blob: 5e4f0ed3d924bced78772ae45991d4e5fb8c2e52 [file] [log] [blame]
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301DocType: Accounting Period,Period Name,Nombre del Período
2DocType: Employee,Salary Mode,Modo de pago
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registro
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Parcialmente recibido
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005DocType: Patient,Divorced,Divorciado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306DocType: Support Settings,Post Route Key,Publicar clave de ruta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Enlace de evento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir añadir el artículo varias veces en una transacción
9DocType: Content Question,Content Question,Pregunta de contenido
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
11DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Comentarios cualitativos
12apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Informes de Evaluación
13DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Cuentas por cobrar Cuenta con descuento
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Cancelado
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Productos de consumo
16DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificar al Proveedor
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de entidad"
18DocType: Item,Customer Items,Partidas de deudores
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Pasivo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053020DocType: Project,Costing and Billing,Cálculo de Costos y Facturación
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda de la cuenta adelantada debe ser la misma que la moneda de la empresa {0}
22DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
24DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar artículo en hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,No se puede encontrar el Período de permiso activo
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Evaluación
27DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM) predeterminada
28DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Listado de todos los socios de ventas
29DocType: Department,Leave Approvers,Supervisores de ausencias
30DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Carta de Presentación
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Buscar artículos ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053032DocType: Patient Encounter,Investigations,Investigaciones
33DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Haga clic en Entrar para Agregar
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta valor para la contraseña, la clave API o la URL de Shopify"
35DocType: Employee,Rented,Arrendado
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Todas las Cuentas
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado dejado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053038DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometraje
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
40DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Actualizar Programa
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Elija un proveedor predeterminado
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Mostrar Empleado
43DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Monto de exención de impuestos estándar
44DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nueva Tasa de Cambio
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
47DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contacto del Cliente
49DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Habilitar asistencia automática
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,"Por favor, introduzca el almacén y la fecha"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053051DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Oportunidad Razón perdida
52DocType: Patient Appointment,Check availability,Consultar disponibilidad
53DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Fecha de Pago de Bonificación
54DocType: Employee,Job Applicant,Solicitante de empleo
55DocType: Job Card,Total Time in Mins,Tiempo total en minutos
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
57DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Porcentaje de Sobreproducción para Orden de Trabajo
58DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Legal
60DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Fecha del Recibo de Transporte
61DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Serie de Órdenes de Venta
62DocType: Vital Signs,Tongue,Lengua
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
64DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Permitido para realizar Transacciones con
65DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
66DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Solicitado por
67DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolución contra nota de entrega
68DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detalle del Libro de Finanzas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053069apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Todas las amortizaciones han sido registradas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053070DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturado
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Número de nómina
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Exención HRA
74DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nombre del cliente
75DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas natural
76DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Se enviará un mensaje a los usuarios para obtener su estado en el proyecto
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
78DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA según la estructura salarial
79DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio
82DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Por defecto 10 minutos
83DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre del tipo de ausencia
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Mostrar abiertos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053085apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,La identificación del empleado está vinculada con otro instructor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Secuencia actualizada correctamente
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Pedido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Artículos sin stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053089apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} en la fila {1}
90DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Fecha de Inicio de la Depreciación
91DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar en
92DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Configuración de múltiples precios para los productos
93,Purchase Order Items To Be Received,Productos por recibir desde orden de compra
94DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
95DocType: Support Settings,Support Settings,Configuración de respaldo
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Credenciales no válidas
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +053098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Marcar trabajo desde casa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053099apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC disponible (ya sea en la parte op completa)
100DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Configuración de Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Procesando vales
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
103,Batch Item Expiry Status,Estado de Caducidad de Lote de Productos
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Giro bancario
105DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Total de entradas tardías
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530107DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Consulta
109DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostrar horario de pago en Imprimir
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Variantes del artículo actualizadas
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Ventas y Devoluciones
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Mostrar variantes
113DocType: Academic Term,Academic Term,Término Académico
114DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Subcategoría de exención fiscal para empleados
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Establezca una dirección en la empresa '% s'
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Material
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
118 amount and previous claimed amount",El beneficio máximo del empleado {0} excede de {1} por la suma {2} del componente pro rata de la prestación del beneficio \ monto y la cantidad reclamada anterior
119DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Cantidad
120,Customers Without Any Sales Transactions,Clientes sin ninguna Transacción de Ventas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530121DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Desactivar planificación de capacidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
123DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Use la API de dirección de Google Maps para calcular los tiempos de llegada estimados
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
125DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Tiempo de Encuentro
126DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Costo Total Estimado
127DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Finalización
128DocType: Routing,Routing Name,Nombre de Enrutamiento
129DocType: Item,Country of Origin,País de origen
130DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criterio de Textura del Suelo
131apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,En inventario
132apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detalles de Contacto Principal
133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Incidencias Abiertas
134DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de producción de producto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530135DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Dejar entrada de libro mayor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530137DocType: Lab Test Groups,Add new line,Añadir nueva línea
138apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Crear plomo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Asistencia médica
140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Retraso en el pago (días)
141DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detalle de Plantilla de Condiciones de Pago
142DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nombre del Invitado
143DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Emitir Nota de Crédito
144DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescripción de Laboratorio
145,Delay Days,Días de Demora
146apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Gasto de Servicio
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
148DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Factura
149DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Monto máximo exento
150DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalles del Peso del Artículo
151DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodo
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Año Fiscal {0} es necesario
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Beneficio neto (pérdidas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530154DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERP ID de usuario siguiente
155DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Distancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
156apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Seleccione Paciente para obtener el procedimiento prescrito.
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Defensa
158DocType: Salary Component,Abbr,Abreviatura
159DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación (0-5)
160DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Cuenta de acreedores de Tally
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Fila #{0}:
163DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Importe total del cálculo del coste
164DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Nro de Vehículo.
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
166DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Configuración de Cambio de Moneda
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530167DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Ranuras de reserva de citas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530168DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
169DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Rama (opcional)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530170apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Por favor seleccione la fecha
171DocType: Item Price,Minimum Qty ,Cantidad Mínima
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser hijo de {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530173DocType: Finance Book,Finance Book,Libro de Finanzas
174DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530175DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Lista de festividades
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,The parent account {0} does not exists,La cuenta principal {0} no existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530177apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Revisión y acción
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Este empleado ya tiene un registro con la misma marca de tiempo. {0}
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Contador
180apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Lista de Precios de Venta
181DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consumo Actual de Tabaco
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530182apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Tasa de Ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530183DocType: Cost Center,Stock User,Usuario de almacén
184DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
185DocType: Delivery Stop,Contact Information,Información del contacto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530186apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Busca cualquier cosa ...
187,Stock and Account Value Comparison,Comparación de acciones y valor de cuenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530188DocType: Company,Phone No,Teléfono No.
189DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
190DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Encabezado del enunciado
191,Sales Partners Commission,Comisiones de socios de ventas
192DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Arcilla Arenosa Marga
193DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajuste de Redondeo
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
195DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
196DocType: Payment Order,Payment Request,Solicitud de Pago
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Para ver los registros de Puntos de Lealtad asignados a un Cliente.
198DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor después de Depreciación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530199DocType: Student,O+,O +
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Relacionado
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,La fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
202DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación
203DocType: Employee Training,Training Date,Fecha de entrenamiento
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Agregar Usuarios al Mercado
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
206DocType: POS Profile,Company Address,Dirección de la Compañía
207DocType: BOM,Operations,Operaciones
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON no se puede generar para devolución de ventas a partir de ahora
210DocType: Subscription,Subscription Start Date,Fecha de inicio de la Suscripción
211DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Cuentas por cobrar predeterminadas que se utilizarán si no están configuradas en Paciente para reservar Cargos por nombramiento.
212DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo."
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Dirección Desde 2
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Obtener detalles de la declaración
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
216DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no está presente en la empresa padre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,La Fecha de Finalización del Período de Prueba no puede ser anterior a la Fecha de Inicio del Período de Prueba
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530220DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Categoría de Retención de Impuestos
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el asiento contable {0} primero
222DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
224DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflejos
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Resultado enviado
226DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Resultados de Ayuda para
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Publicidad
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,La misma Compañia es ingresada mas de una vez
231DocType: Patient,Married,Casado
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},No está permitido para {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Obtener artículos de
234DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Enviar al subcontratista
235DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Aplicar Monto de Retención de Impuestos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Monto Total Acreditado
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,No hay elementos en la lista
239DocType: Asset Repair,Error Description,Descripción del Error
240DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Abarrotes
242DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fondo de pensiones
244DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Pérdida/Ganancia
245DocType: Crop,Perennial,Perenne
246DocType: Program,Is Published,Esta publicado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Mostrar notas de entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530248apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Para permitir la facturación excesiva, actualice "Asignación de facturación excesiva" en la Configuración de cuentas o el Artículo."
249DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedimiento
250DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado
251DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos los vendedores
252DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,No se encontraron artículos
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Falta Estructura Salarial
255DocType: Lead,Person Name,Nombre de persona
256,Supplier Ledger Summary,Resumen del libro mayor de proveedores
257DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Producto de factura de venta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Se ha creado un proyecto duplicado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530259DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabla de procedimientos de calidad
260DocType: Account,Credit,Haber
261DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Desajuste de centro de costos
262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad""
263apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Reportes de Stock
264DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalles del Almacén
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura
266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Es activo fijo"" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
268DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de Salida
269DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Aceite de Frenos
270DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de impuestos
271,Completed Work Orders,Órdenes de Trabajo completadas
272DocType: Support Settings,Forum Posts,Publicaciones del Foro
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Lo sentimos, la validez del código de cupón no ha comenzado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530276apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Base Imponible
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
278DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Dejar detalles de la política
279DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagen del producto (si no son diapositivas)
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530281DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Seleccione la lista de materiales
284DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
285DocType: Call Log,Ringing,Zumbido
286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
288DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Admisión Programada
289DocType: Student Log,Student Log,Bitácora del Estudiante
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Plantillas de posiciones de proveedores.
291DocType: Lead,Interested,Interesado
292apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Apertura
293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programa:
294DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar desde grupo
295DocType: Journal Entry,Opening Entry,Asiento de apertura
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Sólo cuenta de pago
297DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Devolución por cantidad de períodos
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Cantidad a Producir no puede ser menor a cero
299DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costes adicionales
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
301DocType: Lead,Product Enquiry,Petición de producto
302DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
304DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Cuenta de Ganancia / Pérdida de Canje no Realizada
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,"Por favor, ingrese primero la compañía"
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
307DocType: Employee Education,Under Graduate,Estudiante
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos.
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Objetivo en
310DocType: BOM,Total Cost,Coste total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Asignación expirada!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530312DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530313DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Máximo transporte de hojas enviadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530314DocType: Salary Slip,Employee Loan,Préstamo de Empleado
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000315DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530316DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar Solicitud de Pago por Email
317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
318DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Déjelo en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Bienes raíces
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Estado de cuenta
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
322DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Es activo fijo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Mostrar pagos futuros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530324DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Esta cuenta bancaria ya está sincronizada
326DocType: Homepage,Homepage Section,Sección de la página de inicio
327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},La Órden de Trabajo ha sido {0}
328DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplicable en Orden de Compra
329DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,La política de contraseñas para recibos salariales no está establecida
331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
332DocType: Location,Location Name,Nombre del Lugar
333DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Persona responsable
334DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
335apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Lugar del Evento
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Stock disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumible
338DocType: Student,B-,B-
339DocType: Assessment Result,Grade,Grado
340DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nro de Asientos
341DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Atrasado y con descuento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},El activo {0} no pertenece al custodio {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530343apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Llamada desconectada
344DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
345DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tarea de mantenimiento de activos
346DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Salario Anual
348DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumen diario de Trabajo
349DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal
350apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
351apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Gastos sobre existencias
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530353DocType: Appointment,Calendar Event,Calendario de eventos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Seleccionar Almacén Objetivo
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido"
356DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Cantidad aceptada
357DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada contra
358DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de credito
359DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,UOM de Prueba de Laboratorio
360DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado de la instalación
361DocType: BOM,Quality Inspection Template,Plantilla de Inspección de Calidad
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
363 <br>Absent: {1}",¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
364apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
365DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Suministro de materia prima para la compra
366DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizante
367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
368 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
369 Serial No.","No se puede garantizar la entrega por número de serie, ya que \ Item {0} se agrega con y sin Garantizar entrega por \ Serial No."
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},No se requiere lote para el artículo en lote {0}
372DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Estado de Factura de Transacción de Extracto Bancario
373DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Impuesto sobre el Beneficio Flexible
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
375DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Edad Mínima
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530376DocType: Customer,Primary Address,Dirección Primaria
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Dif. Cant.
378DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detalle de Solicitud de Material
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530379DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Notifique al cliente y al agente por correo electrónico el día de la cita.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530380DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Días de Validez de Cotizaciones Predeterminados
381apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
382apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedimiento de calidad.
383DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
384DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Validar la Asistencia
385DocType: Sales Invoice,Change Amount,Importe de Cambio
386DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificado Recibido
387DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
388DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
389apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedimientos Prescritos
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Mostrar solo POS
391DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nombre del Grupo de Proveedores
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +0530392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Marcar asistencia como <b></b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530393DocType: Driver,Driving License Categories,Categorías de Licencia de Conducir
394apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,"Por favor, introduzca la Fecha de Entrega"
395DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Hacer la Entrada de Depreciación
396DocType: Closed Document,Closed Document,Documento Cerrado
397DocType: HR Settings,Leave Settings,Configuración de Vacaciones
398DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
399DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
400DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Propósito de Viaje
401DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Períodos de Nómina
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Difusión
403apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Modo de configuración de POS (Online / Offline)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Seleccione un proveedor de la lista de proveedores predeterminados de los siguientes artículos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Ejecución
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Detalles de las operaciones realizadas.
407DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
408DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Artículo Cantidad de impuestos incluida en el valor
409apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Detalles de Membresía
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
411apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Productos y Precios
412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Horas totales: {0}
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
414DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
415DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalo
416DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID del esquema promocional
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Preferencia
418apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Suministros internos (sujetos a carga inversa
419DocType: Supplier,Individual,Individual
420DocType: Academic Term,Academics User,Usuario Académico
421DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Monto en Figura
422DocType: Loan Application,Loan Info,Información del Préstamo
423apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Todos los demás ITC
424apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas
425DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Período de Calificación de Proveedores
426DocType: Support Settings,Search APIs,API de Búsqueda
427DocType: Share Transfer,Share Transfer,Compartir Transferencia
428,Expiring Memberships,Membresías Expiradas
429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Leer blog
430DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de Clientes
431apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Estados Financieros
432DocType: Guardian,Students,Estudiantes
433apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
434DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grupo de Resumen de Trabajo Diario
435DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Ranuras de Tiempo
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
437DocType: Shift Assignment,Shift Request,Solicitud de Turno
438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
439DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Dto (%)
440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Plantilla del Artículo
441DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Seleccione términos y condiciones
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Fuera de Valor
443DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Elemento de Configuración de Extracto Bancario
444DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Configuración de Woocommerce
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530445DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nombre de transacción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530446DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordenes de venta
447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Múltiple programa de lealtad encontrado para el cliente. Por favor seleccione manualmente
448DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
449apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Establecer como Predeterminado
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado.
451,Purchase Order Trends,Tendencias de ordenes de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530452DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Registro Tardío
453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Encontrar pagos vinculados
454apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
455DocType: Quiz Result,Selected Option,Opcion Seleccionada
456DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Herramienta de Creación de Curso
457DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Descripción de Pago
458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,insuficiente Stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530459DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva orden de venta (OV)
460DocType: Bank Account,Bank Account,Cuenta Bancaria
461DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Echa un vistazo a la Fecha
462DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
463apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
464apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Seleccionar Artículo Alternativo
465DocType: Employee,Create User,Crear usuario
466DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio predeterminado
467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Televisión
468DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de la gestión de tiempos
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Seleccione el Cliente o Proveedor.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530470apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,El código de país en el archivo no coincide con el código de país configurado en el sistema
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530471apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Seleccione solo una prioridad como predeterminada.
472apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
473apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Ranura de tiempo omitida, la ranura {0} a {1} se superpone al intervalo existente {2} a {3}"
474DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción
475DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventario Perpetuo
476DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Cargos Incurridos
477apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Algo salió mal al evaluar el cuestionario.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530478DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Configuraciones exitosas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530479DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nómina predeterminada de la cuenta por pagar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530480apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Editar detalles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530481apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Editar Grupo de Correo Electrónico
482DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Sólo mostrar clientes del siguiente grupo de clientes
483DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
484apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Documentación
485DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo."
486DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
487DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nombre del Instructor
488DocType: Company,Arrear Component,Componente Arrear
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530490apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
491 is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",El monto no asignado de la Entrada de pago {0} \ es mayor que el monto no asignado de la Transacción bancaria
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530492DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuración de los Criterios
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530494apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Recibida el
495DocType: Codification Table,Medical Code,Código Médico
496apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Conecte Amazon con ERPNext
497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Contáctenos
498DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
499DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype Vinculado
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
501apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
502DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
503DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir permisos no usados de asignaciones anteriores
504DocType: Sales Partner,Partner website,Sitio web de colaboradores
505DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Añadir artículo
506DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Configuración de Retención de Impuestos de la Fiesta
507DocType: Lab Test,Custom Result,Resultado Personalizado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530508apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Haga clic en el enlace a continuación para verificar su correo electrónico y confirmar la cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530509apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Cuentas bancarias agregadas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530510DocType: Call Log,Contact Name,Nombre de contacto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530511DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sincronice todas las cuentas cada hora
512DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de Evaluación del Curso
513DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regla aplicada
514DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Periodo de tiempo de resolución
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Identificación del Impuesto:
516apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Identificación del Estudiante:
517DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grupo de Clientes
518DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horarios de Practicantes
519DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineado de la suma en palabras
520DocType: Vehicle,Additional Details,Detalles adicionales
521apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Ninguna descripción definida
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Obtener artículos del almacén
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530523apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
524DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Cantidad Cobrada
525DocType: Lab Test,Submitted Date,Fecha de Envío
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Campo de la empresa es obligatorio
527apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Esto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530528DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,La cantidad mínima debe ser según Stock UOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530529DocType: Call Log,Recording URL,URL de grabación
530apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,La fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha actual
531,Open Work Orders,Abrir Órdenes de Trabajo
532DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Artículo de carga de consultoría para pacientes
533DocType: Payment Term,Credit Months,Meses de Crédito
534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
535DocType: Contract,Fulfilled,Cumplido
536DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Descarga Programada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530537DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Cajero
538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Ausencias por año
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
540apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
541DocType: Email Digest,Profit & Loss,Perdidas & Ganancias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530542DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
543apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Por favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530544DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Asientos Bancarios
548DocType: Customer,Is Internal Customer,Es Cliente Interno
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si la opción Auto Opt In está marcada, los clientes se vincularán automáticamente con el programa de lealtad en cuestión (al guardar)"
550DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Elemento de reconciliación de inventarios
551DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de venta No.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530552DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Campo de filtro del sitio web
553apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Tipo de Suministro
554DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido
555DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curso herramienta de creación de grupo de alumnos
556DocType: Lead,Do Not Contact,No contactar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Desarrollador de Software.
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Crear entrada de stock de retención de muestra
559DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
560DocType: Supplier,Supplier Type,Tipo de proveedor
561DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Fecha de inicio del Curso
562,Student Batch-Wise Attendance,Asistencia de Estudiantes por Lote
563DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir al usuario editar Tasa
564DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
565DocType: Student Admission,Student Admission,Admisión de Estudiantes
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
567apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de Depreciación {0}: Fecha de Inicio de Depreciación se ingresa como fecha pasada
568DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Términos y Condiciones de Cumplimiento
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Solicitud de Materiales
570DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Cantidad del paquete
572,GSTR-2,GSTR-2
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
574DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Monto Principal Total
575DocType: Student Guardian,Relation,Relación
576DocType: Quiz Result,Correct,Correcto
577DocType: Student Guardian,Mother,Madre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530578DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Hora de finalización de la Reserva
579DocType: Crop,Biennial,Bienal
580,BOM Variance Report,Informe de varianza BOM
581apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Ordenes de clientes confirmadas.
582DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad rechazada
583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Pedido de pago {0} creado
584DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Fecha de Entrada Admitida
585DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Retroceda las materias primas del almacén de trabajo en progreso
586apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Ordenes Abiertas
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},No se puede encontrar el componente de salario {0}
588apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Baja Sensibilidad
589apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Orden reprogramada para sincronización
590apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Por favor confirme una vez que haya completado su formación
591DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias.
592DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530593DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Esta empresa se utilizará para crear pedidos de ventas.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530594DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Clave pública a cuadros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530595DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nombre del Término de Pago
596DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crear documentos para la recopilación de muestras
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
598apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Todas las Unidades de Servicios de Salud
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530599apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Sobre la oportunidad de conversión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530600DocType: Bank Account,Address HTML,Dirección HTML
601DocType: Lead,Mobile No.,Número móvil
602apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Modo de Pago
603DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar planificación
604DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cuenta de gastos
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
606DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc."
607DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudiante Grupo Estudiantil
608apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Más reciente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530609DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Cantidad de lote real
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530610DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 años
611DocType: Education Settings,Education Settings,Configuración de Educación
612DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspección
613apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Falta información de facturación electrónica
614DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
615DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo en Moneda Base
616DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Grado máximo
617DocType: Email Digest,New Quotations,Nuevas Cotizaciones
618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Asistencia no enviada para {0} como {1} con permiso.
619DocType: Journal Entry,Payment Order,Orden de Pago
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530620apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,Verificar correo electrónico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530621DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Ingresos de otras fuentes
622DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Si está en blanco, se considerará la cuenta de almacén principal o el incumplimiento de la compañía"
623DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
624DocType: Tax Rule,Shipping County,País de envío
625DocType: Currency Exchange,For Selling,Para la Venta
626apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Aprender
627,Trial Balance (Simple),Balance de Sumas y Saldos (Simple)
628DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Habilitar el Gasto Diferido
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530629apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Código de cupón aplicado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530630DocType: Asset,Next Depreciation Date,Siguiente Fecha de Depreciación
631apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Coste de actividad por empleado
632DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de contabilidad
633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
634apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Administrar las categoría de los socios de ventas
635DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de presentación
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques pendientes y Depósitos para despejar
637DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub.
638apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Suministros internos de ISD
639DocType: Driver,Fleet Manager,Gerente de Fota
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Contraseña Incorrecta
642DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Ajustes de POS Offline
643DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Recibo de compra de referencia
644DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
645apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante de
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
647apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Período basado en
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530648DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta principal de cierre
649DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
650apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Error de referencia circular
651apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Boleta de Calificaciones Estudiantil
652apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Del código PIN
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Mostrar vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530654DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Es paciente hospitalizado
655apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nombre del Tutor1
656DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
657DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distancia desde el borde izquierdo
658apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
659DocType: Lead,Industry,Industria
660DocType: BOM Item,Rate & Amount,Tasa y Cantidad
661apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Configuraciones para el listado de productos del sitio web
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Total de impuestos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530663apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Monto del impuesto integrado
664DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
665DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nombre de dimensión
666apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Resistente
667apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Configura la Tarifa de la Habitación del Hotel el {}
668DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Moneda
669DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipo de factura
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,La fecha de validez debe ser inferior a la válida
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Se produjo una excepción al conciliar {0}
672DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Asignar Almacén Aceptado
673DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Prueba de Gastos
674apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Guardando {0}
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Nota de entrega
676DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encuentro de la Impresión
677apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Costo del activo vendido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530679apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,La ubicación de destino es necesaria mientras se recibe el activo {0} de un empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530680DocType: Volunteer,Morning,Mañana
681apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
682DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nuevo Lote de Estudiantes
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
684apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Resumen para esta semana y actividades pendientes
685DocType: Student Applicant,Admitted,Aceptado
686DocType: Workstation,Rent Cost,Costo de arrendamiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530687apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Listado de artículos eliminado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530688apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Error de sincronización de transacciones a cuadros
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530689DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Está expirado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Cantidad Después de Depreciación
691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Calendario de Eventos Próximos
692apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Atributos de Variante
693apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
694DocType: Employee,Company Email,Email de la compañía
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}
696DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importe debitado con la divisa
697DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Clasificación de las puntuaciones
698apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Valor del pedido
699DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consultor Certificado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530700apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530701DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Válido para Países
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,La hora de finalización no puede ser anterior a la hora de inicio
703apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 coincidencia exacta
704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada"
705DocType: Grant Application,Grant Application,Solicitud de Subvención
706apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
707DocType: Certification Application,Not Certified,No Certificado
708DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nuevo Valor de Activo
709DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
710DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de Cursos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530711DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Análisis Vinculado
712DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Cupón de cierre de POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530713DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Fecha de inicio del préstamo
714DocType: Contract,Lapsed,Transcurrido
715DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Procentaje del impuesto
716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,La inscripción al curso {0} no existe
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,El período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
719DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Adquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
721apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
722DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Artículo de Plan de Solicitud de Material
723DocType: Leave Type,Allow Encashment,Permitir el Cobro
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
725DocType: Exotel Settings,Account SID,SID de cuenta
726DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Fecha de factura
727DocType: GL Entry,Debit Amount,Importe débitado
728apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
729DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ruta clave del resultado de la respuesta
730DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company
731apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530732DocType: Employee Training,Employee Training,Formación de los empleados
733DocType: Quotation Item,Additional Notes,Notas adicionales
734DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
735apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Crear grupos de estudiantes
736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","La cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
737DocType: Volunteer,Weekends,Fines de Semana
738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Monto de Nota de Credito
739DocType: Setup Progress Action,Action Document,Documento de Acción
740DocType: Chapter Member,Website URL,URL del Sitio Web
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530741apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Fila # {0}: El número de serie {1} no pertenece al lote {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530742,Finished Goods,Productos terminados
743DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
744DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000745DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530746DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Nombre del Estudiante:
749DocType: POS Closing Voucher,Difference,Diferencia
750DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Retraso entre paradas de entrega
751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
752apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Parece que hay un problema con la configuración del servidor GoCardless. No se preocupe, en caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta."
753apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,Demostración ERPNext
754apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Añadir los artículos
755DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del producto
756DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre del supervisor de ausencias
757DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Fecha de programa
758DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
759DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo Empacado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530760apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Fila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530761DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Término de Oferta de Trabajo
762apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
763apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
764apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Campo obligatorio - Obtener estudiantes de
765DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cursos matriculados
766DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio de Divisas
767apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio.
768apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nombre del producto
769DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
770apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Saldo Acreedor
771DocType: Employee,Widowed,Viudo
772DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitud de Cotización
773DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Requerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
774DocType: Attendance,Working Hours,Horas de Trabajo
775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Total Excepcional
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +0530776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Factor de conversión de UOM ({0} -&gt; {1}) no encontrado para el elemento: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530777DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
778DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Porcentaje que tiene permitido facturar más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si el valor del pedido es de $ 100 para un artículo y la tolerancia se establece en 10%, se le permite facturar $ 110."
779DocType: Dosage Strength,Strength,Fuerza
780apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,No se puede encontrar el artículo con este código de barras
781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
782apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Venciendo en
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Devolucion de Compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530785apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Crear Órdenes de Compra
786,Purchase Register,Registro de compras
787apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Paciente no Encontrado
788DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
789DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
790apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,El tiempo de respuesta para {0} en el índice {1} no puede ser mayor que el tiempo de resolución.
791DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fecha de Vehículos
792DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Programa de correo electrónico de campaña
793DocType: Student Log,Medical,Médico
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Seleccione Droga
795apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
796DocType: Announcement,Receiver,Receptor
797DocType: Location,Area UOM,Área UOM
798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
799apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Oportunidades
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530800DocType: Lab Test Template,Single,Soltero
801DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Trabajar Desde la Fecha
802DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Amortización total del préstamo
803DocType: Project User,View attachments,Ver Adjuntos
804DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo sobre ventas
805DocType: Article,Publish Date,Fecha de publicación
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,"Por favor, introduzca el centro de costos"
807DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosificación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530808DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Configuraciones de DATEV
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530809DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Orden de venta (OV)
810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Precio de venta promedio
811DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nombre del examinador
812DocType: Lab Test Template,No Result,Sin resultados
813DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La serie alternativa es &quot;SO-WOO-&quot;.
814DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Precios
815DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
818DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,No Vegetariano
819DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre de proveedor
820apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lea el Manual ERPNext
821DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostrar hojas de todos los miembros del departamento en el calendario
822DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Devoluciones de Ventas
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Cant por Linea BOM
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Temporalmente en Espera
825DocType: Account,Is Group,Es un grupo
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Nota de Crédito {0} se ha creado automáticamente
827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Solicitud de Materias Primas
828DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
829DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprobar número de factura único por proveedor
830apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Detalles de la Dirección Primaria
831apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Falta un token público para este banco
832DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio de aceite
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Costo operativo según la orden de trabajo / BOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530834DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Balance de Licencia
835DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registro de mantenimiento de activos
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
837DocType: Certification Application,Non Profit,Sin fines de lucro
838DocType: Production Plan,Not Started,No iniciado
839DocType: Lead,Channel Partner,Canal de socio
840DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Campo obligatorio - Año Académico
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no está asociado con {2} {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530843DocType: Opportunity,Converted By,Convertido por
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530844apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Debe iniciar sesión como usuario de Marketplace antes de poder agregar comentarios.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transacción no permitida contra Órden de Trabajo detenida {0}
847DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
848apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción
849DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta
850apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Procesar datos del libro de día
851DocType: SMS Log,Sent On,Enviado por
852apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Llamada entrante de {0}
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
854DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
855DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
856DocType: Amazon MWS Settings,UK,Reino Unido
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Abrir el Artículo de la Factura
858DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha de solicitud
859DocType: Accounts Settings,Billing Address,Dirección de Facturación
860DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Encabezados de estado
861DocType: Travel Request,Costing,Presupuesto
862DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de facturación
863DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
864DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensaje para los Proveedores
865DocType: BOM,Work Order,Órden de Trabajo
866DocType: Sales Invoice,Total Qty,Cantidad Total
867apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor2
868DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostrar en el sitio web (variante)
869DocType: Employee,Health Concerns,Problemas de salud
870DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleccione el Período de Nómina
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530871apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
872 Please ensure you've typed the {0} correctly.",¡Inválido {0}! La validación del dígito de verificación ha fallado. Asegúrese de haber escrito el {0} correctamente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530873DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impagado
874apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Reservado para venta
875DocType: Packing Slip,From Package No.,Desde Paquete Nro.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Fila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción
877DocType: Item Attribute,To Range,A rango
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Valores y depósitos
879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración"
880DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Asistido por los Padres
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,El Empleado {0} ya ha solicitado {1} en {2}:
882DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positivo
883DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de la oferta de trabajo
884apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Actividades pendientes para hoy
885DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
886DocType: Driver,Applicable for external driver,Aplicable para controlador externo.
887DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Se utiliza para el plan de producción
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530888DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Costo total (moneda de la compañía)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530889DocType: Loan,Total Payment,Pago total
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No se puede cancelar la transacción para la Orden de Trabajo completada.
891DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tiempo entre operaciones (en minutos)
892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO ya creado para todos los artículos de pedido de venta
893DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Ocupado
894DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consumibles
895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Incluir entradas de libro predeterminadas
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Cantidad planificada: Cantidad, para la cual, la orden de trabajo se ha elevado, pero está pendiente de fabricación."
898DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Consumidor de productos y servicios.
899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; y &#39;timestamp&#39; son obligatorios.
900DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por pagar
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de enviar el documento.
902DocType: Patient,Allergies,Alergias
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,No se puede establecer el campo <b>{0}</b> para copiar en variantes
905apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Cambiar Código de Artículo
906DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar Otro
907DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Presión Arterial (sistólica)
908apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} es {2}
909DocType: Item Price,Valid Upto,Válido Hasta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530910DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Caducar Llevar hojas reenviadas (días)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530911DocType: Training Event,Workshop,Taller
912DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avisar en Órdenes de Compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530913DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Alquilado Desde la Fecha
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Piezas suficiente para construir
915apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Por favor guarde primero
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Se requieren elementos para extraer las materias primas que están asociadas con él.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530917DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuario de Perfil POS
918apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación
919DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Fecha de Inicio del Servicio
920DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Factura de Suscripción
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Ingreso directo
922DocType: Patient Appointment,Date TIme,Fecha y Hora
923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Funcionario administrativo
925apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Por favor seleccione Curso
926DocType: Codification Table,Codification Table,Tabla de Codificación
927DocType: Timesheet Detail,Hrs,Horas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530928apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Hasta la fecha</b> es un filtro obligatorio.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Cambios en {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530930DocType: Employee Skill,Employee Skill,Habilidad del empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530931DocType: Employee Advance,Returned Amount,Cantidad devuelta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
933DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Descuento en otro artículo
934DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN de Proveedor
935apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Ver formulario
936DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
937DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina de Laboratorio
938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Cosméticos
939apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo.
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
942DocType: Supplier,Block Supplier,Bloquear Proveedor
943DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
944DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Número planificado de Posiciones
945DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existe.
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Comprar
948,Serial No Warranty Expiry,Garantía de caducidad del numero de serie
949DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Transacción POS Offline
950DocType: Task,Dependencies,Dependencias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530951DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referencia de Pago
952DocType: Supplier,Hold Type,Tipo de Retención
953apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina el grado para el Umbral 0%
954DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Elemento de Pago de Transacción de Extracto Bancario
955DocType: Sales Order,To Deliver,Para entregar
956DocType: Purchase Invoice Item,Item,Productos
957apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Alta Sensibilidad
958apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Información de Tipo de Voluntario
959DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Plantilla de mapeo de Flujo de Caja
960DocType: Travel Request,Costing Details,Detalles de Costos
961apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Mostrar Entradas de Devolución
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
963DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferencia (Deb - Cred)
964DocType: Bank Guarantee,Providing,Siempre que
965DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y ganancias
966DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
967apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No permitido, configure la Plantilla de Prueba de Laboratorio según sea necesario"
968DocType: Patient,Risk Factors,Factores de Riesgo
969DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Riesgos Laborales y Factores Ambientales
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Entradas de Stock ya creadas para Órden de Trabajo
971apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Ver pedidos anteriores
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530972apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} conversaciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530973DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frecuencia Respiratoria
974apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Gestión de sub-contrataciones
975DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura Corporal
976DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Proyecto será accesible en la página web de estos usuarios
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},No se puede cancelar {0} {1} porque el número de serie {2} no pertenece al almacén {3}
978DocType: Detected Disease,Disease,Enfermedad
979DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Cuenta de Gastos Diferidos Predeterminada
980apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Defina el Tipo de Proyecto.
981DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Función de ponderación
982DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Monto real total
983DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Cargo de Consultoría OP
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530984DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostrar Marcas
985DocType: Support Settings,Get Latest Query,Obtener la Última Consulta
986DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ya utilizada para otra empresa
989DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Categoría de cliente predeterminada
990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Términos de Pago
991DocType: Employee,IFSC Code,Código IFSC
992DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","si es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción"
993DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Operación
994DocType: Crop,Produced Items,Artículos Producidos
995DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Hacer coincidir la transacción con las facturas
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530996apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Error en llamada entrante de Exotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530997DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Beneficio Bruto
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Desbloquear Factura
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Incremento no puede ser 0
1000DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar las transacciones de la compañía
1001DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Cantidad y descripción
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05301003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Configure Naming Series para {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Naming Series
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301004DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
1005DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura de proveedor No.
1006DocType: Territory,For reference,Para referencia
1007DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmación de la Cita
1008DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
1009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Cierre (Cred)
1011DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Composición Registrada
1012apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Hola
1013apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Mover Elemento
1014DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Monto de Incentivo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301015,Employee Leave Balance Summary,Resumen de saldo de licencia de empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301016DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía (Días)
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada
1018DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de elementos
1019DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Cantidad pendiente
1020DocType: Budget,Ignore,Pasar por alto
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo
1022DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Cuenta de Flete y Reenvío
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301023apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensiones de cheque para la impresión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Crear Recibos de Sueldo
1025DocType: Vital Signs,Bloated,Hinchado
1026DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Registro de Horas de Nómina
1027apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,El almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
1028DocType: Item Price,Valid From,Válido Desde
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301029apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Tu clasificación:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301030DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comisión total
1031DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Cuenta de Retención de Impuestos
1032DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
1033apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Todas las Evaluaciones del Proveedor
1034DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido
1035DocType: Sales Invoice,Rail,Carril
1036apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Costo real
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301037DocType: Item,Website Image,Imagen del sitio web
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,El Almacén de Destino en la fila {0} debe ser igual que la Órden de Trabajo
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad"
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Valores acumulados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301045apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar"
1047DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El grupo de clientes se configurará en el grupo seleccionado mientras se sincroniza a los clientes de Shopify
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Se requiere territorio en el perfil de punto de venta
1049DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
1050DocType: Hub User,Hub User,Usuario de Hub
1051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1}
1052apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,El valor del puntaje de aprobación debe estar entre 0 y 100
1053DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Puntos Redimidos
1054,Lead Id,ID de iniciativa
1055DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total
1056DocType: Assessment Plan,Course,Curso
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Código de Sección
1058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}
1059DocType: Timesheet,Payslip,Recibo de Sueldo
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,La regla de precios {0} se actualiza
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,La fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha
1062DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Cantidad de gastos
1063apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Articulo de Carrito de Compras
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Error de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301065DocType: Quality Action,Resolution,Resolución
1066DocType: Employee,Personal Bio,Biografía Personal
1067DocType: C-Form,IV,IV
1068apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID de Membresía
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Recibir en la entrada del almacén
1070apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Entregado: {0}
1071DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Conectado a QuickBooks
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifique / cree una cuenta (Libro mayor) para el tipo - {0}
1073DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Cuenta por pagar
1074DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo de Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,La fecha de medio día es obligatoria
1076DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Estado de facturación y entrega
1077DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Adjunto curriculum vitae
1078apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Clientes recurrentes
1079DocType: Leave Control Panel,Allocate,Asignar
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Crear Variante
1081DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Fecha de Facturación de Envío
1082DocType: Production Plan,Production Plan,Plan de Producción
1083DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Herramienta de Apertura de Creación de Facturas
1084DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Redondear al entero más cercano
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301085DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Permitir que los artículos no en stock se agreguen al carrito
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Devoluciones de ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301087DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada del Numero de Serie
1088,Total Stock Summary,Resumen de stock total
1089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1090 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Solo puede planificar hasta {0} vacantes y el presupuesto {1} \ para {2} según el plan de personal {3} para la empresa matriz {4}.
1091DocType: Announcement,Posted By,Publicado por
1092apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspección de calidad requerida para el Artículo {0} para enviar
1093DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
1094DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Mensaje de Confirmación
1095apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.
1096DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente o artículo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301097apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Base de datos de Clientes.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301098DocType: Quotation,Quotation To,Presupuesto para
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Ingreso Medio
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Apertura (Cred)
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
1102DocType: Purchase Invoice,Overseas,De ultramar
1103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Por favor establezca la empresa
1104DocType: Share Balance,Share Balance,Compartir Saldo
1105DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,ID de clave de acceso AWS
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301106DocType: Production Plan,Download Required Materials,Descargar materiales requeridos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301107DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Alquiler Mensual de la Casa
1108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Establecer como completado
1109DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
1110DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado del Entrenamiento del Empleado
1111DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Cantidad Principal
1113DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Interés Total a Pagar
1114apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Total Pendiente: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301115apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Contacto abierto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301116DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Registro de Horas de Factura de Venta
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
1118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Número de serie requerido para el artículo serializado {0}
1119DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301120apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Abriendo y cerrando
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301121DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Serie de Nomencaltura predeterminada de Factura de Venta
1122apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina"
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Se produjo un error durante el proceso de actualización
1124DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de Restaurante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301125apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Tus cosas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Redacción de propuestas
1127DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Deducción de Entrada de Pago
1128DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Prioridad de nivel de servicio
1129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Terminando
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Notificar a los Clientes por Correo Electrónico
1131DocType: Item,Batch Number Series,Serie de Número de Lote
1132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
1133DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Cantidad Reclamada
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Caducar la asignación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301135DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Configuraciones de Autorización
1136DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Hora de Salida
1137apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,No hay elementos para publicar.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301138apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Seleccione primero el código del artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301139DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
1140DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Costo de Solicitud de Viaje
1141apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Maestros
1142DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Plantilla de Incorporación del Empleado
1143DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Puntuación máxima de Evaluación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301144apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Actualizar Fechas de Transacciones Bancarias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301145apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Seguimiento de Tiempo
1146DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICADO PARA TRANSPORTE
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Fila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
1148DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Año fiscal de la compañía
1149DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalle DN
1150DocType: Training Event,Conference,Conferencia
1151DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Estructura de Salario Predeterminada
1152DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Enviar al almacén
1153apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Respuestas
1154DocType: Timesheet,Billed,Facturado
1155DocType: Batch,Batch Description,Descripción de Lotes
1156apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Crear grupos de estudiantes
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
1158DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Por Año
1159apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,No es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301161DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre ventas
1162DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1163DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Altura (en Metros)
1164DocType: Student,Sibling Details,Detalles de hermanos
1165DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servicio del Vehículo
1166DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
1167DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Emitida
1168DocType: Task,Weight,Peso
1169DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Detalles de diarios
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} transacciones bancarias creadas
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
1172DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para módulo de compras
1173apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
1175DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por
1176DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc."
1179DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detalles de la Promoción del Empleado
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Cambio neto en el inventario
1181DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
1182DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Cuentas por cobrar Cuenta de crédito
1183apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Relación con Tutor2
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Gerente
1185DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pago de / a
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Del Año Fiscal
1187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Configura la Cuenta en Almacén {0}
1189apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
1190DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objetivos de ventas del vendedor
1191DocType: GSTR 3B Report,December,diciembre
1192DocType: Work Order Operation,In minutes,En minutos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301193apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Ver citas pasadas
1194DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de resolución
1195DocType: Lab Test Template,Compound,Compuesto
1196DocType: Opportunity,Probability (%),Probabilidad (%)
1197apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Notificación de Despacho
1198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Seleccionar Propiedad
1199DocType: Course Activity,Course Activity,Actividad del curso
1200DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nombre del lote
1201DocType: Fee Validity,Max number of visit,Número máximo de visitas
1202DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias
1203,Hotel Room Occupancy,Ocupación de la Habitación del Hotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
1205apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Inscribirse
1206DocType: GST Settings,GST Settings,Configuración de GST
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda debe ser la misma que la moneda de la Lista de Precios: {0}
1208DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Ordenar cliente por
1209DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
1210DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Monto de la depreciación
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Convertir a grupo
1212DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
1213DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Por proveedor individual
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301214DocType: Workstation,Production Capacity,Capacidad de producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301215DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301216,Qty To Be Billed,Cantidad a facturar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301217apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Importe entregado
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301218DocType: Coupon Code,Gift Card,Tarjeta de regalo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Cantidad reservada para producción: Cantidad de materias primas para fabricar artículos.
1220DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Fecha de Redención
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Esta transacción bancaria ya está completamente conciliada
1222DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Embalaje
1223apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
1224DocType: Contract,Contract Template,Plantilla de Contrato
1225DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Cantidad Transferida
1226DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Ubicación del Activo
1227apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Desde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha
1228DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Código Postal de Envío
1229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Publicación
1230DocType: Accounts Settings,Report Settings,Configuración de Reportes
1231DocType: Activity Cost,Projects User,Usuario de proyectos
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Consumido
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
1234DocType: Asset,Asset Owner Company,Compañia Dueña del Activo
1235DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de costos por defecto (redondeo)
1236apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
1237apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Con qué necesitas ayuda?
1238DocType: Employee Checkin,Shift Start,Inicio de turno
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301239DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Disponibilidad de ranuras
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transferencia de Material
1241DocType: Cost Center,Cost Center Number,Número de Centro de Costo
1242apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,No se pudo encontrar la ruta para
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Apertura (Deb)
1244DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Fecha de Finalización del Trabajo
1245DocType: Loan,Applicant,Solicitante
1246apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
1247,GST Itemised Purchase Register,Registro detallado de la TPS
1248apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Aplicable si la empresa es una sociedad de responsabilidad limitada.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301249apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Las fechas esperadas y de alta no pueden ser inferiores a la fecha del horario de admisión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301250DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reprogramar
1251DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Plantilla de impuestos de artículos
1252DocType: Loan,Total Interest Payable,Interés total a pagar
1253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Motivo de espera
1254DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
1255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Fila {0}: establezca el Motivo de exención de impuestos en Impuestos y cargos de ventas
1256DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Objetivo de calidad Objetivo
1257DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio real
1258DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Cuenta de Gastos Diferidos
1259DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de Operación
1260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Terminar
1261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Base
1262DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total de Horas Facturadas
1263DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grupo de elementos de regla de precios
1264DocType: Travel Itinerary,Travel To,Viajar a
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301265apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Maestro de revaluación de tipo de cambio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301266apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Importe de Desajuste
1267DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir al usuario
1268DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No.
1269DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
1270DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalles del servicio
1271DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupado
1272DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de entrega requerida
1273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Validar Nóminas Salariales ...
1274DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Número de Garantía Bancaria
1275DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Criterios de Evaluación
1276DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio base (Divisa por defecto)
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Al crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente"
1278apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Problema de División
1279DocType: Student Attendance,Student Attendance,Asistencia del estudiante
1280apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,No hay datos para exportar
1281DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Hoja de horario
1282DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Adquisición retroactiva de materia prima basada en
1283DocType: Sales Invoice,Port Code,Código de Puerto
1284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Almacén de Reserva
1285DocType: Lead,Lead is an Organization,La Iniciativa es una Organización
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,El monto de devolución no puede ser mayor que el monto no reclamado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301287DocType: Guardian Interest,Interest,Interesar
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pre ventas
1289DocType: Instructor Log,Other Details,Otros detalles
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Proveedor
1291apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Fecha de entrega real
1292DocType: Lab Test,Test Template,Plantilla de Prueba
1293DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servido
1294apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Información del Capítulo.
1295DocType: Account,Accounts,Cuentas
1296DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del cuentakilómetros (Última)
1297apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
1298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1299DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Canjear Puntos de Lealtad
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Entrada de Pago ya creada
1301DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtener Proveedores
1302DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario Actual
1303DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,El sistema notificará para aumentar o disminuir la cantidad o cantidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Previsualización de Nómina
1305apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Crear parte de horas
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Cuenta {0} se ha introducido varias veces
1307DocType: Account,Expenses Included In Valuation,GASTOS DE VALORACIÓN
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301308apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Facturas de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301309apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Solo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
1310DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostrar Disponibilidad de Stock
1311apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
1312apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Según la sección 17 (5)
1313DocType: Location,Longitude,Longitud
1314,Absent Student Report,Informe del alumno ausente
1315DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM de Separación de Cultivos
1316DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programa de nivel único
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301317DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Entrega después (días)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301318DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
1319apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Dirección Desde 1
1320DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El siguiente correo electrónico será enviado el:
1321DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Por Semana
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,El producto tiene variantes.
1323apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total de Estudiantes
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Producto {0} no encontrado
1325DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventarios
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplicado {0} encontrado en la tabla
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Compañía {0} no existe
1328apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
1329apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tipo de árbol
1330DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Grado de empleado (opcional)
1331DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Aplicar regla en otro
1332DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantidad consumida por unidad
1333DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Período de gracia de entrada tardía
1334DocType: GST Account,IGST Account,Cuenta IGST
1335DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Fecha de caducidad de la garantía
1336DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén
1337DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Porcentaje de comisión (%)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301338DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Permitir depreciación mensual
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301339apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Seleccione el programa
1340DocType: Project,Estimated Cost,Costo Estimado
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301341DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Enlace a las solicitudes de materiales
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301342apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publicar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aeroespacial
1344,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1345DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Ingreso de tarjeta de crédito
1346apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Facturas para clientes.
1347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,En Valor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301348DocType: Asset Category,Depreciation Options,Opciones de Depreciación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301349apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Se debe requerir la ubicación o el empleado
1350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Crear empleado
1351apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Tiempo de Publicación no Válido
1352DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condición y Fórmula
1353DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301354apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Al finalizar la tarea
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},No hay período de Licencia entre {0} y {1}
1356DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Profesional de la salud
1357DocType: Hotel Room,Capacity,Capacidad
1358DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Tipo de Gasto
1359DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Cerrar Oportunidad Después Días
1360,Reserved,Reservado
1361DocType: Driver,License Details,Detalles de Licencia
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,El campo Desde accionista no puede estar en blanco
1363DocType: Leave Allocation,Allocation,Asignación
1364DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de materia prima
1365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Las Esturcturas fueron asignadas exitósamente
1366apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Crear facturas iniciales de compra y venta
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Activo circulante
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
1369apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en ""Feedback de Entrenamiento"" y luego en ""Nuevo"""
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301370DocType: Call Log,Caller Information,Información de la llamada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301371DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta predeterminada
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccione el tipo de Programa de niveles múltiples para más de una reglas de recopilación.
1374DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
1375apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pago cancelado Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
1376DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Saltar transferencia de material al almacén de WIP
1377DocType: Contract,N/A,N/A
1378DocType: Task Type,Task Type,Tipo de tarea
1379DocType: Topic,Topic Content,Contenido del tema
1380DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Enviar con Archivo Adjunto
1381DocType: Service Level,Priorities,Prioridades
1382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
1383DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negativo
1384DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
1385DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Sólo mostrar productos del siguiente grupo de artículos
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
1387apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Detalle del Tipo de Membresía
1388DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Pedido de compra No.
1389DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consumir Acciones
1390DocType: Budget,Budget Against,Contra Presupuesto
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Razones perdidas
1392apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Solicitudes de Material Automáticamente Generadas
1393DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Medio día. (Cero para deshabilitar)
1394DocType: Job Card,Total Completed Qty,Cantidad total completada
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301395DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Auto dejar cobro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301396apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Perdido
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
1398DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Monto de Beneficio Máximo
1399apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Reservado para la fabricación
1400DocType: Soil Texture,Sand,Arena
1401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energía
1402DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad desde
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
1404apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada
1405apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Por favor seleccione una mesa
1406DocType: BOM,Website Specifications,Especificaciones del sitio web
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Agregue la cuenta a la compañía de nivel raíz -% s
1408DocType: Content Activity,Content Activity,Actividad de contenido
1409DocType: Special Test Items,Particulars,Datos Particulares
1410DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Registro de empleados
1411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
1412apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envía correos para dirigir o contactar según un cronograma de campaña
1413apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
1414DocType: Student,A+,A +
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}"
1416DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Cuenta de revalorización del tipo de cambio
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad máxima
1418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas
1420DocType: Asset,Maintenance,Mantenimiento
1421apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Obtenga del Encuentro de Pacientes
1422DocType: Subscriber,Subscriber,Abonado
1423DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del Producto
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Solo se puede cancelar la asignación vencida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301426DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Cantidad máxima de muestra que se puede retener
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
1428apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Campañas de venta.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301429apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Llamador desconocido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301430DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1431
1432#### Note
1433
1434The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1435
1436#### Description of Columns
1437
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014381. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301439 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1440 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1441 - **Actual** (as mentioned).
14422. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14433. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14444. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14455. Rate: Tax rate.
14466. Amount: Tax amount.
14477. Total: Cumulative total to this point.
14488. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014499. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como ""Envío"",""Seguro"",""Manejo"" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en ""Total de líneas anteriores"", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente."
1450DocType: Quality Action,Corrective,Correctivo
1451DocType: Employee,Bank A/C No.,Núm. de cta. bancaria
1452DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
1453DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Titulares de UIN
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Parcialmente Ordenado
1455DocType: Lab Test,Lab Test,Prueba de Laboratorio
1456DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Herramienta de Generación de Informes Estudiantiles
1457DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Horario de atención médica Horario
1458apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Nombre del documento
1459DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de gasto
1460DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para carrito de compras
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301461apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Guardar artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301462apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nuevo gasto
1463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignorar la existencia ordenada Qty
1464apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Añadir Intervalos de Tiempo
1465apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Configure la cuenta en el almacén {0} o la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1}
1466apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Activos desechado a través de entrada de diario {0}
1467DocType: Loan,Interest Income Account,Cuenta de Utilidad interés
1468DocType: Bank Transaction,Unreconciled,No reconciliado
1469DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Permitir la salida después de la hora de finalización del turno (en minutos)
1470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Los beneficios máximos deberían ser mayores que cero para dispensar beneficios
1471apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Invitación de Revisión enviada
1472DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Asignación de Turno
1473DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propiedad de Transferencia del Empleado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,El campo Equity / Liability Account no puede estar en blanco
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,"""Desde tiempo"" debe ser menos que ""Hasta tiempo"""
1476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotecnología
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1478 to fullfill Sales Order {2}.",El artículo {0} (número de serie: {1}) no se puede consumir como está reservado \ para completar el pedido de ventas {2}.
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficina
1480,BOM Explorer,BOM Explorer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301481DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualizar precio de Shopify a la Lista de Precios de ERPNext
1482apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Configuración de cuentas de correo electrónico
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto"
1484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Necesita Anáisis
1485DocType: Asset Repair,Downtime,Tiempo de Inactividad
1486DocType: Account,Liability,Obligaciones
1487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
1488apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Término Académico:
1489DocType: Salary Detail,Do not include in total,No incluir en total
1490DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Actividad de prueba
1491DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos (venta) por defecto
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301493DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
1494DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar correo electronico
1495DocType: Quality Goal,Weekday,Día laborable
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
1497DocType: Item,Max Sample Quantity,Cantidad de Muestra Máxima
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Sin permiso
1499DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista de Verificación de Cumplimiento del Contrato
1500DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frecuencia Cardíaca / Pulso
1501DocType: Supplier,Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
1503apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1504DocType: Vehicle,Acquisition Date,Fecha de Adquisición
1505apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nos.
1506DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1507apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Pruebas de Laboratorio y Signos Vitales
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Se crearon los siguientes números de serie: <br><br> {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301509DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Empleado no encontrado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301511DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un proveedor
1512apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,El grupo de estudiantes ya está actualizado.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301513DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Restringir la solicitud de licencia con fecha anterior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301514apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Actualización del Proyecto.
1515DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos Contactos de Clientes
1516DocType: Location,Tree Details,Detalles del árbol
1517DocType: Marketplace Settings,Registered,Registrado
1518DocType: Training Event,Event Status,Estado de Eventos
1519DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Intervalo de tiempo de disponibilidad
1520apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Soporte Analítico
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos."
1522DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Mapeador de Flujo de Caja
1523DocType: Item,Website Warehouse,Almacén para el sitio web
1524DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Monto Mínimo de Factura
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1526apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,El programa {0} no existe.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1529DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,Migrador de QuickBooks
1530apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,No hay tareas
1531apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Factura de ventas {0} creada como pagada
1532DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copiar Campos a Variante
1533DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura de la depreciación acumulada
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,La puntuación debe ser menor o igual a 5
1535DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Herramienta de Inscripción a Programa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301536apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,Registros C -Form
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Las acciones ya existen
1538apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Clientes y proveedores
1539DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del boletín de correo electrónico
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,¡Gracias por hacer negocios!
1541apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Soporte técnico para los clientes
1542DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historial de Propiedad del Empleado
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,La variante basada en no se puede cambiar
1544DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Documento de Acción
1545DocType: HR Settings,Retirement Age,Edad de retiro
1546DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de precio medio variable
1547DocType: Share Transfer,To Shareholder,Para el accionista
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1549apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Del estado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Asignando hojas ...
1551DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Número de Vehículo/Autobús
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301552apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Crear nuevo contacto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301553apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Calendario de cursos
1554DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Informe GSTR 3B
1555DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Estado de la Cotización
1556DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1557DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de finalización
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301559DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Seleccionar Usuarios
1560DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Elemento de Precios de la Habitación del Hotel
1561DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nombre de Nivel
1562DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introduzca la edad de jubilación en años
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301563DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301564DocType: Crop,Target Warehouse,Inventario estimado
1565DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalle de la Nómina del Empleado
1566apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Por favor seleccione un almacén
1567DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Posición inicial desde el borde izquierdo
1568,Territory Target Variance Based On Item Group,Variación objetivo del territorio basada en el grupo de artículos
1569DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Asistente de importación
1570apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos
1571DocType: Work Order,Item To Manufacture,Producto para Manufactura
1572DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Tipo de empleo (opcional)
1573DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Umbral de sugerencia
1574apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} el estado es {2}
1575DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de Recolección
1576DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Proporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1577DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Habilitar Pedido
1578apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Orden de compra a pago
1579apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Cantidad proyectada
1580DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de pago
1581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Cantidad Reservada: Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado."
1582DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervalo UOM
1583DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Vuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1585DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalle de Publicación del Hub
1586apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&#39;Apertura&#39;
1587apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Lista de tareas abiertas
1588DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Condiciones mixtas
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Resumen de llamada guardado
1590DocType: Issue,Via Customer Portal,A Través del Portal del Cliente
1591DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Cantidad real
1592apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Cantidad SGST
1593DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato del Resultado
1594DocType: Expense Claim,Expenses,Gastos
1595DocType: Service Level,Support Hours,Horas de Soporte
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Notas de Entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301597DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante de Producto
1598,Purchase Receipt Trends,Tendencias de recibos de compra
1599DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimensual
1600DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de Freno
1601DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenido del Fertilizante
1602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Investigación y desarrollo
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Monto a Facturar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Basada en Término de Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301605apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Configuración de ERPNext
1606DocType: Company,Registration Details,Detalles de registro
1607apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,No se pudo establecer el acuerdo de nivel de servicio {0}.
1608DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Monto total Facturado
1609DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Cantidad mínima para ordenar
1610DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1611DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parámetro de retroalimentación de calidad
1612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1614DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si está habilitado, el sistema creará la orden de trabajo para los elementos explotados en los que BOM está disponible."
1615DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301616apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Valores fuera de sincronización
1617apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Valor de diferencia
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05301618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configure la serie de numeración para la Asistencia a través de Configuración&gt; Serie de numeración
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301619DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
1620DocType: Volunteer,Evening,Noche
1621DocType: Quiz,Quiz Configuration,Configuración de cuestionario
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301622DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Evitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301623DocType: Vital Signs,Normal,Normal
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra."
1625DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalles de almacén
1626apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Valor del proyecto
1627apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Punto de Venta (POS)
1628DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Estado de Creación de Cuota
1629apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Cree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo
1630DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Lectura del podómetro
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
1632DocType: Account,Balance must be,El balance debe ser
1633,Available Qty,Cantidad Disponible
1634DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Almacén predeterminado para crear una Órden de Venta y una Nota de Entrega
1635DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sobre la línea anterior al total
1636DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Cant. Rechazada
1637DocType: Setup Progress Action,Action Field,Campo de Acción
1638DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Administrar Cliente
1639DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Siempre sincronice sus productos de Amazon MWS antes de sincronizar los detalles de las Órdenes
1640DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Paradas de Entrega
1641DocType: Salary Slip,Working Days,Días de Trabajo
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}
1643DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasa Entrante
1644DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
1645DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Días de Umbral de Cobro
1646,Final Assessment Grades,Grados de Evaluación Final
1647apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1648DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
1649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Configura tu Instituto en ERPNext
1650DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Análisis de Planta
1651DocType: Task,Timeline,Cronograma
1652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Mantener
1653apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Artículo Alternativo
1654DocType: Shopify Log,Request Data,Datos de Solicitud
1655DocType: Employee,Date of Joining,Fecha de Ingreso
1656DocType: Naming Series,Update Series,Definir Secuencia
1657DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es sub-contratado
1658DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Asientos Mínimos
1659DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valor de los Atributos del Producto
1660DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado del examen
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Recibo de compra
1662,Received Items To Be Billed,Recepciones por facturar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301663apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Configure la UOM predeterminada en la configuración de stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301664DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensiones contables
1665,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Materias primas subcontratadas para ser transferidas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301666apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301667,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Varianza objetivo del vendedor basada en el grupo de artículos
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1669apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301670DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de materiales para los subconjuntos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301671apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Configure el filtro en función del artículo o almacén debido a una gran cantidad de entradas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,No hay Elementos disponibles para transferir
1674DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nombre de la Actividad
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Cambiar Fecha de Lanzamiento
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La cantidad de productos terminados <b>{0}</b> y Por cantidad <b>{1}</b> no puede ser diferente
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Cierre (Apertura + Total)
1678DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Adjunto de Notificación de Despacho
1679DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Número de Empleados
1680DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada de Depreciación
1681apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento.
1683apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1684DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tarifa o Descuento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Detalles del banco
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301686DocType: Vital Signs,One Sided,Unilateral
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301688DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Cant. Solicitada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301689DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Datos Personalizados
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1691DocType: Service Day,Service Day,Día de servicio
1692apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Resumen del proyecto para {0}
1693apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,No se puede actualizar la actividad remota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301694DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Importe total
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Desde la fecha hasta la fecha se encuentran en diferentes años fiscales
1696apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,El Paciente {0} no tiene la referencia del cliente para facturar
1697DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Plantilla de comentarios de calidad
1698apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Actividad de LMS
1699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Publicación por internet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Creando {0} Factura
1701DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Norma del Código Médico
1702DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composición de arcilla (%)
1703DocType: Item Group,Item Group Defaults,Valores predeterminados del grupo de artículos
1704apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,"Por favor, guarde antes de asignar la tarea."
1705apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Valor de balance
1706DocType: Lab Test,Lab Technician,Técnico de Laboratorio
1707apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista de precios para la venta
1708DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1709Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente."
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El cliente no está inscrito en ningún Programa de Lealtad
1711DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Divisa de cuenta
1712DocType: Lab Test,Sample ID,Ejemplo de Identificacion
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301714DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
1715DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por pagar por defecto
1716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,El empleado {0} no está activo o no existe
1717DocType: Fee Structure,Components,componentes
1718DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Nombre del Parámetro de Búsqueda
1719DocType: Item Barcode,Item Barcode,Código de Barras del Producto
1720DocType: Delivery Trip,In Transit,En Transito
1721DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpoints
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301722DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Mostrar el botón Configurar
1723DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1725DocType: Share Transfer,From Folio No,Desde Folio Nro
1726DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
1727DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Cada entrada y salida válidas
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301729apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Definir presupuesto para un año contable.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301730DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Cuenta ERPNext
1731apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Proporcione el año académico y establezca la fecha de inicio y finalización.
1732apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar
1733DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió en MR
1734DocType: Employee,Permanent Address Is,La dirección permanente es
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Ingresar proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301736DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1737apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},El profesional de la salud {0} no está disponible en {1}
1738DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Plantilla de Términos de Pago
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,La marca
1740DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Alquilado Hasta la Fecha
1741DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Permitir el Consumo de Material Múltiple
1742DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
1743DocType: Item,Is Purchase Item,Es un producto para compra
1744DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Factura de Compra
1745DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permitir el Consumo de Material Múltiple contra una Orden de Trabajo
1746DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
1747DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
1748DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de salidas
1749DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Citas
1750apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Acción inicializada
1751apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Fecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1752DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de información
1753DocType: Course Activity,Activity Date,Fecha de actividad
1754apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} de {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301755DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301756apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Categorías
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301757apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
1758DocType: Payment Request,Paid,Pagado
1759DocType: Service Level,Default Priority,Prioridad predeterminada
1760DocType: Program Fee,Program Fee,Cuota del Programa
1761DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1762It also updates latest price in all the BOMs.","Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla ""Posición de explosión de la lista de materiales"" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales."
1763DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mapa de habilidades del empleado
1764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Se crearon las siguientes Órdenes de Trabajo:
1765DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
1766DocType: Inpatient Record,Discharged,Descargado
1767DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Hora de la Iniciativa
1768,Employee Advance Summary,Resumen de Avance del Empleado
1769DocType: Asset,Available-for-use Date,Fecha disponible para usar
1770DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre del Tutor
1771DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tiene Formato de Impresión
1772DocType: Support Settings,Get Started Sections,Obtener Secciones Comenzadas
1773DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
1774DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,Sancionada
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301775,Base Amount,Cantidad base
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Monto total de la Contribución: {0}
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
1778DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Nómina Salarial Validada
1779DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Ciclo de Cultivo
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
1781DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1782apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Desde el lugar
1783DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar en el sitio web
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1785DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05301786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301787DocType: Subscription,Cancelation Date,Fecha de Cancelación
1788DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Producto de la orden de compra
1789DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tarea de Agricultura
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Ingresos indirectos
1791DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los estudiantes
1792DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista de Precios (Creada Automáticamente)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301793DocType: Pick List Item,Picked Qty,Cantidad elegida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301794DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Ajustes de Fecha
1795apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Una pregunta debe tener más de una opción.
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Variación
1797DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detalle de la Promoción del Empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301798DocType: Delivery Trip,Driver Email,Email del conductor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301799DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
1800DocType: Share Balance,Purchased,Comprado
1801DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento.
1802DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Porcentaje de descuento adicional
1803apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Ver una lista de todos los vídeos de ayuda
1804DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Textura de la Tierra
1805DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1806DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1807DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
1808apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Imprimir Boleta de Calificaciones
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1810 Please enter a valid Invoice","Fila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida"
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Químico
1813DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1814DocType: Quiz,Latest Attempt,Último intento
1815DocType: Quiz Result,Quiz Result,Resultado del cuestionario
1816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Las Licencias totales asignadas son obligatorias para el Tipo de Licencia {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301817apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301818DocType: Workstation,Electricity Cost,Costos de Energía Eléctrica
1819apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
1820DocType: Subscription Plan,Cost,Costo
1821DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1822DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Monto Total Anticipado
1823DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Llegada Estimada
1824apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Ver Todos los Artículos
1825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Entrar
1826DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Transferido
1828DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM de artículo del sitio web
1829apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1830DocType: Timesheet Detail,Bill,Cuenta
1831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Blanco
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa inválida para transacciones entre empresas.
1833DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
1835DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
1836DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crear Automáticamente Nuevo Lote
1837DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","El usuario que se utilizará para crear clientes, artículos y pedidos de venta. Este usuario debe tener los permisos relevantes."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301838DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Habilitar la contabilidad del trabajo en curso de capital
1839DocType: POS Field,POS Field,Campo POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301840DocType: Supplier,Represents Company,Representa a la Compañía
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Crear
1842DocType: Student Admission,Admission Start Date,Fecha de inicio de la admisión
1843DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nuevo Empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301845DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
1846apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Cant. de Apertura
1847DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Recordatorio de Cita
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301850DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nombre de Lote del Estudiante
1851DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
1852apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importar artículos y unidades de medida
1853DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del balance del préstamo
1854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Agregado a los Detalles
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Lo sentimos, el código de cupón está agotado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301856DocType: Communication Medium,Catch All,Atrapar a todos
1857apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Calendario de Cursos
1858DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplicable en la Solicitud de Material
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Opciones de stock
1860apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,No se agregaron artículos al carrito
1861DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001862apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Cantidad de {0}
1864DocType: Attendance,Leave Application,Solicitud de Licencia
1865DocType: Patient,Patient Relation,Relación del Paciente
1866DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoría de Hub para Publicar
1867DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1869 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1870 be delivered","La Órden de Venta {0} tiene reserva para el Artículo {1}, solo puede entregar la reservada {1} contra {0}. No se puede entregar el Número de Serie {2}"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Elemento {0}: {1} cantidad producida.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301872DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Dirección de facturación GSTIN
1873DocType: Homepage,Hero Section Based On,Sección de héroe basada en
1874DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Exención de HRA Elegible Total
1875apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN inválido! Un GSTIN debe tener 15 caracteres.
1876DocType: Assessment Plan,Evaluate,Evaluar
1877DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasa neta por hora
1878DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo sobre costos de destino estimados
1879DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Criterios
1880DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Lista de embalaje del producto
1881DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Cuenta de caja / banco
1882DocType: Travel Itinerary,Train,Entrenamiento
1883,Delayed Item Report,Informe de artículo retrasado
1884apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC elegible
1885DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Ocupación de pacientes hospitalizados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301886apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Publica tus primeros artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301887DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
1888DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Tiempo después del final del turno durante el cual se considera la salida para la asistencia.
1889apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Por favor especificar un {0}
1890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1891DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
1892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,La creación de Variantes se ha puesto en cola.
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Resumen de Trabajo para {0}
1894DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,El primer Autorizador de Licencia en la lista se establecerá como el Autorizador de Licencia Predeterminado.
1895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatoria
1896apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Días retrasados
1897DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
1899apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Conectarse a Quickbooks
1900apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Valores claros
1901DocType: Training Event,Self-Study,Autoestudio
1902DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Fecha de Finalización del Período
1903apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,El recibo de transporte y la fecha son obligatorios para el modo de transporte elegido
1904apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Las Composiciones de Suelo no suman 100
1905apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Descuento
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Fila {0}: {1} es necesaria para crear las facturas de apertura {2}
1907DocType: Membership,Membership,Membresía
1908DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de amortizaciones
1909apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Número de débito A / C
1910DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarifa con margen
1911DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Es Retorno (Nota de Débito)
1912DocType: Workstation,Wages,Salarios
1913DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nombre del Administrador de Mantenimiento
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,¡Ya existen transacciones contra la empresa!
1915apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Sitio solicitante
1916DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgente
1917apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Obteniendo Registros......
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
1919apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,No se puede encontrar la variable:
1920apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad"
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
1922DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Tipo de Interés Fijo
1923apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Admitir
1924apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Ir al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1925apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Pagar Restante
1926DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Fabricante
1927DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de compra del producto
1928DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total de Licencias Cobradas
1929DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pago de Facturas de Venta
1930DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad
1931DocType: Project,First Email,Primer Correo Electrónico
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La fecha de liberación debe ser mayor o igual que la fecha de incorporación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301933DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rol de aprobación de presupuesto de excepción
1934DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida"
1935DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Cantidad de venta
1937DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Cantidad de Interés
1938DocType: Job Card,Time Logs,Gestión de tiempos
1939DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Cantidad de lealtad
1940DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detalle de Transferencia del Empleado
1941DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301942DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Otros ajustes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301943DocType: Location,Location Details,Detalles de Ubicación
1944DocType: Share Transfer,Issue,Incidencia
1945apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Registros
1946DocType: Asset,Scrapped,Desechado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301947DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agentes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301948DocType: Item,Item Defaults,Valores por Defecto del Artículo
1949DocType: Cashier Closing,Returns,Devoluciones
1950DocType: Job Card,WIP Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
1951apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1952apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Reclutamiento
1953DocType: Lead,Organization Name,Nombre de la organización
1954DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Mostrar las últimas publicaciones del Foro
1955DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de envío
1956,Projected Quantity as Source,Cantidad proyectada como Fuente
1957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Viaje de Entrega
1959DocType: Student,A-,A-
1960DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo de Transferencia
1961DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Cantidad y cantidad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301962DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,URL de redireccionamiento correcto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Gastos de venta
1964DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnóstico
1965apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Compra estándar
1966DocType: Attendance Request,Explanation,Explicación
1967DocType: GL Entry,Against,Contra
1968DocType: Item Default,Sales Defaults,Valores Predeterminados de Venta
1969DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Cantidad de Órdenes de Trabajo
1970DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto
1971apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Desc
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301972apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Se requiere la ubicación de destino o al empleado mientras recibe el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301973DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material Transferido para Subcontrato
1974apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Fecha de orden de compra
1975DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Órdenes de compra Artículos vencidos
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Código Postal
1977apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Orden de Venta {0} es {1}
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Seleccione la cuenta de ingresos por intereses en préstamo {0}
1979DocType: Opportunity,Contact Info,Información de contacto
1980apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Crear Asientos de Stock
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,No se puede promocionar Empleado con estado dejado
1982DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de medida para el peso neto
1983DocType: Item Default,Default Supplier,Proveedor predeterminado
1984DocType: Loan,Repayment Schedule,Calendario de reembolso
1985DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla de envío
1986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,la fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1987apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,No se puede facturar por cero horas de facturación
1988DocType: Company,Date of Commencement,Fecha de Comienzo
1989DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccione primero el nombre de la empresa.
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Correo electrónico enviado a {0}
1991apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Presupuestos recibidos de proveedores.
1992DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Enero-abril-julio-octubre
1993apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1994apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
1995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Este es un grupo de proveedores raíz y no se puede editar.
1996DocType: Sales Invoice,Driver Name,Nombre del Conductor
1997apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Edad Promedio
1998DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Fecha de Congelación de Asistencia
1999DocType: Payment Request,Inward,Interior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302000DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Valores predeterminados de dimensión
2001apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Edad mínima de Iniciativa (días)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302002apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Disponible para uso Fecha
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Todas las listas de materiales
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Crear entrada de diario entre empresas
2005DocType: Company,Parent Company,Empresa Matriz
2006apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302007apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Comparar listas de materiales para cambios en materias primas y operaciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,El documento {0} no se ha borrado correctamente
2009DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Divisa / modena predeterminada
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Conciliar esta cuenta
2011apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descuento máximo para el artículo {0} es {1}%
2012DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Adjunte un archivo de plan de cuentas personalizado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302013DocType: Asset Movement Item,From Employee,Desde Empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302014apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importacion de servicios
2015DocType: Driver,Cellphone Number,Número Celular
2016DocType: Project,Monitor Progress,Monitorear el Progreso
2017DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Código de artículo de regla de precios
2018apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
2019DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Crear una entrada con una diferencia
2020DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sección de Repetición Automática
2021DocType: Service Level Priority,Response Time,Tiempo de respuesta
2022DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia desde fecha
2023DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
2024DocType: Program Enrollment,Transportation,Transporte
2025apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Atributo no válido
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
2027apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Campañas de correo electrónico
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302028DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Para rastrear la compra entrante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302029DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupo de Proveedores Predeterminado
2030apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
2031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
2032DocType: Department Approver,Department Approver,Aprobador de Departamento
2033DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Configuraciones de la Aplicación
2034DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
2035apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creación de empresa e importación de plan de cuentas
2036DocType: Employee Advance,Claimed,Reclamado
2037DocType: Crop,Row Spacing,Distancia entre Filas
2038apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}"
2039apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,No hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado
2040DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
2041DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura para reconciliación de pago
2042DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Plantilla de Procedimiento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302043apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publicar artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302044apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Margen %
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}"
2046,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-sumario de los suministros exteriores
2047DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc"
2048apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Al Estado
2049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Distribuidor
2050DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Libro de Finanzas de Activos
2051DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Reglas de envio para el carrito de compras
2052apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Configure una cuenta bancaria predeterminada para la empresa {0}
2053apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, establece ""Aplicar descuento adicional en"""
2054DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Porcentaje Aplicable
2055,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Rango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
2057DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predeterminados globales
2058apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Invitación a Colaboración de Proyecto
2059DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
2060DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nombre de la Acción
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Año de inicio
2062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Crear préstamo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302063DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha inicial del período de facturación
2064DocType: Shift Type,Process Attendance After,Asistencia al proceso después
2065,IRS 1099,IRS 1099
2066DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Permiso / licencia sin goce de salario (LSS)
2067DocType: Payment Request,Outward,Exterior
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302068apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,En {0} Creación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302069apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Impuesto estatal / UT
2070,Trial Balance for Party,Balance de Terceros
2071,Gross and Net Profit Report,Informe de ganancias brutas y netas
2072apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Árbol de procedimientos
2073DocType: Lead,Consultant,Consultor
2074apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Padres Maestros Asistencia a la Reunión
2075DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
2077apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
2078,GST Sales Register,Registro de ventas de GST
2079DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura de ventas anticipada
2080apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Seleccione sus Dominios
2081apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Proveedor de Shopify
2082DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Elementos de la Factura de Pago
2083DocType: Payroll Entry,Employee Details,Detalles del Empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302084apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Procesando archivos XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302085DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2086DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Gerencia
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Mostrar {0}
2089DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuración del pagador
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados.
2091apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Seleccione primero la Compañia
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302092apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Cuenta: <b>{0}</b> es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302093apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,La función Comparar lista toma argumentos de la lista
2094DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", entonces el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
2095DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
2096DocType: Delivery Note,Is Return,Es un retorno
2097apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Precaución
2098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importación exitosa
2099apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Meta y procedimiento
2100apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Crédito
2102DocType: Price List Country,Price List Country,Lista de precios del país
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302103DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Para saber más sobre la cantidad proyectada, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">haga clic aquí</a> ."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302104DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Asignar Almacén Fuente
2105DocType: Tally Migration,UOMs,UdM
2106DocType: Account Subtype,Account Subtype,Subtipo de cuenta
2107apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
2108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
2109DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
2110apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
2111DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Punto de fidelidad
2112DocType: Employee Checkin,Shift End,Fin de turno
2113DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
2114DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Tiempo en Minutos
2115apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Información de la Concesión.
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302117apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302118DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Términos y Condiciones del Contrato
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No puede reiniciar una Suscripción que no está cancelada.
2120DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de balance
2121DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Es Licencia Ganada
2122apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Monto de orden de compra
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
2124DocType: Fee Validity,Valid Till,Válida Hasta
2125DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunión total de Padres y Maestros
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
2127apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302129DocType: Call Log,Lead,Iniciativa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302130DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por pagar
2131DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,Token de Autenticación MWS
2132DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Campaña de correo electrónico para
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Entrada de Stock {0} creada
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,No tienes suficientes puntos de lealtad para canjear
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Por favor, establezca una cuenta asociada en la categoría de retención de impuestos {0} contra la compañía {1}"
2136apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No se permite cambiar el Grupo de Clientes para el Cliente seleccionado.
2138,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de compra por pagar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302139apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Fila {1}: la serie de nombres de activos es obligatoria para la creación automática del elemento {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302140DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalles de Inscripción
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302142DocType: Customer Group,Credit Limits,Límites de crédito
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302143DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Precio neto
2144apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Seleccione un Cliente
2145DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Dejar asignaciones
2146DocType: Job Card,Started Time,Hora de inicio
2147DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de compra del producto
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Entradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
2149DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Términos de Evaluación
2150apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Elemento 1
2151DocType: Holiday,Holiday,Vacaciones
2152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Tipo de Licencia es obligatorio
2153DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Cerrar Problema Después Días
2154,Eway Bill,Eway Bill
2155apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para agregar usuarios a Marketplace.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302156DocType: Attendance,Early Exit,Salida Temprana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302157DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan de Personal
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON solo se puede generar a partir de un documento enviado
2159apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Impuestos y beneficios a empleados
2160DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validez en Días
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
2162DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nombre de la Consultora
2163DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos no conciliados
2164apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Actividad para Miembros
2165apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Cantidad de Pedidos
2166DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año fiscal actual
2167DocType: Purchase Invoice,Group same items,Agrupar mismos artículos
2168DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
2169DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sincronización en Progreso
2170DocType: Department,Parent Department,Departamento de Padres
2171DocType: Loan Application,Repayment Info,Información de la Devolución
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no pueden estar vacías
2173DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rol de Mantenimiento
2174apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Línea {0} duplicada con igual {1}
2175DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Deshabilitar Marketplace
2176DocType: Quality Meeting,Minutes,Minutos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302177apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Tus artículos destacados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302178,Trial Balance,Balanza de Comprobación
2179apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Mostrar completado
2180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Año fiscal {0} no encontrado
2181apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Configuración de empleados
2182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Hacer entrada de stock
2183DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuario de Reserva de Hotel
2184apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Establecer estado
2185apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
2186DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Fecha límite de Cumplimiento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302187apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Cerca de usted
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302188DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302189DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Configuración de Suscripción
2190DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Actualizar la Referencia de Repetición Automática
2191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de licencia {0}
2192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Investigación
2193apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,DIrección a 2
2194apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo
2195DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla"
2197DocType: Announcement,All Students,Todos los estudiantes
2198apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Mostrar Libro Mayor
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302200DocType: Cost Center,Lft,Izquierda-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302201DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
2202DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transacciones Reconciliadas
2203apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Primeras
2204DocType: Crop Cycle,Linked Location,Ubicación vinculada
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Obtener facturas
2207DocType: Designation,Skills,Habilidades
2208DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menos de un año
2209apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.
2210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Resto del mundo
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,El producto {0} no puede contener lotes
2212DocType: Crop,Yield UOM,Rendimiento UOM
2213,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
2214DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago Bruto
2215DocType: Item,Is Item from Hub,Es Artículo para Hub
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Obtenga artículos de los servicios de salud
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302217apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Cantidad terminada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302218apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,DIVIDENDOS PAGADOS
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Libro de contabilidad
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Diferencia
2222DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Carga inversa
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,UTILIDADES RETENIDAS
2224DocType: Job Card,Timing Detail,Detalle de Sincronización
2225DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Cambio en POS
2226DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detalle del servicio
2227DocType: BOM,Item Description,Descripción del Producto
2228DocType: Student Sibling,Student Sibling,Hermano del Estudiante
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Método de Pago
2230DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Productos suministrados
2231apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Configura un menú activo para Restaurant {0}
2232apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Porcentaje de Comision %
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Cantidad para producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302234DocType: Email Digest,New Income,Nuevo Ingreso
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302235apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Plomo abierto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302236DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras
2237DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Oportunidad Artículo
2238DocType: Quality Action,Quality Review,Revisión de calidad
2239,Student and Guardian Contact Details,Detalles de Contacto de Alumno y Tutor
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Fusionar Cuenta
2241apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
2242DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,La asistencia se marcará automáticamente solo después de esta fecha.
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Apertura temporal
2244,Employee Leave Balance,Balance de ausencias de empleado
2245apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nuevo procedimiento de calidad
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
2247DocType: Patient Appointment,More Info,Más información
2248DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Acciones de Calificación de Proveedores
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Proveedor {0} no encontrado en {1}
2250DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Almacén rechazado
2251DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra comprobante
2252DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centro de costos (compra) por defecto
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nuevo pago
2254apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda."
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Para el proveedor predeterminado (opcional)
2256DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Plazo de ejecución en días
2257apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Objetivo ({})
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Balance de cuentas por pagar
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302260apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,El valor de las existencias ({0}) y el saldo de la cuenta ({1}) no están sincronizados para la cuenta {2} y sus almacenes vinculados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302261DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtener facturas pendientes de pago
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302263DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
2264apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
2265apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Prescripciones para pruebas de laboratorio
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2267 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
2268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Pequeño
2269DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify no contiene un cliente en el pedido, al sincronizar los pedidos, el sistema considerará al cliente predeterminado para el pedido."
2270DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
2271DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Pagos de cierre del cajero
2272DocType: Education Settings,Employee Number,Número de empleado
2273DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Cancelar la factura después del Período de Gracia
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
2275DocType: Project,% Completed,% Completado
2276,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada (Impuesto excluido)
2277DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Tasa de depreciación
2278apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Números seriales
2279apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Fila {0}: Inspección de calidad rechazada para el artículo {1}
2280apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Elemento 2
2281DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Validar regla aplicada
2282DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Endpoint de Autorización
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302283DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Notificar a los usuarios por correo electrónico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302284DocType: Travel Request,International,Internacional
2285DocType: Training Event,Training Event,Evento de Capacitación
2286DocType: Item,Auto re-order,Ordenar Automáticamente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302287DocType: Attendance,Late Entry,Entrada tardía
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302288apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Total Conseguido
2289DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión.
2290DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Descuento del precio del plan promocional
2291DocType: Contract,Contract,Contrato
2292DocType: GSTR 3B Report,May,Mayo
2293DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Prueba de Laboratorio Fecha y Hora
2294DocType: Email Digest,Add Quote,Añadir Cita
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Egresos indirectos
2297apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
2298DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
2299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Crear Pedido de Venta
2300apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Entrada Contable para Activos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Factura en Bloque
2303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Cantidad para Hacer
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
2305DocType: Asset Repair,Repair Cost,Coste de la Reparación
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302306DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Bajo revisión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Error al iniciar sesión
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302308DocType: Coupon Code,Promotional,Promocional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302309DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artículos de Especiales de Prueba
2310apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para registrarse en Marketplace.
2311apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Reportes clave
2312DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Método de pago
2313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,De acuerdo con su estructura salarial asignada no puede solicitar beneficios
2314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
2315DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
2316apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Este es un grupo principal y no se puede editar.
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Unir
2318DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Orden de compra (OC)
2319DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de Combustible
2320DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información del Contacto en el Almacén
2321DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortizar importe de la diferencia
2322DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nombre del Voluntario
2323apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}
2324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en una fecha dada {1}
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Regla de Envío no aplicable para el país {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302327DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Importar facturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302328DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalles de Comercio Extranjero
2329,Assessment Plan Status,Estado del Plan de Evaluación
2330DocType: Email Digest,Annual Income,Ingresos anuales
2331DocType: Serial No,Serial No Details,Detalles del numero de serie
2332DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
2333apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Del Nombre de la Parte
2334apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Cantidad de salario neto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302335DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Entrega contra pedido de cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302336DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupo Número de rodillos
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
2339apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
2342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Configure primero el Código del Artículo
2343apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,DocType
2344apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
2345DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Contador de Intervalo de Facturación
2346apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Citas y Encuentros de Pacientes
2347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Valor que Falta
2348DocType: Employee,Department and Grade,Departamento y Grado
2349DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiótico
2350,Team Updates,Actualizaciones equipo
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,De proveedor
2352DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
2353DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Crear Formato de Impresión
2355apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Tarifa Creada
2356apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
2357apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Artículos Filtra
2358DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula de Criterios
2359apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Total Saliente
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
2361DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transacción
2362DocType: Call Log,Duration,Duración
2363apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Para un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo"
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
2365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Días de solicitud de permiso compensatorio no en días feriados válidos
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Ingrese la <b>cuenta de diferencia</b> o configure la <b>cuenta de ajuste de stock</b> predeterminada para la compañía {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302368DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de productos en el sitio web
2369DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Divisa por defecto)
2370DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Recordatorio
2371apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Valor Accesible
2372apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
2373DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Asiento contable
2374apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,De GSTIN
2375DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Cantidad no Reclamada
2376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} artículos en curso
2377DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la estación de trabajo
2378DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Código de Grado
2379DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Grupo de artículos
2380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Enviar boletín:
2381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,El Artículo Alternativo no debe ser el mismo que el Código del Artículo
2382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
2383DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Losas de descuento de producto
2384DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribución del objetivo
2385DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalización de la Evaluación Provisional
2386apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importando Partes y Direcciones
2387DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Cta. bancaria núm.
2388DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creada con este prefijo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302389DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2390{total_score} (the total score from that period),
2391{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302392","Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)"
2393apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Crear Orden de Compra
2394DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
2395DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Nota de Descarga
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302396DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Número de citas concurrentes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302397apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Empezando
2398DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de impuestos y cargos
2399DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de depreciación de activos de libro de forma automática
2400DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de Trabajo
2401DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Proveedor de Solicitud de Presupuesto
2402DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Mensaje de Registro
2403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
2404DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosis de prescripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302405DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Gerente de recursos humanos (RRHH)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302406apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
2407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Vacaciones
2408DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de factura de proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302409apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar el carrito de compras
2410DocType: Payment Entry,Writeoff,Pedir por escrito
2411DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2412DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Ejemplo:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Esto generará una contraseña como SAL-Jane-1972
2413DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Nombrar el Prefijo de la Serie
2414DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo de la plantilla de evaluación
2415DocType: Salary Component,Earning,Ingresos
2416DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Criterios de Calificación
2417DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Divisa de la cuenta de tercero/s
2418DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distancia Total Estimada
2419DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Cuentas por cobrar Cuenta impaga
2420DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
2421apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Explorar listas de materiales (LdM)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},No se permite crear una dimensión contable para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302423apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Actualice su estado para este evento de capacitación.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002424DocType: Item Barcode,EAN,EAN
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302425DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Agregar o deducir
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Condiciones traslapadas entre:
2427DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Campo en transacción bancaria
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
2429,Inactive Sales Items,Artículos de venta inactivos
2430DocType: Quality Review,Additional Information,Información Adicional
2431apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Valor Total del Pedido
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Comida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3
2434DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Detalles del cupón de cierre de POS
2435DocType: Bank Account,Is the Default Account,Es la cuenta predeterminada
2436DocType: Shopify Log,Shopify Log,Log de Shopify
2437apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,No se encontró comunicación.
2438DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Registrarse
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Crear entrada de pago
2440DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de visitas
2441apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
2442apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Inscribiendo estudiante
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
2444apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2445 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",La cita se superpone con {0}. <br> {1} tiene una cita programada con {2} a las {3} con {4} minutos de duración.
2446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
2447DocType: Project,Start and End Dates,Fechas de Inicio y Fin
2448DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Términos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato
2449,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302450DocType: Coupon Code,Maximum Use,Uso maximo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Abrir la lista de materiales {0}
2452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
2453DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descuento Promedio
2454DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
2455DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Exención Anual HRA
2456DocType: Rename Tool,Utilities,Utilidades
2457DocType: POS Profile,Accounting,Contabilidad
2458DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Importe de recibo de compra
2459DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Resumen de la entrevista de salida
2460apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,"Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote"
2461DocType: Asset,Depreciation Schedules,programas de depreciación
2462apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Crear factura de ventas
2463apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,ITC no elegible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302464DocType: Task,Dependent Tasks,Tareas dependientes
2465apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
2466apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Cantidad a Producir
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
2468DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
2469DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacción
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
2471apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Algunos correos electrónicos no son válidos
2472DocType: Work Order Operation,Operation Description,Descripción de la operación
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
2474DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrito de compras
2475apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente
2476DocType: POS Profile,Campaign,Campaña
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302477apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
2478 auto generated for Asset {1}",{0} se cancelará automáticamente en la cancelación de activos como se generó \ auto para el activo {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302479DocType: Supplier,Name and Type,Nombre y Tipo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302480apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Artículo reportado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
2482DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Contactos y Dirección
2483DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Determinar el check-in y el check-out
2484DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Beneficios Máximos (Cantidad)
2485apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Agregar notas
2486DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de contacto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302487apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,No hay datos para este periodo.
2488DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Fecha de finalización del curso
2489DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
2490DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad planificada
2491DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Agua
2492DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302493DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Módulos Aplicables
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302494DocType: Employee,Prefered Email,Correo electrónico preferido
2495DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilidad y Detalles
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Incluido en el beneficio bruto
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
2498apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Cant. Requerida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302499apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
2500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Máximo: {0}
2501apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Desde Fecha y Hora
2502DocType: Shopify Settings,For Company,Para la empresa
2503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
2504DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
2505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Importe de compra
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302506apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La empresa del activo {0} y el documento de compra {1} no coinciden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302507DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modos de Pago
2508DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nombre de dirección de envío
2509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Plan de cuentas
2510DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenido de los términos y condiciones
2511apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Hubo errores al crear el Programa del Curso
2512DocType: Communication Medium,Timeslots,Ranuras de tiempo
2513DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,El primer Aprobador de Gastos en la lista se establecerá como el Aprobador de Gastos Predeterminado.
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
2515apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Para poder registrarse en Marketplace, debe ser un usuario que no sea Administrador con funciones de Administrador del Sistema y Administrador de Artículos."
2516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
2517DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2518DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sin programación
2519DocType: Employee,Owned,Propiedad
2520DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad"
2521,Purchase Invoice Trends,Tendencias de compras
2522apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,No se encontraron productos.
2523DocType: Employee,Better Prospects,Mejores Prospectos
2524DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Sin Gluten
2525DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Gasto Total Mínimo
2526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes"
2527DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Duración de Vencimiento (en días)
2528DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Fecha de Alta
2529DocType: Subscription Plan,Price Determination,Determinación de Precios
2530DocType: Vehicle,License Plate,Matrículas
2531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nuevo Departamento
2532DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Trabajó en Vacaciones
2533DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
2534DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio
2535apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Seleccione el Perfil POS
2536DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / Estado de CMA
2537,Accounts Browser,Navegador de Cuentas
2538DocType: Procedure Prescription,Referral,Remisión
2539DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referencia de Entrada de Pago
2540DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
2541DocType: Support Search Source,Response Options,Opciones de Respuesta
2542DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Aplicar múltiples reglas de precios
2543DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración de Empleado
2544apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Cargando el Sistema de Pago
2545,Batch-Wise Balance History,Historial de Saldo por Lotes
2546apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}.
2547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
2548DocType: Package Code,Package Code,Código del Paquete
2549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Aprendiz
2550DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Compañía
2551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
2552DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2553Used for Taxes and Charges","la tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos."
2554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,El empleado no puede informar a sí mismo.
2555apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Tarifa:
2556DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Cambie esta fecha manualmente para configurar la próxima fecha de inicio de sincronización
2557DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Max Licencias Permitidas
2558DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
2559DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo Bancario
2560apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
2561DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Aprobador de Autorización de Vacaciones es obligatorio en la Solicitud de Licencia
2562DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
2563DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la cuenta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302565DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Resolver error y subir de nuevo.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302567DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Sobre asignación de transferencia (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
2569DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
2570DocType: Weather,Weather Parameter,Parámetro Meteorológico
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
2572DocType: Item,Asset Naming Series,Nomenclatura para Activos
2573DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
2574apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Las fechas de alquiler de la casa deben ser al menos con 15 días de diferencia
2575DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detalles del Cobro
2576DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Permitir imprimir antes de pagar
2577DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Textura de Suelo Vinculado
2578DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de Envíos
2579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
2580DocType: GSTR 3B Report,March,marzo
2581DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entradas de Transacciones Bancarias
2582DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
2583DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de costos adicionales
2584DocType: Quality Action,Quality Action,Acción de calidad
2585apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Nº de Interacciones
2586DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
2587apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2588 Support Day {0} at index {1}.",Establezca la Hora de inicio y la Hora de finalización para \ Support Day {0} en el índice {1}.
2589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
2590DocType: Asset,Asset Name,Nombre de Activo
2591DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Peso de la Tarea
2592DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
2593DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Agregar automáticamente impuestos y cargos de la plantilla de impuestos de artículos
2594DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Tipo de programa de lealtad
2595DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de almacén
2596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado.
2598apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Lista de embalaje
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Alquiler de Oficina
2601apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS
2602DocType: Disease,Common Name,Nombre Común
2603DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabla de plantillas de comentarios del cliente
2604DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Actividad de Embarque de Empleados
2605apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección
2606DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la estación de trabajo
2607DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Presión Sanguínea
2608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analista
2609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no está en un Período de cálculo de Nómina válido
2610DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Beneficios Máximos (Anuales)
2611DocType: Item,Inventory,inventario
2612apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Descargar como Json
2613DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302614DocType: Coupon Code,Used,Usado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302615DocType: Opportunity,With Items,Con Productos
2616apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campaña &#39;{0}&#39; ya existe para {1} &#39;{2}&#39;
2617DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Equipo de Mantenimiento
2618DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Orden en el que deben aparecer las secciones. 0 es primero, 1 es segundo y así sucesivamente."
2619apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,En Cantidad
2620DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
2621DocType: Item,Item Attribute,Atributos del Producto
2622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Gubernamental
2623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302624DocType: Asset Movement Item,Source Location,Ubicación de Origen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302625apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,nombre del Instituto
2626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Por favor, ingrese el monto de amortización"
2627DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Umbral de horas de trabajo para ausentes
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Puede haber un factor de recopilación de niveles múltiples basado en el total gastado. Pero el factor de conversión para el canje siempre será el mismo para todos los niveles.
2629apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variantes del Producto
2630apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Servicios
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302632DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
2633DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
2634DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de costos principal
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Crear facturas
2636apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Seleccionar Posible Proveedor
2637DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Tipo de medio de comunicación
2638DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos"
2639DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importar notas de entrega de Shopify en el envío
2640apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Mostrar cerrada
2641DocType: Issue Priority,Issue Priority,Prioridad de emisión
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302642DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302643apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
2645DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validez de la Cuota
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
2647apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
2648DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudiantes
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} debe ser menor que {2}
2650apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino"
2651DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Código GST HSN
2652DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia total
2653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Proyectos abiertos
2654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión
2656DocType: Program Course,Program Course,Programa de Curso
2657DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Permitir Citas
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
2659DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio de la página web
2660DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de productos
2661apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Tomado
2662DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Cuenta de préstamo a corto plazo
2663DocType: Student,Date of Leaving,Fecha de partida
2664DocType: Pricing Rule,For Price List,Por lista de precios
2665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Búsqueda de ejecutivos
2666DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
2667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Establecer Valores Predeterminados
2668DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (para todos los clientes)
2669apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Crear Leads
2670DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Programas
2671apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Se requiere el Perfil POS para usar el Punto de Venta
2672DocType: Cashier Closing,Net Amount,Importe Neto
2673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
2674DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302675DocType: Support Search Source,Result Route Field,Campo de ruta de resultado
2676DocType: Supplier,PAN,PAN
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302677DocType: Employee Checkin,Log Type,Tipo de registro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302678DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
2679DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Calificación del Proveedor
2680DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Resultado Fecha y Hora
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302681apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Se requiere del empleado mientras recibe el activo {0} en una ubicación de destino
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302682,Support Hour Distribution,Soporte de distribución de horas
2683DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
2684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Préstamo cerrado
2685DocType: Student,Leaving Certificate Number,Número de certificado de salida
2686apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Cita cancelada, por favor revise y cancele la factura {0}"
2687DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Cantidad de lotes disponibles en almacén
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Formato de impresión de actualización
2689DocType: Bank Account,Is Company Account,Es la Cuenta de la Empresa
2690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Tipo de Licencia {0} no es encasillable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302691apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},El límite de crédito ya está definido para la Compañía {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302692DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ayuda para costos de destino estimados
2693DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2694DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Seleccione la dirección de envío
2695DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Horas Esperadas
2696apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Detalles de la Membresía
2697DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear vacaciones en días importantes.
2698apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Ingrese todos los Valores de Resultados requeridos
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Balance de cuentas por cobrar
2700DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Facturas Vinculadas
2701DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Cantidad de pago mensual
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Factura de Apertura
2703DocType: Contract,Contract Details,Detalles del Contrato
2704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol."
2705DocType: UOM,UOM Name,Nombre de la unidad de medida (UdM)
2706apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,DIrección a 1
2707DocType: GST HSN Code,HSN Code,Código HSN
2708apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Importe de contribución
2709DocType: Homepage Section,Section Order,Orden de sección
2710DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Encuentro con el Paciente
2711DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Dirección de Envío.
2712DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
2713DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
2714apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Datos Webhook no Verificados
2715DocType: Water Analysis,Container,Envase
2716apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302717apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Los siguientes campos son obligatorios para crear una dirección:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302718DocType: Item Alternative,Two-way,Bidireccional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302719apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Error al procesar contabilidad diferida para {0}
2720,Employee Billing Summary,Resumen de facturación de empleados
2721DocType: Project,Day to Send,Día para Enviar
2722DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Administrar la Colección de Muestras
2723apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Por favor, configure la serie que se utilizará."
2724DocType: Patient,Tobacco Past Use,Consumo Pasado de Tabaco
2725DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Modo de Viaje
2726DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
2727DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de Transporte
2728DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Creación de acuerdo de nivel de servicio
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
2730DocType: Quiz,Passing Score,Puntaje de aprobación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302731apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Posible Proveedor
2732DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribución mensual
2733apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores"
2734apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN inválido! La entrada que ingresó no coincide con el formato GSTIN para titulares de UIN o proveedores de servicios OIDAR no residentes
2735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Atención Médica (beta)
2736DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de ordenes de venta
2737apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2738 Serial No cannot be ensured",No se encontró una lista de materiales activa para el artículo {0}. La entrega por \ Serial No no puede garantizarse
2739DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas de socio de ventas
2740DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Cantidad máxima del préstamo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302741DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Regla de precios
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302742apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Número de rol duplicado para el estudiante {0}
2743apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia órden de compra
2744DocType: Company,Default Selling Terms,Términos de venta predeterminados
2745DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL de Pago Exitoso
2746apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Cuentas Bancarias
2748,Bank Reconciliation Statement,Estados de conciliación bancarios
2749DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Codificación Médica
2750DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Mensaje de Recordatorio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302751DocType: Call Log,Lead Name,Nombre de la iniciativa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302752,POS,Punto de venta POS
2753DocType: C-Form,III,III
2754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Prospección
2755apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
2756DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Cuenta Capital Work In Progress
2757apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Ajuste del valor del Activo
2758DocType: Additional Salary,Payroll Date,Fecha de Nómina
2759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
2760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
2761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,No hay productos para empacar
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Actualmente solo se admiten archivos .csv y .xlsx
2763DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
2764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
2765DocType: Loan,Repayment Method,Método de Reembolso
2766DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web"
2767DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
2768apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Cantidad pendiente
2769apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes"
2770apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Identificación de Miembro
2771DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Monto Elegible Mensual
2772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
2773DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificado Requerido
2774DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas
2775DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupo de Proveedores
2776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Resumen
2777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05302778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
2779 <br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
2780 ",Ya existe una lista de materiales con el nombre {0} para el elemento {1}. <br> ¿Cambiaste el nombre del artículo? Póngase en contacto con el administrador / soporte técnico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Inventarios por pagar
2782DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén del proveedor
2783DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No. móvil de contacto
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Seleccionar Compañia
2785,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302786apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Le ayuda a realizar un seguimiento de los contratos basados en proveedores, clientes y empleados"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302787DocType: Company,Discount Received Account,Cuenta de descuento recibida
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302788DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Habilitar programación de citas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302789DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Imprimir Sección
2790DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Costo Estimado por Posición
2791DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.
2793DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Actas de reuniones de calidad
2794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Recomendación de Empleados
2795DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajuste 0 indica sin límite
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302796DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
2798DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Dirección Principal y Detalle de Contacto
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Vuelva a enviar el pago por correo electrónico
2800apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nueva tarea
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302801DocType: Appointment,Appointment,Cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302802apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Otros Reportes
2803apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Seleccione al menos un dominio.
2804DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
2805apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Suministros hechos a los titulares de UIN
2806DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Cuenta de Impuestos de Shopify
2807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
2808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
2809DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimizar Ruta
2810DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
2811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2812 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vacantes y {1} presupuesto para {2} ya planeados para empresas subsidiarias de {3}. \ Solo puede planificar hasta {4} vacantes y el presupuesto {5} según el plan de personal {6} para la empresa matriz {3}.
2813DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños.
2814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}."
2815DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marca de regla de precios
2816DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obtener la desintegración financiera de los datos de impuestos y cargos por Amazon
2817DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
2818DocType: Pricing Rule,Rule Description,Descripción de la regla
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Busca artículo
2820DocType: Program,Allow Self Enroll,Permitir autoinscripción
2821DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Importe Pagado
2822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La fecha de medio día debe estar entre la fecha de trabajo y la fecha de finalización del trabajo
2823DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Artículos de servicios de salud
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302825apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Monto consumido
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
2827DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de calificación
2828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock en Mano
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2831 pro-rata component",Agregue los beneficios restantes {0} a la aplicación como componente \ pro-rata
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302832apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Establezca el Código Fiscal para la administración pública &#39;% s&#39;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302833apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Costo de productos entregados
2834DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Hospital
2835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
2836DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Cantidad Financiada
2837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Ejercicio anterior no está cerrado
2838DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Horario del Practicante
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Edad (días)
2840DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
2841DocType: Additional Salary,Additional Salary,Salario Adicional
2842DocType: Quotation Item,Quotation Item,Ítem de Presupuesto
2843DocType: Customer,Customer POS Id,id de POS del Cliente
2844apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,El alumno con correo electrónico {0} no existe
2845DocType: Account,Account Name,Nombre de la Cuenta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,"Número de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción"
2848DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Aplicar descuento en tarifa
2849DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Cuenta de deudores de Tally
2850DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Esquema Promocional
2851apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Ingrese la URL del servidor WooCommerce
2852DocType: GSTR 3B Report,September,septiembre
2853DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor.
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nombre de pago
2856DocType: Share Balance,To No,A Nro
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302857apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Al menos un activo tiene que ser seleccionado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Las tareas obligatorias para la creación de empleados aún no se han realizado.
2859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
2860DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de créditos
2861DocType: Loan,Applicant Type,Tipo de solicitante
2862DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Deficiencia en Servicios
2863DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Código Médico Estándar por Defecto
2864DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2865DocType: Project Template Task,Project Template Task,Tarea de plantilla de proyecto
2866DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Sobre la asignación de facturación (%)
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,El recibo de compra {0} no esta validado
2868DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por pagar por defecto
2869apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc."
2870DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
2871apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Facturado
2872apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Cant. Reservada
2873DocType: Party Account,Party Account,Cuenta asignada
2874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Seleccione Compañía y Designación
2875apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Recursos humanos
2876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Ingresos superior
2877DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Fabricante del artículo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302878apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Crear nuevo cliente potencial
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302879DocType: BOM Operation,Batch Size,Tamaño del lote
2880apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Rechazar
2881DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de débito
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importación exitosa
2883apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible."
2884DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
2885DocType: Appraisal,For Employee,Por empleados
2886DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Designación (opcional)
2887apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Tasa de valoración no encontrada para el artículo {0}, que se requiere para hacer entradas contables para {1} {2}. Si el artículo está realizando transacciones como un artículo con tasa de valoración cero en {1}, mencione eso en la tabla de artículos {1}. De lo contrario, cree una transacción de stock entrante para el artículo o mencione la tasa de valoración en el registro del Artículo, y luego intente enviar / cancelar esta entrada."
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
2889DocType: Company,Default Values,Valores predeterminados
2890DocType: Certification Application,INR,INR
2891apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Procesamiento de direcciones de fiestas
2892DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Usuario de creación
2893DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedimiento de calidad
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Consulte el registro de errores para obtener detalles sobre los errores de importación.
2895DocType: Bank Transaction,Reconciled,Reconciliado
2896DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
2897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
2898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,La fecha de la nómina no puede ser inferior a la fecha de incorporación del empleado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302899DocType: Pick List,Item Locations,Ubicaciones de artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} creado
2901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2902 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Las Vacantes de Trabajo para la designación {0} ya están abiertas o la contratación se completó según el plan de dotación de personal {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302903apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Puede publicar hasta 200 elementos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302904DocType: Vital Signs,Constipated,Estreñido
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002906DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios por defecto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302907apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
2909DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Cuenta de Patrimonio / Pasivo
2910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Ya existe un cliente con el mismo nombre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Esto enviará hojas de salario y creará asientos acumulados. ¿Quieres proceder?
2912DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso Neto Total
2913DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Confirmación de Pedido Nro
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Beneficio neto
2915DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Elegibilidad para ITC
2916DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
2917DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
2918,Customer Credit Balance,Saldo de Clientes
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en Cuentas por Pagar
2920apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Se ha cruzado el límite de crédito para el Cliente {0} ({1} / {2})
2921apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Se requiere un cliente para el descuento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302922apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302923,Billed Qty,Cantidad facturada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Precios
2925DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID de dispositivo de asistencia (ID de etiqueta biométrica / RF)
2926DocType: Quotation,Term Details,Detalles de términos y condiciones
2927DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Sobre entrega / recibo de recibo (%)
2928DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Incentivo para Empleados
2929apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
2930apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Total (Sin Impuestos)
2931apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Cuenta de Iniciativa
2932apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Stock Disponible
2933DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días)
2934apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Obtención
2935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
2936apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Campo obligatorio - Programa
2937DocType: Special Test Template,Result Component,Componente del Resultado
2938apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Reclamación de Garantía
2939,Lead Details,Detalle de Iniciativas
2940DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilidad y Habilidades
2941DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pago de prestamo
2942DocType: Share Transfer,Asset Account,Cuenta de Activos
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,La nueva fecha de lanzamiento debe estar en el futuro
2944DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
2945DocType: Lab Test,Technician Name,Nombre del Técnico
2946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2947 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
2948 Serial No.","No se puede garantizar la entrega por número de serie, ya que \ Item {0} se agrega con y sin Garantizar entrega por \ Serial No."
2949DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculación de Pago en la cancelación de la factura
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302951,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Artículos de orden de compra que se recibirán o facturarán
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302952DocType: Restaurant Reservation,No Show,No Mostrar
2953apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Debe ser un proveedor registrado para generar una factura electrónica
2954DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla de envio del país
2955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Ausencia y Asistencia
2956DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Seguro a Todo Riesgo
2957DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completado
2958apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Añadir Prospectos
2959apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Sensibilidad Moderada
2960DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
2961DocType: Loyalty Program,Redemption,Redención
2962DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
2963DocType: Tally Migration,Vouchers,Vales
2964DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Tasas de Retención de Impuestos
2965DocType: Contract,Contract Period,Período de Contrato
2966apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie
2967apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Total&#39;
2968DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar Carrito de Compras
2969DocType: Employee,Permanent Address,Dirección permanente
2970DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Nivel de Colección
2971apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Desde la fecha no puede ser menor a la fecha de incorporación del empleado
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2973 than Grand Total {2}",El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
2974DocType: Patient,Medication,Medicación
2975DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Incluir Elementos no Disponibles
2976apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
2977DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudian en el mismo Instituto
2978DocType: Leave Type,Earned Leave,Ausencia Ganada
2979apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Cuenta de impuestos no especificada para el impuesto de Shopify {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302980DocType: Employee,Salary Details,Detalles del Salario
2981DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
2982DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para almacenes (Opcional)
2983DocType: GST Settings,GST Accounts,Cuentas de GST
2984DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Monto pagado (Divisa por defecto)
2985DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Descuento adicional
2986DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de ventas
2987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Subastas en línea
2988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
2989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Cumplimiento
2990apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Ver en Carrito
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302991apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302992DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Real Start
2993DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,¿Se importan los datos del libro diario?
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302994,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Artículos de orden de compra que se recibirán o facturarán1
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} unidades de {1} no están disponibles.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302997,Item Shortage Report,Reporte de productos con stock bajo
2998DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Pagos de transacciones bancarias
2999apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No se pueden crear criterios estándar. Por favor cambie el nombre de los criterios
3000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Por mes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303002DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
3003DocType: Hub User,Hub Password,Contraseña del concentrador
3004DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado basado en el curso para cada lote
3005,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variación objetivo del socio de ventas según el grupo de artículos
3006apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Elemento de producto
3007DocType: Fee Category,Fee Category,Categoría de cuota
3008DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Siguiente Día de Negocios
3009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Vacaciones Asignadas
3010DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosificación por intervalo de tiempo
3011apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Valor total imponible
3012DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Encabezado de Sección
3013,Student Fee Collection,Cobro del Cuotas del Estudiante
3014apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Duración de la Cita (minutos)
3015DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
3016DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas
3017apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal"
3018DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303019apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Valor del activo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303020DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener Plantilla
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303021apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Lista de selección
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303022,Sales Person Commission Summary,Resumen de la Comisión de Personas de Ventas
3023DocType: Material Request,Transferred,Transferido
3024DocType: Vehicle,Doors,puertas
3025DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Cobrar la cuota de registro del paciente
3026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo
3027DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Asignación
3028DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Disolución de Impuestos
3029DocType: Employee,Joining Details,Detalles de Unión
3030DocType: Member,Non Profit Member,Miembro sin Fines de Lucro
3031DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Saldo de crédito bancario
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía."
3033DocType: Payment Schedule,Payment Term,Plazo de Pago
3034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
3035DocType: Location,Area,Zona
3036apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nuevo contacto
3037DocType: Company,Company Description,Descripción de la Compañía
3038DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
3039DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Lugar de Suministro
3040DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
3041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},El Empleado {0} ya envió una Aplicación {1} para el período de nómina {2}
3042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Recepción de Materiales
3043DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Enviar / Conciliar Pagos
3044DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3045DocType: Homepage,Products,Productos
3046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Obtenga facturas basadas en filtros
3047DocType: Announcement,Instructor,Instructor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303049apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Seleccionar Elemento (opcional)
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada
3051DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Programa de Cuotas Grupo de Estudiantes
3052DocType: Student,AB+,AB +
3053DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303054apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Definir códigos de cupones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303055DocType: Products Settings,Hide Variants,Ocultar variantes
3056DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
3057DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Solicitud de licencia compensatoria
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303058apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
3060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
3061DocType: Blanket Order,Order Type,Tipo de orden
3062,Item-wise Sales Register,Detalle de Ventas
3063DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Importe Bruto de Compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303064DocType: Asset,Depreciation Method,Método de depreciación
3065DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este impuesto en el precio base?
3066apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Total Meta / Objetivo
3067apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Análisis de Percepción
3068apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Impuesto Integrado
3069DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composición de Arena (%)
3070DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
3071DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Solicitud de Material del Plan de Producción
3072apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Reconciliación automática
3073DocType: Purchase Invoice,Release Date,Fecha de Lanzamiento
3074DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
3075apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
3076DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lote Nro.
3077DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Nombre del vendedor de Hub
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Avances de Empleado
3079DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Permitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes"
3080DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor de Grupo Estudiantil
3081DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Marca de evaluación (de 10)
3082apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Móvil del Tutor2
3083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Principal
3084DocType: GSTR 3B Report,July,julio
3085apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,El siguiente artículo {0} no está marcado como {1} elemento. Puede habilitarlos como {1} elemento desde su Maestro de artículos
3086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variante
3087apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Para un artículo {0}, la cantidad debe ser un número negativo"
3088DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
3089DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Empleados HTML
3090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
3091DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303092apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Desde la fecha</b> es un filtro obligatorio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303093DocType: Email Digest,Annual Expenses,Gastos Anuales
3094DocType: Item,Variants,Variantes
3095DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
3096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
3097DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
3098DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución neta total
3099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Fabricado
3100DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código del producto para clientes
3101DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de inventarios
3102DocType: Territory,Territory Name,Nombre Territorio
3103DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Órdenes de compra para recibir
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscripción
3106DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Datos Mapeados
3107DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Almacén y Referencia
3108DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Fecha del Período de la Nómina
3109DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal u otra información general acerca de su proveedor
3110DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de serie y lotes
3111apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Fortaleza del grupo de estudiantes
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
3113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3114 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Las compañías subsidiarias ya han planeado {1} vacantes con un presupuesto de {2}. \ Staffing Plan para {0} debería asignar más vacantes y presupuesto para {3} de lo planeado para sus compañías subsidiarias
3115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Eventos de Entrenamiento
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar No. de serie para el producto {0}
3117DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Objetivo de revisión de calidad
3118apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Seguimiento de Oportunidades por fuente de Opotunidades.
3119DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío
3120DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3121DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Salida JSON
3122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Por favor ingrese
3123apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Registro de Mantenimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303124apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303125DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
3126apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,El monto del descuento no puede ser mayor al 100%
3127DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Número de centro de coste nuevo: se incluirá en el nombre del centro de coste como prefijo.
3129DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para entregar y facturar
3130DocType: Student Group,Instructors,Instructores
3131DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa
3132DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Recibir en el almacén
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimensión contable <b>{0}</b> es necesaria para la cuenta &#39;Ganancias y pérdidas&#39; {1}.
3134DocType: Communication Medium,Voice,Voz
3135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303136apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Gestión de Compartir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303137DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
3138apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
3139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Entradas de stock recibidas
3140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Pago
3141apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}."
3142apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Gestionar sus Pedidos
3143DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo reales
3144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
3145DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3146DocType: Crop,Crop Spacing,Recorte de Espacios
3147DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acción si se excedió el Presupuesto Anual en Orden de Compra
3148DocType: Issue,Service Level,Nivel de servicio
3149DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitud de Licencia para Estudiante
3150DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las variantes
3151apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
3152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Empleado {0} del medio día del {1}
3153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Encendido
3155apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos al momento de la venta.
3156DocType: Products Settings,Product Page,Página del producto
3157DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Ajustes de despacho
3158DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Cantidad Real
3159DocType: Sales Invoice Item,References,Referencias
3160DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303161DocType: Item,Barcodes,Códigos de Barras
3162DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Nodo del centro de actividades
3163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
3164DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,¿Se importan los datos maestros?
3165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Asociado
3166DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimiento de Activo
3167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,La Órden de Trabajo {0} debe enviarse
3168apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Nuevo Carrito
3169DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Desde Monto
3170apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
3171DocType: Leave Type,Encashment,Cobro
3172apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Selecciona una empresa
3173DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Ajustes de Entrega
3174apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Obtener Datos
3175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La licencia máxima permitida en el tipo de permiso {0} es {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303176apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Publicar 1 artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303177DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Lista de Receptores
3178DocType: Student Applicant,LMS Only,Solo LMS
3179apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra.
3180DocType: Vehicle,Wheels,Ruedas
3181DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
3182DocType: Patient Relation,Family,Familia
3183DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Descuento de facturas
3184DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Cuenta de Ingresos Diferidos
3185DocType: Production Plan,Material Requests,Solicitudes de Material
3186DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de emisión
3187DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de Actividad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Asistencia sin marcar por días
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303189DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalle de Tabla de Tiempo
3190DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Cantidad consumida
3191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telecomunicaciones
3192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Ninguna cuenta coincide con estos filtros: {}
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte
3194DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Balance de cierre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303196DocType: Soil Texture,Loam,Marga
3197apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: Fecha de Vencimiento no puede ser anterior a la Fecha de Contabilización
3198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
3199,Sales Invoice Trends,Tendencias de ventas
3200DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar/Aprobar Licencias
3201apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Por
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
3203DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Almacén de entrega
3204DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Frecuencia de Licencia Ganada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303205apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Árbol de Centros de costes financieros.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303206apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Subtipo
3207DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento de entrega No.
3208DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Garantizar la entrega en función del número de serie producido
3209DocType: Vital Signs,Furry,Peludo
3210apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Por favor, fije ""Ganancia/Pérdida en la venta de activos"" en la empresa {0}."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303211apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Agregar al artículo destacado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303212DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener productos desde recibo de compra
3213DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de creación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303214DocType: GSTR 3B Report,November,noviembre
3215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
3216DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Fecha de Solicitud de materiales
3217DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Ítem de Presupuesto de Proveedor
3218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabricación.
3219apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Ver todos los problemas de {0}
3220DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
3221DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Mesa de reuniones de calidad
3222apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Visita los foros
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303223apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,No se puede completar la tarea {0} ya que su tarea dependiente {1} no se ha completado / cancelado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303224DocType: Student,Student Mobile Number,Número móvil del Estudiante
3225DocType: Item,Has Variants,Posee variantes
3226DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Beneficio de reclamo por
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303227apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Actualizar Respuesta
3228apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
3229DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
3230DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Proceso de procedimiento de calidad
3231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Por favor seleccione Cliente primero
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303233DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Persona encargada de ventas
3234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,No hay elementos para ser recibidos están vencidos
3235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,El vendedor y el comprador no pueden ser el mismo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303236apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Sin vistas aún
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303237DocType: Project,Collect Progress,Recoge el Progreso
3238DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3239apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Seleccione el Programa Primero
3240DocType: Patient Appointment,Patient Age,Edad del Paciente
3241apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Gestión de Proyectos
3242DocType: Quiz,Latest Highest Score,Puntaje más alto más reciente
3243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,El Número de Serie {0} ya ha sido devuelto
3244DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de servicios y/o productos.
3245DocType: Budget,Fiscal Year,Año Fiscal
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Solo los usuarios con el rol {0} pueden crear aplicaciones de licencia retroactivas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303247DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planificado
3248apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} existe entre {1} y {2} (
3249DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Precio del Combustible
3250DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Incluir artículo en fabricación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303251DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Creación automática de activos en la compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303252DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Dinero de Margen
3253DocType: Budget,Budget,Presupuesto
3254apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Establecer Abierto
3255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
3256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
3257DocType: Quality Review Table,Achieved,Alcanzado
3258DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta de Formulario de Solicitud
3259apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,La fecha de finalización del acuerdo no puede ser inferior a la actual.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303260apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter para enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303261DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Encuentros de pacientes en días válidos
3262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,No se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
3264DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
3265DocType: Lead,Follow Up,Seguir
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centro de coste: {0} no existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303267DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
3268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Árbol de Productos
3269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
3270DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del Mantenimiento
3271,Amount to Deliver,Cantidad para envío
3272DocType: Asset,Insurance Start Date,Fecha de inicio del seguro
3273DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Beneficios Flexibles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303274apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
3275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Hubo errores .
3276apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Código PIN
3277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Error al cambiar a default
3278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,El empleado {0} ya ha solicitado {1} entre {2} y {3}:
3279DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del Tutor
3280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Actualizar el Nombre / Número de la Cuenta
3281DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
3282apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
3283DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Registros del Instructor que serán creados por
3284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} creado
3285DocType: GST Account,GST Account,Cuenta GST
3286DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la orden de venta
3287,Serial No Status,Estado del número serie
3288DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excepcional
3289DocType: Supplier,Warn POs,Avisar en las OCs
3290,Daily Timesheet Summary,Resumen Diario de Horas
3291apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3292 must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}"
3293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Esto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
3294DocType: Pricing Rule,Selling,Ventas
3295DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Estado de la orden de pago
3296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2}
3297DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
3298DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Esquema promocional Descuento del producto
3299DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de productos en el sitio web
3300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No se ha presentado ningún comprobante de sueldo para los criterios seleccionados anteriormente O recibo de sueldo ya enviado
3301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,IMPUESTOS Y ARANCELES
3302DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configuración de Proyectos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303303DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,¡Lote N º!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
3305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
3306DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,la tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
3307DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Cant. Suministrada
3308DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
3309DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Requisición de Materiales del Producto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303310apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
3311DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Cantidad Total Producida
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303312apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Aún no hay comentarios
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
3314DocType: Asset,Sold,Vendido
3315,Item-wise Purchase History,Historial de Compras
3316apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}"
3317DocType: Account,Frozen,Congelado(a)
3318apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Tipo de Vehiculo
3319DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Importe Base (Divisa de la Empresa)
3320DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Regular registrado
3321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Materias Primas
3322DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Fila de Referencia
3323DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de Instalación
3324DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalles de Contabilidad
3325DocType: Shopify Settings,status html,estado html
3326apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta compañía
3327DocType: Designation,Required Skills,Habilidades requeridas
3328DocType: Inpatient Record,O Positive,O Positivo
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,INVERSIONES
3330DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303331DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Tipo de Transacción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303332DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
3333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Por favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior"
3334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,No hay Reembolsos disponibles para Asiento Contable
3335DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista de Omágenes
3336DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
3337DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Generar Factura al inicio del periodo
3338DocType: BOM,Show In Website,Mostrar en el sitio web
3339DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Monto Total a Pagar
3340DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
3341DocType: Item Reorder,Check in (group),Registro (grupo)
3342DocType: Soil Texture,Silt,Limo
3343,Qty to Order,Cantidad a Solicitar
3344DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados."
3345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ya existe otro registro de presupuesto &#39;{0}&#39; contra {1} &#39;{2}&#39; y cuenta &#39;{3}&#39; para el año fiscal {4}
3346apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt de todas las tareas.
3347DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos hasta la primera respuesta
3348DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de Margen
3349apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} horas
3350DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de Calificación por defecto
3351DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
3352DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
3353DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Cuenta de Impuestos
3354apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Espacios de tiempo disponibles
3355DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No.
3356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Hacer el pago
3357DocType: Room,Room Name,Nombre de la habitación
3358DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Duración de la receta
3359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
3360DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
3361apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Direcciones de clientes y contactos
3362DocType: Homepage Section,Section Cards,Tarjetas de sección
3363,Campaign Efficiency,Eficiencia de la Campaña
3364DocType: Discussion,Discussion,Discusión
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303365apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,En el envío de pedidos de ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303366DocType: Bank Transaction,Transaction ID,ID de transacción
3367DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducir impuestos por prueba de exención de impuestos sin enviar
3368DocType: Volunteer,Anytime,En cualquier momento
3369DocType: Bank Account,Bank Account No,Número de Cuenta Bancaria
3370DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Presentación de Prueba de Exención Fiscal del Empleado
3371DocType: Patient,Surgical History,Historia Quirúrgica
3372DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Encabezado Mapeado
3373DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303375DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Este almacén se utilizará para crear pedidos de ventas. El almacén de reserva es &quot;Tiendas&quot;.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303377DocType: Inpatient Record,Discharge,Descarga
3378DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
3379apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Crear lista de tarifas
3380apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
3381DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Limo de Arcilla Arenosa
3382DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Ingrese 0 para renunciar al límite
3383DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Artículos Mapeados
3384DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
3385DocType: Chapter,Chapter,Capítulo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303386DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
3387This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Dejar en blanco para el hogar. Esto es relativo a la URL del sitio, por ejemplo &quot;acerca de&quot; redirigirá a &quot;https://yoursitename.com/about&quot;"
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303388,Fixed Asset Register,Registro de activos fijos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303389DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La Cuenta predeterminada se actualizará automáticamente en Factura de POS cuando se seleccione este modo.
3390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
3391DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programación de la depreciación
3392DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
3393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
3394DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}.
3396apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Resumen diario del proyecto para {0}
3397DocType: Item,Has Batch No,Posee número de lote
3398apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
3399DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Detalle de Webhook de Shopify
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303400apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303401DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
3402DocType: Asset,Purchase Date,Fecha de compra
3403apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,No se pudo generar el Secreto
3404DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipo de Voluntario
3405DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
3406DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tipo de Cambio
3407DocType: Student,Personal Details,Datos personales
3408apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Exportar facturas electrónicas
3409apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
3410,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
3412 Please create or link {1} Assets with respective document.",No hay suficientes activos creados o vinculados a {0}. \ Cree o vincule {1} activos con el documento respectivo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303413DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Aplicar regla a la marca
3414DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303415DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo de Suelo
3416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
3417,Quotation Trends,Tendencias de Presupuestos
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
3419DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandato GoCardless
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}
3422DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Monto de envío
3423DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuación del Período
3424apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Agregar Clientes
3425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Monto pendiente
3426DocType: Lab Test Template,Special,Especial
3427DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Factor de conversión
3428DocType: Purchase Order,Delivered,Enviado
3429,Vehicle Expenses,Los gastos del vehículo
3430DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Crear prueba (s) de laboratorio en el envío de factura de venta
3431DocType: Serial No,Invoice Details,Detalles de la factura
3432apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,La estructura salarial debe presentarse antes de la presentación de la Declaración de exención fiscal
3433DocType: Grant Application,Show on Website,Mostrar en el Sitio Web
3434apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Comienza en
3435DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Categoría de Hub
3436DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3437DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Número de Vehículo
3438DocType: Loan,Loan Amount,Monto del préstamo
3439DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Agregar membrete
3440DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehículo auto-manejado
3441DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Tarjeta de puntuación de proveedores
3442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303443DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requisito
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303445DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por cobrar
3446DocType: Quality Goal,Objectives,Objetivos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303447DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Rol permitido para crear una solicitud de licencia con fecha anterior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303448DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,preferencia de comida
3449,Supplier-Wise Sales Analytics,Análisis de ventas (Proveedores)
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,El recuento de intervalos de facturación no puede ser inferior a 1
3451DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Impuesto central ITC disponible
3452DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nombre de la Empresa
3453DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
3454DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir las entradas conciliadas
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,El monto total asignado ({0}) es mayor que el monto pagado ({1}).
3456DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
3457DocType: Projects Settings,Timesheets,Tabla de Tiempos
3458DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de recursos humanos (RRHH)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303459apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Maestros Contables
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303460DocType: Salary Slip,net pay info,información de pago neto
3461apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Cantidad de CESS
3462DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Habilitar Sincronización
3463DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Umbral de Transacción único
3464DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.
3465apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Tu carrito esta vacío
3466DocType: Email Digest,New Expenses,Los nuevos gastos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,No se puede optimizar la ruta porque falta la dirección del conductor.
3468DocType: Shareholder,Shareholder,Accionista
3469DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
3470DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posición
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Obtenga artículos de recetas
3472DocType: Patient,Patient Details,Detalles del Paciente
3473apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Naturaleza de los suministros
3474DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positivo
3475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3476 amount",El beneficio máximo del empleado {0} excede {1} por la suma {2} del monto reclamado anterior \
3477apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Cantidad transferida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303478DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
3479apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
3480DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro Médico del Paciente
3481DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda de reuniones de calidad
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupo a No-Grupo
3483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Deportes
3484DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Empleado (opcional)
3485apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Requerimiento de material {0} enviado.
3486DocType: Loan Type,Loan Name,Nombre del préstamo
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Total Actual
3488DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Vista previa del gráfico
3489DocType: Attendance,Shift,Cambio
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Ingrese la clave API en la Configuración de Google.
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Crear entrada de diario
3492DocType: Student Siblings,Student Siblings,Hermanos del Estudiante
3493DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detalle del Plan de Suscripción
3494DocType: Quality Objective,Unit,Unidad(es)
3495apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
3496,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
3497DocType: Issue,Response By Variance,Respuesta por varianza
3498DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tarea de Mantenimiento
3499apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Establezca el límite B2C en la configuración de GST.
3500DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Configuración del Mercado
3501DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el cual se envian los productos rechazados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303502apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Publicar {0} elementos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303503apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
3504DocType: POS Profile,Price List,Lista de Precios
3505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."
3506apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Reembolsos de gastos
3507DocType: Issue,Support,Soporte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303508DocType: Appointment,Scheduled Time,Hora programada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303509DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Importe Total de Exención
3510DocType: Content Question,Question Link,Enlace de pregunta
3511,BOM Search,Buscar listas de materiales (LdM)
3512DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obligatorio para el balance general
3513DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Costo total del Material Consumido (a través de la Entrada de Stock)
3514DocType: Subscription,Subscription Period,Periodo de Suscripción
3515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Fecha Hasta no puede ser menor a la Fecha Desde
3516,Delayed Order Report,Informe de pedido retrasado
3517DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publique ""En existencia"" o ""No disponible"" en el Hub según las existencias disponibles en este Almacén."
3518DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Combustible
3519apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la divisa en la compañía"
3520DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por hora
3521apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Configurar {0}
3522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
3523apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
3524apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
3525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha de liberación del empleado {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Crear entradas de pago
3527DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Es un Proveedor Interno
3528DocType: Employee,Create User Permission,Crear Permiso de Usuario
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303529apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,La fecha de inicio {0} de la tarea no puede ser posterior a la fecha de finalización del proyecto.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303530DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Reclamo de Beneficio del Empleado
3531DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Recuerde Antes
3532apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
3533DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario"
3535DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Puntos de lealtad = ¿Cuánta moneda base?
3536DocType: Salary Component,Deduction,Deducción
3537DocType: Item,Retain Sample,Conservar Muestra
3538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
3539DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferencia de monto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303540apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Esta página realiza un seguimiento de los artículos que desea comprar a los vendedores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303541apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
3542DocType: Delivery Stop,Order Information,Información del Pedido
3543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
3544DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de clientes por región
3545apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,En Producción
3546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,La diferencia de montos debe ser cero
3547DocType: Project,Gross Margin,Margen bruto
3548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable después de {1} días hábiles
3549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,"Por favor, ingrese primero el producto a fabricar"
3550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Balance calculado del estado de cuenta bancario
3551DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Plantilla de Prueba Normal
3552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,usuario deshabilitado
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Cotización
3554apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,No se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303555apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Cree la configuración de DATEV</b> para la empresa <b>{}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303556DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta
3558DocType: BOM,Transfer Material Against,Transferir material contra
3559,Production Analytics,Análisis de Producción
3560apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles
3561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La fecha de inicio del préstamo y el período de préstamo son obligatorios para guardar el descuento de facturas
3562apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Costo actualizado
3563apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,El tipo de vehículo es obligatorio si el modo de transporte es carretera
3564DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Fecha de Nacimiento
3565DocType: Quality Action,Resolutions,Resoluciones
3566apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
3567DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Filtro de dimensiones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303569DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Dirección de cliente / Oportunidad
3570DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuración de la Calificación del Proveedor
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303571DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Límite de crédito del cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303572apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nombre del Plan de Evaluación
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Detalles del objetivo
3574apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicable si la empresa es SpA, SApA o SRL"
3575DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operación de Órden de Trabajo
3576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
3577apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Establezca esto si el cliente es una empresa de Administración Pública.
3578apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Las Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales"
3579DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Hora de operación real
3580DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
3581DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
3582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Descripción del trabajo
3583DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
3584apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detalles de suministros externos y suministros internos sujetos a recargo
3585apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re-Abrir
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303586apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,No permitido. Deshabilite la plantilla de prueba de laboratorio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303587DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
3588apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nombre del Tutor2
3589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
3590DocType: Attendance,Attendance Request,Solicitud de Asistencia
3591DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Descuento de Venta
3592DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión."
3593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No puede canjear puntos de lealtad que tengan más valor que el total general.
3594DocType: Department Approver,Approver,Supervisor
3595apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,Cant. OV
3596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,El campo Para el accionista no puede estar en blanco
3597DocType: Guardian,Work Address,Dirección del trabajo
3598DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular puntaje total
3599DocType: Employee,Health Insurance,Seguro de Salud
3600DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerente de Producción
3601apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
3602DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor Mínimo Permitido
3603apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,El Usuario {0} ya existe
3604apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Envíos
3605DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
3606DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregado al cliente
3607DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo de Material de Desecho
3608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
3609DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificación de Correo Electrónico Enviada
3610DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Divisa por defecto)
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,La compañía es administradora para la cuenta de la compañía
3612apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Código de Artículo, Almacén, Cantidad requerida en fila"
3613DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveedor
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Obtener desde
3615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Este es un departamento raíz y no se puede editar.
3616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Mostrar Detalles de Pago
3617apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Duración en Días
3618DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
3619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
3620DocType: Global Defaults,Default Company,Compañía predeterminada
3621DocType: Company,Transactions Annual History,Historial Anual de Transacciones
3622apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,La cuenta bancaria &#39;{0}&#39; se ha sincronizado
3623apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Una cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock"
3624DocType: Bank,Bank Name,Nombre del Banco
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303625DocType: DATEV Settings,Consultant ID,ID del consultor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Deje el campo vacío para hacer pedidos de compra para todos los proveedores
3627DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Artículo de carga de visita para pacientes hospitalizados
3628DocType: Vital Signs,Fluid,Fluido
3629DocType: Leave Application,Total Leave Days,Días totales de ausencia
3630DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
3631apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Número de Interacciones
3632DocType: GSTR 3B Report,February,febrero
3633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Configuraciones de Variante de Artículo
3634apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Seleccione la compañía...
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el artículo {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303636DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quincenal
3637DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
3638DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (en kilogramo)
3639DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3640leave blank automatically set after saving chapter.",Los capítulos / nombre del capítulo dejan en blanco y se configuran automáticamente después de guardar el capítulo.
3641apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Configura las cuentas GST en la configuración de GST
3642apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Tipo de Negocio
3643DocType: Sales Invoice,Consumer,Consumidor
3644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Configure Naming Series para {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Naming Series
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Costo de Compra de Nueva
3647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Orden de venta requerida para el producto {0}
3648DocType: Grant Application,Grant Description,Descripción de la Concesión
3649DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Divisa por defecto)
3650DocType: Student Guardian,Others,Otros
3651DocType: Subscription,Discounts,Descuentos
3652DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Monto sin asignar
3653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Habilite la opción Aplicable en el pedido y aplicable a los gastos reales de reserva
3654apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
3655DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
3656DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
3657apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,No hay más actualizaciones
3658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
3659DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303660DocType: Appointment,Phone Number,Número de teléfono
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303661apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Esto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configuración
3662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
3663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banca
3664apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Añadir partes de horas
3665DocType: Vehicle Service,Service Item,Artículo de servicio
3666DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantía Bancaria
3667DocType: Payment Request,Transaction Details,Detalles de la Transacción
3668apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
3669DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details",Detalles de compra y reabastecimiento
3670DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Habilitar filtros de campo
3671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","El ""artículo proporcionado por el cliente"" no puede ser un artículo de compra también"
3672DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Cantidad ordenada
3673apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
3674DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de Escala de Calificación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303675DocType: Item Default,Purchase Defaults,Valores Predeterminados de Compra
3676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","No se pudo crear una Nota de Crédito automáticamente, desmarque 'Emitir Nota de Crédito' y vuelva a enviarla"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303677apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Agregado a elementos destacados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Ganancias del Año
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
3680DocType: Fee Schedule,In Process,En Proceso
3681DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de Producto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303682apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Árbol de las cuentas financieras.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303683DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Asignación de Fujo de Caja
3684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1}
3685DocType: Account,Fixed Asset,Activo Fijo
3686DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Después de la Fecha
3687apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inventario Serializado
3688,Department Analytics,Departamento de Análisis
3689apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Correo Electrónico no encontrado en contacto predeterminado
3690apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Generar Secret
3691DocType: Question,Question,Pregunta
3692DocType: Loan,Account Info,Informacion de cuenta
3693DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Monto de facturación predeterminada
3694DocType: Fees,Include Payment,Incluir Pago
3695apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de alumnos creados.
3696DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importe total de facturación
3697apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa en la estructura de tarifas y el grupo de estudiantes {0} son diferentes.
3698DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Cuenta por cobrar
3699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Fecha desde Válida ser menor que Válido hasta la Fecha
3700DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Fecha de evaluación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303701DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios.
3702apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Órdenes de venta a pagar
3703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
3704DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Con el Pago de Impuesto
3705DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de reembolso de gastos
3706apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,No está permitido inscribirse en este curso.
3707DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICADO PARA PROVEEDOR
3708DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nuevo Saldo en Moneda Base
3709DocType: Location,Is Container,Es Contenedor
3710DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Este será el día 1 del ciclo de cultivo
3711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
3712DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Asignación de Estructura Salarial
3713DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Unidad de Medida (UdM)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303714apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lista de accionistas disponibles con números de folio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303715DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Estructura Salarial de Empleado
3716apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Mostrar Atributos de Variantes
3717DocType: Student,Blood Group,Grupo sanguíneo
3718DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Salto de Página
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta de puerta de enlace de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de puerta de enlace de pago en esta solicitud de pago
3720DocType: Course,Course Name,Nombre del curso
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No se encontraron datos de retención de impuestos para el año fiscal en curso.
3722DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
3723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Equipos de Oficina
3724DocType: Pricing Rule,Qty,Cantidad
3725DocType: Fiscal Year,Companies,Compañías
3726DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuración de Calificación
3727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Electrónicos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303728DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Consumo de materias primas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Débito ({0})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303730DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Generar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
3731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Jornada completa
3732DocType: Payroll Entry,Employees,Empleados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303733DocType: Question,Single Correct Answer,Respuesta correcta única
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303734DocType: C-Form,Received Date,Fecha de recepción
3735DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo."
3736DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importe Básico (divisa de la Compañía)
3737DocType: Student,Guardians,Tutores
3738apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Confirmación de Pago
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303739apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servicio para la contabilidad diferida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303740apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Categoría GST no compatible para la generación e-Way Bill JSON
3741DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Los precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
3742DocType: Material Request Item,Received Quantity,Cantidad recibida
3743apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Hasta la fecha debe ser mayor que Desde la fecha
3744DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total de entradas
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Débito Para es requerido
3746DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Registro de pacientes hospitalizados
3747apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Las Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo"
3748apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Lista de precios para las compras
3749DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Grupo de empleados
3750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Fecha de la Transacción
3751apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Plantillas de variables de Calificación de Proveedores.
3752DocType: Job Offer Term,Offer Term,Términos de la oferta
3753DocType: Asset,Quality Manager,Gerente de Calidad
3754DocType: Job Applicant,Job Opening,Oportunidad de empleo
3755DocType: Employee,Default Shift,Shift predeterminado
3756DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliación de pagos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303757apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Tecnología
3758apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Total no pagado: {0}
3759DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operación de Página Web de lista de materiales
3760DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
3761DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Puntuación del Proveedor
3762apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Programar Admisión
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto de {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303764DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Umbral de Transacción Acumulativo
3765DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Tipo de descuento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303766DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Es un artículo gratis
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303767DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Porcentaje que se le permite transferir más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si ha pedido 100 unidades. y su asignación es del 10%, entonces puede transferir 110 unidades."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303768DocType: Supplier,Warn RFQs,Avisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303769apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Explorar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303770DocType: BOM,Conversion Rate,Tasa de conversión
3771apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Búsqueda de Producto
3772,Bank Remittance,Remesa bancaria
3773DocType: Cashier Closing,To Time,Hasta hora
3774DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Fecha de finalización del préstamo
3775apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) para {0}
3776DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303777apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Se requiere empleado al emitir el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
3779DocType: Loan,Total Amount Paid,Cantidad Total Pagada
3780DocType: Asset,Insurance End Date,Fecha de Finalización del Seguro
3781apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Seleccione la Admisión de Estudiante que es obligatoria para la Solicitud de Estudiante paga
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303782DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Lista de Presupuesto
3784DocType: Campaign,Campaign Schedules,Horarios de campaña
3785DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Cantidad completada
3786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
3787DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extraordinarias
3788DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Evento de Formación de los trabajadores
3789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}.
3790apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Agregar Intervalos de Tiempo
3791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
3792DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Tasa de valoración actual
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,El número de cuentas raíz no puede ser inferior a 4
3794DocType: Training Event,Advance,Avanzar
3795apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Configuración de pasarela de pago GoCardless
3796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Ganancia/Pérdida en Cambio
3797DocType: Opportunity,Lost Reason,Razón de la pérdida
3798DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Habilitar Amazon
3799apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}
3800apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},No se puede encontrar DocType {0}
3801apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nueva Dirección
3802DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de muestra
3803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Por favor, introduzca recepción de documentos"
3804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303805apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Hojas tomadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique un numero de caso válido"
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
3808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Las Licencias asignadas totales son más días que la asignación máxima del Tipo de Licencia {0} para el Empleado {1} en el período
3809DocType: Branch,Branch,Sucursal
3810apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Otros suministros externos (sin calificación, exentos)"
3811DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3812DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Usuario de Cumplimiento
3813apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Impresión y marcas
3814DocType: Company,Total Monthly Sales,Total de Ventas Mensuales
3815DocType: Course Activity,Enrollment,Inscripción
3816DocType: Payment Request,Subscription Plans,Planes de Suscripción
3817DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Clima
3818DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad real
3819DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
3820apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
3821DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programa de Horarios de Cuotas
3822DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lote de Estudiante
3823DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Ajustes avanzados
3824DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grado mínimo
3825DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Tipo de unidad de servicio de salud
3826DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Retroalimentación enviada
3827apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
3828DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grupo de Proveedores Primarios
3829DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Órdenes de compra a Bill
3830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Valores Acumulados en el Grupo de la Empresa
3831DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
3832DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Puede usar cualquier marcado válido de Bootstrap 4 en este campo. Se mostrará en su página de artículos.
3833apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Suministros gravables hacia el exterior (distintos de cero, nulo y exento)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003834DocType: Crop,Crop,Cultivo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303835DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota de Entrega del Proveedor
3836apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Aplicar Ahora
3837DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Tipo de Prueba
3838apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
3839DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Comercio Electrónico GSTIN
3840DocType: Sales Order,Not Delivered,No entregado
3841,Bank Clearance Summary,Resumen de Cambios Bancarios
3842apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales."
3843apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra este Vendedor. Ver la línea de tiempo a continuación para detalles
3844DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de evaluación
3845DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Cantidad actual
3846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Edificios
3847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Hojas se ha otorgado con éxito
3848apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nueva factura
3849DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Habilitar filtros de atributos
3850DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estructura de cuotas
3851DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costo acumulado
3852DocType: Student Admission Program,Application Fee,Cuota de solicitud
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303853DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Contra la orden general
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
3855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,En Espera
3856apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Una pregunta debe tener al menos una opción correcta
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303857apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Ordenes de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303858DocType: Account,Inter Company Account,Cuenta Inter Company
3859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importación en masa
3860DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
3861DocType: SMS Log,Sender Name,Nombre del remitente
3862DocType: Vital Signs,Very Hyper,Muy Hyper
3863DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Criterios de análisis de agricultura
3864DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Plantilla de Notificación de Autorización de Vacaciones
3865DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
3866DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numero de Posiciones
3867DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presión Arterial (diastólica)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Por favor seleccione el cliente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303869DocType: SMS Log,Sent To,Enviado a
3870DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestión de Vacaciones
3871DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crear Factura de Venta
3872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,softwares
3873apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
3874DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia.
3875apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Seleccione Lote No
3876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
3877,GSTR-1,GSTR-1
3878DocType: Fee Validity,Reference Inv,Factura de Referencia
3879DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importe Anticipado
3880DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificación de capacidad
3881DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa
3882DocType: Asset,Policy number,Número de Póliza
3883apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,'Desde la fecha' es requerido
3884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Asignar a Empleados
3885DocType: Bank Transaction,Reference Number,Número de referencia
3886DocType: Employee,New Workplace,Nuevo lugar de trabajo
3887DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonificación de Retención
3888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Material de Consumo
3889apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Establecer como cerrado/a
3890apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303891apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,El ajuste del valor del activo no puede contabilizarse antes de la fecha de compra del activo <b>{0}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303892DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Requerir Valor de Resultado
3893DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Reglas de precios
3894DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
3895DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Tasa de Retención de Impuestos
3896DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
3897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
3898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Sucursales
3899DocType: Project Type,Projects Manager,Gerente de Proyectos
3900DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de entrega
3901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Antigüedad basada en
3902apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Cita cancelada
3903DocType: Item,End of Life,Final de vida útil
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303904apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
3905 Please enter location where Asset {0} has to be transferred",La transferencia no se puede hacer a un empleado. \ Ingrese la ubicación donde se debe transferir el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Viajes
3907DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Incluir todo el Grupo de Evaluación
3908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
3909DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que los usuarios
3910DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Numero de móvil de cliente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303911DocType: Leave Type,Calculated in days,Calculado en días
3912DocType: Call Log,Received By,Recibido por
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303913DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Duración de la cita (en minutos)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303914DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalles de la plantilla de asignación de Flujo de Caja
3915apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Gestión de Préstamos
3916DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
3917DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
3918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Actualizar costos
3919DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reabastecer producto
3920apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,Forma GSTR3B
3921DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Modo de Transporte
3922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Mostrar Nomina Salarial
3923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transferencia de Material
3924DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar Ssolicitud de Pago
3925DocType: Travel Request,Any other details,Cualquier otro detalle
3926DocType: Water Analysis,Origin,Origen
3927apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
3928apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar
3929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Seleccione la cuenta de cambio
3930DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
3931DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
3932DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
3933DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
3934apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Mostrar stock en almacén
3935DocType: Soil Texture,Clay,Arcilla
3936DocType: Course Topic,Topic,Tema
3937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
3938DocType: Budget Account,Budget Account,Cuenta de Presupuesto
3939DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
3940DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nombre del Organizador
3941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla"
3942DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Es la Responsabilidad del Impuesto sobre la Renta
3943DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descripción de Grado
3944DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Está Facturado
3945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Crear plantilla de impuestos
3946DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de compra No.
3947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,GANANCIAS PERCIBIDAS
3948DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Número de Factura de Envío
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303949apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
3950 cancelled manually to cancel this asset.",El activo tiene múltiples entradas de movimiento de activos que deben \ cancelarse manualmente para cancelar este activo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303951apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Crear nómina salarial
3952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Trazabilidad
3953DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Acciones realizadas
3954DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Líder de la Sección
3955DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Recibo de Transporte Nro
3956DocType: Quiz Activity,Pass,Pasar
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz:
3958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
3959apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,La ubicación de origen y destino no puede ser la misma
3960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
3961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","La cuenta de diferencia debe ser una cuenta de tipo activo / pasivo, ya que esta entrada de stock es una entrada de apertura"
3962DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Empleado
3963DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de Depósito Fijo
3964DocType: Asset Repair,Failure Date,Fecha de Falla
3965DocType: Support Search Source,Result Title Field,Campo de título del resultado
3966apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Resumen de llamadas
3967DocType: Sample Collection,Collected Time,Hora de Cobro
3968DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Habilidades de los empleados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303969apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Gasto de combustible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303970DocType: Company,Sales Monthly History,Historial Mensual de Ventas
3971apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Establezca al menos una fila en la Tabla de impuestos y cargos
3972DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Fecha de Vencimiento Siguiente
3973apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Seleccione Lote
3974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
3975apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Signos Vitales
3976DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deducciones de Pago o Pérdida
3977DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Criterios de Análisis de Suelos
3978apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303979apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Filas eliminadas en {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303980DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Comience el check-in antes de la hora de inicio del turno (en minutos)
3981DocType: BOM Item,Item operation,Operación del artículo
3982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Agrupar por recibo
3983apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,¿Seguro que quieres cancelar esta cita?
3984DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paquete de Precios de la habitación del hotel
3985apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Flujo de ventas
3986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
3987apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Solicitado el
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303988DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Si está marcado, oculta y deshabilita el campo Total redondeado en los recibos de salario"
3989DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Este es el desplazamiento predeterminado (días) para la Fecha de entrega en Pedidos de ventas. La compensación alternativa es de 7 días a partir de la fecha de colocación del pedido.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303990DocType: Rename Tool,File to Rename,Archivo a renombrar
3991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}"
3992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Obtener Actualizaciones de Suscripción
3993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
3994apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
3995apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Curso:
3996DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Suelo Arenoso
3997apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
3998apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Actividad del estudiante LMS
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Números de serie creados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304000DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable para Usuarios
4001DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
4002apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,¿Establecer el proyecto y todas las tareas en el estado {0}?
4003DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Establecer avances y asignar (FIFO)
4004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,No se crearon Órdenes de Trabajo
4005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
4006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmacéutico
4007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Solo puede enviar la Deuda por un monto de cobro válido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304008apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Artículos por
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304009apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Costo de productos comprados
4010DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Plantilla de Separación de Empleados
4011DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de venta requerida
4012apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Ser un Vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304013,Procurement Tracker,Rastreador de compras
4014DocType: Purchase Invoice,Credit To,Acreditar en
4015apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC invertido
4016apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Error de autenticación a cuadros
4017apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Iniciativas / Clientes activos
4018DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deje en blanco para usar el formato estándar de Nota de entrega
4019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La fecha de finalización del año fiscal debe ser un año después de la fecha de inicio del año fiscal
4020DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrado
4021DocType: Quality Meeting,Agenda,Agenda
4022DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalles del calendario de mantenimiento
4023DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avisar para nuevas Órdenes de Compra
4024DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304025apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Conecte su cuenta de Exotel a ERPNext y rastree los registros de llamadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304026DocType: Supplier,Is Frozen,Se encuentra congelado(a)
4027DocType: Tally Migration,Processed Files,Archivos procesados
4028apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones
4029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimensión contable <b>{0}</b> es necesaria para la cuenta &#39;Balance&#39; {1}.
4030DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configuración de compras
4031DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado
4032DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la Fecha
4033DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sin Cotización
4034DocType: Support Search Source,Post Title Key,Clave de título de publicación
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304035DocType: Issue,Issue Split From,Problema dividido desde
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304036DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
4037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Prescripciones
4038DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Cuenta de pagos
4039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
4040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las Cuentas por Cobrar
4041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Compensatorio
4042DocType: Job Applicant,Accepted,Aceptado
4043DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Resumen de Facturas de Ventas
4044apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Para el nombre de la Parte
4045DocType: Grant Application,Organization,Organización
4046DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Herramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)
4047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Agrupar por Tercero
4048DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nombre del grupo de estudiante
4049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Mostrar Vista Explosionada
4050apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Creación de Tarifas
4051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
4052apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Resultados de la búsqueda
4053DocType: Homepage Section,Number of Columns,Número de columnas
4054DocType: Room,Room Number,Número de habitación
4055apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Precio no encontrado para el artículo {0} en la lista de precios {1}
4056apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Solicitante
4057apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Referencia Inválida {0} {1}
4058apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Reglas para aplicar diferentes esquemas promocionales.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304059DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
4060DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrada de Nómina
4061apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Ver Registros de Honorarios
4062apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Foro de Usuarios
4063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
4064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Tabla de Pagos): la cantidad debe ser negativa
4065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado."
4066DocType: Contract,Fulfilment Status,Estado de Cumplimiento
4067DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Muestra de Prueba de Laboratorio
4068DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Permitir Cambiar el Nombre del Valor del Atributo
4069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Monto de pago futuro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
4072DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefijo de la Serie de Facturas
4073DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
4074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Actualizar el Número / Nombre de la Cuenta
4075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Asignar Estructura Salarial
4076DocType: Support Settings,Response Key List,Lista de Claves de Respuesta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304077DocType: Stock Entry,For Quantity,Por cantidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304079DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Campo de Vista Previa del Resultado
4080apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Se han encontrado {0} elementos.
4081DocType: Item Price,Packing Unit,Unidad de Embalaje
4082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
4083DocType: Subscription,Trialling,Periodo de Prueba
4084DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Ingresos Diferidos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304085DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,La cuenta de efectivo se usará para la creación de facturas de ventas
4086DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Subcategoría de Exención
4087DocType: Member,Membership Expiry Date,Fecha de Vencimiento de Membresía
4088apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} debe ser negativo en el documento de devolución
4089DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Día de Entrega
4090,Minutes to First Response for Issues,Minutos hasta la primera respuesta para Problemas
4091DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones
4092apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
4093DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación."
4094apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Último precio actualizado en todas las Listas de Materiales
4095DocType: Project User,Project Status,Estado del proyecto
4096DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
4097DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
4098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,La fecha de pago de la bonificación no puede ser una fecha pasada
4099DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Copia de Invitación / Anuncio
4100DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Horario de unidad de servicio de un practicante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304101apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304102DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Nombre del Transportista
4103DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
4104DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operaciones
4105,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
4106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Total Ausente
4107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
4108apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Cantidad a pagar
4109apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM)
4110DocType: Fiscal Year,Year End Date,Fecha de Finalización de Año
4111DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea depende de
4112apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Oportunidad
4113DocType: Options,Option,Opción
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304114apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},No puede crear entradas contables en el período contable cerrado {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304115DocType: Operation,Default Workstation,Estación de Trabajo por defecto
4116DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdida
4117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} está cerrado
4118DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia?
4119apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Total Cobrado: {0}
4120DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar inventario actual
4121DocType: Purchase Invoice,ineligible,inelegible
4122apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Árbol de lista de materiales
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304123DocType: BOM,Exploded Items,Artículos explotados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304124DocType: Student,Joining Date,Dia de ingreso
4125,Employees working on a holiday,Empleados que trabajan en un día festivo
4126,TDS Computation Summary,Resumen de Computación TDS
4127DocType: Share Balance,Current State,Estado Actual
4128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Marcar Presente
4129DocType: Share Transfer,From Shareholder,Del Accionista
4130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Mayor que la cantidad
4131DocType: Project,% Complete Method,% Método completado
4132apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Droga
4133apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
4134DocType: Work Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización
4135DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Es el Ajuste del Costo de las Finanzas
4136DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
4137DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
4138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Licencias Pendientes
4139DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Sustituir la Lista de Materiales (BOM)
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304140apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,El Código {0} ya existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304141DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedimientos
4142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Los Pedidos de Venta no están disponibles para producción
4143DocType: Asset Movement,Purpose,Propósito
4144DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuración de Depreciación de los Activos Fijos
4145DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
4146DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
4147DocType: HR Settings,Hiring Settings,Configuraciones de contratación
4148DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Fabricación contra Pedido de Material
4149apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grupo de Evaluación:
4150DocType: Item Reorder,Request for,solicitud de
4151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
4152DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Precio base (según la UdM)
4153DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Número de SMS solicitados
4154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin paga no coincide con los registros aprobados de la solicitud de permiso de ausencia
4155apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Próximos pasos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304156apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Artículos guardados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304157DocType: Travel Request,Domestic,Nacional
4158apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
4159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferencia del empleado no se puede enviar antes de la fecha de transferencia
4160DocType: Certification Application,USD,USD
4161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Balance Restante
4162DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Cerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
4163apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}.
4164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Código de Barras {0} no es un código {1} válido
4165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Año final
4166apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Cotización / Iniciativa %
4167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
4168DocType: Sales Invoice,Driver,Conductor
4169DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valores Nutricionales
4170DocType: Lab Test Template,Is billable,Es facturable
4171DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
4172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
4173DocType: Patient,Patient Demographics,Datos Demográficos del Paciente
4174DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
4175apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
4176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
4177DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Habilitar Shopify
4178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total reclamada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304179DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4180
4181#### Note
4182
4183The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4184
4185#### Description of Columns
4186
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053041871. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304188 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4189 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4190 - **Actual** (as mentioned).
41912. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
41923. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
41934. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
41945. Rate: Tax rate.
41956. Amount: Tax amount.
41967. Total: Cumulative total to this point.
41978. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
41989. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530419910. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de compras. Esta plantilla puede contener una lista de los encabezados de impuestos y también otros encabezados de gastos como ""Envío"",""Seguro"",""Manejo"" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en ""Total de líneas anteriores"", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. Considere Impuesto o Cargo para: En esta sección puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al artículo) o para ambos. 10. Agregar o deducir: Si desea agregar o deducir el impuesto."
4200DocType: Homepage,Homepage,Página Principal
4201DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Detalles de Solicitud de Subvención
4202DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separación de Empleados
4203DocType: BOM Item,Original Item,Artículo Original
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05304204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
4205 to cancel this document","Elimine el empleado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304206apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Fecha del Doc
4207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Registros de cuotas creados - {0}
4208DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Cuenta de categoría de activos
4209apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,El valor {0} ya está asignado a un elemento existente {2}.
4210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Tabla de Pagos): la Cantidad debe ser positiva
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nada está incluido en bruto
4213apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill ya existe para este documento
4214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Seleccionar Valores de Atributo
4215DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motivo de la emisión del documento
4216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
4217DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304218DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304219apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Siguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa"
4220DocType: Tax Rule,Billing City,Ciudad de facturación
4221apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicable si la empresa es un individuo o un propietario
4222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,El tipo de registro es necesario para los registros que se realizan en el turno: {0}.
4223DocType: Asset,Manual,Manual
4224DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,¿Se procesan los datos maestros?
4225DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Cuenta Nómina Componente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operaciones: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304227DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
4228apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Información del Donante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304229apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304230DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La presión sanguínea normal en reposo en un adulto es aproximadamente 120 mmHg sistólica y 80 mmHg diastólica, abreviada &quot;120/80 mmHg&quot;"
4231DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
4232apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Código de artículo bueno terminado
4233apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Calidad
4234DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorar la Superposición de Tiempo del Empleado
4235DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección de servicio
4236apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importar datos maestros
4237DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibración
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304238apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,El elemento de prueba de laboratorio {0} ya existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304239apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} es un feriado de la compañía
4240apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Horas facturables
4241apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Estado de Notificación de Vacaciones
4242DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prescripción del Procedimiento
4243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Muebles y Accesorios
4244DocType: Travel Request,Travel Type,Tipo de Viaje
4245DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Manufacturar
4246DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304247,Lab Test Report,Informe de Prueba de Laboratorio
4248DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Solicitud de Beneficios para Empleados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304249DocType: Appointment,Unverified,Inconfirmado
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ya está descontada en {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Componente salarial adicional existe.
4252DocType: Purchase Invoice,Unregistered,No registrado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304253DocType: Student Applicant,Application Date,Fecha de aplicacion
4254DocType: Salary Component,Amount based on formula,Cantidad basada en fórmula
4255DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y listas de precios
4256apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
4257DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Oportunidad
4258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida
4259DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Salarios Gravables
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304260DocType: Job Card,Production,Producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304261apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN inválido! La entrada que ha ingresado no coincide con el formato de GSTIN.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304262apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Valor de la cuenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304263DocType: Guardian,Occupation,Ocupación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304264apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Línea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
4265DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Monto de Beneficio Máximo (Anual)
4266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Tasa % de TDS
4267DocType: Crop,Planting Area,Área de Plantación
4268apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (Cantidad)
4269DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Cantidad Instalada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304270apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},El activo {0} no pertenece a la ubicación {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304271,Product Bundle Balance,Balance de paquete de productos
4272DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
4273apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Impuesto central
4274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Resultado del Entrenamiento
4275DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Está pagado
4276DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total
4277DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Hora en que se recibieron los materiales
4278DocType: Products Settings,Products per Page,Productos por Pagina
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Cantidad a fabricar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304280DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
4281apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ó
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304282apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Fecha de facturación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304283DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Factura de proveedor de importación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304284apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,La cantidad asignada no puede ser negativa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304285DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Archivo zip
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304286DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
4287apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Informar una Incidencia
4288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4289 will be applied on the item.","Si {0} {1} cantidades del artículo <b>{2}</b> , el esquema <b>{3}</b> se aplicará al artículo."
4290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Servicios públicos
4291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90 o más
4292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
4293DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Peso del Criterio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304295DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignorar la cantidad proyectada existente
4296apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Notificación de Autorización de Vacaciones
4297DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios por defecto
4298DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Nomina basada en el Parte de Horas
4299apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Tipo de Cambio de Compra
4300apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Asistencia marcada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304302DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304303apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Sobre la Empresa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304304apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc."
4305DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de pago
4306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
4307DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
4308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,No hay ganancia o pérdida en el tipo de cambio
4309DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Seleccione los empleados
4310DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Serie de Factura de Ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304311DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta
4312DocType: Complaint,Complaints,Quejas
4313DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Declaración de Exención Fiscal del Empleado
4314DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Cheque / Fecha de referencia
4315apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,No hay artículos con lista de materiales.
4316apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Personalizar secciones de la página de inicio
4317DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos
4318DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Cuenta bancaria de la empresa
4319DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de emergencia
4320DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pago
4321,sales-browser,sales-browser
4322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Libro Mayor
4323DocType: Drug Prescription,Drug Code,Código de Droga
4324DocType: Target Detail,Target Amount,Importe previsto
4325apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,El cuestionario {0} no existe
4326DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formato de impresión en línea
4327DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustes de carrito de compras
4328DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos contables
4329DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Registro de tiempo de tarjeta de trabajo
4330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Regla de fijación de precios seleccionada está hecha para &#39;Tarifa&#39;, sobrescribirá la Lista de precios. La tasa de la regla de fijación de precios es la tasa final, por lo que no debe aplicarse ningún descuento adicional. Por lo tanto, en transacciones como Orden de venta, Orden de compra, etc., se obtendrá en el campo &#39;Tarifa&#39;, en lugar del campo &#39;Tarifa de lista de precios&#39;."
4331DocType: Journal Entry,Paid Loan,Préstamo Pagado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Cantidad reservada para subcontrato: Cantidad de materias primas para hacer artículos subcontratados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
4334DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Fecha de Vencimiento de Referencia
4335DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref. SQ
4336DocType: Issue,Resolution By,Resolución por
4337DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Aplicable Después (Días Laborables)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304338apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,La fecha de incorporación no puede ser mayor que la fecha de salida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,documento de recepción debe ser presentado
4340DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Cantidad recibida
4341DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,No. de serie / lote
4342apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado
4343DocType: Product Bundle,Parent Item,Producto padre / principal
4344DocType: Account,Account Type,Tipo de Cuenta
4345DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Detalles de Webhooks
4346apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,No hay hojas de tiempo
4347DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Cliente GoCardless
4348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,No se puede arrastrar el tipo de vacaciones {0}.
4349apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'"
4350,To Produce,Producir
4351DocType: Leave Encashment,Payroll,Nómina de sueldos
4352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
4353DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Unidad de Servicio para Padres
4354DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304355apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Se restableció el acuerdo de nivel de servicio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304356DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
4357apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Por favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
4358DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilidad del Voluntario
4359DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Incluir Transacciones POS
4360DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Correctivo / preventivo
4361DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referencia de factura de Inter Company
4362apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Por favor seleccione un artículo en el carrito
4363DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra
4364apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Configure la identificación fiscal para el cliente &#39;% s&#39;
4365apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Formularios Personalizados
4366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Arrear
4367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Monto de la depreciación durante el período
4368DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Es Devolución (Nota de Crédito)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304369DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Asignar hojas
4370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Plantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
4371DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Precio o descuento del producto
4372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Para la fila {0}: ingrese cantidad planificada
4373DocType: Account,Income Account,Cuenta de ingresos
4374DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Monto en divisa del cliente
4375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Entregar
4376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Asignando Estructuras ...
4377DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
4378DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú del Restaurante
4379apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Añadir Proveedores
4380DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4381DocType: Loyalty Program,Help Section,Sección de Ayuda
4382apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Anterior
4383DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
4384DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distancia UOM
4385apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los Lotes de Estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes"
4386DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Monto Total Asignado
4387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
4388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4389 fullfill Sales Order {2}",No se puede entregar el número de serie {0} del artículo {1} ya que está reservado para \ completar el pedido de cliente {2}
4390DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Tipo de Requisición
4391apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Enviar Correo Electrónico de Revisión de Subvención
4392apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
4393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
4394DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Fecha de Reclamación
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,El campo Cuenta de activo no puede estar en blanco
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Ya existe un registro para el artículo {0}
4397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Referencia
4398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perderá registros de facturas generadas previamente. ¿Seguro que quieres reiniciar esta suscripción?
4399DocType: Lab Test,LP-,LP-
4400DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Cuota de Inscripción
4401DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Colección del Programa de Lealtad
4402DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Artículo Subcontratado
4403apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},El estudiante {0} no pertenece al grupo {1}
4404DocType: Budget,Cost Center,Centro de costos
4405apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Comprobante #
4406DocType: Tax Rule,Shipping Country,País de envío
4407DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ocultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
4408DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Subir HTML
4409DocType: Employee,Relieving Date,Fecha de relevo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304410apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Proyecto duplicado con tareas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304411DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Cantidad Total
4412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios."
4413apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,El acuerdo de nivel de servicio se ha cambiado a {0}.
4414DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,El almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
4415DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje
4416DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Configuración de Shopify
4417DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Market Place ID
4418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
4419DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Impuesto sobre la renta
4421DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Comprobar vacantes en la creación de ofertas de trabajo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304422DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Cancelar al Final del Período
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Propiedad ya Agregada
4424DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Producto
4425apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
4426apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Puntos de fidelidad: {0}
4427apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
4428apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,No hay Elementos seleccionados para transferencia
4429apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Todas las direcciones.
4430DocType: Company,Stock Settings,Configuración de inventarios
4431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
4432DocType: Vehicle,Electric,Eléctrico
4433DocType: Task,% Progress,% Progreso
4434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por enajenación de activos fijos
4435apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",En la tabla a continuación solo se seleccionará al Estudiante Solicitante con el estado &quot;Aprobado&quot;.
4436DocType: Tax Withholding Category,Rates,Precios
4437apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de cuenta para la cuenta {0} no está disponible. <br> Configure su plan de cuentas correctamente.
4438DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tareas
4439apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes.
4440DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor del Resultado
4441DocType: Hotel Room,Hotels,Hoteles
4442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nombre del nuevo centro de costes
4443DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel de control de ausencias
4444DocType: Project,Task Completion,Completitud de Tarea
4445apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,No disponible en stock
4446DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Habilidades del Voluntario
4447DocType: Additional Salary,HR User,Usuario de recursos humanos
4448DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nombre del Documento de Referencia
4449DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y cargos deducidos
4450DocType: Support Settings,Issues,Incidencias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304451DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nombre del programa de lealtad
4452apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},El estado debe ser uno de {0}
4453apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Recordatorio para actualizar GSTIN Enviado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304454DocType: Discounted Invoice,Debit To,Debitar a
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304455DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Elemento del Menú del Restaurante
4456DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Solicitado únicamente para muestra.
4457DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad real después de transacción
4458,Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
4459apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Admisión de Estudiantes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304460apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304461DocType: Supplier,Billing Currency,Moneda de facturación
4462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra grande
4463DocType: Loan,Loan Application,Solicitud de Préstamo
4464DocType: Crop,Scientific Name,Nombre Científico
4465DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Tipo de Unidad de Servicio
4466DocType: Bank Account,Branch Code,Código de Rama
4467apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Hojas Totales
4468DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Vuelva a seleccionar, si el contacto elegido se edita después de guardar"
4469DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedimiento para padres
4470DocType: Patient Encounter,In print,En la impresión
4471DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensión contable
4472,Profit and Loss Statement,Cuenta de pérdidas y ganancias
4473DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
4474apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,El elemento al que hace referencia {0} - {1} ya está facturado
4475,Sales Browser,Explorar ventas
4476DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
4477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Local
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
4480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,DEUDORES VARIOS
4481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Grande
4482DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Configuración de Extracto Bancario
4483DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Configuración del Cliente
4484DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio
4485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Ver Pedidos
4486DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL del mercado (para ocultar y actualizar la etiqueta)
4487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
4488apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} es necesario para generar e-Way Bill JSON
4489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre
4490DocType: Shopify Settings,App Type,Tipo de Aplicación
4491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
4492DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
4493DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Aplicar regla en código de artículo
4494apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Informe de saldo de existencias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304496DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de valoración
4497apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Cuota
4498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Mostrar la Cantidad Acumulada
4499apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Actualización en progreso. Podría tomar un tiempo.
4500DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Cantidad Producida
4501DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Cantidad de Combustible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304502DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Hora prevista de inicio
4503DocType: Course,Assessment,Evaluación
4504DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Numerado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304505apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304506apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext no pudo encontrar ninguna entrada de pago coincidente
4507DocType: Student Applicant,Application Status,Estado de la Aplicación
4508DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Tipo de Componente Salarial
4509DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Artículos de Prueba de Sensibilidad
4510DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atributo del sitio web
4511DocType: Project Update,Project Update,Actualización del Proyecto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304512DocType: Journal Entry Account,Fees,Matrícula
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304513DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
4514apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,El presupuesto {0} se ha cancelado
4515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Monto total pendiente
4516DocType: Sales Partner,Targets,Objetivos
4517apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Registre el número SIREN en el archivo de información de la empresa
4518DocType: Quality Action Table,Responsible,Responsable
4519DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Órdenes de Ventas a Facturar
4520DocType: Price List,Price List Master,Lista de precios principal
4521DocType: GST Account,CESS Account,Cuenta CESS
4522DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
4523apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Enlace a la solicitud de material
4524DocType: Quiz,Score out of 100,Puntuación de 100
4525apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Actividad del Foro
4526DocType: Quiz,Grading Basis,Base de calificación
4527apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,OV No.
4528DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Elemento de Configuración de Transacción de Extracto Bancario
4529apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Fecha Hasta no puede ser mayor que la fecha de alivio del empleado
4530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}"
4531apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Seleccionar Paciente
4532DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable para los Países
4533DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nombre del Parámetro
4534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo se pueden presentar solicitudes de permiso con el status ""Aprobado"" y ""Rechazado""."
4535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Creando dimensiones ...
4536apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
4537DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Productos que se muestran en la página de inicio de la página web
4538DocType: HR Settings,Password Policy,Política de contraseñas
4539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
4540DocType: Student,AB-,AB-
4541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,La cantidad total completada debe ser mayor que cero
4542DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Acción si el Presupuesto Mensual Acumuladose excedió en Orden de Compra
4543apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Al Lugar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304544apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Seleccione una persona de ventas para el artículo: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304545DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Entrada de stock (GIT externo)
4546DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Revalorización del tipo de cambio
4547DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar la Regla Precios
4548DocType: Employee Education,Graduate,Graduado
4549DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear días
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304550DocType: Appointment,Linked Documents,Documentos vinculados
4551apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,Ingrese el código del artículo para obtener los impuestos del artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Dirección de Envío no tiene país, que se requiere para esta Regla de Envío"
4553DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registro de impuestos especiales
4554DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Mapeo de transacciones bancarias
4555apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
4556DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4557
4558Examples:
4559
45601. Validity of the offer.
45611. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
45621. What is extra (or payable by the Customer).
45631. Safety / usage warning.
45641. Warranty if any.
45651. Returns Policy.
45661. Terms of shipping, if applicable.
45671. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
45681. Address and Contact of your Company.","Términos y Condiciones Estándar que se pueden agregar a compras y ventas.
4569
4570 Ejemplos:
4571
4572 1. Validez de la oferta.
4573 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc).
4574 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente).
4575 1. Advertencia de Uso / Seguridad.
4576 1. Garantía si la hay.
4577 1. Política de devolución.
4578 1. Términos de envío, si aplica.
4579 1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc.
4580 1. Dirección y contacto de su empresa."
4581DocType: Homepage Section,Section Based On,Sección basada en
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304582DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Mostrar aplicar código de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304583DocType: Issue,Issue Type,Tipo de Problema
4584DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licencia
4585DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalles de la factura del proveedor
4586DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorar vacaciones
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Agregar / editar condiciones de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304588apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
4589DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Niño de entrada de stock
4590DocType: Project,Copied From,Copiado de
4591apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Factura ya creada para todas las horas de facturación
4592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Nombre de error: {0}
4593DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Detalles del artículo
4594DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Es el Costo de las Finanzas
4595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
4596DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
4597apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,"Por favor, configure el cliente predeterminado en la configuración del Restaurante"
4598,Salary Register,Registro de Salario
4599DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Almacén predeterminado para devolución de ventas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304600DocType: Pick List,Parent Warehouse,Almacén Padre
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304601DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Neto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Establezca la vida útil del artículo en días, para establecer la caducidad en función de la fecha de fabricación más la vida útil."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304603apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304604apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: establezca el modo de pago en el calendario de pagos
4605apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definir varios tipos de préstamos
4606DocType: Bin,FCFS Rate,Cambio FCFS
4607DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Monto pendiente
4608apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Tiempo (en minutos)
4609DocType: Task,Working,Trabajando
4610DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Cola de inventario (FIFO)
4611DocType: Homepage Section,Section HTML,HTML de sección
4612apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Año Financiero
4613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la Compañía {1}
4614apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No se pudo resolver la función de puntuación de criterios para {0}. Asegúrese de que la fórmula es válida.
4615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Computar como
4616DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Fuera de la Configuración del Paciente
4617DocType: Account,Round Off,REDONDEOS
4618DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Tiempo de resolucion
4619apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,La cantidad debe ser positiva
4620DocType: Job Card,Requested Qty,Cant. Solicitada
4621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Los campos De Accionista y Para Accionista no pueden estar en blanco
4622DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Cierre de Cajero
4623DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para carrito de compras
4624DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Presentación de diapositivas
4625apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Seleccionar Números de Serie
4626DocType: BOM Item,Scrap %,Desecho %
4627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección"
4628apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Crear presupuesto de proveedor
4629DocType: Travel Request,Require Full Funding,Requerir Fondos Completos
4630DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos
4631DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
4632apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
4633DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Configuración del período de gracia para asistencia automática
4634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones"
4635DocType: Membership,Membership Status,Estado de Membresía
4636DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Alojamiento Requerido
4637DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Losas de descuento de precio
4638DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Número de serie actual
4639DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Asistencia y detalles de licencia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304640,BOM Comparison Tool,Herramienta de comparación de lista de materiales
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304641,Requested,Solicitado
4642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,No hay observaciones
4643DocType: Asset,In Maintenance,En Mantenimiento
4644DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Haga clic en este botón para extraer los datos de su pedido de cliente de Amazon MWS.
4645DocType: Vital Signs,Abdomen,Abdomen
4646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio
4647DocType: Purchase Invoice,Overdue,Atrasado
4648DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario entrante no facturado
4649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Cuenta raíz debe ser un grupo
4650DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescripción de Medicamentos
4651DocType: Service Level,Support and Resolution,Soporte y resolución
4652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,El código de artículo gratuito no está seleccionado
4653DocType: Loan,Repaid/Closed,Reembolsado / Cerrado
4654DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
4655DocType: Item,Total Projected Qty,Cantidad Total Proyectada
4656DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre de la distribución
4657DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Árbol de cartas
4658apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Incluir UOM
4659apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Requisición de materiales Nº
4660DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Acuerdo de nivel de servicio predeterminado
4661DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Código del curso
4662apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Más de una selección para {0} no permitida
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304663DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La cantidad de materias primas se decidirá en función de la cantidad del artículo de productos terminados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304664DocType: Location,Parent Location,Ubicación Padre
4665DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Usar POS en Modo sin Conexión
4666apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,La prioridad se ha cambiado a {0}.
4667apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} es obligatorio. Tal vez el registro de cambio de moneda no se haya creado para {1} a {2}
4668DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
4669DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Divisa por defecto)
4670DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condición y la Fórmula de Ayuda
4671apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Administración de Territorios
4672apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importar plan de cuentas de archivos CSV / Excel
4673DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unidad de Servicio al Paciente
4674DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Factura de venta
4675DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de tercero/s
4676DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Subtotal de la Sección
4677apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
4678DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Almacenamiento de Muestras de Retención
4679DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por cobrar por defecto
4680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Fórmula de cantidad proyectada
4681DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Exportación Considerada
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304682DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
4684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Asiento contable para inventario
4685DocType: Lab Test,LabTest Approver,Aprobador de Prueba de Laboratorio
4686apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ya ha evaluado los criterios de evaluación {}.
4687DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Aceite de Motor
4688apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Órdenes de Trabajo creadas: {0}
4689apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Configure una identificación de correo electrónico para el Cliente potencial {0}
4690DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipo de ventas 1
4691apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
4692DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
4693DocType: Loan,Loan Details,Detalles de préstamo
4694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Error al configurar los accesorios de la empresa postal
4695DocType: Company,Default Inventory Account,Cuenta de Inventario Predeterminada
4696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Los números de folio no coinciden
4697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Solicitud de Pago para {0}
4698DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipo de Código de Barras
4699DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nombre del Antibiótico
4700apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Maestro del Grupo de Proveedores.
4701DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Estado de Ocupación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304702apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304703DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
4704apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Seleccione Tipo...
4705apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Tus boletos
4706DocType: Account,Root Type,Tipo de root
4707DocType: Item,FIFO,FIFO
4708apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Cierre el POS
4709apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
4710DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
4711DocType: BOM,Item UOM,Unidad de medida (UdM) del producto
4712DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
4713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
4714apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operaciones Retail
4715DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ajustes Primarios
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304716DocType: Attendance,Work From Home,Trabajar Desde Casa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304717DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar dirección del proveedor
4718apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Añadir Empleados
4719DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspección de Calidad
4720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Pequeño
4721DocType: Company,Standard Template,Plantilla estándar
4722DocType: Training Event,Theory,Teoría
4723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
4724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,La cuenta {0} está congelada
4725DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pregunta de prueba
4726DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
4727DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silenciado
4728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304729apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
4730 Please cancel the it to continue.",No se puede cancelar este documento ya que está vinculado con el activo enviado {0}. \ Cancélelo para continuar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304731DocType: Account,Account Number,Número de cuenta
4732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
4733DocType: Call Log,Missed,Perdido
4734apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
4735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Entrada duplicada contra el código de artículo {0} y el fabricante {1}
4736DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Asignar adelantos automáticamente (FIFO)
4737DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntario
4738DocType: Buying Settings,Subcontract,Sub-contrato
4739apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,"Por favor, introduzca {0} primero"
4740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,No hay respuestas de
4741DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Hora final real
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304742DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Número de componente del fabricante
4743DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Losa Salarial Imponible
4744DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo
4745apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspección de calidad: {0} no se envía para el artículo: {1} en la fila {2}
4746DocType: Bin,Bin,Papelera
4747DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transacción bancaria
4748DocType: Crop,Crop Name,Nombre del Cultivo
4749apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Solo los usuarios con el rol {0} pueden registrarse en Marketplace
4750DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Número de SMS enviados
4751DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4752apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Citas y Encuentros
4753DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrador de Atención Médica
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304754DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Fuerza de la Dosis
4755DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Cargo de visita para pacientes hospitalizados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304756apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Artículos publicados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304757DocType: Account,Expense Account,Cuenta de costos
4758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software.
4759apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Color
4760DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan
4761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transacciones
4762DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar Órdenes de Compra
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304763DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nombre del cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304764apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Susceptible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304765DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Cálculo de horas de trabajo basado en
4766apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Solicitud de cotización.
4767apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, seleccione el ítem donde ""Es Elemento de Stock"" es ""No"" y ""¿Es de artículos de venta"" es ""Sí"", y no hay otro paquete de producto"
4768apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Seleccione Cliente
4769DocType: Student Log,Academic,Académico
4770DocType: Patient,Personal and Social History,Historia Personal y Social
4771apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Usuario {0} creado
4772DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Disminución de la Cuota para cada Estudiante
4773apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
4774apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Cambiar Código
4775DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
4776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Crear Variantes
4777DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Cantidad completada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304779apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304780DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Cantidad disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304781DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Cess ITC disponible
4782,Student Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual de Estudiante
4783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Regla de Envío solo aplicable para Ventas
4784apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra
4785apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Fecha de inicio del proyecto
4786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Hasta
4787DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
4788apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de estudiantes o horario del curso es obligatorio
4789DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el Documento No
4790DocType: BOM,Scrap,Desecho
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304791apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Administrar socios de ventas.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004792DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de inspección
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304793apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Se han creado todas las transacciones bancarias.
4794DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitado Todavía
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304795apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Puede presentar hasta 8 elementos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
4797DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Resultado HTML
4798DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,¿Con qué frecuencia deben actualizarse el proyecto y la empresa en función de las transacciones de venta?
4799apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Expira el
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),La cantidad total completada ({0}) debe ser igual a la cantidad a fabricar ({1})
4801apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Añadir estudiantes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
4803DocType: C-Form,C-Form No,C -Form No
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304804DocType: Delivery Stop,Distance,Distancia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304805DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura de Almacenamiento
4806DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
4807DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,La asistencia sin marcar
4808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Creando Entradas de Pago ......
4809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Investigador
4810apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Error de token público a cuadros
4811DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Herramienta de Inscripción de Estudiante a Programa
4812apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para la tarea {0}
4813,Consolidated Financial Statement,Estado Financiero Consolidado
4814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,El nombre o e-mail es obligatorio
4815DocType: Instructor,Instructor Log,Registro de Instructor
4816DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedimiento Clínico
4817DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Serie de Notas de Entrega
4818DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Cantidad devuelta
4819DocType: Student,Exit,Salir
4820DocType: Communication Medium,Communication Medium,Medio de comunicación
4821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio
4822apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Error al instalar los ajustes preestablecidos
4823DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Conversión de UOM en Horas
4824DocType: Contract,Signee Details,Detalles del Firmante
4825apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución.
4826DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Gerente sin Fines de Lucro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Número de serie {0} creado
4828DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripción de la empresa para la página de inicio página web
4829DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega"
4830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Nombre suplier
4831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,No se pudo recuperar la información de {0}.
4832apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Diario de Inicio de Apertura
4833DocType: Contract,Fulfilment Terms,Términos de Cumplimiento
4834DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de hojas de tiempo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304835DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultado Impreso
4836DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Cuenta de gastos de depreciación
4837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Período de prueba
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304838DocType: Tax Category,Is Inter State,Es Estado Inter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304839apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Gestión de Turno
4840DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
4841DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)
4842DocType: Department,Expense Approver,Supervisor de gastos
4843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
4844DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Reunión de calidad
4845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
4846DocType: Employee,ERPNext User,Usuario ERPNext
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304847DocType: Coupon Code,Coupon Description,Descripción del cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304848apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},El lote es obligatorio en la fila {0}
4849DocType: Company,Default Buying Terms,Términos de compra predeterminados
4850DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
4851DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Habilitar la sincronización programada
4852apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Para fecha y hora
4853apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304854DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Hace el pago vía entrada de diario
4855apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,No cree más de 500 artículos a la vez.
4856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Impreso en
4857DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Plantilla de Procedimiento Clínico
4858DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspección requerida antes de la entrega
4859apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Maestros de contenido
4860DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspección requerida antes de la compra
4861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Actividades Pendientes
4862apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Crear Prueba de Laboratorio
4863DocType: Patient Appointment,Reminded,Recordado
4864DocType: Homepage Section,Cards,Tarjetas
4865apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Ver el Cuadro de Cuentas
4866DocType: Chapter Member,Chapter Member,Miembro del Capítulo
4867DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Cantidad Mínima de Pedido
4868apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Tu Organización
4869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Saltarse la asignación de permiso para los siguientes empleados, ya que los registros de Dejar asignación ya existen en su contra. {0}"
4870DocType: Fee Component,Fees Category,Categoría de cuotas
4871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo"
4872apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Monto
4873DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalles del Patrocinador (Nombre, Ubicación)"
4874DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar al Empleado
4875apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Ingrese el valor entre {0} y {1}
4876DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta."
4877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Editores de periódicos
4878apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,No se permiten fechas futuras
4879apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente
4880apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Nivel de reabastecimiento
4881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Plantilla del catálogo de cuentas
4882DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
4883apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Actualizar Stock debe estar habilitado para la Factura de Compra {0}
4884apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Número de serie creado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304886,DATEV,DATEV
4887DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
4888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
4889DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
4890DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de Contabilización
4891DocType: Item,Valuation Method,Método de Valoración
4892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un cliente puede ser parte de un solo programa de lealtad.
4893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Marcar Medio Día
4894DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipo de ventas
4895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Entrada duplicada
4896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Ingrese el nombre del Beneficiario antes de enviarlo.
4897DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtener Estudiantes
4898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,El mapeador de datos bancarios no existe
4899DocType: Serial No,Under Warranty,Bajo garantía
4900DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Número de columnas para esta sección. Se mostrarán 3 cartas por fila si selecciona 3 columnas.
4901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Error]
4902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Conciliar entradas
4903DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
4904,Employee Birthday,Cumpleaños del empleado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el centro de costos {1} no pertenece a la compañía {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304906apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccione Fecha de Finalización para la Reparación Completa
4907DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Herramienta de Asistencia de Estudiantes por Lote
4908apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Límite Cruzado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304909DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Configuración de reserva de citas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304910apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Programado Hasta
4911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,La asistencia ha sido marcada según los registros de empleados
4912DocType: Woocommerce Settings,Secret,Secreto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304913DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Secreto a cuadros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304914DocType: Company,Date of Establishment,Fecha de Fundación
4915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Capital de Riesgo
4916apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo."
4917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}"
4918DocType: UOM,Must be Whole Number,Debe ser un número entero
4919DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Enviar después (días)
4920DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas ausencias asignadas (en días)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Almacén no encontrado en la cuenta {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304922DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copia de la Factura
4923apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,El número de serie {0} no existe
4924DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Almacén del cliente (opcional)
4925DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Artículo de Orden Combinado
4926DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Porcentaje de descuento
4927apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Reservado para Subcontratación
4928DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
4929DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Órdenes
4930DocType: Travel Request,Event Details,Detalles del Evento
4931DocType: Department,Leave Approver,Supervisor de ausencias
4932apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Por favor seleccione un lote
4933DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centro de Costos de Redención
4934DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Alcance
4935DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nombre del grupo de evaluación
4936DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Manufacturar
4937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Añadir a Detalles
4938DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
4939DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Última Sincronización Fecha y hora
4940DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Recibo de Documento
4941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Propuesta / Presupuesto
4942DocType: Antibiotic,Healthcare,Atención Médica
4943DocType: Target Detail,Target Detail,Detalle de objetivo
4944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Variante Individual
4945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Todos los trabajos
4946DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiales facturados contra esta orden de venta
4947DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo de Transporte
4948apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","De un proveedor bajo esquema de composición, exento y sin calificación"
4949apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Asiento de cierre de período
4950apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Seleccione Departamento ...
4951DocType: Pricing Rule,Free Item,Articulo libre
4952apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Suministros hechos a los sujetos pasivos de composición
4953apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,La distancia no puede ser mayor a 4000 kms
4954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
4955DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL de Autorización
4956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
4957DocType: Account,Depreciation,DEPRECIACIONES
4958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,El número de acciones y el número de acciones son inconsistentes
4959apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Proveedor(es)
4960DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los empleados
4961DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tutor del Estudiante
4962DocType: Supplier,Credit Limit,Límite de Crédito
4963apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Promedio Precio de la Lista de Precios de Venta
4964DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Factor de Recolección (= 1 LP)
4965DocType: Additional Salary,Salary Component,Componente Salarial
4966apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas
4967DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No.
4968,Lead Owner Efficiency,Eficiencia del Propietario de la Iniciativa
4969apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,El día laboral {0} ha sido repetido.
4970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
4971 as pro-rata component","Puede reclamar solo una cantidad de {0}, la cantidad restante {1} debe estar en la aplicación \ como componente pro-rata"
4972apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Número de A / C del empleado
4973DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tipo de Cliente
4974DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Asignación de vacaciones
4975DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensaje receptor y formas de pago
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Por favor seleccione una nota de entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304977DocType: Support Search Source,Source DocType,DocType Fuente
4978apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Abra un nuevo ticket
4979DocType: Training Event,Trainer Email,Correo electrónico del entrenador
4980DocType: Sales Invoice,Transporter,Transportador
4981apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importar datos del libro diario
4982apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,La prioridad {0} se ha repetido.
4983DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nro de Personas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304984apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304985DocType: Bank Account,Address and Contact,Dirección y contacto
4986DocType: Vital Signs,Hyper,Hiper
4987DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Es cuenta por pagar
4988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
4989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Crear Ruta de entrega
4990DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Cierre automático de incidencia después de 7 días
4991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede asignarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
4992apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
4993DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Estudiante Solicitante
4994DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Artículo rastreado Hub
4995DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PARA EL RECEPTOR
4996DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Cuenta de depreciación acumulada
4997DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discuss ID
4998DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar entradas de stock
4999DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudiante de Embarque
5000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Habilite Aplicable a los gastos reales de reserva
5001DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valor esperado después de la Vida Útil
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad de la orden de trabajo {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305003DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivel de reabastecimiento basado en almacén
5004DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de facturación
5005,Qty to Deliver,Cantidad a entregar
5006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Crear entrada de desembolso
5007DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon sincronizará los datos actualizados después de esta fecha
5008,Stock Analytics,Análisis de existencias.
5009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Las operaciones no pueden dejarse en blanco
5010apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Seleccione una prioridad predeterminada.
5011apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Prueba(s) de Laboratorio
5012DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra documento No.
5013apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},La Eliminación no está permitida para el país {0}
5014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305015apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Aplicar código de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Para la tarjeta de trabajo {0}, solo puede realizar la entrada de stock del tipo &#39;Transferencia de material para fabricación&#39;"
5017DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
5018DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabla de comentarios del cliente
5019apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Acuerdo de nivel de servicio.
5020DocType: Material Request,Requested For,Solicitado por
5021DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra 'DocType'
5022apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado o cerrado
5023DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcular Depreciación
5024DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
5025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión
5026DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Importación de bienes de capital
5027DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
5028apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Activo {0} debe ser enviado
5029DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total de Estudiantes
5030apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
5031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
5032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Depreciación Eliminada debido a la venta de activos
5033DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nueva Identificación de Empleado
5034DocType: Loan,Member,Miembro
5035DocType: Work Order Item,Work Order Item,Artículo de Órden de Trabajo
5036apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Mostrar entradas de apertura
5037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Desvincular integraciones externas
5038apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Elige un pago correspondiente
5039DocType: Pricing Rule,Item Code,Código del Producto
5040DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
5041DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / Detalles de CMA
5042apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Seleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
5043DocType: Journal Entry,User Remark,Observaciones
5044DocType: Travel Itinerary,Non Diary,No diario
5045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados dejados
5046DocType: Lead,Market Segment,Sector de Mercado
5047DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Gerente de Agricultura
5048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
5049DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
5050DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de trabajo del empleado
5051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Cierre (Deb)
5052DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Cheque Tamaño
5053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,El número de serie {0} no se encuentra en stock
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305054apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305055DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Balance de pagos pendientes
5056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Cuenta {0} no coincide con la Compañia {1}
5057DocType: Education Settings,Current Academic Year,Año académico actual
5058DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
5059DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Cantidad de Depreciaciones Reservadas
5060apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Cantidad Total
5061DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Recepción de Documento
5062DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad.
5063DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén
5064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Importe facturado
5065DocType: Share Transfer,(including),(incluso)
5066DocType: Quality Review Table,Yes/No,Si no
5067DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble Disminución de Saldo
5068apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
5069DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Productos de Sincronización
5070DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de fidelidad
5071DocType: Student Guardian,Father,Padre
5072apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Tickets de Soporte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305074DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación bancaria
5075DocType: Attendance,On Leave,De licencia
5076apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Obtener Actualizaciones
5077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cuenta {2} no pertenece a la compañía {3}
5078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccione al menos un valor de cada uno de los atributos.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305079apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,Inicie sesión como usuario de Marketplace para editar este artículo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
5081apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Estado de despacho
5082apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Gestión de ausencias
5083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupos
5084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Agrupar por cuenta
5085DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Retener la Factura
5086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Por favor selecciona Empleado
5087DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
5088DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Cantidad mínima
5089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Ingreso menor
5090DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Orden actual
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305091DocType: Delivery Trip,Driver Address,Dirección del conductor
5092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
5093DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Activo recibido pero no facturado
5094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
5095apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Fila {0} # Cantidad Asignada {1} no puede ser mayor que la Cantidad no Reclamada {2}
5097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305098DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Trasladar ausencias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305099apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
5100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,No se encontraron planes de personal para esta designación
5101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado.
5102DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Asignación Anual
5103DocType: Travel Request,Address of Organizer,Dirección del Organizador
5104apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Seleccione un Profesional de la Salud ...
5105DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicable en el caso de la incorporación de empleados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305106apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Plantilla de impuestos para tasas impositivas de artículos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Bienes transferidos
5108apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
5109DocType: Asset,Fully Depreciated,Totalmente depreciado
5110DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5111,Stock Projected Qty,Cantidad de inventario proyectado
5112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
5113DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Asistencia Marcada HTML
5114apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Las citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes"
5115DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
5116DocType: Clinical Procedure,Patient,Paciente
5117apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Omitir verificación de crédito en Orden de Venta
5118DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Actividad de Incorporación del Empleado
5119DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Verifica si es una unidad hidropónica
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305120DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Número de serie y de lote
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305121DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
5122DocType: GSTR 3B Report,January,enero
5123apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
5124apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados"
5125DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Cálculos
5126apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Valor o Cantidad
5127DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Términos de Pago
5128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
5129DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuto
5130DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras
5131DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
5132DocType: Asset,Insured value,Valor Asegurado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305133DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Impuestos de cierre de voucher de POS
5134,Qty to Receive,Cantidad a Recibir
5135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Las fechas de inicio y final no están en un Período de cálculo de la nómina válido, no pueden calcular {0}."
5136DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
5137DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo de Escala de Calificación
5138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
5139DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen
5140DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Tasa / UOM
5141apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Todos los Almacenes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305142apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Reserva de citas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,No se ha encontrado {0} para Transacciones entre empresas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305144DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Auto Rentado
5145apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Sobre su Compañía
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305146apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Mostrar datos de envejecimiento de stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
5148DocType: Donor,Donor,Donante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305149apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Actualizar impuestos para artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305150DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desactivar en palabras
5151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},El presupuesto {0} no es del tipo {1}
5152DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos
5153DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregado
5154apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configure la ID de correo electrónico para que el estudiante envíe la solicitud de pago
5155DocType: Skill,Skill Name,nombre de la habilidad
5156DocType: Patient,Medical History,Historial Médico
5157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Cuenta de Sobre-Giros
5158DocType: Patient,Patient ID,ID del Paciente
5159DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Nombre del Horario
5160apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Ingrese GSTIN e indique la dirección de la empresa {0}
5161DocType: Currency Exchange,For Buying,Por Comprar
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305162apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,En el envío de la orden de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305163apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Añadir todos los Proveedores
5164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
5165DocType: Tally Migration,Parties,Fiestas
5166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
5167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Prestamos en garantía
5168DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Editar fecha y hora de envío
5169apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Por favor establezca Cuentas relacionadas con la depreciación en la Categoría de Activo {0} o Compañía {1}.
5170DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Rango Normal
5171DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Duración de la llamada en segundos
5172DocType: Academic Term,Academic Year,Año Académico
5173apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Venta Disponible
5174DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Redención de entrada al punto de lealtad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305175apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Centro de costos y presupuesto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Apertura de Capital
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305177DocType: Appointment,CRM,CRM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305178apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Por favor establezca el calendario de pagos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305179DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Se sugerirán artículos debajo de este almacén
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305180DocType: Purchase Invoice,N,N
5181apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Restante
5182DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
5183DocType: Loan,Loan Account,Cuenta de Préstamo
5184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Los campos válidos desde y válidos hasta son obligatorios para el acumulado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Para el artículo {0} en la fila {1}, el recuento de números de serie no coincide con la cantidad seleccionada"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305186DocType: Purchase Invoice,GST Details,Detalles de GST
5187apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Esto se basa en transacciones contra este profesional de la salud.
5188apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Correo electrónico enviado al proveedor {0}
5189DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unidad de Medida de Ventas Predeterminada
5190apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Año Académico:
5191DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Fecha del Programa de Admisión
5192DocType: Subscription,Past Due Date,Fecha de Vencimiento Anterior
5193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},No permitir establecer un elemento alternativo para el Artículo {0}
5194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,La fecha está repetida
5195apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Firmante Autorizado
5196apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),ITC neto disponible (A) - (B)
5197apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Crear Tarifas
5198DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo total de compra (vía facturas de compra)
5199apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Seleccione cantidad
5200DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Puntos de lealtad
5201DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Número de arancel aduanero
5202DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Monto Máximo de Exención
5203DocType: Products Settings,Item Fields,Campos de artículos
5204DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Cita del Paciente
5205apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
5206apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Darse de baja de este boletín por correo electrónico
5207apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Obtener Proveedores por
5208apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} no encontrado para el Artículo {1}
5209apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},El valor debe estar entre {0} y {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305210DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostrar impuesto inclusivo en impresión
5211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Cuenta Bancaria, desde la fecha hasta la fecha son obligatorias"
5212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Mensaje Enviado
5213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
5214DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305215apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nombre del vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305216DocType: Quiz Result,Wrong,Incorrecto
5217DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
5218DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (Divisa de la empresa)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305219DocType: Sales Partner,Referral Code,código de referencia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada
5221DocType: Salary Slip,Hour Rate,Salario por hora
5222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Habilitar reordenamiento automático
5223DocType: Stock Settings,Item Naming By,Ordenar productos por
5224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
5225DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para la Producción
5226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
5227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Seleccionar un Programa de Lealtad
5228DocType: Project,Project Type,Tipo de proyecto
5229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existe Tarea Hija para esta Tarea. No puedes eliminar esta Tarea.
5230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Es obligatoria la meta fe facturación.
5231apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Costo de diversas actividades
5232apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Ajustar Eventos a {0}, ya que el Empleado adjunto a las Personas de Venta siguientes no tiene un ID de Usuario{1}."
5233DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de facturación
5234apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05305235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305236apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pago Fallido. Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
5237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305238DocType: Stock Entry,Inspection Required,Inspección Requerida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Ingrese el número de Garantía Bancaria antes de enviar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305240DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Facturado
5241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo
5242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Regla de Envío solo aplicable para la Compra
5243DocType: Vital Signs,BMI,IMC
5244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Efectivo en caja
5245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
5246DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
5247DocType: Assessment Plan,Program,Programa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305248DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305249DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Ambiente a cuadros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305250,Project Billing Summary,Resumen de facturación del proyecto
5251DocType: Vital Signs,Cuts,Cortes
5252DocType: Serial No,Is Cancelled,Cancelado
5253DocType: Student Group,Group Based On,Grupo Basado En
5254DocType: Journal Entry,Bill Date,Fecha de factura
5255DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertas SMS de Laboratorio
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305256DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Sobre producción para ventas y orden de trabajo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Articulo de Servicio, tipo, frecuencia e importe de gastos son necesarios"
5258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
5259DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Plantas
5260DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura de Cheque
5261DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del proveedor
5262DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progreso de la Configuración
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
5264DocType: Program,Intro Video,Video de introducción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305265DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Almacenes predeterminados para producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
5267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,La fecha 'Desde' tiene que ser menor de la fecha 'Hasta'
5268apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Marcar todas
5269,Issued Items Against Work Order,Artículos Emitidos contra Orden de Trabajo
5270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Las vacantes no pueden ser inferiores a las vacantes actuales
5271,BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculado
5272DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Referencia de Factura
5273apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Suministros externos no GST
5274DocType: Company,Default Income Account,Cuenta de ingresos por defecto
5275apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Historia del paciente
5276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)
5277DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Tablas de Tiempo
5278DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Cambiar en el Elemento
5279DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensaje de solicitud de pago por defecto
5280DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Monto de la Bonificación
5281DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
5282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Balance ({0})
5283DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Canjear Contra
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305284apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Banco y Pagos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305285apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Por favor ingrese la Clave de Consumidor de API
5286DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Acuerdo de nivel de servicio cumplido
5287,Welcome to ERPNext,Bienvenido a ERPNext
5288apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Iniciativa a Presupuesto
5289apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Recordatorios de correo electrónico se enviarán a todas las partes con contactos de correo electrónico
5290DocType: Project,Twice Daily,Dos veces al día
5291DocType: Inpatient Record,A Negative,A Negativo
5292apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nada más para mostrar.
5293DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
5294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Llamadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305295DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Declaraciones
5296apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Lotes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305297DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Número de días que las citas se pueden reservar por adelantado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305298DocType: Article,LMS User,Usuario LMS
5299apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Lugar de suministro (Estado / UT)
5300DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de media utilizada en el almacen
5301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,La orden de compra {0} no se encuentra validada
5302DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Gastos incluidos en la Valoración de Activos
5303DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rango de referencia normal para un adulto es de 16-20 respiraciones / minuto (RCP 2012)
5304apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Establezca el Tiempo de respuesta y la Resolución para la Prioridad {0} en el índice {1}.
5305DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifa
5306DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén WIP
5307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Proyectado
5308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
5309apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
5310DocType: Issue,Opening Date,Fecha de apertura
5311apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Por favor guarde al paciente primero
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305312apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,La asistencia ha sido marcada con éxito.
5313DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporte Público
5314DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Tipo de vehículo GST
5315DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composición del Limo (%)
5316DocType: Journal Entry,Remark,Observación
5317DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Evite Confirmación
5318DocType: Bank Account,Integration Details,Detalles de integración
5319DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y cantidad
5320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
5321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,No se puede calcular la hora de llegada porque falta la dirección del conductor.
5322DocType: Education Settings,Current Academic Term,Término académico actual
5323apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Fila # {0}: Elemento agregado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305324apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Fila n.º {0}: la fecha de inicio del servicio no puede ser mayor que la fecha de finalización del servicio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305325DocType: Sales Order,Not Billed,No facturado
5326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
5327DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Política de Licencia Predeterminada
5328DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL de la Tienda
5329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,La entrada de pago seleccionada debe estar vinculada con una transacción bancaria deudor
5330apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,No se han añadido contactos
5331DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Intervalo de tiempo medio de comunicación
5332DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Monto de costos de destino estimados
5333,Item Balance (Simple),Balance del Artículo (Simple)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305334apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Listado de facturas emitidas por los proveedores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305335DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de Desajuste
5336DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Obtener Procedimientos Prescritos
5337DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Cuenta de Redención
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Primero agregue elementos en la tabla de ubicaciones de elementos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305339DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Descuento
5340DocType: Pricing Rule,Period Settings,Configuraciones de período
5341DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
5342DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
5343DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Habilitar período de gracia de entrada
5344apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Relación con Tutor1
5345apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}
5346DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostrar Cantidad en Stock
5347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
5348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}
5349apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Elemento 4
5350DocType: Student Admission,Admission End Date,Fecha de finalización de la admisión
5351apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Subcontratación
5352DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
5353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grupo de Estudiantes
5354DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de Presupuestos
5355apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
5356DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Suelos
5357DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Detalle de la regla de precios
5358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Crear lista de materiales
5359DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Aplicar regla en grupo de artículos
5360apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
5361DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Monto total declarado
5362DocType: C-Form,I,Yo
5363DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de la amortización del coste de los activos
5364apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Se ha encontrado {0} artículo.
5365DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Fecha de las órdenes de venta
5366DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Cantidad entregada
5367DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan de Evaluación
5368DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Totalmente Patrocinado
5369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Invertir Entrada de Diario
5370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Crear tarjeta de trabajo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305371DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Socio de ventas de referencia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305372DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descripción del proceso
5373apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Se crea el Cliente {0}.
5374apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Actualmente no hay stock disponible en ningún almacén
5375,Payment Period Based On Invoice Date,Periodos de pago según facturas
5376DocType: Sample Collection,No. of print,Nro de impresión
5377apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},No se establece una respuesta correcta para {0}
5378DocType: Issue,Response By,Respuesta por
5379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Recordatorio de cumpleaños
5380DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Importador de plan de cuentas
5381DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Elemento de Reserva de Habitación de Hotel
5382apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Se requiere la tasa de cambio para {0}
5383DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nombre del Seguro de Salud
5384DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
5385DocType: Student,Siblings,Hermanos
5386DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entradas de inventario
5387DocType: Payment Entry,Payment References,Referencias del Pago
5388DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Número de intervalos para el campo de intervalo, por ejemplo, si el intervalo es &#39;Días&#39; y el recuento del intervalo de facturación es 3, las facturas se generarán cada 3 días"
5389DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Permitir el Consumo de Acciones
5390DocType: Asset,Insurance Details,Detalles de Seguros
5391DocType: Account,Payable,Pagadero
5392DocType: Share Balance,Share Type,Tipo de Acción
5393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,"Por favor, introduzca plazos de amortización"
5394apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Deudores ({0})
5395DocType: Pricing Rule,Margin,Margen
5396apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nuevos clientes
5397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Beneficio Bruto %
5398apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,La Cita {0} y la Factura de Venta {1} se cancelaron
5399apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Oportunidades por fuente de iniciativa
5400DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Porcentaje (%)
5401apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Cambiar el Perfil de POS
5402DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Fecha de liquidación
5403DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Plantilla de notificación de despacho
5404apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Informe de evaluación
5405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Obtener Empleados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305406apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Agrega tu Evaluación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305407apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Importe Bruto de Compra es obligatorio
5408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,El nombre de la Empresa no es el mismo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305409DocType: Sales Partner,Address Desc,Dirección
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Parte es obligatoria
5411apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Configure los encabezados de las cuentas en la configuración de GST para Compnay {0}
5412DocType: Course Topic,Topic Name,Nombre del tema
5413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Por favor, configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Aprobación de Vacaciones en Configuración de Recursos Humanos."
5414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
5415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Seleccione un empleado para obtener el adelanto del empleado.
5416apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Por favor seleccione una fecha valida
5417apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.
5418DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5419<br>
5420Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5421<br>
5422Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5423<br>
5424Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5425<br>
5426No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single para resultados que requieren sólo una entrada, UOM de resultado y valor normal <br> Compuesto para resultados que requieren múltiples campos de entrada con nombres de eventos correspondientes, UOMs de resultado y valores normales <br> Descriptivo para pruebas que tienen múltiples componentes de resultado y campos de entrada de resultados correspondientes. <br> Agrupados para plantillas de prueba que son un grupo de otras plantillas de prueba. <br> No Resultado para pruebas sin resultados. Además, no se crea una prueba de laboratorio. p.ej. Pruebas secundarias para los resultados agrupados."
5427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
5428apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Dónde se realizan las operaciones de producción
5429apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Como Examinador
5430DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Cuenta Pagadera por Reclamación de Gastos Predeterminada
5431DocType: Appointment Type,Default Duration,Duración Predeterminada
5432DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Almacén de origen
5433DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de Instalación
5434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Share Ledger
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305435apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Factura de Venta {0} creada
5436DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha de confirmación
5437DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check Out
5438DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
5439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
5440DocType: Soil Texture,Silty Clay,Arcilla limosa
5441DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciación acumulada
5442DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nombre en uso
5443DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
5444DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
5445DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Valor de Activo Actual
5446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser padre o hijo de {1}
5447DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,ID de la Empresa en Quickbooks
5448DocType: Travel Request,Travel Funding,Financiación de Viajes
5449DocType: Employee Skill,Proficiency,Competencia
5450DocType: Loan Application,Required by Date,Requerido por Fecha
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305451DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Detalle del recibo de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305452DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Un enlace a todas las ubicaciones en las que crece la cosecha
5453DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la iniciativa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305454DocType: Bin,Requested Quantity,Cantidad requerida
5455DocType: Pricing Rule,Party Information,Información del partido
5456DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5457DocType: Patient,Marital Status,Estado Civil
5458DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisición de Materiales Automática
5459DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Clave Secreta de Consumidor API
5460DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Cantidad de lotes disponibles desde Almacén
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305461,Received Qty Amount,Cantidad recibida Cantidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305462DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
5463DocType: Bank Account,Last Integration Date,Última fecha de integración
5464DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Gastos Impuestos y Cargos
5465DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5466apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,La lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
5467apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,ID de Nómina
5468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05305469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Proveedor&gt; Tipo de proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Multiples Variantes
5471DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra cuenta de ingresos
5472apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Entregado
5473DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Fecha de Inicio del Período de Prueba
5474apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
5475DocType: Certification Application,Certified,Certificado
5476DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución mensual porcentual
5477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,La fiesta solo puede ser una de
5478apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Mencione el componente básico y HRA en la empresa
5479DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Resumen de Trabajo Diario de Grupo Usuario
5480DocType: Territory,Territory Targets,Metas de territorios
5481DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5482DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Información de Transportista
5483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
5484DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posición inicial desde el borde superior de partida
5485apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Mismo proveedor se ha introducido varias veces
5486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Utilidad / Pérdida Bruta
5487,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Balance de Edad y Valor de Item por Almacén
5488apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Logrado ({})
5489DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Producto suministrado desde orden de compra
5490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser Company
5491apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,El parámetro {0} no es válido
5492apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
5493apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma."
5494DocType: Program Enrollment,Walking,Caminando
5495DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tutor del estudiante
5496DocType: Member,Member Name,Nombre del Miembro
5497DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Usar Series de Nomenclatura
5498apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Ninguna acción
5499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
5500DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar el Inventario
5501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
5502DocType: Certification Application,Payment Details,Detalles del Pago
5503apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
5504apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Leer el archivo cargado
5505apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305506DocType: Coupon Code,Coupon Code,Código promocional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305507DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario para desguace
5508apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega"
5509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccione la estación de trabajo contra la operación {1}
5510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
5511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Número {1} ya usado en la cuenta {2}
5512apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc."
5513DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Puntuación actual de la tarjeta de puntuación de proveedor
5514DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados en artículos
5515apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos de redondeo"
5516DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos.
5517apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Seleccionar Días
5518DocType: Academic Term,Term Name,Nombre plazo
5519apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Fila {0}: establezca el código correcto en Modo de pago {1}
5520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Crédito ({0})
5521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Creando Recibos de Sueldo ...
5522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,No puedes editar el nodo raíz.
5523DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Orden de compra requerida
5524apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Temporizador
5525,Item-wise Sales History,Detalle de las Ventas
5526DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
5527,Purchase Analytics,Analítico de compras
5528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},El monto total del componente de beneficio flexible {0} no debe ser inferior al beneficio máximo {1}
5529DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de entrega del producto
5530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,La factura actual {0} falta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305531apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305532DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tarea
5533DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Línea de referencia #
5534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},El número de lote es obligatorio para el producto {0}
5535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Este es el vendedor principal y no se puede editar.
5536DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305537,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
5538DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Cuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio
5539DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Credenciales de MWS
5540apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Órdenes generales de los clientes.
5541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
5542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
5543apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Foro de la comunidad
5544apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Cantidad real en stock
5545DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL de &quot;Todos los productos&quot;
5546DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Ausencias disponibles antes de la solicitud
5547apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Enviar mensaje SMS
5548DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Puntuación Máxima
5549DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Anchura del importe de palabra
5550DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas
5551DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Facturable
5552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pedido Cantidad : Cantidad a pedir para la compra, pero no recibió ."
5553apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Plan de procesamiento de cuentas y partes
5554DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Precio de venta estándar
5555DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Valor por el cual el impuesto es aplicado
5556DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nombre de la Sección
5557apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Cantidad a reabastecer
5558apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila de Depreciación {0}: el valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual que {1}
5559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Ofertas de empleo actuales
5560DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de ajuste de existencias
5561apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Desajuste
5562apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ya tiene un Procedimiento principal {1}.
5563DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Permitir Superposición
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305564apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,ID de Operación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305565DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)"
5566apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Ingrese detalles de depreciación
5567apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Desde {1}
5568DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Columna en archivo bancario
5569apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Dejar la aplicación {0} ya existe contra el estudiante {1}
5570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cola para actualizar el último precio en todas las listas de materiales. Puede tomar algunos minutos.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305571DocType: Pick List,Get Item Locations,Obtener ubicaciones de artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
5573DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Mostrar Artículos en Stock
5574apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Plantillas predeterminadas para un país en especial
5575DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referencia de Orden de Pago
5576DocType: Water Analysis,Appearance,Apariencia
5577DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Plantilla de Estado de Notificación de Vacaciones
5578apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Promedio Precio de la Lista de Precios de Compra
5579DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Proveedor entrega al Cliente
5580apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Información del Miembro.
5581DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Tipo de Documento de Identificación
5582apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
5583apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Mantenimiento de activos
5584,Sales Payment Summary,Resumen de Pago de Ventas
5585DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurante
5586DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Clave de Consumidor API
5587apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Se requiere &#39;Fecha&#39;
5588apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
5589apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importación y exportación de datos
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Lo sentimos, la validez del código de cupón ha caducado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305591DocType: Bank Account,Account Details,Detalles de la Cuenta
5592DocType: Crop,Materials Required,Materiales Necesarios
5593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,No se han encontrado estudiantes
5594DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Exención HRA mensual
5595DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Departamento Médico
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305596apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Total de salidas tempranas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305597DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Criterios de calificación de la tarjeta de puntaje del proveedor
5598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Fecha de la factura de envío
5599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Vender
5600DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total redondeado
5601apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Los espacios para {0} no se han agregado a la programación
5602DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete .
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305603apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},La ubicación de destino es necesaria al transferir el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305604DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Distancia (en km)
5605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
5606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305607apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Términos de pago basados en condiciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305608DocType: Program Enrollment,School House,Casa Escolar
5609DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
5610DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Monto de Oportunidad
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305611apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Tu perfil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305612apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
5613DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Fecha de Confirmación del Pedido
5614DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
5615apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Todos los productos
5616DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detalles de Transferencia del Empleado
5617apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
5618DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
5619DocType: Issue,Ongoing,En marcha
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305620apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305621apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante
5622apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,No hay estudiantes en
5623apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo
5624apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
5626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305627apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Por favor ingrese un código de cupón válido !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
5629DocType: Task,Task Description,Descripción de la tarea
5630DocType: Training Event,Seminar,Seminario
5631DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Cuota de Inscripción al Programa
5632DocType: Item,Supplier Items,Artículos de proveedor
5633DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5634DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de oportunidad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305635DocType: Asset Movement Item,To Employee,Para el Empleado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305636DocType: Employee Transfer,New Company,Nueva compañía
5637apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
5638apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
5639DocType: Employee,Prefered Contact Email,Correo electrónico de contacto preferida
5640DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Ancho Cheque
5641DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar precio de venta para el artículo contra la Tarifa de compra o tasa de valorización
5642DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Programa de Cuotas
5643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Etiquetas de columna:
5644DocType: Bank Transaction,Settled,Colocado
5645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,La fecha de desembolso no puede ser posterior a la fecha de inicio del reembolso del préstamo
5646apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Impuesto
5647DocType: Quality Feedback,Parameters,Parámetros
5648DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crear plan de cuentas basado en
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305649apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305650,Stock Ageing,Antigüedad de existencias
5651DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Parcialmente Patrocinado, Requiere Financiación Parcial"
5652apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1}
5653DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)
5654apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Registro de Horas
5655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Lote:
5656DocType: Volunteer,Afternoon,Tarde
5657DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Ayuda del programa de lealtad
5658apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
5659apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Establecer como abierto/a
5660DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Scaneado
5661DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Monto Total Facturable
5662DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Límite de Crédito y Condiciones de Pago
5663DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Reglas de Recolección
5664apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Elemento 3
5665apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Orden de Entrada
5666DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Correo electrónico de contacto de cliente
5667DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Producto y detalles de garantía
5668DocType: Chapter,Chapter Members,Miembros del Capítulo
5669DocType: Sales Team,Contribution (%),Margen (%)
5670apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
5671DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Usuario de Enfermería
5672DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Período de Nómina
5673DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criterios de Análisis de Plantas
5674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},El Número de serie {0} no pertenece al Lote {1}
5675apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Tu correo electrónico...
5676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Responsabilidades
5677apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,El período de validez de esta cotización ha finalizado.
5678DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Cuenta de Gastos
5679DocType: Account,Capital Work in Progress,Trabajo de capital en progreso
5680DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permitir Tipos de Cambio Obsoletos
5681DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre de vendedor
5682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305683apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,No se ha creado ninguna Prueba de Laboratorio
5684DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de Productos
5685apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grupo de Estudiantes:
5686DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,ID de Libro de Finanzas
5687DocType: Item,Safety Stock,Stock de Seguridad
5688DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Configuración de Atención Médica
5689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Total de Licencias Asignadas
5690apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.
5691DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de Reconciliación
5692apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Para {0}
5693DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
5694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
5695DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente facturado
5696apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
5697apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5698DocType: Item,Default BOM,Lista de Materiales (LdM) por defecto
5699DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Importe Total Facturado (a través de Facturas de Ventas)
5700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Monto de Nota de Debito
5701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hay inconsistencias entre la tasa, numero de acciones y la cantidad calculada"
5702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Usted no está presente todos los días entre los días de solicitud de licencia compensatoria
5703apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305704DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ajustes de impresión
5705DocType: Payment Order,Payment Order Type,Tipo de orden de pago
5706DocType: Employee Advance,Advance Account,Cuenta anticipada
5707DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Términos de Oferta de Trabajo
5708DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir Pago (POS)
5709DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,por ejemplo: frappe.myshopify.com
5710apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,El seguimiento del acuerdo de nivel de servicio no está habilitado.
5711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
5712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automotores
5713DocType: Vehicle,Insurance Company,Compañía de seguros
5714DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Cuenta de activo fijo
5715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variable
5716apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","El régimen fiscal es obligatorio, establezca amablemente el régimen fiscal en la empresa {0}"
5717apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Desde nota de entrega
5718DocType: Chapter,Members,Miembros
5719DocType: Student,Student Email Address,Dirección de correo electrónico del Estudiante
5720DocType: Item,Hub Warehouse,Almacén del Hub
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305721DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Desde hora
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305722DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Configuración del Hotel
5723apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,En Stock:
5724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Inversión en la banca
5725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
5726DocType: Education Settings,LMS Settings,Configuraciones de LMS
5727DocType: Company,Discount Allowed Account,Cuenta de descuento permitida
5728DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programa de niveles múltiples
5729apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Dirección del estudiante
5730DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
5731apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Todos los Grupos de Proveedores
5732DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Requerido para la creación del Empleado
5733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Número de cuenta {0} ya usado en la cuenta {1}
5734DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandato
5735DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservado
5736DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tareas Creadas
5737DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
5738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Interno
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305739DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","por ejemplo, &quot;Vacaciones de verano 2019 Oferta 20&quot;"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305740DocType: Delivery Stop,Address Name,Nombre de la dirección
5741DocType: Stock Entry,From BOM,Desde lista de materiales (LdM)
5742DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código Evaluación
5743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Base
5744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
5745apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305746DocType: Job Card,Current Time,Tiempo actual
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
5748DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento de pago
5749apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Error al evaluar la fórmula de criterios
5750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
5751DocType: Subscription,Plans,Planes
5752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Saldo de apertura
5753DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
5754DocType: Account,Bank,Banco
5755DocType: Job Card,Job Started,Trabajo comenzó
5756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Línea aérea
5757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Distribuir materiales
5758apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Conecte Shopify con ERPNext
5759DocType: Production Plan,For Warehouse,Para el almacén
5760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Notas de Entrega {0} actualizadas
5761DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
5762apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Presupuestos
5763DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Referencia de pedido entre empresas
5764apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
5765apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Fila # {0}: la cantidad aumentó en 1
5766DocType: Account,Include in gross,Incluir en bruto
5767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Conceder
5768apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.
5769DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de serie
5770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Cantidad mensual La devolución no puede ser mayor que monto del préstamo
5771apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Por favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
5772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra
5773DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lenguaje de impresión
5774DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Horas de trabajo total
5775DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalles de la OC del Cliente
5776apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},No está inscrito en el programa {0}
5777DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluir productos para subconjuntos
5778DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Cuenta de Apertura Temporal
5779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Las mercancías en tránsito
5780apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo
5781DocType: Asset,Finance Books,Libros de Finanzas
5782DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoría de Declaración de Exención Fiscal del Empleado
5783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Todos los Territorios
5784DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detalle de razón perdida
5785apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Establezca la política de licencia para el empleado {0} en el registro de Empleado / Grado
5786apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado
5787apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Agregar Tareas Múltiples
5788DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
5789apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio.
5790apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Estudiante ya está inscrito.
5791DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
5792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
5793apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Los siguientes elementos {0} no están marcados como {1} elemento. Puede habilitarlos como {1} elemento desde su Maestro de artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305794DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
5795DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
5796apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
5797DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importe Máximo de Factura
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305798DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elementos de Prueba Normales
5799DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Configuración de la compañía
5800DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Sobrescribir el monto de la Estructura Salarial
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305801DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Hojas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305802DocType: Student Language,Student Language,Idioma del Estudiante
5803DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Es Capital de Trabajo
5804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Enviar prueba
5805apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Orden / Cotización %
5806apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Registra las constantes vitales de los pacientes
5807DocType: Fee Schedule,Institution,Institución
5808DocType: Asset,Partially Depreciated,Despreciables Parcialmente
5809DocType: Issue,Opening Time,Hora de Apertura
5810apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
5811apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305812apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Búsqueda de Documentos
5813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
5814DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculo basado en
5815DocType: Contract,Unfulfilled,Incumplido
5816DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Almacén
5817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Sin empleados por los criterios mencionados
5818apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
5819DocType: Shopify Settings,Default Customer,Cliente predeterminado
5820DocType: Sales Stage,Stage Name,Nombre del Escenario
5821apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importación de datos y configuraciones
5822DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
5823DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nombre del supervisor
5824DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirme si la cita se crea para el mismo día
5825apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Enviar al Estado
5826DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Inscripción al Programa Curso
5827DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Cargos bancarios
5828apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},El Usuario {0} ya está asignado al profesional de la salud {1}
5829DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y Total
5830apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negociación / Revisión
5831DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Monto del Cobro
5832apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Tarjetas de Puntuación
5833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Lotes Vencidos
5834DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Esto restringirá el acceso del usuario a otros registros de empleados
5835DocType: Tax Rule,Shipping City,Ciudad de envió
5836apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,El código GST HSN no existe para uno o más artículos
5837DocType: Quality Procedure Table,Step,Paso
5838apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianza ({})
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Se requiere tarifa o descuento para el descuento del precio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305840DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Importación de servicio
5841DocType: Education Settings,LMS Title,Título de LMS
5842DocType: Sales Invoice,Ship,Enviar
5843DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aperturas Actuales
5844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo
5845apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Cantidad de CGST
5846apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Crear estudiante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305847DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Elemento de movimiento de activos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305848DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
5849DocType: Patient Relation,Spouse,Esposa
5850DocType: Lab Test Groups,Add Test,Añadir Prueba
5851DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres
5852DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Encabezado
5853DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Mesa de acción de calidad
5854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
5855apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
5856DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valor Máximo Permitido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305857apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Cantidad entregada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305858DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avance del Empleado
5859DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frecuencia de la Nómina
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305860DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,ID de cliente a cuadros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305861DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilidad
5862DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Configuración de cuadros
5863apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,La sincronización se ha desactivado temporalmente porque se han excedido los reintentos máximos
5864apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Materia prima
5865DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
5866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Plantas y Maquinarias
5867DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
5868DocType: Patient,Inpatient Status,Estado de paciente hospitalizado
5869DocType: Asset Finance Book,In Percentage,En porcentaje
5870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La Lista de Precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados.
5871apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Ingrese Requerido por Fecha
5872DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferencia interna
5873DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tareas de Mantenimiento
5874apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Es obligatoria la meta de facturacion
5875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
5876apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Fecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
5877DocType: Travel Itinerary,Flight,Vuelo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305878apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,De vuelta a casa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305879DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Trasladar
5880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
5881DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Aplicable en la reserva de gastos reales
5882DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
5883DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integraciones ERPNext
5884DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Enfermedad Detectada
5885,Produced,Producido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305886apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,ID del libro mayor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305887DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
5888DocType: Issue,Service Level Agreement,Acuerdo de nivel de servicio
5889DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre del entrenador
5890DocType: Mode of Payment,General,General
5891apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Última Comunicación
5892,TDS Payable Monthly,TDS pagables Mensualmente
5893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En cola para reemplazar la BOM. Puede tomar unos minutos..
5894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
5895apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagos totales
5896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305897apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305898DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Obtenga una factura excepcional
5899DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de Banco
5900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Actualizando variantes ...
5901DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Puesto)
5902,Profitability Analysis,Cuenta de Resultados
5903DocType: Fees,Student Email,Correo electrónico del Estudiante
5904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Préstamo de desembolso
5905DocType: Supplier,Prevent POs,Prevenga las OCs
5906DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergias, Historia Médica y Quirúrgica"
5907apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Añadir a la Cesta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305908apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,No se pudieron enviar algunos resúmenes salariales
5910DocType: Project Template,Project Template,Plantilla de proyecto
5911DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Obtener Entradas
5912DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtener Solicitud de materiales
5913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,GASTOS POSTALES
5914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Resumen de Ventas
5915apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Monto total
5916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifique / cree una cuenta (grupo) para el tipo - {0}
5917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y ocio
5918,Item Variant Details,Detalles de la Variante del Artículo
5919DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
5920DocType: Payment Request,Is a Subscription,Es una Suscripción
5921apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Crear registros de empleados
5922apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Total Presente
5923DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
5924DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
5925DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Última Factura de Venta
5926apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Seleccione Cant. contra el Elemento {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305927apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Última edad
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305928apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Las fechas programadas y admitidas no pueden ser menores que hoy
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305929apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transferir material a proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305930apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
5931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
5932DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
5933apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Crear cotización
5934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
5935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Solicitud de {1}
5936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,No se encontraron facturas pendientes para el {0} {1} que califican los filtros que ha especificado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Establecer nueva Fecha de Lanzamiento
5939DocType: Company,Monthly Sales Target,Objetivo Mensual de Ventas
5940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,No se encontraron facturas pendientes
5941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
5942DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo de Habitación del Hotel
5943DocType: Customer,Account Manager,Gerente de cuentas
5944DocType: Issue,Resolution By Variance,Resolución por varianza
5945DocType: Leave Allocation,Leave Period,Período de Licencia
5946DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminado Tipo de solicitud
5947DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo de Evaluación
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05305948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305949apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Desconocido
5950apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Órden de Trabajo no creada
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
5952 set the amount equal or greater than {2}","Una cantidad de {0} ya reclamada para el componente {1}, \ establece la cantidad igual o mayor que {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305953DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condiciones de regla envío
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305954DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Préstamo de Nómina
5955DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nueva lista de materiales después de la sustitución
5956,Point of Sale,Punto de Venta
5957DocType: Payment Entry,Received Amount,Cantidad recibida
5958DocType: Patient,Widow,Vdo.
5959DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Se envía el correo electrónico de GSTIN
5960DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Recoger/Soltar por Tutor
5961DocType: Bank Account,SWIFT number,Número rápido
5962DocType: Payment Entry,Party Name,Nombre de Parte
5963DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Monto total recaudado
5964DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Beneficios Aplicados
5965DocType: Crop,Planting UOM,Plantando UOM
5966DocType: Account,Tax,Impuesto
5967apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,No Marcado
5968DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Periodo de tiempo de respuesta
5969DocType: Contract,Signed,Firmado
5970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Resumen de Facturas de Apertura
5971DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
5972DocType: Education Settings,Education Manager,Gerente de Educación
5973apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Suministros interestatales
5974DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Longitud mínima entre cada planta en el campo para un crecimiento óptimo
5975DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
5976DocType: BOM,Routing,Enrutamiento
5977DocType: Serial No,Asset Details,Detalles del Activo
5978DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Cantidad declarada
5979DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Facturas
5980DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipo de Muestra
5981DocType: Batch,Source Document Name,Nombre del documento de origen
5982DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtener Materias Primas para Producción
5983DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305984apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Ref. De pago futuro
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305985DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Descuento adicional y código de cupón
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005986apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305987 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionará una cita, pero todos los elementos \ han sido citados. Actualización del estado de cotización RFQ."
5988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}.
5989DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Actualizar automáticamente el coste de la lista de materiales
5990DocType: Lab Test,Test Name,Nombre de la Prueba
5991DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Artículo consumible del procedimiento clínico
5992apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Crear usuarios
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305993DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Cantidad de exención máxima
5994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Suscripciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305995DocType: Quality Review Table,Objective,Objetivo
5996DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Por Mes
5997DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Hacer el término académico obligatorio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305999apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento
6000DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualización de tarifas y disponibilidad
6001DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades."
6002DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Mostrar botón Contáctenos
6003DocType: Loyalty Program,Customer Group,Categoría de Cliente
6004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nuevo ID de lote (opcional)
6005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
6006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,La fecha de lanzamiento debe ser en el futuro
6007DocType: BOM,Website Description,Descripción del Sitio Web
6008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306009apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permitido. Deshabilite el Tipo de Unidad de Servicio
6010apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}"
6011DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
6012DocType: Asset,Receipt,Recibo
6013,Sales Register,Registro de ventas
6014DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Enviar Correos Electrónicos a
6015DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Razón de la Pérdida
6016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Generar e-Way Bill JSON
6017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
6018apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
6019apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Vista de Formulario
6020DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprobador de Gastos obligatorio en la Reclamación de Gastos
6021apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Resumen para este mes y actividades pendientes
6022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Configure la Cuenta de Ganancias / Pérdidas de Exchange no realizada en la Empresa {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306023DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
6024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})
6025apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,¡Aún no hay clientes!
6026DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Enlace Procedimiento de calidad existente.
6027apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Préstamos
6028DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Unidad de servicios de salud
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05306029,Customer-wise Item Price,Precio del artículo sabio para el cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306030apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Estado de Flujos de Efectivo
6031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,No se ha creado ninguna solicitud material
6032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
6033apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licencia
6034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
6035DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
6036DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006037DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Teléfono (R)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,No válido {0} para la transacción entre empresas.
6039apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Horarios Añadidos
6040DocType: Products Settings,Attributes,Atributos
6041apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Habilitar Plantilla
6042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
6043apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Fecha del último pedido
6044DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Desvincular pago anticipado por cancelación de pedido
6045DocType: Salary Component,Is Payable,Es Pagadero
6046DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativo
6047DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Esquema de descuento de precio
6048apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,El Estado de Mantenimiento debe ser Cancelado o Completado para Enviar
6049DocType: Amazon MWS Settings,US,Estados Unidos
6050DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Añadir Vacaciones Semanales
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306051apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Reportar articulo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306052DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vacantes
6053DocType: Hotel Room,Hotel Room,Habitación de Hotel
6054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
6055DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Use este campo para representar cualquier HTML personalizado en la sección.
6056DocType: Leave Type,Rounding,Redondeo
6057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Los números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
6058DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Cantidad Dispensada (Prorrateada)
6059DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Tutor
6060DocType: C-Form,C-Form,C - Forma
6061apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN inválido! Los primeros 2 dígitos de GSTIN deben coincidir con el número de estado {0}.
6062DocType: Agriculture Task,Start Day,Día de Inicio
6063DocType: Vehicle,Chassis No,N° de Chasis
6064DocType: Payment Entry,Initiated,Iniciado
6065DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Fecha prevista de inicio
6066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Seleccione una Lista de Materiales
6067DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Impuesto Integrado ITC disponible
6068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Crear entrada de reembolso
6069DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Tasa de orden general
6070,Customer Ledger Summary,Resumen del Libro mayor de clientes
6071apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Proceso de dar un título
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306072DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Cláusulas y Condiciones
6073DocType: Serial No,Creation Document Type,Creación de documento
6074DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Obtenga facturas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306076apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Crear asiento contable
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306077DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Ausencias Asignadas
6078apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Los datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
6079apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Finalizará el
6080DocType: Project,Expected End Date,Fecha prevista de finalización
6081DocType: Budget Account,Budget Amount,Monto de Presupuesto
6082DocType: Donor,Donor Name,Nombre del Donante
6083DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referencia de entrada de Journal Inter Journal
6084DocType: Course,Topics,Temas
6085DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,¿Se procesan los datos del libro diario?
6086DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la plantilla de evaluación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Comercial
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306088DocType: Patient,Alcohol Current Use,Uso Corriente de Alcohol
6089DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Importe del pago de la renta de la casa
6090DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programa de Admisión de Estudiantes
6091DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Categoría de Exención Fiscal
6092DocType: Payment Entry,Account Paid To,Cuenta pagado hasta
6093DocType: Subscription Settings,Grace Period,Periodo de Gracia
6094DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nombre Alternativo del Artículo
6095apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
6096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,No se puede crear un viaje de entrega a partir de documentos de borrador.
6097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Listado de Sitios Web
6098apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Todos los productos o servicios.
6099DocType: Email Digest,Open Quotations,Cotizaciones Abiertas
6100apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Más detalles
6101DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección de proveedor
6102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
6103apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Creando asientos bancarios ...
6104apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Cant. enviada
6105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,La secuencia es obligatoria
6106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Servicios financieros
6107DocType: Student Sibling,Student ID,Identificación del Estudiante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306108apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Tipos de actividades para los registros de tiempo
6109DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventas
6110DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importe Base
6111DocType: Training Event,Exam,Examen
6112DocType: Email Campaign,Email Campaign,Campaña de correo electrónico
6113apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Error de Marketplace
6114DocType: Complaint,Complaint,Queja
6115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0}
6116DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ausencias no utilizadas
6117apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Todos los Departamentos
6118DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vacante
6119DocType: Patient,Alcohol Past Use,Uso Pasado de Alcohol
6120DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenido de Fertilizante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306121apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Sin descripción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cred
6123DocType: Tax Rule,Billing State,Región de facturación
6124DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frecuencia de monitoreo
6125DocType: Share Transfer,Transfer,Transferencia
6126DocType: Quality Action,Quality Feedback,Comentarios de calidad
6127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Órden de Trabajo {0} debe cancelarse antes de cancelar esta Órden de Venta
6128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
6129DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )
6130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria
6131apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida
6132apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
6133DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipo de Beneficio y Cantidad
6134DocType: Delivery Stop,Visited,Visitado
6135apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Habitaciones Reservadas
6136apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha del próximo contacto.
6137apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Entradas por lotes
6138DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306139apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Artículo no publicado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306140DocType: Naming Series,Setup Series,Configurar secuencias
6141DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Fecha para Factura
6142DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML de Contacto
6143DocType: Support Settings,Support Portal,Portal de Soporte
6144apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,La tarifa de inscripción no puede ser cero
6145DocType: Disease,Treatment Period,Período de Tratamiento
6146DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerario de Viaje
6147apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Resultado ya Presentado
6148apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El almacén reservado es obligatorio para el artículo {0} en las materias primas suministradas
6149,Inactive Customers,Clientes Inactivos
6150DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Edad Máxima
6151apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Espere 3 días antes de volver a enviar el recordatorio.
6152DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra
6153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Cargue un extracto bancario, vincule o concilie una cuenta bancaria"
6154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la regla precios?
6155DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nota de entrega No.
6156DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mensaje a mostrar
6157apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Ventas al por menor
6158DocType: Student Attendance,Absent,Ausente
6159DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detalle del plan de personal
6160DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Fecha de Promoción
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,La asignación de permisos% s está vinculada con la solicitud de permisos% s
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
6163apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100
6164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306165apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Establezca un número GSTIN válido en la dirección de la empresa para la empresa {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306166apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nueva Ubicación
6167DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
6168DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Fecha en que se aplica este componente
6169DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Fecha de Inicio de la Factura Actual
6170DocType: Designation Skill,Designation Skill,Habilidad de designación
6171apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importación de bienes
6172DocType: Timesheet,TS-,TS-
6173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
6174DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
6175DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Seguimiento del acuerdo de nivel de servicio
6176DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Amenidades de la Habitación del Hotel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306177apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306178DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acción si el Presupuesto Anual excedió en MR
6179DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Inscripción al curso
6180DocType: Payment Entry,Account Paid From,De cuenta de pago
6181DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de materia prima
6182DocType: Task,Parent Task,Tarea Padre
6183DocType: Project,From Template,De la plantilla
6184DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Desajuste basado en
6185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Impresión y Papelería
6186DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo de código de barras
6187apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico al proveedor
6188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas."
6189DocType: Fiscal Year,Auto Created,Creado Automáticamente
6190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Envíe esto para crear el registro del empleado
6191DocType: Item Default,Item Default,Artículo Predeterminado
6192apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Suministros intraestatales
6193DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deja la Razón
6194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN no es válido
6195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ya no existe
6196DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Tutor
6197DocType: Volunteer,Availability,Disponibilidad
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,La solicitud de licencia está vinculada con las asignaciones de licencia {0}. La solicitud de licencia no se puede configurar como licencia sin paga
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306199apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Configurar los valores predeterminados para facturas de POS
6200DocType: Employee Training,Training,Formación
6201DocType: Project,Time to send,Hora de Enviar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306202apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Esta página realiza un seguimiento de sus artículos en los que los compradores han mostrado cierto interés.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306203DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalle de los Empleados
6204apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Establecer Almacén para el Procedimiento {0}
6205apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor1
6206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Error: {0} es un campo obligatorio
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306207DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Serie de facturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306208DocType: Lab Prescription,Test Code,Código de Prueba
6209apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio de la página web
6210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} está en espera hasta {1}
6211apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306212apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Licencias Usadas
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,¿Quieres enviar la solicitud de material?
6216DocType: Job Offer,Awaiting Response,Esperando Respuesta
6217DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
6218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Arriba
6219DocType: Support Search Source,Link Options,Opciones de Enlace
6220apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Monto total {0}
6221apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},atributo no válido {0} {1}
6222DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mencionar si la cuenta no es cuenta estándar a pagar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306223DocType: Employee,Emergency Contact Name,nombre del contacto de emergencia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306224apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleccione el grupo de evaluación que no sea &#39;Todos los grupos de evaluación&#39;
6225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}
6226DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
6227DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ingresos y Deducciones
6228DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Análisis de Agua
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306229DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Saltar nota de entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306230DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Precio no dependiente de UOM
6231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantes creadas
6232apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Ya existe un Acuerdo de nivel de servicio predeterminado.
6233DocType: Quality Objective,Quality Objective,Objetivo de calidad
6234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
6235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
6236DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
6237apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Recargar Análisis Vinculado
6238DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
6239DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Regla de precios de orden de compra
6240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
6241DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolución Contra Factura de venta
6242apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Elemento 5
6243DocType: Serial No,Creation Time,Hora de Creación
6244apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Ingresos Totales
6245DocType: Patient,Other Risk Factors,Otros Factores de Riesgo
6246DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda de 'conjunto / paquete de productos'
6247,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia mensual
6248DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Subtitular
6249apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,No se han encontraron registros
6250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Costo del activo desechado
6251DocType: Employee Checkin,OUT,FUERA
6252apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
6253DocType: Vehicle,Policy No,N° de Política
6254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Obtener Productos del Paquete de Productos
6255DocType: Asset,Straight Line,Línea Recta
6256DocType: Project User,Project User,usuario proyecto
6257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,División
6258DocType: Tally Migration,Master Data,Datos maestros
6259DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Reasignar Licencias
6260DocType: GL Entry,Is Advance,Es un anticipo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306261DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Dirección de correo electrónico del solicitante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306262apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Ciclo de Vida del Empleado
6263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
6264apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no"
6265DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unidad de Medida de Compra Predeterminada
6266apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Fecha de la Última Comunicación
6267DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Artículo de Procedimiento Clínico
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306268DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"Único, por ejemplo, SAVE20 Para ser utilizado para obtener descuento"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306269DocType: Sales Team,Contact No.,Contacto No.
6270apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Dirección de facturación es la misma que la dirección de envío
6271DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entradas de Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306272DocType: Location,Latitude,Latitud
6273DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Almacén de chatarra
6274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Se requiere Almacén en la Fila Nro {0}, configure el Almacén Predeterminado para el Artículo {1} para la Empresa {2}"
6275DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Compruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria
6276DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtener Estudiantes Desde
6277apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publicar artículos en la página web
6278apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Agrupar sus estudiantes en lotes
6279apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,La cantidad asignada no puede ser mayor que la cantidad no ajustada
6280DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
6281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,El estado debe ser cancelado o completado
6282DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de términos y condiciones
6283DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (ventas)
6284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Total (Crédito)
6285DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Fecha de Pago
6286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nueva cantidad de lote
6287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
6288apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,La cantidad del artículo no puede ser cero
6289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No se pudo resolver la función de puntuación ponderada. Asegúrese de que la fórmula es válida.
6290DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Periodo de préstamo (días)
6291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Artículos de orden de compra no recibidos a tiempo
6292apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Número de Orden
6293DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
6294DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones para calcular el monto del envío
6295DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobús del Instituto
6296DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
6297DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Camino
6298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos"
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05306299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Factor de conversión de UOM ({0} -&gt; {1}) no encontrado para el elemento: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306300DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Cantidad Total Planificada
6301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transacciones ya retiradas del extracto
6302apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Valor de Apertura
6303DocType: Salary Component,Formula,Fórmula
6304apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #.
6305DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Cantidad requerida
6306DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Plantilla de Prueba de Laboratorio
6307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},El período contable se superpone con {0}
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Proveedor&gt; Tipo de proveedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306309apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Cuenta de Ventas
6310DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso Total
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
6312 to cancel this document","Elimine el empleado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306313DocType: Pick List Item,Pick List Item,Seleccionar elemento de lista
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Comisiones sobre ventas
6315DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila #{0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306317DocType: Tax Rule,Billing Country,País de facturación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306318DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha prevista de entrega
6319DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de Orden de Restaurante
6320apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
6321DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Factura por separado como consumibles
6322DocType: Budget,Control Action,Acción de Control
6323DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Asignar a Nombre
6324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,GASTOS DE ENTRETENIMIENTO
6325apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Abrir elemento {0}
6326DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valor Escrito
6327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
6328DocType: Clinical Procedure,Age,Edad
6329DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Monto de facturación
6330DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Seleccione Máximo de 1
6331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
6332DocType: Company,Default Employee Advance Account,Cuenta Predeterminada de Anticipo de Empleado
6333apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Elemento de Búsqueda (Ctrl + i)
6334DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306336apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,¿Por qué cree que este artículo debería eliminarse?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306337DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último control de Carbono
6338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,GASTOS LEGALES
6339apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,"Por favor, seleccione la cantidad en la fila"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Orden de trabajo {0}: tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306341DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de Contabilización
6342DocType: Timesheet,% Amount Billed,% importe facturado
6343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Cuenta telefonica
6344DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6345DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
6346apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
6347DocType: Email Digest,Open Notifications,Abrir notificaciones
6348DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)
6349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Gastos directos
6350DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Docname hijo
6351apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Ingresos del nuevo cliente
6352apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Nivel de servicio.
6353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Gastos de Viaje
6354DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
6355DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariano
6356DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Fecha de Encuentro
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306357DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Actualizar el costo del material consumido en el proyecto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306358apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
6359DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Datos Bancarios
6360DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Cantidad de Muestra
6361DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nombre del Beneficiario
6362DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualizar el costo de la lista de materiales automáticamente a través de las tareas programadas, basado en la última tasa de valoración / tarifa de lista de precios / última tasa de compra de materias primas."
6363DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
6364,BOM Items and Scraps,Artículos y desechos de la lista de materiales
6365DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del cheque
6366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
6367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
6368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,A la fecha
6369DocType: Additional Salary,HR,HR
6370DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Fecha de inscripción
6371DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertas SMS de Pacientes
6372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Período de prueba
6373DocType: Company,Sales Settings,Configuraciones de ventas
6374DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuevo Año Académico
6375DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Cargar todos los criterios
6376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Devolución / Nota de Crédito
6377DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertar automáticamente Tasa de Lista de Precio si falta
6378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Importe total pagado
6379DocType: GST Settings,B2C Limit,Límite B2C
6380DocType: Job Card,Transferred Qty,Cantidad Transferida
6381apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,La entrada de pago seleccionada debe estar vinculada con una transacción bancaria del acreedor
6382DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Monto en custodia
6383apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navegación
6384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La política de contraseña no puede contener espacios o guiones simultáneos. El formato se reestructurará automáticamente.
6385DocType: Quotation Item,Planning,Planificación
6386DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Depende de los días de pago
6387DocType: Contract,Signee,Firmante
6388DocType: Share Balance,Issued,Emitido
6389DocType: Loan,Repayment Start Date,Fecha de Inicio de Pago
6390apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Actividad del Estudiante
6391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,ID de Proveedor
6392DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Detalles de Pasarela de Pago
6393apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
6394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Se requieren losas de descuento de precio o producto
6395DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
6396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
6397DocType: Attendance Request,Half Day Date,Fecha de Medio Día
6398DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nombre Año Académico
6399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no se permite realizar transacciones con {1}. Por favor cambia la Compañía.
6400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},El monto máximo de exención no puede ser mayor que el monto máximo de exención {0} de la categoría de exención fiscal {1}
6401DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
6402DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
6403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Defina la cuenta predeterminada en Tipo de reclamación de gastos {0}.
6404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Licencias Disponibles
6405DocType: Assessment Result,Student Name,Nombre del estudiante
6406DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Administración de artículos
6407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Nómina por Pagar
6408DocType: GSTR 3B Report,April,abril
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306409apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Le ayuda a gestionar citas con sus clientes potenciales
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306410DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Colección Fecha y hora
6411DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
6412DocType: Work Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306413apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306414apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Todos los Contactos.
6415DocType: Accounting Period,Closed Documents,Documentos Cerrados
6416DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Administrar factura de cita enviar y cancelar automáticamente para el Encuentro de pacientes
6417apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Agregar tarjetas o secciones personalizadas en la página de inicio
6418DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Practicante de Referencia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306419apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Evento de entrenamiento:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306420apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
6421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,El usuario {0} no existe
6422DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Día(s) después de la fecha de la factura
6423apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La fecha de inicio debe ser mayor que la fecha de incorporación
6424DocType: Contract,Signed On,Firmado el
6425DocType: Bank Account,Party Type,Tipo de entidad
6426DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Factura con descuento
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Marcar asistencia como <b></b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306428DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendario de Pago
6429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},No se encontró ningún empleado para el valor de campo de empleado dado. &#39;{}&#39;: {}
6430DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviación
6431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Entrada de pago ya existe
6432DocType: Course Content,Quiz,Examen
6433DocType: Subscription,Trial Period End Date,Fecha de Finalización del Período de Prueba
6434apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,No autorizado desde {0} excede los límites
6435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Comience a ingresar datos desde aquí:
6436DocType: Serial No,Asset Status,Estado del Activo
6437DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Carga Sobredimensionada (ODC)
6438DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Mesa de Restaurante
6439DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerente del Hotel
6440apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Crear lote de estudiantes
6441apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Establezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
6442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},No hay vacantes en el plan de personal {0}
6443DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
6444apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar
6445,Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas"
6446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
6447DocType: Project,Task Progress,Progreso de Tarea
6448apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Carrito
6449apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,La cuenta bancaria {0} ya existe y no se pudo volver a crear
6450apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Llamada perdida
6451DocType: Certified Consultant,GitHub ID,ID de GitHub
6452DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Presupuesto Total Estimado
6453,Qty to Transfer,Cantidad a Transferir
6454apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
6455DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado
6456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
6457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,acumulado Mensual
6458DocType: Attendance Request,On Duty,En Servicio
6459apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
6460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El plan de dotación de personal {0} ya existe para la designación {1}
6461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Plantilla de impuestos es obligatorio.
6462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}
6463apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Ultimo numero
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306464apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Archivos XML procesados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
6466DocType: Bank Account,Mask,Máscara
6467DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Fecha de Inicio del Período
6468DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
6469DocType: Products Settings,Products Settings,Ajustes de Productos
6470,Item Price Stock,Artículo Stock de Precios
6471apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Para crear Clientes basados en esquemas de incentivos.
6472DocType: Lab Prescription,Test Created,Prueba Creada
6473DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Firma Personalizada en la Impresión
6474DocType: Account,Temporary,Temporal
6475DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Proporcionado por el cliente
6476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Cliente LPO Nro.
6477DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grupo de cuentas Market Place
6478DocType: Program,Courses,Cursos
6479DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
6480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Secretaria
6481apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Fechas de alquiler de la casa requeridas para el cálculo de la exención
6482DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción."
6483DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabla de revisión de calidad
6484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Esta acción detendrá la facturación futura. ¿Seguro que quieres cancelar esta Suscripción?
6485DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
6486DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nombre del Criterio
6487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
6488DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedimiento Creado
6489DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
6490apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Enfermedades y Fertilizantes
6491DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
6492DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negativo
6493DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar de descuento en
6494DocType: Member,Membership Type,Tipo de Membresía
6495,Reqd By Date,Fecha de solicitud
6496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Acreedores
6497DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nombre de la Evaluación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306498apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila #{0}: El número de serie es obligatorio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306499DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
6500DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta de Trabajo
6501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abreviatura del Instituto
6502,Item-wise Price List Rate,Detalle del listado de precios
6503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306504apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,La diferencia entre tiempo y tiempo debe ser un múltiplo de cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306505apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Prioridad de emisión.
6506DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
6507apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
6508DocType: Contract,Unsigned,No Firmado
6509DocType: Selling Settings,Each Transaction,Cada Transacción
6510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
6511DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,El tiempo antes de la hora de finalización del turno cuando el check-out se considera temprano (en minutos).
6512apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Reglas para añadir los gastos de envío.
6513DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacidad de Cama Extra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306514apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Actuación
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306515DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Haga clic en el botón Importar facturas una vez que el archivo zip se haya adjuntado al documento. Cualquier error relacionado con el procesamiento se mostrará en el Registro de errores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306516DocType: Item,Opening Stock,Stock de Apertura
6517apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Se requiere Cliente
6518DocType: Lab Test,Result Date,Fecha del Resultado
6519DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
6520DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista de vacaciones para la licencia opcional
6521DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Las tasas de impuestos
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05306522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306523DocType: Asset,Asset Owner,Propietario del activo
6524DocType: Item,Website Content,Contenido del sitio web
6525DocType: Bank Account,Integration ID,ID de integración
6526DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Motivo de Poner en Espera
6527DocType: Employee,Personal Email,Correo electrónico personal
6528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Total Variacion
6529DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Bolsa de valores
6531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
6532DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6533Updated via 'Time Log'",en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
6534DocType: Customer,From Lead,Desde Iniciativa
6535DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Sincronizar Órdenes
6536apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
6537apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal...
6538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
6539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Los puntos de fidelidad se calcularán a partir del gasto realizado (a través de la factura de venta), según el factor de recaudación mencionado."
6540DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscribir Estudiantes
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306541DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Código de cupón basado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306542DocType: Company,HRA Settings,Configuración de HRA
6543DocType: Homepage,Hero Section,Sección de héroe
6544DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Fecha de Transferencia
6545DocType: Lab Test,Approved Date,Fecha Aprobada
6546apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Venta estándar
6547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
6548apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configure campos de elementos como UOM, Grupo de artículos, Descripción y Nº de horas."
6549DocType: Certification Application,Certification Status,Estado de Certificación
6550apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Mercado
6551DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Se Requiere Avance de Viaje
6552DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nombre del Suscriptor
6553DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de garantía
6554DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Tipo de Datos Asignados
6555DocType: BOM Update Tool,Replace,Reemplazar
6556apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,No se encuentran productos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306557apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Publica más artículos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306558apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Este Acuerdo de nivel de servicio es específico para el Cliente {0}
6559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de ventas {1}
6560DocType: Antibiotic,Laboratory User,Usuario del Laboratorio
6561DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre de Proyecto
6562apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,"Por favor, configure la dirección del cliente"
6563DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Indique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306564DocType: Bank,Plaid Access Token,Token de acceso a cuadros
6565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Agregue los beneficios restantes {0} a cualquiera de los componentes existentes
6566DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Indique si es un ingreso o egreso
6567DocType: Course Topic,Course Topic,Tema del curso
6568apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},El vale de cierre de POS ya existe para {0} entre la fecha {1} y {2}
6569DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Facturas Coincidentes
6570DocType: Work Order,Required Items,Artículos Requeridos
6571DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia del valor de inventario
6572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,La fila de elemento {0}: {1} {2} no existe en la tabla &#39;{1}&#39; anterior
6573apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Recursos Humanos
6574DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pago para reconciliación de saldo
6575DocType: Disease,Treatment Task,Tarea de Tratamiento
6576DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detalles de cuenta bancaria
6577DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Orden de la Manta
6578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,El monto de reembolso debe ser mayor que
6579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Impuestos pagados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306580DocType: BOM Item,BOM No,Lista de materiales (LdM) No.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306581apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Detalles de actualización
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
6583DocType: Item,Moving Average,Precio medio variable
6584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Beneficio
6585DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituida
6586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Equipos Electrónicos
6587DocType: Asset,Maintenance Required,Requiere Mantenimiento
6588DocType: Account,Debit,Debe
6589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
6590DocType: Work Order,Operation Cost,Costo de operación
6591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identificando a los Tomadores de Decisiones
6592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Saldo pendiente
6593DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
6594DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelar stock mayores a [Days]
6595DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Pago Ordenado
6596DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nombre del Equipo de Mantenimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306597DocType: Driving License Category,Driver licence class,Clase de licencia de conducir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones."
6599apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,El año fiscal: {0} no existe
6600DocType: Currency Exchange,To Currency,A moneda
6601DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
6602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Ciclo de Vida
6603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Tipo de documento de pago
6604apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
6605DocType: Designation Skill,Skill,Habilidad
6606DocType: Subscription,Taxes,Impuestos
6607DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso por Unidad
6608apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Pagados y no entregados
6609DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Centro de costos por defecto
6610apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Alternar filtros
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306611apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Establecer {0} en la empresa {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306612apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transacciones de Stock
6613DocType: Budget,Budget Accounts,Cuentas de Presupuesto
6614DocType: Employee,Internal Work History,Historial de trabajo interno
6615DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nuevas Transacciones
6616DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Depreciación acumulada Importe
6617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Capital de Riesgo
6618DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable de la Calificación del Proveedor
6619DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Umbral de horas de trabajo para medio día
6620apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}
6621DocType: Job Card,Material Transferred,Material transferido
6622DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Importe de Adelanto Adeudado
6623DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios de cliente
6624DocType: Account,Expense,Gastos
6625apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,El puntaje no puede ser mayor que puntaje máximo
6626DocType: Support Search Source,Source Type,Tipo de Fuente
6627DocType: Course Content,Course Content,Contenido del curso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306628DocType: Item Attribute,From Range,Desde Rango
6629DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales
6630DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Facturado
6631apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Productos WooCommerce
6632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
6633apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
6634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas."
6635DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Día(s) después del final del mes de la factura
6636DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación de Padres
6637DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift Real End
6638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Trabajos
6639,Sales Order Trends,Tendencias de ordenes de ventas
6640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El campo 'Desde Paquete Nro' no debe estar vacío ni su valor es menor a 1.
6641DocType: Employee,Held On,Retenida en
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306642DocType: Job Card,Production Item,Elemento de producción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306643,Employee Information,Información del empleado
6644apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Profesional de la salud no está disponible en {0}
6645DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
6646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
6647DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05306648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configure la serie de numeración para la Asistencia a través de Configuración&gt; Serie de numeración
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Se crean plantillas de impuestos predeterminadas para ventas y compras.
6650apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,El registro de Resultados de la Evaluación {0} ya existe.
6651DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
6652apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Suministros gravables al exterior (tasa cero)
6653DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales Necesarios (Despiece)
6654apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,basado_en
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306655apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Enviar Opinión
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306656DocType: Contract,Party User,Usuario Tercero
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306657apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Activos no creados para <b>{0}</b> . Deberá crear un activo manualmente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306658apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, ponga el filtro de la Compañía en blanco si el Grupo Por es ' Empresa'."
6659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Fecha de entrada no puede ser fecha futura
6660apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila #{0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
6661DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Dirección del Almacén de Destino
6662apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Permiso ocacional
6663DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,El tiempo antes de la hora de inicio del turno durante el cual se considera la asistencia del Empleado Check-in.
6664DocType: Agriculture Task,End Day,Día Final
6665DocType: Batch,Batch ID,ID de Lote
6666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Nota: {0}
6667DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Acción si no se presenta la inspección de calidad
6668,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
6669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Resumen de la semana.
6670apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,En Cantidad de Stock
6671,Daily Work Summary Replies,Respuestas Diarias del Resumen del Trabajo
6672DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcule los Tiempos Estimados de Llegada
6673apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
6674DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtener Cursos
6675DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
6676DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6677DocType: Bank Account,Party,Tercero
6678DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nombre del Paciente
6679DocType: Variant Field,Variant Field,Campo de Variante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306680DocType: Asset Movement Item,Target Location,Ubicación del Objetivo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306681DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de entrega
6682DocType: Opportunity,Opportunity Date,Fecha de oportunidad
6683DocType: Employee,Health Insurance Provider,Proveedor de Seguro de Salud
6684DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista de vacaciones (ignorada durante el cálculo del SLA)
6685DocType: Products Settings,Show Availability Status,Mostrar Estado de Disponibilidad
6686DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolución contra recibo compra
6687DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persona Responsable
6688DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Ítems de Solicitud de Presupuesto
6689DocType: Purchase Order,To Bill,Por facturar
6690DocType: Material Request,% Ordered,% Ordenado
6691DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para los grupos de estudiantes basados en cursos, el curso será validado para cada estudiante de los cursos inscritos en la inscripción al programa."
6692DocType: Employee Grade,Employee Grade,Grado del Empleado
6693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Trabajo por obra
6694DocType: GSTR 3B Report,June,junio
6695DocType: Share Balance,From No,Desde Nro
6696DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Período de gracia de salida temprana
6697DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
6698DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
6699DocType: Customer,Customer Primary Address,Dirección Principal del Cliente
6700apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Llamar conectado
6701apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Boletines
6702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Numero de Referencia.
6703DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descripción / Fuerza
6704apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Tabla de clasificación de puntos de energía
6705DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Crear Nuevo Pago / Entrada de Diario
6706DocType: Certification Application,Certification Application,Solicitud de Certificación
6707DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Es una Licencia Opcional
6708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Declarar perdido
6709DocType: Share Balance,Is Company,Es la Compañia
6710DocType: Pricing Rule,Same Item,Mismo articulo
6711DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
6712DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Resolución de acción de calidad
6713apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} estará ausente medio día en {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306714DocType: Department,Leave Block List,Dejar lista de bloqueo
6715DocType: Purchase Invoice,Tax ID,ID de impuesto
6716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco"
6717apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Se requiere la identificación del transportista GST o el número de vehículo si el modo de transporte es carretera
6718DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configuración de cuentas
6719apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Aprobar
6720DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territorio del Cliente
6721DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Órdenes de Ventas para Enviar
6722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Número de Cuenta Nueva, se incluirá en el nombre de la cuenta como prefijo"
6723DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Miembro del Equipo
6724DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Facturas sin lugar de suministro
6725apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,No hay resultados para enviar
6726DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Comisiones y socios de ventas
6727DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasa de interés (%) / Año
6728,Project Quantity,Cantidad de Proyecto
6729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;"
6730apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Fecha Hasta no puede ser menor que la Fecha Desde
6731DocType: Opportunity,To Discuss,Para discusión
6732apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
6733DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasa de interés (%) Anual
6734apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Objetivo de calidad.
6735DocType: Support Settings,Forum URL,URL del Foro
6736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Cuentas temporales
6737apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},La ubicación de origen es obligatoria para el activo {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Negro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306739DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Desplegar lista de materiales (LdM) del producto
6740DocType: Shareholder,Contact List,Lista de Contactos
6741DocType: Account,Auditor,Auditor
6742DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frecuencia para Recoger el Progreso
6743apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} artículos producidos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} no se agrega a la tabla
6745DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Cuenta bancaria del partido
6746DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distancia desde el borde superior
6747DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Cantidad de Artículos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de precios {0} está desactivada o no existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306749DocType: Purchase Invoice,Return,Retornar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306750DocType: Account,Disable,Desactivar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pago se requiere para hacer un pago
6752DocType: Task,Pending Review,Pendiente de revisar
6753apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edite en la página completa para obtener más opciones como activos, números de serie, lotes, etc."
6754DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Máximo de días continuos aplicables
6755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Rango de envejecimiento 4
6756apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no está inscrito en el lote {2}
6757apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}"
6758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Cheques Requeridos
6759DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
6760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Marcar Ausente
6761DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Fuente del Solicitante de Empleo
6762apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Monto IGST
6763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Error al configurar la compañía
6764DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparación de Activos
6765DocType: Warehouse,Warehouse Type,Tipo de almacén
6766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
6767DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de cambio
6768DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Información adicional sobre el paciente
6769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
6770DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
6771DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Couta
6772apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Gestión de Flota
6773apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Cultivos y Tierras
6774DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Habilitar el período de gracia de salida
6775DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
6776DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densidad (si es líquida)
6777apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
6778DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Tasa de cambio de última compra
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306779apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
6780 given to employee in a single movement",El activo {0} no puede recibirse en una ubicación y \ entregarse al empleado en un solo movimiento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306781DocType: GSTR 3B Report,August,agosto
6782DocType: Account,Asset,Activo
6783DocType: Quality Goal,Revised On,Revisado en
6784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,El inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
6785DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Móvil
6786DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Restablecer acuerdo de nivel de servicio
6787,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de transacciones por vendedor
6788DocType: Training Event,Contact Number,Número de contacto
6789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,El almacén {0} no existe
6790DocType: Cashier Closing,Custody,Custodia
6791DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detalle de envío de prueba de exención fiscal del empleado
6792DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Porcentajes de distribución mensuales
6793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,El producto seleccionado no puede contener lotes
6794DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiales entregados contra esta nota de entrega
6795DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Tiene Certificado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306796DocType: Appointment,Customer Details,Datos de Cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306797apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Imprimir formularios del IRS 1099
6798DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Verifique si el activo requiere mantenimiento preventivo o calibración
6799apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,La abreviatura de la Empresa no puede tener más de 5 caracteres
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306800apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,La empresa matriz debe ser una empresa grupal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306801DocType: Employee,Reports to,Enviar Informes a
6802,Unpaid Expense Claim,Reclamación de gastos no pagados
6803DocType: Payment Entry,Paid Amount,Cantidad Pagada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306804DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
6805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Entrada de Retención de Acciones
6806,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
6807DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del Producto
6808DocType: Employee Skill Map,Trainings,Entrenamientos
6809,Work Order Stock Report,Informe de stock de Órden de Trabajo
6810DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detalle de Repetición Automática
6811DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Herramienta Resultado de la Evaluación
6812apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Como Supervisor
6813DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Dejar detalles de la política
6814DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM de Artículo de Desguace
6815apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
6816DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Departamento (opcional)
6817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
6818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
6819 ","Si {0} {1} vale el artículo <b>{2}</b> , el esquema <b>{3}</b> se aplicará al artículo."
6820DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gestión de Calidad
6821apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado
6822DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Monto Total Facturable (a través de Partes de Horas)
6823DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Día Hábil Anterior
6824DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una Cantidad Fja por Período
6825DocType: Employee,Health Insurance No,Seguro de Salud Nro
6826DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Pruebas de Exención de Impuestos
6827apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}"
6828DocType: Quality Procedure,Processes,Procesos
6829DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Primer check-in y último check-out
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306830apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Monto Imponible Total
6831DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de de trabajos anteriores
6832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Tarjeta de Trabajo {0} creada
6833DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Compra
6834apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Balance
6835DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Las condiciones se aplicarán a todos los elementos seleccionados combinados.
6836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Los objetivos no pueden estar vacíos
6837apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Inscripción de Estudiantes
6838DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo principal de productos
6839DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipo de Cita
6840apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} de {1}
6841DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Número válido de días
6842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Centros de costos
6843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Reiniciar Suscripción
6844DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Análisis de Plantas Vinculadas
6845apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ID de Transportador
6846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Propuesta de Valor
6847DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
6848DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Fecha de Finalización del Servicio
6849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
6850DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir tasa de valoración cero
6851DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recepción
6852DocType: Training Event Employee,Invited,Invitado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306853apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Configuración de cuentas de puerta de enlace.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306854apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Conecte sus cuentas bancarias a ERPNext
6855DocType: Employee,Employment Type,Tipo de empleo
6856apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Hacer proyecto a partir de una plantilla.
6857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,ACTIVOS FIJOS
6858DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajuste de ganancia del intercambio / Pérdida
6859,GST Purchase Register,Registro de Compra de TPS
6860,Cash Flow,Flujo de fondos
6861DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
6862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,La porción combinada de la factura debe ser igual al 100%
6863DocType: Item Default,Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto
6864DocType: GST Account,CGST Account,Cuenta CGST
6865apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,ID de Correo Electrónico de Estudiante
6866DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
6867DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Facturas de cupones de cierre de POS
6868DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas
6869apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Descargar JSON
6870DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Reclamo de pago contra el beneficio
6871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Actualizar el Número de Centro de Costo
6872apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
6873DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de Cobro
6874DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306875apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Información del vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306876DocType: Special Test Template,Special Test Template,Plantilla de Prueba Especial
6877DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
6878apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
6879DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Costos operativos planeados
6880DocType: Academic Term,Term Start Date,Plazo Fecha de Inicio
6881apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Autenticación fallida
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306882apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Lista de todas las transacciones de acciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306883DocType: Supplier,Is Transporter,Es transportador
6884DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importar factura de ventas de Shopify si el pago está marcado
6885apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Cant Oportunidad
6886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Se deben configurar tanto la fecha de inicio del Período de Prueba como la fecha de finalización del Período de Prueba
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Tasa Promedio
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306888DocType: Appointment,Appointment With,Cita con
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306889apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado
6890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","El ""artículo proporcionado por el cliente"" no puede tener una tasa de valoración"
6891DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
6892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Saldo de Extracto Bancario según Balance General
6893DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante
6894DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo
6895DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
6896
6897The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
6898
6899For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
6900
6901Note: BOM = Bill of Materials","Grupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales"
6902apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},No. de serie es obligatoria para el producto {0}
6903DocType: Website Attribute,Attribute,Atributo
6904DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Recuento Actual
6905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Por favor, especifique el rango (desde / hasta)"
6906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Apertura Factura {0} Creada
6907DocType: Serial No,Under AMC,Bajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
6908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
6909apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
6910DocType: Guardian,Guardian Of ,Tutor de
6911DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Límite
6912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtrar por empleados (Opcional)
6913DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales (LdM) actual
6914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306915DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Cantidad de artículos terminados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306916apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Agregar No. de serie
6917DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén Fuente
6918apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantía
6919DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306920apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Buscar por Código de Artículo, Número de Serie, Lote o Código de Barras"
6921DocType: Work Order,Warehouses,Almacenes
6922DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Última sincronización de registro
6923apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,añadir una nueva dirección
6924apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} activo no se puede transferir
6925DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Precios de Habitación de Hotel
6926apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","No se puede marcar Registro de paciente hospitalizado descargado, hay facturas no facturadas {0}"
6927DocType: Subscription,Days Until Due,Días Hasta el Vencimiento
6928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
6929DocType: Workstation,per hour,por hora
6930DocType: Blanket Order,Purchasing,Adquisitivo
6931DocType: Announcement,Announcement,Anuncio
6932apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Cliente LPO
6933DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para el grupo de estudiantes basado en lotes, el lote de estudiantes será validado para cada estudiante de la inscripción al programa."
6934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
6935apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribución
6936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,El estado del empleado no se puede establecer en &#39;Izquierda&#39; ya que los siguientes empleados están informando actualmente a este empleado:
6937DocType: Journal Entry Account,Loan,Préstamo
6938DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Anticipo de Adelanto de Gastos
6939DocType: Lab Test,Report Preference,Preferencia de Informe
6940apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Información del Voluntario.
6941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Gerente de proyectos
6942,Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización
6943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Se superponen las puntuaciones entre {0} y {1}
6944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Despacho
6945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
6946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Valor neto de activos como en
6947DocType: Crop,Produce,Produce
6948DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Impuestos y Cargos por Defecto
6949DocType: Account,Receivable,A cobrar
6950apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
6951DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consumo de Material para Fabricación
6952DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Código de Artículo Alternativo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306953DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Notificar por correo electrónico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306954DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
6955DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
6956DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de Entrega
6957apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo"
6958DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Expedición de Material
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Artículo gratuito no establecido en la regla de precios {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306960DocType: Employee Education,Qualification,Calificación
6961DocType: Item Price,Item Price,Precio de Productos
6962apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Jabón y detergente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306963apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},El empleado {0} no pertenece a la empresa {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306964DocType: BOM,Show Items,Mostrar elementos
6965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Declaración de impuestos duplicada de {0} para el período {1}
6966apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta
6967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?
6968DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalo de Facturación
6969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Imagén en movimiento y vídeo
6970apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Ordenado/a
6971apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Reanudar
6972DocType: Salary Detail,Component,Componente
6973DocType: Video,YouTube,Youtube
6974apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0
6975DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criterios de evaluación del Grupo
6976DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nombre del Paciente Por
6977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de Diario de Acumulación para Salarios de {0} a {1}
6978DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Habilitar Ingresos Diferidos
6979apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306980DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Detalles de la cita
6981apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Producto terminado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306982DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del Almacén
6983DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción
6984apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
6985apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,El acuerdo de nivel de servicio con el tipo de entidad {0} y la entidad {1} ya existe.
6986DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Diferencia de desajuste
6987DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Valor de materiales basado en
6988DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si está habilitado, el término académico del campo será obligatorio en la herramienta de inscripción al programa."
6989apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valores de suministros internos exentos, nulos y no GST"
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05306990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306991apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>La empresa</b> es un filtro obligatorio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306992apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Desmarcar todos
6993DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,En Cantidad de Item
6994DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Términos y condiciones
6995DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Activo Fijo Reservado
6996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
6997DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc."
6998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Creando Cuentas ...
6999DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307001DocType: Loan,Disbursement Date,Fecha de desembolso
7002DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Detalles del acuerdo
7003apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La fecha de inicio del acuerdo no puede ser mayor o igual que la fecha de finalización.
7004DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Actualizar el último precio en todas las listas de materiales
7005apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Listo
7006apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Registro Médico
7007DocType: Vehicle,Vehicle,Vehículo
7008DocType: Purchase Invoice,In Words,En palabras
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Hasta la fecha debe ser anterior a la fecha
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Ingrese el nombre del banco o institución de crédito antes de enviarlo.
7011apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} debe enviarse
7012DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de productos
7013DocType: Company,Standard Working Hours,Horas de Trabajo por Defecto
7014DocType: Sales Order Item,For Production,Por producción
7015DocType: Payment Request,payment_url,url_de_pago
7016DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Saldo en Moneda de la Cuenta
7017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Agregue una Cuenta de Apertura Temporal en el Plan de Cuentas
7018DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contacto Principal del Cliente
7019apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Inviciativa %
7020DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Información de la Cuenta Bancaria
7021DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tipo de Garantía Bancaria
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307022DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Porción de Factura
7023,Asset Depreciations and Balances,Depreciaciones de Activos y Saldos
7024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
7025apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico.
7026DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
7027DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Agregar / Eliminar destinatarios
7028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'"
7029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Cantidad de TDS deducida
7030DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Incluir Artículos Subcontratados
7031apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Unirse
7032apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Cantidad faltante
7033DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distribuidor de servicio de entrada
7034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05307035apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructores en Educación&gt; Configuración de educación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307036DocType: Loan,Repay from Salary,Reembolso del Salario
7037DocType: Exotel Settings,API Token,Token API
7038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
7039DocType: Additional Salary,Salary Slip,Nómina salarial
7040apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio desde la configuración de soporte.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307041apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} no puede ser mayor que {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307042DocType: Lead,Lost Quotation,Presupuesto perdido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307043DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Tasa de margen o Monto
7044apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'Hasta la fecha' es requerido
7045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantidad Actual: Cantidad disponible en el almacén.
7046DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,"
7047DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Producto de la orden de venta
7048DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de pago
7049DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la descripción del elemento a HTML Limpio
7050DocType: Patient,Dormant,Latente
7051DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deducir Impuestos para beneficios de Empleados no Reclamados
7052DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Monto Total de Interés
7053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Almacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
7054DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar costo de las operaciones
7055DocType: Accounts Settings,Stale Days,Días Pasados
7056DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Fecha y hora de llegada
7057DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Código Postal de Facturación
7058DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
7059DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM de Separación de Fla
7060DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Detalle del Resultado de la Evaluación
7061DocType: Employee Education,Employee Education,Educación del empleado
7062DocType: Service Day,Workday,Jornada laboral
7063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables.
7064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Se encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos
7065apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Árbol de procedimientos de calidad.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
7067 Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip",No hay empleados con estructura salarial: {0}. \ Asignar {1} a un empleado para obtener una vista previa del recibo de sueldo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307068apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
7069DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nombre de Fertilizante
7070DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
7071DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Cuenta
7072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
7073,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferidos
7074DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Bitácora del Vehiculo
7075DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Tiene descuento
7076DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Acción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió el real
7077DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Crear una Entrada de Pago separada contra la Reclamación de Beneficios
7078DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presencia de fiebre (temperatura &gt; 38,5 °C o temperatura sostenida &gt; 38 °C / 100,4 °F)"
7079DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas.
7080apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
7081DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total reembolso
7082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} es un estado de asistencia no válido.
7084DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nro.
7085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},No válida {0}
7086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Permiso por enfermedad
7087DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por correo electrónico
7088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7089 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Como la cantidad proyectada de materias primas es mayor que la cantidad requerida, no es necesario crear una solicitud de material. Aún así, si desea realizar una solicitud de material, habilite la casilla de verificación <b>Ignorar la cantidad proyectada existente</b>"
7090DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación
7091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Tiendas por departamento
7092,Item Delivery Date,Fecha de Entrega del Artículo
7093DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Frecuencia de Actualización de Ventas
7094DocType: Production Plan,Material Requested,Material Solicitado
7095DocType: Warehouse,PIN,PIN
7096DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Cantidad reservada para Subcontrato
7097DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Unidad de Servicio al Paciente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307098DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
7099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
7100apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Solo {0} en stock para el artículo {1}
7101DocType: Account,Chargeable,Devengable
7102DocType: Company,Change Abbreviation,Cambiar abreviación
7103DocType: Contract,Fulfilment Details,Detalles de Cumplimiento
7104apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Pagar {0} {1}
7105DocType: Employee Onboarding,Activities,Actividades
7106DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Fecha de gasto
7107DocType: Item,No of Months,Número de Meses
7108DocType: Item,Max Discount (%),Descuento máximo (%)
7109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Los Días de Crédito no pueden ser negativos
7110apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Subir una declaración
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307111apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Reportar este artículo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307112DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Fecha de Finalización del Servicio
7113apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Monto de la última orden
7114DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"por ejemplo, Ajustes para:"
7115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retener la muestra se basa en el lote, compruebe ¿Ha No lote para retener la muestra del artículo?"
7116DocType: Task,Is Milestone,Es un Hito
7117DocType: Certification Application,Yet to appear,Por aparecer
7118DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Correo electrónico enviado a
7119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Estructura salarial no encontrada para el empleado {0} y fecha {1}
7120DocType: Job Card Item,Job Card Item,Artículo de Tarjeta de Trabajo
7121DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Permitir centro de costo en entrada de cuenta de balance
7122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Fusionar con Cuenta Existente
7123DocType: Budget,Warn,Advertir
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307124apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Tiendas - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo.
7126DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Otras observaciones, que deben ir en los registros."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307127DocType: Bank Account,Company Account,Cuenta de la compañia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307128DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Producción
7129DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
7130DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de Pago
7131DocType: Bank Transaction,Series,Secuencia
7132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la lista de precios {0} debe ser {1} o {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307133apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Gestión de Suscripciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307134DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla de evaluación
7135apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Al Código Postal
7136DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Trama Ternaria
7137DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Marque esto para habilitar una rutina programada de sincronización diaria a través del programador
7138DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de Producto
7139apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publicaciones
7140DocType: Driver,License Number,Número de Licencia
7141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Gerente de desarrollo de negocios
7142DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de Visita de Mantenimiento
7143DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Tipo de entrada de stock
7144apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Registro de Factura Paciente
7145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Balance general
7146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Al año Fiscal
7147apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Ver Iniciativas
7148DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nuevo Programa
7149DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor del Atributo
7150DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Monto Esperado
7151apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Crear Múltiples
7152,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de reabastecimiento de producto
7153apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,El Empleado {0} de la calificación {1} no tiene una política de licencia predeterminada
7154DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detalle de Sueldos
7155DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nueva factura de compra
7156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
7157apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Se agregaron {0} usuarios
7158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Menos de la cantidad
7159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el caso del programa de varios niveles, los Clientes se asignarán automáticamente al nivel correspondiente según su gasto"
7160DocType: Appointment Type,Physician,Médico
7161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
7162apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Consultas
7163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Bien Terminado
7164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El precio del artículo aparece varias veces según la lista de precios, proveedor / cliente, moneda, artículo, UOM, cantidad y fechas."
7165DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
7166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}
7167DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nombre del Solicitante
7168apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307169DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Balance de stock rápido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307170apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Subtotal
7171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de una transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto.
7172apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandato de SEPA GoCardless
7173DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Cargos
7174DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtener artículos para la Órden de Trabajo
7175DocType: Salary Detail,Default Amount,Importe por defecto
7176DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptivo
7177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,El almacén no se encuentra en el sistema
7178apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Resumen de este mes
7179DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lecturas de inspección de calidad
7180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
7181DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Plantilla de Impuestos sobre compras
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307182apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Edad más temprana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307183DocType: Quality Goal,Revision,Revisión
7184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Servicios de atención médica
7185,Project wise Stock Tracking,Seguimiento preciso del stock--
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307186DocType: DATEV Settings,Regional,Regional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307187apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorio
7188DocType: UOM Category,UOM Category,Categoría UOM
7189DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen/destino)
7190DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de referencia
7191DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Dirección utilizada para determinar la categoría de impuestos en las transacciones.
7192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Se requiere grupo de clientes en el Perfil de Punto de Venta
7193DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de nómina
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307194apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307195DocType: POS Settings,POS Settings,Configuración de POS
7196apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Realizar pedido
7197apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Crear factura
7198DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nueva órdén de compra
7199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,la tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
7200DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Detalles de Gastos
7201apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Seleccione una marca ...
7202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Sin Fines de Lucro (beta)
7203apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Fila de campos de filtro # {0}: El nombre de campo <b>{1}</b> debe ser del tipo &quot;Enlace&quot; o &quot;Tabla de selección múltiple&quot;
7204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,La depreciación acumulada como en
7205DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Categoría de Exención Fiscal del Empleado
7206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,La cantidad no debe ser menor que cero.
7207DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307208apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307209DocType: Support Search Source,Post Route String,Publicar cadena de ruta
7210apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Almacén es Obligatorio
7211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Error al crear el sitio web
7212DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg/K
7213DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)
7214apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Admisión e Inscripción
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307216DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviatura del Programa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Agrupar por Voucher (Consolidado)
7218DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Cifrar recibos de sueldo en correos electrónicos
7219DocType: Question,Multiple Correct Answer,Respuesta correcta múltiple
7220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
7221DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resuelto por
7222apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Programar el Alta
7223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques y Depósitos liquidados de forma incorrecta
7224DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Tarjeta de sección de página de inicio
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307225,Amount To Be Billed,Cantidad a facturar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
7227DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
7228apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Crear cotizaciones de clientes
7229apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio
7230DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
7231apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM)
7232DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para el envío
7233DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Comprobar en la Fecha
7234DocType: Sample Collection,Collected By,Cobrado por
7235apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Resultado de Evaluación
7236DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paquete de Habitación de Hotel
7237DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferencia del Empleado
7238apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Horas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307239apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Se ha creado una nueva cita para usted con {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307240DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
7241DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Corrección en la Factura
7242apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Órden de Trabajo ya creada para todos los artículos con lista de materiales
7243DocType: Bank Account,Party Details,Party Details
7244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Informe de Detalles de Variaciones
7245DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Acción de Progreso de Configuración
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307246apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Lista de Precios de Compra
7247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
7248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Cancelar Suscripción
7249apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Finalización
7250DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Plantilla de Términos de Pago Predeterminados
7251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago
7252DocType: Payment Entry,Receive,Recibir/Recibido
7253DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Componente de Ganancia
7254apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Procesamiento de artículos y unidades de medida
7255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Establezca la identificación fiscal o el código fiscal en la empresa &#39;% s&#39;
7256apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Presupuestos:
7257DocType: Contract,Partially Fulfilled,Parcialmente Cumplido
7258DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Terminado completamente
7259apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Y &quot;}&quot; no están permitidos en las series de nombres"
7260DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Está nulo o exento
7261DocType: Employee,Educational Qualification,Formación académica
7262DocType: Workstation,Operating Costs,Costos operativos
7263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307264DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Marque la asistencia basada en &#39;Registro de empleados&#39; para los empleados asignados a este turno.
7265DocType: Asset,Disposal Date,Fecha de eliminación
7266DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Tiempo de respuesta y respuesta
7267DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de ausencias de empleados
7268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
7269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,"Por favor, introduzca la designación"
7270apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Obtenga documentos sobresalientes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307272apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artículos para solicitud de materia prima
7273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Cuenta CWIP
7274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Comentarios del entrenamiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307275apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tasas de Retención de Impuestos que se aplicarán a las Transacciones.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307276DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criterios de Calificación del Proveedor
7277apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
7278DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307279,Amount to Receive,Cantidad a recibir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307280apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Curso es obligatorio en la fila {0}
7281apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Desde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha
7282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
7283apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Suministros internos no GST
7284DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Mesa de grupo de empleados
7285DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,DocType Previo
7286DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sección Pie de Página
7287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
7288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La Promoción del Empleado no se puede enviar antes de la fecha de promoción
7289DocType: Batch,Parent Batch,Lote padre
7290DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla de impresión de cheques
7291DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Es un Beneficio Flexible
7292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Centros de costos
7293DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Número de días posteriores a la fecha de la factura antes de cancelar la suscripción o marcar la suscripción como no pagada
7294DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Coleccion de Muestra
7295,Requested Items To Be Ordered,Requisiciones pendientes para ser ordenadas
7296DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
7297DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Información de envío
7298apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON solo se puede generar a partir del documento enviado
7299DocType: Blanket Order,Manufacturing,Manufactura
7300,Ordered Items To Be Delivered,Ordenes pendientes de entrega
7301DocType: Account,Income,Ingresos
7302DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de industria
7303apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Algo salió mal!
7304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
7305DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapeo de datos de Transacción
7306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,La factura {0} ya ha sido validada
7307DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Es Impuesto Aplicable
7308DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Puntuación
7309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Año Fiscal {0} no existe
7310DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fecha de finalización
7311DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Divisa por defecto)
7312DocType: Program,Is Featured,Es destacado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307313apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Atractivo...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307314DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Usuario de Agricultura
7315apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de la transacción
7316apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
7317DocType: Fee Schedule,Student Category,Categoría estudiante
7318DocType: Announcement,Student,Estudiante
7319apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de stock?
7320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Se crean nuevas {0} reglas de precios
7321DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo de Regla de Envío
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha y fecha es obligatorio"
7323DocType: Company,Budget Detail,Detalle del Presupuesto
7324apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
7325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Creando compañía
7326apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7327 persons, composition taxable persons and UIN holders","De los suministros que se muestran en 3.1 (a) anterior, detalles de los suministros interestatales realizados a personas no registradas, sujetos pasivos de composición y titulares de UIN"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307328apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Impuestos de artículos actualizados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307329DocType: Education Settings,Enable LMS,Habilitar LMS
7330DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA PROVEEDOR
7331apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Guarde el informe nuevamente para reconstruir o actualizar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307332apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307333DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Tiempo de respuesta y resolución
7334DocType: Asset,Custodian,Custodio
7335apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Perfiles de punto de venta (POS)
7336apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} debe ser un valor entre 0 y 100
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307337apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> no puede ser posterior a <b>To Time</b> para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Pago de {0} desde {1} hasta {2}
7339apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Suministros internos sujetos a recargo (aparte de 1 y 2 arriba)
7340apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Monto del pedido de compra (moneda de la compañía)
7341DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importar plan de cuentas desde un archivo csv
7342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Prestamos sin garantía
7343DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre del centro de costos
7344DocType: Student,B+,B +
7345DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máximo las horas de trabajo contra la parte de horas
7346DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Estrictamente basado en el tipo de registro en el registro de empleados
7347DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,La fecha de finalización {0} de la tarea no puede ser posterior a la fecha de finalización del proyecto.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307349DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
7350DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y aceptados
7351,GST Itemised Sales Register,Registro detallado de ventas de GST
7352DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detalles del plan de dotación de personal
7353DocType: Soil Texture,Silt Loam,Lodo limoso
7354,Serial No Service Contract Expiry,Número de serie de expiracion del contrato de servicios
7355DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Seguro de Salud para Empleados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307356DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Detalles del agente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
7358DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,La frecuencia de pulso de los adultos está entre 50 y 80 latidos por minuto.
7359DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
7360DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos
7361DocType: Item,Variant Based On,Variante basada en
7362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
7363DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Nivel de programa de lealtad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
7365DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Parte de Proveedor Nro
7366apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Motivo de la espera:
7367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración ""o"" Vaulation y Total'"
7368apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anónimo
7369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Recibido de
7370DocType: Lead,Converted,Convertido
7371DocType: Item,Has Serial No,Posee numero de serie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307372DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,Artículo suministrado por pedido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307373DocType: BOM,Quality Inspection Required,Inspección de calidad requerida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307374DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de Emisión.
7375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Recibo de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Recibo de Compra primero para el item {0}"
7376apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
7377DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Unidad de distancia predeterminada
7378apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
7379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
7380DocType: Asset,Assets,Bienes
7381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Computadora
7382DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
7383DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Fecha de Finalización de la Factura Actual
7384DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fecha de Vencimiento basada en
7385apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Defina el grupo de clientes y el territorio predeterminados en la configuración de ventas.
7386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existe
7387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
7388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
7389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
7390DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
7391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},El Empleado {0} está en de Licencia el {1}
7392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,No se seleccionaron Reembolsos para Asiento Contable
7393DocType: Purchase Invoice,GST Category,Categoría GST
7394DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Desde Fecha de la Factura
7395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Presupuestos
7396DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Desembolsado
7397DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Configuración del Laboratorio
7398DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Unidad de Servicio
7399apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Proveedor establecido con éxito
7400DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Dejar el Encargo
7401apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,¿A qué se dedica?
7402apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Se han creado Tareas para administrar la enfermedad {0} (en la fila {1})
7403DocType: Crop,Byproducts,Subproductos
7404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Para Almacén
7405apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Todas las admisiones de estudiantes
7406,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
7407DocType: Share Balance,No of Shares,Nro de Acciones
7408DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Al Monto
7409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Posee numero de serie' no puede ser ""Sí"" para los productos que NO son de stock"
7410apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Seleccione Estado
7411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
7412DocType: Support Search Source,Post Description Key,Clave de Descripción de Publicación
7413DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de regla de precios
7414DocType: School House,House Name,Nombre de la casa
7415DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Cantidad total por Estudiante
7416DocType: Opportunity,Sales Stage,Etapa de Ventas
7417apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,PO del cliente
7418DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Encabezado de cuenta
7419DocType: Company,HRA Component,Componente HRA
7420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Eléctrico
7421apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
7422DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total diferencia (Salidas - Entradas)
7423DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Ubicación / ID del dispositivo
7424DocType: Grant Application,Requested Amount,Monto Requerido
7425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
7426DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Cuenta de Cargos Bancarios
7427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no establecido para el empleado {0}
7428DocType: Vehicle,Vehicle Value,El valor del vehículo
7429DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Enfermedades Detectadas
7430DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almacén de origen
7431DocType: Item,Customer Code,Código de Cliente
7432DocType: Bank,Data Import Configuration,Configuración de importación de datos
7433DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última Fecha de Finalización
7434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Días desde la última orden
7435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307436DocType: Vital Signs,Coated,Saburral
7437apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta
7438apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Establezca {0} para la dirección {1}
7439DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configuración de GoCardless
7440apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Crear inspección de calidad para el artículo {0}
7441DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307442apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Se requiere un inventario perpetuo para que la empresa {0} vea este informe.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307443DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validez de Certificación
7444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,La fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro
7445DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Acuerdos de Nivel de Servicio
7446DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Configuración de Pantalla
7447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Inventarios
7448DocType: Restaurant,Active Menu,Menú Activo
7449DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Dimensión predeterminada
7450DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad estimada
7451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Contra el Préstamo: {0}
7452DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes del Pedido
7453DocType: Student Attendance,Present,Presente
7454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar validada
7455DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","El recibo de salario enviado por correo electrónico al empleado estará protegido por contraseña, la contraseña se generará en función de la política de contraseña."
7456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta de Clausura {0} tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
7457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
7458DocType: Vehicle Log,Odometer,Cuentakilómetros
7459DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
7460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
7461DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario congelado hasta
7462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo de stock
7463DocType: Chapter,Chapter Head,Jefe de Capítulo
7464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Busca un pago
7465DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mes(es) después del final del mes de la factura
7466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,La Estructura Salarial debe tener un componente (s) de beneficio flexible para dispensar el monto del beneficio
7467apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.
7468DocType: Vital Signs,Very Coated,Muy Cubierto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307469DocType: Tax Category,Source State,Estado fuente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307470DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Solo impacto impositivo (no se puede reclamar, pero parte de los ingresos imponibles)"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307471apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Reservar una cita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307472DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalles de repostaje
7473apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,La hora del resultado de laboratorio no puede ser antes de la hora de la prueba
7474DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Utilice la API de dirección de Google Maps para optimizar la ruta
7475DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Permitir que el usuario edite el Descuento
7476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Obtener clientes de
7477apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Según las reglas 42 y 43 de las reglas CGST
7478DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Incluir Elementos Estallados
7479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
7480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
7481apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7482 for {0}.",La hora de inicio no puede ser mayor o igual que la hora de finalización \ para {0}.
7483DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringir a los Países
7484DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alternar entradas como IN y OUT durante el mismo turno
7485DocType: Shopify Settings,Shared secret,Secreto Compartido
7486DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Sincronización de Impuestos y Cargos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307487apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Cree una entrada de diario de ajuste para la cantidad {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307488DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
7489DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de facturación
7490DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Importe de Ventas Total (a través de Ordenes de Venta)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307491apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Fila {0}: Plantilla de impuesto de artículo no válido para el artículo {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,BOM por defecto para {0} no encontrado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La fecha de inicio del año fiscal debe ser un año anterior a la fecha de finalización del año fiscal
7494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido
7495apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Toca los elementos para agregarlos aquí
7496DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Programa de Inscripción
7497apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Cambiar nombre no permitido
7498DocType: Share Transfer,To Folio No,A Folio Nro
7499DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Comprobante de costos de destino estimados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Categoría de impuestos para anular las tasas impositivas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307501apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
7502apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} es un estudiante inactivo
7503DocType: Employee,Health Details,Detalles de salud
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307504DocType: Coupon Code,Coupon Type,Tipo de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307505DocType: Leave Encashment,Encashable days,Días de Cobro
7506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
7507DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Arcilla Arenosa
7508DocType: Grant Application,Assessment Manager,Gerente de evaluación
7509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Distribuir el Importe de Pago
7510DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plan de Suscripción
7511DocType: Employee External Work History,Salary,Salario.
7512DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega
7513DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente entregado
7514DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,No actualice las variantes al guardar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Custmer Group,Grupo Custmer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307516DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por cobrar
7517DocType: Lead Source,Lead Source,Fuente de de la Iniciativa
7518DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Información adicional referente al cliente.
7519DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
7520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
7521DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Encabezado del Banco
7522apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Ver Pruebas de Laboratorio
7523DocType: Hub Users,Hub Users,Usuarios de Hub
7524DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7525DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
7526DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,No. de serie rechazado
7527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Fecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
7528apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Por favor mencione el nombre principal en la iniciativa {0}
7529apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
7530DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Configuraciones de asistencia automática
7531DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7532If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
7533 Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
7534DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
7535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
7536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
7537DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Fuerza Máx
7538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalación de Presets
7539DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
7540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},No se ha seleccionado ninguna Nota de Entrega para el Cliente {}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Filas agregadas en {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,El Empleado {0} no tiene una cantidad de beneficio máximo
7543apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega
7544DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Tiene algún registro de subvención anterior
7545,Sales Analytics,Análisis de ventas
7546apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Disponible {0}
7547,Prospects Engaged But Not Converted,Perspectivas comprometidas pero no convertidas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
7549 Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",{2} <b>{0}</b> ha enviado Activos. \ Eliminar el elemento <b>{1}</b> de la tabla para continuar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307550DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Producción
7551DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parámetro de plantilla de comentarios de calidad
7552apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Configuración de correo
7553apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Móvil del Tutor1
7554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
7555DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalles de entrada de inventario
7556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Recordatorios Diarios
7557apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Ver todos los tickets abiertos
7558DocType: Brand,Brand Defaults,Valores predeterminados de marca
7559apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Árbol de unidad de servicio de salud
7560DocType: Pricing Rule,Product,Producto
7561DocType: Products Settings,Home Page is Products,La página de inicio son los productos
7562,Asset Depreciation Ledger,Libro Mayor Depreciacion de Activos
7563DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Deje la cantidad de dinero en efectivo por día
7564DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Por cuánto gasto = 1 punto de lealtad
7565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Conflicto de impuestos con {0}
7566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nombre de la nueva cuenta
7567DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo materias primas suministradas
7568DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para módulo de ventas
7569DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva de Habitación de Hotel
7570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Servicio al Cliente
7571DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
7572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,No se encontraron contactos con ID de correo electrónico.
7573DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente
7574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La cantidad máxima de beneficios del empleado {0} excede de {1}
7575apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de hojas asignados son más que los días en el período
7576DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Análisis de Suelo Vinculado
7577DocType: Pricing Rule,Percentage,Porcentaje
7578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,El producto {0} debe ser un producto en stock
7579DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Almacén predeterminado de trabajos en proceso
7580apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Las planificaciones para superposiciones de {0}, ¿Desea continuar después de omitir las ranuras superpuestas?"
7581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Concesión de Licencias
7582DocType: Restaurant,Default Tax Template,Plantilla de impuesto predeterminado
7583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Estudiantes han sido inscritos
7584DocType: Fees,Student Details,Detalles del Estudiante
7585DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Esta es la UOM predeterminada utilizada para artículos y pedidos de ventas. El UOM alternativo es &quot;Nos&quot;.
7586DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Cantidad de existencias
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307587apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter para Enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307588DocType: Contract,Requires Fulfilment,Requiere Cumplimiento
7589DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Cuenta de Envío por Defecto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307590apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307591DocType: Loan,Repayment Period in Months,Plazo de devolución en Meses
7592apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Error: No es un ID válido?
7593DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualizar número de serie
7594DocType: Account,Equity,Patrimonio
7595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: cuenta de tipo ""Pérdidas y Ganancias"" {2} no se permite una entrada de apertura"
7596DocType: Job Offer,Printing Details,Detalles de impresión
7597DocType: Task,Closing Date,Fecha de cierre
7598DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad Producida
7599DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Cantidad que se debe Comprar o Vender por UOM
7600apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Ingeniero
7601DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Cantidad Máxima
7602DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Monto total de divisas
7603DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7604DocType: Item,Is Customer Provided Item,Es producto proveído por cliente
7605apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Buscar Sub-ensamblajes
7606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
7607DocType: GST Account,SGST Account,Cuenta SGST
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307608DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de socio
7609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Actual
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307610DocType: Appointment,Skype ID,Identificación del skype
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307611DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gerente del Restaurante
7612DocType: Call Log,Call Log,Registro de llamadas
7613DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Descuento de Cliente
7614apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Tabla de Tiempo para las tareas.
7615DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
7616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha validado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307617DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Costo de materia prima (moneda de la empresa)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307618apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Alquiler de casa pagado días superpuestos con {0}
7619DocType: GSTR 3B Report,October,octubre
7620DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtener registros de pago
7621DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
7622DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos)
7623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Motivo detallado
7624apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Ver Ahora
7625DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de materia prima
7626DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL del servidor WooCommerce
7627DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nivel mínimo de stock.
7628DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deduzca el impuesto completo en la fecha de nómina seleccionada
7629DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Impuesto de Shopify / Título del Envío
7630apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Diagrama Gantt
7631DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipo de Ciclo
7632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Tiempo parcial
7633DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de días Festivos
7634DocType: Employee,Cheque,Cheque
7635apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sincroniza esta cuenta
7636DocType: Training Event,Employee Emails,Correos Electrónicos del Empleado
7637apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Secuencia actualizada
7638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,El tipo de reporte es obligatorio
7639DocType: Item,Serial Number Series,Secuencia del número de serie
7640,Sales Partner Transaction Summary,Resumen de transacciones del socio de ventas
7641apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
7642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Ventas al por menor y por mayor
7643DocType: Issue,First Responded On,Primera respuesta el
7644DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
7645DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Otros ingresos
7646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
7647DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorar Superposición de Tiempo del Usuario
7648DocType: Accounting Period,Accounting Period,Período Contable
7649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Fecha de Liquidación actualizada
7650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Lote dividido
7651DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificación de Lote
7652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Reconciliado exitosamente
7653DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Descargar PDF
7654DocType: Work Order,Planned End Date,Fecha de finalización planeada
7655DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista oculta manteniendo la lista de contactos vinculados al Accionista
7656DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Tasa de Cambio Actual
7657DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Ventas, Compras, Valores Predeterminados de Contabilidad"
7658DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Detalle de dimensión contable
7659apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Información de Tipo de Domante
7660apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} ausente en {1}
7661apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Disponible para la fecha de uso es obligatorio
7662DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detalle del proveedor
7663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Error Fórmula o Condición: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Cantidad facturada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307665apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Los pesos de los criterios deben sumar hasta el 100%
7666apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Asistencia
7667apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Artículos en stock
7668DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Actualizar el Importe Facturado en la Orden de Venta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307669apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Contacte al vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307670DocType: BOM,Materials,Materiales
7671DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
7672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307673apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307674apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Inicie sesión como usuario de Marketplace para informar este artículo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307675,Sales Partner Commission Summary,Resumen de la comisión del socio de ventas
7676,Item Prices,Precios de los productos
7677DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
7678DocType: Holiday List,Add to Holidays,Agregar a Vacaciones
7679DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Punto Final
7680DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Cierre de período
7681DocType: Patient Encounter,Review Details,Detalles de la Revisión
7682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,El accionista no pertenece a esta empresa
7683DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma de dosificación
7684apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configure la programación de la campaña en la campaña {0}
7685apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
7686DocType: Task,Review Date,Fecha de Revisión
7687DocType: BOM,Allow Alternative Item,Permitir Elemento Alternativo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,El recibo de compra no tiene ningún artículo para el que esté habilitada la opción Conservar muestra.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Factura Gran Total
7690DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Series para la Entrada de Depreciación de Activos (Entrada de Diario)
7691DocType: Membership,Member Since,Miembro Desde
7692DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagos adelantados
7693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Se requieren registros de tiempo para la tarjeta de trabajo {0}
7694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Por favor seleccione Servicio de Salud
7695DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sobre el total neto
7696apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
7697DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Esquema de descuento de producto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307698apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,La persona que llama no ha planteado ningún problema.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307699DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En Lista de Espera
7700DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Categoría de Exención
7701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
7702DocType: Shipping Rule,Fixed,Fijo
7703DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Placa de embrague
7704DocType: Tally Migration,Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto
7705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
7706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Consuloría
7707DocType: Subscription Plan,Based on price list,Basado en la lista de precios
7708DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
7709apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON solo se puede generar a partir de la factura de ventas
7710apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,¡Intentos máximos para este cuestionario alcanzado!
7711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Suscripción
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307712apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Creación de Cuotas Pendientes
7713DocType: Project Template Task,Duration (Days),Duración (Días)
7714DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
7715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Período de Notificación
7716DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nombre de la Categoría de Activos
7717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio principal y no se puede editar.
7718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nombre nuevo encargado de ventas
7719DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso bruto de la unidad de medida (UdM)
7720DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Crear Nuevo ID de Empleado
7721apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Establecer Detalles
7722apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Por {0}
7723DocType: Travel Itinerary,Travel From,Viajar Desde
7724DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Mantenimiento Preventivo
7725DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venta
7726DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Otros
7727apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Introduzca los números de serie para el artículo serializado
7728DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Cantidad reservada para la Producción
7729DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deje sin marcar si no desea considerar el lote mientras hace grupos basados en curso.
7730DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frecuencia de Depreciación (Meses)
7731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Cuenta de crédito
7732DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Costos de destino estimados
7733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Mostrar valores en cero
7734DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
7735DocType: Lab Test,Test Group,Grupo de Pruebas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307736apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
7737 Please enter employee who has issued Asset {0}",La emisión no se puede hacer a una ubicación. \ Ingrese el empleado que ha emitido el activo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307738DocType: Service Level Agreement,Entity,Entidad
7739DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
7740DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto
7741DocType: Company,Company Logo,Logo de la Compañía
7742DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Almacén por defecto
7743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
7744DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Mostrar Precio
7745DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registro del Paciente
7746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos principal"
7747DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sin importe
7748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Fecha de Depreciación
7749,Work Orders in Progress,Órdenes de Trabajo en progreso
7750DocType: Issue,Support Team,Equipo de soporte
7751apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Caducidad (en días)
7752DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntaje Total (de 5)
7753DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lote
7754DocType: Support Search Source,Query Route String,Cadena de Ruta de Consulta
7755DocType: Tally Migration,Day Book Data,Datos del libro diario
7756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Tasa de Actualización según la Última Compra
7757DocType: Donor,Donor Type,Tipo de Donante
7758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Documento automático editado
7759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Balance
7760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Por favor seleccione la Compañía
7761DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Omitir asistencia automática
7762DocType: BOM,Job Card,Tarjeta de Trabajo
7763DocType: Room,Seating Capacity,Número de plazas
7764DocType: Issue,ISS-,ISS
7765DocType: Item,Is Non GST,Es no GST
7766DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupos de Pruebas de Laboratorio
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rentabilidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Tipo de Tercero y Tercero es obligatorio para la Cuenta {0}
7769DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
7770DocType: GST Settings,GST Summary,Resumen de GST
7771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Habilite la cuenta entrante predeterminada antes de crear el Grupo de Resumen de Trabajo Diario
7772DocType: Assessment Result,Total Score,Puntaje Total
7773DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Norma ISO 8601
7774DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de débito
7775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Solo puede canjear max {0} puntos en este orden.
7776DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
7777apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Por favor ingrese API Consumer Secret
7778DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
7779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,No ha expirado
7780DocType: Student Log,Achievement,Logro
7781DocType: Asset,Insurer,Asegurador
7782DocType: Batch,Source Document Type,Tipo de documento de origen
7783apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Se crearon los siguientes horarios del curso
7784DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Empleado de Abordo
7785DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
7786DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Monto Patrocinado
7787DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Almacén predeterminado de productos terminados
7788apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Seleccione Paciente
7789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Vendedores
7790DocType: Hotel Room Package,Amenities,Comodidades
7791DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Obtener automáticamente las condiciones de pago
7792DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Cuenta de Fondos no Depositados
7793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,No se permiten múltiple métodos de pago predeterminados
7794DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Redención de Puntos de Lealtad
7795,Appointment Analytics,Análisis de Citas
7796DocType: Lead,Blog Subscriber,Suscriptor del Blog
7797DocType: Guardian,Alternate Number,Número Alternativo
7798DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Puntuación Máxima
7799apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
7800DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Cuentas de mapeo de Flujo de Caja
7801apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,No. de rol de grupo
7802DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revisión y revisado en
7803DocType: Batch,Manufacturing Date,Fecha de Fabricación
7804apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Error en la Creación de Cuotas
7805DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Crear una Parte Perdida
7806apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Presupuesto Total
7807DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
7808DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Error al agregar dominio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307810apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir sobre recibo / entrega, actualice &quot;Recibo sobre recibo / entrega&quot; en la Configuración de inventario o en el Artículo."
7811apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Las Aplicaciones que usen la clave actual no podrán acceder, ¿está seguro?"
7812DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorratear
7813DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total anticipo
7814apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Cambiar Código de Plantilla
7815apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
7816apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Cuenta Cotización
7817DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Extracto de Cuenta
7818DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Monto Máximo Elegible
7819,BOM Stock Report,Reporte de Stock de BOM
7820DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Si no hay un intervalo de tiempo asignado, la comunicación será manejada por este grupo"
7821DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferencia de Cantidad
7822DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio Base
7823DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
7824,Electronic Invoice Register,Registro Electrónico de Facturas
7825DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posición Signatario
7826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Establecer como perdido
7827DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total de Horas Facturables
7828DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Número de días que el suscriptor debe pagar las facturas generadas por esta suscripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307829apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Use un nombre que sea diferente del nombre del proyecto anterior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307830DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detalle de la Solicitud de Beneficios para Empleados
7831apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Nota de Recibo de Pago
7832apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
7833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Crear solicitud de material
7834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Las fechas de inicio y finalización no están en un período de nómina válido, no se puede calcular {0}"
7835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
7836DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nuevo Término Académico
7837,Course wise Assessment Report,Informe de Evaluación del Curso
7838DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Plantilla de comentarios del cliente
7839DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Impuesto ITC State / UT disponible
7840DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla fiscal
7841DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
7842apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Inicie sesión como otro usuario para registrarse en Marketplace
7843DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
7844apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Clientes en Cola
7845DocType: Driver,Issuing Date,Fecha de Emisión
7846DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Cita Reservada
7847DocType: Student,Nationality,Nacionalidad
7848apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Configurar
7849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Presente esta Órden de Trabajo para su posterior procesamiento.
7850,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
7851DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Permitir creación de cuenta contra empresa infantil
7852DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
7853apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
7854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
7855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
7856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Esto se basa en la presencia de este empleado
7857DocType: Payment Request,Payment Request Type,Tipo de Solicitud de Pago
7858apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Marcar Asistencia
7859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Cuenta de debito
7860DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio de Año
7861DocType: Additional Salary,Employee Name,Nombre de empleado
7862DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Elemento de Entrada de Pedido de Restaurante
7863apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Se crearon {0} transacciones bancarias y {1} errores
7864DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Divisa por defecto)
7865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
7866DocType: Quiz,Max Attempts,Intentos máximos
7867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
7868DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
7869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si el vencimiento ilimitado para los puntos de fidelidad, mantenga la duración de vencimiento vacía o 0."
7870DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Miembros del Equipo de Mantenimiento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307871DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Validez y uso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307872DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Monto de la Compra
7873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
7874 to fullfill Sales Order {2}",No se puede entregar el número de serie {0} del artículo {1} ya que está reservado \ para completar el pedido de cliente {2}
7875DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
7876apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Presupuesto de Proveedor {0} creado
7877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Año de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
7878DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Beneficios de empleados
7879apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID de empleado
7880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
7881DocType: Work Order,Manufactured Qty,Cantidad Producida
7882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Las acciones no existen con el {0}
7883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Seleccionar cuenta de diferencia
7884DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Tipo de Socio de Ventas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307885DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Establecer almacén de reserva
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307886DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID de Webhook
7887apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Factura Creada
7888DocType: Asset,Out of Order,Fuera de Servicio
7889DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
7890DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorar la Superposición de Tiempo de la Estación de Trabajo
7891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307892apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,Sincronización
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307893apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
7894apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Seleccionar Números de Lote
7895apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Para GSTIN
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307896apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307897DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Citas de factura automáticamente
7898apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,ID del proyecto
7899DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el Salario Imponible
7900DocType: Company,Basic Component,Componente Básico
7901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
7902DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrador Médico
7903DocType: Assessment Plan,Schedule,Programa
7904DocType: Account,Parent Account,Cuenta principal
7905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,La asignación de estructura salarial para el empleado ya existe
7906apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Disponible
7907DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
7908DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Dirección del Almacén de Origen
7909DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprobante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Pagos futuros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307911DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Límite máximo de reintento
7912apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
7913DocType: Content Activity,Last Activity ,Última actividad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307914DocType: Pricing Rule,Price,Precio
7915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
7916DocType: Guardian,Guardian,Tutor
7917apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuevo Issue
7918DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Impuesto sobre el Salario Adicional
7919DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artículo Alternativo
7920DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Cuentas de ingresos predeterminados que se utilizarán si no se establece en el profesional de la salud para reservar cargos de cita.
7921apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,El porcentaje de contribución total debe ser igual a 100
7922DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Crear Cliente o Proveedor faltante.
7923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,La evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
7924DocType: Academic Term,Education,Educación
7925DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Salario Slips creado
7926DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Descarga esperada
7927apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Elim
7928DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombrar campañas por
7929DocType: Employee,Current Address Is,La Dirección Actual es
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307930apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modificado
7931DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numero de Documento de Identificacion
7932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica."
7933DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN del Cliente
7934DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lista de enfermedades detectadas en el campo. Cuando se selecciona, agregará automáticamente una lista de tareas para lidiar con la enfermedad"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307935apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307936apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,ID de activo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307937apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Esta es una unidad de servicio de atención de salud raíz y no se puede editar.
7938DocType: Asset Repair,Repair Status,Estado de Reparación
7939apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Cantidad Solicitada: Cantidad solicitada para la compra, pero no ordenada."
7940,Subcontracted Item To Be Received,Artículo subcontratado a recibir
7941apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Añadir Socios de Ventas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307942apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Asientos en el diario de contabilidad.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307943DocType: Travel Request,Travel Request,Solicitud de Viaje
7944DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero.
7945DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Camtidad Disponible Desde el Almacén
7946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
7947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Asistencia no enviada para {0} ya que es un feriado.
7948DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para Monto de Cambio
7949DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Conectando a QuickBooks
7950DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Ganancia / Pérdida Total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307951apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Crear lista de selección
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
7953DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoción del Empleado
7954DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Miembro del Equipo de Mantenimiento
7955DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Análisis de Suelo
7956apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Código del curso:
7957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
7958DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problema
7959DocType: Account,Stock,Almacén
7960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
7961DocType: Employee,Current Address,Dirección Actual
7962DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
7963DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Hacer una orden de trabajo para los elementos del subconjunto
7964DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / producción
7965DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupo de Evaluación
7966DocType: Stock Entry,Per Transferred,Por transferido
7967apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventario de Lotes
7968DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,ID del transportador GST
7969DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nombre del Procedimiento
7970DocType: Employee,Contract End Date,Fecha de finalización de contrato
7971DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Identificación del Vendedor
7972DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Monitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
7973DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Entrada de Transacción de Extracto Bancario
7974DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Descuento y Margen
7975DocType: Lab Test,Prescription,Prescripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307976DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Subir facturas XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307977DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Cuenta de Ingresos Diferidos Predeterminada
7978DocType: Project,Second Email,Segundo Correo Electrónico
7979DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acción si el Presupuesto Anual excedió el Real
7980apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,No disponible
7981DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad mínima
7982apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Deshabilitar Plantilla
7983DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Fecha de transacción
7984DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad planificada
7985DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Comience el (días)
7986DocType: Quality Action,Preventive,Preventivo
7987apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Suministros hechos a personas no registradas
7988DocType: Company,Date of Incorporation,Fecha de Incorporación
7989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Impuesto Total
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307990DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Almacén de chatarra predeterminado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Último Precio de Compra
7992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
7993DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
7994DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Divisa por defecto)
7995DocType: Sales Invoice,Air,Aire
7996apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
7997DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Asignar Almacén Destino
7998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} no está en la Lista de Vacaciones opcional
7999DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
8000DocType: BOM,Scrap Items,Items de Desecho
8001DocType: Work Order,Actual Start Date,Fecha de inicio real
8002DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados para esta orden de venta
8003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Omitir la asignación de estructura salarial para los siguientes empleados, ya que los registros de asignación de estructura salarial ya existen en su contra. {0}"
8004apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar Solicitudes de Material (MRP) y Órdenes de Trabajo.
8005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Establecer el modo de pago predeterminado
8006DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Contra entrada de stock
8007DocType: Grant Application,Withdrawn,Retirado
8008DocType: Support Search Source,Support Search Source,Soporte Search Source
8009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Cobrable
8010DocType: Project,Gross Margin %,Margen bruto %
8011DocType: BOM,With Operations,Con Operaciones
8012DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Publicar lista de claves de ruta
8013apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
8014DocType: Asset,Is Existing Asset,Es Activo Existente
8015DocType: Salary Component,Statistical Component,Componente estadístico
8016DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
8017DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sin Pago de Impuestos
8018DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operación de la lista de materiales (LdM)
8019DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior
8020DocType: Options,Is Correct,Es correcto
8021DocType: Item,Has Expiry Date,Tiene Fecha de Caducidad
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308022apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Tipo de problema.
8023DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil de POS
8024DocType: Training Event,Event Name,Nombre del Evento
8025DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Teléfono (Oficina)
8026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No se puede enviar, los empleados se marchan para marcar la asistencia"
8027DocType: Inpatient Record,Admission,Admisión
8028apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Admisiones para {0}
8029DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Última sincronización exitosa conocida del registro de empleados. Restablezca esto solo si está seguro de que todos los registros están sincronizados desde todas las ubicaciones. No modifique esto si no está seguro.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308030apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308031apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Sin valores
8032DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nombre de la Variable
8033apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
8034DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Gasto Diferido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308035apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Regresar a Mensajes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser anterior a la fecha de incorporación del empleado {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308037DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Categoría de Activos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
8039DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
8040DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Porcentaje de Sobreproducción para Orden de Venta
8041DocType: Item Group,Item Tax,Impuestos del Producto
8042apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiales de Proveedor
8043DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Arena Arcillosa
8044,Lost Opportunity,Oportunidad perdida
8045DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Determinar la categoría de impuestos de la dirección de
8046DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planificación de Solicitud de Material
8047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Factura con impuestos especiales
8048apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Umbral {0}% aparece más de una vez
8049DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de empleados
8050DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Asistencia Marcada
8051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Pasivo Circulante
8052apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,El Temporizador excedió las horas dadas.
8053apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Enviar mensajes SMS masivos a sus contactos
8054DocType: Inpatient Record,A Positive,A Positivo
8055DocType: Program,Program Name,Nombre del programa
8056DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por
8057DocType: Driver,Driving License Category,Categoría de Licencia de Conducir
8058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,La cantidad real es obligatoria
8059apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución.
8060DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Equipo de mantenimiento de activos
8061apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} ha sido enviado con éxito
8062DocType: Loan,Loan Type,Tipo de préstamo
8063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Tarjetas de credito
8064DocType: Quality Goal,Quality Goal,Objetivo de calidad
8065DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Producto a manufacturar o re-empacar
8066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Error de sintaxis en la condición: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308067DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
8068DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
8069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra."
8070DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Envío Triangulado
8071DocType: Driver,Suspended,Suspendido
8072DocType: Training Event,Attendees,Asistentes
8073DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
8074DocType: Academic Term,Term End Date,Plazo Fecha de finalización
8075DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
8076DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
8077DocType: Article,Article,Artículo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308078apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Por favor ingrese el código de cupón
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308079apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
8080DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Deducción Porcentual
8081DocType: GL Entry,To Rename,Renombrar
8082DocType: Stock Entry,Repack,Re-empacar
8083apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Seleccione para agregar número de serie.
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05308084apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructores en Educación&gt; Configuración de educación
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308085apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Configure el Código fiscal para el cliente &#39;% s&#39;
8086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Seleccione primero la Empresa
8087DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores Numéricos
8088apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Adjuntar Logo
8089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Niveles de Stock
8090DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
8091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Entradas de Pago creadas con éxito
8092apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Creó {0} tarjetas de puntuación para {1} entre:
8093apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,No permitido. Deshabilite la plantilla de procedimiento
8094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
8095DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Área preferida para alojamiento
8096apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analítica
8097DocType: Salary Detail,Additional Amount,Monto adicional
8098apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,El carrito esta vacío.
8099apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
8100 can have delivery based on Serial No",El artículo {0} no tiene número de serie. Solo artículos seriados pueden tener entregas basadas en el número de serie.
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05308101apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Monto Depreciado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308102DocType: Vehicle,Model,Modelo
8103DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Costo de operación real
8104DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Cheque / No. de Referencia
8105apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Fetch basado en FIFO
8106DocType: Soil Texture,Clay Loam,Arcilla Magra
8107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Usuario root no se puede editar.
8108DocType: Item,Units of Measure,Unidades de medida
8109DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Alquilado en Metro City
8110DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Configuración de Retención de Impuestos Predeterminada
8111DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir producción en días festivos
8112DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente
8113DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
8114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital de inventario
8115DocType: Asset,Default Finance Book,Libro de Finanzas Predeterminado
8116DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostrar adjuntos públicos
8117apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Editar Detalles de Publicación
8118DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalles del peso del paquete
8119DocType: Leave Type,Is Compensatory,Es Compensatorio
8120DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tiempo de Reserva
8121DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Cuenta de Pasarela de Pago
8122DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
8123DocType: Company,Existing Company,Compañía existente
8124DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultado enviado por Correo Electrónico
8125DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Detalle de plantilla de impuesto de artículo
8126apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Categoría de Impuesto fue cambiada a ""Total"" debido a que todos los Productos son items de no stock"
8127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Fecha Hasta no puede ser igual o menor que la fecha
8128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nada para Cambiar
8129apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un cliente potencial requiere el nombre de una persona o el nombre de una organización
8130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
8131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Error en algunas filas
8132DocType: Holiday List,Total Holidays,Vacaciones Totales
8133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega."
8134DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar como Presente
8135DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color del Indicador
8136DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para recibir y pagar
8137apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Fila# {0}: Requerido por fecha no puede ser anterior a Fecha de Transacción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308138DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Seleccione Nro de Serie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308139DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Es acumulativo
8140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Diseñador
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308141apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Plantillas de términos y condiciones
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308142DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Detalles de la entrega
8143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Complete todos los detalles para generar el resultado de la evaluación.
8144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
8145DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ayuda de Términos y Condiciones
8146,Item-wise Purchase Register,Detalle de compras
8147DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Fecha de caducidad
8148DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nombre y designación del empleado en la impresión
8149apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Libreta de direcciones de proveedores
8150,accounts-browser,cuentas en navegador
8151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
8152apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Listado de todos los proyectos.
8153DocType: Contract,Contract Terms,Terminos y Condiciones
8154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Continuar configuración
8155DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
8156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La cantidad máxima de beneficios del componente {0} excede de {1}
8157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Medio Día)
8158apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Procesar datos maestros
8159DocType: Payment Term,Credit Days,Días de Crédito
8160apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Seleccione Paciente para obtener Pruebas de Laboratorio
8161DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Configuraciones de Exotel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308162DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Es un traslado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308163DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Ausente. (Cero para deshabilitar)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308164apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Enviar un mensaje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
8166apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Días de iniciativa
8167DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Es el Gasto de Impuesto a la Renta
8168apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,¡Su pedido está listo para la entrega!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308169DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Marque esto si el estudiante está residiendo en el albergue del Instituto.
8170DocType: Course,Hero Image,Imagen de héroe
8171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, introduzca las Ordenes de Venta en la tabla anterior"
8172,Stock Summary,Resumen de Existencia
8173apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
8174DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
8175DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Beneficios Restantes (Anuales)
8176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Lista de materiales
8177DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,El tiempo después del horario de inicio del turno cuando el check-in se considera tarde (en minutos).
8178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
8179DocType: Employee,Leave Policy,Política de Licencia
8180apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Actualizar Elementos
8181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Fecha Ref.
8182DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de renuncia
8183apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Ver registro de llamadas
8184DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
8185DocType: Loan Application,Rate of Interest,Tasa de interés
8186DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Monto sancionado
8187DocType: Item,Shelf Life In Days,Vida útil en Días
8188DocType: GL Entry,Is Opening,De apertura
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,No se puede encontrar el intervalo de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308190DocType: Department,Expense Approvers,Aprobadores de Gastos
8191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
8192DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sección de Suscripción
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308193apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Activo {2} Creado para <b>{1}</b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
8195DocType: Training Event,Training Program,Programa de Entrenamiento
8196DocType: Account,Cash,Efectivo
8197DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Sin pagar y con descuento
8198DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía para la página web y otras publicaciones.