Заявник Ім&#39;я,
6446Appointment Date,Дата призначення,
6447Appointment Letter Template,Шаблон листа про призначення,
6448Body,Тіло,
6449Closing Notes,Заключні записки,
6450Appointment Letter content,Зміст листа,
6451Appraisal,Оцінка,
6452HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6453Appraisal Template,Оцінка шаблону,
6454For Employee Name,Для Назва Співробітника,
6455Goals,Мети,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006456Total Score (Out of 5),Всього балів (з 5),
6457"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Будь-які інші зауваження, відзначити зусилля, які повинні йти в записах.",
6458Appraisal Goal,Оцінка Мета,
6459Key Responsibility Area,Ключ Відповідальність Площа,
6460Weightage (%),Weightage (%),
6461Score (0-5),Рахунок (0-5),
6462Score Earned,Оцінка Зароблені,
6463Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва,
6464Appraisal Template Goal,Оцінка шаблону Мета,
6465KRA,КРА,
6466Key Performance Area,Ключ Площа Продуктивність,
6467HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6468On Leave,У відпустці,
6469Work From Home,Працювати вдома,
6470Leave Application,Заява на відпустку,
6471Attendance Date,Дата,
6472Attendance Request,Запит на участь,
6473Late Entry,Пізній вступ,
6474Early Exit,Ранній вихід,
6475Half Day Date,півдня Дата,
6476On Duty,На чергуванні,
6477Explanation,Пояснення,
6478Compensatory Leave Request,Запит на відшкодування компенсації,
6479Leave Allocation,Призначення відпустки,
6480Worked On Holiday,Працював на святі,
6481Work From Date,Робота з датою,
6482Work End Date,Дата завершення роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006483Email Sent To,"Електронний лист, надісланий на",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006484Select Users,Виберіть користувачів,
6485Send Emails At,Електронна пошта на,
6486Reminder,Нагадування,
6487Daily Work Summary Group User,Щоденний робочий журнал групи користувачів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006488email,електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006489Parent Department,Батьківський відділ,
6490Leave Block List,Список блокування відпусток,
6491Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дні, для яких вихідні заблоковані для цього відділу.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006492Leave Approver,Погоджувач відпустки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006493Expense Approver,Витрати затверджує,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006494Department Approver,Урядовий затверджувач,
6495Approver,Затверджуючий,
6496Required Skills,Необхідні навички,
6497Skills,Навички,
6498Designation Skill,Уміння позначення,
6499Skill,Майстерність,
6500Driver,Водій,
6501HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6502Suspended,Призупинено,
6503Transporter,Транспортер,
6504Applicable for external driver,Застосовується для зовнішнього драйвера,
6505Cellphone Number,Номер мобільного телефону,
6506License Details,Дані ліцензії,
6507License Number,Номер ліцензії,
6508Issuing Date,Дата випуску,
6509Driving License Categories,Категорії авторизації,
6510Driving License Category,Посвідчення категорії водіння,
6511Fleet Manager,Fleet Manager,
6512Driver licence class,Клас водійських прав,
6513HR-EMP-,HR-EMP-,
6514Employment Type,Вид зайнятості,
6515Emergency Contact,Для екстреного зв&#39;язку,
6516Emergency Contact Name,Ім’я контактної служби для надзвичайних ситуацій,
6517Emergency Phone,Аварійний телефон,
6518ERPNext User,ERPNext Користувач,
6519"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Ім’я Системного користувача. Якщо зазначене, то воно стане за замовчуванням для всіх форм відділу кадрів.",
6520Create User Permission,Створити праву користувача,
6521This will restrict user access to other employee records,Це обмежить доступ користувачів до інших записів працівників,
6522Joining Details,Приєднання до деталей,
6523Offer Date,Дата пропозиції,
6524Confirmation Date,Дата підтвердження,
6525Contract End Date,Дата закінчення контракту,
6526Notice (days),Попередження (днів),
6527Date Of Retirement,Дата вибуття,
6528Department and Grade,Кафедра і клас,
6529Reports to,Підпорядкований,
6530Attendance and Leave Details,Інформація про відвідування та залишення,
6531Leave Policy,Залишити політику,
6532Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Ідентифікатор пристрою відвідуваності (ідентифікатор біометричного / RF тега),
6533Applicable Holiday List,"Список вихідних, який використовується",
6534Default Shift,Зміна за замовчуванням,
6535Salary Details,Деталізація заробітної плати,
6536Salary Mode,Режим виплати,
6537Bank A/C No.,Номер банк. рахунку,
6538Health Insurance,Медична страховка,
6539Health Insurance Provider,Постачальник медичного страхування,
6540Health Insurance No,Медичне страхування немає,
6541Prefered Email,Бажаний E-mail,
6542Personal Email,Особиста електронна пошта,
6543Permanent Address Is,Постійна адреса є,
6544Rented,Орендовані,
6545Owned,Бувший,
6546Permanent Address,Постійна адреса,
6547Prefered Contact Email,Бажаний Контактний Email,
6548Company Email,Корпоративний E-mail,
6549Provide Email Address registered in company,"Надати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії",
6550Current Address Is,Поточна адреса,
6551Current Address,Поточна адреса,
6552Personal Bio,Особиста біографія,
6553Bio / Cover Letter,Біо / супровідний лист,
6554Short biography for website and other publications.,Коротка біографія для веб-сайту та інших публікацій.,
6555Passport Number,Номер паспорта,
6556Date of Issue,Дата випуску,
6557Place of Issue,Місце видачі,
6558Widowed,Овдовілий,
6559Family Background,Сімейні обставини,
6560"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тут ви можете зберегти сімейні дані, такі як ім'я та рід занять батька, чоловіка або дружини та дітей",
6561Health Details,Детальніше Здоров&#39;я,
6562"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тут ви можете зберегти зріст, вага, алергії, медичні проблеми і т.д.",
6563Educational Qualification,Освітня кваліфікація,
6564Previous Work Experience,Попередній досвід роботи,
6565External Work History,Зовнішній роботи Історія,
6566History In Company,Історія У Компанії,
6567Internal Work History,Внутрішня Історія роботи,
6568Resignation Letter Date,Дата листа про відставка,
6569Relieving Date,Дата звільнення,
6570Reason for Leaving,Причина звільнення,
6571Leave Encashed?,Оплачуване звільнення?,
6572Encashment Date,Дата виплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006573New Workplace,Нове місце праці,
6574HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006575Returned Amount,Повернута сума,
6576Claimed,Заявлено,
6577Advance Account,Авансовий рахунок,
6578Employee Attendance Tool,Інструмент роботи з відвідуваннями,
6579Unmarked Attendance,Невнесена відвідуваність,
6580Employees HTML,співробітники HTML,
6581Marked Attendance,Внесена відвідуваність,
6582Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML,
6583Employee Benefit Application,Заявка на користь працівника,
6584Max Benefits (Yearly),Максимальні переваги (щорічно),
6585Remaining Benefits (Yearly),Залишкові пільги (щорічно),
6586Payroll Period,Зарплатний період,
6587Benefits Applied,Переваги застосовуються,
6588Dispensed Amount (Pro-rated),Розподілена сума (прорахована),
6589Employee Benefit Application Detail,Професійна допомога співробітникам,
6590Earning Component,Заробіток компонентів,
6591Pay Against Benefit Claim,Платити за претензію на пільги,
6592Max Benefit Amount,Максимальна сума допомоги,
6593Employee Benefit Claim,Позов про виплату працівникам,
6594Claim Date,Дати претензії,
6595Benefit Type and Amount,Вид вигоди та сума,
6596Claim Benefit For,Поскаржитися на виплату,
6597Max Amount Eligible,"Максимальна сума, що підлягає",
6598Expense Proof,Доказ витрат,
6599Employee Boarding Activity,Діяльність працівників інтернату,
6600Activity Name,Назва активності,
6601Task Weight,завдання Вага,
6602Required for Employee Creation,Обов&#39;язково для створення працівників,
6603Applicable in the case of Employee Onboarding,Застосовується у випадку робітників на борту,
6604Employee Checkin,Співробітник Checkin,
6605Log Type,Тип журналу,
6606OUT,ЗНО,
6607Location / Device ID,Місцезнаходження / ідентифікатор пристрою,
6608Skip Auto Attendance,Пропустити автоматичне відвідування,
6609Shift Start,Shift Start,
6610Shift End,Зсув кінця,
6611Shift Actual Start,Фактичний старт Shift,
6612Shift Actual End,Фактичний кінець зсуву,
6613Employee Education,Співробітник Освіта,
6614School/University,Школа / університет,
6615Graduate,Випускник,
6616Post Graduate,Аспірантура,
6617Under Graduate,Під Випускник,
6618Year of Passing,Рік проходження,
6619Class / Percentage,Клас / у відсотках,
6620Major/Optional Subjects,Основні / Додаткові Суб&#39;єкти,
6621Employee External Work History,Співробітник зовнішньої роботи Історія,
6622Total Experience,Загальний досвід,
6623Default Leave Policy,Політика відхилення за умовчанням,
6624Default Salary Structure,Структура заробітної плати за замовчуванням,
6625Employee Group Table,Таблиця групи працівників,
6626ERPNext User ID,ERPNext ID користувача,
6627Employee Health Insurance,Медичне страхування працівників,
6628Health Insurance Name,Назва медичного страхування,
6629Employee Incentive,Працівник стимулювання,
6630Incentive Amount,Сума стимулів,
6631Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи,
6632Employee Onboarding,Співробітник на борту,
6633Notify users by email,Повідомте користувачів електронною поштою,
6634Employee Onboarding Template,Шаблони для працівників на борту,
6635Activities,Діяльності,
6636Employee Onboarding Activity,Співробітник бортової діяльності,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006637Employee Other Income,Інші доходи працівника,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006638Employee Promotion,Заохочення працівників,
6639Promotion Date,Дата просування,
6640Employee Promotion Details,Інформація про акцію для працівників,
6641Employee Promotion Detail,Детальний просування працівника,
6642Employee Property History,Історія власності працівників,
6643Employee Separation,Розподіл працівників,
6644Employee Separation Template,Шаблон розділення співробітників,
6645Exit Interview Summary,Вихід з резюме інтерв&#39;ю,
6646Employee Skill,Майстерність працівника,
6647Proficiency,Досвід роботи,
6648Evaluation Date,Дата оцінки,
6649Employee Skill Map,Карта майстерності працівників,
6650Employee Skills,Навички працівника,
6651Trainings,Тренінги,
6652Employee Tax Exemption Category,Категорія звільнення від сплати працівників,
6653Max Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6654Employee Tax Exemption Declaration,Декларація про звільнення від сплати податків працівника,
6655Declarations,Декларації,
6656Total Declared Amount,Загальна задекларована сума,
6657Total Exemption Amount,Загальна сума вилучення,
6658Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорія декларації про звільнення від сплати працівників,
6659Exemption Sub Category,Звільнення під категорію,
6660Exemption Category,Категорія звільнення,
6661Maximum Exempted Amount,Максимальна звільнена сума,
6662Declared Amount,Задекларована сума,
6663Employee Tax Exemption Proof Submission,Подача доказів про звільнення від податку працівника,
6664Submission Date,Дата подання,
6665Tax Exemption Proofs,Докази про звільнення від оподаткування,
6666Total Actual Amount,Загальна фактична сума,
6667Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Договір про подання доказів про звільнення від сплати працівника,
6668Maximum Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6669Type of Proof,Тип доказу,
6670Actual Amount,Фактична сума,
6671Employee Tax Exemption Sub Category,Суб&#39;єкт звільнення від сплати працівника,
6672Tax Exemption Category,Категорія звільнення від оподаткування,
6673Employee Training,Навчання працівників,
6674Training Date,Дата навчання,
6675Employee Transfer,Передача працівників,
6676Transfer Date,Дата передачі,
6677Employee Transfer Details,Інформація про передачу працівників,
6678Employee Transfer Detail,Деталі переказу працівників,
6679Re-allocate Leaves,Перерозподілити листи,
6680Create New Employee Id,Створити новий ідентифікатор працівника,
6681New Employee ID,Новий ідентифікатор працівника,
6682Employee Transfer Property,Передача майна працівника,
6683HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6684Expense Taxes and Charges,Податкові збори та збори,
6685Total Sanctioned Amount,Всього санкціоновані Сума,
6686Total Advance Amount,Загальна сума авансового платежу,
6687Total Claimed Amount,Усього сума претензії,
6688Total Amount Reimbursed,Загальна сума відшкодовуються,
6689Vehicle Log,автомобіль Вхід,
6690Employees Email Id,ІД епошти співробітника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006691More Details,Детальніше,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006692Expense Claim Account,Рахунок Авансового звіту,
6693Expense Claim Advance,Попередня вимога про витрати,
6694Unclaimed amount,Незатребована сума,
6695Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту,
6696Expense Date,Витрати Дата,
6697Expense Claim Type,Тип Авансового звіту,
6698Holiday List Name,Ім'я списку вихідних,
6699Total Holidays,Всього свят,
6700Add Weekly Holidays,Додати щотижневі свята,
6701Weekly Off,Щотижневий вихідний,
6702Add to Holidays,Додати до свят,
6703Holidays,Вихідні,
6704Clear Table,Ясно Таблиця,
6705HR Settings,Налаштування HR,
6706Employee Settings,Налаштування співробітників,
6707Retirement Age,пенсійний вік,
6708Enter retirement age in years,Введіть вік виходу на пенсію в роках,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006709Stop Birthday Reminders,Стоп нагадування про дні народження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006710Expense Approver Mandatory In Expense Claim,"Затверджувач витрат, обов&#39;язковий для заявки на витрати",
6711Payroll Settings,Налаштування платіжної відомості,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006712Leave,Залишати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006713Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу,
6714Include holidays in Total no. of Working Days,Включити вихідні в загальну кількість робочих днів,
6715"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Якщо позначено, ""Загальна кількість робочих днів"" буде включати в себе свята, і це призведе до зниження розміру ""Зарплати за день""",
6716"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Якщо встановлено прапорець, приховує та вимикає поле &quot;Закруглена сума&quot; у &quot;Заплатах&quot;",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006717The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частка щоденної заробітної плати, яка виплачується за відвідування за півдня",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006718Email Salary Slip to Employee,Відправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом,
6719Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Електронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee",
6720Encrypt Salary Slips in Emails,Шифруйте заробітну плату в електронних листах,
6721"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Розписка про зарплату, надіслана працівникові, буде захищена паролем, пароль буде створено на основі політики щодо паролів.",
6722Password Policy,Політика щодо паролів,
6723<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972",
6724Leave Settings,Залишити налаштування,
6725Leave Approval Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про схвалення,
6726Leave Status Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про статус,
6727Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Роль, дозволена для створення запущеної програми залишення",
6728Leave Approver Mandatory In Leave Application,Залишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити,
6729Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показати сторінки всіх членів департаменту в календарі,
6730Auto Leave Encashment,Автоматичне залишення Encashment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006731Hiring Settings,Налаштування найму,
6732Check Vacancies On Job Offer Creation,Перевірте вакансії при створенні вакансії,
6733Identification Document Type,Ідентифікаційний тип документа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006734Effective from,Ефективний від,
6735Allow Tax Exemption,Дозволити звільнення від сплати податків,
6736"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Якщо увімкнено, декларація про звільнення від сплати податків враховуватиметься для розрахунку податку на прибуток.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006737Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума звільнення від оподаткування,
6738Taxable Salary Slabs,Податкова плата заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006739Taxes and Charges on Income Tax,Податки та збори з податку на прибуток,
6740Other Taxes and Charges,Інші податки та збори,
6741Income Tax Slab Other Charges,Плита з податку на прибуток Інші звинувачення,
6742Min Taxable Income,Мінімальний оподатковуваний дохід,
6743Max Taxable Income,Макс. Оподатковуваний дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006744Applicant for a Job,Претендент на роботу,
6745Accepted,Прийняті,
6746Job Opening,Вакансія,
6747Cover Letter,супровідний лист,
6748Resume Attachment,резюме Додаток,
6749Job Applicant Source,Джерело претендента на роботу,
6750Applicant Email Address,Адреса електронної пошти заявника,
6751Awaiting Response,В очікуванні відповіді,
6752Job Offer Terms,Умови надання пропозицій роботи,
6753Select Terms and Conditions,Виберіть умови та положення,
6754Printing Details,Друк Подробиці,
6755Job Offer Term,Термін дії пропозиції,
6756Offer Term,Пропозиція термін,
6757Value / Description,Значення / Опис,
6758Description of a Job Opening,Опис роботу Відкриття,
6759Job Title,Професія,
6760Staffing Plan,Кадровий план,
6761Planned number of Positions,Запланована кількість посад,
6762"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.",
6763HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6764Allocation,Розподіл,
6765New Leaves Allocated,Призначити днів відпустки,
6766Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень,
6767Unused leaves,Невикористані дні відпустки,
6768Total Leaves Allocated,Загалом призначено днів відпустки,
6769Total Leaves Encashed,Загальні залишені місця,
6770Leave Period,Залишити період,
6771Carry Forwarded Leaves,Carry перепроваджених Листя,
6772Apply / Approve Leaves,Застосувати / Затвердити Листя,
6773HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6774Leave Balance Before Application,Залишок днів відпусток перед заявою,
6775Total Leave Days,Всього днів відпустки,
6776Leave Approver Name,Ім'я погоджувача відпустки,
6777Follow via Email,З наступною відправкою e-mail,
6778Block Holidays on important days.,Заблокувати вихідні на важливі дати,
6779Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток,
6780Applies to Company,Відноситься до Компанії,
6781"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Якщо не позначено, то список буде потрібно додати до кожного відділу, де він має бути застосований.",
6782Block Days,Блок Дні,
6783Stop users from making Leave Applications on following days.,Завадити користувачам створювати заяви на відпустки на наступні дні.,
6784Leave Block List Dates,Дати списку блокування відпусток,
6785Allow Users,Надання користувачам,
6786Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволити наступним користувачам погоджувати відпустки на заблоковані дні.,
6787Leave Block List Allowed,Список блокування відпусток дозволено,
6788Leave Block List Allow,Список блокування відпусток дозволяє,
6789Allow User,Дозволити користувачеві,
6790Leave Block List Date,Дата списку блокування відпусток,
6791Block Date,Блок Дата,
6792Leave Control Panel,Залишити Панель управління,
6793Select Employees,Виберіть Співробітники,
6794Employment Type (optional),Тип зайнятості (необов’язково),
6795Branch (optional),Відділення (необов’язково),
6796Department (optional),Відділ (на вибір),
6797Designation (optional),Позначення (необов’язково),
6798Employee Grade (optional),Співробітник (необов’язково),
6799Employee (optional),Співробітник (необов’язково),
6800Allocate Leaves,Виділяють листя,
6801Carry Forward,Переносити,
6802Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,
6803New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях),
6804Allocate,Виділяти,
6805Leave Balance,Залишити залишок,
6806Encashable days,Encashable дні,
6807Encashment Amount,Сума інкасації,
6808Leave Ledger Entry,Залиште запис у книзі,
6809Transaction Name,Назва транзакції,
6810Is Carry Forward,Є переносити,
6811Is Expired,Термін дії закінчується,
6812Is Leave Without Pay,Є відпустці без,
6813Holiday List for Optional Leave,Святковий список для необов&#39;язкового відпустки,
6814Leave Allocations,Залиште розподіл,
6815Leave Policy Details,Залиште детальну інформацію про політику,
6816Leave Policy Detail,Залиште детальну політику,
6817Annual Allocation,Річне розподіл,
6818Leave Type Name,Назва типу відпустки,
6819Max Leaves Allowed,Максимальна кількість листів допускається,
6820Applicable After (Working Days),Застосовується після (робочих днів),
6821Maximum Continuous Days Applicable,Максимальний безперервний день застосовується,
6822Is Optional Leave,Необов&#39;язковий залишок,
6823Allow Negative Balance,Дозволити негативний баланс,
6824Include holidays within leaves as leaves,Включити вихідні у відпустках як відпустку,
6825Is Compensatory,Є компенсаційним,
6826Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимально переносять переслані листя,
6827Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Термін дії закінчується перенесеними листям (днів),
6828Calculated in days,Розраховано в днях,
6829Encashment,Інкасація,
6830Allow Encashment,Дозволити інкасацію,
6831Encashment Threshold Days,Порогові дні інкасації,
6832Earned Leave,Зароблений залишок,
6833Is Earned Leave,Зароблений залишок,
6834Earned Leave Frequency,Зароблена частота залишення,
6835Rounding,Округлення,
6836Payroll Employee Detail,Розрахунок заробітної плати працівника,
6837Payroll Frequency,Розрахунок заробітної плати Частота,
6838Fortnightly,раз на два тижні,
6839Bimonthly,два рази на місяць,
6840Employees,співробітники,
6841Number Of Employees,Кількість працівників,
6842Employee Details,Інформація про працівника,
6843Validate Attendance,Підтвердити відвідуваність,
6844Salary Slip Based on Timesheet,"Зарплатний розрахунок, на основі табелю-часу",
6845Select Payroll Period,Виберіть Період нарахування заробітної плати,
6846Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Податок від оподаткування для незатребуваних виплат працівникам,
6847Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Відрахування податку для підтвердження невикористаних податків,
6848Select Payment Account to make Bank Entry,Виберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер,
6849Salary Slips Created,Створено зарплату,
6850Salary Slips Submitted,Заробітна плата подано,
6851Payroll Periods,Зарплатні періоди,
6852Payroll Period Date,Дата оплати заробітної плати,
6853Purpose of Travel,Мета подорожі,
6854Retention Bonus,Бонус утримання,
6855Bonus Payment Date,Бонусна дата оплати,
6856Bonus Amount,Сума бонусу,
6857Abbr,Абревіатура,
6858Depends on Payment Days,Залежить від днів оплати,
6859Is Tax Applicable,Чи застосовується податок,
6860Variable Based On Taxable Salary,Змінна на основі оподатковуваної заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006861Exempted from Income Tax,Звільнений від податку на прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006862Round to the Nearest Integer,Кругніть до найближчого цілого,
6863Statistical Component,Статистичний компонент,
6864"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Якщо вибрано, то значення, задане або розраховане в цьому компоненті не вноситиме свій внесок в доходи або відрахування. Проте, це значення може посилатися на інші компоненти, які можуть бути додані або віднімаються.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006865Do Not Include in Total,Не включати в загальну суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006866Flexible Benefits,Гнучкі переваги,
6867Is Flexible Benefit,Є гнучкою вигодою,
6868Max Benefit Amount (Yearly),Максимальна сума виплат (щороку),
6869Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Тільки податковий вплив (не можу претендувати, але частина оподатковуваного доходу)",
6870Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Створити окрему платіжну заявку на отримання виплат,
6871Condition and Formula,Стан та формула,
6872Amount based on formula,Сума на основі формули,
6873Formula,формула,
6874Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці,
6875Component,компонент,
6876Do not include in total,Не включайте в цілому,
6877Default Amount,За замовчуванням сума,
6878Additional Amount,Додаткова сума,
6879Tax on flexible benefit,Податок на гнучку вигоду,
6880Tax on additional salary,Податок на додаткову зарплату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006881Salary Structure,Структура зарплати,
6882Working Days,Робочі дні,
6883Salary Slip Timesheet,Табель зарплатного розрахунку,
6884Total Working Hours,Всього годин роботи,
6885Hour Rate,Тарифна ставка,
6886Bank Account No.,№ банківського рахунку,
6887Earning & Deduction,Нарахування та відрахування,
6888Earnings,Доходи,
6889Deductions,Відрахування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006890Loan repayment,Повернення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006891Employee Loan,співробітник позики,
6892Total Principal Amount,Загальна сума основної суми,
6893Total Interest Amount,Загальна сума процентів,
6894Total Loan Repayment,Загальна сума погашення кредиту,
6895net pay info,Чистий інформація платити,
6896Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Разом Відрахування - Погашення кредиту,
6897Total in words,Разом прописом,
6898Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Сума ""на руки"" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.",
6899Salary Component for timesheet based payroll.,Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях,
6900Leave Encashment Amount Per Day,Залиште суму інкасації за день,
6901Max Benefits (Amount),Максимальні вигоди (сума),
6902Salary breakup based on Earning and Deduction.,Розшифровка зарплати по нарахуваннях та відрахуваннях.,
6903Total Earning,Всього дохід,
6904Salary Structure Assignment,Назначення структури заробітної плати,
6905Shift Assignment,Накладення на зміну,
6906Shift Type,Тип зміни,
6907Shift Request,Запит на зміну,
6908Enable Auto Attendance,Увімкнути автоматичне відвідування,
6909Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Позначте відвідуваність на основі &quot;Checkiner Checkin&quot; для працівників, призначених на цю зміну.",
6910Auto Attendance Settings,Налаштування автоматичного відвідування,
6911Determine Check-in and Check-out,Визначте заїзд та виїзд,
6912Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Чергування записів як IN і OUT під час однієї зміни,
6913Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Суворо базується на типі журналу реєстрації у службовій реєстрації,
6914Working Hours Calculation Based On,Розрахунок робочих годин на основі,
6915First Check-in and Last Check-out,Перший заїзд та останній виїзд,
6916Every Valid Check-in and Check-out,Кожен дійсний заїзд та виїзд,
6917Begin check-in before shift start time (in minutes),Почніть заїзд перед початком часу зміни (у хвилинах),
6918The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Час перед початком часу зміни, протягом якого реєстрація відвідувачів вважається для відвідування.",
6919Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах),
6920Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.",
6921Working Hours Threshold for Half Day,Поріг робочої години на півдня,
6922Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)",
6923Working Hours Threshold for Absent,Поріг робочих годин для відсутніх,
6924Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено відсутність. (Нуль для відключення)",
6925Process Attendance After,Відвідування процесів після,
6926Attendance will be marked automatically only after this date.,Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.,
6927Last Sync of Checkin,Остання синхронізація Checkin,
6928Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Остання відома успішна синхронізація працівника Checkin. Скиньте це, лише якщо ви впевнені, що всі журнали синхронізовані з усіх локацій. Будь ласка, не змінюйте це, якщо ви не впевнені.",
6929Grace Period Settings For Auto Attendance,Налаштування пільгового періоду для автоматичного відвідування,
6930Enable Entry Grace Period,Увімкнути перехідний період вступу,
6931Late Entry Grace Period,Період пізньої дати вступу,
6932The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Час після часу початку зміни при заїзді вважається пізнім (у хвилинах).,
6933Enable Exit Grace Period,Увімкнути період виходу з рівня вигоди,
6934Early Exit Grace Period,Період дострокового виходу з вигоди,
6935The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Час перед часом закінчення зміни, коли виїзд вважається раннім (у хвилинах).",
6936Skill Name,Назва вміння,
6937Staffing Plan Details,Деталі плану персоналу,
6938Staffing Plan Detail,Детальний план персоналу,
6939Total Estimated Budget,Загальний приблизний бюджет,
6940Vacancies,Вакансії,
6941Estimated Cost Per Position,Орієнтовна ціна за позицію,
6942Total Estimated Cost,Загальна приблизна вартість,
6943Current Count,Поточний граф,
6944Current Openings,Поточні отвори,
6945Number Of Positions,Кількість позицій,
6946Taxable Salary Slab,Оподаткована плата заробітної плати,
6947From Amount,Від суми,
6948To Amount,До суми,
6949Percent Deduction,Вирахування відсотків,
6950Training Program,Тренувальна програма,
6951Event Status,стан події,
6952Has Certificate,Має сертифікат,
6953Seminar,семінар,
6954Theory,теорія,
6955Workshop,семінар,
6956Conference,конференція,
6957Exam,іспит,
6958Internet,інтернет,
6959Self-Study,Самоосвіта,
6960Advance,Аванс,
6961Trainer Name,ім&#39;я тренера,
6962Trainer Email,тренер Email,
6963Attendees,присутні,
6964Employee Emails,Співробітники електронні листи,
6965Training Event Employee,Навчання співробітників Подія,
6966Invited,запрошений,
6967Feedback Submitted,Зворотній зв&#39;язок Представлено,
6968Optional,Необов&#39;язково,
6969Training Result Employee,Навчання Результат Співробітник,
6970Travel Itinerary,Маршрут подорожі,
6971Travel From,Подорож від,
6972Travel To,Подорожувати до,
6973Mode of Travel,Режим подорожі,
6974Flight,Політ,
6975Train,Потяг,
6976Taxi,Таксі,
6977Rented Car,Орендований автомобіль,
6978Meal Preference,Перевага їжі,
6979Vegetarian,Вегетаріанець,
6980Non-Vegetarian,Не-вегетаріанець,
6981Gluten Free,Не містить глютену,
6982Non Diary,Не Щоденник,
6983Travel Advance Required,Необхідно подорожувати,
6984Departure Datetime,Дата вихідної дати,
6985Arrival Datetime,Прибуття Datetime,
6986Lodging Required,Приміщення для проживання обов&#39;язкове,
6987Preferred Area for Lodging,Пріоритетний район для проживання,
6988Check-in Date,Дата реєстрації,
6989Check-out Date,Дата виїзду,
6990Travel Request,Запит на подорож,
6991Travel Type,Тип подорожі,
6992Domestic,Вітчизняний,
6993International,Міжнародний,
6994Travel Funding,Фінансування подорожей,
6995Require Full Funding,Вимагати повного фінансування,
6996Fully Sponsored,Повністю спонсорований,
6997"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частково спонсоровані, вимагають часткового фінансування",
6998Copy of Invitation/Announcement,Копія запрошення / оголошення,
6999"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробиці спонсора (ім&#39;я, місце)",
7000Identification Document Number,Номер ідентифікаційного документа,
7001Any other details,Будь-які інші подробиці,
7002Costing Details,Детальна інформація про вартість,
7003Costing,Калькуляція,
7004Event Details,Детальна інформація про події,
7005Name of Organizer,Назва організатора,
7006Address of Organizer,Адреса Організатора,
7007Travel Request Costing,Оцінка витрат на подорожі,
7008Expense Type,Тип витрат,
7009Sponsored Amount,Спонсорована сума,
7010Funded Amount,"Сума, що фінансується",
7011Upload Attendance,Завантажити Відвідуваність,
7012Attendance From Date,Відвідуваність з дати,
7013Attendance To Date,Відвідуваність по дату,
7014Get Template,Отримати шаблон,
7015Import Attendance,Імпорт Відвідуваності,
7016Upload HTML,Завантажити HTML-,
7017Vehicle,транспортний засіб,
7018License Plate,Номерний знак,
7019Odometer Value (Last),Одометр Value (Last),
7020Acquisition Date,придбання Дата,
7021Chassis No,шасі Немає,
7022Vehicle Value,значення автомобіля,
7023Insurance Details,Страхування Детальніше,
7024Insurance Company,Страхова компанія,
7025Policy No,політика Ні,
7026Additional Details,додаткові подробиці,
7027Fuel Type,Тип палива,
7028Petrol,бензин,
7029Diesel,дизель,
7030Natural Gas,Природний газ,
7031Electric,електричний,
7032Fuel UOM,паливо UOM,
7033Last Carbon Check,Останній Carbon Перевірити,
7034Wheels,колеса,
7035Doors,двері,
7036HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
7037Odometer Reading,показання одометра,
7038Current Odometer value ,Поточне значення одометра,
7039last Odometer Value ,останнє значення одометра,
7040Refuelling Details,заправні Детальніше,
7041Invoice Ref,Рахунок-фактура Посилання,
7042Service Details,сервіс Детальніше,
7043Service Detail,деталь обслуговування,
7044Vehicle Service,обслуговування автомобіля,
7045Service Item,послуги Пункт,
7046Brake Oil,гальмівні масла,
7047Brake Pad,Гальмівна колодка,
7048Clutch Plate,диск зчеплення,
7049Engine Oil,Машинне мастило,
7050Oil Change,заміни масла,
7051Inspection,огляд,
7052Mileage,пробіг,
7053Hub Tracked Item,Відстежуваний елемент концентратора,
7054Hub Node,Вузол концентратора,
7055Image List,Список зображень,
7056Item Manager,Стан менеджер,
7057Hub User,Hub User,
7058Hub Password,Пароль Hub,
7059Hub Users,Керуючі користувачі,
7060Marketplace Settings,Налаштування Marketplace,
7061Disable Marketplace,Вимкнути Marketplace,
7062Marketplace URL (to hide and update label),URL-адреса торгової марки (щоб сховати та оновлювати мітку),
7063Registered,Зареєстровано,
7064Sync in Progress,Синхронізація в процесі,
7065Hub Seller Name,Назва продавця концентратора,
7066Custom Data,Спеціальні дані,
7067Member,Член,
7068Partially Disbursed,частково Освоєно,
7069Loan Closure Requested,Запитується закриття позики,
7070Repay From Salary,Погашати із заробітної плати,
7071Loan Details,кредит Детальніше,
7072Loan Type,Тип кредиту,
7073Loan Amount,Розмір позики,
7074Is Secured Loan,Позика під заставу,
7075Rate of Interest (%) / Year,Процентна ставка (%) / рік,
7076Disbursement Date,витрачання Дата,
7077Disbursed Amount,Виплачена сума,
7078Is Term Loan,Є строкова позика,
7079Repayment Method,спосіб погашення,
7080Repay Fixed Amount per Period,Погашати фіксовану суму за період,
7081Repay Over Number of Periods,Погашати Over Кількість періодів,
7082Repayment Period in Months,Період погашення в місцях,
7083Monthly Repayment Amount,Щомісячна сума погашення,
7084Repayment Start Date,Дата початку погашення,
7085Loan Security Details,Деталі забезпечення позики,
7086Maximum Loan Value,Максимальна вартість позики,
7087Account Info,Інформація про акаунт,
7088Loan Account,Рахунок позики,
7089Interest Income Account,Рахунок Процентні доходи,
7090Penalty Income Account,Рахунок пені,
7091Repayment Schedule,погашення Розклад,
7092Total Payable Amount,Загальна сума оплачується,
7093Total Principal Paid,Загальна сума сплаченої основної суми,
7094Total Interest Payable,Загальний відсоток кредиторів,
7095Total Amount Paid,Загальна сума сплачена,
7096Loan Manager,Кредитний менеджер,
7097Loan Info,Позика інформація,
7098Rate of Interest,відсоткова ставка,
7099Proposed Pledges,Запропоновані обіцянки,
7100Maximum Loan Amount,Максимальна сума кредиту,
7101Repayment Info,погашення інформація,
7102Total Payable Interest,Загальна заборгованість за відсотками,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007103Against Loan ,Проти Позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007104Loan Interest Accrual,Нарахування процентних позик,
7105Amounts,Суми,
7106Pending Principal Amount,"Основна сума, що очікує на розгляд",
7107Payable Principal Amount,"Основна сума, що підлягає сплаті",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007108Paid Principal Amount,Сплачена основна сума,
7109Paid Interest Amount,Сума сплачених відсотків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007110Process Loan Interest Accrual,Нарахування відсотків за кредитом,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007111Repayment Schedule Name,Назва графіка погашення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007112Regular Payment,Регулярна оплата,
7113Loan Closure,Закриття позики,
7114Payment Details,Платіжні реквізити,
7115Interest Payable,Виплата відсотків,
7116Amount Paid,Виплачувана сума,
7117Principal Amount Paid,Основна сплачена сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007118Repayment Details,Деталі погашення,
7119Loan Repayment Detail,Деталь погашення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007120Loan Security Name,Ім&#39;я безпеки позики,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007121Unit Of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007122Loan Security Code,Кодекс забезпечення позики,
7123Loan Security Type,Тип забезпечення позики,
7124Haircut %,Стрижка%,
7125Loan Details,Деталі позики,
7126Unpledged,Незакріплений,
7127Pledged,Закладений,
7128Partially Pledged,Частково заставлений,
7129Securities,Цінні папери,
7130Total Security Value,Загальне значення безпеки,
7131Loan Security Shortfall,Дефіцит забезпечення позики,
7132Loan ,Кредит,
7133Shortfall Time,Час нестачі,
7134America/New_York,Америка / Нью-Йорк,
7135Shortfall Amount,Сума нестачі,
7136Security Value ,Значення безпеки,
7137Process Loan Security Shortfall,Дефіцит безпеки кредитного процесу,
7138Loan To Value Ratio,Співвідношення позики до вартості,
7139Unpledge Time,Час зняття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007140Loan Name,кредит Ім&#39;я,
7141Rate of Interest (%) Yearly,Процентна ставка (%) Річний,
7142Penalty Interest Rate (%) Per Day,Процентна ставка пені (%) на день,
7143Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Процентна ставка пені щодня стягується із відкладеною сумою відсотків у разі затримки погашення,
7144Grace Period in Days,Пільговий період у днях,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007145No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Кількість днів з дати настання строку, до якого штраф не стягуватиметься у разі затримки повернення позики",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007146Pledge,Застава,
7147Post Haircut Amount,Кількість стрижки після публікації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007148Process Type,Тип процесу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007149Update Time,Час оновлення,
7150Proposed Pledge,Пропонована застава,
7151Total Payment,Загальна оплата,
7152Balance Loan Amount,Баланс Сума кредиту,
7153Is Accrued,Нараховано,
7154Salary Slip Loan,Зарплата Скип Кредит,
7155Loan Repayment Entry,Повернення позики,
7156Sanctioned Loan Amount,Сума санкціонованої позики,
7157Sanctioned Amount Limit,Обмежений розмір санкціонованої суми,
7158Unpledge,Знімати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007159Haircut,Стрижка,
7160MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
7161Generate Schedule,Згенерувати розклад,
7162Schedules,Розклади,
7163Maintenance Schedule Detail,Деталі Запланованого обслуговування,
7164Scheduled Date,Запланована дата,
7165Actual Date,Фактична дата,
7166Maintenance Schedule Item,Номенклатура Запланованого обслуговування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007167Random,Випадкові,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007168No of Visits,Кількість відвідувань,
7169MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
7170Maintenance Date,Дата технічного обслуговування,
7171Maintenance Time,Час Технічного обслуговування,
7172Completion Status,Статус завершення,
7173Partially Completed,Частково завершено,
7174Fully Completed,Повністю завершено,
7175Unscheduled,Позапланові,
7176Breakdown,Зламатися,
7177Purposes,Мети,
7178Customer Feedback,Зворотній зв&#39;язок з клієнтами,
7179Maintenance Visit Purpose,Мета візиту Технічного обслуговування,
7180Work Done,Зроблено,
7181Against Document No,Проти Документ №,
7182Against Document Detail No,На деталях документа немає,
7183MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7184Order Type,Тип замовлення,
7185Blanket Order Item,Пункти замовлення в ковдру,
7186Ordered Quantity,Замовлену кількість,
7187Item to be manufactured or repacked,Пункт має бути виготовлений чи перепакована,
7188Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини,
7189Set rate of sub-assembly item based on BOM,Встановити швидкість елемента підскладки на основі BOM,
7190Allow Alternative Item,Дозволити альтернативний елемент,
7191Item UOM,Пункт Одиниця виміру,
7192Conversion Rate,Обмінний курс,
7193Rate Of Materials Based On,Вартість матеріалів базується на,
7194With Operations,З операцій,
7195Manage cost of operations,Управління вартість операцій,
7196Transfer Material Against,Передайте матеріал проти,
7197Routing,Маршрутизація,
7198Materials,Матеріали,
7199Quality Inspection Required,Необхідна перевірка якості,
7200Quality Inspection Template,Шаблон перевірки якості,
7201Scrap,лом,
7202Scrap Items,скрап товари,
7203Operating Cost,Експлуатаційні витрати,
7204Raw Material Cost,Сировина Вартість,
7205Scrap Material Cost,Лом Матеріал Вартість,
7206Operating Cost (Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7207Raw Material Cost (Company Currency),Вартість сировини (валюта компанії),
7208Scrap Material Cost(Company Currency),Скрапу Вартість (Компанія Валюта),
7209Total Cost,Загальна вартість,
7210Total Cost (Company Currency),Загальна вартість (валюта компанії),
7211Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)",
7212Exploded Items,Вибухові предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007213Show in Website,Показати на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007214Item Image (if not slideshow),Пункт зображення (якщо не слайд-шоу),
7215Thumbnail,Мініатюра,
7216Website Specifications,Характеристики веб-сайту,
7217Show Items,Показати товари,
7218Show Operations,Показати операції,
7219Website Description,Опис веб-сайту,
7220BOM Explosion Item,Складова продукції згідно норм,
7221Qty Consumed Per Unit,Кількість Споживана за одиницю,
7222Include Item In Manufacturing,Включити предмет у виробництво,
7223BOM Item,Позиція Норм витрат,
7224Item operation,Елемент операції,
7225Rate & Amount,Ставка та сума,
7226Basic Rate (Company Currency),Базова ціна (у валюті компанії),
7227Scrap %,Лом%,
7228Original Item,Оригінальний предмет,
7229BOM Operation,Операція Норм витрат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007230Operation Time ,Час роботи,
7231In minutes,За лічені хвилини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007232Batch Size,Розмір партії,
7233Base Hour Rate(Company Currency),Базовий годину Rate (Компанія Валюта),
7234Operating Cost(Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7235BOM Scrap Item,BOM Лом Пункт,
7236Basic Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
7237BOM Update Tool,Інструмент оновлення BOM,
7238"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.",
7239Replace BOM,Замініть BOM,
7240Current BOM,Поточні норми витрат,
7241The BOM which will be replaced,"Норми, які будуть замінені",
7242The new BOM after replacement,Нові Норми після заміни,
7243Replace,Замінювати,
7244Update latest price in all BOMs,Оновити останню ціну у всіх БОМ,
7245BOM Website Item,BOM Сайт товару,
7246BOM Website Operation,BOM Операція Сайт,
7247Operation Time,Час роботи,
7248PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
7249Timing Detail,Деталізація термінів,
7250Time Logs,Журнали Час,
7251Total Time in Mins,Загальний час у хвилинах,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007252Operation ID,Ідентифікатор операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007253Transferred Qty,Переведений Кількість,
7254Job Started,Робота розпочата,
7255Started Time,Розпочатий час,
7256Current Time,Поточний час,
7257Job Card Item,Картка для роботи,
7258Job Card Time Log,Журнал часу роботи,
7259Time In Mins,Час у мін,
7260Completed Qty,Завершена к-сть,
7261Manufacturing Settings,Налаштування виробництва,
7262Raw Materials Consumption,Споживання сировини,
7263Allow Multiple Material Consumption,Дозволити багато матеріалу споживання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007264Backflush Raw Materials Based On,З зворотним промиванням Сировина матеріали на основі,
7265Material Transferred for Manufacture,"Матеріал, переданий для виробництва",
7266Capacity Planning,Планування потужностей,
7267Disable Capacity Planning,Вимкнути планування потенціалу,
7268Allow Overtime,Дозволити Овертайм,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007269Allow Production on Holidays,Дозволити виробництво на вихідних,
7270Capacity Planning For (Days),Планування потужності протягом (днів),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007271Default Warehouses for Production,Склади за замовчуванням для виробництва,
7272Default Work In Progress Warehouse,За замовчуванням роботи на складі Прогрес,
7273Default Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції за замовчуванням,
7274Default Scrap Warehouse,Склад брухту за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007275Overproduction Percentage For Sales Order,Відсоток перевиробництва за замовленням на продаж,
7276Overproduction Percentage For Work Order,Відсоток перевиробництва для робочого замовлення,
7277Other Settings,Інші налаштування,
7278Update BOM Cost Automatically,Оновити вартість BOM автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007279Material Request Plan Item,Пункт плану матеріального запиту,
7280Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів,
7281Material Issue,Матеріал Випуск,
7282Customer Provided,Забезпечено клієнтом,
7283Minimum Order Quantity,Мінімальна Кількість Замовлення,
7284Default Workstation,За замовчуванням робоча станція,
7285Production Plan,План виробництва,
7286MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-,
7287Get Items From,Отримати елементи з,
7288Get Sales Orders,Отримати Замовлення клієнта,
7289Material Request Detail,Детальний опис матеріалів,
7290Get Material Request,Отримати Замовлення матеріалів,
7291Material Requests,Замовлення матеріалів,
7292Get Items For Work Order,Отримати елементи для замовлення роботи,
7293Material Request Planning,Планування запиту матеріалів,
7294Include Non Stock Items,Включіть складські предмети,
7295Include Subcontracted Items,Включіть субпідрядні елементи,
7296Ignore Existing Projected Quantity,Ігноруйте наявну прогнозовану кількість,
7297"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Щоб дізнатися більше про прогнозовану кількість, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">натисніть тут</a> .",
7298Download Required Materials,Завантажте необхідні матеріали,
7299Get Raw Materials For Production,Отримайте сировину для виробництва,
7300Total Planned Qty,Загальна кількість запланованих,
7301Total Produced Qty,Загальний обсяг випуску,
7302Material Requested,Запитаний матеріал,
7303Production Plan Item,Виробничий план товару,
7304Make Work Order for Sub Assembly Items,Складіть робоче замовлення для предметів складання,
7305"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.",
7306Planned Start Date,Планована дата початку,
7307Quantity and Description,Кількість та опис,
7308material_request_item,material_request_item,
7309Product Bundle Item,Комплект,
7310Production Plan Material Request,Замовлення матеріалів за планом виробництва,
7311Production Plan Sales Order,Виробничий план з продажу Замовити,
7312Sales Order Date,Дата Замовлення клієнта,
7313Routing Name,Маршрутне ім&#39;я,
7314MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7315Item To Manufacture,Елемент Виробництво,
7316Material Transferred for Manufacturing,Матеріал для виготовлення Переведений,
7317Manufactured Qty,Вироблена к-сть,
7318Use Multi-Level BOM,Використовувати багаторівневі Норми,
7319Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів,
7320Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропустити передачу матеріалів на склад WIP,
7321Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно",
7322Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Запасна сировина від нестандартного складу,
7323Update Consumed Material Cost In Project,Оновлення витрат на споживаний матеріал у проекті,
7324Warehouses,Склади,
7325This is a location where raw materials are available.,"Це місце, де доступна сировина.",
7326Work-in-Progress Warehouse,"Склад ""В роботі""",
7327This is a location where operations are executed.,"Це місце, де виконуються операції.",
7328This is a location where final product stored.,"Це місце, де зберігається кінцевий продукт.",
7329Scrap Warehouse,лом Склад,
7330This is a location where scraped materials are stored.,"Це місце, де зберігаються подрібнені матеріали.",
7331Required Items,необхідні товари,
7332Actual Start Date,Фактична дата початку,
7333Planned End Date,Планована Дата закінчення,
7334Actual End Date,Фактична Дата закінчення,
7335Operation Cost,Операція Вартість,
7336Planned Operating Cost,Планована операційна Вартість,
7337Actual Operating Cost,Фактична Операційна Вартість,
7338Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати,
7339Total Operating Cost,Загальна експлуатаційна вартість,
7340Manufacture against Material Request,Виробництво по Замовленнях матеріалів,
7341Work Order Item,Пункт завдання роботи,
7342Available Qty at Source Warehouse,Доступний Кількість на складі Джерело,
7343Available Qty at WIP Warehouse,Доступний Кількість на складі WIP,
7344Work Order Operation,Робота на замовлення,
7345Operation Description,Операція Опис,
7346Operation completed for how many finished goods?,Операція виконана для якої кількості готових виробів?,
7347Work in Progress,В роботі,
7348Estimated Time and Cost,Розрахунковий час і вартість,
7349Planned Start Time,Плановані Час,
7350Planned End Time,Плановані Час закінчення,
7351in Minutes,У хвилини,
7352Actual Time and Cost,Фактичний час і вартість,
7353Actual Start Time,Фактичний початок Час,
7354Actual End Time,Фактична Час закінчення,
7355Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7356Actual Operation Time,Фактична Час роботи,
7357in Minutes\nUpdated via 'Time Log',у хвилинах Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7358(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи,
7359Workstation Name,Назва робочої станції,
7360Production Capacity,Виробнича потужність,
7361Operating Costs,Експлуатаційні витрати,
7362Electricity Cost,Вартість електроенергії,
7363per hour,в годину,
7364Consumable Cost,Вартість витратних,
7365Rent Cost,Вартість оренди,
7366Wages,Заробітна плата,
7367Wages per hour,Заробітна плата на годину,
7368Net Hour Rate,Чиста тарифна ставка,
7369Workstation Working Hour,Робочі години робочої станції,
7370Certification Application,Заява про сертифікацію,
7371Name of Applicant,Ім&#39;я заявника,
7372Certification Status,Статус сертифікації,
7373Yet to appear,Все-таки з&#39;являтися,
7374Certified,Сертифікований,
7375Not Certified,Не сертифікований,
7376USD,Дол. США,
7377INR,INR,
7378Certified Consultant,Сертифікований консультант,
7379Name of Consultant,Ім&#39;я консультанта,
7380Certification Validity,Сертифікація дійсності,
7381Discuss ID,Обговорити ідентифікатор,
7382GitHub ID,Ідентифікатор GitHub,
7383Non Profit Manager,Неприбутковий менеджер,
7384Chapter Head,Глава глави,
7385Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
7386chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,голови / head_name залишати порожній автоматично після збереження розділу.,
7387Chapter Members,Члени групи,
7388Members,Члени,
7389Chapter Member,Член групи,
7390Website URL,Посилання на сайт,
7391Leave Reason,Залиште Розум,
7392Donor Name,Ім&#39;я донора,
7393Donor Type,Тип донора,
7394Withdrawn,вилучене,
7395Grant Application Details ,Детальні відомості про грант,
7396Grant Description,Опис гранту,
7397Requested Amount,Запитана сума,
7398Has any past Grant Record,Має будь-яку минулу реєстр грантів,
7399Show on Website,Показати на веб-сайті,
7400Assessment Mark (Out of 10),Оцінка (з 10),
7401Assessment Manager,Менеджер з оцінювання,
7402Email Notification Sent,Надіслано сповіщення електронною поштою,
7403NPO-MEM-.YYYY.-,НКО-МЕМ-.YYYY.-,
7404Membership Expiry Date,Дата закінчення членства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007405Razorpay Details,Детальніше про Razorpay,
7406Subscription ID,Ідентифікатор передплати,
7407Customer ID,Ідентифікатор клієнта,
7408Subscription Activated,Підписка активована,
7409Subscription Start ,Початок підписки,
7410Subscription End,Кінець передплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007411Non Profit Member,Неприбутковий член,
7412Membership Status,Статус членства,
7413Member Since,Учасник з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007414Payment ID,Ідентифікатор платежу,
7415Membership Settings,Налаштування членства,
7416Enable RazorPay For Memberships,Увімкніть RazorPay для членства,
7417RazorPay Settings,Налаштування RazorPay,
7418Billing Cycle,Цикл платежів,
7419Billing Frequency,Частота виставлення рахунків,
7420"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Кількість платіжних циклів, за які клієнт повинен стягувати плату. Наприклад, якщо клієнт купує 1-річну підписку, яка повинна виставлятися щомісяця, ця вартість повинна становити 12.",
7421Razorpay Plan ID,Ідентифікатор плану Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007422Volunteer Name,Ім&#39;я волонтера,
7423Volunteer Type,Тип добровольця,
7424Availability and Skills,Наявність та навички,
7425Availability,Наявність,
7426Weekends,Вихідні,
7427Availability Timeslot,Часовий простір доступності,
7428Morning,Ранок,
7429Afternoon,Вдень,
7430Evening,Вечір,
7431Anytime,У будь-який час,
7432Volunteer Skills,Волонтерські навички,
7433Volunteer Skill,Волонтерська майстерність,
7434Homepage,Домашня сторінка,
7435Hero Section Based On,Розділ героїв на основі,
7436Homepage Section,Розділ домашньої сторінки,
7437Hero Section,Розділ героїв,
7438Tag Line,Tag Line,
7439Company Tagline for website homepage,Гасло компанії для головної сторінки веб-сайту,
7440Company Description for website homepage,Опис компанії для головної сторінки веб-сайту,
7441Homepage Slideshow,Показ слайдів на домашній сторінці,
7442"URL for ""All Products""",URL для &quot;Все продукти&quot;,
7443Products to be shown on website homepage,"Продукти, що будуть показані на головній сторінці веб-сайту",
7444Homepage Featured Product,Головна Рекомендовані продукт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007445route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007446Section Based On,Розділ на основі,
7447Section Cards,Картки розділів,
7448Number of Columns,Кількість стовпців,
7449Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Кількість стовпців для цього розділу. По 3 картки відображатимуться в рядку, якщо ви виберете 3 стовпці.",
7450Section HTML,Розділ HTML,
7451Use this field to render any custom HTML in the section.,"Використовуйте це поле, щоб відобразити будь-який спеціальний HTML у розділі.",
7452Section Order,Розділ наказу,
7453"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Порядок, у якому повинні з’являтися розділи. 0 - це перше, 1 - друге тощо.",
7454Homepage Section Card,Картка розділу домашньої сторінки,
7455Subtitle,Підзаголовок,
7456Products Settings,Налаштування виробів,
7457Home Page is Products,Головна сторінка є продукти,
7458"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Якщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде ""Група об’єктів"" за замовчуванням",
7459Show Availability Status,Показати статус доступності,
7460Product Page,Сторінка продукту,
7461Products per Page,Продукція на сторінку,
7462Enable Field Filters,Увімкнути фільтри поля,
7463Item Fields,Поля предмета,
7464Enable Attribute Filters,Увімкнути фільтри атрибутів,
7465Attributes,Атрибути,
7466Hide Variants,Сховати варіанти,
7467Website Attribute,Атрибут веб-сайту,
7468Attribute,Атрибут,
7469Website Filter Field,Поле фільтра веб-сайту,
7470Activity Cost,Вартість активність,
7471Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку,
7472Costing Rate,Кошторисна вартість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007473title,заголовок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007474Projects User,Проекти Користувач,
7475Default Costing Rate,Собівартість за замовчуванням,
7476Default Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку за замовчуванням,
7477Dependent Task,Залежить Завдання,
7478Project Type,Тип проекту,
7479% Complete Method,% Виконаного методу,
7480Task Completion,завершення завдання,
7481Task Progress,Завдання про хід роботи,
7482% Completed,% Виконано,
7483From Template,З шаблону,
7484Project will be accessible on the website to these users,Проект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів,
7485Copied From,скопійовано з,
7486Start and End Dates,Дати початку і закінчення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007487Actual Time (in Hours),Фактичний час (у годинах),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007488Costing and Billing,Калькуляція і білінг,
7489Total Costing Amount (via Timesheets),Загальна сума витрат (за допомогою розсилок),
7490Total Expense Claim (via Expense Claims),Всього витрат (за Авансовими звітами),
7491Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки),
7492Total Sales Amount (via Sales Order),Загальна сума продажів (через замовлення клієнта),
7493Total Billable Amount (via Timesheets),"Загальна сума, що підлягає обігу (через розсилки)",
7494Total Billed Amount (via Sales Invoices),Загальна сума виставлених рахунків (через рахунки-фактури),
7495Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Загальна витрата матеріальної цінності (через вхід в акції),
7496Gross Margin,Валовий дохід,
7497Gross Margin %,Валовий дохід %,
7498Monitor Progress,Прогрес монітора,
7499Collect Progress,Збір прогресу,
7500Frequency To Collect Progress,Частота збору прогресу,
7501Twice Daily,Двічі на день,
7502First Email,Перша електронна пошта,
7503Second Email,Друга електронна пошта,
7504Time to send,Час відправити,
7505Day to Send,День відправлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007506Message will be sent to the users to get their status on the Project,Користувачам буде надіслано повідомлення для отримання статусу проекту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007507Projects Manager,Менеджер проектів,
7508Project Template,Шаблон проекту,
7509Project Template Task,Завдання шаблону проекту,
7510Begin On (Days),Початок в (дні),
7511Duration (Days),Тривалість (дні),
7512Project Update,Оновлення проекту,
7513Project User,проект Користувач,
7514View attachments,Переглянути вкладення,
7515Projects Settings,Налаштування проектів,
7516Ignore Workstation Time Overlap,Ігнорувати час перекриття робочої станції,
7517Ignore User Time Overlap,Ігнорувати перекриття користувацького часу,
7518Ignore Employee Time Overlap,Ігнорувати переповнення робочого часу,
7519Weight,вага,
7520Parent Task,Батьківська задача,
7521Timeline,Хронологія,
7522Expected Time (in hours),Очікуваний час (в годинах),
7523% Progress,% Прогрес,
7524Is Milestone,Чи є Milestone,
7525Task Description,Опис завдання,
7526Dependencies,Залежності,
7527Dependent Tasks,Залежні завдання,
7528Depends on Tasks,Залежно від завдань,
7529Actual Start Date (via Time Sheet),Фактична дата початку (за допомогою Time Sheet),
7530Actual Time (in hours),Фактичний час (в годинах),
7531Actual End Date (via Time Sheet),Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу),
7532Total Costing Amount (via Time Sheet),Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet),
7533Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовим звітом),
7534Total Billing Amount (via Time Sheet),Загальна сума оплат (через табель),
7535Review Date,Огляд Дата,
7536Closing Date,Дата закриття,
7537Task Depends On,Завдання залежить від,
7538Task Type,Тип завдання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007539TS-.YYYY.-,ТС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007540Employee Detail,Дані працівника,
7541Billing Details,платіжна інформація,
7542Total Billable Hours,Всього оплачуваних годин,
7543Total Billed Hours,Всього Оплачувані Годинник,
7544Total Costing Amount,Загальна вартість,
7545Total Billable Amount,Загальна сума до розрахунку,
7546Total Billed Amount,Загальна сума Оголошений,
7547% Amount Billed,Виставлено рахунків на %,
7548Hrs,годин,
7549Costing Amount,Калькуляція Сума,
7550Corrective/Preventive,Корекційний / профілактичний,
7551Corrective,Коригувальний,
7552Preventive,Профілактична,
7553Resolution,Дозвіл,
7554Resolutions,Резолюції,
7555Quality Action Resolution,Якісна резолюція дій,
7556Quality Feedback Parameter,Параметр зворотного зв&#39;язку якості,
7557Quality Feedback Template Parameter,Параметр шаблону зворотного зв&#39;язку щодо якості,
7558Quality Goal,Ціль якості,
7559Monitoring Frequency,Частота моніторингу,
7560Weekday,Будній день,
7561January-April-July-October,Січень-квітень-липень-жовтень,
7562Revision and Revised On,Перегляд та переглянуто далі,
7563Revision,Перегляд,
7564Revised On,Переглянуто від,
7565Objectives,Цілі,
7566Quality Goal Objective,Мета якості,
7567Objective,Об&#39;єктивна,
7568Agenda,Порядок денний,
7569Minutes,Хвилини,
7570Quality Meeting Agenda,Порядок денний наради щодо якості,
7571Quality Meeting Minutes,Хвилини про якісну зустріч,
7572Minute,Хвилин,
7573Parent Procedure,Батьківський порядок,
7574Processes,Процеси,
7575Quality Procedure Process,Процес якості якості,
7576Process Description,Опис процесу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007577Child Procedure,Дитяча процедура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007578Link existing Quality Procedure.,Пов’язати існуючу процедуру якості.,
7579Additional Information,Додаткова інформація,
7580Quality Review Objective,Мета перевірки якості,
7581DATEV Settings,Налаштування DATEV,
7582Regional,регіональний,
7583Consultant ID,Ідентифікатор консультанта,
7584GST HSN Code,GST HSN код,
7585HSN Code,HSN код,
7586GST Settings,налаштування GST,
7587GST Summary,GST Резюме,
7588GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Направлено на,
7589GST Accounts,GST Accounts,
7590B2C Limit,Ліміт B2C,
7591Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.",
7592GSTR 3B Report,Звіт GSTR 3B,
7593January,Січень,
7594February,Лютий,
7595March,Березень,
7596April,Квітень,
7597May,Може,
7598June,Червень,
7599July,Липень,
7600August,Серпень,
7601September,Вересень,
7602October,Жовтень,
7603November,Листопад,
7604December,Грудень,
7605JSON Output,Вихід JSON,
7606Invoices with no Place Of Supply,Рахунки без місця постачання,
7607Import Supplier Invoice,Імпорт рахунку-постачальника,
7608Invoice Series,Серія рахунків-фактур,
7609Upload XML Invoices,Завантажте рахунки-фактури XML,
7610Zip File,Zip-файл,
7611Import Invoices,Імпорт рахунків,
7612Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Натисніть кнопку Імпортувати рахунки-фактури, коли файл zip буде доданий до документа. Будь-які помилки, пов’язані з обробкою, відображатимуться в Журналі помилок.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007613Lower Deduction Certificate,Нижчий сертифікат відрахування,
7614Certificate Details,Деталі сертифіката,
7615194A,194А,
7616194C,194C,
7617194D,194D,
7618194H,194H,
7619194I,194I,
7620194J,194 Дж,
7621194LA,194LA,
7622194LBB,194LBB,
7623194LBC,194LBC,
7624Certificate No,Свідоцтво No,
7625Deductee Details,Подробиці про відрахування,
7626PAN No,ПАН No,
7627Validity Details,Деталі дії,
7628Rate Of TDS As Per Certificate,Норма TDS відповідно до сертифіката,
7629Certificate Limit,Обмеження сертифіката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007630Invoice Series Prefix,Префікс серії рахунків-фактур,
7631Active Menu,Активне меню,
7632Restaurant Menu,Меню ресторану,
7633Price List (Auto created),Прайс-лист (авто створений),
7634Restaurant Manager,Менеджер ресторану,
7635Restaurant Menu Item,Меню меню ресторану,
7636Restaurant Order Entry,Замовлення ресторану,
7637Restaurant Table,Ресторанний стіл,
7638Click Enter To Add,Натисніть «Ввести додати»,
7639Last Sales Invoice,Останній продаж рахунків-фактур,
7640Current Order,Поточний порядок,
7641Restaurant Order Entry Item,Замовлення на замовлення ресторану,
7642Served,Подається,
7643Restaurant Reservation,Бронювання ресторану,
7644Waitlisted,Чекав на розсилку,
7645No Show,Немає шоу,
7646No of People,Ні людей,
7647Reservation Time,Час бронювання,
7648Reservation End Time,Час закінчення бронювання,
7649No of Seats,Кількість місць,
7650Minimum Seating,Мінімальна кількість сидінь,
7651"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.",
7652SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7653Campaign Schedules,Графіки кампанії,
7654Buyer of Goods and Services.,Покупець товарів і послуг.,
7655CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7656Default Company Bank Account,Банківський рахунок компанії за замовчуванням,
7657From Lead,З Lead-а,
7658Account Manager,Менеджер облікових записів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007659Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Дозволити створення рахунків-фактур на продаж без замовлення на продаж,
7660Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Дозволити створення рахунків-фактур без продажу накладного,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007661Default Price List,Прайс-лист за замовчуванням,
7662Primary Address and Contact Detail,Основна адреса та контактні дані,
7663"Select, to make the customer searchable with these fields","Виберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями",
7664Customer Primary Contact,Початковий контакт з клієнтом,
7665"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Зніміть вибір, якщо вибраний контакт буде відредагований після збереження",
7666Customer Primary Address,Основна адреса клієнта,
7667"Reselect, if the chosen address is edited after save","Змініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження",
7668Primary Address,Основна адреса,
7669Mention if non-standard receivable account,Вказати якщо нестандартний рахунок заборгованості,
7670Credit Limit and Payment Terms,Кредитний ліміт та умови оплати,
7671Additional information regarding the customer.,Додаткова інформація щодо клієнта.,
7672Sales Partner and Commission,Торговий партнер та комісія,
7673Commission Rate,Ставка комісії,
7674Sales Team Details,Продажі команд Детальніше,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007675Customer POS id,Ідентифікатор POS-клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007676Customer Credit Limit,Кредитний ліміт клієнта,
7677Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Обійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта,
7678Industry Type,Галузь,
7679MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7680Installation Date,Дата встановлення,
7681Installation Time,Час встановлення,
7682Installation Note Item,Номенклатура відмітки про встановлення,
7683Installed Qty,Встановлена к-сть,
7684Lead Source,Lead Source,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007685Period Start Date,Дата початку періоду,
7686Period End Date,Дата закінчення періоду,
7687Cashier,Касир,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007688Difference,Різниця,
7689Modes of Payment,Способи оплати,
7690Linked Invoices,Пов&#39;язані рахунки-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007691POS Closing Voucher Details,Деталі ваучера закриття POS,
7692Collected Amount,Зібрана сума,
7693Expected Amount,Очікувана сума,
7694POS Closing Voucher Invoices,Квитанції про закупівлю ваучерів POS,
7695Quantity of Items,Кількість предметів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007696"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Об'єднати групу ** Елементів ** в один ** Елемент **. Це корисно, якщо ви збираєте певні **Елементи** у комплект та обліковуєте укомплектовані **Елементи** та неукомплектовані. Укомплектований **Елемент** буде мати позначку ""Складський"" встановлену у ""Ні"" та позначку ""Продаєм цей товар"" - у ""Так"". Наприклад: якщо Ви продаєте ноутбуки та рюкзаки окремо, але маєте спец. ціну, якщо покупець купує ноутбук разом з рюкзаком, тоді ноутбук+рюкзак буде новим комплектом. Примітка: НВ = Норми витрат",
7697Parent Item,Батьківський елемент номенклатури,
7698List items that form the package.,"Список предметів, які утворюють пакет.",
7699SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7700Quotation To,Пропозиція для,
7701Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту компанії",
7702Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії",
7703Additional Discount and Coupon Code,Додатковий код знижки та купон,
7704Referral Sales Partner,Реферальний партнер з продажу,
7705In Words will be visible once you save the Quotation.,"""Прописом"" буде видно, як тільки ви збережете пропозицію.",
7706Term Details,Термін Детальніше,
7707Quotation Item,Позиція у пропозиції,
7708Against Doctype,На DOCTYPE,
7709Against Docname,На DOCNAME,
7710Additional Notes,додаткові нотатки,
7711SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7712Skip Delivery Note,Пропустити довідку про доставку,
7713In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете замовлення клієнта.",
7714Track this Sales Order against any Project,Підписка на замовлення клієнта проти будь-якого проекту,
7715Billing and Delivery Status,Стан біллінгу і доставки,
7716Not Delivered,Не доставлено,
7717Fully Delivered,Повністю доставлено,
7718Partly Delivered,Частково доставлений,
7719Not Applicable,Не застосовується,
7720% Delivered,Доставлено%,
7721% of materials delivered against this Sales Order,% Матеріалів доставлено по цьому замовленні клієнта,
7722% of materials billed against this Sales Order,% матеріалів у виставлених рахунках згідно Замовлення клієнта,
7723Not Billed,Не включено у рахунки,
7724Fully Billed,Повністю включено у рахунки,
7725Partly Billed,Частково є у виставлених рахунках,
7726Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Забезпечити доставку на основі серійного номеру виробництва,
7727Supplier delivers to Customer,Постачальник доставляє клієнтові,
7728Delivery Warehouse,Доставка Склад,
7729Planned Quantity,Плановані Кількість,
7730For Production,Для виробництва,
7731Work Order Qty,Номер замовлення на роботу,
7732Produced Quantity,Здобуте кількість,
7733Used for Production Plan,Використовується для виробничого плану,
7734Sales Partner Type,Тип торговельного партнера,
7735Contact No.,Контакт No.,
7736Contribution (%),Внесок (%),
7737Contribution to Net Total,Внесок у Net Total,
7738Selling Settings,Налаштування продаж,
7739Settings for Selling Module,Налаштування модуля Продаж,
7740Customer Naming By,Називати клієнтів по,
7741Campaign Naming By,Називати кампанії за,
7742Default Customer Group,Група клієнтів за замовчуванням,
7743Default Territory,Територія за замовчуванням,
7744Close Opportunity After Days,Закрити Opportunity Після днів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007745Default Quotation Validity Days,Дня довіреності щодо котирувань,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007746Sales Update Frequency,Частота оновлення продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007747Each Transaction,Кожна Транзакція,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007748SMS Center,SMS-центр,
7749Send To,Відправити,
7750All Contact,Всі контактні,
7751All Customer Contact,Всі Контакти клієнта,
7752All Supplier Contact,Всі постачальником Зв&#39;язатися,
7753All Sales Partner Contact,Усі контакти торгового партнеру,
7754All Lead (Open),Всі Lead (відкрито),
7755All Employee (Active),Всі Співробітник (Активний),
7756All Sales Person,Всі Відповідальні з продажу,
7757Create Receiver List,Створити список отримувачів,
7758Receiver List,Список отримувачів,
7759Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень,
7760Total Characters,Загалом символів,
7761Total Message(s),Загалом повідомлень,
7762Authorization Control,Контроль Авторизація,
7763Authorization Rule,Авторизація Правило,
7764Average Discount,Середня Знижка,
7765Customerwise Discount,Customerwise Знижка,
7766Itemwise Discount,Itemwise Знижка,
7767Customer or Item,Клієнт або товару,
7768Customer / Item Name,Замовник / Назва товару,
7769Authorized Value,Статутний Значення,
7770Applicable To (Role),Застосовується до (Роль),
7771Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник),
7772Applicable To (User),Застосовується до (Користувач),
7773Applicable To (Designation),Застосовується до (Посада),
7774Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості),
7775Approving User (above authorized value),Затвердження користувач (вище статутного вартості),
7776Brand Defaults,За замовчуванням бренд,
7777Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації.",
7778Change Abbreviation,Змінити абревіатуру,
7779Parent Company,Материнська компанія,
7780Default Values,Значення за замовчуванням,
7781Default Holiday List,Список вихідних за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007782Default Selling Terms,Умови продажу за замовчуванням,
7783Default Buying Terms,Умови купівлі за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007784Create Chart Of Accounts Based On,"Створення плану рахунків бухгалтерського обліку, засновані на",
7785Standard Template,Стандартний шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007786Existing Company,Існуюча компанія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007787Chart Of Accounts Template,План рахунків бухгалтерського обліку шаблону,
7788Existing Company ,існуючі компанії,
7789Date of Establishment,Дата заснування,
7790Sales Settings,Налаштування продажів,
7791Monthly Sales Target,Місячний ціль продажу,
7792Sales Monthly History,Щомісячна історія продажу,
7793Transactions Annual History,Операції Річна історія,
7794Total Monthly Sales,Загальні щомісячні продажі,
7795Default Cash Account,Грошовий рахунок за замовчуванням,
7796Default Receivable Account,Рахунок дебеторської заборгованості за замовчуванням,
7797Round Off Cost Center,Центр витрат заокруглення,
7798Discount Allowed Account,Рахунок дозволено зі знижкою,
7799Discount Received Account,Отриманий зі знижкою рахунок,
7800Exchange Gain / Loss Account,Прибутки/збитки від курсової різниці,
7801Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки,
7802Allow Account Creation Against Child Company,Дозволити створення облікових записів стосовно дочірньої компанії,
7803Default Payable Account,Рахунок оплат за замовчуванням,
7804Default Employee Advance Account,Авансовий рахунок працівника за замовчуванням,
7805Default Cost of Goods Sold Account,Рахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням,
7806Default Income Account,Рахунок доходів за замовчуванням,
7807Default Deferred Revenue Account,Обліковий запис прострочений дохід,
7808Default Deferred Expense Account,Стандартний рахунок відстрочених витрат,
7809Default Payroll Payable Account,За замовчуванням Payroll оплати рахунків,
7810Default Expense Claim Payable Account,Розрахунковий рахунок із запитом на випадок витрат,
7811Stock Settings,Налаштування інвентаря,
7812Enable Perpetual Inventory,Включення перманентної інвентаризації,
7813Default Inventory Account,За замовчуванням інвентаризації рахунки,
7814Stock Adjustment Account,Рахунок підлаштування інвентаря,
7815Fixed Asset Depreciation Settings,Налаштування амортизації основних засобів,
7816Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серія для амортизаційних відрахувань (вступ до журналу),
7817Gain/Loss Account on Asset Disposal,Рахунок прибутків/збитків при ліквідації активів,
7818Asset Depreciation Cost Center,Центр витрат амортизації,
7819Budget Detail,Бюджет Подробиці,
7820Exception Budget Approver Role,"Виняток роль, що затверджує бюджет",
7821Company Info,Інформація про компанію,
7822For reference only.,Для довідки тільки.,
7823Company Logo,Логотип компанії,
7824Date of Incorporation,Дата реєстрації,
7825Date of Commencement,Дата початку,
7826Phone No,№ Телефону,
7827Company Description,Опис компанії,
7828Registration Details,Реєстраційні дані,
7829Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.,
7830Delete Company Transactions,Видалити операції компанії,
7831Currency Exchange,Обмін валюти,
7832Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Вкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу,
7833From Currency,З валюти,
7834To Currency,У валюту,
7835For Buying,Для покупки,
7836For Selling,Для продажу,
7837Customer Group Name,Група Ім&#39;я клієнта,
7838Parent Customer Group,Батько Група клієнтів,
7839Only leaf nodes are allowed in transaction,Тільки елементи (не групи) дозволені в операціях,
7840Mention if non-standard receivable account applicable,Вказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості,
7841Credit Limits,Кредитні ліміти,
7842Email Digest,E-mail Дайджест,
7843Send regular summary reports via Email.,Відправити регулярні зведені звіти по електронній пошті.,
7844Email Digest Settings,Налаштування відправлення дайджестів,
7845How frequently?,Як часто?,
7846Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:,
7847Note: Email will not be sent to disabled users,Примітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями,
7848Profit & Loss,Прибуток та збиток,
7849New Income,нові надходження,
7850New Expenses,нові витрати,
7851Annual Income,Річний дохід,
7852Annual Expenses,річні витрати,
7853Bank Balance,Банківський баланс,
7854Bank Credit Balance,Банківський кредитний баланс,
7855Receivables,Дебіторська заборгованість,
7856Payables,Кредиторська заборгованість,
7857Sales Orders to Bill,Замовлення на продаж до Білла,
7858Purchase Orders to Bill,Замовлення на купівлю Біллу,
7859New Sales Orders,Нові Замовлення клієнтів,
7860New Purchase Orders,Нові Замовлення на придбання,
7861Sales Orders to Deliver,Замовлення на поставку для доставки,
7862Purchase Orders to Receive,Замовлення на купівлю для отримання,
7863New Purchase Invoice,Нова накладна за купівлю,
7864New Quotations,Нова пропозиція,
7865Open Quotations,Відкриті котирування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007866Open Issues,Відкриті випуски,
7867Open Projects,Відкриті проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007868Purchase Orders Items Overdue,Пункти замовлення на купівлю прострочені,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007869Upcoming Calendar Events,Найближчі події календаря,
7870Open To Do,Відкритий для виконання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007871Add Quote,Додати Цитата,
7872Global Defaults,Глобальні значення за замовчуванням,
7873Default Company,За замовчуванням Компанія,
7874Current Fiscal Year,Поточний фінансовий рік,
7875Default Distance Unit,Одиниця за промовчанням,
7876Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти,
7877Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Не показувати жодних символів на кшталт ""₴"" і подібних поряд з валютами.",
7878"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції",
7879Disable In Words,"Відключити ""прописом""",
7880"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""прописом"" не буде видно у жодній операції",
7881Item Classification,Пункт Класифікація,
7882General Settings,Загальні налаштування,
7883Item Group Name,Назва групи номенклатури,
7884Parent Item Group,Батьківський елемент,
7885Item Group Defaults,Стандартні параметри групи товарів,
7886Item Tax,Податки,
7887Check this if you want to show in website,"Позначте тут, якщо ви хочете, показувати це на веб-сайті",
7888Show this slideshow at the top of the page,Показати це слайд-шоу на верху сторінки,
7889HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, який буде відображатися у верхній частині списку продукції.",
7890Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії ваших операцій,
7891Setup Series,Налаштування серій,
7892Select Transaction,Виберіть операцію,
7893Help HTML,Довідка з HTML,
7894Series List for this Transaction,Список серій для даної транзакції,
7895User must always select,Користувач завжди повинен вибрати,
7896Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Перевірте це, якщо ви хочете, щоб змусити користувача вибрати ряд перед збереженням. Там не буде за замовчуванням, якщо ви перевірити це.",
7897Update Series,Серія Оновлення,
7898Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.,
7899Prefix,Префікс,
7900Current Value,Поточна вартість,
7901This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом,
7902Update Series Number,Оновлення Кількість Серія,
7903Quotation Lost Reason,Причина втрати пропозиції,
7904A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонній дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнер / реселер, що продає продукти компанії за комісію.",
7905Sales Partner Name,Назва торгового партнеру,
7906Partner Type,Тип Партнер,
7907Address & Contacts,Адреса та контакти,
7908Address Desc,Опис адреси,
7909Contact Desc,Опис Контакту,
7910Sales Partner Target,Цілі торгового партнеру,
7911Targets,Цільові,
7912Show In Website,Показувати на веб-сайті,
7913Referral Code,Промо-Код,
7914To Track inbound purchase,Відстежувати вхідні покупки,
7915Logo,Логотип,
7916Partner website,Веб-сайт партнера,
7917All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Для всіх операцій продажу можна вказувати декількох ""Відповідальних з продажу"", так що ви можете встановлювати та контролювати цілі.",
7918Name and Employee ID,Ім'я та ідентифікатор працівника,
7919Sales Person Name,Ім'я відповідального з продажу,
7920Parent Sales Person,Батьківський Відповідальний з продажу,
7921Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу.,
7922Sales Person Targets,Цілі відповідального з продажу,
7923Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Встановити цілі по групах для цього Відповідального з продажу.,
7924Supplier Group Name,Назва групи постачальників,
7925Parent Supplier Group,Група батьків постачальників,
7926Target Detail,Цільова Подробиці,
7927Target Qty,Цільова Кількість,
7928Target Amount,Цільова сума,
7929Target Distribution,Розподіл цілей,
7930"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до документів продажу та закупівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (передоплата, в кредит, часткова попередня і т.д.). 1. Щось додаткове (або підлягає сплаті клієнтом). 1. Безпека / Попередження при використанні. 1. Гарантії якщо такі є. 1. політика повернень. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна інформація Вашої компанії.",
7931Applicable Modules,Застосовувані модулі,
7932Terms and Conditions Help,Довідка з правил та умов,
7933Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах,
7934Territory Name,Територія Ім&#39;я,
7935Parent Territory,Батьківський елемент території,
7936Territory Manager,Регіональний менеджер,
7937For reference,Для довідки,
7938Territory Targets,Територія Цілі,
7939Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.",
7940UOM Name,Ім&#39;я Одиниця виміру,
7941Check this to disallow fractions. (for Nos),"Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)",
7942Website Item Group,Група об’єктів веб-сайту,
7943Cross Listing of Item in multiple groups,Хрест Лістинг Пункт в декількох групах,
7944Default settings for Shopping Cart,Налаштування за замовчуванням для кошик,
7945Enable Shopping Cart,Включити Кошик,
7946Display Settings,Налаштування дисплею,
7947Show Public Attachments,Показати Публічні вкладення,
7948Show Price,Показати ціну,
7949Show Stock Availability,Показати доступність на складі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007950Show Contact Us Button,Показати кнопку &quot;Зв&#39;яжіться з нами&quot;,
7951Show Stock Quantity,Показувати кількість запасів,
7952Show Apply Coupon Code,Показати Застосувати код купона,
7953Allow items not in stock to be added to cart,"Дозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності",
7954Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено",
7955Quotation Series,Серії пропозицій,
7956Checkout Settings,Checkout Налаштування,
7957Enable Checkout,включити Checkout,
7958Payment Success Url,Успіх Оплата URL,
7959After payment completion redirect user to selected page.,Після завершення оплати перенаправити користувача на обрану сторінку.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007960Batch Details,Подробиці партії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007961Batch ID,Ідентифікатор партії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007962image,зображення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007963Parent Batch,батько Batch,
7964Manufacturing Date,Дата виготовлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007965Batch Quantity,Кількість партії,
7966Batch UOM,Пакетний UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007967Source Document Type,Джерело Тип документа,
7968Source Document Name,Джерело Назва документа,
7969Batch Description,Опис партії,
7970Bin,Бункер,
7971Reserved Quantity,Зарезервовано Кількість,
7972Actual Quantity,Фактична кількість,
7973Requested Quantity,Необхідна кількість,
7974Reserved Qty for sub contract,Зарезервований номер для підряду,
7975Moving Average Rate,Moving Average Rate,
7976FCFS Rate,FCFS вартість,
7977Customs Tariff Number,Митний тариф номер,
7978Tariff Number,тарифний номер,
7979Delivery To,Доставка Для,
7980MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
7981Is Return,Повернення,
7982Issue Credit Note,Випуск кредитної картки,
7983Return Against Delivery Note,Повернутися На накладної,
7984Customer's Purchase Order No,Номер оригінала замовлення клієнта,
7985Billing Address Name,Назва адреси для рахунків,
7986Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту.,
7987"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче.",
7988In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
7989In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
7990Transporter Info,Інформація про перевізника,
7991Driver Name,Ім&#39;я водія,
7992Track this Delivery Note against any Project,Підписка на накладну проти будь-якого проекту,
7993Inter Company Reference,Довідник компанії Inter,
7994Print Without Amount,Друк без розмірі,
7995% Installed,% Встановлено,
7996% of materials delivered against this Delivery Note,% Матеріалів доставляється по цій накладній,
7997Installation Status,Стан установки,
7998Excise Page Number,Акцизний Номер сторінки,
7999Instructions,Інструкції,
8000From Warehouse,Від Склад,
8001Against Sales Order,На замовлення клієнта,
8002Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт,
8003Against Sales Invoice,На рахунок продажу,
8004Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури,
8005Available Batch Qty at From Warehouse,Доступна кількість партії на складі відправлення,
8006Available Qty at From Warehouse,Доступна к-сть на вихідному складі,
8007Delivery Settings,Налаштування доставки,
8008Dispatch Settings,Параметри відправлення,
8009Dispatch Notification Template,Шаблон сповіщення про відправлення,
8010Dispatch Notification Attachment,Вкладення сповіщення про відправлення,
8011Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Залиште порожнім, щоб використовувати стандартний формат нотатки доставки",
8012Send with Attachment,Надіслати з додаванням,
8013Delay between Delivery Stops,Затримка між зупинками доставки,
8014Delivery Stop,Зупинка доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008015Lock,Замок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008016Visited,Відвідав,
8017Order Information,Інформація про замовлення,
8018Contact Information,Контактна інформація,
8019Email sent to,E-mail Надіслати,
8020Dispatch Information,Інформація про відправлення,
8021Estimated Arrival,Очікуване прибуття,
8022MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
8023Initial Email Notification Sent,Початкове сповіщення електронною поштою надіслано,
8024Delivery Details,Деталі доставки,
8025Driver Email,Електронна пошта водія,
8026Driver Address,Адреса водія,
8027Total Estimated Distance,Загальна приблизна відстань,
8028Distance UOM,Відстань УОМ,
8029Departure Time,Час відправлення,
8030Delivery Stops,Доставка зупиняється,
8031Calculate Estimated Arrival Times,Обчислити розрахунковий час прибуття,
8032Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Використовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття",
8033Optimize Route,Оптимізувати маршрут,
8034Use Google Maps Direction API to optimize route,Використовуйте API Направлення Google Maps для оптимізації маршруту,
8035In Transit,В дорозі,
8036Fulfillment User,Виконання користувача,
8037"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі.",
8038STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008039Variant Of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008040"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Якщо товар є варіантом іншого, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано інше",
8041Is Item from Hub,Є товар від центру,
8042Default Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
8043Maintain Stock,Відстежувати наявність,
8044Standard Selling Rate,Стандартна вартість продажу,
8045Auto Create Assets on Purchase,Автоматичне створення активів при купівлі,
8046Asset Naming Series,Asset Naming Series,
8047Over Delivery/Receipt Allowance (%),Допомога над доставкою / квитанцією (%),
8048Barcodes,Штрих-коди,
8049Shelf Life In Days,Термін зберігання в дні,
8050End of Life,End of Life (дата завершення роботи з товаром),
8051Default Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів за замовчуванням,
8052Valuation Method,Метод Оцінка,
8053FIFO,FIFO,
8054Moving Average,Moving Average,
8055Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях),
8056Auto re-order,Авто-дозамовлення,
8057Reorder level based on Warehouse,Рівень перезамовлення по складу,
8058Will also apply for variants unless overrridden,"Буде також застосовуватися для варіантів, якщо не перевказано",
8059Units of Measure,одиниці виміру,
8060Will also apply for variants,Буде також застосовуватися для варіантів,
8061Serial Nos and Batches,Серійні номери і Порції,
8062Has Batch No,Має номер партії,
8063Automatically Create New Batch,Автоматичне створення нового пакета,
8064Batch Number Series,Серія пакетних номерів,
8065"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена і пакетний номер не згадується в транзакції, автоматичний номер партії буде створено на основі цієї серії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати Batch No для цього елемента, залиште це порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у розділі Налаштування запасу.",
8066Has Expiry Date,Дата закінчення терміну дії,
8067Retain Sample,Зберегти зразок,
8068Max Sample Quantity,Максимальна кількість примірників,
8069Maximum sample quantity that can be retained,"Максимальна кількість зразків, яку можна зберегти",
8070Has Serial No,Має серійний номер,
8071Serial Number Series,Серії серійних номерів,
8072"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Приклад :. ABCD ##### Якщо серія встановлений і Серійний номер не згадується в угодах, то автоматична серійний номер буде створений на основі цієї серії. Якщо ви хочете завжди явно згадати заводським номером для даного елемента. залишити це поле порожнім.",
8073Variants,Варіанти,
8074Has Variants,Має Варіанти,
8075"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.",
8076Variant Based On,Варіант Based On,
8077Item Attribute,Атрибути номенклатури,
8078"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажі, покупки, дефолти бухгалтерського обліку",
8079Item Defaults,Стандартні значення,
8080"Purchase, Replenishment Details","Деталі придбання, поповнення",
8081Is Purchase Item,Покупний товар,
8082Default Purchase Unit of Measure,За замовчуванням одиниця виміру закупівлі,
8083Minimum Order Qty,Мінімальна к-сть замовлень,
8084Minimum quantity should be as per Stock UOM,Мінімальна кількість повинна бути відповідно до запасів UOM,
8085Average time taken by the supplier to deliver,Середній час потрібний постачальникові для поставки,
8086Is Customer Provided Item,Чи надається клієнтом товар,
8087Delivered by Supplier (Drop Ship),Поставляється Постачальником (Пряма доставка),
8088Supplier Items,Товарні позиції постачальника,
8089Foreign Trade Details,зовнішньоторговельна Детальніше,
8090Country of Origin,Країна народження,
8091Sales Details,Продажі Детальніше,
8092Default Sales Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
8093Is Sales Item,Продаєм цей товар,
8094Max Discount (%),Макс Знижка (%),
8095No of Months,Кількість місяців,
8096Customer Items,Предмети з клієнтами,
8097Inspection Criteria,Інспекційні Критерії,
8098Inspection Required before Purchase,Огляд Необхідні перед покупкою,
8099Inspection Required before Delivery,Огляд Обов&#39;язковий перед поставкою,
8100Default BOM,Норми за замовчуванням,
8101Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки,
8102If subcontracted to a vendor,Якщо підряджено постачальникові,
8103Customer Code,Код клієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008104Default Item Manufacturer,Виробник товару за замовчуванням,
8105Default Manufacturer Part No,Номер заводу-виробника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008106Show in Website (Variant),Показати в веб-сайт (варіант),
8107Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище,",
8108Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки,
8109Website Image,Зображення веб-сайту,
8110Website Warehouse,Склад веб-сайту,
8111"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показати ""На складі"" або ""немає на складі"", базуючись на наявності на цьому складі.",
8112Website Item Groups,Групи об’єктів веб-сайту,
8113List this Item in multiple groups on the website.,Включити цей товар у декілька груп на веб сайті.,
8114Copy From Item Group,Копіювати з групи товарів,
8115Website Content,Вміст веб-сайту,
8116You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ви можете використовувати будь-яку дійсну розмітку Bootstrap 4 у цьому полі. Це буде показано на Вашій сторінці предметів.,
8117Total Projected Qty,Загальна запланована Кількість,
8118Hub Publishing Details,Публікація концентратора,
8119Publish in Hub,Опублікувати в Hub,
8120Publish Item to hub.erpnext.com,Опублікувати пункт в hub.erpnext.com,
8121Hub Category to Publish,Категорія концентратора для публікації,
8122Hub Warehouse,Магазин концентратора,
8123"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Публікуйте &quot;На складі&quot; або &quot;Немає в наявності&quot; на концентраторі на основі наявних на складі запасів.,
8124Synced With Hub,Синхронізуються з Hub,
8125Item Alternative,Елемент Альтернатива,
8126Alternative Item Code,Код альтернативного елемента,
8127Two-way,Двостороння,
8128Alternative Item Name,Альтернативний Назва Назва,
8129Attribute Name,Ім'я атрибуту,
8130Numeric Values,Числові значення,
8131From Range,Від хребта,
8132Increment,Приріст,
8133To Range,Для Діапазон,
8134Item Attribute Values,Пункт значень атрибутів,
8135Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту,
8136Attribute Value,Значення атрибуту,
8137Abbreviation,Скорочення,
8138"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура ""СМ"", і код товару ""Футболки"", тоді код варіанту буде ""Футболки-СМ""",
8139Item Barcode,Пункт Штрих,
8140Barcode Type,Тип штрих-коду,
8141EAN,EAN,
8142UPC-A,UPC-A,
8143Item Customer Detail,Пункт Подробиці клієнтів,
8144"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих формах, таких, як рахунки-фактури та розхідні накладні",
8145Ref Code,Код посилання,
8146Item Default,Позиція за замовчуванням,
8147Purchase Defaults,Покупка стандартних значень,
8148Default Buying Cost Center,Центр витрат закупівлі за замовчуванням,
8149Default Supplier,Постачальник за замовчуванням,
8150Default Expense Account,Витратний рахунок за замовчуванням,
8151Sales Defaults,Типові продажі за замовчуванням,
8152Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням,
8153Item Manufacturer,пункт Виробник,
8154Item Price,Ціна товару,
8155Packing Unit,Упаковка,
8156Quantity that must be bought or sold per UOM,"Кількість, яку необхідно придбати або продати за UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008157Item Quality Inspection Parameter,Параметр сертифікату якості для номенклатурної позиції,
8158Acceptance Criteria,Критерії приймання,
8159Item Reorder,Пункт Змінити порядок,
8160Check in (group),Заїзд (група),
8161Request for,Запит щодо,
8162Re-order Level,Рівень дозамовлення,
8163Re-order Qty,Кількість Дозамовлення,
8164Item Supplier,Пункт Постачальник,
8165Item Variant,Варіант номенклатурної позиції,
8166Item Variant Attribute,Атрибут варіантів,
8167Do not update variants on save,Не оновлюйте варіанти для збереження,
8168Fields will be copied over only at time of creation.,Поля будуть скопійовані лише в момент створення.,
8169Allow Rename Attribute Value,Дозволити значення атрибуту &quot;Перейменувати&quot;,
8170Rename Attribute Value in Item Attribute.,Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.,
8171Copy Fields to Variant,Копіювати поля до варіанта,
8172Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація,
8173Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті",
8174Landed Cost Item,Приземлився Вартість товару,
8175Receipt Document Type,Тип прихідного документу,
8176Receipt Document,Вхідний документ,
8177Applicable Charges,Застосовувані Збори,
8178Purchase Receipt Item,Позиція прихідної накладної,
8179Landed Cost Purchase Receipt,Прихідна накладна зі всіма витратами,
8180Landed Cost Taxes and Charges,Податки та збори з кінцевої вартості,
8181Landed Cost Voucher,Документ кінцевої вартості,
8182MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
8183Purchase Receipts,Прихідні накладні,
8184Purchase Receipt Items,Позиції прихідної накладної,
8185Get Items From Purchase Receipts,Отримати позиції з прихідної накладної,
8186Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі,
8187Landed Cost Help,Довідка з кінцевої вартості,
8188Manufacturers used in Items,"Виробники, що використовувалися у позиції",
8189Limited to 12 characters,Обмежено до 12 символів,
8190MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008191Partially Ordered,Частково впорядковано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008192Transferred,передано,
8193% Ordered,% Замовлено,
8194Terms and Conditions Content,Зміст положень та умов,
8195Quantity and Warehouse,Кількість і Склад,
8196Lead Time Date,Дата з врахування часу на поставку,
8197Min Order Qty,Мін. к-сть замовлення,
8198Packed Item,Упакування товару,
8199To Warehouse (Optional),На склад (Необов&#39;язково),
8200Actual Batch Quantity,Фактична кількість партії,
8201Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8202Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME,
8203"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага.",
8204Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)",
8205MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
8206From Package No.,З пакета №,
8207Identification of the package for the delivery (for print),Ідентифікація пакета для доставки (для друку),
8208To Package No.,Для пакету №,
8209If more than one package of the same type (for print),Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку),
8210Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше,
8211The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів),
8212Net Weight UOM,Вага нетто Одиниця виміру,
8213Gross Weight,Вага брутто,
8214The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Вага брутто упаковки. Зазвичай вага нетто + пакувальний матеріал вагу. (для друку),
8215Gross Weight UOM,Вага брутто Одиниця виміру,
8216Packing Slip Item,Упаковка товару ковзання,
8217DN Detail,DN Деталь,
8218STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
8219Material Transfer for Manufacture,Матеріал для виробництва передачі,
8220Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Кількість сировини визначатиметься виходячи з кількості предмета готової продукції,
8221Parent Warehouse,Батьківський елемент складу,
8222Items under this warehouse will be suggested,Предмети під цим складом будуть запропоновані,
8223Get Item Locations,Отримати місця розташування предметів,
8224Item Locations,Пункти розташування,
8225Pick List Item,Вибір елемента списку,
8226Picked Qty,Вибраний Кількість,
8227Price List Master,Майстер Прайс-листа,
8228Price List Name,Назва прайс-листа,
8229Price Not UOM Dependent,Ціна не залежить від UOM,
8230Applicable for Countries,Стосується для країн,
8231Price List Country,Ціни Країна,
8232MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8233Supplier Delivery Note,Постачання доставки постачальника,
8234Time at which materials were received,"Час, в якому були отримані матеріали",
8235Return Against Purchase Receipt,Повернути згідно прихідної накладної,
8236Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта постачальника конвертується у базову валюту компанії",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008237Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Прийнятий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8238Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Відхилений склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8239Raw Materials Consumed,Споживана сировина,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008240Get Current Stock,Отримати поточний запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008241Consumed Items,Спожиті товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008242Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки та збори,
8243Auto Repeat Detail,Автоматичне повторення деталей,
8244Transporter Details,Transporter Деталі,
8245Vehicle Number,Кількість транспортних засобів,
8246Vehicle Date,Дата,
8247Received and Accepted,Отримав і прийняв,
8248Accepted Quantity,Прийнята кількість,
8249Rejected Quantity,Відхилено Кількість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008250Accepted Qty as per Stock UOM,Кількість приймається відповідно до запасу UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008251Sample Quantity,Обсяг вибірки,
8252Rate and Amount,Ціна та сума,
8253MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8254Report Date,Дата звіту,
8255Inspection Type,Тип інспекції,
8256Item Serial No,Серійний номер номенклатурної позиції,
8257Sample Size,Обсяг вибірки,
8258Inspected By,Перевірено,
8259Readings,Показання,
8260Quality Inspection Reading,Зчитування сертифікату якості,
8261Reading 1,Читання 1,
8262Reading 2,Читання 2,
8263Reading 3,Читання 3,
8264Reading 4,Читання 4,
8265Reading 5,Читання 5,
8266Reading 6,Читання 6,
8267Reading 7,Читання 7,
8268Reading 8,Читання 8,
8269Reading 9,Читання 9,
8270Reading 10,Читання 10,
8271Quality Inspection Template Name,Назва шаблону перевірки якості,
8272Quick Stock Balance,Швидкий балансовий баланс,
8273Available Quantity,Доступна кількість,
8274Distinct unit of an Item,Окремий підрозділ в пункті,
8275Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може бути змінений тільки через Рух ТМЦ / Накладну / Прихідну накладну,
8276Purchase / Manufacture Details,Закупівля / Виробництво: Детальніше,
8277Creation Document Type,Створення типу документа,
8278Creation Document No,Створення документа Немає,
8279Creation Date,Дата створення,
8280Creation Time,Час створення,
8281Asset Details,Інформація про активи,
8282Asset Status,Статус активів,
8283Delivery Document Type,Доставка Тип документа,
8284Delivery Document No,Доставка Документ №,
8285Delivery Time,Час доставки,
8286Invoice Details,Інформація про рахунки,
8287Warranty / AMC Details,Гарантія / Деталі контракту на річне обслуговування,
8288Warranty Expiry Date,Термін дії гарантії,
8289AMC Expiry Date,Дата закінчення річного обслуговування,
8290Under Warranty,Під гарантії,
8291Out of Warranty,З гарантії,
8292Under AMC,Під річним обслуговуванням,
8293Out of AMC,З Контракту на річне обслуговування,
8294Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів),
8295Serial No Details,Серійний номер деталі,
8296MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8297Stock Entry Type,Тип акцій,
8298Stock Entry (Outward GIT),Введення акцій (зовнішній GIT),
8299Material Consumption for Manufacture,Матеріальний потік для виробництва,
8300Repack,Перепакувати,
8301Send to Subcontractor,Надіслати субпідряднику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008302Delivery Note No,Доставка Примітка Немає,
8303Sales Invoice No,Номер вихідного рахунку-фактури,
8304Purchase Receipt No,Прихідна накладна номер,
8305Inspection Required,Вимагається інспекція,
8306From BOM,З норм,
8307For Quantity,Для Кількість,
8308As per Stock UOM,як од.вим.,
8309Including items for sub assemblies,Включаючи позиції для наівфабрикатів,
8310Default Source Warehouse,Склад - джерело за замовчуванням,
8311Source Warehouse Address,Адреса джерела зберігання,
8312Default Target Warehouse,Склад призначення за замовчуванням,
8313Target Warehouse Address,Адреса цільового складу,
8314Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність,
8315Total Incoming Value,Загальна суму приходу,
8316Total Outgoing Value,Загальна сума розходу,
8317Total Value Difference (Out - In),Загальна різниця (Розх - Прих),
8318Additional Costs,Додаткові витрати,
8319Total Additional Costs,Всього Додаткові витрати,
8320Customer or Supplier Details,Замовник або Постачальник Подробиці,
8321Per Transferred,За переведений,
8322Stock Entry Detail,Деталі Руху ТМЦ,
8323Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (як у фондовій UOM),
8324Basic Amount,Основна кількість,
8325Additional Cost,Додаткова вартість,
8326Serial No / Batch,Серійний номер / партія,
8327BOM No. for a Finished Good Item,Номер Норм для закінченого продукту,
8328Material Request used to make this Stock Entry,"Замовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ",
8329Subcontracted Item,Субконтрактований пункт,
8330Against Stock Entry,Проти введення акцій,
8331Stock Entry Child,Запас дитини дитини,
8332PO Supplied Item,Поставляється товар,
8333Reference Purchase Receipt,Довідка про придбання,
8334Stock Ledger Entry,Запис складської книги,
8335Outgoing Rate,Вихідна ставка,
8336Actual Qty After Transaction,Фактична к-сть після операції,
8337Stock Value Difference,Різниця значень запасів,
8338Stock Queue (FIFO),Черга Інвентаря (4П),
8339Is Cancelled,Скасовується,
8340Stock Reconciliation,Інвентаризація,
8341This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.",
8342MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
8343Reconciliation JSON,Примирення JSON,
8344Stock Reconciliation Item,Позиція Інвентаризації,
8345Before reconciliation,Перед інвентаризацією,
8346Current Serial No,Поточний серійний номер,
8347Current Valuation Rate,Поточна собівартість,
8348Current Amount,Поточна сума,
8349Quantity Difference,Кількісна різниця,
8350Amount Difference,сума різниця,
8351Item Naming By,Найменування номенклатурних позицій за,
8352Default Item Group,Група за замовчуванням,
8353Default Stock UOM,Одиниця виміру за замовчуванням,
8354Sample Retention Warehouse,Зразковий склад для зберігання,
8355Default Valuation Method,Метод оцінка за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008356Show Barcode Field,Показати поле штрих-коду,
8357Convert Item Description to Clean HTML,Перетворити опис елемента для очищення HTML,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008358Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки,
8359Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично встановити серійні номери на основі FIFO,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008360Auto Material Request,Авто-Замовлення матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008361Inter Warehouse Transfer Settings,Налаштування передачі Inter Warehouse,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008362Freeze Stock Entries,Заморозити Рухи ТМЦ,
8363Stock Frozen Upto,Рухи ТМЦ заблоковано по,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008364Batch Identification,Ідентифікація партії,
8365Use Naming Series,Використовуйте серію імен,
8366Naming Series Prefix,Префікс серії імен,
8367UOM Category,UOM Категорія,
8368UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь,
8369Variant Field,Вариантне поле,
8370A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.",
8371Warehouse Detail,Детальна інформація по складу,
8372Warehouse Name,Назва складу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008373Warehouse Contact Info,Контактні дані складу,
8374PIN,PIN-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008375ISS-.YYYY.-,МКС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008376Raised By (Email),Raised By (E-mail),
8377Issue Type,Тип проблеми,
8378Issue Split From,Випуск Спліт від,
8379Service Level,Рівень обслуговування,
8380Response By,Відповідь,
8381Response By Variance,Відповідь за варіантом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008382Ongoing,Постійний,
8383Resolution By,Постанова,
8384Resolution By Variance,Дозвіл за варіацією,
8385Service Level Agreement Creation,Створення угоди про рівень послуг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008386First Responded On,По-перше відгукнувся на,
8387Resolution Details,Дозвіл Подробиці,
8388Opening Date,Дата розкриття,
8389Opening Time,Час відкриття,
8390Resolution Date,Дозвіл Дата,
8391Via Customer Portal,Через портал клієнтів,
8392Support Team,Команда підтримки,
8393Issue Priority,Пріоритет питання,
8394Service Day,День обслуговування,
8395Workday,Робочий день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008396Default Priority,Пріоритет за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008397Priorities,Пріоритети,
8398Support Hours,години роботи служби підтримки,
8399Support and Resolution,Підтримка та дозвіл,
8400Default Service Level Agreement,Договір про рівень обслуговування за замовчуванням,
8401Entity,Суб&#39;єкт,
8402Agreement Details,Деталі угоди,
8403Response and Resolution Time,Час відповіді та вирішення,
8404Service Level Priority,Пріоритет рівня обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008405Resolution Time,Час роздільної здатності,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008406Support Search Source,Підтримка пошуку джерела,
8407Source Type,Тип джерела,
8408Query Route String,Строка маршруту запиту,
8409Search Term Param Name,Пошуковий термін Назва пароля,
8410Response Options,Параметри відповіді,
8411Response Result Key Path,Відповідь Результат Ключовий шлях,
8412Post Route String,Поштовий маршрут,
8413Post Route Key List,Поштовий перелік ключових слів,
8414Post Title Key,Ключ заголовка публікації,
8415Post Description Key,Ключове слово Опис,
8416Link Options,Параметри посилання,
8417Source DocType,Джерело DocType,
8418Result Title Field,Поле заголовка результату,
8419Result Preview Field,Поле попереднього перегляду результатів,
8420Result Route Field,Поле маршруту результату,
8421Service Level Agreements,Угоди про рівень обслуговування,
8422Track Service Level Agreement,Угода про відстеження рівня обслуговування,
8423Allow Resetting Service Level Agreement,Дозволити скидання угоди про рівень обслуговування,
8424Close Issue After Days,Закрити Issue Після днів,
8425Auto close Issue after 7 days,Авто близько Issue через 7 днів,
8426Support Portal,Портал підтримки,
8427Get Started Sections,Розпочніть розділи,
8428Show Latest Forum Posts,Показати останні пости форуму,
8429Forum Posts,Повідомлення форуму,
8430Forum URL,URL-адреса форуму,
8431Get Latest Query,Отримати останній запит,
8432Response Key List,Список ключових слів,
8433Post Route Key,Поштовий ключ маршруту,
8434Search APIs,Пошукові API,
8435SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
8436Issue Date,Дата випуску,
8437Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії,
8438Warranty / AMC Status,Гарантія / Статус річного обслуговування,
8439Resolved By,Вирішили За,
8440Service Address,Адреса послуги,
8441If different than customer address,Якщо відрізняється від адреси клієнта,
8442Raised By,Raised By,
8443From Company,Від компанії,
8444Rename Tool,Перейменувати інструмент,
8445Utilities,Комунальні послуги,
8446Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.,
8447File to Rename,Файл Перейменувати,
8448"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Долучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви",
8449Rename Log,Перейменувати Вхід,
8450SMS Log,SMS Log,
8451Sender Name,Ім&#39;я відправника,
8452Sent On,Відправлено На,
8453No of Requested SMS,Кількість requested SMS,
8454Requested Numbers,Необхідні Номери,
8455No of Sent SMS,Кількість відправлених SMS,
8456Sent To,Відправлено,
8457Absent Student Report,Відсутня Student Report,
8458Assessment Plan Status,Статус плану оцінки,
8459Asset Depreciation Ledger,Книга амортизації,
8460Asset Depreciations and Balances,Амортизація та баланси,
8461Available Stock for Packing Items,Доступно для пакування,
8462Bank Clearance Summary,Результат банківського клірінгу,
8463Bank Remittance,Банківські перекази,
8464Batch Item Expiry Status,Пакетна Пункт експірації Статус,
8465Batch-Wise Balance History,Попартійна історія залишків,
8466BOM Explorer,BOM Explorer,
8467BOM Search,Пошук норм,
8468BOM Stock Calculated,Розраховано запаси BOM,
8469BOM Variance Report,Звіт про відхилення BOM,
8470Campaign Efficiency,ефективність кампанії,
8471Cash Flow,Рух грошових коштів,
8472Completed Work Orders,Завершені робочі замовлення,
8473To Produce,Виробляти,
8474Produced,Вироблений,
8475Consolidated Financial Statement,Консолідована фінансова звітність,
8476Course wise Assessment Report,Доповідь Курсу мудрої Оцінки,
8477Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльність клієнтів,
8478Customer Credit Balance,Кредитний Баланс клієнтів,
8479Customer Ledger Summary,Резюме клієнта,
8480Customer-wise Item Price,"Ціна предмета, орієнтована на клієнта",
8481Customers Without Any Sales Transactions,Клієнти без будь-яких продажних операцій,
8482Daily Timesheet Summary,Щоденний підсумок за табелем,
8483Daily Work Summary Replies,Щоденні резюме роботи,
8484DATEV,ДАТЕВ,
8485Delayed Item Report,Звіт про запізнення з предметом,
8486Delayed Order Report,Звіт про затримку замовлення,
8487Delivered Items To Be Billed,"Поставлені товари, на які не виставлені рахунки",
8488Delivery Note Trends,Тренд розхідних накладних,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008489Electronic Invoice Register,Реєстр електронних рахунків-фактур,
8490Employee Advance Summary,Підсумок працівника,
8491Employee Billing Summary,Підсумок оплати праці,
8492Employee Birthday,Співробітник народження,
8493Employee Information,Співробітник Інформація,
8494Employee Leave Balance,Залишок днів відпусток працівника,
8495Employee Leave Balance Summary,Підсумок залишків працівника,
8496Employees working on a holiday,"Співробітники, що працюють у вихідні",
8497Eway Bill,Евей Білл,
8498Expiring Memberships,"Членство, що закінчується",
8499Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8500Final Assessment Grades,Остаточні оцінки,
8501Fixed Asset Register,Реєстр фіксованих активів,
8502Gross and Net Profit Report,Звіт про валовий та чистий прибуток,
8503GST Itemised Purchase Register,GST деталізувати Купівля Реєстрація,
8504GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація,
8505GST Purchase Register,GST Купівля Реєстрація,
8506GST Sales Register,GST продажів Реєстрація,
8507GSTR-1,GSTR-1,
8508GSTR-2,GSTR-2,
8509Hotel Room Occupancy,Приміщення номеру готелю,
8510HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок,
8511Inactive Customers,Неактивні Клієнти,
8512Inactive Sales Items,Неактивні товари продажу,
8513IRS 1099,IRS 1099,
8514Issued Items Against Work Order,Видано предмети проти порядку роботи,
8515Projected Quantity as Source,Запланована кількість як джерело,
8516Item Balance (Simple),Баланс позиції (простий),
8517Item Price Stock,Товар Ціна Акція,
8518Item Prices,Ціни,
8519Item Shortage Report,Повідомлення про нестачу номенклатурних позицій,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008520Item Variant Details,Пункт Варіант Детальніше,
8521Item-wise Price List Rate,Ціни прайс-листів по-товарно,
8522Item-wise Purchase History,Попозиційна історія закупівель,
8523Item-wise Purchase Register,Попозиційний реєстр закупівель,
8524Item-wise Sales History,Історія продаж по товарах,
8525Item-wise Sales Register,Попозиційний реєстр продаж,
8526Items To Be Requested,Товари до відвантаження,
8527Reserved,Зарезервований,
8528Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах,
8529Lead Details,Деталі Lead-а,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008530Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність,
8531Loan Repayment and Closure,Погашення та закриття позики,
8532Loan Security Status,Стан безпеки позики,
8533Lost Opportunity,Втрачена можливість,
8534Maintenance Schedules,Розклад запланованих обслуговувань,
8535Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Замовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008536Monthly Attendance Sheet,Місячна таблиця відвідування,
8537Open Work Orders,Відкрити робочі замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008538Qty to Deliver,К-сть для доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008539Patient Appointment Analytics,Аналітика призначення пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008540Payment Period Based On Invoice Date,Затримка оплати після виставлення рахунку,
8541Pending SO Items For Purchase Request,"Замовлені товари, які очікують закупки",
8542Procurement Tracker,Відстеження закупівель,
8543Product Bundle Balance,Баланс продукту,
8544Production Analytics,виробництво Аналітика,
8545Profit and Loss Statement,Звіт по прибутках і збитках,
8546Profitability Analysis,Аналіз рентабельності,
8547Project Billing Summary,Підсумок виставлення рахунків за проект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008548Project wise Stock Tracking,Відстеження запасів за проектом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008549Project wise Stock Tracking ,Стеження за запасами у рамках проекту,
8550Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні,
8551Purchase Analytics,Аналітика закупівель,
8552Purchase Invoice Trends,Динаміка вхідних рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008553Qty to Receive,К-сть на отримання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008554Received Qty Amount,Отримана кількість Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008555Billed Qty,Рахунок Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008556Purchase Order Trends,Динаміка Замовлень на придбання,
8557Purchase Receipt Trends,Тренд прихідних накладних,
8558Purchase Register,Реєстр закупівель,
8559Quotation Trends,Тренд пропозицій,
8560Quoted Item Comparison,Цитується Порівняння товару,
8561Received Items To Be Billed,"Отримані позиції, на які не виставлені рахунки",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008562Qty to Order,К-сть для замовлення,
8563Requested Items To Be Transferred,"Номенклатура, що ми замовили але не отримали",
8564Qty to Transfer,К-сть для передачі,
8565Salary Register,дохід Реєстрація,
8566Sales Analytics,Аналітика продажів,
8567Sales Invoice Trends,Динаміка вихідних рахунків,
8568Sales Order Trends,Динаміка Замовлень клієнта,
8569Sales Partner Commission Summary,Підсумок комісії з продажу партнерів,
8570Sales Partner Target Variance based on Item Group,Відмінність цільового партнера з продажу на основі групи товарів,
8571Sales Partner Transaction Summary,Підсумок операцій з торгових партнерів,
8572Sales Partners Commission,Комісія партнерів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008573Invoiced Amount (Exclusive Tax),Сума-фактура (ексклюзивний податок),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008574Average Commission Rate,Середня ставка комісії,
8575Sales Payment Summary,Підсумок платежів за продаж,
8576Sales Person Commission Summary,Короткі відомості про комісію продавця,
8577Sales Person Target Variance Based On Item Group,Відмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів,
8578Sales Person-wise Transaction Summary,Операції у розрізі Відповідальних з продажу,
8579Sales Register,Реєстр продаж,
8580Serial No Service Contract Expiry,Закінчення сервісної угоди на серійний номер,
8581Serial No Status,Статус Серійного номеру,
8582Serial No Warranty Expiry,Збігання терміну гарантії на серійний номер,
8583Stock Ageing,Застарівання інвентаря,
8584Stock and Account Value Comparison,Порівняння вартості запасів та рахунків,
8585Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок,
8586Student and Guardian Contact Details,Студент і дбайливець Контактна інформація,
8587Student Batch-Wise Attendance,Student порційно Відвідуваність,
8588Student Fee Collection,Student Fee Collection,
8589Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet,
8590Subcontracted Item To Be Received,"Елемент для субпідряду, який потрібно отримати",
8591Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Субконтракти, що підлягають передачі сировини",
8592Supplier Ledger Summary,Підсумок журналу постачальників,
8593Supplier-Wise Sales Analytics,Аналітика продажу по постачальниках,
8594Support Hour Distribution,Час розповсюдження підтримки,
8595TDS Computation Summary,Підсумок обчислень TDS,
8596TDS Payable Monthly,TDS виплачується щомісяця,
8597Territory Target Variance Based On Item Group,Відхилення від цільової території на основі групи предметів,
8598Territory-wise Sales,Територіально продаж,
8599Total Stock Summary,Всі Резюме Фото,
8600Trial Balance,Оборотно-сальдова відомість,
8601Trial Balance (Simple),Пробний баланс (простий),
8602Trial Balance for Party,Оборотно-сальдова відомість для контрагента,
8603Unpaid Expense Claim,Неоплачені витрати претензії,
8604Warehouse wise Item Balance Age and Value,Складові мудрий предмет баланс років і вартості,
8605Work Order Stock Report,Звіт про стан роботи на замовлення,
8606Work Orders in Progress,Робочі замовлення в процесі роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008607Validation Error,Помилка перевірки,
8608Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обробляти відкладений обліковий запис,
8609Bank Clearance,Банківське оформлення,
8610Bank Clearance Detail,Детальна декларація банку,
8611Update Cost Center Name / Number,Оновіть назву / номер центру витрат,
8612Journal Entry Template,Шаблон для журналу,
8613Template Title,Заголовок шаблону,
8614Journal Entry Type,Тип запису в журналі,
8615Journal Entry Template Account,Обліковий запис шаблону журналу,
8616Process Deferred Accounting,Обробляти відстрочений облік,
8617Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Неможливо створити ручний запис! Вимкніть автоматичний запис для відкладеного обліку в налаштуваннях рахунків та повторіть спробу,
8618End date cannot be before start date,Дата завершення не може бути раніше дати початку,
8619Total Counts Targeted,Загальна кількість підрахованих цілей,
8620Total Counts Completed,Загальна кількість підрахувань,
8621Counts Targeted: {0},Кількість цільових показників: {0},
8622Payment Account is mandatory,Платіжний рахунок є обов’язковим,
8623"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Якщо встановити цей прапорець, повна сума буде вирахувана з оподатковуваного доходу перед розрахунком податку на прибуток без подання декларації чи підтвердження.",
8624Disbursement Details,Деталі виплат,
8625Material Request Warehouse,Склад матеріалів запиту,
8626Select warehouse for material requests,Виберіть склад для запитів матеріалів,
8627Transfer Materials For Warehouse {0},Передати матеріали на склад {0},
8628Production Plan Material Request Warehouse,Склад виробничого плану запиту складу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008629Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &#39;Склад джерела&#39; у кожному рядку таблиці елементів.,
8630Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Цільовий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8631Show Cancelled Entries,Показати скасовані записи,
8632Backdated Stock Entry,Вступ запасів із датою,
8633Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Рядок № {}: Валюта {} - {} не відповідає валюті компанії.,
8634{} Assets created for {},"{} Активи, створені для {}",
8635{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} уже використовується в {2} {3},
8636Update Bank Clearance Dates,Оновіть дати звільнення банку,
8637Healthcare Practitioner: ,Медичний працівник:,
8638Lab Test Conducted: ,Проведений лабораторний тест:,
8639Lab Test Event: ,Подія лабораторного тесту:,
8640Lab Test Result: ,Результат лабораторного тесту:,
8641Clinical Procedure conducted: ,Проведена клінічна процедура:,
8642Therapy Session Charges: {0},Плата за сеанс терапії: {0},
8643Therapy: ,Терапія:,
8644Therapy Plan: ,План терапії:,
8645Total Counts Targeted: ,Загальна кількість підрахованих підрахунків:,
8646Total Counts Completed: ,Загальна кількість підрахованих:,
8647Andaman and Nicobar Islands,Андаманські та Нікобарські острови,
8648Andhra Pradesh,Андхра-Прадеш,
8649Arunachal Pradesh,Аруначал-Прадеш,
8650Assam,Ассам,
8651Bihar,Біхар,
8652Chandigarh,Чандігарх,
8653Chhattisgarh,Чхаттісгарх,
8654Dadra and Nagar Haveli,Дадра і Нагар Гавелі,
8655Daman and Diu,Даман і Діу,
8656Delhi,Делі,
8657Goa,Гоа,
8658Gujarat,Гуджарат,
8659Haryana,Хар&#39;яна,
8660Himachal Pradesh,Хімачал-Прадеш,
8661Jammu and Kashmir,Джамму та Кашмір,
8662Jharkhand,Джаркханд,
8663Karnataka,Карнатака,
8664Kerala,Керала,
8665Lakshadweep Islands,Острови Лакшадвіп,
8666Madhya Pradesh,Мадх&#39;я-Прадеш,
8667Maharashtra,Махараштра,
8668Manipur,Маніпур,
8669Meghalaya,Мегалая,
8670Mizoram,Мізорам,
8671Nagaland,Нагаленд,
8672Odisha,Одіша,
8673Other Territory,Інша територія,
8674Pondicherry,Пондічеррі,
8675Punjab,Пенджаб,
8676Rajasthan,Раджастан,
8677Sikkim,Сіккім,
8678Tamil Nadu,Тамілнад,
8679Telangana,Телангана,
8680Tripura,Трипура,
8681Uttar Pradesh,Уттар-Прадеш,
8682Uttarakhand,Уттаракханд,
8683West Bengal,Західна Бенгалія,
8684Is Mandatory,Обов’язковий,
8685Published on,Опубліковано,
8686Service Received But Not Billed,"Послуга отримана, але не виставлена",
8687Deferred Accounting Settings,Налаштування відкладеного обліку,
8688Book Deferred Entries Based On,Забронювати відкладені роботи на основі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008689Days,Днів,
8690Months,Місяці,
8691Book Deferred Entries Via Journal Entry,Забронюйте відкладені записи за допомогою журналу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008692Submit Journal Entries,Надіслати записи до журналу,
8693If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Якщо це не позначено, записи журналу зберігатимуться у стані чернетки, і їх доведеться подавати вручну",
8694Enable Distributed Cost Center,Увімкнути розподілене місце витрат,
8695Distributed Cost Center,Розподілене місце витрат,
8696Dunning,Даннінг,
8697DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8698Overdue Days,Прострочені дні,
8699Dunning Type,Тип Даннінга,
8700Dunning Fee,Збір за Даннінг,
8701Dunning Amount,Сума для обробки,
8702Resolved,Вирішено,
8703Unresolved,Невирішено,
8704Printing Setting,Налаштування друку,
8705Body Text,Основний текст,
8706Closing Text,Заключний текст,
8707Resolve,Вирішити,
8708Dunning Letter Text,Даннінг текст тексту,
8709Is Default Language,Мова за замовчуванням,
8710Letter or Email Body Text,Текст основного листа або електронної пошти,
8711Letter or Email Closing Text,"Лист або електронний лист, що закриває текст",
8712Body and Closing Text Help,Довідка щодо тексту та завершального тексту,
8713Overdue Interval,Прострочений інтервал,
8714Dunning Letter,Даннінг лист,
8715"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Цей розділ дозволяє користувачеві встановити основний та завершальний текст &quot;Dunning Letter&quot; для &quot;Dunning Type&quot; на основі мови, яка може використовуватися в Print.",
8716Reference Detail No,Детальна інформація No,
8717Custom Remarks,Спеціальні зауваження,
8718Please select a Company first.,Спочатку виберіть компанію.,
8719"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Рядок № {0}: Довідковий тип документа повинен відповідати Замовлення на продаж, Рахунок-фактура, Запис у журналі або Данінг",
8720POS Closing Entry,Закриття входу в POS,
8721POS Opening Entry,Відкриття входу в POS,
8722POS Transactions,POS-операції,
8723POS Closing Entry Detail,Деталь закриття входу POS,
8724Opening Amount,Сума на відкриття,
8725Closing Amount,Кінцева сума,
8726POS Closing Entry Taxes,Податки на закриття вхідних торгових пунктів,
8727POS Invoice,POS-рахунок,
8728ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.РРРР.-,
8729Consolidated Sales Invoice,Консолідований рахунок-фактура,
8730Return Against POS Invoice,Повернення за рахунком-фактурою,
8731Consolidated,Зведений,
8732POS Invoice Item,Позиція рахунку-фактури,
8733POS Invoice Merge Log,Журнал злиття рахунків-фактур,
8734POS Invoices,POS-рахунки,
8735Consolidated Credit Note,Зведена кредитна записка,
8736POS Invoice Reference,Посилання на рахунок-фактуру,
8737Set Posting Date,Встановити дату проводки,
8738Opening Balance Details,Деталі початкового балансу,
8739POS Opening Entry Detail,Подробиці про вхід у POS,
8740POS Payment Method,Спосіб оплати через POS,
8741Payment Methods,методи оплати,
8742Process Statement Of Accounts,Процес виписки з рахунків,
8743General Ledger Filters,Фільтри головної книги,
8744Customers,Клієнти,
8745Select Customers By,Виберіть Клієнти за,
8746Fetch Customers,Отримати клієнтів,
8747Send To Primary Contact,Надіслати первинному контакту,
8748Print Preferences,Налаштування друку,
8749Include Ageing Summary,Включіть Підсумок старіння,
8750Enable Auto Email,Увімкніть автоматичну електронну пошту,
8751Filter Duration (Months),Тривалість фільтра (місяці),
8752CC To,CC До,
8753Help Text,Текст довідки,
8754Emails Queued,Електронні листи в черзі,
8755Process Statement Of Accounts Customer,Процес виписки рахунків замовника,
8756Billing Email,Електронна пошта для виставлення рахунків,
8757Primary Contact Email,Основна контактна електронна адреса,
8758PSOA Cost Center,Центр витрат PSOA,
8759PSOA Project,Проект PSOA,
8760ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.РРРР.-,
8761Supplier GSTIN,Постачальник GSTIN,
8762Place of Supply,Місце поставки,
8763Select Billing Address,Виберіть платіжну адресу,
8764GST Details,Деталі GST,
8765GST Category,Категорія GST,
8766Registered Regular,Зареєстрований регулярний,
8767Registered Composition,Зареєстрована композиція,
8768Unregistered,Незареєстрований,
8769SEZ,СЕЗ,
8770Overseas,За океаном,
8771UIN Holders,Тримачі UIN,
8772With Payment of Tax,З оплатою податку,
8773Without Payment of Tax,Без сплати податку,
8774Invoice Copy,Копія рахунка-фактури,
8775Original for Recipient,Оригінал для одержувача,
8776Duplicate for Transporter,Дублікат для Transporter,
8777Duplicate for Supplier,Дублікат для постачальника,
8778Triplicate for Supplier,Три екземпляри для постачальника,
8779Reverse Charge,Зворотне заряджання,
8780Y,Y,
8781N,N,
8782E-commerce GSTIN,Електронна комерція GSTIN,
8783Reason For Issuing document,Причина видачі документа,
878401-Sales Return,01-Повернення продажів,
878502-Post Sale Discount,Знижка на продаж після 02,
878603-Deficiency in services,03-Дефіцит послуг,
878704-Correction in Invoice,04-Виправлення у рахунку-фактурі,
878805-Change in POS,05-Зміна POS,
878906-Finalization of Provisional assessment,06-Завершення попередньої оцінки,
879007-Others,07-Інші,
8791Eligibility For ITC,Право на ITC,
8792Input Service Distributor,Дистриб&#39;ютор служби введення,
8793Import Of Service,Імпорт послуги,
8794Import Of Capital Goods,Імпорт капітальних товарів,
8795Ineligible,Не підлягає,
8796All Other ITC,Всі інші ITC,
8797Availed ITC Integrated Tax,Інтегрований податок ITC,
8798Availed ITC Central Tax,Наявний центральний податок ITC,
8799Availed ITC State/UT Tax,Наявний податок ITC штат / UT,
8800Availed ITC Cess,Доступний ITC Cess,
8801Is Nil Rated or Exempted,Чи є номінальним або звільненим,
8802Is Non GST,Це не GST,
8803ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.РРРР.-,
8804E-Way Bill No.,Електронний рахунок №,
8805Is Consolidated,Є консолідованим,
8806Billing Address GSTIN,Адреса для виставлення рахунку GSTIN,
8807Customer GSTIN,Клієнт GSTIN,
8808GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8809Distance (in km),Відстань (в км),
8810Road,Дорога,
8811Air,Повітря,
8812Rail,Залізничний,
8813Ship,Корабель,
8814GST Vehicle Type,Тип транспортного засобу GST,
8815Over Dimensional Cargo (ODC),Надмірний вантаж (ODC),
8816Consumer,Споживач,
8817Deemed Export,Вважається експортом,
8818Port Code,Код порту,
8819 Shipping Bill Number,Номер рахунку за доставку,
8820Shipping Bill Date,Дата доставки рахунку,
8821Subscription End Date,Дата завершення підписки,
8822Follow Calendar Months,Слідкуйте за місяцями календаря,
8823If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Якщо це позначено, наступні нові рахунки-фактури створюватимуться на календарні місяці та дати початку кварталу незалежно від дати початку поточного рахунку-фактури",
8824Generate New Invoices Past Due Date,"Створіть нові рахунки-фактури, що минули до дати",
8825New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нові рахунки-фактури будуть сформовані відповідно до розкладу, навіть якщо поточні рахунки-фактури не оплачені або прострочені",
8826Document Type ,Тип документа,
8827Subscription Price Based On,Вартість передплати на основі,
8828Fixed Rate,Фіксована ставка,
8829Based On Price List,На основі прайс-листа,
8830Monthly Rate,Щомісячна ставка,
8831Cancel Subscription After Grace Period,Скасувати підписку після пільгового періоду,
8832Source State,Держава-джерело,
8833Is Inter State,Є міждержавною,
8834Purchase Details,Деталі покупки,
8835Depreciation Posting Date,Дата проводки амортизації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008836"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я постачальника встановлюється відповідно до введеного імені постачальника. Якщо ви хочете, щоб постачальників називали",
8837 choose the 'Naming Series' option.,виберіть опцію &quot;Іменування серії&quot;.,
8838Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової операції закупівлі. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
8839"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Якщо для цієї опції встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або квитанцію без попереднього створення замовлення на придбання. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунка-фактури без замовлення&quot; у майстрі постачальника.",
8840"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Якщо ця опція налаштована як &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення квитанції про покупку. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без придбання&quot; у майстрі постачальника.",
8841Quantity & Stock,Кількість та запас,
8842Call Details,Деталі дзвінка,
8843Authorised By,Уповноважений,
8844Signee (Company),Підписант (компанія),
8845Signed By (Company),Підписано (компанія),
8846First Response Time,Час першої реакції,
8847Request For Quotation,Запит цін,
8848Opportunity Lost Reason Detail,Детальна інформація про можливість втраченої причини,
8849Access Token Secret,Доступ до секретного маркера,
8850Add to Topics,Додати до тем,
8851...Adding Article to Topics,... Додавання статті до тем,
8852Add Article to Topics,Додати статтю до тем,
8853This article is already added to the existing topics,Ця стаття вже додана до існуючих тем,
8854Add to Programs,Додати до програм,
8855Programs,Програми,
8856...Adding Course to Programs,... Додавання курсу до програм,
8857Add Course to Programs,Додати курс до програм,
8858This course is already added to the existing programs,Цей курс вже додано до існуючих програм,
8859Learning Management System Settings,Налаштування системи управління навчанням,
8860Enable Learning Management System,Увімкнути систему управління навчанням,
8861Learning Management System Title,Назва системи управління навчанням,
8862...Adding Quiz to Topics,... Додавання вікторини до тем,
8863Add Quiz to Topics,Додати вікторину до тем,
8864This quiz is already added to the existing topics,Ця вікторина вже додана до існуючих тем,
8865Enable Admission Application,Увімкніть заявку на вступ,
8866EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.РРРР.-,
8867Marking attendance,Відмітка відвідуваності,
8868Add Guardians to Email Group,Додайте Опікунів до групи електронної пошти,
8869Attendance Based On,Відвідуваність на основі,
8870Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Поставте цей прапорець, щоб позначити студента як присутнього, якщо студент не відвідує інститут для участі чи представлення інституту в будь-якому випадку.",
8871Add to Courses,Додати до курсів,
8872...Adding Topic to Courses,... Додавання теми до курсів,
8873Add Topic to Courses,Додати тему до курсів,
8874This topic is already added to the existing courses,Ця тема вже додана до існуючих курсів,
8875"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Якщо Shopify не має замовника у замовленні, то під час синхронізації замовлень система розгляне замовника замовника для замовлення.",
8876The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Облікові записи встановлюються системою автоматично, але підтверджують ці значення за замовчуванням",
8877Default Round Off Account,Обліковий запис за замовчуванням,
8878Failed Import Log,Помилка журналу імпорту,
8879Fixed Error Log,Виправлений журнал помилок,
8880Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Компанія {0} вже існує. Продовження буде замінено Компанію та План рахунків,
8881Meta Data,Метадані,
8882Unresolve,Нерозв’язаність,
8883Create Document,Створити документ,
8884Mark as unresolved,Позначити як невирішену,
8885TaxJar Settings,Налаштування TaxJar,
8886Sandbox Mode,Режим пісочниці,
8887Enable Tax Calculation,Увімкнути розрахунок податку,
8888Create TaxJar Transaction,Створити транзакцію TaxJar,
8889Credentials,Повноваження,
8890Live API Key,Живий ключ API,
8891Sandbox API Key,Ключ API пісочниці,
8892Configuration,Конфігурація,
8893Tax Account Head,Керівник податкового рахунку,
8894Shipping Account Head,Керівник судноплавного рахунку,
8895Practitioner Name,Ім&#39;я практикуючого,
8896Enter a name for the Clinical Procedure Template,Введіть назву для шаблону клінічної процедури,
8897Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Встановіть код товару, який буде використовуватися для виставлення рахунків за клінічну процедуру.",
8898Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Виберіть групу предметів для пункту клінічної процедури.,
8899Clinical Procedure Rate,Клінічна процедура,
8900Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Перевірте це, якщо клінічна процедура оплачується, а також встановіть ціну.",
8901Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Перевірте це, якщо в клінічній процедурі використовуються витратні матеріали. Клацніть",
8902 to know more,щоб знати більше,
8903"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Ви також можете встановити для шаблону медичне відділення. Після збереження документа автоматично буде створений елемент для виставлення рахунків за цією клінічною процедурою. Потім ви можете використовувати цей шаблон під час створення клінічних процедур для пацієнтів. Шаблони позбавляють вас від заповнення зайвих даних кожного разу. Ви також можете створювати шаблони для інших операцій, таких як лабораторні тести, терапевтичні сесії тощо.",
8904Descriptive Test Result,Описовий результат тесту,
8905Allow Blank,Дозволити пусте,
8906Descriptive Test Template,Описовий шаблон тесту,
8907"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Якщо ви хочете відстежувати нарахування заробітної плати та інші операції HRMS для практикуючого, створіть Співробітника та зв’яжіть його тут.",
8908Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Встановіть щойно створений графік практикуючих. Це буде використано під час бронювання зустрічей.,
8909Create a service item for Out Patient Consulting.,Створіть пункт послуги для консультації з пацієнтами.,
8910"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Якщо цей медичний працівник працює у стаціонарі, створіть пункт обслуговування для стаціонарних візитів.",
8911Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Визначте плату за консультацію пацієнта для цього лікаря.,
8912"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Якщо цей лікар також працює у стаціонарі, встановіть плату за стаціонарне відвідування цього лікаря.",
8913"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Якщо встановити цей прапорець, для кожного Пацієнта буде створений клієнт. Рахунки пацієнта будуть створені для цього Клієнта. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення Пацієнта. Це поле перевірено за замовчуванням.",
8914Collect Registration Fee,Збір реєстраційної комісії,
8915"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Якщо у вашому закладі охорони здоров’я виставляються рахунки для реєстрації пацієнтів, ви можете перевірити це та встановити реєстраційний збір у полі нижче. Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
8916Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Якщо встановити цей прапорець, автоматично створюватиметься Рахунок-фактура на продаж кожного разу, коли буде призначено зустріч для пацієнта.",
8917Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування,
8918"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Ви можете створити пункт послуги для оплати стаціонарних відвідувань і встановити його тут. Подібним чином ви можете налаштувати інші пункти медичних послуг для виставлення рахунків у цьому розділі. Клацніть,
8919Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Налаштуйте облікові записи за замовчуванням для медичного закладу,
8920"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Якщо ви хочете замінити налаштування облікових записів за замовчуванням та налаштувати рахунки доходу та дебіторської заборгованості для охорони здоров’я, ви можете зробити це тут.",
8921Out Patient SMS alerts,Сповіщення про вихід пацієнта,
8922"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Якщо ви хочете надіслати SMS-повідомлення про реєстрацію пацієнта, ви можете увімкнути цю опцію. Подібно, у цьому розділі ви можете налаштувати сповіщення про вихід пацієнта для інших функцій. Клацніть",
8923Admission Order Details,Деталі замовлення на вступ,
8924Admission Ordered For,Вхід замовлений для,
8925Expected Length of Stay,Очікувана тривалість перебування,
8926Admission Service Unit Type,Тип підрозділу служби прийому,
8927Healthcare Practitioner (Primary),Медичний працівник (основний),
8928Healthcare Practitioner (Secondary),Медичний працівник (середній),
8929Admission Instruction,Інструкція про вступ,
8930Chief Complaint,Головна скарга,
8931Medications,Ліки,
8932Investigations,Розслідування,
8933Discharge Detials,Виписки,
8934Discharge Ordered Date,Дата виписки,
8935Discharge Instructions,Інструкція щодо розряду,
8936Follow Up Date,Дата подальшого спостереження,
8937Discharge Notes,Розрядні нотатки,
8938Processing Inpatient Discharge,Обробка стаціонарної виписки,
8939Processing Patient Admission,Обробка прийому пацієнтів,
8940Check-in time cannot be greater than the current time,Час реєстрації не може перевищувати поточний час,
8941Process Transfer,Передача процесу,
8942HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.РРРРР.-,
8943Expected Result Date,Очікувана дата результату,
8944Expected Result Time,Очікуваний час результату,
8945Printed on,Друкується далі,
8946Requesting Practitioner,"Практикуючий, що запитує",
8947Requesting Department,Департамент запитів,
8948Employee (Lab Technician),Співробітник (лаборант),
8949Lab Technician Name,Ім’я лаборанта,
8950Lab Technician Designation,Призначення лаборанта,
8951Compound Test Result,Результат складеного тесту,
8952Organism Test Result,Результат тесту на організм,
8953Sensitivity Test Result,Результат тесту на чутливість,
8954Worksheet Print,Друк робочого аркуша,
8955Worksheet Instructions,Інструкції робочого аркуша,
8956Result Legend Print,Результат Легенда Друк,
8957Print Position,Позиція друку,
8958Bottom,Знизу,
8959Top,Топ,
8960Both,"І те, і інше",
8961Result Legend,Легенда результату,
8962Lab Tests,Лабораторні тести,
8963No Lab Tests found for the Patient {0},Лабораторних тестів для пацієнта не знайдено {0},
8964"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не надсилав SMS, зниклий номер мобільного телефону пацієнта чи вміст повідомлення.",
8965No Lab Tests created,Лабораторні тести не створені,
8966Creating Lab Tests...,Створення лабораторних тестів ...,
8967Lab Test Group Template,Шаблон групи лабораторних тестів,
8968Add New Line,Додати новий рядок,
8969Secondary UOM,Вторинна UOM,
8970"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Одиночний</b> : результати, які вимагають лише одного введення.<br> <b>Складене</b> : результати, які потребують декількох введених подій.<br> <b>Описовий</b> : Тести, які мають кілька компонентів результату з ручним введенням результату.<br> <b>Згруповано</b> : Тестові шаблони, які є групою інших тестових шаблонів.<br> <b>Без результату</b> : Тести без результатів можна замовити та оплатити, але лабораторний тест не буде створений. напр. Підтести для згрупованих результатів",
8971"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Якщо не встановити прапорець, товар не буде доступний у рахунках-фактурах для виставлення рахунків, але його можна використовувати при створенні групового тесту.",
8972Description ,Опис,
8973Descriptive Test,Описовий тест,
8974Group Tests,Групові тести,
8975Instructions to be printed on the worksheet,"Інструкції, які слід надрукувати на аркуші",
8976"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Інформація, яка допоможе легко інтерпретувати звіт про тестування, буде надрукована як частина результатів лабораторного тестування.",
8977Normal Test Result,Нормальний результат тесту,
8978Secondary UOM Result,Вторинний результат UOM,
8979Italic,Курсив,
8980Underline,Підкресли,
8981Organism,Організм,
8982Organism Test Item,Тест на організм,
8983Colony Population,Населення колоній,
8984Colony UOM,Колонія УОМ,
8985Tobacco Consumption (Past),Споживання тютюну (минуле),
8986Tobacco Consumption (Present),Споживання тютюну (сьогодні),
8987Alcohol Consumption (Past),Споживання алкоголю (минуле),
8988Alcohol Consumption (Present),Вживання алкоголю (сьогодні),
8989Billing Item,Пункт виставлення рахунка,
8990Medical Codes,Медичні кодекси,
8991Clinical Procedures,Клінічні процедури,
8992Order Admission,Замовлення прийому,
8993Scheduling Patient Admission,Планування прийому пацієнтів,
8994Order Discharge,Замовити розрядку,
8995Sample Details,Деталі зразка,
8996Collected On,Зібрано на,
8997No. of prints,Кількість відбитків,
8998Number of prints required for labelling the samples,"Кількість відбитків, необхідних для маркування зразків",
8999HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.РРРР.-,
9000In Time,Вчасно,
9001Out Time,Час виходу,
9002Payroll Cost Center,Центр витрат на оплату праці,
9003Approvers,Схвалювачі,
9004The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Перший затверджувач у списку буде встановлений як затверджувач за замовчуванням.,
9005Shift Request Approver,Затверджувач запиту на зміну,
9006PAN Number,Номер PAN,
9007Provident Fund Account,Рахунок забезпеченого фонду,
9008MICR Code,Кодекс MICR,
9009Repay unclaimed amount from salary,Повернути незатребувану суму із заробітної плати,
9010Deduction from salary,Відрахування із зарплати,
9011Expired Leaves,Листя закінчилися,
9012Reference No,Довідковий номер,
9013Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Відсоток стрижки - це відсоткова різниця між ринковою вартістю застави позики та вартістю, що приписується цьому забезпеченню позики, коли використовується як забезпечення цієї позики.",
9014Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Співвідношення позики та вартості виражає відношення суми позики до вартості застави. Дефіцит забезпечення позики буде ініційований, якщо він опуститься нижче зазначеного значення для будь-якого кредиту",
9015If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Якщо це не позначено, позика за замовчуванням буде розглядатися як позика на вимогу",
9016This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Цей рахунок використовується для бронювання виплат позики у позичальника, а також для видачі позик позичальнику",
9017This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Цей рахунок є рахунком капіталу, який використовується для розподілу капіталу на рахунок виплати позики",
9018This account will be used for booking loan interest accruals,Цей рахунок буде використовуватися для бронювання нарахувань відсотків за позикою,
9019This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Цей рахунок буде використовуватися для бронювання штрафних санкцій, що стягуються через затримку погашення",
9020Variant BOM,Варіант специфікації,
9021Template Item,Елемент шаблону,
9022Select template item,Виберіть елемент шаблону,
9023Select variant item code for the template item {0},Виберіть варіант варіанту коду для елемента шаблону {0},
9024Downtime Entry,Вхід до простою,
9025DT-,DT-,
9026Workstation / Machine,Робоча станція / машина,
9027Operator,Оператор,
9028In Mins,За хв,
9029Downtime Reason,Причина простою,
9030Stop Reason,Зупиніть Розум,
9031Excessive machine set up time,Надмірний час налаштування машини,
9032Unplanned machine maintenance,Незаплановане обслуговування машини,
9033On-machine press checks,Внутрішньо-машинні перевірки,
9034Machine operator errors,Помилки механізатора,
9035Machine malfunction,Несправність машини,
9036Electricity down,Нестача електроенергії,
9037Operation Row Number,Номер рядка операції,
9038Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операція {0} додана кілька разів у робочому порядку {1},
9039"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Якщо встановити галочку, для одного робочого замовлення можна використовувати декілька матеріалів. Це корисно, якщо виготовляється один або кілька трудомістких продуктів.",
9040Backflush Raw Materials,Сировина для зворотної промивки,
9041"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Акціонерний товар типу &quot;Виробництво&quot; відомий як зворотна промивка. Сировина, яка споживається для виробництва готової продукції, відома як зворотна промивка.<br><br> При створенні заявки на виробництво сировинні товари здійснюють зворотну промивку на основі специфікації виробничого елемента. Якщо ви хочете, щоб сировинні предмети пройшли зворотну промивку на основі запису про перенесення матеріалу, зробленого відповідно до цього робочого замовлення, тоді ви можете встановити його в цьому полі.",
9042Work In Progress Warehouse,Склад незавершеного виробництва,
9043This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Склад незавершеного виробництва робочих замовлень.,
9044Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції,
9045This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Цільовий склад робочого замовлення.,
9046"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Якщо встановити прапорець, вартість специфікації буде автоматично оновлюватися на основі коефіцієнта оцінки / ставки прайс-листа / ставки останньої закупівлі сировини.",
9047Source Warehouses (Optional),Склади джерел (необов’язково),
9048"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Система забере матеріали з вибраних складів. Якщо не вказано, система створить запит на придбання матеріалів.",
9049Lead Time,Час виконання,
9050PAN Details,Деталі PAN,
9051Create Customer,Створити клієнта,
9052Invoicing,Виставлення рахунків,
9053Enable Auto Invoicing,Увімкнути автоматичне виставлення рахунків,
9054Send Membership Acknowledgement,Надіслати підтвердження членства,
9055Send Invoice with Email,Надішліть рахунок-фактуру електронною поштою,
9056Membership Print Format,Формат друку членства,
9057Invoice Print Format,Формат друку рахунків-фактур,
9058Revoke <Key></Key>,Відкликати&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9059You can learn more about memberships in the manual. ,Ви можете дізнатись більше про членство в посібнику.,
9060ERPNext Docs,ERPNext Docs,
9061Regenerate Webhook Secret,Відновити секрет Webhook,
9062Generate Webhook Secret,Створити секрет Webhook,
9063Copy Webhook URL,Скопіюйте URL-адресу Webhook,
9064Linked Item,Пов’язаний елемент,
9065Is Recurring,Повторюється,
9066HRA Exemption,Звільнення від HRA,
9067Monthly House Rent,Щомісячна оренда будинку,
9068Rented in Metro City,Здається в Metro City,
9069HRA as per Salary Structure,HRA відповідно до структури заробітної плати,
9070Annual HRA Exemption,Щорічне звільнення від HRA,
9071Monthly HRA Exemption,Щомісячне звільнення від HRA,
9072House Rent Payment Amount,Сума платежу за оренду будинку,
9073Rented From Date,Здано з дати,
9074Rented To Date,Здано на сьогодні,
9075Monthly Eligible Amount,Щомісячна прийнятна сума,
9076Total Eligible HRA Exemption,Загальне виняток HRA,
9077Validating Employee Attendance...,Перевірка відвідуваності працівників ...,
9078Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Подання звітів про зарплату та створення статті в журналі ...,
9079Calculate Payroll Working Days Based On,Розрахуйте робочі дні заробітної плати на основі,
9080Consider Unmarked Attendance As,Помітити відвідуваність без позначення як,
9081Fraction of Daily Salary for Half Day,Частка щоденної зарплати за півдня,
9082Component Type,Тип компонента,
9083Provident Fund,резервного фонду,
9084Additional Provident Fund,Фонд додаткового забезпечення,
9085Provident Fund Loan,Позика провідного фонду,
9086Professional Tax,Професійний податок,
9087Is Income Tax Component,Є складовою податку на прибуток,
9088Component properties and references ,Властивості компонента та посилання,
9089Additional Salary ,Додаткова зарплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009090Unmarked days,Непозначені дні,
9091Absent Days,Відсутні дні,
9092Conditions and Formula variable and example,Умови та формула змінна та приклад,
9093Feedback By,Відгук від,
9094MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.РРРР .-. MM .-. DD.-,
9095Manufacturing Section,Виробнича секція,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009096"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я клієнта встановлюється відповідно до повного імені. Якщо ви хочете, щоб Клієнтів називали",
9097Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової транзакції продажу. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
9098"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або нотатку без попереднього створення замовлення на продаж. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець «Дозволити створення рахунків-фактур без замовлення на продаж» у майстрі Клієнта.",
9099"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення накладного на доставку. Цю конфігурацію можна перевизначити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без накладних про доставку&quot; у майстрі Клієнта.",
9100Default Warehouse for Sales Return,Склад за замовчуванням для повернення продажів,
9101Default In Transit Warehouse,За замовчуванням у транспортному складі,
9102Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Увімкніть постійний запас для не запасних предметів,
9103HRA Settings,Налаштування HRA,
9104Basic Component,Базовий компонент,
9105HRA Component,Компонент HRA,
9106Arrear Component,Компонент заборгованості,
9107Please enter the company name to confirm,"Будь ласка, введіть назву компанії для підтвердження",
9108Quotation Lost Reason Detail,Детальна інформація про втрату причини,
9109Enable Variants,Увімкнути варіанти,
9110Save Quotations as Draft,Зберегти котирування як чернетку,
9111MAT-DN-RET-.YYYY.-,МАТ-ДН-РЕТ-.РРРРР.-,
9112Please Select a Customer,Виберіть клієнта,
9113Against Delivery Note Item,Проти товарної накладної,
9114Is Non GST ,Це не GST,
9115Image Description,Опис зображення,
9116Transfer Status,Статус передачі,
9117MAT-PR-RET-.YYYY.-,МАТ-ПР-РЕТ-.РРРР.-,
9118Track this Purchase Receipt against any Project,Відстежуйте цю квитанцію про купівлю за будь-яким проектом,
9119Please Select a Supplier,Виберіть постачальника,
9120Add to Transit,Додати до Транзиту,
9121Set Basic Rate Manually,Встановіть базову ставку вручну,
9122"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","За замовчуванням Назва товару встановлюється відповідно до введеного Коду товару. Якщо ви хочете, щоб елементи називалися",
9123Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Встановіть склад за замовчуванням для операцій з запасами. Це буде завантажено до складу за замовчуванням у майстрі предметів.,
9124"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Це дозволить відображати товарні позиції у від’ємних значеннях. Використання цього параметра залежить від вашого варіанту використання. Якщо цей параметр не позначено, система попереджає перед тим, як перешкоджати транзакції, яка спричиняє негативні запаси.",
9125Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Вибирайте між методами оцінки FIFO та ковзним середнім. Клацніть,
9126 to know more about them.,щоб дізнатися більше про них.,
9127Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Покажіть поле &quot;Сканувати штрих-код&quot; над кожною дочірньою таблицею, щоб легко вставляти елементи.",
9128"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серійні номери для запасів будуть встановлюватися автоматично на основі позицій, що вводяться, виходячи з першого входу першого в таких операціях, як рахунки-фактури купівлі / продажу, накладні на доставку тощо.",
9129"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Якщо значення пусте, батьківський рахунок на складі або за замовчуванням компанія буде враховуватися в операціях",
9130Service Level Agreement Details,Подробиці угоди про рівень обслуговування,
9131Service Level Agreement Status,Статус угоди про рівень обслуговування,
9132On Hold Since,На утриманні з,
9133Total Hold Time,Загальний час утримання,
9134Response Details,Деталі відповіді,
9135Average Response Time,Середній час відгуку,
9136User Resolution Time,Час дозволу користувача,
9137SLA is on hold since {0},SLA утримується з {0},
9138Pause SLA On Status,Призупинити статус SLA на статус,
9139Pause SLA On,Призупинити SLA,
9140Greetings Section,Розділ привітань,
9141Greeting Title,Назва привітання,
9142Greeting Subtitle,Підзаголовок привітання,
9143Youtube ID,Ідентифікатор Youtube,
9144Youtube Statistics,Статистика Youtube,
9145Views,Перегляди,
9146Dislikes,Не подобається,
9147Video Settings,Налаштування відео,
9148Enable YouTube Tracking,Увімкнути відстеження YouTube,
914930 mins,30 хв,
91501 hr,1 год,
91516 hrs,6 год,
9152Patient Progress,Прогрес пацієнта,
9153Targetted,Орієнтований,
9154Score Obtained,Отриманий бал,
9155Sessions,Сесії,
9156Average Score,Середній бал,
9157Select Assessment Template,Виберіть Шаблон оцінки,
9158 out of ,з,
9159Select Assessment Parameter,Виберіть параметр оцінки,
9160Gender: ,Стать:,
9161Contact: ,Контакт:,
9162Total Therapy Sessions: ,Загальна кількість сеансів терапії:,
9163Monthly Therapy Sessions: ,Щомісячні сеанси терапії:,
9164Patient Profile,Профіль пацієнта,
9165Point Of Sale,Касовий термінал,
9166Email sent successfully.,Електронний лист успішно надіслано.,
9167Search by invoice id or customer name,Шукайте за ідентифікатором рахунка-фактури або іменем клієнта,
9168Invoice Status,Статус рахунка-фактури,
9169Filter by invoice status,Фільтрувати за статусом рахунка-фактури,
9170Select item group,Виберіть групу елементів,
9171No items found. Scan barcode again.,Елементів не знайдено Знову відскануйте штрих-код.,
9172"Search by customer name, phone, email.","Пошук за іменем клієнта, телефоном, електронною поштою.",
9173Enter discount percentage.,Введіть відсоток знижки.,
9174Discount cannot be greater than 100%,Знижка не може перевищувати 100%,
9175Enter customer's email,Введіть електронну адресу клієнта,
9176Enter customer's phone number,Введіть номер телефону клієнта,
9177Customer contact updated successfully.,Контакт із клієнтом успішно оновлений.,
9178Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елемент буде видалено, оскільки жоден серійний номер / пакет не вибрано.",
9179Discount (%),Знижка (%),
9180You cannot submit the order without payment.,Ви не можете подати замовлення без оплати.,
9181You cannot submit empty order.,Ви не можете подати пусте замовлення.,
9182To Be Paid,Платити,
9183Create POS Opening Entry,Створіть запис про відкриття POS,
9184Please add Mode of payments and opening balance details.,"Будь ласка, додайте деталі способу оплати та початкового балансу.",
9185Toggle Recent Orders,Переключити останні замовлення,
9186Save as Draft,Зберегти як чернетку,
9187You must add atleast one item to save it as draft.,"Ви повинні додати принаймні один предмет, щоб зберегти його як чернетку.",
9188There was an error saving the document.,Під час збереження документа сталася помилка.,
9189You must select a customer before adding an item.,Ви повинні вибрати клієнта перед додаванням товару.,
9190Please Select a Company,Виберіть компанію,
9191Active Leads,Активні потенційні клієнти,
9192Please Select a Company.,Виберіть компанію.,
9193BOM Operations Time,Час експлуатації специфікації,
9194BOM ID,BOM ID,
9195BOM Item Code,Код товару BOM,
9196Time (In Mins),Час (у хвилинах),
9197Sub-assembly BOM Count,Колір специфікації підскладання,
9198View Type,Тип перегляду,
9199Total Delivered Amount,Загальна сума доставки,
9200Downtime Analysis,Аналіз простою,
9201Machine,Машина,
9202Downtime (In Hours),Час простою (через години),
9203Employee Analytics,Аналітика співробітників,
9204"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",&quot;З дати&quot; не може бути більше або дорівнювати &quot;На сьогодні&quot;,
9205Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозування експоненціального згладжування,
9206First Response Time for Issues,Перший час відповіді на питання,
9207First Response Time for Opportunity,Перший час відповіді на можливість,
9208Depreciatied Amount,Амортизована сума,
9209Period Based On,Період на основі,
9210Date Based On,Дата заснована на,
9211{0} and {1} are mandatory,{0} та {1} є обов’язковими,
9212Consider Accounting Dimensions,Розглянемо бухгалтерські виміри,
9213Income Tax Deductions,Відрахування податку на прибуток,
9214Income Tax Component,Компонент податку на прибуток,
9215Income Tax Amount,Сума податку на прибуток,
9216Reserved Quantity for Production,Зарезервована кількість для виробництва,
9217Projected Quantity,Прогнозована кількість,
9218 Total Sales Amount,Загальна сума продажів,
9219Job Card Summary,Короткий зміст вакансії,
9220Id,Ідентифікатор,
9221Time Required (In Mins),Необхідний час (у хвилинах),
9222From Posting Date,З дати опублікування,
9223To Posting Date,До дати проводки,
9224No records found,Не знайдено жодного запису,
9225Customer/Lead Name,Клієнт / Ім&#39;я клієнта,
9226Unmarked Days,Неозначені дні,
9227Jan,Січня,
9228Feb,Лют,
9229Mar,Бер,
9230Apr,Квіт,
9231Aug,Серп,
9232Sep,Вересня,
9233Oct,Жовт,
9234Nov,Листопад,
9235Dec,Грудня,
9236Summarized View,Підсумований вигляд,
9237Production Planning Report,Звіт про планування виробництва,
9238Order Qty,Кількість замовлення,
9239Raw Material Code,Код сировини,
9240Raw Material Name,Назва сировини,
9241Allotted Qty,Виділена кількість,
9242Expected Arrival Date,Очікувана дата прибуття,
9243Arrival Quantity,Кількість прибуття,
9244Raw Material Warehouse,Склад сировини,
9245Order By,Сортувати за,
9246Include Sub-assembly Raw Materials,Включіть підмонтажну сировину,
9247Professional Tax Deductions,Професійні податкові відрахування,
9248Program wise Fee Collection,Програма мудрого збору плати,
9249Fees Collected,Збір,
9250Project Summary,Зміст проекту,
9251Total Tasks,Всього завдань,
9252Tasks Completed,Завдання виконані,
9253Tasks Overdue,Прострочені завдання,
9254Completion,Завершення,
9255Provident Fund Deductions,Відрахування на рахунок передбаченого фонду,
9256Purchase Order Analysis,Аналіз замовлення на придбання,
9257From and To Dates are required.,Потрібні дати від і до.,
9258To Date cannot be before From Date.,До дати не може бути раніше від дати.,
9259Qty to Bill,Кількість до Білла,
9260Group by Purchase Order,Групувати за замовленням на придбання,
9261 Purchase Value,Купівельна вартість,
9262Total Received Amount,Загальна отримана сума,
9263Quality Inspection Summary,Підсумок перевірки якості,
9264 Quoted Amount,Котирувана сума,
9265Lead Time (Days),Час виконання (дні),
9266Include Expired,Включити Термін дії закінчився,
9267Recruitment Analytics,Аналіз рекрутингу,
9268Applicant name,Ім’я заявника,
9269Job Offer status,Статус пропозиції про роботу,
9270On Date,На дату,
9271Requested Items to Order and Receive,Запитувані товари для замовлення та отримання,
9272Salary Payments Based On Payment Mode,Виплати зарплати на основі режиму оплати,
9273Salary Payments via ECS,Виплата зарплати через ECS,
9274Account No,Номер рахунку,
9275IFSC,IFSC,
9276MICR,MICR,
9277Sales Order Analysis,Аналіз замовлення на продаж,
9278Amount Delivered,Доставлена сума,
9279Delay (in Days),Затримка (у днях),
9280Group by Sales Order,Групувати за замовленням на продаж,
9281 Sales Value,Вартість продажу,
9282Stock Qty vs Serial No Count,Кількість запасів проти серійного підрахунку,
9283Serial No Count,Послідовний номер підрахунку,
9284Work Order Summary,Підсумок робочого замовлення,
9285Produce Qty,Виробляти Кількість,
9286Lead Time (in mins),Час виконання (у хвилинах),
9287Charts Based On,Діаграми на основі,
9288YouTube Interactions,Взаємодії YouTube,
9289Published Date,Дата публікації,
9290Barnch,Барнч,
9291Select a Company,Виберіть компанію,
9292Opportunity {0} created,Можливість {0} створена,
9293Kindly select the company first,"Будь ласка, спочатку виберіть компанію",
9294Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Будь ласка, введіть From Date і To Date, щоб створити JSON",
9295PF Account,Рахунок ПФ,
9296PF Amount,Сума ПФ,
9297Additional PF,Додатковий ПФ,
9298PF Loan,Позика ПФ,
9299Download DATEV File,Завантажте файл DATEV,
9300Numero has not set in the XML file,Numero не встановлено у файлі XML,
9301Inward Supplies(liable to reverse charge),Внутрішні витратні матеріали (з можливістю зворотного стягнення),
9302This is based on the course schedules of this Instructor,Це базується на графіках курсів цього інструктора,
9303Course and Assessment,Курс та оцінка,
9304Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курс {0} додано до всіх вибраних програм успішно.,
9305Programs updated,Програми оновлені,
9306Program and Course,Програма та курс,
9307{0} or {1} is mandatory,{0} або {1} є обов’язковим,
9308Mandatory Fields,Обов&#39;язкові поля,
9309Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не належить до групи студентів {2},
9310Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Запис про відвідуваність студентів {0} уже існує проти студента {1},
9311Duplicate Entry,Повторний запис,
9312Course and Fee,Курс та плата,
9313Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не допускається до участі в цій програмі за датою народження,
9314Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тему {0} успішно додано до всіх вибраних курсів.,
9315Courses updated,Курси оновлені,
9316{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} успішно додано до всіх вибраних тем.,
9317Topics updated,Теми оновлені,
9318Academic Term and Program,Академічний термін і програма,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009319Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Видаліть цей елемент і спробуйте подати ще раз або оновіть час публікації.,
9320Failed to Authenticate the API key.,Не вдалося автентифікувати ключ API.,
9321Invalid Credentials,Недійсні облікові дані,
9322URL can only be a string,URL може бути лише рядком,
9323"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ось ваш секрет веб-хука, це буде показано вам лише один раз.",
9324The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плата за членство не сплачується. Щоб сформувати рахунок-фактуру, заповніть платіжну інформацію",
9325An invoice is already linked to this document,Рахунок-фактура вже пов’язаний з цим документом,
9326No customer linked to member {},Жодного клієнта не пов’язано з учасником {},
9327You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>дебетовий рахунок</b> у налаштуваннях членства,
9328You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>компанію</b> за <b>замовчуванням</b> для виставлення рахунків у налаштуваннях членства,
9329You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Вам потрібно ввімкнути <b>надсилання підтвердження електронної пошти</b> в налаштуваннях членства,
9330Error creating membership entry for {0},Помилка створення запису про членство для {0},
9331A customer is already linked to this Member,Клієнт вже пов&#39;язаний з цим Учасником,
9332End Date must not be lesser than Start Date,Дата завершення не повинна бути меншою за дату початку,
9333Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Співробітник {0} уже має Active Shift {1}: {2},
9334 from {0},від {0},
9335 to {0},до {0},
9336Please select Employee first.,"Будь ласка, спочатку виберіть Співробітник.",
9337Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Будь ласка, встановіть {0} для працівника або для підрозділу: {1}",
9338To Date should be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
9339Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включення співробітників: {0} вже призначений кандидатом на роботу: {1},
9340Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Пропозиція роботи: {0} вже призначена для претендента на роботу: {1},
9341Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Можна подати лише запит на зміну зі статусом &quot;Затверджено&quot; та &quot;Відхилено&quot;,
9342Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Призначення зміни: {0} створено для працівника: {1},
9343You can not request for your Default Shift: {0},Ви не можете подати запит на свій стандартний зсув: {0},
9344Only Approvers can Approve this Request.,Лише схвалюючі можуть схвалити цей запит.,
9345Asset Value Analytics,Аналіз вартості активів,
9346Category-wise Asset Value,Категорійна вартість активів,
9347Total Assets,Сукупні активи,
9348New Assets (This Year),Нові активи (цього року),
9349Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,"Рядок № {}: Дата проводки амортизації не повинна дорівнювати Даті, доступній для використання.",
9350Incorrect Date,Неправильна дата,
9351Invalid Gross Purchase Amount,Недійсна валова сума покупки,
9352There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Проводиться активне технічне обслуговування або ремонт активу. Ви повинні заповнити всі з них перед тим, як скасувати об’єкт.",
9353% Complete,% Виконано,
9354Back to Course,Повернутися до курсу,
9355Finish Topic,Завершити тему,
9356Mins,Хв,
9357by,від,
9358Back to,Повертатися до,
9359Enrolling...,Реєстрація ...,
9360You have successfully enrolled for the program ,Ви успішно зареєструвались у програмі,
9361Enrolled,Поступив,
9362Watch Intro,Подивіться вступ,
9363We're here to help!,"Ми тут, щоб допомогти!",
9364Frequently Read Articles,Часто читаю статті,
9365Please set a default company address,Введіть адресу компанії за замовчуванням,
9366{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не є дійсним штатом! Перевірте помилки або введіть код ISO для свого штату.,
9367Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Під час аналізу Плану рахунків сталася помилка: переконайтесь, що жоден з двох облікових записів не має однакової назви",
9368Plaid invalid request error,Помилка недійсного запиту плед,
9369Please check your Plaid client ID and secret values,"Будь ласка, перевірте свій ідентифікатор клієнта Plaid та секретні значення",
9370Bank transaction creation error,Помилка створення банківської операції,
9371Unit of Measurement,Одиниця виміру,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009372Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фінансовий рік {0} не існує,
9373Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Рядок № {0}: повернутий товар {1} не існує в {2} {3},
9374Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Оплата за тип оцінки не може бути позначена як Включна,
9375You do not have permissions to {} items in a {}.,У вас немає дозволів на {} елементів у {}.,
9376Insufficient Permissions,Недостатньо дозволів,
9377You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Вам не дозволено оновлювати згідно з умовами, встановленими в {} Робочий процес.",
9378Expense Account Missing,Рахунок витрат відсутній,
9379{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не є дійсним значенням для атрибута {1} елемента {2}.,
9380Invalid Value,Недійсне значення,
9381The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Значення {0} вже присвоєно існуючому елементу {1}.,
9382"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Щоб продовжити редагування цього значення атрибута, увімкніть {0} у налаштуваннях варіанту товару.",
9383Edit Not Allowed,Редагування заборонено,
9384Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Рядок № {0}: Елемент {1} уже повністю отриманий у Замовленні на придбання {2},
9385You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Ви не можете створювати або скасовувати будь-які записи бухгалтерського обліку в закритому обліковому періоді {0},
9386POS Invoice should have {} field checked.,На рахунку POS-рахунку має бути позначено поле {}.,
9387Invalid Item,Недійсний елемент,
9388Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Рядок № {}: Ви не можете додавати позитивні величини у рахунок-фактуру, що повертається. Видаліть елемент {}, щоб завершити повернення.",
9389The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Вибраний обліковий запис зміни {} не належить компанії {}.,
9390Atleast one invoice has to be selected.,Потрібно вибрати не менше однієї накладної.,
9391Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Способи оплати є обов’язковими. Будь ласка, додайте принаймні один спосіб оплати.",
9392Please select a default mode of payment,Виберіть спосіб оплати за замовчуванням,
9393You can only select one mode of payment as default,Ви можете вибрати лише один спосіб оплати за замовчуванням,
9394Missing Account,Відсутній рахунок,
9395Customers not selected.,Клієнти не вибрані.,
9396Statement of Accounts,Виписка з рахунків,
9397Ageing Report Based On ,Звіт про старіння на основі,
9398Please enter distributed cost center,Введіть розподілене місце витрат,
9399Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Загальний відсоток розподілу для розподіленого місця витрат повинен дорівнювати 100,
9400Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не вдається ввімкнути розподілене місце витрат для центру витрат, уже розподіленого в іншому розподіленому центрі витрат",
9401Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Батьківський центр витрат не може бути доданий до розподіленого центру витрат,
9402A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Розподілене місце витрат не можна додати до таблиці розподілу розподілених витрат.,
9403Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Центр витрат з увімкненим розподіленим місцем витрат не можна перетворити на групу,
9404Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,"Центр витрат, уже розподілений у розподіленому центрі витрат, не може бути перетворений у групу",
9405Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Дата початку пробного періоду не може бути після дати початку передплати,
9406Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Дата завершення підписки має бути після {0} відповідно до плану підписки,
9407Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Дата завершення підписки є обов’язковою для наступних календарних місяців,
9408Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} не проти клієнта {},
9409Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Рядок № {}: Рахунок-фактура POS {} ще не надіслано,
9410Row #{}: POS Invoice {} has been {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} був {},
9411No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено постачальника для операцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9412No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено жодного клієнта для транзакцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9413Invalid Period,Недійсний період,
9414Selected POS Opening Entry should be open.,Обраний пункт відкриття POS повинен бути відкритим.,
9415Invalid Opening Entry,Недійсний початковий запис,
9416Please set a Company,"Будь ласка, встановіть компанію",
9417"Sorry, this coupon code's validity has not started","На жаль, термін дії цього купона не розпочався",
9418"Sorry, this coupon code's validity has expired","На жаль, термін дії цього купона закінчився",
9419"Sorry, this coupon code is no longer valid","На жаль, цей код купона вже не дійсний",
9420For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Для умови &quot;Застосувати правило щодо іншого&quot; поле {0} є обов’язковим,
9421{1} Not in Stock,{1} Немає в наявності,
9422Only {0} in Stock for item {1},Тільки {0} в наявності для товару {1},
9423Please enter a coupon code,Введіть код купона,
9424Please enter a valid coupon code,Введіть дійсний код купона,
9425Invalid Child Procedure,Недійсна дитяча процедура,
9426Import Italian Supplier Invoice.,Імпорт італійської накладної постачальника.,
9427"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Коефіцієнт оцінки для позиції {0} необхідний для ведення бухгалтерських проводів за {1} {2}.,
9428 Here are the options to proceed:,Ось варіанти продовження:,
9429"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Якщо елемент у цьому записі здійснює транзакцію як елемент нульової оцінки, увімкніть опцію «Дозволити нульову норму оцінки» в таблиці {0} Позиція.",
9430"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Якщо ні, ви можете скасувати / надіслати цей запис",
9431 performing either one below:,виконуючи один із наведених нижче:,
9432Create an incoming stock transaction for the Item.,Створіть вхідну біржову операцію для Товару.,
9433Mention Valuation Rate in the Item master.,Згадайте коефіцієнт оцінки в майстрі предметів.,
9434Valuation Rate Missing,Частота оцінки відсутня,
9435Serial Nos Required,Потрібні серійні номери,
9436Quantity Mismatch,Невідповідність кількості,
9437"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Будь ласка, відновіть товари та оновіть список вибору, щоб продовжити. Щоб припинити дію, скасуйте список вибору.",
9438Out of Stock,Немає в наявності,
9439{0} units of Item {1} is not available.,{0} одиниць товару {1} недоступні.,
9440Item for row {0} does not match Material Request,Елемент рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9441Warehouse for row {0} does not match Material Request,Склад рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9442Accounting Entry for Service,Бухгалтерський запис про послугу,
9443All items have already been Invoiced/Returned,Усі товари вже виставлені рахунки / повернені,
9444All these items have already been Invoiced/Returned,Всі ці товари вже виставлені рахунки / повернені,
9445Stock Reconciliations,Вирівнювання запасів,
9446Merge not allowed,Об’єднання заборонено,
9447The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Наступні видалені атрибути існують у варіантах, але не в шаблоні. Ви можете або видалити Варіанти, або зберегти атрибут (и) у шаблоні.",
9448Variant Items,Елементи варіанта,
9449Variant Attribute Error,Помилка варіанта атрибута,
9450The serial no {0} does not belong to item {1},Серійний номер {0} не належить до елемента {1},
9451There is no batch found against the {0}: {1},Не знайдено партії проти {0}: {1},
9452Completed Operation,Завершена операція,
9453Work Order Analysis,Аналіз робочого замовлення,
9454Quality Inspection Analysis,Аналіз перевірки якості,
9455Pending Work Order,Очікує замовлення на роботу,
9456Last Month Downtime Analysis,Аналіз простою за останній місяць,
9457Work Order Qty Analysis,Аналіз кількості робочого замовлення,
9458Job Card Analysis,Аналіз вакансій,
9459Monthly Total Work Orders,Щомісячні загальні робочі замовлення,
9460Monthly Completed Work Orders,Щомісячно виконані робочі замовлення,
9461Ongoing Job Cards,Поточні картки вакансій,
9462Monthly Quality Inspections,Щомісячні перевірки якості,
9463(Forecast),(Прогноз),
9464Total Demand (Past Data),Загальний попит (минулі дані),
9465Total Forecast (Past Data),Загальний прогноз (минулі дані),
9466Total Forecast (Future Data),Загальний прогноз (майбутні дані),
9467Based On Document,На основі документа,
9468Based On Data ( in years ),На основі даних (у роках),
9469Smoothing Constant,Постійна згладжування,
9470Please fill the Sales Orders table,"Будь ласка, заповніть таблицю Замовлення на продаж",
9471Sales Orders Required,Потрібні замовлення на продаж,
9472Please fill the Material Requests table,"Будь ласка, заповніть таблицю &quot;Запити матеріалів&quot;",
9473Material Requests Required,Потрібні запити на матеріали,
9474Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Виробничі предмети вимагають витягування пов&#39;язаної з ним сировини.,
9475Items Required,Потрібні предмети,
9476Operation {0} does not belong to the work order {1},Операція {0} не належить до робочого замовлення {1},
9477Print UOM after Quantity,Друк UOM після кількості,
9478Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Встановіть обліковий запис {0} за умовчанням для безстрокових запасів для предметів, що не є в наявності",
9479Loan Security {0} added multiple times,Захист позики {0} додано кілька разів,
9480Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Позикові цінні папери з різним коефіцієнтом LTV не можуть бути передані в заставу під одну позику,
9481Qty or Amount is mandatory for loan security!,Кількість або сума є обов’язковою для забезпечення позики!,
9482Only submittted unpledge requests can be approved,Можуть бути схвалені лише подані заявки на невикористання,
9483Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Сума відсотків або основна сума є обов’язковою,
9484Disbursed Amount cannot be greater than {0},Виплачена сума не може перевищувати {0},
9485Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Рядок {0}: Безпека позики {1} додано кілька разів,
9486Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Рядок № {0}: дочірній елемент не повинен бути набором продуктів. Вилучіть елемент {1} та збережіть,
9487Credit limit reached for customer {0},Досягнуто кредитного ліміту для клієнта {0},
9488Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не вдалося автоматично створити Клієнта через такі відсутні обов’язкові поля:,
9489Please create Customer from Lead {0}.,"Будь ласка, створіть Клієнта з потенційного клієнта {0}.",
9490Mandatory Missing,Обов’язковий зниклий,
9491Please set Payroll based on in Payroll settings,"Будь ласка, встановіть нарахування заробітної плати, виходячи з налаштувань заробітної плати",
9492Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Додаткова зарплата: {0} вже існує для компоненту заробітної плати: {1} за період {2} та {3},
9493From Date can not be greater than To Date.,"From Date не може бути більше, ніж To Date.",
9494Payroll date can not be less than employee's joining date.,Дата виплати заробітної плати не може бути меншою за дату приєднання працівника.,
9495From date can not be less than employee's joining date.,З дати не може бути менше дати приєднання працівника.,
9496To date can not be greater than employee's relieving date.,На сьогоднішній день не може бути більше дати звільнення працівника.,
9497Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Дата виплати заробітної плати не може бути більшою за дату звільнення працівника.,
9498Row #{0}: Please enter the result value for {1},Рядок № {0}: Введіть значення результату для {1},
9499Mandatory Results,Обов’язкові результати,
9500Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Для створення лабораторних тестів потрібен рахунок-фактура на продаж або зустріч з пацієнтом,
9501Insufficient Data,Недостатньо даних,
9502Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторний тест (и) {0} створено успішно,
9503Test :,Тест:,
9504Sample Collection {0} has been created,Збірник зразків {0} створено,
9505Normal Range: ,Нормальний діапазон:,
9506Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Рядок № {0}: дата виїзду не може бути меншою за дату і час заїзду,
9507"Missing required details, did not create Inpatient Record","Відсутні потрібні дані, не створено стаціонарний запис",
9508Unbilled Invoices,Неплачені рахунки-фактури,
9509Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартна ставка продажу повинна бути більшою за нуль.,
9510Conversion Factor is mandatory,Коефіцієнт перерахунку є обов&#39;язковим,
9511Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Рядок № {0}: коефіцієнт перетворення є обов’язковим,
9512Sample Quantity cannot be negative or 0,Кількість вибірки не може бути від&#39;ємною або 0,
9513Invalid Quantity,Недійсна кількість,
9514"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням для групи клієнтів, території та прайс-листа у налаштуваннях продажу",
9515{0} on {1},{0} {1},
9516{0} with {1},{0} з {1},
9517Appointment Confirmation Message Not Sent,Повідомлення про підтвердження зустрічі не надіслано,
9518"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не надіслано, перевірте налаштування SMS",
9519Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Тип підрозділу служби охорони здоров’я не може мати як {0}, так і {1}",
9520Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Тип підрозділу служби охорони здоров’я повинен дозволяти принаймні один серед {0} та {1},
9521Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Встановіть час відгуку та час вирішення для пріоритету {0} в рядку {1}.,
9522Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Час відповіді для {0} пріоритету в рядку {1} не може бути більше часу роздільної здатності.,
9523{0} is not enabled in {1},{0} не ввімкнено в {1},
9524Group by Material Request,Групувати за запитом на матеріали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009525Email Sent to Supplier {0},"Електронний лист, надісланий постачальнику {0}",
9526"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Доступ до запиту на пропозицію з порталу відключений. Щоб дозволити доступ, увімкніть його в налаштуваннях порталу.",
9527Supplier Quotation {0} Created,Котирування постачальника {0} Створено,
9528Valid till Date cannot be before Transaction Date,Діє до дати не може бути до дати транзакції,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309529Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Від’єднайте авансовий платіж у разі скасування замовлення,
9530"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Простий вираз Python, Приклад: территорія! = &#39;Усі території&#39;",
9531Sales Contributions and Incentives,Внесок та стимулювання збуту,
9532Sourced by Supplier,Джерело постачальника,
9533Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Загальна призначена вага повинна становити 100%.<br> Це {0},
9534Account {0} exists in parent company {1}.,Обліковий запис {0} існує в материнській компанії {1}.,
9535"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Щоб скасувати це, увімкніть &quot;{0}&quot; у компанії {1}",
9536Invalid condition expression,Недійсний вираз умови,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309537Please Select a Company First,"Будь ласка, спершу виберіть компанію",
9538Please Select Both Company and Party Type First,"Будь ласка, спочатку виберіть тип компанії та партії",
9539Provide the invoice portion in percent,Надайте частину рахунку-фактури у відсотках,
9540Give number of days according to prior selection,Вкажіть кількість днів відповідно до попереднього відбору,
9541Email Details,Деталі електронної пошти,
9542"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Виберіть привітання для приймача. Наприклад, пан, пані та ін.",
9543Preview Email,Попередній перегляд електронної пошти,
9544Please select a Supplier,Виберіть постачальника,
9545Supplier Lead Time (days),Час виконання постачальника (дні),
9546"Home, Work, etc.","Дім, робота тощо.",
9547Exit Interview Held On,Вихідне інтерв’ю проведено,
9548Condition and formula,Умова і формула,
9549Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Цільовий склад&#39; у кожному рядку таблиці Елементи.,
9550Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Source Warehouse&#39; у кожному рядку таблиці Items.,
9551POS Register,POS-реєстр,
9552"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Неможливо відфільтрувати на основі POS-профілю, якщо згруповано за POS-профілем",
9553"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Неможливо відфільтрувати на основі Клієнта, якщо згруповано за Клієнтом",
9554"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Неможливо відфільтрувати на основі каси, якщо згруповано за касою",
9555Payment Method,Спосіб оплати,
9556"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Неможливо відфільтрувати на основі способу оплати, якщо згруповано за способом оплати",
9557Supplier Quotation Comparison,Порівняння котирувань постачальників,
9558Price per Unit (Stock UOM),Ціна за одиницю (запас UOM),
9559Group by Supplier,Групування за постачальником,
9560Group by Item,Групувати за елементами,
9561Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Не забудьте встановити {field_label}. Це вимагається {регламентом}.,
9562Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Дата зарахування не може бути до дати початку навчального року {0},
9563Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Дата зарахування не може бути після дати закінчення академічного терміну {0},
9564Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Дата зарахування не може бути до дати початку академічного терміну {0},
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309565Future Posting Not Allowed,Опублікування в майбутньому не дозволяється,
9566"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Щоб увімкнути облік незавершеного капіталу,",
9567you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,у таблиці рахунків потрібно вибрати рахунок «Облік незавершеного капіталу»,
9568You can also set default CWIP account in Company {},Ви також можете встановити обліковий запис CWIP за замовчуванням у компанії {},
9569The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,"Запит на пропозицію можна отримати, натиснувши наступну кнопку",
9570Regards,З повагою,
9571Please click on the following button to set your new password,"Натисніть наступну кнопку, щоб встановити новий пароль",
9572Update Password,Оновити пароль,
9573Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},"Рядок № {}: коефіцієнт продажу товару {} нижчий, ніж {}. Продаж {} повинен бути принаймні {}",
9574You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Ви можете також вимкнути перевірку ціни продажу в {}, щоб обійти це підтвердження.",
9575Invalid Selling Price,Недійсна ціна продажу,
9576Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,"Адреса повинна бути пов’язана з компанією. Будь ласка, додайте рядок для компанії в таблиці посилань.",
9577Company Not Linked,Компанія не пов’язана,
9578Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Імпортуйте план рахунків із файлів CSV / Excel,
9579Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Заповнена кількість не може бути більшою за &quot;Кількість для виготовлення&quot;,
9580"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Рядок {0}: для постачальника {1} для надсилання електронного листа потрібна електронна адреса,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309581"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Якщо увімкнено, система автоматично розміщуватиме бухгалтерські записи для інвентаризації",
9582Accounts Frozen Till Date,Рахунки заморожені до дати,
9583Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,"До цієї дати бухгалтерські записи заморожені. Ніхто не може створювати або змінювати записи, крім користувачів із зазначеною нижче роллю",
9584Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Роль дозволена встановлювати заморожені рахунки та редагувати заморожені записи,
9585Address used to determine Tax Category in transactions,"Адреса, що використовується для визначення податкової категорії в операціях",
9586"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Відсоток, з якого ви можете виставити рахунок більше за замовлену суму. Наприклад, якщо вартість замовлення становить 100 доларів за товар, а допуск встановлений як 10%, тоді ви можете виставити рахунок до 110 доларів США",
9587This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Ця роль дозволяє подавати операції, які перевищують кредитний ліміт",
9588"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Якщо вибрано &quot;Місяці&quot;, фіксована сума буде заброньована як відстрочений дохід або витрата на кожен місяць, незалежно від кількості днів у місяці. Пропорція буде пропорційна, якщо відстрочені доходи або витрати не бронюються протягом цілого місяця",
9589"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Якщо це прапорець не встановлено, прямі записи GL будуть створюватися для резервування відстрочених доходів або витрат",
9590Show Inclusive Tax in Print,Відобразити податок із включеним друком,
9591Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,"Виберіть це лише у тому випадку, якщо ви налаштували документи Картографа руху грошових потоків",
9592Payment Channel,Платіжний канал,
9593Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Чи потрібно замовлення на придбання для створення рахунку-фактури та отримання квитанції?,
9594Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Чи потрібна квитанція про придбання для створення рахунку-фактури?,
9595Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Підтримуйте однакову ставку протягом усього циклу закупівлі,
9596Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Дозволити додавати елемент у транзакції кілька разів,
9597Suppliers,Постачальники,
9598Send Emails to Suppliers,Надсилайте електронні листи постачальникам,
9599Select a Supplier,Виберіть постачальника,
9600Cannot mark attendance for future dates.,Неможливо позначити відвідуваність на майбутні дати.,
9601Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Хочете оновити відвідуваність?<br> Подарунок: {0}<br> Відсутній: {1},
9602Mpesa Settings,Налаштування Mpesa,
9603Initiator Name,Ім&#39;я ініціатора,
9604Till Number,До номера,
9605Sandbox,Пісочниця,
9606 Online PassKey,Онлайн PassKey,
9607Security Credential,Повноваження безпеки,
9608Get Account Balance,Отримайте баланс рахунку,
9609Please set the initiator name and the security credential,"Будь ласка, встановіть ім’я ініціатора та облікові дані безпеки",
9610Inpatient Medication Entry,Вступ до лікарні для стаціонару,
9611HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.РРРРР.-,
9612Item Code (Drug),Код товару (наркотик),
9613Medication Orders,Замовлення ліків,
9614Get Pending Medication Orders,"Отримуйте замовлення на лікування, що очікують на розгляд",
9615Inpatient Medication Orders,Стаціонарні замовлення ліків,
9616Medication Warehouse,Склад ліків,
9617Warehouse from where medication stock should be consumed,"Склад, звідки слід споживати запас ліків",
9618Fetching Pending Medication Orders,"Отримання замовлень, що очікують на розгляд",
9619Inpatient Medication Entry Detail,Детальна інформація про стаціонарне лікування,
9620Medication Details,Деталі ліків,
9621Drug Code,Кодекс наркотиків,
9622Drug Name,Назва препарату,
9623Against Inpatient Medication Order,Проти стаціонарного наказу про лікування,
9624Against Inpatient Medication Order Entry,Проти вступу до лікарні для стаціонарного лікування,
9625Inpatient Medication Order,Наказ про стаціонарне лікування,
9626HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.РРРР.-,
9627Total Orders,Всього замовлень,
9628Completed Orders,Виконані замовлення,
9629Add Medication Orders,Додайте замовлення на ліки,
9630Adding Order Entries,Додавання записів замовлення,
9631{0} medication orders completed,Завершено замовлення на ліки ({0}),
9632{0} medication order completed,{0} замовлення ліків виконано,
9633Inpatient Medication Order Entry,Вступ на замовлення лікарських засобів для стаціонару,
9634Is Order Completed,Чи замовлення виконано,
9635Employee Records to Be Created By,"Записи співробітників, які будуть створені",
9636Employee records are created using the selected field,Записи про працівників створюються за допомогою вибраного поля,
9637Don't send employee birthday reminders,Не надсилайте працівникам нагадування про день народження,
9638Restrict Backdated Leave Applications,Обмежте додатки для відпусток із датою,
9639Sequence ID,Ідентифікатор послідовності,
9640Sequence Id,Ідентифікатор послідовності,
9641Allow multiple material consumptions against a Work Order,Дозвольте багаторазові витрати матеріалу проти робочого замовлення,
9642Plan time logs outside Workstation working hours,Плануйте журнали часу поза робочим часом робочої станції,
9643Plan operations X days in advance,Плануйте операції за X днів,
9644Time Between Operations (Mins),Час між операціями (хв.),
9645Default: 10 mins,За замовчуванням: 10 хв,
9646Overproduction for Sales and Work Order,Перевиробництво для продажу та замовлення на роботу,
9647"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Автоматично оновлюйте вартість специфікації за допомогою планувальника, виходячи з останньої норми оцінки / ставки прайс-листа / ставки останньої закупівлі сировини",
9648Purchase Order already created for all Sales Order items,Замовлення на придбання вже створено для всіх елементів Замовлення на продаж,
9649Select Items,Виберіть елементи,
9650Against Default Supplier,Проти постачальника за замовчуванням,
9651Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,"Автоматичне закриття Можливість після № днів, згаданих вище",
9652Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Чи потрібно замовлення на продаж для створення рахунку-фактури та накладного на поставку?,
9653Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Чи потрібна накладна для створення рахунка-фактури на продаж?,
9654How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Як часто слід оновлювати проект та компанію на основі операцій продажу?,
9655Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Дозволити користувачеві редагувати ціну прейскуранта в транзакціях,
9656Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Дозволити додавати елемент кілька разів у транзакції,
9657Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень на продаж проти замовлення клієнта,
9658Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Перевірте ціну продажу товару на відміну від норми закупівлі або оцінки,
9659Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Сховати податковий ідентифікатор клієнта від операцій продажу,
9660"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Відсоток, який ви можете отримати або доставити більше від замовленої кількості. Наприклад, якщо ви замовили 100 одиниць, а ваш надбавка становить 10%, то ви можете отримати 110 одиниць.",
9661Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Дія, якщо перевірка якості не подається",
9662Auto Insert Price List Rate If Missing,"Автоматично вставляти прайс-лист, якщо його немає",
9663Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Автоматично встановлювати серійні номери на основі FIFO,
9664Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Встановіть кількість транзакцій на основі послідовного вводу,
9665Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Підніміть запит на матеріал, коли запас досягне рівня повторного замовлення",
9666Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Повідомте електронною поштою про створення автоматичного запиту матеріалів,
9667Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Дозволити передачу матеріалу з накладного на поставку на рахунок-фактуру,
9668Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Дозволити передачу матеріалу з квитанції про придбання на рахунок-фактуру,
9669Freeze Stocks Older Than (Days),"Заморожування запасів, старших ніж (днів)",
9670Role Allowed to Edit Frozen Stock,Роль дозволена редагувати заморожені запаси,
9671The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Нерозподілена сума Платіжної заявки {0} перевищує нерозподілену суму Банківської операції,
9672Payment Received,Отриманої компенсації,
9673Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Відсутність не може бути позначена поза навчальним роком {0},
9674Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Студент уже зареєстрований через реєстрацію на курс {0},
9675Attendance cannot be marked for future dates.,Присутність не може бути позначена на майбутні дати.,
9676Please add programs to enable admission application.,"Будь ласка, додайте програми, щоб дозволити заявку на вступ.",
9677The following employees are currently still reporting to {0}:,Наразі такі співробітники все ще звітують перед {0}:,
9678Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Будь ласка, переконайтеся, що вищезгадані співробітники звітуються перед іншим активним працівником.",
9679Cannot Relieve Employee,Не можна звільнити працівника,
9680Please enter {0},Введіть {0},
9681Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Виберіть інший спосіб оплати. Mpesa не підтримує операції з валютою &quot;{0}&quot;,
9682Transaction Error,Помилка транзакції,
9683Mpesa Express Transaction Error,Помилка транзакції Mpesa Express,
9684"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Виявлено проблему з конфігурацією Mpesa, перегляньте журнали помилок, щоб отримати докладнішу інформацію",
9685Mpesa Express Error,Помилка Mpesa Express,
9686Account Balance Processing Error,Помилка обробки залишку на рахунку,
9687Please check your configuration and try again,Перевірте конфігурацію та повторіть спробу,
9688Mpesa Account Balance Processing Error,Помилка обробки залишку на рахунку Mpesa,
9689Balance Details,Деталі балансу,
9690Current Balance,Поточний баланс,
9691Available Balance,Доступний залишок,
9692Reserved Balance,Зарезервований баланс,
9693Uncleared Balance,Незрозумілий баланс,
9694Payment related to {0} is not completed,"Оплата, пов’язана з {0}, не виконана",
9695Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Рядок № {}: Серійний номер {}. {} вже здійснено транзакцію на інший рахунок-фактуру. Виберіть дійсний серійний номер.,
9696Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Рядок № {}: Код товару: {} недоступний на складі {}.,
9697Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Рядок № {}: Кількість запасу недостатня для коду товару: {} на складі {}. Доступна кількість {}.,
9698Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Виберіть серійний номер та партію товару: {} або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9699Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Серійний номер для елемента не вибрано: {}. Будь ласка, виберіть один або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9700Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Для елемента не вибрано партію: {}. Виберіть пакет або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9701Payment amount cannot be less than or equal to 0,Сума платежу не може бути меншою або рівною 0,
9702Please enter the phone number first,Спершу введіть номер телефону,
9703Row #{}: {} {} does not exist.,Рядок № {}: {} {} не існує.,
9704Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Рядок № {0}: {1} необхідний для створення початкових {2} рахунків-фактур,
9705You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,"Ви мали {} помилок під час створення рахунків-фактур. Перевірте {}, щоб дізнатися більше",
9706Error Occured,Сталася помилка,
9707Opening Invoice Creation In Progress,Триває створення рахунка-фактури,
9708Creating {} out of {} {},Створюється {} з {} {},
9709(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Серійний номер: {0}) не можна використовувати, оскільки він резервується для повного заповнення замовлення на продаж {1}.",
9710Item {0} {1},Елемент {0} {1},
9711Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Остання операція із запасом для товару {0} на складі {1} була {2}.,
9712Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Операції з акціями товару {0} на складі {1} не можуть бути опубліковані раніше цього часу.,
9713Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Опублікування майбутніх біржових операцій заборонено через незмінній книзі,
9714A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Специфікація з назвою {0} вже існує для елемента {1}.,
9715{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Ви перейменували елемент? Зверніться до адміністратора / технічної підтримки,
9716At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},У рядку № {0}: ідентифікатор послідовності {1} не може бути меншим за ідентифікатор послідовності попереднього рядка {2},
9717The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),Значення {0} ({1}) має дорівнювати {2} ({3}),
9718"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, завершіть операцію {1} перед операцією {2}.",
9719Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Неможливо забезпечити доставку за серійним номером, оскільки елемент {0} додається із і без забезпечення.",
9720Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Позиція {0} не має серійного номера. Лише серіалізовані товари можуть отримувати доставку на основі серійного номера,
9721No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Активної специфікації для елемента {0} не знайдено. Доставка за серійним номером не може бути забезпечена,
9722No pending medication orders found for selected criteria,За вибраними критеріями не знайдено жодного замовлення на лікування,
9723From Date cannot be after the current date.,From Date не може бути після поточної дати.,
9724To Date cannot be after the current date.,До дати не може бути після поточної дати.,
9725From Time cannot be after the current time.,From Time не може бути після поточного часу.,
9726To Time cannot be after the current time.,Час не може бути після поточного часу.,
9727Stock Entry {0} created and ,Запис акцій {0} створено та,
9728Inpatient Medication Orders updated successfully,Стаціонарні замовлення на ліки успішно оновлено,
9729Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Рядок {0}: Не вдається створити запис про стаціонарне лікування проти скасованого замовлення на лікування в стаціонарі {1},
9730Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Рядок {0}: це замовлення на ліки вже позначено як виконане,
9731Quantity not available for {0} in warehouse {1},Кількість недоступна для {0} на складі {1},
9732Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Будь ласка, увімкніть Дозволити від’ємний запас у налаштуваннях запасів або створіть запис про запас, щоб продовжити.",
9733No Inpatient Record found against patient {0},Не знайдено стаціонарних записів щодо пацієнта {0},
9734An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Наказ про стаціонарне лікування {0} проти зустрічі з пацієнтом {1} уже існує.,