blob: 5e1bd42acc5a8b4060c3a878347232334ff4f0b3 [file] [log] [blame]
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301DocType: Accounting Period,Period Name,Nombre del Período
2DocType: Employee,Salary Mode,Modo de pago
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registro
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Parcialmente recibido
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005DocType: Patient,Divorced,Divorciado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306DocType: Support Settings,Post Route Key,Publicar clave de ruta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Enlace de evento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir añadir el artículo varias veces en una transacción
9DocType: Content Question,Content Question,Pregunta de contenido
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
11DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Comentarios cualitativos
12apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Informes de Evaluación
13DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Cuentas por cobrar Cuenta con descuento
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Cancelado
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Productos de consumo
16DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificar al Proveedor
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de entidad"
18DocType: Item,Customer Items,Partidas de deudores
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Pasivo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053020DocType: Project,Costing and Billing,Cálculo de Costos y Facturación
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda de la cuenta adelantada debe ser la misma que la moneda de la empresa {0}
22DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
24DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar artículo en hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,No se puede encontrar el Período de permiso activo
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Evaluación
27DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM) predeterminada
28DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Listado de todos los socios de ventas
29DocType: Department,Leave Approvers,Supervisores de ausencias
30DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Carta de Presentación
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Buscar artículos ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053032DocType: Patient Encounter,Investigations,Investigaciones
33DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Haga clic en Entrar para Agregar
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta valor para la contraseña, la clave API o la URL de Shopify"
35DocType: Employee,Rented,Arrendado
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Todas las Cuentas
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado dejado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053038DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometraje
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
40DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Actualizar Programa
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Elija un proveedor predeterminado
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Mostrar Empleado
43DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Monto de exención de impuestos estándar
44DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nueva Tasa de Cambio
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
47DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contacto del Cliente
49DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Habilitar asistencia automática
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,"Por favor, introduzca el almacén y la fecha"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053051DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Oportunidad Razón perdida
52DocType: Patient Appointment,Check availability,Consultar disponibilidad
53DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Fecha de Pago de Bonificación
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +053054DocType: Appointment Letter,Job Applicant,Solicitante de empleo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053055DocType: Job Card,Total Time in Mins,Tiempo total en minutos
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
57DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Porcentaje de Sobreproducción para Orden de Trabajo
58DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Legal
60DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Fecha del Recibo de Transporte
61DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Serie de Órdenes de Venta
62DocType: Vital Signs,Tongue,Lengua
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
64DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Permitido para realizar Transacciones con
65DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
66DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Solicitado por
67DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolución contra nota de entrega
68DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detalle del Libro de Finanzas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053069apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Todas las amortizaciones han sido registradas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053070DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturado
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Número de nómina
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Exención HRA
74DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nombre del cliente
75DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas natural
76DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Se enviará un mensaje a los usuarios para obtener su estado en el proyecto
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
78DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA según la estructura salarial
79DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio
82DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Por defecto 10 minutos
83DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre del tipo de ausencia
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Mostrar abiertos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053085apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,La identificación del empleado está vinculada con otro instructor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Secuencia actualizada correctamente
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Pedido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Artículos sin stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053089apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} en la fila {1}
90DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Fecha de Inicio de la Depreciación
91DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar en
92DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Configuración de múltiples precios para los productos
93,Purchase Order Items To Be Received,Productos por recibir desde orden de compra
94DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
95DocType: Support Settings,Support Settings,Configuración de respaldo
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Credenciales no válidas
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +053098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Marcar trabajo desde casa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053099apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC disponible (ya sea en la parte op completa)
100DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Configuración de Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Procesando vales
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
103,Batch Item Expiry Status,Estado de Caducidad de Lote de Productos
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Giro bancario
105DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Total de entradas tardías
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530107DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Consulta
109DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostrar horario de pago en Imprimir
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Variantes del artículo actualizadas
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Ventas y Devoluciones
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Mostrar variantes
113DocType: Academic Term,Academic Term,Término Académico
114DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Subcategoría de exención fiscal para empleados
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Establezca una dirección en la empresa '% s'
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Material
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
118 amount and previous claimed amount",El beneficio máximo del empleado {0} excede de {1} por la suma {2} del componente pro rata de la prestación del beneficio \ monto y la cantidad reclamada anterior
119DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Cantidad
120,Customers Without Any Sales Transactions,Clientes sin ninguna Transacción de Ventas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530121DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Desactivar planificación de capacidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
123DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Use la API de dirección de Google Maps para calcular los tiempos de llegada estimados
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
125DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Tiempo de Encuentro
126DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Costo Total Estimado
127DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Finalización
128DocType: Routing,Routing Name,Nombre de Enrutamiento
129DocType: Item,Country of Origin,País de origen
130DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criterio de Textura del Suelo
131apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,En inventario
132apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detalles de Contacto Principal
133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Incidencias Abiertas
134DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de producción de producto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530135DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Dejar entrada de libro mayor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530137DocType: Lab Test Groups,Add new line,Añadir nueva línea
138apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Crear plomo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Asistencia médica
140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Retraso en el pago (días)
141DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detalle de Plantilla de Condiciones de Pago
142DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nombre del Invitado
143DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Emitir Nota de Crédito
144DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescripción de Laboratorio
145,Delay Days,Días de Demora
146apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Gasto de Servicio
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
148DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Factura
149DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Monto máximo exento
150DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalles del Peso del Artículo
151DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodo
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Año Fiscal {0} es necesario
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Beneficio neto (pérdidas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530154DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERP ID de usuario siguiente
155DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Distancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
156apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Seleccione Paciente para obtener el procedimiento prescrito.
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Defensa
158DocType: Salary Component,Abbr,Abreviatura
159DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación (0-5)
160DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Cuenta de acreedores de Tally
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Fila #{0}:
163DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Importe total del cálculo del coste
164DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Nro de Vehículo.
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
166DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Configuración de Cambio de Moneda
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530167DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Ranuras de reserva de citas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530168DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
169DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Rama (opcional)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530170apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Por favor seleccione la fecha
Frappe PR Botb8b5fa62020-03-16 17:59:42 +0530171apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Minimum Qty ,Cantidad Mínima
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser hijo de {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530173DocType: Finance Book,Finance Book,Libro de Finanzas
174DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530175DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Lista de festividades
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530176apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Revisión y acción
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Este empleado ya tiene un registro con la misma marca de tiempo. {0}
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Contador
179apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Lista de Precios de Venta
180DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consumo Actual de Tabaco
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530181apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Tasa de Ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530182DocType: Cost Center,Stock User,Usuario de almacén
183DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
184DocType: Delivery Stop,Contact Information,Información del contacto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530185apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Busca cualquier cosa ...
186,Stock and Account Value Comparison,Comparación de acciones y valor de cuenta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530187apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,El monto desembolsado no puede ser mayor que el monto del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530188DocType: Company,Phone No,Teléfono No.
189DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
190DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Encabezado del enunciado
191,Sales Partners Commission,Comisiones de socios de ventas
192DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Arcilla Arenosa Marga
193DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajuste de Redondeo
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
195DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
196DocType: Payment Order,Payment Request,Solicitud de Pago
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Para ver los registros de Puntos de Lealtad asignados a un Cliente.
198DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor después de Depreciación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530199DocType: Student,O+,O +
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Relacionado
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,La fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
202DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación
203DocType: Employee Training,Training Date,Fecha de entrenamiento
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Agregar Usuarios al Mercado
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
206DocType: POS Profile,Company Address,Dirección de la Compañía
207DocType: BOM,Operations,Operaciones
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON no se puede generar para devolución de ventas a partir de ahora
210DocType: Subscription,Subscription Start Date,Fecha de inicio de la Suscripción
211DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Cuentas por cobrar predeterminadas que se utilizarán si no están configuradas en Paciente para reservar Cargos por nombramiento.
212DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo."
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Dirección Desde 2
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Obtener detalles de la declaración
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
216DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no está presente en la empresa padre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,La Fecha de Finalización del Período de Prueba no puede ser anterior a la Fecha de Inicio del Período de Prueba
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530220DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Categoría de Retención de Impuestos
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el asiento contable {0} primero
222DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
224DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflejos
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Resultado enviado
226DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Resultados de Ayuda para
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Publicidad
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,La misma Compañia es ingresada mas de una vez
231DocType: Patient,Married,Casado
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},No está permitido para {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Obtener artículos de
234DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Enviar al subcontratista
235DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Aplicar Monto de Retención de Impuestos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Monto Total Acreditado
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,No hay elementos en la lista
239DocType: Asset Repair,Error Description,Descripción del Error
240DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Abarrotes
242DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fondo de pensiones
244DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Pérdida/Ganancia
245DocType: Crop,Perennial,Perenne
246DocType: Program,Is Published,Esta publicado
247apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Para permitir la facturación excesiva, actualice "Asignación de facturación excesiva" en la Configuración de cuentas o el Artículo."
248DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedimiento
249DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado
250DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos los vendedores
251DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
252apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,No se encontraron artículos
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Falta Estructura Salarial
254DocType: Lead,Person Name,Nombre de persona
255,Supplier Ledger Summary,Resumen del libro mayor de proveedores
256DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Producto de factura de venta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Se ha creado un proyecto duplicado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530258DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabla de procedimientos de calidad
259DocType: Account,Credit,Haber
260DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Desajuste de centro de costos
261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad""
262apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Reportes de Stock
263DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalles del Almacén
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura
265apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Es activo fijo"" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
267DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de Salida
268DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Aceite de Frenos
269DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de impuestos
270,Completed Work Orders,Órdenes de Trabajo completadas
271DocType: Support Settings,Forum Posts,Publicaciones del Foro
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530273apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Lo sentimos, la validez del código de cupón no ha comenzado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530275apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Base Imponible
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
277DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Dejar detalles de la política
278DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagen del producto (si no son diapositivas)
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530280DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Seleccione la lista de materiales
283DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
284DocType: Call Log,Ringing,Zumbido
285apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados
286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
287DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Admisión Programada
288DocType: Student Log,Student Log,Bitácora del Estudiante
289apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Plantillas de posiciones de proveedores.
290DocType: Lead,Interested,Interesado
291apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Apertura
292apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programa:
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530293apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Válido desde el tiempo debe ser menor que Válido hasta el tiempo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530294DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar desde grupo
295DocType: Journal Entry,Opening Entry,Asiento de apertura
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Sólo cuenta de pago
297DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Devolución por cantidad de períodos
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Cantidad a Producir no puede ser menor a cero
299DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costes adicionales
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
301DocType: Lead,Product Enquiry,Petición de producto
302DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
304DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Cuenta de Ganancia / Pérdida de Canje no Realizada
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,"Por favor, ingrese primero la compañía"
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
307DocType: Employee Education,Under Graduate,Estudiante
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos.
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Objetivo en
310DocType: BOM,Total Cost,Coste total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Asignación expirada!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530312DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530313DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Máximo transporte de hojas enviadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530314DocType: Salary Slip,Employee Loan,Préstamo de Empleado
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000315DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530316DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar Solicitud de Pago por Email
317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
318DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Déjelo en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Bienes raíces
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Estado de cuenta
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
322DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Es activo fijo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Mostrar pagos futuros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530324DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Esta cuenta bancaria ya está sincronizada
326DocType: Homepage,Homepage Section,Sección de la página de inicio
327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},La Órden de Trabajo ha sido {0}
328DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplicable en Orden de Compra
329DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,La política de contraseñas para recibos salariales no está establecida
331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
332DocType: Location,Location Name,Nombre del Lugar
333DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Persona responsable
334DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
335apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Lugar del Evento
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Stock disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumible
338DocType: Student,B-,B-
339DocType: Assessment Result,Grade,Grado
340DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nro de Asientos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530341DocType: Loan Type,Grace Period in Days,Período de gracia en días
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530342DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Atrasado y con descuento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530343apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},El activo {0} no pertenece al custodio {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530344apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Llamada desconectada
345DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
346DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tarea de mantenimiento de activos
347DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Salario Anual
349DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumen diario de Trabajo
350DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal
351apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Gastos sobre existencias
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530354DocType: Appointment,Calendar Event,Calendario de eventos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Seleccionar Almacén Objetivo
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido"
357DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Cantidad aceptada
358DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada contra
359DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de credito
360DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,UOM de Prueba de Laboratorio
361DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado de la instalación
362DocType: BOM,Quality Inspection Template,Plantilla de Inspección de Calidad
363apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
364 <br>Absent: {1}",¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
365apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
366DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Suministro de materia prima para la compra
367DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizante
368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
369 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
370 Serial No.","No se puede garantizar la entrega por número de serie, ya que \ Item {0} se agrega con y sin Garantizar entrega por \ Serial No."
371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},No se requiere lote para el artículo en lote {0}
373DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Estado de Factura de Transacción de Extracto Bancario
374DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Impuesto sobre el Beneficio Flexible
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
376DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Edad Mínima
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530377DocType: Customer,Primary Address,Dirección Primaria
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Dif. Cant.
379DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detalle de Solicitud de Material
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530380DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Notifique al cliente y al agente por correo electrónico el día de la cita.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530381DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Días de Validez de Cotizaciones Predeterminados
382apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
383apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedimiento de calidad.
384DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
385DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Validar la Asistencia
386DocType: Sales Invoice,Change Amount,Importe de Cambio
387DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificado Recibido
388DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
389DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
390apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedimientos Prescritos
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Mostrar solo POS
392DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nombre del Grupo de Proveedores
393DocType: Driver,Driving License Categories,Categorías de Licencia de Conducir
394apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,"Por favor, introduzca la Fecha de Entrega"
395DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Hacer la Entrada de Depreciación
396DocType: Closed Document,Closed Document,Documento Cerrado
397DocType: HR Settings,Leave Settings,Configuración de Vacaciones
398DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
399DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
400DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Propósito de Viaje
401DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Períodos de Nómina
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Difusión
403apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Modo de configuración de POS (Online / Offline)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Seleccione un proveedor de la lista de proveedores predeterminados de los siguientes artículos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Ejecución
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Detalles de las operaciones realizadas.
407DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
408DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Artículo Cantidad de impuestos incluida en el valor
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530409apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,Préstamo Seguridad Desplegar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530410apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Detalles de Membresía
411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
412apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Productos y Precios
413apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Horas totales: {0}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530414DocType: Loan,Loan Manager,Gerente de préstamos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
416DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
417DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalo
418DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID del esquema promocional
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Preferencia
420apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Suministros internos (sujetos a carga inversa
421DocType: Supplier,Individual,Individual
422DocType: Academic Term,Academics User,Usuario Académico
423DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Monto en Figura
424DocType: Loan Application,Loan Info,Información del Préstamo
425apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Todos los demás ITC
426apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas
427DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Período de Calificación de Proveedores
428DocType: Support Settings,Search APIs,API de Búsqueda
429DocType: Share Transfer,Share Transfer,Compartir Transferencia
430,Expiring Memberships,Membresías Expiradas
431apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Leer blog
432DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de Clientes
433apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Estados Financieros
434DocType: Guardian,Students,Estudiantes
435apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
436DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grupo de Resumen de Trabajo Diario
437DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Ranuras de Tiempo
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
439DocType: Shift Assignment,Shift Request,Solicitud de Turno
440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
441DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Dto (%)
442apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Plantilla del Artículo
443DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Seleccione términos y condiciones
444apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Fuera de Valor
445DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Elemento de Configuración de Extracto Bancario
446DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Configuración de Woocommerce
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530447DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nombre de transacción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530448DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordenes de venta
449apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Múltiple programa de lealtad encontrado para el cliente. Por favor seleccione manualmente
450DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
451apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Establecer como Predeterminado
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado.
453,Purchase Order Trends,Tendencias de ordenes de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530454DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Registro Tardío
455apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Encontrar pagos vinculados
456apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
457DocType: Quiz Result,Selected Option,Opcion Seleccionada
458DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Herramienta de Creación de Curso
459DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Descripción de Pago
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,insuficiente Stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530461DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva orden de venta (OV)
462DocType: Bank Account,Bank Account,Cuenta Bancaria
463DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Echa un vistazo a la Fecha
464DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
465apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
466apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Seleccionar Artículo Alternativo
467DocType: Employee,Create User,Crear usuario
468DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio predeterminado
469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Televisión
470DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de la gestión de tiempos
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Seleccione el Cliente o Proveedor.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530472apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,El código de país en el archivo no coincide con el código de país configurado en el sistema
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530473apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530474apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Seleccione solo una prioridad como predeterminada.
475apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
476apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Ranura de tiempo omitida, la ranura {0} a {1} se superpone al intervalo existente {2} a {3}"
477DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción
478DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventario Perpetuo
479DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Cargos Incurridos
480apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Algo salió mal al evaluar el cuestionario.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530481DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Configuraciones exitosas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530482DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nómina predeterminada de la cuenta por pagar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530483apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Editar detalles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530484apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Editar Grupo de Correo Electrónico
485DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Sólo mostrar clientes del siguiente grupo de clientes
486DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
487apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Documentación
488DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo."
489DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
490DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nombre del Instructor
491DocType: Company,Arrear Component,Componente Arrear
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530493apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
494 is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",El monto no asignado de la Entrada de pago {0} \ es mayor que el monto no asignado de la Transacción bancaria
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530495DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuración de los Criterios
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530496apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530497apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Recibida el
498DocType: Codification Table,Medical Code,Código Médico
499apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Conecte Amazon con ERPNext
500apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Contáctenos
501DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
502DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype Vinculado
503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
504apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
505DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
506DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir permisos no usados de asignaciones anteriores
507DocType: Sales Partner,Partner website,Sitio web de colaboradores
508DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Añadir artículo
509DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Configuración de Retención de Impuestos de la Fiesta
510DocType: Lab Test,Custom Result,Resultado Personalizado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530511apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Haga clic en el enlace a continuación para verificar su correo electrónico y confirmar la cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530512apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Cuentas bancarias agregadas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530513DocType: Call Log,Contact Name,Nombre de contacto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530514DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sincronice todas las cuentas cada hora
515DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de Evaluación del Curso
516DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regla aplicada
517DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Periodo de tiempo de resolución
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Identificación del Impuesto:
519apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Identificación del Estudiante:
520DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grupo de Clientes
521DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horarios de Practicantes
522DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineado de la suma en palabras
523DocType: Vehicle,Additional Details,Detalles adicionales
524apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Ninguna descripción definida
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Obtener artículos del almacén
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530526apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
527DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Cantidad Cobrada
528DocType: Lab Test,Submitted Date,Fecha de Envío
529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Campo de la empresa es obligatorio
530apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Esto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530531DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,La cantidad mínima debe ser según Stock UOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530532DocType: Call Log,Recording URL,URL de grabación
533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,La fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha actual
534,Open Work Orders,Abrir Órdenes de Trabajo
535DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Artículo de carga de consultoría para pacientes
536DocType: Payment Term,Credit Months,Meses de Crédito
537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
538DocType: Contract,Fulfilled,Cumplido
539DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Descarga Programada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530540DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Cajero
541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Ausencias por año
542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
543apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
544DocType: Email Digest,Profit & Loss,Perdidas & Ganancias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530545DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
546apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Por favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530547DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Asientos Bancarios
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530551DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,Es Cliente Interno
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si la opción Auto Opt In está marcada, los clientes se vincularán automáticamente con el programa de lealtad en cuestión (al guardar)"
553DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Elemento de reconciliación de inventarios
554DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de venta No.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530555DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Campo de filtro del sitio web
556apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Tipo de Suministro
557DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido
558DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curso herramienta de creación de grupo de alumnos
559DocType: Lead,Do Not Contact,No contactar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Desarrollador de Software.
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Crear entrada de stock de retención de muestra
562DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
563DocType: Supplier,Supplier Type,Tipo de proveedor
564DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Fecha de inicio del Curso
565,Student Batch-Wise Attendance,Asistencia de Estudiantes por Lote
566DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir al usuario editar Tasa
567DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
568DocType: Student Admission,Student Admission,Admisión de Estudiantes
569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
570apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de Depreciación {0}: Fecha de Inicio de Depreciación se ingresa como fecha pasada
571DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Términos y Condiciones de Cumplimiento
572apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Solicitud de Materiales
573DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
574apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Cantidad del paquete
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530575apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,No se puede crear un préstamo hasta que se apruebe la solicitud.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530576,GSTR-2,GSTR-2
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
578DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Monto Principal Total
579DocType: Student Guardian,Relation,Relación
580DocType: Quiz Result,Correct,Correcto
581DocType: Student Guardian,Mother,Madre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530582DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Hora de finalización de la Reserva
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530583DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,Entrada de reembolso de préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530584DocType: Crop,Biennial,Bienal
585,BOM Variance Report,Informe de varianza BOM
586apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Ordenes de clientes confirmadas.
587DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad rechazada
588apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Pedido de pago {0} creado
589DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Fecha de Entrada Admitida
590DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Retroceda las materias primas del almacén de trabajo en progreso
591apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Ordenes Abiertas
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},No se puede encontrar el componente de salario {0}
593apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Baja Sensibilidad
594apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Orden reprogramada para sincronización
595apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Por favor confirme una vez que haya completado su formación
596DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias.
597DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530598DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Esta empresa se utilizará para crear pedidos de ventas.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530599DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Clave pública a cuadros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530600DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nombre del Término de Pago
601DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crear documentos para la recopilación de muestras
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
603apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Todas las Unidades de Servicios de Salud
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530604apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Sobre la oportunidad de conversión
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530605DocType: Loan,Total Principal Paid,Total principal pagado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530606DocType: Bank Account,Address HTML,Dirección HTML
607DocType: Lead,Mobile No.,Número móvil
608apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Modo de Pago
609DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar planificación
610DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cuenta de gastos
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
612DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc."
613DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudiante Grupo Estudiantil
614apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Más reciente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530615DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Cantidad de lote real
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530616DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 años
617DocType: Education Settings,Education Settings,Configuración de Educación
618DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspección
619apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Falta información de facturación electrónica
620DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
621DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo en Moneda Base
622DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Grado máximo
623DocType: Email Digest,New Quotations,Nuevas Cotizaciones
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530624DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,Devengo de intereses de préstamos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Asistencia no enviada para {0} como {1} con permiso.
626DocType: Journal Entry,Payment Order,Orden de Pago
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530627apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,Verificar correo electrónico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530628DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Ingresos de otras fuentes
629DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Si está en blanco, se considerará la cuenta de almacén principal o el incumplimiento de la compañía"
630DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530631DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,Esta es una ubicación donde se ejecutan las operaciones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530632DocType: Tax Rule,Shipping County,País de envío
633DocType: Currency Exchange,For Selling,Para la Venta
634apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Aprender
635,Trial Balance (Simple),Balance de Sumas y Saldos (Simple)
636DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Habilitar el Gasto Diferido
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530637apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Código de cupón aplicado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530638DocType: Asset,Next Depreciation Date,Siguiente Fecha de Depreciación
639apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Coste de actividad por empleado
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530640DocType: Loan Security,Haircut %,Corte de pelo %
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530641DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de contabilidad
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
643apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Administrar las categoría de los socios de ventas
644DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de presentación
645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques pendientes y Depósitos para despejar
646DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub.
647apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Suministros internos de ISD
648DocType: Driver,Fleet Manager,Gerente de Fota
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
650apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Contraseña Incorrecta
651DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Ajustes de POS Offline
652DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Recibo de compra de referencia
653DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
654apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante de
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
656apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Período basado en
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530657DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta principal de cierre
658DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
659apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Error de referencia circular
660apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Boleta de Calificaciones Estudiantil
661apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Del código PIN
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Mostrar vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530663DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Es paciente hospitalizado
664apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nombre del Tutor1
665DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
666DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distancia desde el borde izquierdo
667apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
668DocType: Lead,Industry,Industria
669DocType: BOM Item,Rate & Amount,Tasa y Cantidad
670apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Configuraciones para el listado de productos del sitio web
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530671apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Total de impuestos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530672apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Monto del impuesto integrado
673DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
674DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nombre de dimensión
675apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Resistente
676apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Configura la Tarifa de la Habitación del Hotel el {}
677DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Moneda
678DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipo de factura
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530679DocType: Loan,Loan Security Details,Detalles de seguridad del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,La fecha de validez debe ser inferior a la válida
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Se produjo una excepción al conciliar {0}
682DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Asignar Almacén Aceptado
683DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Prueba de Gastos
684apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Guardando {0}
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Nota de entrega
686DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encuentro de la Impresión
687apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Costo del activo vendido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530689apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,La ubicación de destino es necesaria mientras se recibe el activo {0} de un empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530690DocType: Volunteer,Morning,Mañana
691apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
692DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nuevo Lote de Estudiantes
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
694apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Resumen para esta semana y actividades pendientes
695DocType: Student Applicant,Admitted,Aceptado
696DocType: Workstation,Rent Cost,Costo de arrendamiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530697apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Listado de artículos eliminado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530698apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Error de sincronización de transacciones a cuadros
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530699DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Está expirado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Cantidad Después de Depreciación
701apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Calendario de Eventos Próximos
702apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Atributos de Variante
703apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
704DocType: Employee,Company Email,Email de la compañía
705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}
706DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importe debitado con la divisa
707DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Clasificación de las puntuaciones
708apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Valor del pedido
709DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consultor Certificado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530710apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530711DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Válido para Países
712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,La hora de finalización no puede ser anterior a la hora de inicio
713apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 coincidencia exacta
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada"
715DocType: Grant Application,Grant Application,Solicitud de Subvención
716apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
717DocType: Certification Application,Not Certified,No Certificado
718DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nuevo Valor de Activo
719DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
720DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de Cursos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530721DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Análisis Vinculado
722DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Cupón de cierre de POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530723DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Fecha de inicio del préstamo
724DocType: Contract,Lapsed,Transcurrido
725DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Procentaje del impuesto
726apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,La inscripción al curso {0} no existe
727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,El período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
729DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Adquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en
730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
731apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
732DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Artículo de Plan de Solicitud de Material
733DocType: Leave Type,Allow Encashment,Permitir el Cobro
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
735DocType: Exotel Settings,Account SID,SID de cuenta
736DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Fecha de factura
737DocType: GL Entry,Debit Amount,Importe débitado
738apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
739DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ruta clave del resultado de la respuesta
740DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company
741apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530742DocType: Employee Training,Employee Training,Formación de los empleados
743DocType: Quotation Item,Additional Notes,Notas adicionales
744DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
745apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Crear grupos de estudiantes
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","La cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
747DocType: Volunteer,Weekends,Fines de Semana
748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Monto de Nota de Credito
749DocType: Setup Progress Action,Action Document,Documento de Acción
750DocType: Chapter Member,Website URL,URL del Sitio Web
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530751apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Fila # {0}: El número de serie {1} no pertenece al lote {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530752,Finished Goods,Productos terminados
753DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
754DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000755DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530756DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
757apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
758apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Nombre del Estudiante:
759DocType: POS Closing Voucher,Difference,Diferencia
760DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Retraso entre paradas de entrega
761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
762apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Parece que hay un problema con la configuración del servidor GoCardless. No se preocupe, en caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta."
763apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,Demostración ERPNext
764apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Añadir los artículos
765DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del producto
766DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre del supervisor de ausencias
767DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Fecha de programa
768DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
769DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo Empacado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530770apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Fila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530771DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Término de Oferta de Trabajo
772apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
773apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
774apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Campo obligatorio - Obtener estudiantes de
775DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cursos matriculados
776DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio de Divisas
777apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio.
778apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nombre del producto
779DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
780apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Saldo Acreedor
781DocType: Employee,Widowed,Viudo
782DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitud de Cotización
783DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Requerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
784DocType: Attendance,Working Hours,Horas de Trabajo
785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Total Excepcional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530786DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
787DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Porcentaje que tiene permitido facturar más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si el valor del pedido es de $ 100 para un artículo y la tolerancia se establece en 10%, se le permite facturar $ 110."
788DocType: Dosage Strength,Strength,Fuerza
789apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,No se puede encontrar el artículo con este código de barras
790apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
791apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Venciendo en
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Devolucion de Compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530794apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Crear Órdenes de Compra
795,Purchase Register,Registro de compras
796apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Paciente no Encontrado
797DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
798DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
799apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,El tiempo de respuesta para {0} en el índice {1} no puede ser mayor que el tiempo de resolución.
800DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fecha de Vehículos
801DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Programa de correo electrónico de campaña
802DocType: Student Log,Medical,Médico
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530803DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,Esta es una ubicación donde se almacenan los materiales raspados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Seleccione Droga
805apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
806DocType: Announcement,Receiver,Receptor
807DocType: Location,Area UOM,Área UOM
808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
809apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Oportunidades
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530810DocType: Lab Test Template,Single,Soltero
811DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Trabajar Desde la Fecha
812DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Amortización total del préstamo
813DocType: Project User,View attachments,Ver Adjuntos
814DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo sobre ventas
815DocType: Article,Publish Date,Fecha de publicación
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,"Por favor, introduzca el centro de costos"
817DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosificación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530818DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Configuraciones de DATEV
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530819DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Orden de venta (OV)
820apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Precio de venta promedio
821DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nombre del examinador
822DocType: Lab Test Template,No Result,Sin resultados
823DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La serie alternativa es &quot;SO-WOO-&quot;.
824DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Precios
825DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
828DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,No Vegetariano
829DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre de proveedor
830apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lea el Manual ERPNext
831DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostrar hojas de todos los miembros del departamento en el calendario
832DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Devoluciones de Ventas
833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Cant por Linea BOM
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Temporalmente en Espera
835DocType: Account,Is Group,Es un grupo
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Nota de Crédito {0} se ha creado automáticamente
837apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Solicitud de Materias Primas
838DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
839DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprobar número de factura único por proveedor
840apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Detalles de la Dirección Primaria
841apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Falta un token público para este banco
842DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio de aceite
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530843apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Costo operativo según la orden de trabajo / BOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530844DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Balance de Licencia
845DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registro de mantenimiento de activos
846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
847DocType: Certification Application,Non Profit,Sin fines de lucro
848DocType: Production Plan,Not Started,No iniciado
849DocType: Lead,Channel Partner,Canal de socio
850DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
851apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Campo obligatorio - Año Académico
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no está asociado con {2} {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530853DocType: Opportunity,Converted By,Convertido por
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530854apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Debe iniciar sesión como usuario de Marketplace antes de poder agregar comentarios.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transacción no permitida contra Órden de Trabajo detenida {0}
857DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
858apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción
859DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta
860apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Procesar datos del libro de día
861DocType: SMS Log,Sent On,Enviado por
862apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Llamada entrante de {0}
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
864DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
865DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
866DocType: Amazon MWS Settings,UK,Reino Unido
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Abrir el Artículo de la Factura
868DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha de solicitud
869DocType: Accounts Settings,Billing Address,Dirección de Facturación
870DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Encabezados de estado
871DocType: Travel Request,Costing,Presupuesto
872DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de facturación
873DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
874DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensaje para los Proveedores
875DocType: BOM,Work Order,Órden de Trabajo
876DocType: Sales Invoice,Total Qty,Cantidad Total
877apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor2
878DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostrar en el sitio web (variante)
879DocType: Employee,Health Concerns,Problemas de salud
880DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleccione el Período de Nómina
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530881apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
882 Please ensure you've typed the {0} correctly.",¡Inválido {0}! La validación del dígito de verificación ha fallado. Asegúrese de haber escrito el {0} correctamente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530883DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impagado
884apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Reservado para venta
885DocType: Packing Slip,From Package No.,Desde Paquete Nro.
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Fila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción
887DocType: Item Attribute,To Range,A rango
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Valores y depósitos
889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración"
890DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Asistido por los Padres
891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,El Empleado {0} ya ha solicitado {1} en {2}:
892DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positivo
893DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de la oferta de trabajo
894apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Actividades pendientes para hoy
895DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
896DocType: Driver,Applicable for external driver,Aplicable para controlador externo.
897DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Se utiliza para el plan de producción
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530898DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Costo total (moneda de la compañía)
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530899DocType: Repayment Schedule,Total Payment,Pago total
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No se puede cancelar la transacción para la Orden de Trabajo completada.
901DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tiempo entre operaciones (en minutos)
902apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO ya creado para todos los artículos de pedido de venta
903DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Ocupado
904DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consumibles
905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Incluir entradas de libro predeterminadas
906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Cantidad planificada: Cantidad, para la cual, la orden de trabajo se ha elevado, pero está pendiente de fabricación."
908DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Consumidor de productos y servicios.
909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; y &#39;timestamp&#39; son obligatorios.
910DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por pagar
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de enviar el documento.
912DocType: Patient,Allergies,Alergias
913apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,No se puede establecer el campo <b>{0}</b> para copiar en variantes
915apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Cambiar Código de Artículo
916DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar Otro
917DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Presión Arterial (sistólica)
918apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} es {2}
919DocType: Item Price,Valid Upto,Válido Hasta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530920DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Caducar Llevar hojas reenviadas (días)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530921DocType: Training Event,Workshop,Taller
922DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avisar en Órdenes de Compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530923DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Alquilado Desde la Fecha
924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Piezas suficiente para construir
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530925DocType: Loan Security,Loan Security Code,Código de seguridad del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530926apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Por favor guarde primero
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Se requieren elementos para extraer las materias primas que están asociadas con él.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530928DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuario de Perfil POS
929apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación
930DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Fecha de Inicio del Servicio
931DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Factura de Suscripción
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Ingreso directo
933DocType: Patient Appointment,Date TIme,Fecha y Hora
934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Funcionario administrativo
936apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Por favor seleccione Curso
937DocType: Codification Table,Codification Table,Tabla de Codificación
938DocType: Timesheet Detail,Hrs,Horas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530939apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Hasta la fecha</b> es un filtro obligatorio.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Cambios en {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530941DocType: Employee Skill,Employee Skill,Habilidad del empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530942DocType: Employee Advance,Returned Amount,Cantidad devuelta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
944DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Descuento en otro artículo
945DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN de Proveedor
946apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Ver formulario
947DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
948DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina de Laboratorio
949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Cosméticos
950apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo.
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
953DocType: Supplier,Block Supplier,Bloquear Proveedor
954DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
955DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Número planificado de Posiciones
956DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existe.
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Comprar
959,Serial No Warranty Expiry,Garantía de caducidad del numero de serie
960DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Transacción POS Offline
961DocType: Task,Dependencies,Dependencias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530962DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referencia de Pago
963DocType: Supplier,Hold Type,Tipo de Retención
964apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina el grado para el Umbral 0%
965DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Elemento de Pago de Transacción de Extracto Bancario
966DocType: Sales Order,To Deliver,Para entregar
967DocType: Purchase Invoice Item,Item,Productos
968apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Alta Sensibilidad
969apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Información de Tipo de Voluntario
970DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Plantilla de mapeo de Flujo de Caja
971DocType: Travel Request,Costing Details,Detalles de Costos
972apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Mostrar Entradas de Devolución
973apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
974DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferencia (Deb - Cred)
975DocType: Bank Guarantee,Providing,Siempre que
976DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y ganancias
977DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
978apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No permitido, configure la Plantilla de Prueba de Laboratorio según sea necesario"
979DocType: Patient,Risk Factors,Factores de Riesgo
980DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Riesgos Laborales y Factores Ambientales
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Entradas de Stock ya creadas para Órden de Trabajo
982apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Ver pedidos anteriores
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530983apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} conversaciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530984DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frecuencia Respiratoria
985apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Gestión de sub-contrataciones
986DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura Corporal
987DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Proyecto será accesible en la página web de estos usuarios
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},No se puede cancelar {0} {1} porque el número de serie {2} no pertenece al almacén {3}
989DocType: Detected Disease,Disease,Enfermedad
990DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Cuenta de Gastos Diferidos Predeterminada
991apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Defina el Tipo de Proyecto.
992DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Función de ponderación
993DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Monto real total
994DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Cargo de Consultoría OP
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530995DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostrar Marcas
996DocType: Support Settings,Get Latest Query,Obtener la Última Consulta
997DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
998apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
999apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ya utilizada para otra empresa
1000DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Categoría de cliente predeterminada
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Términos de Pago
1002DocType: Employee,IFSC Code,Código IFSC
1003DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","si es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción"
1004DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Operación
1005DocType: Crop,Produced Items,Artículos Producidos
1006DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Hacer coincidir la transacción con las facturas
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301007apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Error en llamada entrante de Exotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301008DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Beneficio Bruto
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Desbloquear Factura
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Incremento no puede ser 0
1011DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar las transacciones de la compañía
1012DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Cantidad y descripción
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
1014DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
1015DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura de proveedor No.
1016DocType: Territory,For reference,Para referencia
1017DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmación de la Cita
1018DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Cierre (Cred)
1021DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Composición Registrada
1022apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Hola
1023apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Mover Elemento
1024DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Monto de Incentivo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301025,Employee Leave Balance Summary,Resumen de saldo de licencia de empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301026DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía (Días)
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada
1028DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de elementos
1029DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Cantidad pendiente
1030DocType: Budget,Ignore,Pasar por alto
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo
1032DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Cuenta de Flete y Reenvío
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301033apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensiones de cheque para la impresión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Crear Recibos de Sueldo
1035DocType: Vital Signs,Bloated,Hinchado
1036DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Registro de Horas de Nómina
1037apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,El almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
1038DocType: Item Price,Valid From,Válido Desde
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301039apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Tu clasificación:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301040DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comisión total
1041DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Cuenta de Retención de Impuestos
1042DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
1043apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Todas las Evaluaciones del Proveedor
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301044apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,Total de la orden
1045DocType: Loan,Disbursed Amount,Monto desembolsado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301046DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido
1047DocType: Sales Invoice,Rail,Carril
1048apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Costo real
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301049DocType: Item,Website Image,Imagen del sitio web
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,El Almacén de Destino en la fila {0} debe ser igual que la Órden de Trabajo
1051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad"
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301055apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Valores acumulados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301057apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar"
1059DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El grupo de clientes se configurará en el grupo seleccionado mientras se sincroniza a los clientes de Shopify
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Se requiere territorio en el perfil de punto de venta
1061DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
1062DocType: Hub User,Hub User,Usuario de Hub
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1}
1064apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,El valor del puntaje de aprobación debe estar entre 0 y 100
1065DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Puntos Redimidos
1066,Lead Id,ID de iniciativa
1067DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total
1068DocType: Assessment Plan,Course,Curso
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Código de Sección
1070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}
1071DocType: Timesheet,Payslip,Recibo de Sueldo
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,La regla de precios {0} se actualiza
1073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,La fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha
1074DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Cantidad de gastos
1075apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Articulo de Carrito de Compras
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Error de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301077DocType: Quality Action,Resolution,Resolución
1078DocType: Employee,Personal Bio,Biografía Personal
1079DocType: C-Form,IV,IV
1080apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID de Membresía
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Recibir en la entrada del almacén
1082apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Entregado: {0}
1083DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Conectado a QuickBooks
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifique / cree una cuenta (Libro mayor) para el tipo - {0}
1085DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Cuenta por pagar
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,La cuenta es obligatoria para obtener entradas de pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301087DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo de Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,La fecha de medio día es obligatoria
1089DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Estado de facturación y entrega
1090DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Adjunto curriculum vitae
1091apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Clientes recurrentes
1092DocType: Leave Control Panel,Allocate,Asignar
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Crear Variante
1094DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Fecha de Facturación de Envío
1095DocType: Production Plan,Production Plan,Plan de Producción
1096DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Herramienta de Apertura de Creación de Facturas
1097DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Redondear al entero más cercano
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301098DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Permitir que los artículos no en stock se agreguen al carrito
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Devoluciones de ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301100DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada del Numero de Serie
1101,Total Stock Summary,Resumen de stock total
1102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1103 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Solo puede planificar hasta {0} vacantes y el presupuesto {1} \ para {2} según el plan de personal {3} para la empresa matriz {4}.
1104DocType: Announcement,Posted By,Publicado por
1105apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspección de calidad requerida para el Artículo {0} para enviar
1106DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
1107DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Mensaje de Confirmación
1108apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.
1109DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente o artículo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301110apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Base de datos de Clientes.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301111DocType: Quotation,Quotation To,Presupuesto para
1112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Ingreso Medio
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Apertura (Cred)
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
1115DocType: Purchase Invoice,Overseas,De ultramar
1116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Por favor establezca la empresa
1117DocType: Share Balance,Share Balance,Compartir Saldo
1118DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,ID de clave de acceso AWS
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301119DocType: Production Plan,Download Required Materials,Descargar materiales requeridos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301120DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Alquiler Mensual de la Casa
1121apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Establecer como completado
1122DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
1123DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado del Entrenamiento del Empleado
1124DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301125DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Cantidad Principal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301126DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Interés Total a Pagar
1127apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Total Pendiente: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301128apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Contacto abierto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301129DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Registro de Horas de Factura de Venta
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Número de serie requerido para el artículo serializado {0}
1132DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301133apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Abriendo y cerrando
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301134DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Serie de Nomencaltura predeterminada de Factura de Venta
1135apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina"
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Se produjo un error durante el proceso de actualización
1137DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de Restaurante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301138apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Tus cosas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Redacción de propuestas
1140DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Deducción de Entrada de Pago
1141DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Prioridad de nivel de servicio
1142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Terminando
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Notificar a los Clientes por Correo Electrónico
1144DocType: Item,Batch Number Series,Serie de Número de Lote
1145apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
1146DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Cantidad Reclamada
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Caducar la asignación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301148DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Configuraciones de Autorización
1149DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Hora de Salida
1150apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,No hay elementos para publicar.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301151apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Seleccione primero el código del artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301152DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
1153DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Costo de Solicitud de Viaje
1154apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Maestros
1155DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Plantilla de Incorporación del Empleado
1156DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Puntuación máxima de Evaluación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301157apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Actualizar Fechas de Transacciones Bancarias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301158apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Seguimiento de Tiempo
1159DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICADO PARA TRANSPORTE
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Fila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
1161DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Año fiscal de la compañía
1162DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalle DN
1163DocType: Training Event,Conference,Conferencia
1164DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Estructura de Salario Predeterminada
1165DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Enviar al almacén
1166apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Respuestas
1167DocType: Timesheet,Billed,Facturado
1168DocType: Batch,Batch Description,Descripción de Lotes
1169apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Crear grupos de estudiantes
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301172DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Por Año
1173apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,No es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301175DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre ventas
1176DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1177DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Altura (en Metros)
1178DocType: Student,Sibling Details,Detalles de hermanos
1179DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servicio del Vehículo
1180DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
1181DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Emitida
1182DocType: Task,Weight,Peso
1183DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Detalles de diarios
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} transacciones bancarias creadas
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
1186DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para módulo de compras
1187apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
1189DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por
1190DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc."
1193DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detalles de la Promoción del Empleado
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Cambio neto en el inventario
1195DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
1196DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Cuentas por cobrar Cuenta de crédito
1197apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Relación con Tutor2
1198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Gerente
1199DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pago de / a
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Del Año Fiscal
1201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Configura la Cuenta en Almacén {0}
1203apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
1204DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objetivos de ventas del vendedor
1205DocType: GSTR 3B Report,December,diciembre
1206DocType: Work Order Operation,In minutes,En minutos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301207apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Ver citas pasadas
1208DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de resolución
1209DocType: Lab Test Template,Compound,Compuesto
1210DocType: Opportunity,Probability (%),Probabilidad (%)
1211apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Notificación de Despacho
1212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Seleccionar Propiedad
1213DocType: Course Activity,Course Activity,Actividad del curso
1214DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nombre del lote
1215DocType: Fee Validity,Max number of visit,Número máximo de visitas
1216DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias
1217,Hotel Room Occupancy,Ocupación de la Habitación del Hotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
1219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Inscribirse
1220DocType: GST Settings,GST Settings,Configuración de GST
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda debe ser la misma que la moneda de la Lista de Precios: {0}
1222DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Ordenar cliente por
1223DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
1224DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Monto de la depreciación
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Convertir a grupo
1226DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
1227DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Por proveedor individual
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301228DocType: Workstation,Production Capacity,Capacidad de producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301229DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301230,Qty To Be Billed,Cantidad a facturar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Importe entregado
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301232DocType: Coupon Code,Gift Card,Tarjeta de regalo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Cantidad reservada para producción: Cantidad de materias primas para fabricar artículos.
1234DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Fecha de Redención
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Esta transacción bancaria ya está completamente conciliada
1236DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Embalaje
1237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
1238DocType: Contract,Contract Template,Plantilla de Contrato
1239DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Cantidad Transferida
1240DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Ubicación del Activo
1241apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Desde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha
1242DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Código Postal de Envío
1243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Publicación
1244DocType: Accounts Settings,Report Settings,Configuración de Reportes
1245DocType: Activity Cost,Projects User,Usuario de proyectos
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Consumido
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
1248DocType: Asset,Asset Owner Company,Compañia Dueña del Activo
1249DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de costos por defecto (redondeo)
1250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
1251apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Con qué necesitas ayuda?
1252DocType: Employee Checkin,Shift Start,Inicio de turno
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301253DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Disponibilidad de ranuras
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transferencia de Material
1255DocType: Cost Center,Cost Center Number,Número de Centro de Costo
1256apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,No se pudo encontrar la ruta para
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Apertura (Deb)
1258DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Fecha de Finalización del Trabajo
1259DocType: Loan,Applicant,Solicitante
1260apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
1261,GST Itemised Purchase Register,Registro detallado de la TPS
1262apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Aplicable si la empresa es una sociedad de responsabilidad limitada.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301263apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Las fechas esperadas y de alta no pueden ser inferiores a la fecha del horario de admisión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301264DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reprogramar
1265DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Plantilla de impuestos de artículos
1266DocType: Loan,Total Interest Payable,Interés total a pagar
1267apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Motivo de espera
1268DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
1269apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Fila {0}: establezca el Motivo de exención de impuestos en Impuestos y cargos de ventas
1270DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Objetivo de calidad Objetivo
1271DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio real
1272DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Cuenta de Gastos Diferidos
1273DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de Operación
1274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Terminar
1275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Base
1276DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total de Horas Facturadas
1277DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grupo de elementos de regla de precios
1278DocType: Travel Itinerary,Travel To,Viajar a
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301279apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Maestro de revaluación de tipo de cambio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301280apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Importe de Desajuste
1281DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir al usuario
1282DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No.
1283DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
1284DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalles del servicio
1285DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupado
1286DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de entrega requerida
1287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Validar Nóminas Salariales ...
1288DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Número de Garantía Bancaria
1289DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Criterios de Evaluación
1290DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio base (Divisa por defecto)
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Al crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente"
1292apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Problema de División
1293DocType: Student Attendance,Student Attendance,Asistencia del estudiante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301294DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Hoja de horario
1295DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Adquisición retroactiva de materia prima basada en
1296DocType: Sales Invoice,Port Code,Código de Puerto
1297apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Almacén de Reserva
1298DocType: Lead,Lead is an Organization,La Iniciativa es una Organización
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,El monto de devolución no puede ser mayor que el monto no reclamado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301300DocType: Guardian Interest,Interest,Interesar
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pre ventas
1302DocType: Instructor Log,Other Details,Otros detalles
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Proveedor
1304apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Fecha de entrega real
1305DocType: Lab Test,Test Template,Plantilla de Prueba
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301306DocType: Loan Security Pledge,Securities,Valores
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301307DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servido
1308apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Información del Capítulo.
1309DocType: Account,Accounts,Cuentas
1310DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del cuentakilómetros (Última)
1311apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
1312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1313DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Canjear Puntos de Lealtad
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Entrada de Pago ya creada
1315DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtener Proveedores
1316DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario Actual
1317DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,El sistema notificará para aumentar o disminuir la cantidad o cantidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Previsualización de Nómina
1319apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Crear parte de horas
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Cuenta {0} se ha introducido varias veces
1321DocType: Account,Expenses Included In Valuation,GASTOS DE VALORACIÓN
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301322apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Facturas de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301323apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Solo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
1324DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostrar Disponibilidad de Stock
1325apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
1326apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Según la sección 17 (5)
1327DocType: Location,Longitude,Longitud
1328,Absent Student Report,Informe del alumno ausente
1329DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM de Separación de Cultivos
1330DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programa de nivel único
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301331DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Entrega después (días)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301332DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
1333apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Dirección Desde 1
1334DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El siguiente correo electrónico será enviado el:
1335DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Por Semana
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,El producto tiene variantes.
1337apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total de Estudiantes
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Producto {0} no encontrado
1339DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventarios
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplicado {0} encontrado en la tabla
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Compañía {0} no existe
1342apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
1343apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tipo de árbol
1344DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Grado de empleado (opcional)
1345DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Aplicar regla en otro
1346DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantidad consumida por unidad
1347DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Período de gracia de entrada tardía
1348DocType: GST Account,IGST Account,Cuenta IGST
1349DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Fecha de caducidad de la garantía
1350DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén
1351DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Porcentaje de comisión (%)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301352DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Permitir depreciación mensual
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Seleccione el programa
1354DocType: Project,Estimated Cost,Costo Estimado
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301355DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Enlace a las solicitudes de materiales
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301356apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publicar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aeroespacial
1358,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1359DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Ingreso de tarjeta de crédito
1360apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Facturas para clientes.
1361apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,En Valor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301362DocType: Asset Category,Depreciation Options,Opciones de Depreciación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301363apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Se debe requerir la ubicación o el empleado
1364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Crear empleado
1365apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Tiempo de Publicación no Válido
1366DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condición y Fórmula
1367DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301368apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Al finalizar la tarea
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},No hay período de Licencia entre {0} y {1}
1370DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Profesional de la salud
1371DocType: Hotel Room,Capacity,Capacidad
1372DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Tipo de Gasto
1373DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Cerrar Oportunidad Después Días
1374,Reserved,Reservado
1375DocType: Driver,License Details,Detalles de Licencia
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,El campo Desde accionista no puede estar en blanco
1377DocType: Leave Allocation,Allocation,Asignación
1378DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de materia prima
1379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Las Esturcturas fueron asignadas exitósamente
1380apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Crear facturas iniciales de compra y venta
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Activo circulante
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
1383apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en ""Feedback de Entrenamiento"" y luego en ""Nuevo"""
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301384DocType: Call Log,Caller Information,Información de la llamada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301385DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta predeterminada
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccione el tipo de Programa de niveles múltiples para más de una reglas de recopilación.
1388DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
1389apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pago cancelado Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
1390DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Saltar transferencia de material al almacén de WIP
1391DocType: Contract,N/A,N/A
1392DocType: Task Type,Task Type,Tipo de tarea
1393DocType: Topic,Topic Content,Contenido del tema
1394DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Enviar con Archivo Adjunto
1395DocType: Service Level,Priorities,Prioridades
1396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
1397DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negativo
1398DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
1399DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Sólo mostrar productos del siguiente grupo de artículos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301400DocType: Loan,Is Secured Loan,Es un préstamo garantizado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
1402apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Detalle del Tipo de Membresía
1403DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Pedido de compra No.
1404DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consumir Acciones
1405DocType: Budget,Budget Against,Contra Presupuesto
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Razones perdidas
1407apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Solicitudes de Material Automáticamente Generadas
1408DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Medio día. (Cero para deshabilitar)
1409DocType: Job Card,Total Completed Qty,Cantidad total completada
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301410DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Auto dejar cobro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301411apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Perdido
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
1413DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Monto de Beneficio Máximo
1414apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Reservado para la fabricación
1415DocType: Soil Texture,Sand,Arena
1416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energía
1417DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad desde
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
1419apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada
1420apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Por favor seleccione una mesa
1421DocType: BOM,Website Specifications,Especificaciones del sitio web
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Agregue la cuenta a la compañía de nivel raíz -% s
1423DocType: Content Activity,Content Activity,Actividad de contenido
1424DocType: Special Test Items,Particulars,Datos Particulares
1425DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Registro de empleados
1426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
1427apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envía correos para dirigir o contactar según un cronograma de campaña
1428apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
1429DocType: Student,A+,A +
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}"
1431DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Cuenta de revalorización del tipo de cambio
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad máxima
1433apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas
1435DocType: Asset,Maintenance,Mantenimiento
1436apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Obtenga del Encuentro de Pacientes
1437DocType: Subscriber,Subscriber,Abonado
1438DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del Producto
1439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Solo se puede cancelar la asignación vencida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301441DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Cantidad máxima de muestra que se puede retener
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
1443apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Campañas de venta.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301444apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Llamador desconocido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301445DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1446
1447#### Note
1448
1449The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1450
1451#### Description of Columns
1452
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014531. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301454 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1455 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1456 - **Actual** (as mentioned).
14572. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14583. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14594. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14605. Rate: Tax rate.
14616. Amount: Tax amount.
14627. Total: Cumulative total to this point.
14638. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014649. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como ""Envío"",""Seguro"",""Manejo"" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en ""Total de líneas anteriores"", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente."
1465DocType: Quality Action,Corrective,Correctivo
1466DocType: Employee,Bank A/C No.,Núm. de cta. bancaria
1467DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
1468DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Titulares de UIN
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Parcialmente Ordenado
1470DocType: Lab Test,Lab Test,Prueba de Laboratorio
1471DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Herramienta de Generación de Informes Estudiantiles
1472DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Horario de atención médica Horario
1473apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Nombre del documento
1474DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de gasto
1475DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para carrito de compras
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301476apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Guardar artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301477apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nuevo gasto
1478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignorar la existencia ordenada Qty
1479apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Añadir Intervalos de Tiempo
1480apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Configure la cuenta en el almacén {0} o la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1}
1481apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Activos desechado a través de entrada de diario {0}
1482DocType: Loan,Interest Income Account,Cuenta de Utilidad interés
1483DocType: Bank Transaction,Unreconciled,No reconciliado
1484DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Permitir la salida después de la hora de finalización del turno (en minutos)
1485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Los beneficios máximos deberían ser mayores que cero para dispensar beneficios
1486apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Invitación de Revisión enviada
1487DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Asignación de Turno
1488DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propiedad de Transferencia del Empleado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,El campo Equity / Liability Account no puede estar en blanco
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,"""Desde tiempo"" debe ser menos que ""Hasta tiempo"""
1491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotecnología
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1493 to fullfill Sales Order {2}.",El artículo {0} (número de serie: {1}) no se puede consumir como está reservado \ para completar el pedido de ventas {2}.
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficina
1495,BOM Explorer,BOM Explorer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301496DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualizar precio de Shopify a la Lista de Precios de ERPNext
1497apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Configuración de cuentas de correo electrónico
1498apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto"
1499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Necesita Anáisis
1500DocType: Asset Repair,Downtime,Tiempo de Inactividad
1501DocType: Account,Liability,Obligaciones
1502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
1503apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Término Académico:
1504DocType: Salary Detail,Do not include in total,No incluir en total
1505DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Actividad de prueba
1506DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos (venta) por defecto
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301508DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
1509DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar correo electronico
1510DocType: Quality Goal,Weekday,Día laborable
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
1512DocType: Item,Max Sample Quantity,Cantidad de Muestra Máxima
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Sin permiso
1514DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista de Verificación de Cumplimiento del Contrato
1515DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frecuencia Cardíaca / Pulso
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301516DocType: Customer,Default Company Bank Account,Cuenta bancaria predeterminada de la empresa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301517DocType: Supplier,Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
1519apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1520DocType: Vehicle,Acquisition Date,Fecha de Adquisición
1521apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nos.
1522DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1523apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Pruebas de Laboratorio y Signos Vitales
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Se crearon los siguientes números de serie: <br><br> {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301525DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Empleado no encontrado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301527DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un proveedor
1528apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,El grupo de estudiantes ya está actualizado.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301529DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Restringir la solicitud de licencia con fecha anterior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301530apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Actualización del Proyecto.
1531DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos Contactos de Clientes
1532DocType: Location,Tree Details,Detalles del árbol
1533DocType: Marketplace Settings,Registered,Registrado
1534DocType: Training Event,Event Status,Estado de Eventos
1535DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Intervalo de tiempo de disponibilidad
1536apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Soporte Analítico
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos."
1538DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Mapeador de Flujo de Caja
1539DocType: Item,Website Warehouse,Almacén para el sitio web
1540DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Monto Mínimo de Factura
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1542apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,El programa {0} no existe.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1545DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,Migrador de QuickBooks
1546apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,No hay tareas
1547apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Factura de ventas {0} creada como pagada
1548DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copiar Campos a Variante
1549DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura de la depreciación acumulada
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,La puntuación debe ser menor o igual a 5
1551DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Herramienta de Inscripción a Programa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301552apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,Registros C -Form
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Las acciones ya existen
1554apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Clientes y proveedores
1555DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del boletín de correo electrónico
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,¡Gracias por hacer negocios!
1557apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Soporte técnico para los clientes
1558DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historial de Propiedad del Empleado
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,La variante basada en no se puede cambiar
1560DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Documento de Acción
1561DocType: HR Settings,Retirement Age,Edad de retiro
1562DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de precio medio variable
1563DocType: Share Transfer,To Shareholder,Para el accionista
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1565apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Del estado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Asignando hojas ...
1567DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Número de Vehículo/Autobús
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301568apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Crear nuevo contacto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301569apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Calendario de cursos
1570DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Informe GSTR 3B
1571DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Estado de la Cotización
1572DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1573DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de finalización
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301575DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Seleccionar Usuarios
1576DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Elemento de Precios de la Habitación del Hotel
1577DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nombre de Nivel
1578DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introduzca la edad de jubilación en años
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301579DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301580DocType: Crop,Target Warehouse,Inventario estimado
1581DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalle de la Nómina del Empleado
1582apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Por favor seleccione un almacén
1583DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Posición inicial desde el borde izquierdo
1584,Territory Target Variance Based On Item Group,Variación objetivo del territorio basada en el grupo de artículos
1585DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Asistente de importación
1586apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos
1587DocType: Work Order,Item To Manufacture,Producto para Manufactura
1588DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Tipo de empleo (opcional)
1589DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Umbral de sugerencia
1590apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} el estado es {2}
1591DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de Recolección
1592DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Proporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1593DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Habilitar Pedido
1594apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Orden de compra a pago
1595apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Cantidad proyectada
1596DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de pago
1597apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Cantidad Reservada: Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado."
1598DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervalo UOM
1599DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Vuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1601DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalle de Publicación del Hub
1602apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&#39;Apertura&#39;
1603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Lista de tareas abiertas
1604DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Condiciones mixtas
1605apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Resumen de llamada guardado
1606DocType: Issue,Via Customer Portal,A Través del Portal del Cliente
1607DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Cantidad real
1608apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Cantidad SGST
1609DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato del Resultado
1610DocType: Expense Claim,Expenses,Gastos
1611DocType: Service Level,Support Hours,Horas de Soporte
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301612apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Notas de Entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301613DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante de Producto
1614,Purchase Receipt Trends,Tendencias de recibos de compra
1615DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimensual
1616DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de Freno
1617DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenido del Fertilizante
1618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Investigación y desarrollo
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Monto a Facturar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Basada en Término de Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301621apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Configuración de ERPNext
1622DocType: Company,Registration Details,Detalles de registro
1623apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,No se pudo establecer el acuerdo de nivel de servicio {0}.
1624DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Monto total Facturado
1625DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Cantidad mínima para ordenar
1626DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1627DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parámetro de retroalimentación de calidad
1628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1630DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si está habilitado, el sistema creará la orden de trabajo para los elementos explotados en los que BOM está disponible."
1631DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301632apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Valores fuera de sincronización
1633apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Valor de diferencia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301634DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
1635DocType: Volunteer,Evening,Noche
1636DocType: Quiz,Quiz Configuration,Configuración de cuestionario
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301637DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Evitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301638DocType: Vital Signs,Normal,Normal
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra."
1640DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalles de almacén
1641apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Valor del proyecto
1642apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Punto de Venta (POS)
1643DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Estado de Creación de Cuota
1644apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Cree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo
1645DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Lectura del podómetro
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
1647DocType: Account,Balance must be,El balance debe ser
1648,Available Qty,Cantidad Disponible
1649DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Almacén predeterminado para crear una Órden de Venta y una Nota de Entrega
1650DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sobre la línea anterior al total
1651DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Cant. Rechazada
1652DocType: Setup Progress Action,Action Field,Campo de Acción
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301653apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,Tipo de préstamo para tasas de interés y multas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301654DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Administrar Cliente
1655DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Siempre sincronice sus productos de Amazon MWS antes de sincronizar los detalles de las Órdenes
1656DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Paradas de Entrega
1657DocType: Salary Slip,Working Days,Días de Trabajo
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}
1659DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasa Entrante
1660DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
1661DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Días de Umbral de Cobro
1662,Final Assessment Grades,Grados de Evaluación Final
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1664DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,% Del total general
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Configura tu Instituto en ERPNext
1667DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Análisis de Planta
1668DocType: Task,Timeline,Cronograma
1669apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Mantener
1670apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Artículo Alternativo
1671DocType: Shopify Log,Request Data,Datos de Solicitud
1672DocType: Employee,Date of Joining,Fecha de Ingreso
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301673DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,Referencia de empresa interna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301674DocType: Naming Series,Update Series,Definir Secuencia
1675DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es sub-contratado
1676DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Asientos Mínimos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301677apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,La pregunta no puede ser duplicada.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301678DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valor de los Atributos del Producto
1679DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado del examen
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Recibo de compra
1681,Received Items To Be Billed,Recepciones por facturar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301682apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Configure la UOM predeterminada en la configuración de stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301683DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensiones contables
1684,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Materias primas subcontratadas para ser transferidas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301685apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301686,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Varianza objetivo del vendedor basada en el grupo de artículos
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1688apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301689DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de materiales para los subconjuntos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301690apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Configure el filtro en función del artículo o almacén debido a una gran cantidad de entradas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1692apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,No hay Elementos disponibles para transferir
1693DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nombre de la Actividad
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Cambiar Fecha de Lanzamiento
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La cantidad de productos terminados <b>{0}</b> y Por cantidad <b>{1}</b> no puede ser diferente
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Cierre (Apertura + Total)
1697DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Adjunto de Notificación de Despacho
1698DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Número de Empleados
1699DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada de Depreciación
1700apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
1701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento.
1702apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1703DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tarifa o Descuento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Detalles del banco
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301705DocType: Vital Signs,One Sided,Unilateral
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301707DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Cant. Solicitada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301708DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Datos Personalizados
1709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1710DocType: Service Day,Service Day,Día de servicio
1711apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Resumen del proyecto para {0}
1712apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,No se puede actualizar la actividad remota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301713DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Importe total
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Desde la fecha hasta la fecha se encuentran en diferentes años fiscales
1715apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,El Paciente {0} no tiene la referencia del cliente para facturar
1716DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Plantilla de comentarios de calidad
1717apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Actividad de LMS
1718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Publicación por internet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Creando {0} Factura
1720DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Norma del Código Médico
1721DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composición de arcilla (%)
1722DocType: Item Group,Item Group Defaults,Valores predeterminados del grupo de artículos
1723apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,"Por favor, guarde antes de asignar la tarea."
1724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Valor de balance
1725DocType: Lab Test,Lab Technician,Técnico de Laboratorio
1726apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista de precios para la venta
1727DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1728Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente."
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El cliente no está inscrito en ningún Programa de Lealtad
1730DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Divisa de cuenta
1731DocType: Lab Test,Sample ID,Ejemplo de Identificacion
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301733DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
1734DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por pagar por defecto
1735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,El empleado {0} no está activo o no existe
1736DocType: Fee Structure,Components,componentes
1737DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Nombre del Parámetro de Búsqueda
1738DocType: Item Barcode,Item Barcode,Código de Barras del Producto
1739DocType: Delivery Trip,In Transit,En Transito
1740DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpoints
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301741DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Mostrar el botón Configurar
1742DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1744DocType: Share Transfer,From Folio No,Desde Folio Nro
1745DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
1746DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Cada entrada y salida válidas
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301748apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Definir presupuesto para un año contable.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301749DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Cuenta ERPNext
1750apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Proporcione el año académico y establezca la fecha de inicio y finalización.
1751apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar
1752DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió en MR
1753DocType: Employee,Permanent Address Is,La dirección permanente es
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Ingresar proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301755DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1756apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},El profesional de la salud {0} no está disponible en {1}
1757DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Plantilla de Términos de Pago
1758apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,La marca
1759DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Alquilado Hasta la Fecha
1760DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Permitir el Consumo de Material Múltiple
1761DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
1762DocType: Item,Is Purchase Item,Es un producto para compra
1763DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Factura de Compra
1764DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permitir el Consumo de Material Múltiple contra una Orden de Trabajo
1765DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
1766DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
1767DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de salidas
1768DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Citas
1769apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Acción inicializada
1770apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Fecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1771DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de información
1772DocType: Course Activity,Activity Date,Fecha de actividad
1773apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} de {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301774DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301775apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Categorías
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
1777DocType: Payment Request,Paid,Pagado
1778DocType: Service Level,Default Priority,Prioridad predeterminada
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301779DocType: Pledge,Pledge,Promesa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301780DocType: Program Fee,Program Fee,Cuota del Programa
1781DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1782It also updates latest price in all the BOMs.","Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla ""Posición de explosión de la lista de materiales"" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales."
1783DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mapa de habilidades del empleado
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Se crearon las siguientes Órdenes de Trabajo:
1785DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
1786DocType: Inpatient Record,Discharged,Descargado
1787DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Hora de la Iniciativa
1788,Employee Advance Summary,Resumen de Avance del Empleado
1789DocType: Asset,Available-for-use Date,Fecha disponible para usar
1790DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre del Tutor
1791DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tiene Formato de Impresión
1792DocType: Support Settings,Get Started Sections,Obtener Secciones Comenzadas
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301793,Loan Repayment and Closure,Reembolso y cierre de préstamos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301794DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
1795DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,Sancionada
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301796,Base Amount,Cantidad base
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Monto total de la Contribución: {0}
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
1799DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Nómina Salarial Validada
1800DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Ciclo de Cultivo
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
1802DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1803apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Desde el lugar
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301804apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan amount cannot be greater than {0},El monto del préstamo no puede ser mayor que {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301805DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar en el sitio web
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1807DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
1808DocType: Subscription,Cancelation Date,Fecha de Cancelación
1809DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Producto de la orden de compra
1810DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tarea de Agricultura
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Ingresos indirectos
1812DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los estudiantes
1813DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista de Precios (Creada Automáticamente)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301814DocType: Pick List Item,Picked Qty,Cantidad elegida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301815DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Ajustes de Fecha
1816apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Una pregunta debe tener más de una opción.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Variación
1818DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detalle de la Promoción del Empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301819DocType: Delivery Trip,Driver Email,Email del conductor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301820DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
1821DocType: Share Balance,Purchased,Comprado
1822DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento.
1823DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Porcentaje de descuento adicional
1824apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Ver una lista de todos los vídeos de ayuda
1825DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Textura de la Tierra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301826DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1827DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
1828apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Imprimir Boleta de Calificaciones
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1830 Please enter a valid Invoice","Fila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida"
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Químico
1833DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1834DocType: Quiz,Latest Attempt,Último intento
1835DocType: Quiz Result,Quiz Result,Resultado del cuestionario
1836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Las Licencias totales asignadas son obligatorias para el Tipo de Licencia {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301837apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301838DocType: Workstation,Electricity Cost,Costos de Energía Eléctrica
1839apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
1840DocType: Subscription Plan,Cost,Costo
1841DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1842DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Monto Total Anticipado
1843DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Llegada Estimada
1844apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Ver Todos los Artículos
1845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Entrar
1846DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
1847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Transferido
1848DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM de artículo del sitio web
1849apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1850DocType: Timesheet Detail,Bill,Cuenta
1851apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Blanco
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa inválida para transacciones entre empresas.
1853DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
1855DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
1856DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crear Automáticamente Nuevo Lote
1857DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","El usuario que se utilizará para crear clientes, artículos y pedidos de venta. Este usuario debe tener los permisos relevantes."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301858DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Habilitar la contabilidad del trabajo en curso de capital
1859DocType: POS Field,POS Field,Campo POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301860DocType: Supplier,Represents Company,Representa a la Compañía
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Crear
1862DocType: Student Admission,Admission Start Date,Fecha de inicio de la admisión
1863DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
1864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nuevo Empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301865DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
1866apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Cant. de Apertura
1867DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Recordatorio de Cita
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301870DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nombre de Lote del Estudiante
1871DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
1872apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importar artículos y unidades de medida
1873DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del balance del préstamo
1874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Agregado a los Detalles
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Lo sentimos, el código de cupón está agotado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301876DocType: Communication Medium,Catch All,Atrapar a todos
1877apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Calendario de Cursos
1878DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplicable en la Solicitud de Material
1879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Opciones de stock
1880apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,No se agregaron artículos al carrito
1881DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001882apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Cantidad de {0}
1884DocType: Attendance,Leave Application,Solicitud de Licencia
1885DocType: Patient,Patient Relation,Relación del Paciente
1886DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoría de Hub para Publicar
1887DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1889 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1890 be delivered","La Órden de Venta {0} tiene reserva para el Artículo {1}, solo puede entregar la reservada {1} contra {0}. No se puede entregar el Número de Serie {2}"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Elemento {0}: {1} cantidad producida.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301892DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Dirección de facturación GSTIN
1893DocType: Homepage,Hero Section Based On,Sección de héroe basada en
1894DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Exención de HRA Elegible Total
1895apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN inválido! Un GSTIN debe tener 15 caracteres.
1896DocType: Assessment Plan,Evaluate,Evaluar
1897DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasa neta por hora
1898DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo sobre costos de destino estimados
1899DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Criterios
1900DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Lista de embalaje del producto
1901DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Cuenta de caja / banco
1902DocType: Travel Itinerary,Train,Entrenamiento
1903,Delayed Item Report,Informe de artículo retrasado
1904apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC elegible
1905DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Ocupación de pacientes hospitalizados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301906apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Publica tus primeros artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301907DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
1908DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Tiempo después del final del turno durante el cual se considera la salida para la asistencia.
1909apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Por favor especificar un {0}
1910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1911DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,La creación de Variantes se ha puesto en cola.
1913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Resumen de Trabajo para {0}
1914DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,El primer Autorizador de Licencia en la lista se establecerá como el Autorizador de Licencia Predeterminado.
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatoria
1916apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Días retrasados
1917DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
1919apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Conectarse a Quickbooks
1920apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Valores claros
1921DocType: Training Event,Self-Study,Autoestudio
1922DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Fecha de Finalización del Período
1923apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,El recibo de transporte y la fecha son obligatorios para el modo de transporte elegido
1924apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Las Composiciones de Suelo no suman 100
1925apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Descuento
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Fila {0}: {1} es necesaria para crear las facturas de apertura {2}
1927DocType: Membership,Membership,Membresía
1928DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de amortizaciones
1929apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Número de débito A / C
1930DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarifa con margen
1931DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Es Retorno (Nota de Débito)
1932DocType: Workstation,Wages,Salarios
1933DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nombre del Administrador de Mantenimiento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301934apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Sitio solicitante
1935DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgente
1936apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Obteniendo Registros......
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
1938apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,No se puede encontrar la variable:
1939apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad"
1940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
1941DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Tipo de Interés Fijo
1942apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Admitir
1943apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Ir al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1944apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Pagar Restante
1945DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Fabricante
1946DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de compra del producto
1947DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total de Licencias Cobradas
1948DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pago de Facturas de Venta
1949DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad
1950DocType: Project,First Email,Primer Correo Electrónico
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La fecha de liberación debe ser mayor o igual que la fecha de incorporación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301952DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rol de aprobación de presupuesto de excepción
1953DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida"
1954DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Cantidad de venta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301956DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,Cantidad de Interés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301957DocType: Job Card,Time Logs,Gestión de tiempos
1958DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Cantidad de lealtad
1959DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detalle de Transferencia del Empleado
1960DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301961DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Otros ajustes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301962DocType: Location,Location Details,Detalles de Ubicación
1963DocType: Share Transfer,Issue,Incidencia
1964apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Registros
1965DocType: Asset,Scrapped,Desechado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301966DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agentes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301967DocType: Item,Item Defaults,Valores por Defecto del Artículo
1968DocType: Cashier Closing,Returns,Devoluciones
1969DocType: Job Card,WIP Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
1970apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301971apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Límite de cantidad sancionado cruzado por {0} {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301972apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Reclutamiento
1973DocType: Lead,Organization Name,Nombre de la organización
1974DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Mostrar las últimas publicaciones del Foro
1975DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de envío
1976,Projected Quantity as Source,Cantidad proyectada como Fuente
1977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Viaje de Entrega
1979DocType: Student,A-,A-
1980DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo de Transferencia
1981DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Cantidad y cantidad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301982DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,URL de redireccionamiento correcto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Gastos de venta
1984DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnóstico
1985apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Compra estándar
1986DocType: Attendance Request,Explanation,Explicación
1987DocType: GL Entry,Against,Contra
1988DocType: Item Default,Sales Defaults,Valores Predeterminados de Venta
1989DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Cantidad de Órdenes de Trabajo
1990DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto
1991apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Desc
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301992apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Se requiere la ubicación de destino o al empleado mientras recibe el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301993DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material Transferido para Subcontrato
1994apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Fecha de orden de compra
1995DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Órdenes de compra Artículos vencidos
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Código Postal
1997apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Orden de Venta {0} es {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301998DocType: Opportunity,Contact Info,Información de contacto
1999apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Crear Asientos de Stock
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,No se puede promocionar Empleado con estado dejado
2001DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de medida para el peso neto
2002DocType: Item Default,Default Supplier,Proveedor predeterminado
2003DocType: Loan,Repayment Schedule,Calendario de reembolso
2004DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla de envío
2005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,la fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
2006apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,No se puede facturar por cero horas de facturación
2007DocType: Company,Date of Commencement,Fecha de Comienzo
2008DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccione primero el nombre de la empresa.
2009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Correo electrónico enviado a {0}
2010apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Presupuestos recibidos de proveedores.
2011DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Enero-abril-julio-octubre
2012apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
2014apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Este es un grupo de proveedores raíz y no se puede editar.
2015DocType: Sales Invoice,Driver Name,Nombre del Conductor
2016apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Edad Promedio
2017DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Fecha de Congelación de Asistencia
2018DocType: Payment Request,Inward,Interior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302019DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Valores predeterminados de dimensión
2020apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Edad mínima de Iniciativa (días)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302021apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Disponible para uso Fecha
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Todas las listas de materiales
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Crear entrada de diario entre empresas
2024DocType: Company,Parent Company,Empresa Matriz
2025apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302026apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Comparar listas de materiales para cambios en materias primas y operaciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,El documento {0} no se ha borrado correctamente
2028DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Divisa / modena predeterminada
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Conciliar esta cuenta
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descuento máximo para el artículo {0} es {1}%
2031DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Adjunte un archivo de plan de cuentas personalizado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302032DocType: Asset Movement Item,From Employee,Desde Empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302033apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importacion de servicios
2034DocType: Driver,Cellphone Number,Número Celular
2035DocType: Project,Monitor Progress,Monitorear el Progreso
2036DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Código de artículo de regla de precios
2037apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
2038DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Crear una entrada con una diferencia
2039DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sección de Repetición Automática
2040DocType: Service Level Priority,Response Time,Tiempo de respuesta
2041DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia desde fecha
2042DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
2043DocType: Program Enrollment,Transportation,Transporte
2044apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Atributo no válido
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
2046apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Campañas de correo electrónico
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302047DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Para rastrear la compra entrante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302048DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupo de Proveedores Predeterminado
2049apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
2050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
2051DocType: Department Approver,Department Approver,Aprobador de Departamento
2052DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Configuraciones de la Aplicación
2053DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
2054apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creación de empresa e importación de plan de cuentas
2055DocType: Employee Advance,Claimed,Reclamado
2056DocType: Crop,Row Spacing,Distancia entre Filas
2057apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}"
2058apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,No hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado
2059DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
2060DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura para reconciliación de pago
2061DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Plantilla de Procedimiento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302062apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publicar artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302063apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Margen %
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}"
2065,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-sumario de los suministros exteriores
2066DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc"
2067apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Al Estado
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Distribuidor
2069DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Libro de Finanzas de Activos
2070DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Reglas de envio para el carrito de compras
2071apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Configure una cuenta bancaria predeterminada para la empresa {0}
2072apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, establece ""Aplicar descuento adicional en"""
2073DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Porcentaje Aplicable
2074,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Rango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
2076DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predeterminados globales
2077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Invitación a Colaboración de Proyecto
2078DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
2079DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nombre de la Acción
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Año de inicio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302081DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha inicial del período de facturación
2082DocType: Shift Type,Process Attendance After,Asistencia al proceso después
2083,IRS 1099,IRS 1099
2084DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Permiso / licencia sin goce de salario (LSS)
2085DocType: Payment Request,Outward,Exterior
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302086apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,En {0} Creación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302087apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Impuesto estatal / UT
2088,Trial Balance for Party,Balance de Terceros
2089,Gross and Net Profit Report,Informe de ganancias brutas y netas
2090apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Árbol de procedimientos
2091DocType: Lead,Consultant,Consultor
2092apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Padres Maestros Asistencia a la Reunión
2093DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
2095apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
2096,GST Sales Register,Registro de ventas de GST
2097DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura de ventas anticipada
2098apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Seleccione sus Dominios
2099apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Proveedor de Shopify
2100DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Elementos de la Factura de Pago
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302101DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,Está acumulado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302102DocType: Payroll Entry,Employee Details,Detalles del Empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302103apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Procesando archivos XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302104DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2105DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Gerencia
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Mostrar {0}
2108DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuración del pagador
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados.
2110apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Seleccione primero la Compañia
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302111apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Cuenta: <b>{0}</b> es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302112apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,La función Comparar lista toma argumentos de la lista
2113DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", entonces el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
2114DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
2115DocType: Delivery Note,Is Return,Es un retorno
2116apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Precaución
2117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importación exitosa
2118apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Meta y procedimiento
2119apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Crédito
2121DocType: Price List Country,Price List Country,Lista de precios del país
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302122DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Para saber más sobre la cantidad proyectada, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">haga clic aquí</a> ."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302123DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Asignar Almacén Fuente
2124DocType: Tally Migration,UOMs,UdM
2125DocType: Account Subtype,Account Subtype,Subtipo de cuenta
2126apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
2128DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
2129apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
2130DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Punto de fidelidad
2131DocType: Employee Checkin,Shift End,Fin de turno
2132DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302133DocType: Loan,Partially Disbursed,Parcialmente Desembolsado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302134DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Tiempo en Minutos
2135apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Información de la Concesión.
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302137apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302138DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Términos y Condiciones del Contrato
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No puede reiniciar una Suscripción que no está cancelada.
2140DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de balance
2141DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Es Licencia Ganada
2142apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Monto de orden de compra
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
2144DocType: Fee Validity,Valid Till,Válida Hasta
2145DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunión total de Padres y Maestros
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
2147apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302149DocType: Loan Repayment,Loan Closure,Cierre de préstamo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302150DocType: Call Log,Lead,Iniciativa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302151DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por pagar
2152DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,Token de Autenticación MWS
2153DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Campaña de correo electrónico para
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Entrada de Stock {0} creada
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,No tienes suficientes puntos de lealtad para canjear
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Por favor, establezca una cuenta asociada en la categoría de retención de impuestos {0} contra la compañía {1}"
2157apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No se permite cambiar el Grupo de Clientes para el Cliente seleccionado.
2159,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de compra por pagar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302160apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Fila {1}: la serie de nombres de activos es obligatoria para la creación automática del elemento {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302161DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalles de Inscripción
2162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302163DocType: Customer Group,Credit Limits,Límites de crédito
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302164DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Precio neto
2165apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Seleccione un Cliente
2166DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Dejar asignaciones
2167DocType: Job Card,Started Time,Hora de inicio
2168DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de compra del producto
2169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Entradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
2170DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Términos de Evaluación
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Elemento 1
2172DocType: Holiday,Holiday,Vacaciones
2173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Tipo de Licencia es obligatorio
2174DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Cerrar Problema Después Días
2175,Eway Bill,Eway Bill
2176apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para agregar usuarios a Marketplace.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302177DocType: Attendance,Early Exit,Salida Temprana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302178DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan de Personal
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON solo se puede generar a partir de un documento enviado
2180apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Impuestos y beneficios a empleados
2181DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validez en Días
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302182DocType: Unpledge,Haircut,Corte de pelo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
2184DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nombre de la Consultora
2185DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos no conciliados
2186apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Actividad para Miembros
2187apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Cantidad de Pedidos
2188DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año fiscal actual
2189DocType: Purchase Invoice,Group same items,Agrupar mismos artículos
2190DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
2191DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sincronización en Progreso
2192DocType: Department,Parent Department,Departamento de Padres
2193DocType: Loan Application,Repayment Info,Información de la Devolución
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no pueden estar vacías
2195DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rol de Mantenimiento
2196apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Línea {0} duplicada con igual {1}
2197DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Deshabilitar Marketplace
2198DocType: Quality Meeting,Minutes,Minutos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302199apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Tus artículos destacados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302200,Trial Balance,Balanza de Comprobación
2201apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Mostrar completado
2202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Año fiscal {0} no encontrado
2203apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Configuración de empleados
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Hacer entrada de stock
2205DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuario de Reserva de Hotel
2206apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Establecer estado
2207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
2208DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Fecha límite de Cumplimiento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302209apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Cerca de usted
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302210DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302211DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Configuración de Suscripción
2212DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Actualizar la Referencia de Repetición Automática
2213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de licencia {0}
2214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Investigación
2215apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,DIrección a 2
2216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo
2217DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
2218apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla"
2219DocType: Announcement,All Students,Todos los estudiantes
2220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Mostrar Libro Mayor
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302222DocType: Cost Center,Lft,Izquierda-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302223DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
2224DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transacciones Reconciliadas
2225apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Primeras
2226DocType: Crop Cycle,Linked Location,Ubicación vinculada
2227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Obtener facturas
2229DocType: Designation,Skills,Habilidades
2230DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menos de un año
2231apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.
2232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Resto del mundo
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,El producto {0} no puede contener lotes
2234DocType: Crop,Yield UOM,Rendimiento UOM
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302235DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,Parcialmente comprometido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302236,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302237DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,Monto de préstamo sancionado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302238DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago Bruto
2239DocType: Item,Is Item from Hub,Es Artículo para Hub
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Obtenga artículos de los servicios de salud
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302241apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Cantidad terminada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302242apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,DIVIDENDOS PAGADOS
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Libro de contabilidad
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Diferencia
2246DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Carga inversa
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,UTILIDADES RETENIDAS
2248DocType: Job Card,Timing Detail,Detalle de Sincronización
2249DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Cambio en POS
2250DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detalle del servicio
2251DocType: BOM,Item Description,Descripción del Producto
2252DocType: Student Sibling,Student Sibling,Hermano del Estudiante
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Método de Pago
2254DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Productos suministrados
2255apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Configura un menú activo para Restaurant {0}
2256apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Porcentaje de Comision %
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Cantidad para producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302258DocType: Email Digest,New Income,Nuevo Ingreso
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302259apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Plomo abierto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302260DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras
2261DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Oportunidad Artículo
2262DocType: Quality Action,Quality Review,Revisión de calidad
2263,Student and Guardian Contact Details,Detalles de Contacto de Alumno y Tutor
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Fusionar Cuenta
2265apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
2266DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,La asistencia se marcará automáticamente solo después de esta fecha.
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Apertura temporal
2268,Employee Leave Balance,Balance de ausencias de empleado
2269apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nuevo procedimiento de calidad
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
2271DocType: Patient Appointment,More Info,Más información
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302272apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor que la fecha de ingreso.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302273DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Acciones de Calificación de Proveedores
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302274apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Proveedor {0} no encontrado en {1}
2275DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Almacén rechazado
2276DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra comprobante
2277DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centro de costos (compra) por defecto
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nuevo pago
2279apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda."
2280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Para el proveedor predeterminado (opcional)
2281DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Plazo de ejecución en días
2282apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Objetivo ({})
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Balance de cuentas por pagar
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302285apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,El valor de las existencias ({0}) y el saldo de la cuenta ({1}) no están sincronizados para la cuenta {2} y sus almacenes vinculados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302286DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtener facturas pendientes de pago
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302288DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
2289apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
2290apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Prescripciones para pruebas de laboratorio
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2292 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
2293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Pequeño
2294DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify no contiene un cliente en el pedido, al sincronizar los pedidos, el sistema considerará al cliente predeterminado para el pedido."
2295DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
2296DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Pagos de cierre del cajero
2297DocType: Education Settings,Employee Number,Número de empleado
2298DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Cancelar la factura después del Período de Gracia
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
2300DocType: Project,% Completed,% Completado
2301,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada (Impuesto excluido)
2302DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Tasa de depreciación
2303apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Números seriales
2304apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Fila {0}: Inspección de calidad rechazada para el artículo {1}
2305apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Elemento 2
2306DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Validar regla aplicada
2307DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Endpoint de Autorización
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302308DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Notificar a los usuarios por correo electrónico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302309DocType: Travel Request,International,Internacional
2310DocType: Training Event,Training Event,Evento de Capacitación
2311DocType: Item,Auto re-order,Ordenar Automáticamente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302312DocType: Attendance,Late Entry,Entrada tardía
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302313apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Total Conseguido
2314DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión.
2315DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Descuento del precio del plan promocional
2316DocType: Contract,Contract,Contrato
2317DocType: GSTR 3B Report,May,Mayo
2318DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Prueba de Laboratorio Fecha y Hora
2319DocType: Email Digest,Add Quote,Añadir Cita
2320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Egresos indirectos
2322apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
2323DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
2324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Crear Pedido de Venta
2325apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Entrada Contable para Activos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Factura en Bloque
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Cantidad para Hacer
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
2330DocType: Asset Repair,Repair Cost,Coste de la Reparación
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302331DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Bajo revisión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Error al iniciar sesión
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302333DocType: Coupon Code,Promotional,Promocional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302334DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artículos de Especiales de Prueba
2335apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para registrarse en Marketplace.
2336apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Reportes clave
2337DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Método de pago
2338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,De acuerdo con su estructura salarial asignada no puede solicitar beneficios
2339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
2340DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
2341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Este es un grupo principal y no se puede editar.
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Unir
2343DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Orden de compra (OC)
2344DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de Combustible
2345DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información del Contacto en el Almacén
2346DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortizar importe de la diferencia
2347DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nombre del Voluntario
2348apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}
2349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en una fecha dada {1}
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Regla de Envío no aplicable para el país {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302352DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Importar facturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302353DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalles de Comercio Extranjero
2354,Assessment Plan Status,Estado del Plan de Evaluación
2355DocType: Email Digest,Annual Income,Ingresos anuales
2356DocType: Serial No,Serial No Details,Detalles del numero de serie
2357DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
2358apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Del Nombre de la Parte
2359apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Cantidad de salario neto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302360DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Entrega contra pedido de cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302361DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupo Número de rodillos
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
2364apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
2367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Configure primero el Código del Artículo
2368apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,DocType
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302369apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},Compromiso de seguridad del préstamo creado: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302370apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
2371DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Contador de Intervalo de Facturación
2372apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Citas y Encuentros de Pacientes
2373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Valor que Falta
2374DocType: Employee,Department and Grade,Departamento y Grado
2375DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiótico
2376,Team Updates,Actualizaciones equipo
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,De proveedor
2378DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
2379DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Crear Formato de Impresión
2381apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Tarifa Creada
2382apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
2383apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Artículos Filtra
2384DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula de Criterios
2385apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Total Saliente
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
2387DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transacción
2388DocType: Call Log,Duration,Duración
2389apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Para un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo"
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
2391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Días de solicitud de permiso compensatorio no en días feriados válidos
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Ingrese la <b>cuenta de diferencia</b> o configure la <b>cuenta de ajuste de stock</b> predeterminada para la compañía {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302394DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de productos en el sitio web
2395DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Divisa por defecto)
2396DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Recordatorio
2397apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Valor Accesible
2398apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
2399DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Asiento contable
2400apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,De GSTIN
2401DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Cantidad no Reclamada
2402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} artículos en curso
2403DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la estación de trabajo
2404DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Código de Grado
2405DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Grupo de artículos
2406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Enviar boletín:
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,El Artículo Alternativo no debe ser el mismo que el Código del Artículo
2408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
2409DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Losas de descuento de producto
2410DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribución del objetivo
2411DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalización de la Evaluación Provisional
2412apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importando Partes y Direcciones
2413DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Cta. bancaria núm.
2414DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creada con este prefijo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302415DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2416{total_score} (the total score from that period),
2417{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302418","Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)"
2419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Crear Orden de Compra
2420DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
2421DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Nota de Descarga
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302422DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Número de citas concurrentes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302423apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Empezando
2424DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de impuestos y cargos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302425DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,Monto del principal a pagar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302426DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de depreciación de activos de libro de forma automática
2427DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de Trabajo
2428DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Proveedor de Solicitud de Presupuesto
2429DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Mensaje de Registro
2430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
2431DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosis de prescripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302432DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Gerente de recursos humanos (RRHH)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302433apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
2434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Vacaciones
2435DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de factura de proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302436apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar el carrito de compras
2437DocType: Payment Entry,Writeoff,Pedir por escrito
2438DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2439DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Ejemplo:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Esto generará una contraseña como SAL-Jane-1972
2440DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Nombrar el Prefijo de la Serie
2441DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo de la plantilla de evaluación
2442DocType: Salary Component,Earning,Ingresos
2443DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Criterios de Calificación
2444DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Divisa de la cuenta de tercero/s
2445DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distancia Total Estimada
2446DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Cuentas por cobrar Cuenta impaga
2447DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
2448apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Explorar listas de materiales (LdM)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},No se permite crear una dimensión contable para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302450apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Actualice su estado para este evento de capacitación.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002451DocType: Item Barcode,EAN,EAN
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302452DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Agregar o deducir
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Condiciones traslapadas entre:
2454DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Campo en transacción bancaria
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
2456,Inactive Sales Items,Artículos de venta inactivos
2457DocType: Quality Review,Additional Information,Información Adicional
2458apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Valor Total del Pedido
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Comida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3
2461DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Detalles del cupón de cierre de POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302462DocType: Shopify Log,Shopify Log,Log de Shopify
2463apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,No se encontró comunicación.
2464DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Registrarse
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Crear entrada de pago
2466DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de visitas
2467apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
2468apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Inscribiendo estudiante
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
2470apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2471 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",La cita se superpone con {0}. <br> {1} tiene una cita programada con {2} a las {3} con {4} minutos de duración.
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
2473DocType: Project,Start and End Dates,Fechas de Inicio y Fin
2474DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Términos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato
2475,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302476DocType: Coupon Code,Maximum Use,Uso maximo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302477apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Abrir la lista de materiales {0}
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
2479DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descuento Promedio
2480DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
2481DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Exención Anual HRA
2482DocType: Rename Tool,Utilities,Utilidades
2483DocType: POS Profile,Accounting,Contabilidad
2484DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Importe de recibo de compra
2485DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Resumen de la entrevista de salida
2486apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,"Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote"
2487DocType: Asset,Depreciation Schedules,programas de depreciación
2488apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Crear factura de ventas
2489apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,ITC no elegible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302490DocType: Task,Dependent Tasks,Tareas dependientes
2491apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
2492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Cantidad a Producir
2493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
2494DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
2495DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacción
2496apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
2497apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Algunos correos electrónicos no son válidos
2498DocType: Work Order Operation,Operation Description,Descripción de la operación
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
2500DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrito de compras
2501apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente
2502DocType: POS Profile,Campaign,Campaña
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302503apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
2504 auto generated for Asset {1}",{0} se cancelará automáticamente en la cancelación de activos como se generó \ auto para el activo {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302505DocType: Supplier,Name and Type,Nombre y Tipo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302506apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Artículo reportado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
2508DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Contactos y Dirección
2509DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Determinar el check-in y el check-out
2510DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Beneficios Máximos (Cantidad)
2511apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Agregar notas
2512DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de contacto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302513apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,No hay datos para este periodo.
2514DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Fecha de finalización del curso
2515DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
2516DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad planificada
2517DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Agua
2518DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302519DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,Desplegar tiempo
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302520DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Módulos Aplicables
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302521DocType: Employee,Prefered Email,Correo electrónico preferido
2522DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilidad y Detalles
2523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Incluido en el beneficio bruto
2524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
2525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Cant. Requerida
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302526DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,Esta es una ubicación donde se almacena el producto final.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302527apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
2528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Máximo: {0}
2529apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Desde Fecha y Hora
2530DocType: Shopify Settings,For Company,Para la empresa
2531apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
2532DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Importe de compra
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302534apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La empresa del activo {0} y el documento de compra {1} no coinciden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302535DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modos de Pago
2536DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nombre de dirección de envío
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Plan de cuentas
2538DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenido de los términos y condiciones
2539apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Hubo errores al crear el Programa del Curso
2540DocType: Communication Medium,Timeslots,Ranuras de tiempo
2541DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,El primer Aprobador de Gastos en la lista se establecerá como el Aprobador de Gastos Predeterminado.
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
2543apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Para poder registrarse en Marketplace, debe ser un usuario que no sea Administrador con funciones de Administrador del Sistema y Administrador de Artículos."
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
2545DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2546DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sin programación
2547DocType: Employee,Owned,Propiedad
2548DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad"
2549,Purchase Invoice Trends,Tendencias de compras
2550apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,No se encontraron productos.
2551DocType: Employee,Better Prospects,Mejores Prospectos
2552DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Sin Gluten
2553DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Gasto Total Mínimo
2554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes"
2555DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Duración de Vencimiento (en días)
2556DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Fecha de Alta
2557DocType: Subscription Plan,Price Determination,Determinación de Precios
2558DocType: Vehicle,License Plate,Matrículas
2559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nuevo Departamento
2560DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Trabajó en Vacaciones
2561DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
2562DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio
2563apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Seleccione el Perfil POS
2564DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / Estado de CMA
2565,Accounts Browser,Navegador de Cuentas
2566DocType: Procedure Prescription,Referral,Remisión
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302567,Territory-wise Sales,Ventas por territorio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302568DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referencia de Entrada de Pago
2569DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302570apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Fila n.º {0}: el almacén aceptado y el almacén del proveedor no pueden ser iguales
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302571DocType: Support Search Source,Response Options,Opciones de Respuesta
2572DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Aplicar múltiples reglas de precios
2573DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración de Empleado
2574apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Cargando el Sistema de Pago
2575,Batch-Wise Balance History,Historial de Saldo por Lotes
2576apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}.
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
2578DocType: Package Code,Package Code,Código del Paquete
2579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Aprendiz
2580DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Compañía
2581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
2582DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2583Used for Taxes and Charges","la tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos."
2584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,El empleado no puede informar a sí mismo.
2585apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Tarifa:
2586DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Cambie esta fecha manualmente para configurar la próxima fecha de inicio de sincronización
2587DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Max Licencias Permitidas
2588DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
2589DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo Bancario
2590apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
2591DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Aprobador de Autorización de Vacaciones es obligatorio en la Solicitud de Licencia
2592DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
2593DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la cuenta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302595DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Resolver error y subir de nuevo.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302597DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Sobre asignación de transferencia (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
2599DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
2600DocType: Weather,Weather Parameter,Parámetro Meteorológico
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
2602DocType: Item,Asset Naming Series,Nomenclatura para Activos
2603DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
2604apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Las fechas de alquiler de la casa deben ser al menos con 15 días de diferencia
2605DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detalles del Cobro
2606DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Permitir imprimir antes de pagar
2607DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Textura de Suelo Vinculado
2608DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de Envíos
2609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
2610DocType: GSTR 3B Report,March,marzo
2611DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entradas de Transacciones Bancarias
2612DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
2613DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de costos adicionales
2614DocType: Quality Action,Quality Action,Acción de calidad
2615apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Nº de Interacciones
2616DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
2617apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2618 Support Day {0} at index {1}.",Establezca la Hora de inicio y la Hora de finalización para \ Support Day {0} en el índice {1}.
2619apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
2620DocType: Asset,Asset Name,Nombre de Activo
2621DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Peso de la Tarea
2622DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
2623DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Agregar automáticamente impuestos y cargos de la plantilla de impuestos de artículos
2624DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Tipo de programa de lealtad
2625DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de almacén
2626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado.
2628apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
2629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Lista de embalaje
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Alquiler de Oficina
2631apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS
2632DocType: Disease,Common Name,Nombre Común
2633DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabla de plantillas de comentarios del cliente
2634DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Actividad de Embarque de Empleados
2635apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección
2636DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la estación de trabajo
2637DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Presión Sanguínea
2638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analista
2639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no está en un Período de cálculo de Nómina válido
2640DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Beneficios Máximos (Anuales)
2641DocType: Item,Inventory,inventario
2642apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Descargar como Json
2643DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302644DocType: Coupon Code,Used,Usado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302645DocType: Opportunity,With Items,Con Productos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302646DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,último valor del cuentakilómetros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302647apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campaña &#39;{0}&#39; ya existe para {1} &#39;{2}&#39;
2648DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Equipo de Mantenimiento
2649DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Orden en el que deben aparecer las secciones. 0 es primero, 1 es segundo y así sucesivamente."
2650apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,En Cantidad
2651DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
2652DocType: Item,Item Attribute,Atributos del Producto
2653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Gubernamental
2654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302655DocType: Asset Movement Item,Source Location,Ubicación de Origen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302656apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,nombre del Instituto
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302657apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Por favor, ingrese el monto de amortización"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302658DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Umbral de horas de trabajo para ausentes
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Puede haber un factor de recopilación de niveles múltiples basado en el total gastado. Pero el factor de conversión para el canje siempre será el mismo para todos los niveles.
2660apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variantes del Producto
2661apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Servicios
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302663DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
2664DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
2665DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de costos principal
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Crear facturas
2667apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Seleccionar Posible Proveedor
2668DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Tipo de medio de comunicación
2669DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos"
2670DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importar notas de entrega de Shopify en el envío
2671apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Mostrar cerrada
2672DocType: Issue Priority,Issue Priority,Prioridad de emisión
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302673DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302674apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
2676DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validez de la Cuota
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
2678apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
2679DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudiantes
2680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} debe ser menor que {2}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302681apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,Seleccione primero el tipo de solicitante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302682apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino"
2683DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Código GST HSN
2684DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia total
2685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Proyectos abiertos
2686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión
2688DocType: Program Course,Program Course,Programa de Curso
2689DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Permitir Citas
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
2691DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio de la página web
2692DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de productos
2693apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Tomado
2694DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Cuenta de préstamo a corto plazo
2695DocType: Student,Date of Leaving,Fecha de partida
2696DocType: Pricing Rule,For Price List,Por lista de precios
2697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Búsqueda de ejecutivos
2698DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
2699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Establecer Valores Predeterminados
2700DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (para todos los clientes)
2701apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Crear Leads
2702DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Programas
2703apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Se requiere el Perfil POS para usar el Punto de Venta
2704DocType: Cashier Closing,Net Amount,Importe Neto
2705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
2706DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302707DocType: Support Search Source,Result Route Field,Campo de ruta de resultado
2708DocType: Supplier,PAN,PAN
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302709DocType: Employee Checkin,Log Type,Tipo de registro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302710DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
2711DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Calificación del Proveedor
2712DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Resultado Fecha y Hora
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302713apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Se requiere del empleado mientras recibe el activo {0} en una ubicación de destino
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302714,Support Hour Distribution,Soporte de distribución de horas
2715DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Préstamo cerrado
2717DocType: Student,Leaving Certificate Number,Número de certificado de salida
2718apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Cita cancelada, por favor revise y cancele la factura {0}"
2719DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Cantidad de lotes disponibles en almacén
2720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Formato de impresión de actualización
2721DocType: Bank Account,Is Company Account,Es la Cuenta de la Empresa
2722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Tipo de Licencia {0} no es encasillable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},El límite de crédito ya está definido para la Compañía {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302724DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ayuda para costos de destino estimados
2725DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2726DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Seleccione la dirección de envío
2727DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Horas Esperadas
2728apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Detalles de la Membresía
2729DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear vacaciones en días importantes.
2730apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Ingrese todos los Valores de Resultados requeridos
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Balance de cuentas por cobrar
2732DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Facturas Vinculadas
2733DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Cantidad de pago mensual
2734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Factura de Apertura
2735DocType: Contract,Contract Details,Detalles del Contrato
2736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol."
2737DocType: UOM,UOM Name,Nombre de la unidad de medida (UdM)
2738apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,DIrección a 1
2739DocType: GST HSN Code,HSN Code,Código HSN
2740apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Importe de contribución
2741DocType: Homepage Section,Section Order,Orden de sección
2742DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Encuentro con el Paciente
2743DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Dirección de Envío.
2744DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
2745DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
2746apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Datos Webhook no Verificados
2747DocType: Water Analysis,Container,Envase
2748apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Los siguientes campos son obligatorios para crear una dirección:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302750DocType: Item Alternative,Two-way,Bidireccional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302751apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Error al procesar contabilidad diferida para {0}
2752,Employee Billing Summary,Resumen de facturación de empleados
2753DocType: Project,Day to Send,Día para Enviar
2754DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Administrar la Colección de Muestras
2755apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Por favor, configure la serie que se utilizará."
2756DocType: Patient,Tobacco Past Use,Consumo Pasado de Tabaco
2757DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Modo de Viaje
2758DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
2759DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de Transporte
2760DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Creación de acuerdo de nivel de servicio
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
2762DocType: Quiz,Passing Score,Puntaje de aprobación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302763apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Posible Proveedor
2764DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribución mensual
2765apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores"
2766apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN inválido! La entrada que ingresó no coincide con el formato GSTIN para titulares de UIN o proveedores de servicios OIDAR no residentes
2767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Atención Médica (beta)
2768DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de ordenes de venta
2769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2770 Serial No cannot be ensured",No se encontró una lista de materiales activa para el artículo {0}. La entrega por \ Serial No no puede garantizarse
2771DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas de socio de ventas
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302772DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,Cantidad máxima del préstamo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302773DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Regla de precios
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302774apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Número de rol duplicado para el estudiante {0}
2775apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia órden de compra
2776DocType: Company,Default Selling Terms,Términos de venta predeterminados
2777DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL de Pago Exitoso
2778apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
2779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Cuentas Bancarias
2780,Bank Reconciliation Statement,Estados de conciliación bancarios
2781DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Codificación Médica
2782DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Mensaje de Recordatorio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302783DocType: Call Log,Lead Name,Nombre de la iniciativa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302784,POS,Punto de venta POS
2785DocType: C-Form,III,III
2786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Prospección
2787apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
2788DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Cuenta Capital Work In Progress
2789apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Ajuste del valor del Activo
2790DocType: Additional Salary,Payroll Date,Fecha de Nómina
2791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
2792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
2793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,No hay productos para empacar
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Actualmente solo se admiten archivos .csv y .xlsx
2795DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
2796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
2797DocType: Loan,Repayment Method,Método de Reembolso
2798DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web"
2799DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
2800apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Cantidad pendiente
2801apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes"
2802apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Identificación de Miembro
2803DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Monto Elegible Mensual
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
2805DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificado Requerido
2806DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas
2807DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupo de Proveedores
2808apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Resumen
2809apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05302810apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
2811 <br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
2812 ",Ya existe una lista de materiales con el nombre {0} para el elemento {1}. <br> ¿Cambiaste el nombre del artículo? Póngase en contacto con el administrador / soporte técnico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Inventarios por pagar
2814DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén del proveedor
2815DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No. móvil de contacto
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Seleccionar Compañia
2817,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302818apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Le ayuda a realizar un seguimiento de los contratos basados en proveedores, clientes y empleados"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302819DocType: Company,Discount Received Account,Cuenta de descuento recibida
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302820DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Habilitar programación de citas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302821DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Imprimir Sección
2822DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Costo Estimado por Posición
2823DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.
2825DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Actas de reuniones de calidad
2826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Recomendación de Empleados
2827DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajuste 0 indica sin límite
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302828DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
2830DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Dirección Principal y Detalle de Contacto
2831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Vuelva a enviar el pago por correo electrónico
2832apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nueva tarea
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302833DocType: Appointment,Appointment,Cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302834apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Otros Reportes
2835apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Seleccione al menos un dominio.
2836DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
2837apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Suministros hechos a los titulares de UIN
2838DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Cuenta de Impuestos de Shopify
2839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
2840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
2841DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimizar Ruta
2842DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
2843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2844 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vacantes y {1} presupuesto para {2} ya planeados para empresas subsidiarias de {3}. \ Solo puede planificar hasta {4} vacantes y el presupuesto {5} según el plan de personal {6} para la empresa matriz {3}.
2845DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños.
2846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}."
2847DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marca de regla de precios
2848DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obtener la desintegración financiera de los datos de impuestos y cargos por Amazon
2849DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
2850DocType: Pricing Rule,Rule Description,Descripción de la regla
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Busca artículo
2852DocType: Program,Allow Self Enroll,Permitir autoinscripción
2853DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Importe Pagado
2854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La fecha de medio día debe estar entre la fecha de trabajo y la fecha de finalización del trabajo
2855DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Artículos de servicios de salud
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302857apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Monto consumido
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
2859DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de calificación
2860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock en Mano
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2863 pro-rata component",Agregue los beneficios restantes {0} a la aplicación como componente \ pro-rata
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302864apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Establezca el Código Fiscal para la administración pública &#39;% s&#39;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302865apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Costo de productos entregados
2866DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Hospital
2867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
2868DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Cantidad Financiada
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Ejercicio anterior no está cerrado
2870DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Horario del Practicante
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Edad (días)
2872DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
2873DocType: Additional Salary,Additional Salary,Salario Adicional
2874DocType: Quotation Item,Quotation Item,Ítem de Presupuesto
2875DocType: Customer,Customer POS Id,id de POS del Cliente
2876apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,El alumno con correo electrónico {0} no existe
2877DocType: Account,Account Name,Nombre de la Cuenta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302878apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},El monto del préstamo sancionado ya existe para {0} contra la compañía {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,"Número de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción"
2881DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Aplicar descuento en tarifa
2882DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Cuenta de deudores de Tally
2883DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Esquema Promocional
2884apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Ingrese la URL del servidor WooCommerce
2885DocType: GSTR 3B Report,September,septiembre
2886DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor.
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nombre de pago
2889DocType: Share Balance,To No,A Nro
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302890apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Al menos un activo tiene que ser seleccionado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Las tareas obligatorias para la creación de empleados aún no se han realizado.
2892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
2893DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de créditos
2894DocType: Loan,Applicant Type,Tipo de solicitante
2895DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Deficiencia en Servicios
2896DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Código Médico Estándar por Defecto
2897DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2898DocType: Project Template Task,Project Template Task,Tarea de plantilla de proyecto
2899DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Sobre la asignación de facturación (%)
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,El recibo de compra {0} no esta validado
2901DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por pagar por defecto
2902apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc."
2903DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
2904apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Facturado
2905apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Cant. Reservada
2906DocType: Party Account,Party Account,Cuenta asignada
2907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Seleccione Compañía y Designación
2908apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Recursos humanos
2909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Ingresos superior
2910DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Fabricante del artículo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302911apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Crear nuevo cliente potencial
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302912DocType: BOM Operation,Batch Size,Tamaño del lote
2913apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Rechazar
2914DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de débito
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importación exitosa
2916apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible."
2917DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
2918DocType: Appraisal,For Employee,Por empleados
2919DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Designación (opcional)
2920apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Tasa de valoración no encontrada para el artículo {0}, que se requiere para hacer entradas contables para {1} {2}. Si el artículo está realizando transacciones como un artículo con tasa de valoración cero en {1}, mencione eso en la tabla de artículos {1}. De lo contrario, cree una transacción de stock entrante para el artículo o mencione la tasa de valoración en el registro del Artículo, y luego intente enviar / cancelar esta entrada."
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
2922DocType: Company,Default Values,Valores predeterminados
2923DocType: Certification Application,INR,INR
2924apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Procesamiento de direcciones de fiestas
2925DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Usuario de creación
2926DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedimiento de calidad
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Consulte el registro de errores para obtener detalles sobre los errores de importación.
2928DocType: Bank Transaction,Reconciled,Reconciliado
2929DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
2930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
2931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,La fecha de la nómina no puede ser inferior a la fecha de incorporación del empleado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302932DocType: Pick List,Item Locations,Ubicaciones de artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} creado
2934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2935 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Las Vacantes de Trabajo para la designación {0} ya están abiertas o la contratación se completó según el plan de dotación de personal {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302936apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Puede publicar hasta 200 elementos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302937DocType: Vital Signs,Constipated,Estreñido
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002939DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios por defecto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302940apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
2942DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Cuenta de Patrimonio / Pasivo
2943apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Ya existe un cliente con el mismo nombre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Esto enviará hojas de salario y creará asientos acumulados. ¿Quieres proceder?
2945DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso Neto Total
2946DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Confirmación de Pedido Nro
2947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Beneficio neto
2948DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Elegibilidad para ITC
2949DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302950DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,Sin plegar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302951DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
2952,Customer Credit Balance,Saldo de Clientes
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en Cuentas por Pagar
2954apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Se ha cruzado el límite de crédito para el Cliente {0} ({1} / {2})
2955apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Se requiere un cliente para el descuento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302956apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302957,Billed Qty,Cantidad facturada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Precios
2959DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID de dispositivo de asistencia (ID de etiqueta biométrica / RF)
2960DocType: Quotation,Term Details,Detalles de términos y condiciones
2961DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Sobre entrega / recibo de recibo (%)
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302962DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,Plantilla de carta de cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302963DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Incentivo para Empleados
2964apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
2965apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Total (Sin Impuestos)
2966apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Cuenta de Iniciativa
2967apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Stock Disponible
2968DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días)
2969apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Obtención
2970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
2971apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Campo obligatorio - Programa
2972DocType: Special Test Template,Result Component,Componente del Resultado
2973apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Reclamación de Garantía
2974,Lead Details,Detalle de Iniciativas
2975DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilidad y Habilidades
2976DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pago de prestamo
2977DocType: Share Transfer,Asset Account,Cuenta de Activos
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,La nueva fecha de lanzamiento debe estar en el futuro
2979DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
2980DocType: Lab Test,Technician Name,Nombre del Técnico
2981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2982 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
2983 Serial No.","No se puede garantizar la entrega por número de serie, ya que \ Item {0} se agrega con y sin Garantizar entrega por \ Serial No."
2984DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculación de Pago en la cancelación de la factura
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302985DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,Proceso de acumulación de intereses de préstamos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302987,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Artículos de orden de compra que se recibirán o facturarán
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302988DocType: Restaurant Reservation,No Show,No Mostrar
2989apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Debe ser un proveedor registrado para generar una factura electrónica
2990DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla de envio del país
2991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Ausencia y Asistencia
2992DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Seguro a Todo Riesgo
2993DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completado
2994apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Añadir Prospectos
2995apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Sensibilidad Moderada
2996DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
2997DocType: Loyalty Program,Redemption,Redención
2998DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
2999DocType: Tally Migration,Vouchers,Vales
3000DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Tasas de Retención de Impuestos
3001DocType: Contract,Contract Period,Período de Contrato
3002apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie
3003apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Total&#39;
3004DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar Carrito de Compras
3005DocType: Employee,Permanent Address,Dirección permanente
3006DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Nivel de Colección
3007apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Desde la fecha no puede ser menor a la fecha de incorporación del empleado
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
3009 than Grand Total {2}",El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
3010DocType: Patient,Medication,Medicación
3011DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Incluir Elementos no Disponibles
3012apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
3013DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudian en el mismo Instituto
3014DocType: Leave Type,Earned Leave,Ausencia Ganada
3015apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Cuenta de impuestos no especificada para el impuesto de Shopify {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303016DocType: Employee,Salary Details,Detalles del Salario
3017DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
3018DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para almacenes (Opcional)
3019DocType: GST Settings,GST Accounts,Cuentas de GST
3020DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Monto pagado (Divisa por defecto)
3021DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Descuento adicional
3022DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de ventas
3023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Subastas en línea
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
3025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Cumplimiento
3026apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Ver en Carrito
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303027apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303028DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Real Start
3029DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,¿Se importan los datos del libro diario?
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303030,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Artículos de orden de compra que se recibirán o facturarán1
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} unidades de {1} no están disponibles.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303033,Item Shortage Report,Reporte de productos con stock bajo
3034DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Pagos de transacciones bancarias
3035apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No se pueden crear criterios estándar. Por favor cambie el nombre de los criterios
3036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Por mes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303038DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
3039DocType: Hub User,Hub Password,Contraseña del concentrador
3040DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado basado en el curso para cada lote
3041,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variación objetivo del socio de ventas según el grupo de artículos
3042apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Elemento de producto
3043DocType: Fee Category,Fee Category,Categoría de cuota
3044DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Siguiente Día de Negocios
3045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Vacaciones Asignadas
3046DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosificación por intervalo de tiempo
3047apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Valor total imponible
3048DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Encabezado de Sección
3049,Student Fee Collection,Cobro del Cuotas del Estudiante
3050apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Duración de la Cita (minutos)
3051DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
3052DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas
3053apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal"
3054DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303055apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Valor del activo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303056DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener Plantilla
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303057apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Lista de selección
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303058,Sales Person Commission Summary,Resumen de la Comisión de Personas de Ventas
3059DocType: Material Request,Transferred,Transferido
3060DocType: Vehicle,Doors,puertas
3061DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Cobrar la cuota de registro del paciente
3062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo
3063DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Asignación
3064DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Disolución de Impuestos
3065DocType: Employee,Joining Details,Detalles de Unión
3066DocType: Member,Non Profit Member,Miembro sin Fines de Lucro
3067DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Saldo de crédito bancario
3068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía."
3069DocType: Payment Schedule,Payment Term,Plazo de Pago
3070apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303071apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,La fecha de finalización de la admisión debe ser mayor que la fecha de inicio de la admisión.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303072DocType: Location,Area,Zona
3073apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nuevo contacto
3074DocType: Company,Company Description,Descripción de la Compañía
3075DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
3076DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Lugar de Suministro
3077DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
3078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},El Empleado {0} ya envió una Aplicación {1} para el período de nómina {2}
3079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Recepción de Materiales
3080DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Enviar / Conciliar Pagos
3081DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3082DocType: Homepage,Products,Productos
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Obtenga facturas basadas en filtros
3084DocType: Announcement,Instructor,Instructor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303086apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Seleccionar Elemento (opcional)
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada
3088DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Programa de Cuotas Grupo de Estudiantes
3089DocType: Student,AB+,AB +
3090DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303091apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Definir códigos de cupones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303092DocType: Products Settings,Hide Variants,Ocultar variantes
3093DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
3094DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Solicitud de licencia compensatoria
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303095apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
3097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
3098DocType: Blanket Order,Order Type,Tipo de orden
3099,Item-wise Sales Register,Detalle de Ventas
3100DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Importe Bruto de Compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303101DocType: Asset,Depreciation Method,Método de depreciación
3102DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este impuesto en el precio base?
3103apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Total Meta / Objetivo
3104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Análisis de Percepción
3105apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Impuesto Integrado
3106DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composición de Arena (%)
3107DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
3108DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Solicitud de Material del Plan de Producción
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Reconciliación automática
3110DocType: Purchase Invoice,Release Date,Fecha de Lanzamiento
3111DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
3113DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lote Nro.
3114DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Nombre del vendedor de Hub
3115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Avances de Empleado
3116DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Permitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes"
3117DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor de Grupo Estudiantil
3118DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Marca de evaluación (de 10)
3119apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Móvil del Tutor2
3120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Principal
3121DocType: GSTR 3B Report,July,julio
3122apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,El siguiente artículo {0} no está marcado como {1} elemento. Puede habilitarlos como {1} elemento desde su Maestro de artículos
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variante
3124apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Para un artículo {0}, la cantidad debe ser un número negativo"
3125DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
3126DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Empleados HTML
3127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
3128DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303129apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Desde la fecha</b> es un filtro obligatorio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303130DocType: Email Digest,Annual Expenses,Gastos Anuales
3131DocType: Item,Variants,Variantes
3132DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
3133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
3134DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
3135DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución neta total
3136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Fabricado
3137DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código del producto para clientes
3138DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de inventarios
3139DocType: Territory,Territory Name,Nombre Territorio
3140DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Órdenes de compra para recibir
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscripción
3143DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Datos Mapeados
3144DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Almacén y Referencia
3145DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Fecha del Período de la Nómina
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303146DocType: Loan Disbursement,Against Loan,Contra préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303147DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal u otra información general acerca de su proveedor
3148DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de serie y lotes
3149apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Fortaleza del grupo de estudiantes
3150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
3151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3152 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Las compañías subsidiarias ya han planeado {1} vacantes con un presupuesto de {2}. \ Staffing Plan para {0} debería asignar más vacantes y presupuesto para {3} de lo planeado para sus compañías subsidiarias
3153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Eventos de Entrenamiento
3154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar No. de serie para el producto {0}
3155DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Objetivo de revisión de calidad
3156apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Seguimiento de Oportunidades por fuente de Opotunidades.
3157DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío
3158DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3159DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Salida JSON
3160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Por favor ingrese
3161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Registro de Mantenimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303162apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303163DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
3164apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,El monto del descuento no puede ser mayor al 100%
3165DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Número de centro de coste nuevo: se incluirá en el nombre del centro de coste como prefijo.
3167DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para entregar y facturar
3168DocType: Student Group,Instructors,Instructores
3169DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa
3170DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Recibir en el almacén
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimensión contable <b>{0}</b> es necesaria para la cuenta &#39;Ganancias y pérdidas&#39; {1}.
3172DocType: Communication Medium,Voice,Voz
3173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303174apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Gestión de Compartir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303175DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
3176apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
3177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Entradas de stock recibidas
3178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Pago
3179apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}."
3180apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Gestionar sus Pedidos
3181DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo reales
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
3183DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3184DocType: Crop,Crop Spacing,Recorte de Espacios
3185DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acción si se excedió el Presupuesto Anual en Orden de Compra
3186DocType: Issue,Service Level,Nivel de servicio
3187DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitud de Licencia para Estudiante
3188DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las variantes
3189apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
3190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Empleado {0} del medio día del {1}
3191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303192apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Encendido
3193apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos al momento de la venta.
3194DocType: Products Settings,Product Page,Página del producto
3195DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Ajustes de despacho
3196DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Cantidad Real
3197DocType: Sales Invoice Item,References,Referencias
3198DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303199DocType: Item,Barcodes,Códigos de Barras
3200DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Nodo del centro de actividades
3201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
3202DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,¿Se importan los datos maestros?
3203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Asociado
3204DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimiento de Activo
3205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,La Órden de Trabajo {0} debe enviarse
3206apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Nuevo Carrito
3207DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Desde Monto
3208apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
3209DocType: Leave Type,Encashment,Cobro
3210apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Selecciona una empresa
3211DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Ajustes de Entrega
3212apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Obtener Datos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303213apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},No se puede desbloquear más de {0} cantidad de {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La licencia máxima permitida en el tipo de permiso {0} es {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303215apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Publicar 1 artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303216DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Lista de Receptores
3217DocType: Student Applicant,LMS Only,Solo LMS
3218apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra.
3219DocType: Vehicle,Wheels,Ruedas
3220DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
3221DocType: Patient Relation,Family,Familia
3222DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Descuento de facturas
3223DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Cuenta de Ingresos Diferidos
3224DocType: Production Plan,Material Requests,Solicitudes de Material
3225DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de emisión
3226DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de Actividad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Asistencia sin marcar por días
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303228DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalle de Tabla de Tiempo
3229DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Cantidad consumida
3230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telecomunicaciones
3231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Ninguna cuenta coincide con estos filtros: {}
3232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte
3233DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
3234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Balance de cierre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303235DocType: Soil Texture,Loam,Marga
3236apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: Fecha de Vencimiento no puede ser anterior a la Fecha de Contabilización
3237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
3238,Sales Invoice Trends,Tendencias de ventas
3239DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar/Aprobar Licencias
3240apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Por
3241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
3242DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Almacén de entrega
3243DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Frecuencia de Licencia Ganada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303244apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Árbol de Centros de costes financieros.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303245apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Subtipo
3246DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento de entrega No.
3247DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Garantizar la entrega en función del número de serie producido
3248DocType: Vital Signs,Furry,Peludo
3249apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Por favor, fije ""Ganancia/Pérdida en la venta de activos"" en la empresa {0}."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303250apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Agregar al artículo destacado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303251DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener productos desde recibo de compra
3252DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de creación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303253DocType: GSTR 3B Report,November,noviembre
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
3255DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Fecha de Solicitud de materiales
3256DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Ítem de Presupuesto de Proveedor
3257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabricación.
3258apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Ver todos los problemas de {0}
3259DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
3260DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Mesa de reuniones de calidad
3261apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Visita los foros
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,No se puede completar la tarea {0} ya que su tarea dependiente {1} no se ha completado / cancelado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303263DocType: Student,Student Mobile Number,Número móvil del Estudiante
3264DocType: Item,Has Variants,Posee variantes
3265DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Beneficio de reclamo por
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303266apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Actualizar Respuesta
3267apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
3268DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
3269DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Proceso de procedimiento de calidad
3270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Por favor seleccione Cliente primero
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303272DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Persona encargada de ventas
3273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,No hay elementos para ser recibidos están vencidos
3274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,El vendedor y el comprador no pueden ser el mismo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303275apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Sin vistas aún
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303276DocType: Project,Collect Progress,Recoge el Progreso
3277DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3278apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Seleccione el Programa Primero
3279DocType: Patient Appointment,Patient Age,Edad del Paciente
3280apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Gestión de Proyectos
3281DocType: Quiz,Latest Highest Score,Puntaje más alto más reciente
3282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,El Número de Serie {0} ya ha sido devuelto
3283DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de servicios y/o productos.
3284DocType: Budget,Fiscal Year,Año Fiscal
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Solo los usuarios con el rol {0} pueden crear aplicaciones de licencia retroactivas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303286DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planificado
3287apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} existe entre {1} y {2} (
3288DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Precio del Combustible
3289DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Incluir artículo en fabricación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303290DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Creación automática de activos en la compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303291DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Dinero de Margen
3292DocType: Budget,Budget,Presupuesto
3293apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Establecer Abierto
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
3295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
3296DocType: Quality Review Table,Achieved,Alcanzado
3297DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta de Formulario de Solicitud
3298apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,La fecha de finalización del acuerdo no puede ser inferior a la actual.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303299apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter para enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303300DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Encuentros de pacientes en días válidos
3301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,No se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
3303DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
3304DocType: Lead,Follow Up,Seguir
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centro de coste: {0} no existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303306DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
3307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Árbol de Productos
3308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
3309DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del Mantenimiento
3310,Amount to Deliver,Cantidad para envío
3311DocType: Asset,Insurance Start Date,Fecha de inicio del seguro
3312DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Beneficios Flexibles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303313apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
3314apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Hubo errores .
3315apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Código PIN
3316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Error al cambiar a default
3317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,El empleado {0} ya ha solicitado {1} entre {2} y {3}:
3318DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del Tutor
3319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Actualizar el Nombre / Número de la Cuenta
3320DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
3321apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
3322DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Registros del Instructor que serán creados por
3323apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} creado
3324DocType: GST Account,GST Account,Cuenta GST
3325DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la orden de venta
3326,Serial No Status,Estado del número serie
3327DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excepcional
3328DocType: Supplier,Warn POs,Avisar en las OCs
3329,Daily Timesheet Summary,Resumen Diario de Horas
3330apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3331 must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}"
3332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Esto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
3333DocType: Pricing Rule,Selling,Ventas
3334DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Estado de la orden de pago
3335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2}
3336DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
3337DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Esquema promocional Descuento del producto
3338DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de productos en el sitio web
3339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No se ha presentado ningún comprobante de sueldo para los criterios seleccionados anteriormente O recibo de sueldo ya enviado
3340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,IMPUESTOS Y ARANCELES
3341DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configuración de Proyectos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303342DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,¡Lote N º!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
3344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
3345DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,la tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
3346DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Cant. Suministrada
3347DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
3348DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Requisición de Materiales del Producto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303349apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
3350DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Cantidad Total Producida
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303351apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Aún no hay comentarios
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
3353DocType: Asset,Sold,Vendido
3354,Item-wise Purchase History,Historial de Compras
3355apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}"
3356DocType: Account,Frozen,Congelado(a)
3357apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Tipo de Vehiculo
3358DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Importe Base (Divisa de la Empresa)
3359DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Regular registrado
3360apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Materias Primas
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303361DocType: Plaid Settings,sandbox,salvadera
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303362DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Fila de Referencia
3363DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de Instalación
3364DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalles de Contabilidad
3365DocType: Shopify Settings,status html,estado html
3366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta compañía
3367DocType: Designation,Required Skills,Habilidades requeridas
3368DocType: Inpatient Record,O Positive,O Positivo
3369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,INVERSIONES
3370DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303371DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Tipo de Transacción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303372DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
3373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Por favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303374DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista de Omágenes
3375DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
3376DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Generar Factura al inicio del periodo
3377DocType: BOM,Show In Website,Mostrar en el sitio web
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303378DocType: Loan,Total Payable Amount,Monto Total a Pagar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303379DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
3380DocType: Item Reorder,Check in (group),Registro (grupo)
3381DocType: Soil Texture,Silt,Limo
3382,Qty to Order,Cantidad a Solicitar
3383DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados."
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ya existe otro registro de presupuesto &#39;{0}&#39; contra {1} &#39;{2}&#39; y cuenta &#39;{3}&#39; para el año fiscal {4}
3385apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt de todas las tareas.
3386DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos hasta la primera respuesta
3387DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de Margen
3388apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} horas
3389DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de Calificación por defecto
3390DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
3391DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
3392DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Cuenta de Impuestos
3393apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Espacios de tiempo disponibles
3394DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No.
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Hacer el pago
3396DocType: Room,Room Name,Nombre de la habitación
3397DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Duración de la receta
3398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
3399DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
3400apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Direcciones de clientes y contactos
3401DocType: Homepage Section,Section Cards,Tarjetas de sección
3402,Campaign Efficiency,Eficiencia de la Campaña
3403DocType: Discussion,Discussion,Discusión
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303404apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,En el envío de pedidos de ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303405DocType: Bank Transaction,Transaction ID,ID de transacción
3406DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducir impuestos por prueba de exención de impuestos sin enviar
3407DocType: Volunteer,Anytime,En cualquier momento
3408DocType: Bank Account,Bank Account No,Número de Cuenta Bancaria
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303409apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,Desembolso y reembolso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303410DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Presentación de Prueba de Exención Fiscal del Empleado
3411DocType: Patient,Surgical History,Historia Quirúrgica
3412DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Encabezado Mapeado
3413DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303415DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Este almacén se utilizará para crear pedidos de ventas. El almacén de reserva es &quot;Tiendas&quot;.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303417DocType: Inpatient Record,Discharge,Descarga
3418DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
3419apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Crear lista de tarifas
3420apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
3421DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Limo de Arcilla Arenosa
3422DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Ingrese 0 para renunciar al límite
3423DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Artículos Mapeados
3424DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
3425DocType: Chapter,Chapter,Capítulo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303426DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
3427This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Dejar en blanco para el hogar. Esto es relativo a la URL del sitio, por ejemplo &quot;acerca de&quot; redirigirá a &quot;https://yoursitename.com/about&quot;"
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303428,Fixed Asset Register,Registro de activos fijos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303429DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La Cuenta predeterminada se actualizará automáticamente en Factura de POS cuando se seleccione este modo.
3430apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
3431DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programación de la depreciación
3432DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
3433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
3434DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}.
3436apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Resumen diario del proyecto para {0}
3437DocType: Item,Has Batch No,Posee número de lote
3438apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
3439DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Detalle de Webhook de Shopify
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303440apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303441DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
3442DocType: Asset,Purchase Date,Fecha de compra
3443apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,No se pudo generar el Secreto
3444DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipo de Voluntario
3445DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
3446DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tipo de Cambio
3447DocType: Student,Personal Details,Datos personales
3448apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Exportar facturas electrónicas
3449apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
3450,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
3452 Please create or link {1} Assets with respective document.",No hay suficientes activos creados o vinculados a {0}. \ Cree o vincule {1} activos con el documento respectivo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303453DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Aplicar regla a la marca
3454DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303455DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo de Suelo
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
3457,Quotation Trends,Tendencias de Presupuestos
3458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
3459DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandato GoCardless
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
3461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}
3462DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Monto de envío
3463DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuación del Período
3464apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Agregar Clientes
3465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Monto pendiente
3466DocType: Lab Test Template,Special,Especial
3467DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Factor de conversión
3468DocType: Purchase Order,Delivered,Enviado
3469,Vehicle Expenses,Los gastos del vehículo
3470DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Crear prueba (s) de laboratorio en el envío de factura de venta
3471DocType: Serial No,Invoice Details,Detalles de la factura
3472apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,La estructura salarial debe presentarse antes de la presentación de la Declaración de exención fiscal
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303473DocType: Loan Application,Proposed Pledges,Promesas Propuestas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303474DocType: Grant Application,Show on Website,Mostrar en el Sitio Web
3475apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Comienza en
3476DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Categoría de Hub
3477DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3478DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Número de Vehículo
3479DocType: Loan,Loan Amount,Monto del préstamo
3480DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Agregar membrete
3481DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehículo auto-manejado
3482DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Tarjeta de puntuación de proveedores
3483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303484DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requisito
3485DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por cobrar
3486DocType: Quality Goal,Objectives,Objetivos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303487DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Rol permitido para crear una solicitud de licencia con fecha anterior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303488DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,preferencia de comida
3489,Supplier-Wise Sales Analytics,Análisis de ventas (Proveedores)
3490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,El recuento de intervalos de facturación no puede ser inferior a 1
3491DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Impuesto central ITC disponible
3492DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nombre de la Empresa
3493DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
3494DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir las entradas conciliadas
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,El monto total asignado ({0}) es mayor que el monto pagado ({1}).
3496DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303497apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},El monto pagado no puede ser inferior a {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303498DocType: Projects Settings,Timesheets,Tabla de Tiempos
3499DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de recursos humanos (RRHH)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Maestros Contables
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303501DocType: Salary Slip,net pay info,información de pago neto
3502apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Cantidad de CESS
3503DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Habilitar Sincronización
3504DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Umbral de Transacción único
3505DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.
3506apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Tu carrito esta vacío
3507DocType: Email Digest,New Expenses,Los nuevos gastos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,No se puede optimizar la ruta porque falta la dirección del conductor.
3509DocType: Shareholder,Shareholder,Accionista
3510DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
3511DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posición
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Obtenga artículos de recetas
3513DocType: Patient,Patient Details,Detalles del Paciente
3514apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Naturaleza de los suministros
3515DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positivo
3516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3517 amount",El beneficio máximo del empleado {0} excede {1} por la suma {2} del monto reclamado anterior \
3518apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Cantidad transferida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303519DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
3520apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
3521DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro Médico del Paciente
3522DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda de reuniones de calidad
3523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupo a No-Grupo
3524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Deportes
3525DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Empleado (opcional)
3526apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Requerimiento de material {0} enviado.
3527DocType: Loan Type,Loan Name,Nombre del préstamo
3528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Total Actual
3529DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Vista previa del gráfico
3530DocType: Attendance,Shift,Cambio
3531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Ingrese la clave API en la Configuración de Google.
3532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Crear entrada de diario
3533DocType: Student Siblings,Student Siblings,Hermanos del Estudiante
3534DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detalle del Plan de Suscripción
3535DocType: Quality Objective,Unit,Unidad(es)
3536apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
3537,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
3538DocType: Issue,Response By Variance,Respuesta por varianza
3539DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tarea de Mantenimiento
3540apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Establezca el límite B2C en la configuración de GST.
3541DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Configuración del Mercado
3542DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el cual se envian los productos rechazados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303543apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Publicar {0} elementos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303544apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
3545DocType: POS Profile,Price List,Lista de Precios
3546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."
3547apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Reembolsos de gastos
3548DocType: Issue,Support,Soporte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303549DocType: Appointment,Scheduled Time,Hora programada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303550DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Importe Total de Exención
3551DocType: Content Question,Question Link,Enlace de pregunta
3552,BOM Search,Buscar listas de materiales (LdM)
3553DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obligatorio para el balance general
3554DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Costo total del Material Consumido (a través de la Entrada de Stock)
3555DocType: Subscription,Subscription Period,Periodo de Suscripción
3556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Fecha Hasta no puede ser menor a la Fecha Desde
3557,Delayed Order Report,Informe de pedido retrasado
3558DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publique ""En existencia"" o ""No disponible"" en el Hub según las existencias disponibles en este Almacén."
3559DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Combustible
3560apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la divisa en la compañía"
3561DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por hora
3562apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Configurar {0}
3563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
3564apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
3565apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
3566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha de liberación del empleado {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Crear entradas de pago
3568DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Es un Proveedor Interno
3569DocType: Employee,Create User Permission,Crear Permiso de Usuario
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303570apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,La fecha de inicio {0} de la tarea no puede ser posterior a la fecha de finalización del proyecto.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303571DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Reclamo de Beneficio del Empleado
3572DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Recuerde Antes
3573apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
3574DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario"
3576DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Puntos de lealtad = ¿Cuánta moneda base?
3577DocType: Salary Component,Deduction,Deducción
3578DocType: Item,Retain Sample,Conservar Muestra
3579apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
3580DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferencia de monto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303581apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Esta página realiza un seguimiento de los artículos que desea comprar a los vendedores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303582apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
3583DocType: Delivery Stop,Order Information,Información del Pedido
3584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
3585DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de clientes por región
3586apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,En Producción
3587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,La diferencia de montos debe ser cero
3588DocType: Project,Gross Margin,Margen bruto
3589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable después de {1} días hábiles
3590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,"Por favor, ingrese primero el producto a fabricar"
3591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Balance calculado del estado de cuenta bancario
3592DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Plantilla de Prueba Normal
3593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,usuario deshabilitado
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Cotización
3595apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,No se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303596apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Cree la configuración de DATEV</b> para la empresa <b>{}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303597DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta
3599DocType: BOM,Transfer Material Against,Transferir material contra
3600,Production Analytics,Análisis de Producción
3601apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La fecha de inicio del préstamo y el período de préstamo son obligatorios para guardar el descuento de facturas
3603apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Costo actualizado
3604apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,El tipo de vehículo es obligatorio si el modo de transporte es carretera
3605DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Fecha de Nacimiento
3606DocType: Quality Action,Resolutions,Resoluciones
3607apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
3608DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Filtro de dimensiones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303610DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Dirección de cliente / Oportunidad
3611DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuración de la Calificación del Proveedor
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303612DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Límite de crédito del cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303613apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nombre del Plan de Evaluación
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Detalles del objetivo
3615apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicable si la empresa es SpA, SApA o SRL"
3616DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operación de Órden de Trabajo
3617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
3618apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Establezca esto si el cliente es una empresa de Administración Pública.
3619apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Las Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales"
3620DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Hora de operación real
3621DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
3622DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
3623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Descripción del trabajo
3624DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
3625apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detalles de suministros externos y suministros internos sujetos a recargo
3626apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re-Abrir
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303627apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,No permitido. Deshabilite la plantilla de prueba de laboratorio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303628DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
3629apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nombre del Tutor2
3630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
3631DocType: Attendance,Attendance Request,Solicitud de Asistencia
3632DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Descuento de Venta
3633DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión."
3634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No puede canjear puntos de lealtad que tengan más valor que el total general.
3635DocType: Department Approver,Approver,Supervisor
3636apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,Cant. OV
3637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,El campo Para el accionista no puede estar en blanco
3638DocType: Guardian,Work Address,Dirección del trabajo
3639DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular puntaje total
3640DocType: Employee,Health Insurance,Seguro de Salud
3641DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerente de Producción
3642apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303643apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,El monto del préstamo excede el monto máximo del préstamo de {0} según los valores propuestos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303644DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor Mínimo Permitido
3645apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,El Usuario {0} ya existe
3646apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Envíos
3647DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
3648DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregado al cliente
3649DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo de Material de Desecho
3650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
3651DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificación de Correo Electrónico Enviada
3652DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Divisa por defecto)
3653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,La compañía es administradora para la cuenta de la compañía
3654apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Código de Artículo, Almacén, Cantidad requerida en fila"
3655DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveedor
3656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Obtener desde
3657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Este es un departamento raíz y no se puede editar.
3658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Mostrar Detalles de Pago
3659apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Duración en Días
3660DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
3661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
3662DocType: Global Defaults,Default Company,Compañía predeterminada
3663DocType: Company,Transactions Annual History,Historial Anual de Transacciones
3664apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,La cuenta bancaria &#39;{0}&#39; se ha sincronizado
3665apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Una cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock"
3666DocType: Bank,Bank Name,Nombre del Banco
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303667DocType: DATEV Settings,Consultant ID,ID del consultor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303668apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Deje el campo vacío para hacer pedidos de compra para todos los proveedores
3669DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Artículo de carga de visita para pacientes hospitalizados
3670DocType: Vital Signs,Fluid,Fluido
3671DocType: Leave Application,Total Leave Days,Días totales de ausencia
3672DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
3673apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Número de Interacciones
3674DocType: GSTR 3B Report,February,febrero
3675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Configuraciones de Variante de Artículo
3676apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Seleccione la compañía...
3677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el artículo {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303678DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quincenal
3679DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
3680DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (en kilogramo)
3681DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3682leave blank automatically set after saving chapter.",Los capítulos / nombre del capítulo dejan en blanco y se configuran automáticamente después de guardar el capítulo.
3683apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Configura las cuentas GST en la configuración de GST
3684apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Tipo de Negocio
3685DocType: Sales Invoice,Consumer,Consumidor
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Costo de Compra de Nueva
3688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Orden de venta requerida para el producto {0}
3689DocType: Grant Application,Grant Description,Descripción de la Concesión
3690DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Divisa por defecto)
3691DocType: Student Guardian,Others,Otros
3692DocType: Subscription,Discounts,Descuentos
3693DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Monto sin asignar
3694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Habilite la opción Aplicable en el pedido y aplicable a los gastos reales de reserva
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303695apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,{0} is not a company bank account,{0} no es una cuenta bancaria de la empresa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303696apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
3697DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
3698DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
3699apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,No hay más actualizaciones
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
3701DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303702DocType: Appointment,Phone Number,Número de teléfono
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303703apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Esto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configuración
3704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
3705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banca
3706apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Añadir partes de horas
3707DocType: Vehicle Service,Service Item,Artículo de servicio
3708DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantía Bancaria
3709DocType: Payment Request,Transaction Details,Detalles de la Transacción
3710apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
3711DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details",Detalles de compra y reabastecimiento
3712DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Habilitar filtros de campo
3713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","El ""artículo proporcionado por el cliente"" no puede ser un artículo de compra también"
3714DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Cantidad ordenada
3715apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
3716DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de Escala de Calificación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303717DocType: Item Default,Purchase Defaults,Valores Predeterminados de Compra
3718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","No se pudo crear una Nota de Crédito automáticamente, desmarque 'Emitir Nota de Crédito' y vuelva a enviarla"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303719apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Agregado a elementos destacados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Ganancias del Año
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
3722DocType: Fee Schedule,In Process,En Proceso
3723DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de Producto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303724apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Árbol de las cuentas financieras.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303725DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Asignación de Fujo de Caja
3726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1}
3727DocType: Account,Fixed Asset,Activo Fijo
3728DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Después de la Fecha
3729apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inventario Serializado
3730,Department Analytics,Departamento de Análisis
3731apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Correo Electrónico no encontrado en contacto predeterminado
3732apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Generar Secret
3733DocType: Question,Question,Pregunta
3734DocType: Loan,Account Info,Informacion de cuenta
3735DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Monto de facturación predeterminada
3736DocType: Fees,Include Payment,Incluir Pago
3737apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de alumnos creados.
3738DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importe total de facturación
3739apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa en la estructura de tarifas y el grupo de estudiantes {0} son diferentes.
3740DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Cuenta por cobrar
3741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Fecha desde Válida ser menor que Válido hasta la Fecha
3742DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Fecha de evaluación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303743DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303744DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,Valor total de seguridad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303745apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Órdenes de venta a pagar
3746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
3747DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Con el Pago de Impuesto
3748DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de reembolso de gastos
3749apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,No está permitido inscribirse en este curso.
3750DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICADO PARA PROVEEDOR
3751DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nuevo Saldo en Moneda Base
3752DocType: Location,Is Container,Es Contenedor
3753DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Este será el día 1 del ciclo de cultivo
3754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
3755DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Asignación de Estructura Salarial
3756DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Unidad de Medida (UdM)
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303757apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},La cuenta {0} no existe en el cuadro de mandos {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303758apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lista de accionistas disponibles con números de folio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303759DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Estructura Salarial de Empleado
3760apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Mostrar Atributos de Variantes
3761DocType: Student,Blood Group,Grupo sanguíneo
3762DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Salto de Página
3763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta de puerta de enlace de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de puerta de enlace de pago en esta solicitud de pago
3764DocType: Course,Course Name,Nombre del curso
3765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No se encontraron datos de retención de impuestos para el año fiscal en curso.
3766DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Equipos de Oficina
3768DocType: Pricing Rule,Qty,Cantidad
3769DocType: Fiscal Year,Companies,Compañías
3770DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuración de Calificación
3771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Electrónicos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303772DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Consumo de materias primas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Débito ({0})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303774DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Generar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
3775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Jornada completa
3776DocType: Payroll Entry,Employees,Empleados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303777DocType: Question,Single Correct Answer,Respuesta correcta única
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303778DocType: C-Form,Received Date,Fecha de recepción
3779DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo."
3780DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importe Básico (divisa de la Compañía)
3781DocType: Student,Guardians,Tutores
3782apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Confirmación de Pago
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303783apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servicio para la contabilidad diferida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303784apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Categoría GST no compatible para la generación e-Way Bill JSON
3785DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Los precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
3786DocType: Material Request Item,Received Quantity,Cantidad recibida
3787apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Hasta la fecha debe ser mayor que Desde la fecha
3788DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total de entradas
3789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Débito Para es requerido
3790DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Registro de pacientes hospitalizados
3791apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Las Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo"
3792apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Lista de precios para las compras
3793DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Grupo de empleados
3794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Fecha de la Transacción
3795apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Plantillas de variables de Calificación de Proveedores.
3796DocType: Job Offer Term,Offer Term,Términos de la oferta
3797DocType: Asset,Quality Manager,Gerente de Calidad
3798DocType: Job Applicant,Job Opening,Oportunidad de empleo
3799DocType: Employee,Default Shift,Shift predeterminado
3800DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliación de pagos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Tecnología
3802apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Total no pagado: {0}
3803DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operación de Página Web de lista de materiales
3804DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
3805DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Puntuación del Proveedor
3806apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Programar Admisión
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto de {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303808DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Umbral de Transacción Acumulativo
3809DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Tipo de descuento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303810DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Es un artículo gratis
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303811DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Porcentaje que se le permite transferir más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si ha pedido 100 unidades. y su asignación es del 10%, entonces puede transferir 110 unidades."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303812DocType: Supplier,Warn RFQs,Avisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303813apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Explorar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303814DocType: BOM,Conversion Rate,Tasa de conversión
3815apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Búsqueda de Producto
3816,Bank Remittance,Remesa bancaria
3817DocType: Cashier Closing,To Time,Hasta hora
3818DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Fecha de finalización del préstamo
3819apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) para {0}
3820DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303821apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Se requiere empleado al emitir el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
3823DocType: Loan,Total Amount Paid,Cantidad Total Pagada
3824DocType: Asset,Insurance End Date,Fecha de Finalización del Seguro
3825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Seleccione la Admisión de Estudiante que es obligatoria para la Solicitud de Estudiante paga
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303826DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Lista de Presupuesto
3828DocType: Campaign,Campaign Schedules,Horarios de campaña
3829DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Cantidad completada
3830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
3831DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extraordinarias
3832DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Evento de Formación de los trabajadores
3833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}.
3834apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Agregar Intervalos de Tiempo
3835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
3836DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Tasa de valoración actual
3837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,El número de cuentas raíz no puede ser inferior a 4
3838DocType: Training Event,Advance,Avanzar
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303839apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,Contra préstamo:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303840apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Configuración de pasarela de pago GoCardless
3841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Ganancia/Pérdida en Cambio
3842DocType: Opportunity,Lost Reason,Razón de la pérdida
3843DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Habilitar Amazon
3844apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}
3845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},No se puede encontrar DocType {0}
3846apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nueva Dirección
3847DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de muestra
3848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Por favor, introduzca recepción de documentos"
3849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303850apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Hojas tomadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique un numero de caso válido"
3852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
3853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Las Licencias asignadas totales son más días que la asignación máxima del Tipo de Licencia {0} para el Empleado {1} en el período
3854DocType: Branch,Branch,Sucursal
3855apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Otros suministros externos (sin calificación, exentos)"
3856DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3857DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Usuario de Cumplimiento
3858apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Impresión y marcas
3859DocType: Company,Total Monthly Sales,Total de Ventas Mensuales
3860DocType: Course Activity,Enrollment,Inscripción
3861DocType: Payment Request,Subscription Plans,Planes de Suscripción
3862DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Clima
3863DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad real
3864DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
3865apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
3866DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programa de Horarios de Cuotas
3867DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lote de Estudiante
3868DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Ajustes avanzados
3869DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grado mínimo
3870DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Tipo de unidad de servicio de salud
3871DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Retroalimentación enviada
3872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
3873DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grupo de Proveedores Primarios
3874DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Órdenes de compra a Bill
3875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Valores Acumulados en el Grupo de la Empresa
3876DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
3877DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Puede usar cualquier marcado válido de Bootstrap 4 en este campo. Se mostrará en su página de artículos.
3878apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Suministros gravables hacia el exterior (distintos de cero, nulo y exento)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003879DocType: Crop,Crop,Cultivo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303880DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota de Entrega del Proveedor
3881apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Aplicar Ahora
3882DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Tipo de Prueba
3883apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
3884DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Comercio Electrónico GSTIN
3885DocType: Sales Order,Not Delivered,No entregado
3886,Bank Clearance Summary,Resumen de Cambios Bancarios
3887apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales."
3888apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra este Vendedor. Ver la línea de tiempo a continuación para detalles
3889DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de evaluación
3890DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Cantidad actual
3891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Edificios
3892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Hojas se ha otorgado con éxito
3893apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nueva factura
3894DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Habilitar filtros de atributos
3895DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estructura de cuotas
3896DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costo acumulado
3897DocType: Student Admission Program,Application Fee,Cuota de solicitud
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303898DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Contra la orden general
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
3900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,En Espera
3901apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Una pregunta debe tener al menos una opción correcta
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303902apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Ordenes de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303903DocType: Account,Inter Company Account,Cuenta Inter Company
3904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importación en masa
3905DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
3906DocType: SMS Log,Sender Name,Nombre del remitente
3907DocType: Vital Signs,Very Hyper,Muy Hyper
3908DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Criterios de análisis de agricultura
3909DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Plantilla de Notificación de Autorización de Vacaciones
3910DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
3911DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numero de Posiciones
3912DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presión Arterial (diastólica)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Por favor seleccione el cliente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303914DocType: SMS Log,Sent To,Enviado a
3915DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestión de Vacaciones
3916DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crear Factura de Venta
3917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,softwares
3918apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
3919DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia.
3920apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Seleccione Lote No
3921apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
3922,GSTR-1,GSTR-1
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303923apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Fila {0}: la fecha de nacimiento del hermano no puede ser mayor que hoy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303924DocType: Fee Validity,Reference Inv,Factura de Referencia
3925DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importe Anticipado
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303926DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,Tasa de interés de penalización (%) por día
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303927DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificación de capacidad
3928DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa
3929DocType: Asset,Policy number,Número de Póliza
3930apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,'Desde la fecha' es requerido
3931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Asignar a Empleados
3932DocType: Bank Transaction,Reference Number,Número de referencia
3933DocType: Employee,New Workplace,Nuevo lugar de trabajo
3934DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonificación de Retención
3935apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Material de Consumo
3936apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Establecer como cerrado/a
3937apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303938apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,El ajuste del valor del activo no puede contabilizarse antes de la fecha de compra del activo <b>{0}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303939DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Requerir Valor de Resultado
3940DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Reglas de precios
3941DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303942DocType: Appointment Letter,Body,Cuerpo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303943DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Tasa de Retención de Impuestos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303944apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,La fecha de inicio de reembolso es obligatoria para préstamos a plazo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303945DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
3946apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
3947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Sucursales
3948DocType: Project Type,Projects Manager,Gerente de Proyectos
3949DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de entrega
3950apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Antigüedad basada en
3951apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Cita cancelada
3952DocType: Item,End of Life,Final de vida útil
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303953apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
3954 Please enter location where Asset {0} has to be transferred",La transferencia no se puede hacer a un empleado. \ Ingrese la ubicación donde se debe transferir el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Viajes
3956DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Incluir todo el Grupo de Evaluación
3957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
3958DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que los usuarios
3959DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Numero de móvil de cliente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303960DocType: Leave Type,Calculated in days,Calculado en días
3961DocType: Call Log,Received By,Recibido por
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303962DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Duración de la cita (en minutos)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303963DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalles de la plantilla de asignación de Flujo de Caja
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303964DocType: Loan,Loan Management,Gestión de Préstamos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303965DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
3966DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
3967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Actualizar costos
3968DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reabastecer producto
3969apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,Forma GSTR3B
3970DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Modo de Transporte
3971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Mostrar Nomina Salarial
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303972DocType: Loan,Is Term Loan,¿Es el préstamo a plazo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transferencia de Material
3974DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar Ssolicitud de Pago
3975DocType: Travel Request,Any other details,Cualquier otro detalle
3976DocType: Water Analysis,Origin,Origen
3977apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
3978apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar
3979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Seleccione la cuenta de cambio
3980DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
3981DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
3982DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
3983DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
3984apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Mostrar stock en almacén
3985DocType: Soil Texture,Clay,Arcilla
3986DocType: Course Topic,Topic,Tema
3987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
3988DocType: Budget Account,Budget Account,Cuenta de Presupuesto
3989DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303990apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,Agregar seguridad de préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303991DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nombre del Organizador
3992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla"
3993DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Es la Responsabilidad del Impuesto sobre la Renta
3994DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descripción de Grado
3995DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Está Facturado
3996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Crear plantilla de impuestos
3997DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de compra No.
3998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,GANANCIAS PERCIBIDAS
3999DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Número de Factura de Envío
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304000apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
4001 cancelled manually to cancel this asset.",El activo tiene múltiples entradas de movimiento de activos que deben \ cancelarse manualmente para cancelar este activo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304002apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Crear nómina salarial
4003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Trazabilidad
4004DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Acciones realizadas
4005DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Líder de la Sección
4006DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Recibo de Transporte Nro
4007DocType: Quiz Activity,Pass,Pasar
4008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz:
4009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
4010apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,La ubicación de origen y destino no puede ser la misma
4011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
4012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","La cuenta de diferencia debe ser una cuenta de tipo activo / pasivo, ya que esta entrada de stock es una entrada de apertura"
4013DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Empleado
4014DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de Depósito Fijo
4015DocType: Asset Repair,Failure Date,Fecha de Falla
4016DocType: Support Search Source,Result Title Field,Campo de título del resultado
4017apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Resumen de llamadas
4018DocType: Sample Collection,Collected Time,Hora de Cobro
4019DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Habilidades de los empleados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304020apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Gasto de combustible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304021DocType: Company,Sales Monthly History,Historial Mensual de Ventas
4022apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Establezca al menos una fila en la Tabla de impuestos y cargos
4023DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Fecha de Vencimiento Siguiente
4024apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Seleccione Lote
4025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
4026apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Signos Vitales
4027DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deducciones de Pago o Pérdida
4028DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Criterios de Análisis de Suelos
4029apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Filas eliminadas en {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304031DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Comience el check-in antes de la hora de inicio del turno (en minutos)
4032DocType: BOM Item,Item operation,Operación del artículo
4033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Agrupar por recibo
4034apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,¿Seguro que quieres cancelar esta cita?
4035DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paquete de Precios de la habitación del hotel
4036apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Flujo de ventas
4037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
4038apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Solicitado el
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304039DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Si está marcado, oculta y deshabilita el campo Total redondeado en los recibos de salario"
4040DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Este es el desplazamiento predeterminado (días) para la Fecha de entrega en Pedidos de ventas. La compensación alternativa es de 7 días a partir de la fecha de colocación del pedido.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304041DocType: Rename Tool,File to Rename,Archivo a renombrar
4042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}"
4043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Obtener Actualizaciones de Suscripción
4044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
4045apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
4046apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Curso:
4047DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Suelo Arenoso
4048apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
4049apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Actividad del estudiante LMS
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Números de serie creados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304051DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable para Usuarios
4052DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,Desde la fecha y hasta la fecha son obligatorios
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,¿Establecer el proyecto y todas las tareas en el estado {0}?
4055DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Establecer avances y asignar (FIFO)
4056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,No se crearon Órdenes de Trabajo
4057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
4058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmacéutico
4059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Solo puede enviar la Deuda por un monto de cobro válido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304060apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Artículos por
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304061apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Costo de productos comprados
4062DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Plantilla de Separación de Empleados
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304063apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},Cantidad cero de {0} comprometido contra el préstamo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304064DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de venta requerida
4065apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Ser un Vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304066,Procurement Tracker,Rastreador de compras
4067DocType: Purchase Invoice,Credit To,Acreditar en
4068apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC invertido
4069apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Error de autenticación a cuadros
4070apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Iniciativas / Clientes activos
4071DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deje en blanco para usar el formato estándar de Nota de entrega
4072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La fecha de finalización del año fiscal debe ser un año después de la fecha de inicio del año fiscal
4073DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrado
4074DocType: Quality Meeting,Agenda,Agenda
4075DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalles del calendario de mantenimiento
4076DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avisar para nuevas Órdenes de Compra
4077DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304078apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Conecte su cuenta de Exotel a ERPNext y rastree los registros de llamadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304079DocType: Supplier,Is Frozen,Se encuentra congelado(a)
4080DocType: Tally Migration,Processed Files,Archivos procesados
4081apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones
4082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimensión contable <b>{0}</b> es necesaria para la cuenta &#39;Balance&#39; {1}.
4083DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configuración de compras
4084DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado
4085DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la Fecha
4086DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sin Cotización
4087DocType: Support Search Source,Post Title Key,Clave de título de publicación
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304088DocType: Issue,Issue Split From,Problema dividido desde
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304089DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
4090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Prescripciones
4091DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Cuenta de pagos
4092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
4093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las Cuentas por Cobrar
4094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Compensatorio
4095DocType: Job Applicant,Accepted,Aceptado
4096DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Resumen de Facturas de Ventas
4097apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Para el nombre de la Parte
4098DocType: Grant Application,Organization,Organización
4099DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Herramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)
4100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Agrupar por Tercero
4101DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nombre del grupo de estudiante
4102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Mostrar Vista Explosionada
4103apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Creación de Tarifas
4104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
4105apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Resultados de la búsqueda
4106DocType: Homepage Section,Number of Columns,Número de columnas
4107DocType: Room,Room Number,Número de habitación
4108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Precio no encontrado para el artículo {0} en la lista de precios {1}
4109apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Solicitante
4110apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Referencia Inválida {0} {1}
4111apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Reglas para aplicar diferentes esquemas promocionales.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304112DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
4113DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrada de Nómina
4114apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Ver Registros de Honorarios
4115apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Foro de Usuarios
4116apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
4117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Tabla de Pagos): la cantidad debe ser negativa
4118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado."
4119DocType: Contract,Fulfilment Status,Estado de Cumplimiento
4120DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Muestra de Prueba de Laboratorio
4121DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Permitir Cambiar el Nombre del Valor del Atributo
4122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Monto de pago futuro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
4125DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefijo de la Serie de Facturas
4126DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
4127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Actualizar el Número / Nombre de la Cuenta
4128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Asignar Estructura Salarial
4129DocType: Support Settings,Response Key List,Lista de Claves de Respuesta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304130DocType: Stock Entry,For Quantity,Por cantidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304132DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Campo de Vista Previa del Resultado
4133apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Se han encontrado {0} elementos.
4134DocType: Item Price,Packing Unit,Unidad de Embalaje
4135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
4136DocType: Subscription,Trialling,Periodo de Prueba
4137DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Ingresos Diferidos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304138DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,La cuenta de efectivo se usará para la creación de facturas de ventas
4139DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Subcategoría de Exención
4140DocType: Member,Membership Expiry Date,Fecha de Vencimiento de Membresía
4141apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} debe ser negativo en el documento de devolución
4142DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Día de Entrega
4143,Minutes to First Response for Issues,Minutos hasta la primera respuesta para Problemas
4144DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones
4145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
4146DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación."
4147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Último precio actualizado en todas las Listas de Materiales
4148DocType: Project User,Project Status,Estado del proyecto
4149DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
4150DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
4151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,La fecha de pago de la bonificación no puede ser una fecha pasada
4152DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Copia de Invitación / Anuncio
4153DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Horario de unidad de servicio de un practicante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304154apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304155DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Nombre del Transportista
4156DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
4157DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operaciones
4158,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
4159apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Total Ausente
4160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304161DocType: Loan Repayment,Payable Amount,Cantidad a pagar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304162apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM)
4163DocType: Fiscal Year,Year End Date,Fecha de Finalización de Año
4164DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea depende de
4165apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Oportunidad
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304166apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,La fuerza máxima no puede ser inferior a cero.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304167DocType: Options,Option,Opción
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304168apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},No puede crear entradas contables en el período contable cerrado {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304169DocType: Operation,Default Workstation,Estación de Trabajo por defecto
4170DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdida
4171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} está cerrado
4172DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia?
4173apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Total Cobrado: {0}
4174DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar inventario actual
4175DocType: Purchase Invoice,ineligible,inelegible
4176apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Árbol de lista de materiales
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304177DocType: BOM,Exploded Items,Artículos explotados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304178DocType: Student,Joining Date,Dia de ingreso
4179,Employees working on a holiday,Empleados que trabajan en un día festivo
4180,TDS Computation Summary,Resumen de Computación TDS
4181DocType: Share Balance,Current State,Estado Actual
4182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Marcar Presente
4183DocType: Share Transfer,From Shareholder,Del Accionista
4184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Mayor que la cantidad
4185DocType: Project,% Complete Method,% Método completado
4186apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Droga
4187apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
4188DocType: Work Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización
4189DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Es el Ajuste del Costo de las Finanzas
4190DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
4191DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
4192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Licencias Pendientes
4193DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Sustituir la Lista de Materiales (BOM)
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304194apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,El Código {0} ya existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304195DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedimientos
4196apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Los Pedidos de Venta no están disponibles para producción
4197DocType: Asset Movement,Purpose,Propósito
4198DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuración de Depreciación de los Activos Fijos
4199DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
4200DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
4201DocType: HR Settings,Hiring Settings,Configuraciones de contratación
4202DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Fabricación contra Pedido de Material
4203apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grupo de Evaluación:
4204DocType: Item Reorder,Request for,solicitud de
4205apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
4206DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Precio base (según la UdM)
4207DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Número de SMS solicitados
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304208apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,El monto de interés es obligatorio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin paga no coincide con los registros aprobados de la solicitud de permiso de ausencia
4210apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Próximos pasos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304211apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Artículos guardados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304212DocType: Travel Request,Domestic,Nacional
4213apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
4214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferencia del empleado no se puede enviar antes de la fecha de transferencia
4215DocType: Certification Application,USD,USD
4216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Balance Restante
4217DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Cerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
4218apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}.
4219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Código de Barras {0} no es un código {1} válido
4220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Año final
4221apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Cotización / Iniciativa %
4222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
4223DocType: Sales Invoice,Driver,Conductor
4224DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valores Nutricionales
4225DocType: Lab Test Template,Is billable,Es facturable
4226DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
4227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
4228DocType: Patient,Patient Demographics,Datos Demográficos del Paciente
4229DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
4230apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
4231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
4232DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Habilitar Shopify
4233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total reclamada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304234DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4235
4236#### Note
4237
4238The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4239
4240#### Description of Columns
4241
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053042421. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304243 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4244 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4245 - **Actual** (as mentioned).
42462. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
42473. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
42484. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
42495. Rate: Tax rate.
42506. Amount: Tax amount.
42517. Total: Cumulative total to this point.
42528. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
42539. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530425410. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de compras. Esta plantilla puede contener una lista de los encabezados de impuestos y también otros encabezados de gastos como ""Envío"",""Seguro"",""Manejo"" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en ""Total de líneas anteriores"", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. Considere Impuesto o Cargo para: En esta sección puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al artículo) o para ambos. 10. Agregar o deducir: Si desea agregar o deducir el impuesto."
4255DocType: Homepage,Homepage,Página Principal
4256DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Detalles de Solicitud de Subvención
4257DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separación de Empleados
4258DocType: BOM Item,Original Item,Artículo Original
4259apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Fecha del Doc
4260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Registros de cuotas creados - {0}
4261DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Cuenta de categoría de activos
4262apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,El valor {0} ya está asignado a un elemento existente {2}.
4263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Tabla de Pagos): la Cantidad debe ser positiva
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nada está incluido en bruto
4266apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill ya existe para este documento
4267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Seleccionar Valores de Atributo
4268DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motivo de la emisión del documento
4269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
4270DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304271DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304272apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Siguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa"
4273DocType: Tax Rule,Billing City,Ciudad de facturación
4274apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicable si la empresa es un individuo o un propietario
4275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,El tipo de registro es necesario para los registros que se realizan en el turno: {0}.
4276DocType: Asset,Manual,Manual
4277DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,¿Se procesan los datos maestros?
4278DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Cuenta Nómina Componente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operaciones: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304280DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
4281apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Información del Donante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304282apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304283DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La presión sanguínea normal en reposo en un adulto es aproximadamente 120 mmHg sistólica y 80 mmHg diastólica, abreviada &quot;120/80 mmHg&quot;"
4284DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
4285apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Código de artículo bueno terminado
4286apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Calidad
4287DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorar la Superposición de Tiempo del Empleado
4288DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección de servicio
4289apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importar datos maestros
4290DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibración
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304291apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,El elemento de prueba de laboratorio {0} ya existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304292apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} es un feriado de la compañía
4293apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Horas facturables
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304294DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,La tasa de interés de penalización se aplica diariamente sobre el monto de interés pendiente en caso de reembolso retrasado
4295DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,Contenido de la carta de nombramiento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304296apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Estado de Notificación de Vacaciones
4297DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prescripción del Procedimiento
4298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Muebles y Accesorios
4299DocType: Travel Request,Travel Type,Tipo de Viaje
4300DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Manufacturar
4301DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304302,Lab Test Report,Informe de Prueba de Laboratorio
4303DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Solicitud de Beneficios para Empleados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304304DocType: Appointment,Unverified,Inconfirmado
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ya está descontada en {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Componente salarial adicional existe.
4307DocType: Purchase Invoice,Unregistered,No registrado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304308DocType: Student Applicant,Application Date,Fecha de aplicacion
4309DocType: Salary Component,Amount based on formula,Cantidad basada en fórmula
4310DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y listas de precios
4311apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
4312DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Oportunidad
4313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida
4314DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Salarios Gravables
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304315DocType: Plaid Settings,Production,Producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304316apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN inválido! La entrada que ha ingresado no coincide con el formato de GSTIN.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304317apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Valor de la cuenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304318DocType: Guardian,Occupation,Ocupación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304319apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Línea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
4320DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Monto de Beneficio Máximo (Anual)
4321apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Tasa % de TDS
4322DocType: Crop,Planting Area,Área de Plantación
4323apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (Cantidad)
4324DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Cantidad Instalada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304325apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},El activo {0} no pertenece a la ubicación {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304326,Product Bundle Balance,Balance de paquete de productos
4327DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
4328apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Impuesto central
4329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Resultado del Entrenamiento
4330DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Está pagado
4331DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total
4332DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Hora en que se recibieron los materiales
4333DocType: Products Settings,Products per Page,Productos por Pagina
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Cantidad a fabricar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304335DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
4336apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ó
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304337apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Fecha de facturación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304338DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Factura de proveedor de importación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304339apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,La cantidad asignada no puede ser negativa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304340DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Archivo zip
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304341DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
4342apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Informar una Incidencia
4343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4344 will be applied on the item.","Si {0} {1} cantidades del artículo <b>{2}</b> , el esquema <b>{3}</b> se aplicará al artículo."
4345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Servicios públicos
4346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90 o más
4347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
4348DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Peso del Criterio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304350DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignorar la cantidad proyectada existente
4351apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Notificación de Autorización de Vacaciones
4352DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios por defecto
4353DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Nomina basada en el Parte de Horas
4354apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Tipo de Cambio de Compra
4355apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Asistencia marcada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304357DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304358apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Sobre la Empresa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304359apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc."
4360DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de pago
4361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
4362DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
4363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,No hay ganancia o pérdida en el tipo de cambio
4364DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Seleccione los empleados
4365DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Serie de Factura de Ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304366DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta
4367DocType: Complaint,Complaints,Quejas
4368DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Declaración de Exención Fiscal del Empleado
4369DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Cheque / Fecha de referencia
4370apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,No hay artículos con lista de materiales.
4371apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Personalizar secciones de la página de inicio
4372DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos
4373DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Cuenta bancaria de la empresa
4374DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de emergencia
4375DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pago
4376,sales-browser,sales-browser
4377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Libro Mayor
4378DocType: Drug Prescription,Drug Code,Código de Droga
4379DocType: Target Detail,Target Amount,Importe previsto
4380apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,El cuestionario {0} no existe
4381DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formato de impresión en línea
4382DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustes de carrito de compras
4383DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos contables
4384DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Registro de tiempo de tarjeta de trabajo
4385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Regla de fijación de precios seleccionada está hecha para &#39;Tarifa&#39;, sobrescribirá la Lista de precios. La tasa de la regla de fijación de precios es la tasa final, por lo que no debe aplicarse ningún descuento adicional. Por lo tanto, en transacciones como Orden de venta, Orden de compra, etc., se obtendrá en el campo &#39;Tarifa&#39;, en lugar del campo &#39;Tarifa de lista de precios&#39;."
4386DocType: Journal Entry,Paid Loan,Préstamo Pagado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Cantidad reservada para subcontrato: Cantidad de materias primas para hacer artículos subcontratados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304388apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
4389DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Fecha de Vencimiento de Referencia
4390DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref. SQ
4391DocType: Issue,Resolution By,Resolución por
4392DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Aplicable Después (Días Laborables)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304393apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,La fecha de incorporación no puede ser mayor que la fecha de salida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,documento de recepción debe ser presentado
4395DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Cantidad recibida
4396DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,No. de serie / lote
4397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado
4398DocType: Product Bundle,Parent Item,Producto padre / principal
4399DocType: Account,Account Type,Tipo de Cuenta
4400DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Detalles de Webhooks
4401apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,No hay hojas de tiempo
4402DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Cliente GoCardless
4403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,No se puede arrastrar el tipo de vacaciones {0}.
4404apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'"
4405,To Produce,Producir
4406DocType: Leave Encashment,Payroll,Nómina de sueldos
4407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
4408DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Unidad de Servicio para Padres
4409DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304410apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Se restableció el acuerdo de nivel de servicio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304411DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
4412apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Por favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
4413DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilidad del Voluntario
4414DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Incluir Transacciones POS
4415DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Correctivo / preventivo
4416DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referencia de factura de Inter Company
4417apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Por favor seleccione un artículo en el carrito
4418DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra
4419apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Configure la identificación fiscal para el cliente &#39;% s&#39;
4420apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Formularios Personalizados
4421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Arrear
4422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Monto de la depreciación durante el período
4423DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Es Devolución (Nota de Crédito)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304424DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Asignar hojas
4425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Plantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
4426DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Precio o descuento del producto
4427apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Para la fila {0}: ingrese cantidad planificada
4428DocType: Account,Income Account,Cuenta de ingresos
4429DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Monto en divisa del cliente
4430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Entregar
4431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Asignando Estructuras ...
4432DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
4433DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú del Restaurante
4434apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Añadir Proveedores
4435DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4436DocType: Loyalty Program,Help Section,Sección de Ayuda
4437apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Anterior
4438DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
4439DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distancia UOM
4440apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los Lotes de Estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes"
4441DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Monto Total Asignado
4442apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
4443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4444 fullfill Sales Order {2}",No se puede entregar el número de serie {0} del artículo {1} ya que está reservado para \ completar el pedido de cliente {2}
4445DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Tipo de Requisición
4446apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Enviar Correo Electrónico de Revisión de Subvención
4447apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
4448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
4449DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Fecha de Reclamación
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,El campo Cuenta de activo no puede estar en blanco
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Ya existe un registro para el artículo {0}
4452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Referencia
4453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perderá registros de facturas generadas previamente. ¿Seguro que quieres reiniciar esta suscripción?
4454DocType: Lab Test,LP-,LP-
4455DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Cuota de Inscripción
4456DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Colección del Programa de Lealtad
4457DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Artículo Subcontratado
4458apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},El estudiante {0} no pertenece al grupo {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304459DocType: Appointment Letter,Appointment Date,Día de la cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304460DocType: Budget,Cost Center,Centro de costos
4461apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Comprobante #
4462DocType: Tax Rule,Shipping Country,País de envío
4463DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ocultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
4464DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Subir HTML
4465DocType: Employee,Relieving Date,Fecha de relevo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304466apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Proyecto duplicado con tareas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304467DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Cantidad Total
4468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios."
4469apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,El acuerdo de nivel de servicio se ha cambiado a {0}.
4470DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,El almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
4471DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje
4472DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Configuración de Shopify
4473DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Market Place ID
4474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
4475DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Impuesto sobre la renta
4477DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Comprobar vacantes en la creación de ofertas de trabajo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304478DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Cancelar al Final del Período
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Propiedad ya Agregada
4480DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Producto
4481apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
4482apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Puntos de fidelidad: {0}
4483apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
4484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,No hay Elementos seleccionados para transferencia
4485apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Todas las direcciones.
4486DocType: Company,Stock Settings,Configuración de inventarios
4487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
4488DocType: Vehicle,Electric,Eléctrico
4489DocType: Task,% Progress,% Progreso
4490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por enajenación de activos fijos
4491apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",En la tabla a continuación solo se seleccionará al Estudiante Solicitante con el estado &quot;Aprobado&quot;.
4492DocType: Tax Withholding Category,Rates,Precios
4493apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de cuenta para la cuenta {0} no está disponible. <br> Configure su plan de cuentas correctamente.
4494DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tareas
4495apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes.
4496DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor del Resultado
4497DocType: Hotel Room,Hotels,Hoteles
4498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nombre del nuevo centro de costes
4499DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel de control de ausencias
4500DocType: Project,Task Completion,Completitud de Tarea
4501apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,No disponible en stock
4502DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Habilidades del Voluntario
4503DocType: Additional Salary,HR User,Usuario de recursos humanos
4504DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nombre del Documento de Referencia
4505DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y cargos deducidos
4506DocType: Support Settings,Issues,Incidencias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304507DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nombre del programa de lealtad
4508apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},El estado debe ser uno de {0}
4509apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Recordatorio para actualizar GSTIN Enviado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304510DocType: Discounted Invoice,Debit To,Debitar a
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304511DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Elemento del Menú del Restaurante
4512DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Solicitado únicamente para muestra.
4513DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad real después de transacción
4514,Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
4515apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Admisión de Estudiantes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304516apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304517DocType: Supplier,Billing Currency,Moneda de facturación
4518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra grande
4519DocType: Loan,Loan Application,Solicitud de Préstamo
4520DocType: Crop,Scientific Name,Nombre Científico
4521DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Tipo de Unidad de Servicio
4522DocType: Bank Account,Branch Code,Código de Rama
4523apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Hojas Totales
4524DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Vuelva a seleccionar, si el contacto elegido se edita después de guardar"
4525DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedimiento para padres
4526DocType: Patient Encounter,In print,En la impresión
4527DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensión contable
4528,Profit and Loss Statement,Cuenta de pérdidas y ganancias
4529DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304530apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,El monto pagado no puede ser cero
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304531apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,El elemento al que hace referencia {0} - {1} ya está facturado
4532,Sales Browser,Explorar ventas
4533DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
4534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Local
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
4537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,DEUDORES VARIOS
4538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Grande
4539DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Configuración de Extracto Bancario
4540DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Configuración del Cliente
4541DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio
4542apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Ver Pedidos
4543DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL del mercado (para ocultar y actualizar la etiqueta)
4544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
4545apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} es necesario para generar e-Way Bill JSON
4546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre
4547DocType: Shopify Settings,App Type,Tipo de Aplicación
4548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
4549DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
4550DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Aplicar regla en código de artículo
4551apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Informe de saldo de existencias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304553DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de valoración
4554apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Cuota
4555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Mostrar la Cantidad Acumulada
4556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Actualización en progreso. Podría tomar un tiempo.
4557DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Cantidad Producida
4558DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Cantidad de Combustible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304559DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Hora prevista de inicio
4560DocType: Course,Assessment,Evaluación
4561DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Numerado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304562apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext no pudo encontrar ninguna entrada de pago coincidente
4564DocType: Student Applicant,Application Status,Estado de la Aplicación
4565DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Tipo de Componente Salarial
4566DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Artículos de Prueba de Sensibilidad
4567DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atributo del sitio web
4568DocType: Project Update,Project Update,Actualización del Proyecto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304569DocType: Journal Entry Account,Fees,Matrícula
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304570DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
4571apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,El presupuesto {0} se ha cancelado
4572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Monto total pendiente
4573DocType: Sales Partner,Targets,Objetivos
4574apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Registre el número SIREN en el archivo de información de la empresa
4575DocType: Quality Action Table,Responsible,Responsable
4576DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Órdenes de Ventas a Facturar
4577DocType: Price List,Price List Master,Lista de precios principal
4578DocType: GST Account,CESS Account,Cuenta CESS
4579DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
4580apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Enlace a la solicitud de material
4581DocType: Quiz,Score out of 100,Puntuación de 100
4582apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Actividad del Foro
4583DocType: Quiz,Grading Basis,Base de calificación
4584apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,OV No.
4585DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Elemento de Configuración de Transacción de Extracto Bancario
4586apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Fecha Hasta no puede ser mayor que la fecha de alivio del empleado
4587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}"
4588apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Seleccionar Paciente
4589DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable para los Países
4590DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nombre del Parámetro
4591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo se pueden presentar solicitudes de permiso con el status ""Aprobado"" y ""Rechazado""."
4592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Creando dimensiones ...
4593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
4594DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Productos que se muestran en la página de inicio de la página web
4595DocType: HR Settings,Password Policy,Política de contraseñas
4596apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
4597DocType: Student,AB-,AB-
4598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,La cantidad total completada debe ser mayor que cero
4599DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Acción si el Presupuesto Mensual Acumuladose excedió en Orden de Compra
4600apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Al Lugar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304601apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Seleccione una persona de ventas para el artículo: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304602DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Entrada de stock (GIT externo)
4603DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Revalorización del tipo de cambio
4604DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar la Regla Precios
4605DocType: Employee Education,Graduate,Graduado
4606DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear días
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304607DocType: Appointment,Linked Documents,Documentos vinculados
4608apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,Ingrese el código del artículo para obtener los impuestos del artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Dirección de Envío no tiene país, que se requiere para esta Regla de Envío"
4610DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registro de impuestos especiales
4611DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Mapeo de transacciones bancarias
4612apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
4613DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4614
4615Examples:
4616
46171. Validity of the offer.
46181. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
46191. What is extra (or payable by the Customer).
46201. Safety / usage warning.
46211. Warranty if any.
46221. Returns Policy.
46231. Terms of shipping, if applicable.
46241. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
46251. Address and Contact of your Company.","Términos y Condiciones Estándar que se pueden agregar a compras y ventas.
4626
4627 Ejemplos:
4628
4629 1. Validez de la oferta.
4630 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc).
4631 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente).
4632 1. Advertencia de Uso / Seguridad.
4633 1. Garantía si la hay.
4634 1. Política de devolución.
4635 1. Términos de envío, si aplica.
4636 1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc.
4637 1. Dirección y contacto de su empresa."
4638DocType: Homepage Section,Section Based On,Sección basada en
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304639DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Mostrar aplicar código de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304640DocType: Issue,Issue Type,Tipo de Problema
4641DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licencia
4642DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalles de la factura del proveedor
4643DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorar vacaciones
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Agregar / editar condiciones de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304645apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
4646DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Niño de entrada de stock
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304647apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Loan Security Pledge Company y Loan Company deben ser las mismas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304648DocType: Project,Copied From,Copiado de
4649apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Factura ya creada para todas las horas de facturación
4650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Nombre de error: {0}
4651DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Detalles del artículo
4652DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Es el Costo de las Finanzas
4653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
4654DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
4655apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,"Por favor, configure el cliente predeterminado en la configuración del Restaurante"
4656,Salary Register,Registro de Salario
4657DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Almacén predeterminado para devolución de ventas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304658DocType: Pick List,Parent Warehouse,Almacén Padre
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304659DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Neto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Establezca la vida útil del artículo en días, para establecer la caducidad en función de la fecha de fabricación más la vida útil."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304662apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: establezca el modo de pago en el calendario de pagos
4663apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definir varios tipos de préstamos
4664DocType: Bin,FCFS Rate,Cambio FCFS
4665DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Monto pendiente
4666apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Tiempo (en minutos)
4667DocType: Task,Working,Trabajando
4668DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Cola de inventario (FIFO)
4669DocType: Homepage Section,Section HTML,HTML de sección
4670apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Año Financiero
4671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la Compañía {1}
4672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No se pudo resolver la función de puntuación de criterios para {0}. Asegúrese de que la fórmula es válida.
4673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Computar como
4674DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Fuera de la Configuración del Paciente
4675DocType: Account,Round Off,REDONDEOS
4676DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Tiempo de resolucion
4677apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,La cantidad debe ser positiva
4678DocType: Job Card,Requested Qty,Cant. Solicitada
4679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Los campos De Accionista y Para Accionista no pueden estar en blanco
4680DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Cierre de Cajero
4681DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para carrito de compras
4682DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Presentación de diapositivas
4683apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Seleccionar Números de Serie
4684DocType: BOM Item,Scrap %,Desecho %
4685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección"
4686apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Crear presupuesto de proveedor
4687DocType: Travel Request,Require Full Funding,Requerir Fondos Completos
4688DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos
4689DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
4690apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
4691DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Configuración del período de gracia para asistencia automática
4692apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones"
4693DocType: Membership,Membership Status,Estado de Membresía
4694DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Alojamiento Requerido
4695DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Losas de descuento de precio
4696DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Número de serie actual
4697DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Asistencia y detalles de licencia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304698,BOM Comparison Tool,Herramienta de comparación de lista de materiales
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304699DocType: Loan Security Pledge,Requested,Solicitado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,No hay observaciones
4701DocType: Asset,In Maintenance,En Mantenimiento
4702DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Haga clic en este botón para extraer los datos de su pedido de cliente de Amazon MWS.
4703DocType: Vital Signs,Abdomen,Abdomen
4704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio
4705DocType: Purchase Invoice,Overdue,Atrasado
4706DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario entrante no facturado
4707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Cuenta raíz debe ser un grupo
4708DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescripción de Medicamentos
4709DocType: Service Level,Support and Resolution,Soporte y resolución
4710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,El código de artículo gratuito no está seleccionado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304711DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
4712DocType: Item,Total Projected Qty,Cantidad Total Proyectada
4713DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre de la distribución
4714DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Árbol de cartas
4715apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Incluir UOM
4716apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Requisición de materiales Nº
4717DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Acuerdo de nivel de servicio predeterminado
4718DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Código del curso
4719apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Más de una selección para {0} no permitida
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304720DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La cantidad de materias primas se decidirá en función de la cantidad del artículo de productos terminados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304721DocType: Location,Parent Location,Ubicación Padre
4722DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Usar POS en Modo sin Conexión
4723apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,La prioridad se ha cambiado a {0}.
4724apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} es obligatorio. Tal vez el registro de cambio de moneda no se haya creado para {1} a {2}
4725DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
4726DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Divisa por defecto)
4727DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condición y la Fórmula de Ayuda
4728apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Administración de Territorios
4729apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importar plan de cuentas de archivos CSV / Excel
4730DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unidad de Servicio al Paciente
4731DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Factura de venta
4732DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de tercero/s
4733DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Subtotal de la Sección
4734apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
4735DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Almacenamiento de Muestras de Retención
4736DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por cobrar por defecto
4737apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Fórmula de cantidad proyectada
4738DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Exportación Considerada
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304739DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
4741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Asiento contable para inventario
4742DocType: Lab Test,LabTest Approver,Aprobador de Prueba de Laboratorio
4743apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ya ha evaluado los criterios de evaluación {}.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304744DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,Cantidad de déficit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304745DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Aceite de Motor
4746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Órdenes de Trabajo creadas: {0}
4747apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Configure una identificación de correo electrónico para el Cliente potencial {0}
4748DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipo de ventas 1
4749apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
4750DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
4751DocType: Loan,Loan Details,Detalles de préstamo
4752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Error al configurar los accesorios de la empresa postal
4753DocType: Company,Default Inventory Account,Cuenta de Inventario Predeterminada
4754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Los números de folio no coinciden
4755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Solicitud de Pago para {0}
4756DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipo de Código de Barras
4757DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nombre del Antibiótico
4758apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Maestro del Grupo de Proveedores.
4759DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Estado de Ocupación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304760apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304761DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
4762apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Seleccione Tipo...
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304763DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,Cantidades
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304764apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Tus boletos
4765DocType: Account,Root Type,Tipo de root
4766DocType: Item,FIFO,FIFO
4767apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Cierre el POS
4768apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
4769DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
4770DocType: BOM,Item UOM,Unidad de medida (UdM) del producto
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304771DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,Precio de seguridad del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304772DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
4773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
4774apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operaciones Retail
4775DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ajustes Primarios
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304776DocType: Attendance,Work From Home,Trabajar Desde Casa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304777DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar dirección del proveedor
4778apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Añadir Empleados
4779DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspección de Calidad
4780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Pequeño
4781DocType: Company,Standard Template,Plantilla estándar
4782DocType: Training Event,Theory,Teoría
4783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
4784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,La cuenta {0} está congelada
4785DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pregunta de prueba
4786DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
4787DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silenciado
4788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304789apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
4790 Please cancel the it to continue.",No se puede cancelar este documento ya que está vinculado con el activo enviado {0}. \ Cancélelo para continuar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304791DocType: Account,Account Number,Número de cuenta
4792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
4793DocType: Call Log,Missed,Perdido
4794apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
4795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Entrada duplicada contra el código de artículo {0} y el fabricante {1}
4796DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Asignar adelantos automáticamente (FIFO)
4797DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntario
4798DocType: Buying Settings,Subcontract,Sub-contrato
4799apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,"Por favor, introduzca {0} primero"
4800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,No hay respuestas de
4801DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Hora final real
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304802DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Número de componente del fabricante
4803DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Losa Salarial Imponible
4804DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo
4805apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspección de calidad: {0} no se envía para el artículo: {1} en la fila {2}
4806DocType: Bin,Bin,Papelera
4807DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transacción bancaria
4808DocType: Crop,Crop Name,Nombre del Cultivo
4809apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Solo los usuarios con el rol {0} pueden registrarse en Marketplace
4810DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Número de SMS enviados
4811DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4812apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Citas y Encuentros
4813DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrador de Atención Médica
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304814DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Fuerza de la Dosis
4815DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Cargo de visita para pacientes hospitalizados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304816apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Artículos publicados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304817DocType: Account,Expense Account,Cuenta de costos
4818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software.
4819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Color
4820DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan
4821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transacciones
4822DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar Órdenes de Compra
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304823DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nombre del cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304824apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Susceptible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304825DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Cálculo de horas de trabajo basado en
4826apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Solicitud de cotización.
4827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, seleccione el ítem donde ""Es Elemento de Stock"" es ""No"" y ""¿Es de artículos de venta"" es ""Sí"", y no hay otro paquete de producto"
4828apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Seleccione Cliente
4829DocType: Student Log,Academic,Académico
4830DocType: Patient,Personal and Social History,Historia Personal y Social
4831apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Usuario {0} creado
4832DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Disminución de la Cuota para cada Estudiante
4833apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
4834apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Cambiar Código
4835DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
4836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Crear Variantes
4837DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Cantidad completada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304839apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304840DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Cantidad disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304841DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Cess ITC disponible
4842,Student Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual de Estudiante
4843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Regla de Envío solo aplicable para Ventas
4844apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra
4845apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Fecha de inicio del proyecto
4846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Hasta
4847DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
4848apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de estudiantes o horario del curso es obligatorio
4849DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el Documento No
4850DocType: BOM,Scrap,Desecho
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304851apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Administrar socios de ventas.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004852DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de inspección
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304853apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Se han creado todas las transacciones bancarias.
4854DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitado Todavía
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304855apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Puede presentar hasta 8 elementos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
4857DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Resultado HTML
4858DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,¿Con qué frecuencia deben actualizarse el proyecto y la empresa en función de las transacciones de venta?
4859apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Expira el
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),La cantidad total completada ({0}) debe ser igual a la cantidad a fabricar ({1})
4861apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Añadir estudiantes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
4863DocType: C-Form,C-Form No,C -Form No
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304864DocType: Delivery Stop,Distance,Distancia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304865DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura de Almacenamiento
4866DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
4867DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,La asistencia sin marcar
4868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Creando Entradas de Pago ......
4869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Investigador
4870apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Error de token público a cuadros
4871DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Herramienta de Inscripción de Estudiante a Programa
4872apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para la tarea {0}
4873,Consolidated Financial Statement,Estado Financiero Consolidado
4874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,El nombre o e-mail es obligatorio
4875DocType: Instructor,Instructor Log,Registro de Instructor
4876DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedimiento Clínico
4877DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Serie de Notas de Entrega
4878DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Cantidad devuelta
4879DocType: Student,Exit,Salir
4880DocType: Communication Medium,Communication Medium,Medio de comunicación
4881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio
4882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Error al instalar los ajustes preestablecidos
4883DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Conversión de UOM en Horas
4884DocType: Contract,Signee Details,Detalles del Firmante
4885apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución.
4886DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Gerente sin Fines de Lucro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Número de serie {0} creado
4888DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripción de la empresa para la página de inicio página web
4889DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega"
4890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Nombre suplier
4891apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,No se pudo recuperar la información de {0}.
4892apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Diario de Inicio de Apertura
4893DocType: Contract,Fulfilment Terms,Términos de Cumplimiento
4894DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de hojas de tiempo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304895DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultado Impreso
4896DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Cuenta de gastos de depreciación
4897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Período de prueba
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304898DocType: Tax Category,Is Inter State,Es Estado Inter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304899apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Gestión de Turno
4900DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
4901DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)
4902DocType: Department,Expense Approver,Supervisor de gastos
4903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
4904DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Reunión de calidad
4905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
4906DocType: Employee,ERPNext User,Usuario ERPNext
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304907DocType: Coupon Code,Coupon Description,Descripción del cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304908apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},El lote es obligatorio en la fila {0}
4909DocType: Company,Default Buying Terms,Términos de compra predeterminados
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304910apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,Desembolso del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304911DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
4912DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Habilitar la sincronización programada
4913apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Para fecha y hora
4914apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304915DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Hace el pago vía entrada de diario
4916apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,No cree más de 500 artículos a la vez.
4917apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Impreso en
4918DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Plantilla de Procedimiento Clínico
4919DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspección requerida antes de la entrega
4920apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Maestros de contenido
4921DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspección requerida antes de la compra
4922apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Actividades Pendientes
4923apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Crear Prueba de Laboratorio
4924DocType: Patient Appointment,Reminded,Recordado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304925apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Ver el Cuadro de Cuentas
4926DocType: Chapter Member,Chapter Member,Miembro del Capítulo
4927DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Cantidad Mínima de Pedido
4928apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Tu Organización
4929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Saltarse la asignación de permiso para los siguientes empleados, ya que los registros de Dejar asignación ya existen en su contra. {0}"
4930DocType: Fee Component,Fees Category,Categoría de cuotas
4931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo"
4932apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Monto
4933DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalles del Patrocinador (Nombre, Ubicación)"
4934DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar al Empleado
4935apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Ingrese el valor entre {0} y {1}
4936DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta."
4937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Editores de periódicos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304938apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},No se encontró un <b>precio de seguridad de préstamo</b> válido para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304939apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,No se permiten fechas futuras
4940apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente
4941apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Nivel de reabastecimiento
Frappe PR Botb8b5fa62020-03-16 17:59:42 +05304942DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Plantilla del catálogo de cuentas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304943DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
4944apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Actualizar Stock debe estar habilitado para la Factura de Compra {0}
4945apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Número de serie creado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304947,DATEV,DATEV
4948DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
4949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
4950DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
4951DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de Contabilización
4952DocType: Item,Valuation Method,Método de Valoración
4953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un cliente puede ser parte de un solo programa de lealtad.
4954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Marcar Medio Día
4955DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipo de ventas
4956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Entrada duplicada
4957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Ingrese el nombre del Beneficiario antes de enviarlo.
4958DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtener Estudiantes
4959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,El mapeador de datos bancarios no existe
4960DocType: Serial No,Under Warranty,Bajo garantía
4961DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Número de columnas para esta sección. Se mostrarán 3 cartas por fila si selecciona 3 columnas.
4962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Error]
4963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Conciliar entradas
4964DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
4965,Employee Birthday,Cumpleaños del empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el centro de costos {1} no pertenece a la compañía {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304967apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccione Fecha de Finalización para la Reparación Completa
4968DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Herramienta de Asistencia de Estudiantes por Lote
4969apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Límite Cruzado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304970DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Configuración de reserva de citas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304971apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Programado Hasta
4972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,La asistencia ha sido marcada según los registros de empleados
4973DocType: Woocommerce Settings,Secret,Secreto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304974DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Secreto a cuadros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304975DocType: Company,Date of Establishment,Fecha de Fundación
4976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Capital de Riesgo
4977apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo."
4978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}"
4979DocType: UOM,Must be Whole Number,Debe ser un número entero
4980DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Enviar después (días)
4981DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas ausencias asignadas (en días)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Almacén no encontrado en la cuenta {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304983DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copia de la Factura
4984apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,El número de serie {0} no existe
4985DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Almacén del cliente (opcional)
4986DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Artículo de Orden Combinado
4987DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Porcentaje de descuento
4988apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Reservado para Subcontratación
4989DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
4990DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Órdenes
4991DocType: Travel Request,Event Details,Detalles del Evento
4992DocType: Department,Leave Approver,Supervisor de ausencias
4993apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Por favor seleccione un lote
4994DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centro de Costos de Redención
4995DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Alcance
4996DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nombre del grupo de evaluación
4997DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Manufacturar
4998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Añadir a Detalles
4999DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
5000DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Última Sincronización Fecha y hora
5001DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Recibo de Documento
5002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Propuesta / Presupuesto
5003DocType: Antibiotic,Healthcare,Atención Médica
5004DocType: Target Detail,Target Detail,Detalle de objetivo
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305005apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,Procesos de préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Variante Individual
5007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Todos los trabajos
5008DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiales facturados contra esta orden de venta
5009DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo de Transporte
5010apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","De un proveedor bajo esquema de composición, exento y sin calificación"
5011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Asiento de cierre de período
5012apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Seleccione Departamento ...
5013DocType: Pricing Rule,Free Item,Articulo libre
5014apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Suministros hechos a los sujetos pasivos de composición
5015apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,La distancia no puede ser mayor a 4000 kms
5016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
5017DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL de Autorización
5018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
5019DocType: Account,Depreciation,DEPRECIACIONES
5020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,El número de acciones y el número de acciones son inconsistentes
5021apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Proveedor(es)
5022DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los empleados
5023DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tutor del Estudiante
5024DocType: Supplier,Credit Limit,Límite de Crédito
5025apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Promedio Precio de la Lista de Precios de Venta
5026DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Factor de Recolección (= 1 LP)
5027DocType: Additional Salary,Salary Component,Componente Salarial
5028apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas
5029DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No.
5030,Lead Owner Efficiency,Eficiencia del Propietario de la Iniciativa
5031apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,El día laboral {0} ha sido repetido.
5032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
5033 as pro-rata component","Puede reclamar solo una cantidad de {0}, la cantidad restante {1} debe estar en la aplicación \ como componente pro-rata"
5034apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Número de A / C del empleado
5035DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tipo de Cliente
5036DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Asignación de vacaciones
5037DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensaje receptor y formas de pago
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Por favor seleccione una nota de entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305039DocType: Support Search Source,Source DocType,DocType Fuente
5040apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Abra un nuevo ticket
5041DocType: Training Event,Trainer Email,Correo electrónico del entrenador
5042DocType: Sales Invoice,Transporter,Transportador
5043apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importar datos del libro diario
5044apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,La prioridad {0} se ha repetido.
5045DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nro de Personas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305046apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305047DocType: Bank Account,Address and Contact,Dirección y contacto
5048DocType: Vital Signs,Hyper,Hiper
5049DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Es cuenta por pagar
5050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
5051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Crear Ruta de entrega
5052DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Cierre automático de incidencia después de 7 días
5053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede asignarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
5054apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
5055DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Estudiante Solicitante
5056DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Artículo rastreado Hub
5057DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PARA EL RECEPTOR
5058DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Cuenta de depreciación acumulada
5059DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discuss ID
5060DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar entradas de stock
5061DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudiante de Embarque
5062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Habilite Aplicable a los gastos reales de reserva
5063DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valor esperado después de la Vida Útil
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad de la orden de trabajo {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305065DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivel de reabastecimiento basado en almacén
5066DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de facturación
5067,Qty to Deliver,Cantidad a entregar
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,Crear entrada de desembolso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305069DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon sincronizará los datos actualizados después de esta fecha
5070,Stock Analytics,Análisis de existencias.
5071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Las operaciones no pueden dejarse en blanco
5072apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Seleccione una prioridad predeterminada.
5073apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Prueba(s) de Laboratorio
5074DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra documento No.
5075apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},La Eliminación no está permitida para el país {0}
5076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305077apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Aplicar código de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Para la tarjeta de trabajo {0}, solo puede realizar la entrada de stock del tipo &#39;Transferencia de material para fabricación&#39;"
5079DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
5080DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabla de comentarios del cliente
5081apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Acuerdo de nivel de servicio.
5082DocType: Material Request,Requested For,Solicitado por
5083DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra 'DocType'
5084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado o cerrado
5085DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcular Depreciación
5086DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
5087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión
5088DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Importación de bienes de capital
5089DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
5090apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Activo {0} debe ser enviado
5091DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total de Estudiantes
5092apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
5093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
5094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Depreciación Eliminada debido a la venta de activos
5095DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nueva Identificación de Empleado
5096DocType: Loan,Member,Miembro
5097DocType: Work Order Item,Work Order Item,Artículo de Órden de Trabajo
5098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Mostrar entradas de apertura
5099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Desvincular integraciones externas
5100apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Elige un pago correspondiente
5101DocType: Pricing Rule,Item Code,Código del Producto
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305102DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,Monto pendiente de desembolso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305103DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
5104DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / Detalles de CMA
5105apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Seleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
5106DocType: Journal Entry,User Remark,Observaciones
5107DocType: Travel Itinerary,Non Diary,No diario
5108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados dejados
5109DocType: Lead,Market Segment,Sector de Mercado
5110DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Gerente de Agricultura
5111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
5112DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
5113DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de trabajo del empleado
5114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Cierre (Deb)
5115DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Cheque Tamaño
5116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,El número de serie {0} no se encuentra en stock
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305117apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305118DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Balance de pagos pendientes
5119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Cuenta {0} no coincide con la Compañia {1}
5120DocType: Education Settings,Current Academic Year,Año académico actual
5121DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
5122DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Cantidad de Depreciaciones Reservadas
5123apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Cantidad Total
5124DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Recepción de Documento
5125DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305126DocType: Loan Security Pledge,Loan Details,Detalles del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305127DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén
5128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Importe facturado
5129DocType: Share Transfer,(including),(incluso)
5130DocType: Quality Review Table,Yes/No,Si no
5131DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble Disminución de Saldo
5132apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
5133DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Productos de Sincronización
5134DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de fidelidad
5135DocType: Student Guardian,Father,Padre
5136apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Tickets de Soporte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305138DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación bancaria
5139DocType: Attendance,On Leave,De licencia
5140apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Obtener Actualizaciones
5141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cuenta {2} no pertenece a la compañía {3}
5142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccione al menos un valor de cada uno de los atributos.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305143apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,Inicie sesión como usuario de Marketplace para editar este artículo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
5145apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Estado de despacho
5146apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Gestión de ausencias
5147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupos
5148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Agrupar por cuenta
5149DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Retener la Factura
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305150apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,Estado de compromiso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Por favor selecciona Empleado
5152DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
5153DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Cantidad mínima
5154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Ingreso menor
5155DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Orden actual
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305156DocType: Delivery Trip,Driver Address,Dirección del conductor
5157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
5158DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Activo recibido pero no facturado
5159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Fila {0} # Cantidad Asignada {1} no puede ser mayor que la Cantidad no Reclamada {2}
5161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305162DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Trasladar ausencias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305163apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
5164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,No se encontraron planes de personal para esta designación
5165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado.
5166DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Asignación Anual
5167DocType: Travel Request,Address of Organizer,Dirección del Organizador
5168apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Seleccione un Profesional de la Salud ...
5169DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicable en el caso de la incorporación de empleados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305170apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Plantilla de impuestos para tasas impositivas de artículos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Bienes transferidos
5172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
5173DocType: Asset,Fully Depreciated,Totalmente depreciado
5174DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5175,Stock Projected Qty,Cantidad de inventario proyectado
5176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
5177DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Asistencia Marcada HTML
5178apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Las citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes"
5179DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
5180DocType: Clinical Procedure,Patient,Paciente
5181apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Omitir verificación de crédito en Orden de Venta
5182DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Actividad de Incorporación del Empleado
5183DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Verifica si es una unidad hidropónica
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305184DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Número de serie y de lote
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305185DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
5186DocType: GSTR 3B Report,January,enero
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305187DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,Importe principal pagado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305188apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
5189apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados"
5190DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Cálculos
5191apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Valor o Cantidad
5192DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Términos de Pago
5193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
5194DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuto
5195DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras
5196DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
5197DocType: Asset,Insured value,Valor Asegurado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305198DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Impuestos de cierre de voucher de POS
5199,Qty to Receive,Cantidad a Recibir
5200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Las fechas de inicio y final no están en un Período de cálculo de la nómina válido, no pueden calcular {0}."
5201DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
5202DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo de Escala de Calificación
5203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
5204DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen
5205DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Tasa / UOM
5206apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Todos los Almacenes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305207apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Reserva de citas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,No se ha encontrado {0} para Transacciones entre empresas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305209DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Auto Rentado
5210apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Sobre su Compañía
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305211apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Mostrar datos de envejecimiento de stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305213DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,Importe de la pena
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305214DocType: Donor,Donor,Donante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305215apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Actualizar impuestos para artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305216DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desactivar en palabras
5217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},El presupuesto {0} no es del tipo {1}
5218DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos
5219DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregado
5220apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configure la ID de correo electrónico para que el estudiante envíe la solicitud de pago
5221DocType: Skill,Skill Name,nombre de la habilidad
5222DocType: Patient,Medical History,Historial Médico
5223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Cuenta de Sobre-Giros
5224DocType: Patient,Patient ID,ID del Paciente
5225DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Nombre del Horario
5226apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Ingrese GSTIN e indique la dirección de la empresa {0}
5227DocType: Currency Exchange,For Buying,Por Comprar
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305228apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,En el envío de la orden de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305229apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Añadir todos los Proveedores
5230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
5231DocType: Tally Migration,Parties,Fiestas
5232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
5233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Prestamos en garantía
5234DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Editar fecha y hora de envío
5235apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Por favor establezca Cuentas relacionadas con la depreciación en la Categoría de Activo {0} o Compañía {1}.
5236DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Rango Normal
5237DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Duración de la llamada en segundos
5238DocType: Academic Term,Academic Year,Año Académico
5239apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Venta Disponible
5240DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Redención de entrada al punto de lealtad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305241apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Centro de costos y presupuesto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Apertura de Capital
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305243DocType: Appointment,CRM,CRM
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305244DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,Entrada pagada parcial
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305245apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Por favor establezca el calendario de pagos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305246DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Se sugerirán artículos debajo de este almacén
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305247DocType: Purchase Invoice,N,N
5248apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Restante
5249DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
5250DocType: Loan,Loan Account,Cuenta de Préstamo
5251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Los campos válidos desde y válidos hasta son obligatorios para el acumulado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Para el artículo {0} en la fila {1}, el recuento de números de serie no coincide con la cantidad seleccionada"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305253DocType: Purchase Invoice,GST Details,Detalles de GST
5254apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Esto se basa en transacciones contra este profesional de la salud.
5255apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Correo electrónico enviado al proveedor {0}
5256DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unidad de Medida de Ventas Predeterminada
5257apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Año Académico:
5258DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Fecha del Programa de Admisión
5259DocType: Subscription,Past Due Date,Fecha de Vencimiento Anterior
5260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},No permitir establecer un elemento alternativo para el Artículo {0}
5261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,La fecha está repetida
5262apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Firmante Autorizado
5263apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),ITC neto disponible (A) - (B)
5264apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Crear Tarifas
5265DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo total de compra (vía facturas de compra)
5266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Seleccione cantidad
5267DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Puntos de lealtad
5268DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Número de arancel aduanero
5269DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Monto Máximo de Exención
5270DocType: Products Settings,Item Fields,Campos de artículos
5271DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Cita del Paciente
5272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
5273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Darse de baja de este boletín por correo electrónico
5274apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Obtener Proveedores por
5275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} no encontrado para el Artículo {1}
5276apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},El valor debe estar entre {0} y {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305277DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostrar impuesto inclusivo en impresión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Mensaje Enviado
5279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
5280DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305281apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nombre del vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305282DocType: Quiz Result,Wrong,Incorrecto
5283DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
5284DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (Divisa de la empresa)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305285DocType: Sales Partner,Referral Code,código de referencia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada
5287DocType: Salary Slip,Hour Rate,Salario por hora
5288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Habilitar reordenamiento automático
5289DocType: Stock Settings,Item Naming By,Ordenar productos por
5290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305291DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,Compromiso propuesto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305292DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para la Producción
5293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
5294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Seleccionar un Programa de Lealtad
5295DocType: Project,Project Type,Tipo de proyecto
5296apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existe Tarea Hija para esta Tarea. No puedes eliminar esta Tarea.
5297apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Es obligatoria la meta fe facturación.
5298apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Costo de diversas actividades
5299apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Ajustar Eventos a {0}, ya que el Empleado adjunto a las Personas de Venta siguientes no tiene un ID de Usuario{1}."
5300DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de facturación
5301apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes
5302apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pago Fallido. Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
5303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305304DocType: Stock Entry,Inspection Required,Inspección Requerida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Ingrese el número de Garantía Bancaria antes de enviar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305306DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Facturado
5307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo
5308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Regla de Envío solo aplicable para la Compra
5309DocType: Vital Signs,BMI,IMC
5310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Efectivo en caja
5311apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
5312DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
5313DocType: Assessment Plan,Program,Programa
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305314DocType: Unpledge,Against Pledge,Contra la promesa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305315DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305316DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Ambiente a cuadros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305317,Project Billing Summary,Resumen de facturación del proyecto
5318DocType: Vital Signs,Cuts,Cortes
5319DocType: Serial No,Is Cancelled,Cancelado
5320DocType: Student Group,Group Based On,Grupo Basado En
5321DocType: Journal Entry,Bill Date,Fecha de factura
5322DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertas SMS de Laboratorio
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305323DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Sobre producción para ventas y orden de trabajo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Articulo de Servicio, tipo, frecuencia e importe de gastos son necesarios"
5325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
5326DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Plantas
5327DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura de Cheque
5328DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del proveedor
5329DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progreso de la Configuración
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
5331DocType: Program,Intro Video,Video de introducción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305332DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Almacenes predeterminados para producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305333apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
5334apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,La fecha 'Desde' tiene que ser menor de la fecha 'Hasta'
5335apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Marcar todas
5336,Issued Items Against Work Order,Artículos Emitidos contra Orden de Trabajo
5337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Las vacantes no pueden ser inferiores a las vacantes actuales
5338,BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculado
5339DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Referencia de Factura
5340apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Suministros externos no GST
5341DocType: Company,Default Income Account,Cuenta de ingresos por defecto
5342apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Historia del paciente
5343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)
5344DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Tablas de Tiempo
5345DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Cambiar en el Elemento
5346DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensaje de solicitud de pago por defecto
5347DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Monto de la Bonificación
5348DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
5349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Balance ({0})
5350DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Canjear Contra
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305351apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Banco y Pagos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305352apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Por favor ingrese la Clave de Consumidor de API
5353DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Acuerdo de nivel de servicio cumplido
5354,Welcome to ERPNext,Bienvenido a ERPNext
5355apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Iniciativa a Presupuesto
5356apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Recordatorios de correo electrónico se enviarán a todas las partes con contactos de correo electrónico
5357DocType: Project,Twice Daily,Dos veces al día
5358DocType: Inpatient Record,A Negative,A Negativo
5359apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nada más para mostrar.
5360DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
5361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Llamadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305362DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Declaraciones
5363apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Lotes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305364DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Número de días que las citas se pueden reservar por adelantado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305365DocType: Article,LMS User,Usuario LMS
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305366apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,El compromiso de seguridad del préstamo es obligatorio para el préstamo garantizado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305367apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Lugar de suministro (Estado / UT)
5368DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de media utilizada en el almacen
5369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,La orden de compra {0} no se encuentra validada
5370DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Gastos incluidos en la Valoración de Activos
5371DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rango de referencia normal para un adulto es de 16-20 respiraciones / minuto (RCP 2012)
5372apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Establezca el Tiempo de respuesta y la Resolución para la Prioridad {0} en el índice {1}.
5373DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifa
5374DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén WIP
5375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Proyectado
5376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
5377apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
5378DocType: Issue,Opening Date,Fecha de apertura
5379apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Por favor guarde al paciente primero
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305380apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,La asistencia ha sido marcada con éxito.
5381DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporte Público
5382DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Tipo de vehículo GST
5383DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composición del Limo (%)
5384DocType: Journal Entry,Remark,Observación
5385DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Evite Confirmación
5386DocType: Bank Account,Integration Details,Detalles de integración
5387DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y cantidad
5388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
5389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,No se puede calcular la hora de llegada porque falta la dirección del conductor.
5390DocType: Education Settings,Current Academic Term,Término académico actual
5391apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Fila # {0}: Elemento agregado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305392apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Fila n.º {0}: la fecha de inicio del servicio no puede ser mayor que la fecha de finalización del servicio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305393DocType: Sales Order,Not Billed,No facturado
5394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
5395DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Política de Licencia Predeterminada
5396DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL de la Tienda
5397apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,La entrada de pago seleccionada debe estar vinculada con una transacción bancaria deudor
5398apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,No se han añadido contactos
5399DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Intervalo de tiempo medio de comunicación
5400DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Monto de costos de destino estimados
5401,Item Balance (Simple),Balance del Artículo (Simple)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305402apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Listado de facturas emitidas por los proveedores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305403DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de Desajuste
5404DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Obtener Procedimientos Prescritos
5405DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Cuenta de Redención
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Primero agregue elementos en la tabla de ubicaciones de elementos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305407DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Descuento
5408DocType: Pricing Rule,Period Settings,Configuraciones de período
5409DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
5410DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
5411DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Habilitar período de gracia de entrada
5412apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Relación con Tutor1
5413apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}
5414DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostrar Cantidad en Stock
5415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
5416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}
5417apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Elemento 4
5418DocType: Student Admission,Admission End Date,Fecha de finalización de la admisión
5419apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Subcontratación
5420DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
5421apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grupo de Estudiantes
5422DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de Presupuestos
5423apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
5424DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Suelos
5425DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Detalle de la regla de precios
5426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Crear lista de materiales
5427DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Aplicar regla en grupo de artículos
5428apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
5429DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Monto total declarado
5430DocType: C-Form,I,Yo
5431DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de la amortización del coste de los activos
5432apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Se ha encontrado {0} artículo.
5433DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Fecha de las órdenes de venta
5434DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Cantidad entregada
5435DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan de Evaluación
5436DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Totalmente Patrocinado
5437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Invertir Entrada de Diario
5438apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Crear tarjeta de trabajo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305439DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Socio de ventas de referencia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305440DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descripción del proceso
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305441apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","No se puede cancelar, el valor del préstamo es mayor que el monto pagado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305442apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Se crea el Cliente {0}.
5443apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Actualmente no hay stock disponible en ningún almacén
5444,Payment Period Based On Invoice Date,Periodos de pago según facturas
5445DocType: Sample Collection,No. of print,Nro de impresión
5446apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},No se establece una respuesta correcta para {0}
5447DocType: Issue,Response By,Respuesta por
5448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Recordatorio de cumpleaños
5449DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Importador de plan de cuentas
5450DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Elemento de Reserva de Habitación de Hotel
5451apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Se requiere la tasa de cambio para {0}
5452DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nombre del Seguro de Salud
5453DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
5454DocType: Student,Siblings,Hermanos
5455DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entradas de inventario
5456DocType: Payment Entry,Payment References,Referencias del Pago
5457DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Número de intervalos para el campo de intervalo, por ejemplo, si el intervalo es &#39;Días&#39; y el recuento del intervalo de facturación es 3, las facturas se generarán cada 3 días"
5458DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Permitir el Consumo de Acciones
5459DocType: Asset,Insurance Details,Detalles de Seguros
5460DocType: Account,Payable,Pagadero
5461DocType: Share Balance,Share Type,Tipo de Acción
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305462apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,"Por favor, introduzca plazos de amortización"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305463apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Deudores ({0})
5464DocType: Pricing Rule,Margin,Margen
5465apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nuevos clientes
5466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Beneficio Bruto %
5467apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,La Cita {0} y la Factura de Venta {1} se cancelaron
5468apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Oportunidades por fuente de iniciativa
5469DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Porcentaje (%)
5470apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Cambiar el Perfil de POS
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305471apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,Cantidad o monto es obligatorio para la seguridad del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305472DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Fecha de liquidación
5473DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Plantilla de notificación de despacho
5474apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Informe de evaluación
5475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Obtener Empleados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305476apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Agrega tu Evaluación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305477apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Importe Bruto de Compra es obligatorio
5478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,El nombre de la Empresa no es el mismo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305479DocType: Sales Partner,Address Desc,Dirección
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Parte es obligatoria
5481apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Configure los encabezados de las cuentas en la configuración de GST para Compnay {0}
5482DocType: Course Topic,Topic Name,Nombre del tema
5483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Por favor, configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Aprobación de Vacaciones en Configuración de Recursos Humanos."
5484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
5485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Seleccione un empleado para obtener el adelanto del empleado.
5486apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Por favor seleccione una fecha valida
5487apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.
5488DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5489<br>
5490Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5491<br>
5492Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5493<br>
5494Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5495<br>
5496No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single para resultados que requieren sólo una entrada, UOM de resultado y valor normal <br> Compuesto para resultados que requieren múltiples campos de entrada con nombres de eventos correspondientes, UOMs de resultado y valores normales <br> Descriptivo para pruebas que tienen múltiples componentes de resultado y campos de entrada de resultados correspondientes. <br> Agrupados para plantillas de prueba que son un grupo de otras plantillas de prueba. <br> No Resultado para pruebas sin resultados. Además, no se crea una prueba de laboratorio. p.ej. Pruebas secundarias para los resultados agrupados."
5497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
5498apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Dónde se realizan las operaciones de producción
5499apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Como Examinador
5500DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Cuenta Pagadera por Reclamación de Gastos Predeterminada
5501DocType: Appointment Type,Default Duration,Duración Predeterminada
5502DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Almacén de origen
5503DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de Instalación
5504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Share Ledger
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305505apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Factura de Venta {0} creada
5506DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha de confirmación
5507DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check Out
5508DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
5509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
5510DocType: Soil Texture,Silty Clay,Arcilla limosa
5511DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciación acumulada
5512DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nombre en uso
5513DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
5514DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
5515DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Valor de Activo Actual
5516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser padre o hijo de {1}
5517DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,ID de la Empresa en Quickbooks
5518DocType: Travel Request,Travel Funding,Financiación de Viajes
5519DocType: Employee Skill,Proficiency,Competencia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305520DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Detalle del recibo de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305521DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Un enlace a todas las ubicaciones en las que crece la cosecha
5522DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la iniciativa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305523DocType: Bin,Requested Quantity,Cantidad requerida
5524DocType: Pricing Rule,Party Information,Información del partido
5525DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5526DocType: Patient,Marital Status,Estado Civil
5527DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisición de Materiales Automática
5528DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Clave Secreta de Consumidor API
5529DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Cantidad de lotes disponibles desde Almacén
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305530,Received Qty Amount,Cantidad recibida Cantidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305531DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
5532DocType: Bank Account,Last Integration Date,Última fecha de integración
5533DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Gastos Impuestos y Cargos
5534DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,La lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
5536apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,ID de Nómina
5537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
5538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Multiples Variantes
5539DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra cuenta de ingresos
5540apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Entregado
5541DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Fecha de Inicio del Período de Prueba
5542apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
5543DocType: Certification Application,Certified,Certificado
5544DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución mensual porcentual
5545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,La fiesta solo puede ser una de
5546apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Mencione el componente básico y HRA en la empresa
5547DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Resumen de Trabajo Diario de Grupo Usuario
5548DocType: Territory,Territory Targets,Metas de territorios
5549DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5550DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Información de Transportista
5551apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
5552DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posición inicial desde el borde superior de partida
5553apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Mismo proveedor se ha introducido varias veces
5554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Utilidad / Pérdida Bruta
5555,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Balance de Edad y Valor de Item por Almacén
5556apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Logrado ({})
5557DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Producto suministrado desde orden de compra
5558apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser Company
5559apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,El parámetro {0} no es válido
5560apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
5561apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma."
5562DocType: Program Enrollment,Walking,Caminando
5563DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tutor del estudiante
5564DocType: Member,Member Name,Nombre del Miembro
5565DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Usar Series de Nomenclatura
5566apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Ninguna acción
5567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
5568DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar el Inventario
5569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305570DocType: Loan Repayment,Payment Details,Detalles del Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305571apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
5572apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Leer el archivo cargado
5573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305574DocType: Coupon Code,Coupon Code,Código promocional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305575DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario para desguace
5576apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega"
5577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccione la estación de trabajo contra la operación {1}
5578apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
5579apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Número {1} ya usado en la cuenta {2}
5580apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc."
5581DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Puntuación actual de la tarjeta de puntuación de proveedor
5582DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados en artículos
5583apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos de redondeo"
5584DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos.
5585apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Seleccionar Días
5586DocType: Academic Term,Term Name,Nombre plazo
5587apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Fila {0}: establezca el código correcto en Modo de pago {1}
5588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Crédito ({0})
5589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Creando Recibos de Sueldo ...
5590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,No puedes editar el nodo raíz.
5591DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Orden de compra requerida
5592apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Temporizador
5593,Item-wise Sales History,Detalle de las Ventas
5594DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
5595,Purchase Analytics,Analítico de compras
5596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},El monto total del componente de beneficio flexible {0} no debe ser inferior al beneficio máximo {1}
5597DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de entrega del producto
5598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,La factura actual {0} falta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305599apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305600DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tarea
5601DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Línea de referencia #
5602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},El número de lote es obligatorio para el producto {0}
5603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Este es el vendedor principal y no se puede editar.
5604DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir."
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305605DocType: Loan,Maximum Loan Value,Valor máximo del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305606,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
5607DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Cuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio
5608DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Credenciales de MWS
5609apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Órdenes generales de los clientes.
5610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
5611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
5612apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Foro de la comunidad
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},No hay hojas asignadas al empleado: {0} para el tipo de licencia: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305614apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Cantidad real en stock
5615DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL de &quot;Todos los productos&quot;
5616DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Ausencias disponibles antes de la solicitud
5617apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Enviar mensaje SMS
5618DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Puntuación Máxima
5619DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Anchura del importe de palabra
5620DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas
5621DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Facturable
5622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pedido Cantidad : Cantidad a pedir para la compra, pero no recibió ."
5623apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Plan de procesamiento de cuentas y partes
5624DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Precio de venta estándar
5625DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Valor por el cual el impuesto es aplicado
5626DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nombre de la Sección
5627apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Cantidad a reabastecer
5628apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila de Depreciación {0}: el valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual que {1}
5629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Ofertas de empleo actuales
5630DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de ajuste de existencias
5631apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Desajuste
5632apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ya tiene un Procedimiento principal {1}.
5633DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Permitir Superposición
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,ID de Operación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305635DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)"
5636apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Ingrese detalles de depreciación
5637apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Desde {1}
5638DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Columna en archivo bancario
5639apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Dejar la aplicación {0} ya existe contra el estudiante {1}
5640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cola para actualizar el último precio en todas las listas de materiales. Puede tomar algunos minutos.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305641DocType: Pick List,Get Item Locations,Obtener ubicaciones de artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
5643DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Mostrar Artículos en Stock
5644apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Plantillas predeterminadas para un país en especial
5645DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referencia de Orden de Pago
5646DocType: Water Analysis,Appearance,Apariencia
5647DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Plantilla de Estado de Notificación de Vacaciones
5648apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Promedio Precio de la Lista de Precios de Compra
5649DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Proveedor entrega al Cliente
5650apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Información del Miembro.
5651DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Tipo de Documento de Identificación
5652apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
5653apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Mantenimiento de activos
5654,Sales Payment Summary,Resumen de Pago de Ventas
5655DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurante
5656DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Clave de Consumidor API
5657apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Se requiere &#39;Fecha&#39;
5658apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
5659apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importación y exportación de datos
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Lo sentimos, la validez del código de cupón ha caducado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305661DocType: Bank Account,Account Details,Detalles de la Cuenta
5662DocType: Crop,Materials Required,Materiales Necesarios
5663apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,No se han encontrado estudiantes
5664DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Exención HRA mensual
5665DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Departamento Médico
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305666apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Total de salidas tempranas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305667DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Criterios de calificación de la tarjeta de puntaje del proveedor
5668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Fecha de la factura de envío
5669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Vender
5670DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total redondeado
5671apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Los espacios para {0} no se han agregado a la programación
5672DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete .
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305673apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},La ubicación de destino es necesaria al transferir el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305674DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Distancia (en km)
5675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
5676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305677apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Términos de pago basados en condiciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305678DocType: Program Enrollment,School House,Casa Escolar
5679DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
5680DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Monto de Oportunidad
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305681apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Tu perfil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305682apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
5683DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Fecha de Confirmación del Pedido
5684DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
5685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Todos los productos
5686DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detalles de Transferencia del Empleado
5687apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
5688DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
5689DocType: Issue,Ongoing,En marcha
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305690apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305691apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante
5692apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,No hay estudiantes en
5693apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo
5694apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
5696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305697apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Por favor ingrese un código de cupón válido !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
5699DocType: Task,Task Description,Descripción de la tarea
5700DocType: Training Event,Seminar,Seminario
5701DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Cuota de Inscripción al Programa
5702DocType: Item,Supplier Items,Artículos de proveedor
5703DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5704DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de oportunidad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305705DocType: Asset Movement Item,To Employee,Para el Empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305706DocType: Employee Transfer,New Company,Nueva compañía
5707apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
5708apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
5709DocType: Employee,Prefered Contact Email,Correo electrónico de contacto preferida
5710DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Ancho Cheque
5711DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar precio de venta para el artículo contra la Tarifa de compra o tasa de valorización
5712DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Programa de Cuotas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305713DocType: Bank Transaction,Settled,Colocado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305714apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Impuesto
5715DocType: Quality Feedback,Parameters,Parámetros
5716DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crear plan de cuentas basado en
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305718,Stock Ageing,Antigüedad de existencias
5719DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Parcialmente Patrocinado, Requiere Financiación Parcial"
5720apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1}
5721DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)
5722apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Registro de Horas
5723apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Lote:
5724DocType: Volunteer,Afternoon,Tarde
5725DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Ayuda del programa de lealtad
5726apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
5727apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Establecer como abierto/a
5728DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Scaneado
5729DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Monto Total Facturable
5730DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Límite de Crédito y Condiciones de Pago
5731DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Reglas de Recolección
5732apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Elemento 3
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305733DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,Tiempo de déficit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305734apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Orden de Entrada
5735DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Correo electrónico de contacto de cliente
5736DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Producto y detalles de garantía
5737DocType: Chapter,Chapter Members,Miembros del Capítulo
5738DocType: Sales Team,Contribution (%),Margen (%)
5739apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
5740DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Usuario de Enfermería
5741DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Período de Nómina
5742DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criterios de Análisis de Plantas
5743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},El Número de serie {0} no pertenece al Lote {1}
5744apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Tu correo electrónico...
5745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Responsabilidades
5746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,El período de validez de esta cotización ha finalizado.
5747DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Cuenta de Gastos
5748DocType: Account,Capital Work in Progress,Trabajo de capital en progreso
5749DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permitir Tipos de Cambio Obsoletos
5750DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre de vendedor
5751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305752apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,No se ha creado ninguna Prueba de Laboratorio
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305753DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,Valor de seguridad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305754DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de Productos
5755apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grupo de Estudiantes:
5756DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,ID de Libro de Finanzas
5757DocType: Item,Safety Stock,Stock de Seguridad
5758DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Configuración de Atención Médica
5759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Total de Licencias Asignadas
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305760DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,Carta de cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305761apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.
5762DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de Reconciliación
5763apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Para {0}
5764DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
5765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
5766DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente facturado
5767apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
5768apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5769DocType: Item,Default BOM,Lista de Materiales (LdM) por defecto
5770DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Importe Total Facturado (a través de Facturas de Ventas)
5771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Monto de Nota de Debito
5772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hay inconsistencias entre la tasa, numero de acciones y la cantidad calculada"
5773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Usted no está presente todos los días entre los días de solicitud de licencia compensatoria
5774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305775DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ajustes de impresión
5776DocType: Payment Order,Payment Order Type,Tipo de orden de pago
5777DocType: Employee Advance,Advance Account,Cuenta anticipada
5778DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Términos de Oferta de Trabajo
5779DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir Pago (POS)
5780DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,por ejemplo: frappe.myshopify.com
5781apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,El seguimiento del acuerdo de nivel de servicio no está habilitado.
5782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
5783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automotores
5784DocType: Vehicle,Insurance Company,Compañía de seguros
5785DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Cuenta de activo fijo
5786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variable
5787apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","El régimen fiscal es obligatorio, establezca amablemente el régimen fiscal en la empresa {0}"
5788apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Desde nota de entrega
5789DocType: Chapter,Members,Miembros
5790DocType: Student,Student Email Address,Dirección de correo electrónico del Estudiante
5791DocType: Item,Hub Warehouse,Almacén del Hub
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305792DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Desde hora
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305793DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Configuración del Hotel
5794apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,En Stock:
5795apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Inversión en la banca
5796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
5797DocType: Education Settings,LMS Settings,Configuraciones de LMS
5798DocType: Company,Discount Allowed Account,Cuenta de descuento permitida
5799DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programa de niveles múltiples
5800apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Dirección del estudiante
5801DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
5802apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Todos los Grupos de Proveedores
5803DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Requerido para la creación del Empleado
5804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Número de cuenta {0} ya usado en la cuenta {1}
5805DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandato
5806DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservado
5807DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tareas Creadas
5808DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
5809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Interno
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305810DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","por ejemplo, &quot;Vacaciones de verano 2019 Oferta 20&quot;"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305811DocType: Delivery Stop,Address Name,Nombre de la dirección
5812DocType: Stock Entry,From BOM,Desde lista de materiales (LdM)
5813DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código Evaluación
5814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Base
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305815apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,Solicitudes de préstamos de clientes y empleados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
5817apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305818DocType: Job Card,Current Time,Tiempo actual
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
5820DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento de pago
5821apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Error al evaluar la fórmula de criterios
5822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
5823DocType: Subscription,Plans,Planes
5824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Saldo de apertura
5825DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
5826DocType: Account,Bank,Banco
5827DocType: Job Card,Job Started,Trabajo comenzó
5828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Línea aérea
5829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Distribuir materiales
5830apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Conecte Shopify con ERPNext
5831DocType: Production Plan,For Warehouse,Para el almacén
5832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Notas de Entrega {0} actualizadas
5833DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
5834apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Presupuestos
5835DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Referencia de pedido entre empresas
5836apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
5837apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Fila # {0}: la cantidad aumentó en 1
5838DocType: Account,Include in gross,Incluir en bruto
5839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Conceder
5840apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.
5841DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de serie
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305842apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Cantidad mensual La devolución no puede ser mayor que monto del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305843apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Por favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
5844apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra
5845DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lenguaje de impresión
5846DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Horas de trabajo total
5847DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalles de la OC del Cliente
5848apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},No está inscrito en el programa {0}
5849DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluir productos para subconjuntos
5850DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Cuenta de Apertura Temporal
5851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Las mercancías en tránsito
5852apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo
5853DocType: Asset,Finance Books,Libros de Finanzas
5854DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoría de Declaración de Exención Fiscal del Empleado
5855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Todos los Territorios
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305856DocType: Plaid Settings,development,desarrollo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305857DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detalle de razón perdida
5858apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Establezca la política de licencia para el empleado {0} en el registro de Empleado / Grado
5859apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado
5860apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Agregar Tareas Múltiples
5861DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
5862apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio.
5863apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Estudiante ya está inscrito.
5864DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
5865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
5866apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Los siguientes elementos {0} no están marcados como {1} elemento. Puede habilitarlos como {1} elemento desde su Maestro de artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305867DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
5868DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
5869apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
5870DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importe Máximo de Factura
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305871DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elementos de Prueba Normales
5872DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Configuración de la compañía
5873DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Sobrescribir el monto de la Estructura Salarial
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305874DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Hojas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305875DocType: Student Language,Student Language,Idioma del Estudiante
5876DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Es Capital de Trabajo
5877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Enviar prueba
5878apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Orden / Cotización %
5879apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Registra las constantes vitales de los pacientes
5880DocType: Fee Schedule,Institution,Institución
5881DocType: Asset,Partially Depreciated,Despreciables Parcialmente
5882DocType: Issue,Opening Time,Hora de Apertura
5883apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
5884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305885apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Búsqueda de Documentos
5886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
5887DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculo basado en
5888DocType: Contract,Unfulfilled,Incumplido
5889DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Almacén
5890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Sin empleados por los criterios mencionados
5891apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
5892DocType: Shopify Settings,Default Customer,Cliente predeterminado
5893DocType: Sales Stage,Stage Name,Nombre del Escenario
5894apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importación de datos y configuraciones
5895DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
5896DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nombre del supervisor
5897DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirme si la cita se crea para el mismo día
5898apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Enviar al Estado
5899DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Inscripción al Programa Curso
5900DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Cargos bancarios
5901apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},El Usuario {0} ya está asignado al profesional de la salud {1}
5902DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y Total
5903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negociación / Revisión
5904DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Monto del Cobro
5905apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Tarjetas de Puntuación
5906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Lotes Vencidos
5907DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Esto restringirá el acceso del usuario a otros registros de empleados
5908DocType: Tax Rule,Shipping City,Ciudad de envió
5909apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,El código GST HSN no existe para uno o más artículos
5910DocType: Quality Procedure Table,Step,Paso
5911apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianza ({})
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Se requiere tarifa o descuento para el descuento del precio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305913DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Importación de servicio
5914DocType: Education Settings,LMS Title,Título de LMS
5915DocType: Sales Invoice,Ship,Enviar
5916DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aperturas Actuales
5917apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo
5918apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Cantidad de CGST
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305919DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,Valor actual del cuentakilómetros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305920apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Crear estudiante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305921DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Elemento de movimiento de activos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305922DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
5923DocType: Patient Relation,Spouse,Esposa
5924DocType: Lab Test Groups,Add Test,Añadir Prueba
5925DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305926DocType: Appointment Letter,Closing Notes,Notas de cierre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305927DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Encabezado
5928DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Mesa de acción de calidad
5929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
5930apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
5931DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valor Máximo Permitido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305932apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Cantidad entregada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305933DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avance del Empleado
5934DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frecuencia de la Nómina
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305935DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,ID de cliente a cuadros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305936DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilidad
5937DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Configuración de cuadros
5938apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,La sincronización se ha desactivado temporalmente porque se han excedido los reintentos máximos
5939apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Materia prima
5940DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
5941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Plantas y Maquinarias
5942DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
5943DocType: Patient,Inpatient Status,Estado de paciente hospitalizado
5944DocType: Asset Finance Book,In Percentage,En porcentaje
5945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La Lista de Precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados.
5946apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Ingrese Requerido por Fecha
5947DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferencia interna
5948DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tareas de Mantenimiento
5949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Es obligatoria la meta de facturacion
5950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
5951apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Fecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
5952DocType: Travel Itinerary,Flight,Vuelo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305953apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,De vuelta a casa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305954DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Trasladar
5955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
5956DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Aplicable en la reserva de gastos reales
5957DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
5958DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integraciones ERPNext
5959DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Enfermedad Detectada
5960,Produced,Producido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305961apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,ID del libro mayor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305962DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
5963DocType: Issue,Service Level Agreement,Acuerdo de nivel de servicio
5964DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre del entrenador
5965DocType: Mode of Payment,General,General
5966apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Última Comunicación
5967,TDS Payable Monthly,TDS pagables Mensualmente
5968apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En cola para reemplazar la BOM. Puede tomar unos minutos..
5969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
5970apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagos totales
5971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305972apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305973DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Obtenga una factura excepcional
5974DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de Banco
5975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Actualizando variantes ...
5976DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Puesto)
5977,Profitability Analysis,Cuenta de Resultados
5978DocType: Fees,Student Email,Correo electrónico del Estudiante
5979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Préstamo de desembolso
5980DocType: Supplier,Prevent POs,Prevenga las OCs
5981DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergias, Historia Médica y Quirúrgica"
5982apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Añadir a la Cesta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305983apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,No se pudieron enviar algunos resúmenes salariales
5985DocType: Project Template,Project Template,Plantilla de proyecto
5986DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Obtener Entradas
5987DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtener Solicitud de materiales
5988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,GASTOS POSTALES
5989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Resumen de Ventas
5990apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Monto total
5991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifique / cree una cuenta (grupo) para el tipo - {0}
5992apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y ocio
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305993DocType: Loan Security,Loan Security,Préstamo de seguridad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305994,Item Variant Details,Detalles de la Variante del Artículo
5995DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
5996DocType: Payment Request,Is a Subscription,Es una Suscripción
5997apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Crear registros de empleados
5998apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Total Presente
5999DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
6000DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
6001DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Última Factura de Venta
6002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Seleccione Cant. contra el Elemento {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306003apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Última edad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306004apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Las fechas programadas y admitidas no pueden ser menores que hoy
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306005apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transferir material a proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
6007DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
6008apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Crear cotización
6009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
6010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Solicitud de {1}
6011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,No se encontraron facturas pendientes para el {0} {1} que califican los filtros que ha especificado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Establecer nueva Fecha de Lanzamiento
6014DocType: Company,Monthly Sales Target,Objetivo Mensual de Ventas
6015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,No se encontraron facturas pendientes
6016apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
6017DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo de Habitación del Hotel
6018DocType: Customer,Account Manager,Gerente de cuentas
6019DocType: Issue,Resolution By Variance,Resolución por varianza
6020DocType: Leave Allocation,Leave Period,Período de Licencia
6021DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminado Tipo de solicitud
6022DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo de Evaluación
6023apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Desconocido
6024apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Órden de Trabajo no creada
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
6026 set the amount equal or greater than {2}","Una cantidad de {0} ya reclamada para el componente {1}, \ establece la cantidad igual o mayor que {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306027DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condiciones de regla envío
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306028DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Préstamo de Nómina
6029DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nueva lista de materiales después de la sustitución
6030,Point of Sale,Punto de Venta
6031DocType: Payment Entry,Received Amount,Cantidad recibida
6032DocType: Patient,Widow,Vdo.
6033DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Se envía el correo electrónico de GSTIN
6034DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Recoger/Soltar por Tutor
6035DocType: Bank Account,SWIFT number,Número rápido
6036DocType: Payment Entry,Party Name,Nombre de Parte
6037DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Monto total recaudado
6038DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Beneficios Aplicados
6039DocType: Crop,Planting UOM,Plantando UOM
6040DocType: Account,Tax,Impuesto
6041apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,No Marcado
6042DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Periodo de tiempo de respuesta
6043DocType: Contract,Signed,Firmado
6044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Resumen de Facturas de Apertura
6045DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
6046DocType: Education Settings,Education Manager,Gerente de Educación
6047apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Suministros interestatales
6048DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Longitud mínima entre cada planta en el campo para un crecimiento óptimo
6049DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
6050DocType: BOM,Routing,Enrutamiento
6051DocType: Serial No,Asset Details,Detalles del Activo
6052DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Cantidad declarada
6053DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Facturas
6054DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipo de Muestra
6055DocType: Batch,Source Document Name,Nombre del documento de origen
6056DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtener Materias Primas para Producción
6057DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Ref. De pago futuro
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306059DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Descuento adicional y código de cupón
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006060apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306061 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionará una cita, pero todos los elementos \ han sido citados. Actualización del estado de cotización RFQ."
6062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}.
6063DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Actualizar automáticamente el coste de la lista de materiales
6064DocType: Lab Test,Test Name,Nombre de la Prueba
6065DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Artículo consumible del procedimiento clínico
6066apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Crear usuarios
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306067DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Cantidad de exención máxima
6068apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Suscripciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306069DocType: Quality Review Table,Objective,Objetivo
6070DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Por Mes
6071DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Hacer el término académico obligatorio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306073apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento
6074DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualización de tarifas y disponibilidad
6075DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades."
6076DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Mostrar botón Contáctenos
6077DocType: Loyalty Program,Customer Group,Categoría de Cliente
6078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nuevo ID de lote (opcional)
6079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
6080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,La fecha de lanzamiento debe ser en el futuro
6081DocType: BOM,Website Description,Descripción del Sitio Web
6082apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306083apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permitido. Deshabilite el Tipo de Unidad de Servicio
6084apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}"
6085DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
6086DocType: Asset,Receipt,Recibo
6087,Sales Register,Registro de ventas
6088DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Enviar Correos Electrónicos a
6089DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Razón de la Pérdida
6090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Generar e-Way Bill JSON
6091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
6092apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
6093apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Vista de Formulario
6094DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprobador de Gastos obligatorio en la Reclamación de Gastos
6095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Resumen para este mes y actividades pendientes
6096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Configure la Cuenta de Ganancias / Pérdidas de Exchange no realizada en la Empresa {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306097DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
6098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})
6099apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,¡Aún no hay clientes!
6100DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Enlace Procedimiento de calidad existente.
6101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Préstamos
6102DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Unidad de servicios de salud
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05306103,Customer-wise Item Price,Precio del artículo sabio para el cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306104apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Estado de Flujos de Efectivo
6105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,No se ha creado ninguna solicitud material
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306106apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
6107DocType: Loan,Loan Security Pledge,Compromiso de seguridad del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306108apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licencia
6109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
6110DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
6111DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006112DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Teléfono (R)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,No válido {0} para la transacción entre empresas.
6114apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Horarios Añadidos
6115DocType: Products Settings,Attributes,Atributos
6116apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Habilitar Plantilla
6117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
6118apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Fecha del último pedido
6119DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Desvincular pago anticipado por cancelación de pedido
6120DocType: Salary Component,Is Payable,Es Pagadero
6121DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativo
6122DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Esquema de descuento de precio
6123apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,El Estado de Mantenimiento debe ser Cancelado o Completado para Enviar
6124DocType: Amazon MWS Settings,US,Estados Unidos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306125DocType: Loan Security Pledge,Pledged,Comprometido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306126DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Añadir Vacaciones Semanales
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306127apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Reportar articulo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306128DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vacantes
6129DocType: Hotel Room,Hotel Room,Habitación de Hotel
6130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
6131DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Use este campo para representar cualquier HTML personalizado en la sección.
6132DocType: Leave Type,Rounding,Redondeo
6133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Los números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
6134DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Cantidad Dispensada (Prorrateada)
6135DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Tutor
6136DocType: C-Form,C-Form,C - Forma
6137apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN inválido! Los primeros 2 dígitos de GSTIN deben coincidir con el número de estado {0}.
6138DocType: Agriculture Task,Start Day,Día de Inicio
6139DocType: Vehicle,Chassis No,N° de Chasis
6140DocType: Payment Entry,Initiated,Iniciado
6141DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Fecha prevista de inicio
6142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Seleccione una Lista de Materiales
6143DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Impuesto Integrado ITC disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306144DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Tasa de orden general
6145,Customer Ledger Summary,Resumen del Libro mayor de clientes
6146apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Proceso de dar un título
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306147DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Cláusulas y Condiciones
6148DocType: Serial No,Creation Document Type,Creación de documento
6149DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Obtenga facturas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306151apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Crear asiento contable
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306152DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Ausencias Asignadas
6153apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Los datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
6154apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Finalizará el
6155DocType: Project,Expected End Date,Fecha prevista de finalización
6156DocType: Budget Account,Budget Amount,Monto de Presupuesto
6157DocType: Donor,Donor Name,Nombre del Donante
6158DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referencia de entrada de Journal Inter Journal
6159DocType: Course,Topics,Temas
6160DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,¿Se procesan los datos del libro diario?
6161DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la plantilla de evaluación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Comercial
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306163DocType: Patient,Alcohol Current Use,Uso Corriente de Alcohol
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306164DocType: Loan,Loan Closure Requested,Cierre de préstamo solicitado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306165DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Importe del pago de la renta de la casa
6166DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programa de Admisión de Estudiantes
6167DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Categoría de Exención Fiscal
6168DocType: Payment Entry,Account Paid To,Cuenta pagado hasta
6169DocType: Subscription Settings,Grace Period,Periodo de Gracia
6170DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nombre Alternativo del Artículo
6171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
6172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,No se puede crear un viaje de entrega a partir de documentos de borrador.
6173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Listado de Sitios Web
6174apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Todos los productos o servicios.
6175DocType: Email Digest,Open Quotations,Cotizaciones Abiertas
6176apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Más detalles
6177DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección de proveedor
6178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
6179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Creando asientos bancarios ...
6180apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Cant. enviada
6181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,La secuencia es obligatoria
6182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Servicios financieros
6183DocType: Student Sibling,Student ID,Identificación del Estudiante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306184apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Tipos de actividades para los registros de tiempo
6185DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventas
6186DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importe Base
6187DocType: Training Event,Exam,Examen
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306188DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,Déficit de seguridad del préstamo de proceso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306189DocType: Email Campaign,Email Campaign,Campaña de correo electrónico
6190apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Error de Marketplace
6191DocType: Complaint,Complaint,Queja
6192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0}
6193DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ausencias no utilizadas
6194apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Todos los Departamentos
6195DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vacante
6196DocType: Patient,Alcohol Past Use,Uso Pasado de Alcohol
6197DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenido de Fertilizante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306198apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Sin descripción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cred
6200DocType: Tax Rule,Billing State,Región de facturación
6201DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frecuencia de monitoreo
6202DocType: Share Transfer,Transfer,Transferencia
6203DocType: Quality Action,Quality Feedback,Comentarios de calidad
6204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Órden de Trabajo {0} debe cancelarse antes de cancelar esta Órden de Venta
6205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
6206DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )
6207apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria
6208apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida
6209apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
6210DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipo de Beneficio y Cantidad
6211DocType: Delivery Stop,Visited,Visitado
6212apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Habitaciones Reservadas
6213apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha del próximo contacto.
6214apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Entradas por lotes
6215DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306216apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Artículo no publicado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306217DocType: Naming Series,Setup Series,Configurar secuencias
6218DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Fecha para Factura
6219DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML de Contacto
6220DocType: Support Settings,Support Portal,Portal de Soporte
6221apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,La tarifa de inscripción no puede ser cero
6222DocType: Disease,Treatment Period,Período de Tratamiento
6223DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerario de Viaje
6224apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Resultado ya Presentado
6225apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El almacén reservado es obligatorio para el artículo {0} en las materias primas suministradas
6226,Inactive Customers,Clientes Inactivos
6227DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Edad Máxima
6228apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Espere 3 días antes de volver a enviar el recordatorio.
6229DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra
6230apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Cargue un extracto bancario, vincule o concilie una cuenta bancaria"
6231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la regla precios?
6232DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nota de entrega No.
6233DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mensaje a mostrar
6234apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Ventas al por menor
6235DocType: Student Attendance,Absent,Ausente
6236DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detalle del plan de personal
6237DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Fecha de Promoción
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,La asignación de permisos% s está vinculada con la solicitud de permisos% s
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
6240apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100
6241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306242apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Establezca un número GSTIN válido en la dirección de la empresa para la empresa {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306243apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nueva Ubicación
6244DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
6245DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Fecha en que se aplica este componente
6246DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Fecha de Inicio de la Factura Actual
6247DocType: Designation Skill,Designation Skill,Habilidad de designación
6248apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importación de bienes
6249DocType: Timesheet,TS-,TS-
6250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
6251DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
6252DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Seguimiento del acuerdo de nivel de servicio
6253DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Amenidades de la Habitación del Hotel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306254apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306255DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acción si el Presupuesto Anual excedió en MR
6256DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Inscripción al curso
6257DocType: Payment Entry,Account Paid From,De cuenta de pago
6258DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de materia prima
6259DocType: Task,Parent Task,Tarea Padre
6260DocType: Project,From Template,De la plantilla
6261DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Desajuste basado en
6262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Impresión y Papelería
6263DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo de código de barras
6264apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico al proveedor
6265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas."
6266DocType: Fiscal Year,Auto Created,Creado Automáticamente
6267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Envíe esto para crear el registro del empleado
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306268apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},Precio de seguridad del préstamo superpuesto con {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306269DocType: Item Default,Item Default,Artículo Predeterminado
6270apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Suministros intraestatales
6271DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deja la Razón
6272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN no es válido
6273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ya no existe
6274DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Tutor
6275DocType: Volunteer,Availability,Disponibilidad
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,La solicitud de licencia está vinculada con las asignaciones de licencia {0}. La solicitud de licencia no se puede configurar como licencia sin paga
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306277apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Configurar los valores predeterminados para facturas de POS
6278DocType: Employee Training,Training,Formación
6279DocType: Project,Time to send,Hora de Enviar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306280apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Esta página realiza un seguimiento de sus artículos en los que los compradores han mostrado cierto interés.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306281DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalle de los Empleados
6282apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Establecer Almacén para el Procedimiento {0}
6283apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor1
6284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Error: {0} es un campo obligatorio
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306285DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Serie de facturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306286DocType: Lab Prescription,Test Code,Código de Prueba
6287apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio de la página web
6288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} está en espera hasta {1}
6289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306290apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Licencias Usadas
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306293apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,¿Quieres enviar la solicitud de material?
6294DocType: Job Offer,Awaiting Response,Esperando Respuesta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306295apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,El préstamo es obligatorio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306296DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
6297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Arriba
6298DocType: Support Search Source,Link Options,Opciones de Enlace
6299apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Monto total {0}
6300apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},atributo no válido {0} {1}
6301DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mencionar si la cuenta no es cuenta estándar a pagar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306302DocType: Employee,Emergency Contact Name,nombre del contacto de emergencia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306303apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleccione el grupo de evaluación que no sea &#39;Todos los grupos de evaluación&#39;
6304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}
6305DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
6306DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ingresos y Deducciones
6307DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Análisis de Agua
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306308DocType: Pledge,Post Haircut Amount,Cantidad de post corte de pelo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306309DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Saltar nota de entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306310DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Precio no dependiente de UOM
6311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantes creadas
6312apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Ya existe un Acuerdo de nivel de servicio predeterminado.
6313DocType: Quality Objective,Quality Objective,Objetivo de calidad
6314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
6315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
6316DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
6317apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Recargar Análisis Vinculado
6318DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
6319DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Regla de precios de orden de compra
6320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
6321DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolución Contra Factura de venta
6322apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Elemento 5
6323DocType: Serial No,Creation Time,Hora de Creación
6324apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Ingresos Totales
6325DocType: Patient,Other Risk Factors,Otros Factores de Riesgo
6326DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda de 'conjunto / paquete de productos'
6327,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia mensual
6328DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Subtitular
6329apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,No se han encontraron registros
6330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Costo del activo desechado
6331DocType: Employee Checkin,OUT,FUERA
6332apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
6333DocType: Vehicle,Policy No,N° de Política
6334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Obtener Productos del Paquete de Productos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306335apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,El método de reembolso es obligatorio para préstamos a plazo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306336DocType: Asset,Straight Line,Línea Recta
6337DocType: Project User,Project User,usuario proyecto
6338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,División
6339DocType: Tally Migration,Master Data,Datos maestros
6340DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Reasignar Licencias
6341DocType: GL Entry,Is Advance,Es un anticipo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306342DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Dirección de correo electrónico del solicitante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306343apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Ciclo de Vida del Empleado
6344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
6345apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no"
6346DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unidad de Medida de Compra Predeterminada
6347apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Fecha de la Última Comunicación
6348DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Artículo de Procedimiento Clínico
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306349DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"Único, por ejemplo, SAVE20 Para ser utilizado para obtener descuento"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306350DocType: Sales Team,Contact No.,Contacto No.
6351apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Dirección de facturación es la misma que la dirección de envío
6352DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entradas de Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306353DocType: Location,Latitude,Latitud
6354DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Almacén de chatarra
6355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Se requiere Almacén en la Fila Nro {0}, configure el Almacén Predeterminado para el Artículo {1} para la Empresa {2}"
6356DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Compruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria
6357DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtener Estudiantes Desde
6358apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publicar artículos en la página web
6359apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Agrupar sus estudiantes en lotes
6360apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,La cantidad asignada no puede ser mayor que la cantidad no ajustada
6361DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
6362apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,El estado debe ser cancelado o completado
6363DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de términos y condiciones
6364DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (ventas)
6365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Total (Crédito)
6366DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Fecha de Pago
6367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nueva cantidad de lote
6368apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
6369apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,La cantidad del artículo no puede ser cero
6370apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No se pudo resolver la función de puntuación ponderada. Asegúrese de que la fórmula es válida.
6371DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Periodo de préstamo (días)
6372apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Artículos de orden de compra no recibidos a tiempo
6373apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Número de Orden
6374DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
6375DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones para calcular el monto del envío
6376DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobús del Instituto
6377DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
6378DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Camino
6379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos"
6380DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Cantidad Total Planificada
6381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transacciones ya retiradas del extracto
6382apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Valor de Apertura
6383DocType: Salary Component,Formula,Fórmula
6384apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #.
6385DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Cantidad requerida
Frappe PR Botb8b5fa62020-03-16 17:59:42 +05306386DocType: Cash Flow Mapping Template,Template Name,Nombre de Plantilla
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306387DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Plantilla de Prueba de Laboratorio
6388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},El período contable se superpone con {0}
6389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Cuenta de Ventas
6390DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso Total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306391DocType: Pick List Item,Pick List Item,Seleccionar elemento de lista
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Comisiones sobre ventas
6393DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila #{0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306395DocType: Tax Rule,Billing Country,País de facturación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306396DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha prevista de entrega
6397DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de Orden de Restaurante
6398apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
6399DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Factura por separado como consumibles
6400DocType: Budget,Control Action,Acción de Control
6401DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Asignar a Nombre
6402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,GASTOS DE ENTRETENIMIENTO
6403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Abrir elemento {0}
6404DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valor Escrito
6405apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
6406DocType: Clinical Procedure,Age,Edad
6407DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Monto de facturación
6408DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Seleccione Máximo de 1
6409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
6410DocType: Company,Default Employee Advance Account,Cuenta Predeterminada de Anticipo de Empleado
6411apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Elemento de Búsqueda (Ctrl + i)
6412DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306414apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,¿Por qué cree que este artículo debería eliminarse?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306415DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último control de Carbono
6416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,GASTOS LEGALES
6417apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,"Por favor, seleccione la cantidad en la fila"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Orden de trabajo {0}: tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306419DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de Contabilización
6420DocType: Timesheet,% Amount Billed,% importe facturado
6421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Cuenta telefonica
6422DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6423DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
6424apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
6425DocType: Email Digest,Open Notifications,Abrir notificaciones
6426DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)
6427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Gastos directos
6428DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Docname hijo
6429apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Ingresos del nuevo cliente
6430apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Nivel de servicio.
6431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Gastos de Viaje
6432DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
6433DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariano
6434DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Fecha de Encuentro
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306435DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Actualizar el costo del material consumido en el proyecto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306436apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306437apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,Préstamos otorgados a clientes y empleados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306438DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Datos Bancarios
6439DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Cantidad de Muestra
6440DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nombre del Beneficiario
6441DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualizar el costo de la lista de materiales automáticamente a través de las tareas programadas, basado en la última tasa de valoración / tarifa de lista de precios / última tasa de compra de materias primas."
6442DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
6443,BOM Items and Scraps,Artículos y desechos de la lista de materiales
6444DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del cheque
6445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
6446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
Frappe PR Botb8b5fa62020-03-16 17:59:42 +05306447apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,As on Date,A la fecha
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306448DocType: Additional Salary,HR,HR
6449DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Fecha de inscripción
6450DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertas SMS de Pacientes
6451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Período de prueba
6452DocType: Company,Sales Settings,Configuraciones de ventas
6453DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuevo Año Académico
6454DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Cargar todos los criterios
6455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Devolución / Nota de Crédito
6456DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertar automáticamente Tasa de Lista de Precio si falta
6457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Importe total pagado
6458DocType: GST Settings,B2C Limit,Límite B2C
6459DocType: Job Card,Transferred Qty,Cantidad Transferida
6460apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,La entrada de pago seleccionada debe estar vinculada con una transacción bancaria del acreedor
6461DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Monto en custodia
6462apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navegación
6463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La política de contraseña no puede contener espacios o guiones simultáneos. El formato se reestructurará automáticamente.
6464DocType: Quotation Item,Planning,Planificación
6465DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Depende de los días de pago
6466DocType: Contract,Signee,Firmante
6467DocType: Share Balance,Issued,Emitido
6468DocType: Loan,Repayment Start Date,Fecha de Inicio de Pago
6469apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Actividad del Estudiante
6470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,ID de Proveedor
6471DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Detalles de Pasarela de Pago
6472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
6473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Se requieren losas de descuento de precio o producto
6474DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
6475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
6476DocType: Attendance Request,Half Day Date,Fecha de Medio Día
6477DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nombre Año Académico
6478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no se permite realizar transacciones con {1}. Por favor cambia la Compañía.
6479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},El monto máximo de exención no puede ser mayor que el monto máximo de exención {0} de la categoría de exención fiscal {1}
6480DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
6481DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
6482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Defina la cuenta predeterminada en Tipo de reclamación de gastos {0}.
6483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Licencias Disponibles
6484DocType: Assessment Result,Student Name,Nombre del estudiante
6485DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Administración de artículos
6486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Nómina por Pagar
6487DocType: GSTR 3B Report,April,abril
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306488apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Le ayuda a gestionar citas con sus clientes potenciales
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306489DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Colección Fecha y hora
6490DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
6491DocType: Work Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306492apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306493apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Todos los Contactos.
6494DocType: Accounting Period,Closed Documents,Documentos Cerrados
6495DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Administrar factura de cita enviar y cancelar automáticamente para el Encuentro de pacientes
6496apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Agregar tarjetas o secciones personalizadas en la página de inicio
6497DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Practicante de Referencia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306498apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Evento de entrenamiento:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306499apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
6500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,El usuario {0} no existe
6501DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Día(s) después de la fecha de la factura
6502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La fecha de inicio debe ser mayor que la fecha de incorporación
6503DocType: Contract,Signed On,Firmado el
6504DocType: Bank Account,Party Type,Tipo de entidad
6505DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Factura con descuento
6506DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendario de Pago
6507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},No se encontró ningún empleado para el valor de campo de empleado dado. &#39;{}&#39;: {}
6508DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviación
6509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Entrada de pago ya existe
6510DocType: Course Content,Quiz,Examen
6511DocType: Subscription,Trial Period End Date,Fecha de Finalización del Período de Prueba
6512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,No autorizado desde {0} excede los límites
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306513DocType: Serial No,Asset Status,Estado del Activo
6514DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Carga Sobredimensionada (ODC)
6515DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Mesa de Restaurante
6516DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerente del Hotel
6517apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Crear lote de estudiantes
6518apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Establezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
6519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},No hay vacantes en el plan de personal {0}
6520DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
6521apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar
6522,Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas"
6523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
6524DocType: Project,Task Progress,Progreso de Tarea
6525apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Carrito
6526apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,La cuenta bancaria {0} ya existe y no se pudo volver a crear
6527apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Llamada perdida
6528DocType: Certified Consultant,GitHub ID,ID de GitHub
6529DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Presupuesto Total Estimado
6530,Qty to Transfer,Cantidad a Transferir
6531apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
6532DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado
6533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
6534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,acumulado Mensual
6535DocType: Attendance Request,On Duty,En Servicio
6536apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
6537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El plan de dotación de personal {0} ya existe para la designación {1}
6538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Plantilla de impuestos es obligatorio.
6539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}
6540apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Ultimo numero
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306541apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Archivos XML procesados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
6543DocType: Bank Account,Mask,Máscara
6544DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Fecha de Inicio del Período
6545DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
6546DocType: Products Settings,Products Settings,Ajustes de Productos
6547,Item Price Stock,Artículo Stock de Precios
6548apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Para crear Clientes basados en esquemas de incentivos.
6549DocType: Lab Prescription,Test Created,Prueba Creada
6550DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Firma Personalizada en la Impresión
6551DocType: Account,Temporary,Temporal
6552DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Proporcionado por el cliente
6553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Cliente LPO Nro.
6554DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grupo de cuentas Market Place
6555DocType: Program,Courses,Cursos
6556DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
6557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Secretaria
6558apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Fechas de alquiler de la casa requeridas para el cálculo de la exención
6559DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción."
6560DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabla de revisión de calidad
6561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Esta acción detendrá la facturación futura. ¿Seguro que quieres cancelar esta Suscripción?
6562DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
6563DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nombre del Criterio
6564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
6565DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedimiento Creado
6566DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
6567apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Enfermedades y Fertilizantes
6568DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
6569DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negativo
6570DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar de descuento en
6571DocType: Member,Membership Type,Tipo de Membresía
6572,Reqd By Date,Fecha de solicitud
6573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Acreedores
6574DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nombre de la Evaluación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306575apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila #{0}: El número de serie es obligatorio
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306576apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,Se requiere una cantidad de {0} para el cierre del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306577DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
6578DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta de Trabajo
6579apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abreviatura del Instituto
6580,Item-wise Price List Rate,Detalle del listado de precios
6581apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306582apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,La diferencia entre tiempo y tiempo debe ser un múltiplo de cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306583apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Prioridad de emisión.
6584DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
6585apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
6586DocType: Contract,Unsigned,No Firmado
6587DocType: Selling Settings,Each Transaction,Cada Transacción
6588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
6589DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,El tiempo antes de la hora de finalización del turno cuando el check-out se considera temprano (en minutos).
6590apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Reglas para añadir los gastos de envío.
6591DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacidad de Cama Extra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306592apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Actuación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306593DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Haga clic en el botón Importar facturas una vez que el archivo zip se haya adjuntado al documento. Cualquier error relacionado con el procesamiento se mostrará en el Registro de errores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306594DocType: Item,Opening Stock,Stock de Apertura
6595apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Se requiere Cliente
6596DocType: Lab Test,Result Date,Fecha del Resultado
6597DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
6598DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista de vacaciones para la licencia opcional
6599DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Las tasas de impuestos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306600DocType: Asset,Asset Owner,Propietario del activo
6601DocType: Item,Website Content,Contenido del sitio web
6602DocType: Bank Account,Integration ID,ID de integración
6603DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Motivo de Poner en Espera
6604DocType: Employee,Personal Email,Correo electrónico personal
6605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Total Variacion
6606DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Bolsa de valores
6608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
6609DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6610Updated via 'Time Log'",en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
6611DocType: Customer,From Lead,Desde Iniciativa
6612DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Sincronizar Órdenes
6613apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
6614apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal...
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306615apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},Seleccione Tipo de préstamo para la empresa {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
6617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Los puntos de fidelidad se calcularán a partir del gasto realizado (a través de la factura de venta), según el factor de recaudación mencionado."
6618DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscribir Estudiantes
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306619DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Código de cupón basado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306620DocType: Company,HRA Settings,Configuración de HRA
6621DocType: Homepage,Hero Section,Sección de héroe
6622DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Fecha de Transferencia
6623DocType: Lab Test,Approved Date,Fecha Aprobada
6624apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Venta estándar
6625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
6626apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configure campos de elementos como UOM, Grupo de artículos, Descripción y Nº de horas."
6627DocType: Certification Application,Certification Status,Estado de Certificación
6628apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Mercado
6629DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Se Requiere Avance de Viaje
6630DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nombre del Suscriptor
6631DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de garantía
6632DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Tipo de Datos Asignados
6633DocType: BOM Update Tool,Replace,Reemplazar
6634apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,No se encuentran productos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306635apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Publica más artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306636apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Este Acuerdo de nivel de servicio es específico para el Cliente {0}
6637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de ventas {1}
6638DocType: Antibiotic,Laboratory User,Usuario del Laboratorio
6639DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre de Proyecto
6640apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,"Por favor, configure la dirección del cliente"
6641DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Indique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306642DocType: Bank,Plaid Access Token,Token de acceso a cuadros
6643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Agregue los beneficios restantes {0} a cualquiera de los componentes existentes
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306644DocType: Bank Account,Is Default Account,Es cuenta predeterminada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306645DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Indique si es un ingreso o egreso
6646DocType: Course Topic,Course Topic,Tema del curso
6647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},El vale de cierre de POS ya existe para {0} entre la fecha {1} y {2}
6648DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Facturas Coincidentes
6649DocType: Work Order,Required Items,Artículos Requeridos
6650DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia del valor de inventario
6651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,La fila de elemento {0}: {1} {2} no existe en la tabla &#39;{1}&#39; anterior
6652apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Recursos Humanos
6653DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pago para reconciliación de saldo
6654DocType: Disease,Treatment Task,Tarea de Tratamiento
6655DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detalles de cuenta bancaria
6656DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Orden de la Manta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306657apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,El monto de reembolso debe ser mayor que
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Impuestos pagados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306659DocType: BOM Item,BOM No,Lista de materiales (LdM) No.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306660apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Detalles de actualización
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
6662DocType: Item,Moving Average,Precio medio variable
6663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Beneficio
6664DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituida
6665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Equipos Electrónicos
6666DocType: Asset,Maintenance Required,Requiere Mantenimiento
6667DocType: Account,Debit,Debe
6668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
6669DocType: Work Order,Operation Cost,Costo de operación
6670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identificando a los Tomadores de Decisiones
6671apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Saldo pendiente
6672DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
6673DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelar stock mayores a [Days]
6674DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Pago Ordenado
6675DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nombre del Equipo de Mantenimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306676DocType: Driving License Category,Driver licence class,Clase de licencia de conducir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones."
6678apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,El año fiscal: {0} no existe
6679DocType: Currency Exchange,To Currency,A moneda
6680DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
6681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Ciclo de Vida
6682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Tipo de documento de pago
6683apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
6684DocType: Designation Skill,Skill,Habilidad
6685DocType: Subscription,Taxes,Impuestos
6686DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso por Unidad
6687apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Pagados y no entregados
6688DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Centro de costos por defecto
6689apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Alternar filtros
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306690apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Establecer {0} en la empresa {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306691apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transacciones de Stock
6692DocType: Budget,Budget Accounts,Cuentas de Presupuesto
6693DocType: Employee,Internal Work History,Historial de trabajo interno
6694DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nuevas Transacciones
6695DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Depreciación acumulada Importe
6696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Capital de Riesgo
6697DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable de la Calificación del Proveedor
6698DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Umbral de horas de trabajo para medio día
6699apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}
6700DocType: Job Card,Material Transferred,Material transferido
6701DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Importe de Adelanto Adeudado
6702DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios de cliente
6703DocType: Account,Expense,Gastos
6704apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,El puntaje no puede ser mayor que puntaje máximo
6705DocType: Support Search Source,Source Type,Tipo de Fuente
6706DocType: Course Content,Course Content,Contenido del curso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306707DocType: Item Attribute,From Range,Desde Rango
6708DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales
6709DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Facturado
6710apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Productos WooCommerce
6711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
6712apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306713,Loan Security Status,Estado de seguridad del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas."
6715DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Día(s) después del final del mes de la factura
6716DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación de Padres
6717DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift Real End
6718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Trabajos
6719,Sales Order Trends,Tendencias de ordenes de ventas
6720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El campo 'Desde Paquete Nro' no debe estar vacío ni su valor es menor a 1.
6721DocType: Employee,Held On,Retenida en
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306722DocType: Job Card,Production Item,Elemento de producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306723,Employee Information,Información del empleado
6724apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Profesional de la salud no está disponible en {0}
6725DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
6726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
6727DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
6728apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Se crean plantillas de impuestos predeterminadas para ventas y compras.
6729apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,El registro de Resultados de la Evaluación {0} ya existe.
6730DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
6731apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Suministros gravables al exterior (tasa cero)
6732DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales Necesarios (Despiece)
6733apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,basado_en
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306734apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Enviar Opinión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306735DocType: Contract,Party User,Usuario Tercero
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306736apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Activos no creados para <b>{0}</b> . Deberá crear un activo manualmente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306737apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, ponga el filtro de la Compañía en blanco si el Grupo Por es ' Empresa'."
6738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Fecha de entrada no puede ser fecha futura
6739apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila #{0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306740DocType: Loan Repayment,Interest Payable,Los intereses a pagar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306741DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Dirección del Almacén de Destino
6742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Permiso ocacional
6743DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,El tiempo antes de la hora de inicio del turno durante el cual se considera la asistencia del Empleado Check-in.
6744DocType: Agriculture Task,End Day,Día Final
6745DocType: Batch,Batch ID,ID de Lote
6746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Nota: {0}
6747DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Acción si no se presenta la inspección de calidad
6748,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
6749apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Resumen de la semana.
6750apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,En Cantidad de Stock
6751,Daily Work Summary Replies,Respuestas Diarias del Resumen del Trabajo
6752DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcule los Tiempos Estimados de Llegada
6753apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
6754DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtener Cursos
6755DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
6756DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6757DocType: Bank Account,Party,Tercero
6758DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nombre del Paciente
6759DocType: Variant Field,Variant Field,Campo de Variante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306760DocType: Asset Movement Item,Target Location,Ubicación del Objetivo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306761DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de entrega
6762DocType: Opportunity,Opportunity Date,Fecha de oportunidad
6763DocType: Employee,Health Insurance Provider,Proveedor de Seguro de Salud
6764DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista de vacaciones (ignorada durante el cálculo del SLA)
6765DocType: Products Settings,Show Availability Status,Mostrar Estado de Disponibilidad
6766DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolución contra recibo compra
6767DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persona Responsable
6768DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Ítems de Solicitud de Presupuesto
6769DocType: Purchase Order,To Bill,Por facturar
6770DocType: Material Request,% Ordered,% Ordenado
6771DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para los grupos de estudiantes basados en cursos, el curso será validado para cada estudiante de los cursos inscritos en la inscripción al programa."
6772DocType: Employee Grade,Employee Grade,Grado del Empleado
6773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Trabajo por obra
6774DocType: GSTR 3B Report,June,junio
6775DocType: Share Balance,From No,Desde Nro
6776DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Período de gracia de salida temprana
6777DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
6778DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
6779DocType: Customer,Customer Primary Address,Dirección Principal del Cliente
6780apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Llamar conectado
6781apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Boletines
6782apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Numero de Referencia.
6783DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descripción / Fuerza
6784apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Tabla de clasificación de puntos de energía
6785DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Crear Nuevo Pago / Entrada de Diario
6786DocType: Certification Application,Certification Application,Solicitud de Certificación
6787DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Es una Licencia Opcional
6788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Declarar perdido
6789DocType: Share Balance,Is Company,Es la Compañia
6790DocType: Pricing Rule,Same Item,Mismo articulo
6791DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
6792DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Resolución de acción de calidad
6793apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} estará ausente medio día en {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306794DocType: Department,Leave Block List,Dejar lista de bloqueo
6795DocType: Purchase Invoice,Tax ID,ID de impuesto
6796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco"
6797apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Se requiere la identificación del transportista GST o el número de vehículo si el modo de transporte es carretera
6798DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configuración de cuentas
6799apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Aprobar
6800DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territorio del Cliente
6801DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Órdenes de Ventas para Enviar
6802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Número de Cuenta Nueva, se incluirá en el nombre de la cuenta como prefijo"
6803DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Miembro del Equipo
6804DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Facturas sin lugar de suministro
6805apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,No hay resultados para enviar
6806DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Comisiones y socios de ventas
6807DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasa de interés (%) / Año
6808,Project Quantity,Cantidad de Proyecto
6809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;"
6810apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Fecha Hasta no puede ser menor que la Fecha Desde
6811DocType: Opportunity,To Discuss,Para discusión
6812apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
6813DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasa de interés (%) Anual
6814apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Objetivo de calidad.
6815DocType: Support Settings,Forum URL,URL del Foro
6816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Cuentas temporales
6817apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},La ubicación de origen es obligatoria para el activo {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Negro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306819DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Desplegar lista de materiales (LdM) del producto
6820DocType: Shareholder,Contact List,Lista de Contactos
6821DocType: Account,Auditor,Auditor
6822DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frecuencia para Recoger el Progreso
6823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} artículos producidos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} no se agrega a la tabla
6825DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Cuenta bancaria del partido
6826DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distancia desde el borde superior
6827DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Cantidad de Artículos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de precios {0} está desactivada o no existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306829DocType: Purchase Invoice,Return,Retornar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306830DocType: Account,Disable,Desactivar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pago se requiere para hacer un pago
6832DocType: Task,Pending Review,Pendiente de revisar
6833apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edite en la página completa para obtener más opciones como activos, números de serie, lotes, etc."
6834DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Máximo de días continuos aplicables
6835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Rango de envejecimiento 4
6836apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no está inscrito en el lote {2}
6837apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}"
6838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Cheques Requeridos
6839DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
6840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Marcar Ausente
6841DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Fuente del Solicitante de Empleo
6842apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Monto IGST
6843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Error al configurar la compañía
6844DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparación de Activos
6845DocType: Warehouse,Warehouse Type,Tipo de almacén
6846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
6847DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de cambio
6848DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Información adicional sobre el paciente
6849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
6850DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
6851DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Couta
6852apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Gestión de Flota
6853apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Cultivos y Tierras
6854DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Habilitar el período de gracia de salida
6855DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
6856DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densidad (si es líquida)
6857apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
6858DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Tasa de cambio de última compra
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306859apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
6860 given to employee in a single movement",El activo {0} no puede recibirse en una ubicación y \ entregarse al empleado en un solo movimiento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306861DocType: GSTR 3B Report,August,agosto
6862DocType: Account,Asset,Activo
6863DocType: Quality Goal,Revised On,Revisado en
6864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,El inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
6865DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Móvil
6866DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Restablecer acuerdo de nivel de servicio
6867,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de transacciones por vendedor
6868DocType: Training Event,Contact Number,Número de contacto
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306869apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,El monto del préstamo es obligatorio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,El almacén {0} no existe
6871DocType: Cashier Closing,Custody,Custodia
6872DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detalle de envío de prueba de exención fiscal del empleado
6873DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Porcentajes de distribución mensuales
6874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,El producto seleccionado no puede contener lotes
6875DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiales entregados contra esta nota de entrega
6876DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Tiene Certificado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306877DocType: Appointment,Customer Details,Datos de Cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306878apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Imprimir formularios del IRS 1099
6879DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Verifique si el activo requiere mantenimiento preventivo o calibración
6880apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,La abreviatura de la Empresa no puede tener más de 5 caracteres
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306881apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,La empresa matriz debe ser una empresa grupal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306882DocType: Employee,Reports to,Enviar Informes a
6883,Unpaid Expense Claim,Reclamación de gastos no pagados
6884DocType: Payment Entry,Paid Amount,Cantidad Pagada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306885DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
6886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Entrada de Retención de Acciones
6887,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
6888DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del Producto
6889DocType: Employee Skill Map,Trainings,Entrenamientos
6890,Work Order Stock Report,Informe de stock de Órden de Trabajo
6891DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detalle de Repetición Automática
6892DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Herramienta Resultado de la Evaluación
6893apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Como Supervisor
6894DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Dejar detalles de la política
6895DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM de Artículo de Desguace
6896apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
6897DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Departamento (opcional)
6898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
6899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
6900 ","Si {0} {1} vale el artículo <b>{2}</b> , el esquema <b>{3}</b> se aplicará al artículo."
6901DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gestión de Calidad
6902apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado
6903DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Monto Total Facturable (a través de Partes de Horas)
6904DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Día Hábil Anterior
6905DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una Cantidad Fja por Período
6906DocType: Employee,Health Insurance No,Seguro de Salud Nro
6907DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Pruebas de Exención de Impuestos
6908apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}"
6909DocType: Quality Procedure,Processes,Procesos
6910DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Primer check-in y último check-out
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306911apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Monto Imponible Total
6912DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de de trabajos anteriores
6913apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Tarjeta de Trabajo {0} creada
6914DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Compra
6915apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Balance
6916DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Las condiciones se aplicarán a todos los elementos seleccionados combinados.
6917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Los objetivos no pueden estar vacíos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,Almacén incorrecto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306919apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Inscripción de Estudiantes
6920DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo principal de productos
6921DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipo de Cita
6922apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} de {1}
6923DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Número válido de días
6924apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Centros de costos
6925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Reiniciar Suscripción
6926DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Análisis de Plantas Vinculadas
6927apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ID de Transportador
6928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Propuesta de Valor
6929DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
6930DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Fecha de Finalización del Servicio
6931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
6932DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir tasa de valoración cero
6933DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recepción
6934DocType: Training Event Employee,Invited,Invitado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306935apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Configuración de cuentas de puerta de enlace.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306936apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Conecte sus cuentas bancarias a ERPNext
6937DocType: Employee,Employment Type,Tipo de empleo
6938apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Hacer proyecto a partir de una plantilla.
6939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,ACTIVOS FIJOS
6940DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajuste de ganancia del intercambio / Pérdida
6941,GST Purchase Register,Registro de Compra de TPS
6942,Cash Flow,Flujo de fondos
6943DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
6944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,La porción combinada de la factura debe ser igual al 100%
6945DocType: Item Default,Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto
6946DocType: GST Account,CGST Account,Cuenta CGST
6947apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,ID de Correo Electrónico de Estudiante
6948DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
6949DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Facturas de cupones de cierre de POS
6950DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas
6951apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Descargar JSON
6952DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Reclamo de pago contra el beneficio
6953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Actualizar el Número de Centro de Costo
6954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
6955DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de Cobro
6956DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306957apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Información del vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306958DocType: Special Test Template,Special Test Template,Plantilla de Prueba Especial
6959DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
6960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
6961DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Costos operativos planeados
6962DocType: Academic Term,Term Start Date,Plazo Fecha de Inicio
6963apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Autenticación fallida
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Lista de todas las transacciones de acciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306965DocType: Supplier,Is Transporter,Es transportador
6966DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importar factura de ventas de Shopify si el pago está marcado
6967apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Cant Oportunidad
6968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Se deben configurar tanto la fecha de inicio del Período de Prueba como la fecha de finalización del Período de Prueba
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Tasa Promedio
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306970DocType: Appointment,Appointment With,Cita con
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306971apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado
6972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","El ""artículo proporcionado por el cliente"" no puede tener una tasa de valoración"
6973DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
6974apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Saldo de Extracto Bancario según Balance General
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306975DocType: Appointment Letter,Applicant Name,Nombre del Solicitante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306976DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo
6977DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
6978
6979The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
6980
6981For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
6982
6983Note: BOM = Bill of Materials","Grupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales"
6984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},No. de serie es obligatoria para el producto {0}
6985DocType: Website Attribute,Attribute,Atributo
6986DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Recuento Actual
6987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Por favor, especifique el rango (desde / hasta)"
6988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Apertura Factura {0} Creada
6989DocType: Serial No,Under AMC,Bajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
6990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
6991apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
6992DocType: Guardian,Guardian Of ,Tutor de
6993DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Límite
6994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtrar por empleados (Opcional)
6995DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales (LdM) actual
6996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306997DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Cantidad de artículos terminados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306998apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Agregar No. de serie
6999DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén Fuente
7000apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantía
7001DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307002apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Buscar por Código de Artículo, Número de Serie, Lote o Código de Barras"
7003DocType: Work Order,Warehouses,Almacenes
7004DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Última sincronización de registro
7005apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,añadir una nueva dirección
7006apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} activo no se puede transferir
7007DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Precios de Habitación de Hotel
7008apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","No se puede marcar Registro de paciente hospitalizado descargado, hay facturas no facturadas {0}"
7009DocType: Subscription,Days Until Due,Días Hasta el Vencimiento
7010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
7011DocType: Workstation,per hour,por hora
7012DocType: Blanket Order,Purchasing,Adquisitivo
7013DocType: Announcement,Announcement,Anuncio
7014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Cliente LPO
7015DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para el grupo de estudiantes basado en lotes, el lote de estudiantes será validado para cada estudiante de la inscripción al programa."
7016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
7017apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribución
7018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,El estado del empleado no se puede establecer en &#39;Izquierda&#39; ya que los siguientes empleados están informando actualmente a este empleado:
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307019DocType: Loan Repayment,Amount Paid,Total Pagado
7020DocType: Loan Security Shortfall,Loan,Préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307021DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Anticipo de Adelanto de Gastos
7022DocType: Lab Test,Report Preference,Preferencia de Informe
7023apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Información del Voluntario.
7024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Gerente de proyectos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,Agrupar por cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307026,Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización
7027apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Se superponen las puntuaciones entre {0} y {1}
7028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Despacho
7029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
7030apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Valor neto de activos como en
7031DocType: Crop,Produce,Produce
7032DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Impuestos y Cargos por Defecto
7033DocType: Account,Receivable,A cobrar
7034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
7035DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consumo de Material para Fabricación
7036DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Código de Artículo Alternativo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307037DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Notificar por correo electrónico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307038DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
7039DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
7040DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de Entrega
7041apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo"
7042DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Expedición de Material
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Artículo gratuito no establecido en la regla de precios {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307044DocType: Employee Education,Qualification,Calificación
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307045DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,Déficit de seguridad del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307046DocType: Item Price,Item Price,Precio de Productos
7047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Jabón y detergente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307048apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},El empleado {0} no pertenece a la empresa {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307049DocType: BOM,Show Items,Mostrar elementos
7050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Declaración de impuestos duplicada de {0} para el período {1}
7051apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta
7052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?
7053DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalo de Facturación
7054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Imagén en movimiento y vídeo
7055apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Ordenado/a
7056apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Reanudar
7057DocType: Salary Detail,Component,Componente
7058DocType: Video,YouTube,Youtube
7059apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0
7060DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criterios de evaluación del Grupo
7061DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nombre del Paciente Por
7062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de Diario de Acumulación para Salarios de {0} a {1}
7063DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Habilitar Ingresos Diferidos
7064apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307065DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Detalles de la cita
7066apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Producto terminado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307067DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del Almacén
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307068DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,Tiempo de compromiso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307069DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción
7070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
7071apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,El acuerdo de nivel de servicio con el tipo de entidad {0} y la entidad {1} ya existe.
7072DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Diferencia de desajuste
7073DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Valor de materiales basado en
7074DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si está habilitado, el término académico del campo será obligatorio en la herramienta de inscripción al programa."
7075apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valores de suministros internos exentos, nulos y no GST"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307076apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>La empresa</b> es un filtro obligatorio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307077apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Desmarcar todos
7078DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,En Cantidad de Item
7079DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Términos y condiciones
7080DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Activo Fijo Reservado
7081apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
7082DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc."
7083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Creando Cuentas ...
7084DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307086DocType: Loan,Disbursement Date,Fecha de desembolso
7087DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Detalles del acuerdo
7088apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La fecha de inicio del acuerdo no puede ser mayor o igual que la fecha de finalización.
7089DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Actualizar el último precio en todas las listas de materiales
7090apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Listo
7091apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Registro Médico
7092DocType: Vehicle,Vehicle,Vehículo
7093DocType: Purchase Invoice,In Words,En palabras
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Hasta la fecha debe ser anterior a la fecha
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Ingrese el nombre del banco o institución de crédito antes de enviarlo.
7096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} debe enviarse
7097DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de productos
7098DocType: Company,Standard Working Hours,Horas de Trabajo por Defecto
7099DocType: Sales Order Item,For Production,Por producción
7100DocType: Payment Request,payment_url,url_de_pago
7101DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Saldo en Moneda de la Cuenta
7102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Agregue una Cuenta de Apertura Temporal en el Plan de Cuentas
7103DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contacto Principal del Cliente
7104apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Inviciativa %
7105DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Información de la Cuenta Bancaria
7106DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tipo de Garantía Bancaria
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307107DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Porción de Factura
7108,Asset Depreciations and Balances,Depreciaciones de Activos y Saldos
7109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
7110apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico.
7111DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
7112DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Agregar / Eliminar destinatarios
7113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'"
7114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Cantidad de TDS deducida
7115DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Incluir Artículos Subcontratados
7116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Unirse
7117apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Cantidad faltante
7118DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distribuidor de servicio de entrada
7119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
7120DocType: Loan,Repay from Salary,Reembolso del Salario
7121DocType: Exotel Settings,API Token,Token API
7122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
7123DocType: Additional Salary,Salary Slip,Nómina salarial
7124apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio desde la configuración de soporte.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307125apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} no puede ser mayor que {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307126DocType: Lead,Lost Quotation,Presupuesto perdido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307127DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Tasa de margen o Monto
7128apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'Hasta la fecha' es requerido
7129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantidad Actual: Cantidad disponible en el almacén.
7130DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,"
7131DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Producto de la orden de venta
7132DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de pago
7133DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la descripción del elemento a HTML Limpio
7134DocType: Patient,Dormant,Latente
7135DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deducir Impuestos para beneficios de Empleados no Reclamados
7136DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Monto Total de Interés
7137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Almacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
7138DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar costo de las operaciones
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307139DocType: Unpledge,Unpledge,Desatar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307140DocType: Accounts Settings,Stale Days,Días Pasados
7141DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Fecha y hora de llegada
7142DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Código Postal de Facturación
7143DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
7144DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM de Separación de Fla
7145DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Detalle del Resultado de la Evaluación
7146DocType: Employee Education,Employee Education,Educación del empleado
7147DocType: Service Day,Workday,Jornada laboral
7148apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables.
7149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Se encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos
7150apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Árbol de procedimientos de calidad.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
7152 Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip",No hay empleados con estructura salarial: {0}. \ Asignar {1} a un empleado para obtener una vista previa del recibo de sueldo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307153apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
7154DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nombre de Fertilizante
7155DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
7156DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Cuenta
7157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
7158,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferidos
7159DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Bitácora del Vehiculo
7160DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Tiene descuento
7161DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Acción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió el real
7162DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Crear una Entrada de Pago separada contra la Reclamación de Beneficios
7163DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presencia de fiebre (temperatura &gt; 38,5 °C o temperatura sostenida &gt; 38 °C / 100,4 °F)"
7164DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas.
7165apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
7166DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total reembolso
7167apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} es un estado de asistencia no válido.
7169DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nro.
7170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},No válida {0}
7171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Permiso por enfermedad
7172DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por correo electrónico
7173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7174 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Como la cantidad proyectada de materias primas es mayor que la cantidad requerida, no es necesario crear una solicitud de material. Aún así, si desea realizar una solicitud de material, habilite la casilla de verificación <b>Ignorar la cantidad proyectada existente</b>"
7175DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación
7176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Tiendas por departamento
7177,Item Delivery Date,Fecha de Entrega del Artículo
7178DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Frecuencia de Actualización de Ventas
7179DocType: Production Plan,Material Requested,Material Solicitado
7180DocType: Warehouse,PIN,PIN
7181DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Cantidad reservada para Subcontrato
7182DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Unidad de Servicio al Paciente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307183DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
7184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
7185apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Solo {0} en stock para el artículo {1}
7186DocType: Account,Chargeable,Devengable
7187DocType: Company,Change Abbreviation,Cambiar abreviación
7188DocType: Contract,Fulfilment Details,Detalles de Cumplimiento
7189apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Pagar {0} {1}
7190DocType: Employee Onboarding,Activities,Actividades
7191DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Fecha de gasto
7192DocType: Item,No of Months,Número de Meses
7193DocType: Item,Max Discount (%),Descuento máximo (%)
7194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Los Días de Crédito no pueden ser negativos
7195apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Subir una declaración
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307196apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Reportar este artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307197DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Fecha de Finalización del Servicio
7198apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Monto de la última orden
7199DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"por ejemplo, Ajustes para:"
7200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retener la muestra se basa en el lote, compruebe ¿Ha No lote para retener la muestra del artículo?"
7201DocType: Task,Is Milestone,Es un Hito
7202DocType: Certification Application,Yet to appear,Por aparecer
7203DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Correo electrónico enviado a
7204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Estructura salarial no encontrada para el empleado {0} y fecha {1}
7205DocType: Job Card Item,Job Card Item,Artículo de Tarjeta de Trabajo
7206DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Permitir centro de costo en entrada de cuenta de balance
7207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Fusionar con Cuenta Existente
7208DocType: Budget,Warn,Advertir
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307209apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Tiendas - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo.
7211DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Otras observaciones, que deben ir en los registros."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307212DocType: Bank Account,Company Account,Cuenta de la compañia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307213DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Producción
7214DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
7215DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de Pago
7216DocType: Bank Transaction,Series,Secuencia
7217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la lista de precios {0} debe ser {1} o {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307218apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Gestión de Suscripciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307219DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla de evaluación
7220apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Al Código Postal
7221DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Trama Ternaria
7222DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Marque esto para habilitar una rutina programada de sincronización diaria a través del programador
7223DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de Producto
7224apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publicaciones
7225DocType: Driver,License Number,Número de Licencia
7226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Gerente de desarrollo de negocios
7227DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de Visita de Mantenimiento
7228DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Tipo de entrada de stock
7229apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Registro de Factura Paciente
7230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Balance general
7231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Al año Fiscal
7232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Ver Iniciativas
7233DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nuevo Programa
7234DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor del Atributo
7235DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Monto Esperado
7236apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Crear Múltiples
7237,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de reabastecimiento de producto
7238apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,El Empleado {0} de la calificación {1} no tiene una política de licencia predeterminada
7239DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detalle de Sueldos
7240DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nueva factura de compra
7241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
7242apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Se agregaron {0} usuarios
7243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Menos de la cantidad
7244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el caso del programa de varios niveles, los Clientes se asignarán automáticamente al nivel correspondiente según su gasto"
7245DocType: Appointment Type,Physician,Médico
7246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
7247apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Consultas
7248apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Bien Terminado
7249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El precio del artículo aparece varias veces según la lista de precios, proveedor / cliente, moneda, artículo, UOM, cantidad y fechas."
7250DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
7251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}
7252DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nombre del Solicitante
7253apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307254DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Balance de stock rápido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307255apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Subtotal
7256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de una transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto.
7257apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandato de SEPA GoCardless
7258DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Cargos
7259DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtener artículos para la Órden de Trabajo
7260DocType: Salary Detail,Default Amount,Importe por defecto
7261DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptivo
7262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,El almacén no se encuentra en el sistema
7263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Resumen de este mes
7264DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lecturas de inspección de calidad
7265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
7266DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Plantilla de Impuestos sobre compras
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Edad más temprana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307268DocType: Quality Goal,Revision,Revisión
7269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Servicios de atención médica
7270,Project wise Stock Tracking,Seguimiento preciso del stock--
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307271DocType: DATEV Settings,Regional,Regional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307272apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorio
7273DocType: UOM Category,UOM Category,Categoría UOM
7274DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen/destino)
7275DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de referencia
7276DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Dirección utilizada para determinar la categoría de impuestos en las transacciones.
7277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Se requiere grupo de clientes en el Perfil de Punto de Venta
7278DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de nómina
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307279apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307280DocType: POS Settings,POS Settings,Configuración de POS
7281apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Realizar pedido
7282apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Crear factura
7283DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nueva órdén de compra
7284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,la tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
7285DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Detalles de Gastos
7286apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Seleccione una marca ...
7287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Sin Fines de Lucro (beta)
7288apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Fila de campos de filtro # {0}: El nombre de campo <b>{1}</b> debe ser del tipo &quot;Enlace&quot; o &quot;Tabla de selección múltiple&quot;
7289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,La depreciación acumulada como en
7290DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Categoría de Exención Fiscal del Empleado
7291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,La cantidad no debe ser menor que cero.
7292DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307293apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307294DocType: Support Search Source,Post Route String,Publicar cadena de ruta
7295apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Almacén es Obligatorio
7296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Error al crear el sitio web
7297DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg/K
7298DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)
7299apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Admisión e Inscripción
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307301DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviatura del Programa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Agrupar por Voucher (Consolidado)
7303DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Cifrar recibos de sueldo en correos electrónicos
7304DocType: Question,Multiple Correct Answer,Respuesta correcta múltiple
7305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
7306DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resuelto por
7307apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Programar el Alta
7308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques y Depósitos liquidados de forma incorrecta
7309DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Tarjeta de sección de página de inicio
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307310,Amount To Be Billed,Cantidad a facturar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
7312DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
7313apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Crear cotizaciones de clientes
7314apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio
7315DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
7316apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM)
7317DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para el envío
7318DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Comprobar en la Fecha
7319DocType: Sample Collection,Collected By,Cobrado por
7320apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Resultado de Evaluación
7321DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paquete de Habitación de Hotel
7322DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferencia del Empleado
7323apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Horas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307324apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Se ha creado una nueva cita para usted con {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307325DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307326DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,Esta es una ubicación donde hay materias primas disponibles.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307327DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Corrección en la Factura
7328apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Órden de Trabajo ya creada para todos los artículos con lista de materiales
7329DocType: Bank Account,Party Details,Party Details
7330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Informe de Detalles de Variaciones
7331DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Acción de Progreso de Configuración
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307332apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Lista de Precios de Compra
7333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
7334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Cancelar Suscripción
7335apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Finalización
7336DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Plantilla de Términos de Pago Predeterminados
7337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago
7338DocType: Payment Entry,Receive,Recibir/Recibido
7339DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Componente de Ganancia
7340apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Procesamiento de artículos y unidades de medida
7341apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Establezca la identificación fiscal o el código fiscal en la empresa &#39;% s&#39;
7342apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Presupuestos:
7343DocType: Contract,Partially Fulfilled,Parcialmente Cumplido
7344DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Terminado completamente
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307345DocType: Loan Security,Loan Security Name,Nombre de seguridad del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Y &quot;}&quot; no están permitidos en las series de nombres"
7347DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Está nulo o exento
7348DocType: Employee,Educational Qualification,Formación académica
7349DocType: Workstation,Operating Costs,Costos operativos
7350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307351DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Marque la asistencia basada en &#39;Registro de empleados&#39; para los empleados asignados a este turno.
7352DocType: Asset,Disposal Date,Fecha de eliminación
7353DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Tiempo de respuesta y respuesta
7354DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de ausencias de empleados
7355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
7356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,"Por favor, introduzca la designación"
7357apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Obtenga documentos sobresalientes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artículos para solicitud de materia prima
7360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Cuenta CWIP
7361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Comentarios del entrenamiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307362apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tasas de Retención de Impuestos que se aplicarán a las Transacciones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307363DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criterios de Calificación del Proveedor
7364apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
7365DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307366,Amount to Receive,Cantidad a recibir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307367apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Curso es obligatorio en la fila {0}
7368apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Desde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha
7369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
7370apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Suministros internos no GST
7371DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Mesa de grupo de empleados
7372DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,DocType Previo
7373DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sección Pie de Página
7374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
7375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La Promoción del Empleado no se puede enviar antes de la fecha de promoción
7376DocType: Batch,Parent Batch,Lote padre
7377DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla de impresión de cheques
7378DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Es un Beneficio Flexible
7379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Centros de costos
7380DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Número de días posteriores a la fecha de la factura antes de cancelar la suscripción o marcar la suscripción como no pagada
7381DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Coleccion de Muestra
7382,Requested Items To Be Ordered,Requisiciones pendientes para ser ordenadas
7383DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
7384DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Información de envío
7385apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON solo se puede generar a partir del documento enviado
7386DocType: Blanket Order,Manufacturing,Manufactura
7387,Ordered Items To Be Delivered,Ordenes pendientes de entrega
7388DocType: Account,Income,Ingresos
7389DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de industria
7390apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Algo salió mal!
7391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
7392DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapeo de datos de Transacción
7393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,La factura {0} ya ha sido validada
7394DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Es Impuesto Aplicable
7395DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Puntuación
7396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Año Fiscal {0} no existe
7397DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fecha de finalización
7398DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Divisa por defecto)
7399DocType: Program,Is Featured,Es destacado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Atractivo...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307401DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Usuario de Agricultura
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307402DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,América / Nueva_York
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307403apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de la transacción
7404apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
7405DocType: Fee Schedule,Student Category,Categoría estudiante
7406DocType: Announcement,Student,Estudiante
7407apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de stock?
7408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Se crean nuevas {0} reglas de precios
7409DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo de Regla de Envío
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha y fecha es obligatorio"
7411DocType: Company,Budget Detail,Detalle del Presupuesto
7412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
7413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Creando compañía
7414apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7415 persons, composition taxable persons and UIN holders","De los suministros que se muestran en 3.1 (a) anterior, detalles de los suministros interestatales realizados a personas no registradas, sujetos pasivos de composición y titulares de UIN"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307416apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Impuestos de artículos actualizados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307417DocType: Education Settings,Enable LMS,Habilitar LMS
7418DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA PROVEEDOR
7419apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Guarde el informe nuevamente para reconstruir o actualizar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307420apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307421DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Tiempo de respuesta y resolución
7422DocType: Asset,Custodian,Custodio
7423apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Perfiles de punto de venta (POS)
7424apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} debe ser un valor entre 0 y 100
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307425apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> no puede ser posterior a <b>To Time</b> para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Pago de {0} desde {1} hasta {2}
7427apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Suministros internos sujetos a recargo (aparte de 1 y 2 arriba)
7428apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Monto del pedido de compra (moneda de la compañía)
7429DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importar plan de cuentas desde un archivo csv
7430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Prestamos sin garantía
7431DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre del centro de costos
7432DocType: Student,B+,B +
7433DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máximo las horas de trabajo contra la parte de horas
7434DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Estrictamente basado en el tipo de registro en el registro de empleados
7435DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307436apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,La fecha de finalización {0} de la tarea no puede ser posterior a la fecha de finalización del proyecto.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307437DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
7438DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y aceptados
7439,GST Itemised Sales Register,Registro detallado de ventas de GST
7440DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detalles del plan de dotación de personal
7441DocType: Soil Texture,Silt Loam,Lodo limoso
7442,Serial No Service Contract Expiry,Número de serie de expiracion del contrato de servicios
7443DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Seguro de Salud para Empleados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307444DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Detalles del agente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
7446DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,La frecuencia de pulso de los adultos está entre 50 y 80 latidos por minuto.
7447DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
7448DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos
7449DocType: Item,Variant Based On,Variante basada en
7450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
7451DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Nivel de programa de lealtad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
7453DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Parte de Proveedor Nro
7454apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Motivo de la espera:
7455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración ""o"" Vaulation y Total'"
7456apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anónimo
7457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Recibido de
7458DocType: Lead,Converted,Convertido
7459DocType: Item,Has Serial No,Posee numero de serie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307460DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,Artículo suministrado por pedido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307461DocType: BOM,Quality Inspection Required,Inspección de calidad requerida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307462DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de Emisión.
7463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Recibo de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Recibo de Compra primero para el item {0}"
7464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
7465DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Unidad de distancia predeterminada
7466apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
7467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
7468DocType: Asset,Assets,Bienes
7469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Computadora
7470DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
7471DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Fecha de Finalización de la Factura Actual
7472DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fecha de Vencimiento basada en
7473apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Defina el grupo de clientes y el territorio predeterminados en la configuración de ventas.
7474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existe
7475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
7476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
7477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
7478DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
7479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},El Empleado {0} está en de Licencia el {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307480DocType: Purchase Invoice,GST Category,Categoría GST
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307481apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Las promesas propuestas son obligatorias para los préstamos garantizados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307482DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Desde Fecha de la Factura
7483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Presupuestos
7484DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Desembolsado
7485DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Configuración del Laboratorio
7486DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Unidad de Servicio
7487apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Proveedor establecido con éxito
7488DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Dejar el Encargo
7489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,¿A qué se dedica?
7490apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Se han creado Tareas para administrar la enfermedad {0} (en la fila {1})
7491DocType: Crop,Byproducts,Subproductos
7492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Para Almacén
7493apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Todas las admisiones de estudiantes
7494,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
7495DocType: Share Balance,No of Shares,Nro de Acciones
7496DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Al Monto
7497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Posee numero de serie' no puede ser ""Sí"" para los productos que NO son de stock"
7498apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Seleccione Estado
7499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
7500DocType: Support Search Source,Post Description Key,Clave de Descripción de Publicación
7501DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de regla de precios
7502DocType: School House,House Name,Nombre de la casa
7503DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Cantidad total por Estudiante
7504DocType: Opportunity,Sales Stage,Etapa de Ventas
7505apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,PO del cliente
7506DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Encabezado de cuenta
7507DocType: Company,HRA Component,Componente HRA
7508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Eléctrico
7509apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
7510DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total diferencia (Salidas - Entradas)
7511DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Ubicación / ID del dispositivo
7512DocType: Grant Application,Requested Amount,Monto Requerido
7513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
7514DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Cuenta de Cargos Bancarios
7515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no establecido para el empleado {0}
7516DocType: Vehicle,Vehicle Value,El valor del vehículo
7517DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Enfermedades Detectadas
7518DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almacén de origen
7519DocType: Item,Customer Code,Código de Cliente
7520DocType: Bank,Data Import Configuration,Configuración de importación de datos
7521DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última Fecha de Finalización
7522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Días desde la última orden
7523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307524DocType: Vital Signs,Coated,Saburral
7525apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta
7526apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Establezca {0} para la dirección {1}
7527DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configuración de GoCardless
7528apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Crear inspección de calidad para el artículo {0}
7529DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307530apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Se requiere un inventario perpetuo para que la empresa {0} vea este informe.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307531DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validez de Certificación
7532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,La fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro
7533DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Acuerdos de Nivel de Servicio
7534DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Configuración de Pantalla
7535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Inventarios
7536DocType: Restaurant,Active Menu,Menú Activo
7537DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Dimensión predeterminada
7538DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad estimada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307539DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes del Pedido
7540DocType: Student Attendance,Present,Presente
7541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar validada
7542DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","El recibo de salario enviado por correo electrónico al empleado estará protegido por contraseña, la contraseña se generará en función de la política de contraseña."
7543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta de Clausura {0} tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
7544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307545apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,Cuentakilómetros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307546DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
7547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
7548DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario congelado hasta
7549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo de stock
7550DocType: Chapter,Chapter Head,Jefe de Capítulo
7551apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Busca un pago
7552DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mes(es) después del final del mes de la factura
7553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,La Estructura Salarial debe tener un componente (s) de beneficio flexible para dispensar el monto del beneficio
7554apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.
7555DocType: Vital Signs,Very Coated,Muy Cubierto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307556DocType: Tax Category,Source State,Estado fuente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307557DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Solo impacto impositivo (no se puede reclamar, pero parte de los ingresos imponibles)"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307558apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Reservar una cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307559DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalles de repostaje
7560apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,La hora del resultado de laboratorio no puede ser antes de la hora de la prueba
7561DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Utilice la API de dirección de Google Maps para optimizar la ruta
7562DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Permitir que el usuario edite el Descuento
7563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Obtener clientes de
7564apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Según las reglas 42 y 43 de las reglas CGST
7565DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Incluir Elementos Estallados
7566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
7567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
7568apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7569 for {0}.",La hora de inicio no puede ser mayor o igual que la hora de finalización \ para {0}.
7570DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringir a los Países
7571DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alternar entradas como IN y OUT durante el mismo turno
7572DocType: Shopify Settings,Shared secret,Secreto Compartido
7573DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Sincronización de Impuestos y Cargos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307574apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Cree una entrada de diario de ajuste para la cantidad {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307575DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
7576DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de facturación
7577DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Importe de Ventas Total (a través de Ordenes de Venta)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307578apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Fila {0}: Plantilla de impuesto de artículo no válido para el artículo {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307579apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,BOM por defecto para {0} no encontrado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La fecha de inicio del año fiscal debe ser un año anterior a la fecha de finalización del año fiscal
7581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido
7582apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Toca los elementos para agregarlos aquí
7583DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Programa de Inscripción
7584apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Cambiar nombre no permitido
7585DocType: Share Transfer,To Folio No,A Folio Nro
7586DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Comprobante de costos de destino estimados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307587apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Categoría de impuestos para anular las tasas impositivas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307588apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
7589apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} es un estudiante inactivo
7590DocType: Employee,Health Details,Detalles de salud
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307591DocType: Coupon Code,Coupon Type,Tipo de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307592DocType: Leave Encashment,Encashable days,Días de Cobro
7593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
7594DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Arcilla Arenosa
7595DocType: Grant Application,Assessment Manager,Gerente de evaluación
7596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Distribuir el Importe de Pago
7597DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plan de Suscripción
7598DocType: Employee External Work History,Salary,Salario.
7599DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega
7600DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente entregado
7601DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,No actualice las variantes al guardar
7602DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por cobrar
7603DocType: Lead Source,Lead Source,Fuente de de la Iniciativa
7604DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Información adicional referente al cliente.
7605DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
7606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
7607DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Encabezado del Banco
7608apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Ver Pruebas de Laboratorio
7609DocType: Hub Users,Hub Users,Usuarios de Hub
7610DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7611DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
7612DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,No. de serie rechazado
7613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Fecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
7614apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Por favor mencione el nombre principal en la iniciativa {0}
7615apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
7616DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Configuraciones de asistencia automática
7617DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7618If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
7619 Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
7620DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
7621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
7622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
7623DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Fuerza Máx
7624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalación de Presets
7625DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
7626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},No se ha seleccionado ninguna Nota de Entrega para el Cliente {}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Filas agregadas en {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,El Empleado {0} no tiene una cantidad de beneficio máximo
7629apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega
7630DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Tiene algún registro de subvención anterior
7631,Sales Analytics,Análisis de ventas
7632apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Disponible {0}
7633,Prospects Engaged But Not Converted,Perspectivas comprometidas pero no convertidas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
7635 Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",{2} <b>{0}</b> ha enviado Activos. \ Eliminar el elemento <b>{1}</b> de la tabla para continuar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307636DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Producción
7637DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parámetro de plantilla de comentarios de calidad
7638apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Configuración de correo
7639apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Móvil del Tutor1
7640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
7641DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalles de entrada de inventario
7642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Recordatorios Diarios
7643apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Ver todos los tickets abiertos
7644DocType: Brand,Brand Defaults,Valores predeterminados de marca
7645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Árbol de unidad de servicio de salud
7646DocType: Pricing Rule,Product,Producto
7647DocType: Products Settings,Home Page is Products,La página de inicio son los productos
7648,Asset Depreciation Ledger,Libro Mayor Depreciacion de Activos
7649DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Deje la cantidad de dinero en efectivo por día
7650DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Por cuánto gasto = 1 punto de lealtad
7651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Conflicto de impuestos con {0}
7652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nombre de la nueva cuenta
7653DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo materias primas suministradas
7654DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para módulo de ventas
7655DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva de Habitación de Hotel
7656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Servicio al Cliente
7657DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
7658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,No se encontraron contactos con ID de correo electrónico.
7659DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente
7660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La cantidad máxima de beneficios del empleado {0} excede de {1}
7661apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de hojas asignados son más que los días en el período
7662DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Análisis de Suelo Vinculado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,El producto {0} debe ser un producto en stock
7664DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Almacén predeterminado de trabajos en proceso
7665apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Las planificaciones para superposiciones de {0}, ¿Desea continuar después de omitir las ranuras superpuestas?"
7666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Concesión de Licencias
7667DocType: Restaurant,Default Tax Template,Plantilla de impuesto predeterminado
7668apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Estudiantes han sido inscritos
7669DocType: Fees,Student Details,Detalles del Estudiante
7670DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Esta es la UOM predeterminada utilizada para artículos y pedidos de ventas. El UOM alternativo es &quot;Nos&quot;.
7671DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Cantidad de existencias
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307672apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter para Enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307673DocType: Contract,Requires Fulfilment,Requiere Cumplimiento
7674DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Cuenta de Envío por Defecto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307675apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307676DocType: Loan,Repayment Period in Months,Plazo de devolución en Meses
7677apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Error: No es un ID válido?
7678DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualizar número de serie
7679DocType: Account,Equity,Patrimonio
7680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: cuenta de tipo ""Pérdidas y Ganancias"" {2} no se permite una entrada de apertura"
7681DocType: Job Offer,Printing Details,Detalles de impresión
7682DocType: Task,Closing Date,Fecha de cierre
7683DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad Producida
7684DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Cantidad que se debe Comprar o Vender por UOM
7685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Ingeniero
7686DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Cantidad Máxima
7687DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Monto total de divisas
7688DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7689DocType: Item,Is Customer Provided Item,Es producto proveído por cliente
7690apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Buscar Sub-ensamblajes
7691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
7692DocType: GST Account,SGST Account,Cuenta SGST
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307693DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de socio
7694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Actual
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307695DocType: Appointment,Skype ID,Identificación del skype
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307696DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gerente del Restaurante
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307697DocType: Loan,Penalty Income Account,Cuenta de ingresos por penalizaciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307698DocType: Call Log,Call Log,Registro de llamadas
7699DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Descuento de Cliente
7700apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Tabla de Tiempo para las tareas.
7701DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
7702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha validado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307703DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Costo de materia prima (moneda de la empresa)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307704apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Alquiler de casa pagado días superpuestos con {0}
7705DocType: GSTR 3B Report,October,octubre
7706DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtener registros de pago
7707DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
7708DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos)
7709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Motivo detallado
7710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Ver Ahora
7711DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de materia prima
7712DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL del servidor WooCommerce
7713DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nivel mínimo de stock.
7714DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deduzca el impuesto completo en la fecha de nómina seleccionada
7715DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Impuesto de Shopify / Título del Envío
7716apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Diagrama Gantt
7717DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipo de Ciclo
7718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Tiempo parcial
7719DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de días Festivos
7720DocType: Employee,Cheque,Cheque
7721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sincroniza esta cuenta
7722DocType: Training Event,Employee Emails,Correos Electrónicos del Empleado
7723apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Secuencia actualizada
7724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,El tipo de reporte es obligatorio
7725DocType: Item,Serial Number Series,Secuencia del número de serie
7726,Sales Partner Transaction Summary,Resumen de transacciones del socio de ventas
7727apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
7728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Ventas al por menor y por mayor
7729DocType: Issue,First Responded On,Primera respuesta el
7730DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
7731DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Otros ingresos
7732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
7733DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorar Superposición de Tiempo del Usuario
7734DocType: Accounting Period,Accounting Period,Período Contable
7735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Fecha de Liquidación actualizada
7736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Lote dividido
7737DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificación de Lote
7738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Reconciliado exitosamente
7739DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Descargar PDF
7740DocType: Work Order,Planned End Date,Fecha de finalización planeada
7741DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista oculta manteniendo la lista de contactos vinculados al Accionista
7742DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Tasa de Cambio Actual
7743DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Ventas, Compras, Valores Predeterminados de Contabilidad"
7744DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Detalle de dimensión contable
7745apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Información de Tipo de Domante
7746apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} ausente en {1}
7747apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Disponible para la fecha de uso es obligatorio
7748DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detalle del proveedor
7749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Error Fórmula o Condición: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Cantidad facturada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307751apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Los pesos de los criterios deben sumar hasta el 100%
7752apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Asistencia
7753apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Artículos en stock
7754DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Actualizar el Importe Facturado en la Orden de Venta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307755apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Contacte al vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307756DocType: BOM,Materials,Materiales
7757DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
7758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307759apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307760apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Inicie sesión como usuario de Marketplace para informar este artículo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307761,Sales Partner Commission Summary,Resumen de la comisión del socio de ventas
7762,Item Prices,Precios de los productos
7763DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
7764DocType: Holiday List,Add to Holidays,Agregar a Vacaciones
7765DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Punto Final
7766DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Cierre de período
7767DocType: Patient Encounter,Review Details,Detalles de la Revisión
7768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,El accionista no pertenece a esta empresa
7769DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma de dosificación
7770apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configure la programación de la campaña en la campaña {0}
7771apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
7772DocType: Task,Review Date,Fecha de Revisión
7773DocType: BOM,Allow Alternative Item,Permitir Elemento Alternativo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,El recibo de compra no tiene ningún artículo para el que esté habilitada la opción Conservar muestra.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Factura Gran Total
7776DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Series para la Entrada de Depreciación de Activos (Entrada de Diario)
7777DocType: Membership,Member Since,Miembro Desde
7778DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagos adelantados
7779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Se requieren registros de tiempo para la tarjeta de trabajo {0}
7780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Por favor seleccione Servicio de Salud
7781DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sobre el total neto
7782apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
7783DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Esquema de descuento de producto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307784apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,La persona que llama no ha planteado ningún problema.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,Agrupar por proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307786DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En Lista de Espera
7787DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Categoría de Exención
7788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
7789DocType: Shipping Rule,Fixed,Fijo
7790DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Placa de embrague
7791DocType: Tally Migration,Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto
7792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
7793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Consuloría
7794DocType: Subscription Plan,Based on price list,Basado en la lista de precios
7795DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307796apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,¡Intentos máximos para este cuestionario alcanzado!
7797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Suscripción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307798apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Creación de Cuotas Pendientes
7799DocType: Project Template Task,Duration (Days),Duración (Días)
7800DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
7801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Período de Notificación
7802DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nombre de la Categoría de Activos
7803apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio principal y no se puede editar.
7804apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nombre nuevo encargado de ventas
7805DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso bruto de la unidad de medida (UdM)
7806DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Crear Nuevo ID de Empleado
7807apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Establecer Detalles
7808apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Por {0}
7809DocType: Travel Itinerary,Travel From,Viajar Desde
7810DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Mantenimiento Preventivo
7811DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venta
7812DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Otros
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307813apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,Cantidad de cotización
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307814apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Introduzca los números de serie para el artículo serializado
7815DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Cantidad reservada para la Producción
7816DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deje sin marcar si no desea considerar el lote mientras hace grupos basados en curso.
7817DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frecuencia de Depreciación (Meses)
7818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Cuenta de crédito
7819DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Costos de destino estimados
7820apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Mostrar valores en cero
7821DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
7822DocType: Lab Test,Test Group,Grupo de Pruebas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307823apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
7824 Please enter employee who has issued Asset {0}",La emisión no se puede hacer a una ubicación. \ Ingrese el empleado que ha emitido el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307825DocType: Service Level Agreement,Entity,Entidad
7826DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
7827DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto
7828DocType: Company,Company Logo,Logo de la Compañía
7829DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Almacén por defecto
7830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
7831DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Mostrar Precio
7832DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registro del Paciente
7833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos principal"
7834DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sin importe
7835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Fecha de Depreciación
7836,Work Orders in Progress,Órdenes de Trabajo en progreso
7837DocType: Issue,Support Team,Equipo de soporte
7838apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Caducidad (en días)
7839DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntaje Total (de 5)
7840DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lote
7841DocType: Support Search Source,Query Route String,Cadena de Ruta de Consulta
7842DocType: Tally Migration,Day Book Data,Datos del libro diario
7843apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Tasa de Actualización según la Última Compra
7844DocType: Donor,Donor Type,Tipo de Donante
7845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Documento automático editado
7846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Balance
7847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Por favor seleccione la Compañía
7848DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Omitir asistencia automática
7849DocType: BOM,Job Card,Tarjeta de Trabajo
7850DocType: Room,Seating Capacity,Número de plazas
7851DocType: Issue,ISS-,ISS
7852DocType: Item,Is Non GST,Es no GST
7853DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupos de Pruebas de Laboratorio
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307854apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rentabilidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Tipo de Tercero y Tercero es obligatorio para la Cuenta {0}
7856DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
7857DocType: GST Settings,GST Summary,Resumen de GST
7858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Habilite la cuenta entrante predeterminada antes de crear el Grupo de Resumen de Trabajo Diario
7859DocType: Assessment Result,Total Score,Puntaje Total
7860DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Norma ISO 8601
7861DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de débito
7862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Solo puede canjear max {0} puntos en este orden.
7863DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
7864apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Por favor ingrese API Consumer Secret
7865DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
7866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,No ha expirado
7867DocType: Student Log,Achievement,Logro
7868DocType: Asset,Insurer,Asegurador
7869DocType: Batch,Source Document Type,Tipo de documento de origen
7870apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Se crearon los siguientes horarios del curso
7871DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Empleado de Abordo
7872DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
7873DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Monto Patrocinado
7874DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Almacén predeterminado de productos terminados
7875apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Seleccione Paciente
7876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Vendedores
7877DocType: Hotel Room Package,Amenities,Comodidades
7878DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Obtener automáticamente las condiciones de pago
7879DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Cuenta de Fondos no Depositados
7880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,No se permiten múltiple métodos de pago predeterminados
7881DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Redención de Puntos de Lealtad
7882,Appointment Analytics,Análisis de Citas
7883DocType: Lead,Blog Subscriber,Suscriptor del Blog
7884DocType: Guardian,Alternate Number,Número Alternativo
7885DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Puntuación Máxima
7886apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
7887DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Cuentas de mapeo de Flujo de Caja
7888apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,No. de rol de grupo
7889DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revisión y revisado en
7890DocType: Batch,Manufacturing Date,Fecha de Fabricación
7891apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Error en la Creación de Cuotas
7892DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Crear una Parte Perdida
7893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Presupuesto Total
7894DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
7895DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Error al agregar dominio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307897apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir sobre recibo / entrega, actualice &quot;Recibo sobre recibo / entrega&quot; en la Configuración de inventario o en el Artículo."
7898apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Las Aplicaciones que usen la clave actual no podrán acceder, ¿está seguro?"
7899DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorratear
7900DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total anticipo
7901apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Cambiar Código de Plantilla
7902apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
7903apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Cuenta Cotización
7904DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Extracto de Cuenta
7905DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Monto Máximo Elegible
7906,BOM Stock Report,Reporte de Stock de BOM
7907DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Si no hay un intervalo de tiempo asignado, la comunicación será manejada por este grupo"
7908DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferencia de Cantidad
7909DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio Base
7910DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
7911,Electronic Invoice Register,Registro Electrónico de Facturas
7912DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posición Signatario
7913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Establecer como perdido
7914DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total de Horas Facturables
7915DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Número de días que el suscriptor debe pagar las facturas generadas por esta suscripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Use un nombre que sea diferente del nombre del proyecto anterior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307917DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detalle de la Solicitud de Beneficios para Empleados
7918apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Nota de Recibo de Pago
7919apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
7920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Crear solicitud de material
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307921DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,Monto principal pendiente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Las fechas de inicio y finalización no están en un período de nómina válido, no se puede calcular {0}"
7923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
7924DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nuevo Término Académico
7925,Course wise Assessment Report,Informe de Evaluación del Curso
7926DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Plantilla de comentarios del cliente
7927DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Impuesto ITC State / UT disponible
7928DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla fiscal
7929DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
7930apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Inicie sesión como otro usuario para registrarse en Marketplace
7931DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
7932apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Clientes en Cola
7933DocType: Driver,Issuing Date,Fecha de Emisión
7934DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Cita Reservada
7935DocType: Student,Nationality,Nacionalidad
7936apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Configurar
7937apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Presente esta Órden de Trabajo para su posterior procesamiento.
7938,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
7939DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Permitir creación de cuenta contra empresa infantil
7940DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
7941apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
7942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
7943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
7944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Esto se basa en la presencia de este empleado
7945DocType: Payment Request,Payment Request Type,Tipo de Solicitud de Pago
7946apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Marcar Asistencia
7947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Cuenta de debito
7948DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio de Año
7949DocType: Additional Salary,Employee Name,Nombre de empleado
7950DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Elemento de Entrada de Pedido de Restaurante
7951apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Se crearon {0} transacciones bancarias y {1} errores
7952DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Divisa por defecto)
7953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
7954DocType: Quiz,Max Attempts,Intentos máximos
7955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
7956DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
7957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si el vencimiento ilimitado para los puntos de fidelidad, mantenga la duración de vencimiento vacía o 0."
7958DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Miembros del Equipo de Mantenimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307959DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Validez y uso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307960DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Monto de la Compra
7961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
7962 to fullfill Sales Order {2}",No se puede entregar el número de serie {0} del artículo {1} ya que está reservado \ para completar el pedido de cliente {2}
7963DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
7964apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Presupuesto de Proveedor {0} creado
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307965DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,Tipo de desacoplamiento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Año de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
7967DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Beneficios de empleados
7968apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID de empleado
7969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
7970DocType: Work Order,Manufactured Qty,Cantidad Producida
7971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Las acciones no existen con el {0}
7972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Seleccionar cuenta de diferencia
7973DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Tipo de Socio de Ventas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307974DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Establecer almacén de reserva
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307975DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID de Webhook
7976apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Factura Creada
7977DocType: Asset,Out of Order,Fuera de Servicio
7978DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
7979DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorar la Superposición de Tiempo de la Estación de Trabajo
7980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307981apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,Sincronización
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307982apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
7983apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Seleccionar Números de Lote
7984apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Para GSTIN
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307985apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307986DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Citas de factura automáticamente
7987apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,ID del proyecto
7988DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el Salario Imponible
7989DocType: Company,Basic Component,Componente Básico
7990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
7991DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrador Médico
7992DocType: Assessment Plan,Schedule,Programa
7993DocType: Account,Parent Account,Cuenta principal
7994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,La asignación de estructura salarial para el empleado ya existe
7995apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Disponible
7996DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
7997DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Dirección del Almacén de Origen
7998DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprobante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Pagos futuros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308000DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Límite máximo de reintento
8001apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
8002DocType: Content Activity,Last Activity ,Última actividad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308003DocType: Pricing Rule,Price,Precio
8004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
8005DocType: Guardian,Guardian,Tutor
8006apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuevo Issue
8007DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Impuesto sobre el Salario Adicional
8008DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artículo Alternativo
8009DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Cuentas de ingresos predeterminados que se utilizarán si no se establece en el profesional de la salud para reservar cargos de cita.
8010apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,El porcentaje de contribución total debe ser igual a 100
8011DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Crear Cliente o Proveedor faltante.
8012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,La evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
8013DocType: Academic Term,Education,Educación
8014DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Salario Slips creado
8015DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Descarga esperada
8016apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Elim
8017DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombrar campañas por
8018DocType: Employee,Current Address Is,La Dirección Actual es
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308019apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modificado
8020DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numero de Documento de Identificacion
8021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica."
8022DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN del Cliente
8023DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lista de enfermedades detectadas en el campo. Cuando se selecciona, agregará automáticamente una lista de tareas para lidiar con la enfermedad"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05308025apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,ID de activo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308026apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Esta es una unidad de servicio de atención de salud raíz y no se puede editar.
8027DocType: Asset Repair,Repair Status,Estado de Reparación
8028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Cantidad Solicitada: Cantidad solicitada para la compra, pero no ordenada."
8029,Subcontracted Item To Be Received,Artículo subcontratado a recibir
8030apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Añadir Socios de Ventas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308031apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Asientos en el diario de contabilidad.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308032DocType: Travel Request,Travel Request,Solicitud de Viaje
8033DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero.
8034DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Camtidad Disponible Desde el Almacén
8035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
8036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Asistencia no enviada para {0} ya que es un feriado.
8037DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para Monto de Cambio
8038DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Conectando a QuickBooks
8039DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Ganancia / Pérdida Total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Crear lista de selección
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
8042DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoción del Empleado
8043DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Miembro del Equipo de Mantenimiento
8044DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Análisis de Suelo
8045apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Código del curso:
8046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
8047DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problema
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308048DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,Préstamo a valor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308049DocType: Account,Stock,Almacén
8050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
8051DocType: Employee,Current Address,Dirección Actual
8052DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
8053DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Hacer una orden de trabajo para los elementos del subconjunto
8054DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / producción
8055DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupo de Evaluación
8056DocType: Stock Entry,Per Transferred,Por transferido
8057apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventario de Lotes
8058DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,ID del transportador GST
8059DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nombre del Procedimiento
8060DocType: Employee,Contract End Date,Fecha de finalización de contrato
8061DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Identificación del Vendedor
8062DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Monitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
8063DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Entrada de Transacción de Extracto Bancario
8064DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Descuento y Margen
8065DocType: Lab Test,Prescription,Prescripción
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308066DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,Tiempo de actualizacion
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308067DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Subir facturas XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308068DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Cuenta de Ingresos Diferidos Predeterminada
8069DocType: Project,Second Email,Segundo Correo Electrónico
8070DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acción si el Presupuesto Anual excedió el Real
8071apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,No disponible
8072DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad mínima
8073apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Deshabilitar Plantilla
8074DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Fecha de transacción
8075DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad planificada
8076DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Comience el (días)
8077DocType: Quality Action,Preventive,Preventivo
8078apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Suministros hechos a personas no registradas
8079DocType: Company,Date of Incorporation,Fecha de Incorporación
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,Impuesto Total
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308081DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Almacén de chatarra predeterminado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Último Precio de Compra
8083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
8084DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
8085DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Divisa por defecto)
8086DocType: Sales Invoice,Air,Aire
8087apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
8088DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Asignar Almacén Destino
8089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} no está en la Lista de Vacaciones opcional
8090DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
8091DocType: BOM,Scrap Items,Items de Desecho
8092DocType: Work Order,Actual Start Date,Fecha de inicio real
8093DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados para esta orden de venta
8094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Omitir la asignación de estructura salarial para los siguientes empleados, ya que los registros de asignación de estructura salarial ya existen en su contra. {0}"
8095apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar Solicitudes de Material (MRP) y Órdenes de Trabajo.
8096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Establecer el modo de pago predeterminado
8097DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Contra entrada de stock
8098DocType: Grant Application,Withdrawn,Retirado
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308099DocType: Loan Repayment,Regular Payment,Pago regular
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308100DocType: Support Search Source,Support Search Source,Soporte Search Source
8101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Cobrable
8102DocType: Project,Gross Margin %,Margen bruto %
8103DocType: BOM,With Operations,Con Operaciones
8104DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Publicar lista de claves de ruta
8105apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
8106DocType: Asset,Is Existing Asset,Es Activo Existente
8107DocType: Salary Component,Statistical Component,Componente estadístico
8108DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
8109DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sin Pago de Impuestos
8110DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operación de la lista de materiales (LdM)
8111DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308112DocType: Student,Home Address,Direccion de casa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308113DocType: Options,Is Correct,Es correcto
8114DocType: Item,Has Expiry Date,Tiene Fecha de Caducidad
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308115DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,Entradas devengadas pagadas
8116DocType: Loan Security,Loan Security Type,Tipo de seguridad de préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308117apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Tipo de problema.
8118DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil de POS
8119DocType: Training Event,Event Name,Nombre del Evento
8120DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Teléfono (Oficina)
8121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No se puede enviar, los empleados se marchan para marcar la asistencia"
8122DocType: Inpatient Record,Admission,Admisión
8123apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Admisiones para {0}
8124DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Última sincronización exitosa conocida del registro de empleados. Restablezca esto solo si está seguro de que todos los registros están sincronizados desde todas las ubicaciones. No modifique esto si no está seguro.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308125apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308126apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Sin valores
8127DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nombre de la Variable
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308128DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,Seleccione la cuenta bancaria para conciliar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308129apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
8130DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Gasto Diferido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308131apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Regresar a Mensajes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser anterior a la fecha de incorporación del empleado {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308133DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Categoría de Activos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
8135DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
8136DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Porcentaje de Sobreproducción para Orden de Venta
8137DocType: Item Group,Item Tax,Impuestos del Producto
8138apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiales de Proveedor
8139DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Arena Arcillosa
8140,Lost Opportunity,Oportunidad perdida
8141DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Determinar la categoría de impuestos de la dirección de
8142DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planificación de Solicitud de Material
8143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Factura con impuestos especiales
8144apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Umbral {0}% aparece más de una vez
8145DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de empleados
8146DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Asistencia Marcada
8147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Pasivo Circulante
8148apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,El Temporizador excedió las horas dadas.
8149apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Enviar mensajes SMS masivos a sus contactos
8150DocType: Inpatient Record,A Positive,A Positivo
8151DocType: Program,Program Name,Nombre del programa
8152DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por
8153DocType: Driver,Driving License Category,Categoría de Licencia de Conducir
8154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,La cantidad real es obligatoria
8155apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución.
8156DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Equipo de mantenimiento de activos
8157apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} ha sido enviado con éxito
8158DocType: Loan,Loan Type,Tipo de préstamo
8159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Tarjetas de credito
8160DocType: Quality Goal,Quality Goal,Objetivo de calidad
8161DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Producto a manufacturar o re-empacar
8162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Error de sintaxis en la condición: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308163DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
8164DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
8165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra."
8166DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Envío Triangulado
8167DocType: Driver,Suspended,Suspendido
8168DocType: Training Event,Attendees,Asistentes
8169DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
8170DocType: Academic Term,Term End Date,Plazo Fecha de finalización
8171DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
8172DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
8173DocType: Article,Article,Artículo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308174apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Por favor ingrese el código de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
8176DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Deducción Porcentual
8177DocType: GL Entry,To Rename,Renombrar
8178DocType: Stock Entry,Repack,Re-empacar
8179apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Seleccione para agregar número de serie.
8180apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Configure el Código fiscal para el cliente &#39;% s&#39;
8181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Seleccione primero la Empresa
8182DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores Numéricos
8183apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Adjuntar Logo
8184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Niveles de Stock
8185DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
8186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Entradas de Pago creadas con éxito
8187apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Creó {0} tarjetas de puntuación para {1} entre:
8188apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,No permitido. Deshabilite la plantilla de procedimiento
8189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
8190DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Área preferida para alojamiento
8191apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analítica
8192DocType: Salary Detail,Additional Amount,Monto adicional
8193apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,El carrito esta vacío.
8194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
8195 can have delivery based on Serial No",El artículo {0} no tiene número de serie. Solo artículos seriados pueden tener entregas basadas en el número de serie.
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05308196apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Monto Depreciado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308197DocType: Vehicle,Model,Modelo
8198DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Costo de operación real
8199DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Cheque / No. de Referencia
8200apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Fetch basado en FIFO
8201DocType: Soil Texture,Clay Loam,Arcilla Magra
8202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Usuario root no se puede editar.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308203apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,Valor de seguridad del préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308204DocType: Item,Units of Measure,Unidades de medida
8205DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Alquilado en Metro City
8206DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Configuración de Retención de Impuestos Predeterminada
8207DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir producción en días festivos
8208DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente
8209DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
8210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital de inventario
8211DocType: Asset,Default Finance Book,Libro de Finanzas Predeterminado
8212DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostrar adjuntos públicos
8213apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Editar Detalles de Publicación
8214DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalles del peso del paquete
8215DocType: Leave Type,Is Compensatory,Es Compensatorio
8216DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tiempo de Reserva
8217DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Cuenta de Pasarela de Pago
8218DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
8219DocType: Company,Existing Company,Compañía existente
8220DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultado enviado por Correo Electrónico
8221DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Detalle de plantilla de impuesto de artículo
8222apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Categoría de Impuesto fue cambiada a ""Total"" debido a que todos los Productos son items de no stock"
8223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Fecha Hasta no puede ser igual o menor que la fecha
8224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nada para Cambiar
8225apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un cliente potencial requiere el nombre de una persona o el nombre de una organización
8226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
8227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Error en algunas filas
8228DocType: Holiday List,Total Holidays,Vacaciones Totales
8229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega."
8230DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar como Presente
8231DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color del Indicador
8232DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para recibir y pagar
8233apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Fila# {0}: Requerido por fecha no puede ser anterior a Fecha de Transacción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308234DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Seleccione Nro de Serie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308235DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Es acumulativo
8236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Diseñador
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308237apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Plantillas de términos y condiciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308238DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Detalles de la entrega
8239apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Complete todos los detalles para generar el resultado de la evaluación.
8240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
8241DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ayuda de Términos y Condiciones
8242,Item-wise Purchase Register,Detalle de compras
8243DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Fecha de caducidad
8244DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nombre y designación del empleado en la impresión
8245apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Libreta de direcciones de proveedores
8246,accounts-browser,cuentas en navegador
8247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
8248apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Listado de todos los proyectos.
8249DocType: Contract,Contract Terms,Terminos y Condiciones
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308250DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,Límite de cantidad sancionada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308251apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Continuar configuración
8252DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
8253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La cantidad máxima de beneficios del componente {0} excede de {1}
8254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Medio Día)
8255apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Procesar datos maestros
8256DocType: Payment Term,Credit Days,Días de Crédito
8257apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Seleccione Paciente para obtener Pruebas de Laboratorio
8258DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Configuraciones de Exotel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308259DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Es un traslado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308260DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Ausente. (Cero para deshabilitar)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308261apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Enviar un mensaje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
8263apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Días de iniciativa
8264DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Es el Gasto de Impuesto a la Renta
8265apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,¡Su pedido está listo para la entrega!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308266DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Marque esto si el estudiante está residiendo en el albergue del Instituto.
8267DocType: Course,Hero Image,Imagen de héroe
8268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, introduzca las Ordenes de Venta en la tabla anterior"
8269,Stock Summary,Resumen de Existencia
8270apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
8271DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
8272DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Beneficios Restantes (Anuales)
8273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Lista de materiales
8274DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,El tiempo después del horario de inicio del turno cuando el check-in se considera tarde (en minutos).
8275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
8276DocType: Employee,Leave Policy,Política de Licencia
8277apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Actualizar Elementos
8278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Fecha Ref.
8279DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de renuncia
8280apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Ver registro de llamadas
8281DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
8282DocType: Loan Application,Rate of Interest,Tasa de interés
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308283apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Compromiso de seguridad del préstamo ya comprometido contra el préstamo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308284DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Monto sancionado
8285DocType: Item,Shelf Life In Days,Vida útil en Días
8286DocType: GL Entry,Is Opening,De apertura
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,No se puede encontrar el intervalo de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308288DocType: Department,Expense Approvers,Aprobadores de Gastos
8289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
8290DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sección de Suscripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308291apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Activo {2} Creado para <b>{1}</b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
8293DocType: Training Event,Training Program,Programa de Entrenamiento
8294DocType: Account,Cash,Efectivo
8295DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Sin pagar y con descuento
8296DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía para la página web y otras publicaciones.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308297apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Fila # {0}: No se puede seleccionar el Almacén del proveedor mientras se suministran materias primas al subcontratista