blob: 02738c91d7aede699b6276f0058210c50a10a43f [file] [log] [blame]
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Modalidade de Salário
2DocType: Patient,Divorced,Divorciado
3DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir que o item a seja adicionado várias vezes em uma transação
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancele a Visita Material {0} antes de cancelar esta Solicitação de Garantia
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Relatórios de Avaliação
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Bens de Consumo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificar fornecedor
8DocType: Item,Customer Items,Artigos do Cliente
9DocType: Project,Costing and Billing,Custos e Faturação
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: Conta paterna {1} não pode ser um livro fiscal
11DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar o artigo em hub.erpnext.com
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Avaliação
13DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidade de Medida Padrão
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos os Contactos de Parceiros Comerciais
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053015DocType: Department,Leave Approvers,Autorizadores de Baixa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053016DocType: Sales Partner,Dealer,Revendedor
17DocType: Work Order,WO-,WO-
18DocType: Consultation,Investigations,Investigações
19DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Clique em Enter To Add
20DocType: Employee,Rented,Alugado
21DocType: Purchase Order,PO-,OC-
22DocType: Vehicle Service,Mileage,Quilometragem
23apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253,Do you really want to scrap this asset?,Você realmente quer descartar esse ativo?
24DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Programação de atualização
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Selecione o Fornecedor Padrão
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Moeda é necessária para a Lista de Preços {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
28DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contato do Cliente
29DocType: Patient Appointment,Check availability,Verificar disponibilidade
30DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato a Emprego
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Isto é baseado em operações com este fornecedor. Veja o cronograma abaixo para obter detalhes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Legal,Jurídico
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tipo de imposto efetivo não pode ser incluído no preço do artigo na linha {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053034DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
35DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Solicitado Por
36DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolução Contra Nota de Entrega
37DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturado
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taxa de Câmbio deve ser a mesma que {0} {1} ({2})
39DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome do Cliente
40DocType: Vehicle,Natural Gas,Gás Natural
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Conta bancária não pode ser nomeada como {0}
42DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Elementos (ou grupos) dos quais os Lançamentos Contabilísticos são feitas e os saldos são mantidos.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Pendente para {0} não pode ser menor que zero ({1})
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +356,There are no submitted Salary Slips to process.,Não há rascunhos salariais enviados para processar.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053045DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Padrão de 10 min
46DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nome do Tipo de Baixa
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostrar aberto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Série Atualizada com Sucesso
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Check-out
50DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar Em
51DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Preços de Vários Artigos.
52,Purchase Order Items To Be Received,Artigos da Ordem de Compra a serem recebidos
53DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos os Contactos do Fornecedor
54DocType: Support Settings,Support Settings,Definições de suporte
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Data de Término não pode ser inferior a Data de Início
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053056apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Linha #{0}: A taxa deve ser a mesma que {1}: {2} ({3} / {4})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053057,Batch Item Expiry Status,Batch item de status de validade
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +185,Bank Draft,Depósito Bancário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053059DocType: Membership,membership validaty section,seção de validação de membros
60DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo da Conta de Pagamento
61DocType: Consultation,Consultation,Consulta
62DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostrar horário de pagamento na impressão
63apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Vendas e Devoluções
64apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Mostrar Variantes
65DocType: Academic Term,Academic Term,Período Letivo
66apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Material
67apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Fazendo o site
68DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantidade
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +552,Accounts table cannot be blank.,A tabela de contas não pode estar vazia.
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Loans (Liabilities),Empréstimos (Passivo)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053071DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de conclusão
72DocType: Item,Country of Origin,País de origem
73DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Critérios de textura do solo
74apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25,In Stock,Em stock
75apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Detalhes principais de contato
76apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Incidentes em Aberto
77DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artigo do Plano de Produção
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},O utilizador {0} já está atribuído ao funcionário {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053079DocType: Lab Test Groups,Add new line,Adicionar nova linha
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Assistência Médica
81apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Atraso no pagamento (Dias)
82DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detalhamento do modelo de termos de pagamento
83DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nome do convidado
84DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescrição de laboratório
85,Delay Days,Delay Days
86apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Despesa de Serviço
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de série: {0} já está referenciado na fatura de vendas: {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053088DocType: Subscription Invoice,Invoice,Fatura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053089DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalhes do peso do item
90DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicidade
91apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,O Ano Fiscal {0} é obrigatório
92DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,A distância mínima entre fileiras de plantas para o melhor crescimento
93apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Defesa
94DocType: Salary Component,Abbr,Abrev
95DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontuação (de 0 a 5)
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Linha {0}: {1} {2} não coincide com a {3}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78,Row # {0}:,Linha # {0}:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053098DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Valor Total dos Custos
99DocType: Delivery Note,Vehicle No,Nº do Veículo
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163,Please select Price List,"Por favor, selecione a Lista de Preços"
101DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Configurações de câmbio
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530102apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61,Please check your network connection.,"Por favor, verifique sua conexão de rede."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row # {0}: documento de pagamento é necessário para concluir o trasaction
104DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Trabalho em Andamento
105apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Por favor selecione a data
106DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista de Feriados
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Accountant,Contabilista
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530108DocType: Hub Settings,Selling Price List,Lista de preços de venda
109DocType: Patient,Tobacco Current Use,Uso atual do tabaco
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530110apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62,Selling Rate,Taxa de vendas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530111DocType: Cost Center,Stock User,Utilizador de Stock
112DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
113DocType: Company,Phone No,Nº de Telefone
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530114DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notificação inicial de e-mail enviada
115,Sales Partners Commission,Comissão de Parceiros de Vendas
116DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
117DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajuste de arredondamento
118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,A abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
119DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Cronograma do horário do horário do médico
120DocType: Payment Request,Payment Request,Solicitação de Pagamento
121DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor Após Amortização
122DocType: Student,O+,O+
123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,Relacionado
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance date can not be less than employee's joining date,Data de presença não pode ser inferior á data de admissão do funcionário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530125DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nome escala de classificação
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta principal e não pode ser editada.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530127DocType: Sales Invoice,Company Address,Endereço da companhia
128DocType: BOM,Operations,Operações
129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base no Desconto de {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530130DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data de início da assinatura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530131DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Anexe o ficheiro .csv com duas colunas, uma para o nome antigo e uma para o novo nome"
132apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} não em qualquer ano fiscal ativa.
133DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Dados Principais de docname
134apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referência: {0}, Código do Item: {1} e Cliente: {2}"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data de término do período de avaliação não pode ser anterior à data de início do período de avaliação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530136apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,Kg
137apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Vaga para um Emprego.
138apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},A lista técnica não está especificada para o item de subcontratação {0} na linha {1}
139apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Resultado enviado
140DocType: Item Attribute,Increment,Aumento
141apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,Intervalo de tempo
142apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,Selecionar Armazém...
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Publicidade
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Esta mesma empresa está inscrita mais do que uma vez
145DocType: Patient,Married,Casado/a
146apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Não tem permissão para {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595,Get items from,Obter itens de
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530148DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preço não Dependente do UOM
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},O Stock não pode ser atualizado nesta Guia de Remessa {0}
150apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produto {0}
151apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Nenhum item listado
152DocType: Asset Repair,Error Description,Descrição de erro
153DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Mercearia
155DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leitura 1
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fundos de Pensão
157apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Próxima Depreciação A data não pode ser antes Data da compra
158DocType: Crop,Perennial,Perene
159DocType: Consultation,Consultation Date,Data de consulta
160DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Use o formato de fluxo de caixa personalizado
161DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos os Vendedores
162DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"A **Distribuição Mensal** ajuda-o a distribuir o Orçamento/Meta por vários meses, caso o seu negócio seja sazonal."
163apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753,Not items found,Não itens encontrados
164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184,Salary Structure Missing,Falta a Estrutura Salarial
165DocType: Lead,Person Name,Nome da Pessoa
166DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item de Fatura de Vendas
167DocType: Account,Credit,Crédito
168DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Liquidar Centro de Custos
169apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","ex: ""Escola Primária"" ou ""Universidade"""
170apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Relatórios de Stock
171DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhe Armazém
172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"O Prazo de Data de Término não pode ser posterior à Data de Término de Ano do Ano Letivo, com a qual está relacionado o termo (Ano Lectivo {}). Por favor, corrija as datas e tente novamente."
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""É um Ativo Imobilizado"" não pode ser desmarcado, pois existe um registo de ativos desse item"
174DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de partida
175DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Óleo dos Travões
176DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de imposto
177,Completed Work Orders,Ordens de trabalho concluídas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530178apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +582,Taxable Amount,Valor taxado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Não está autorizado a adicionar ou atualizar registos antes de {0}
180DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for diapositivo de imagens)
181DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Valor por Hora / 60) * Tempo Real Operacional
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Linha # {0}: O tipo de documento de referência deve ser um pedido de despesa ou entrada de diário
183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Select BOM,Selecionar BOM
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530184DocType: SMS Log,SMS Log,Registo de SMS
185apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Custo de Itens Entregues
186apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Gerenciar o valor antecipado concedido ao empregado
187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,O feriado em {0} não é entre De Data e To Date
188DocType: Student Log,Student Log,Log Student
189apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Modelos de classificação de fornecedores.
190DocType: Lead,Interested,Interessado
191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216,Opening,A Abrir
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},De {0} a {1}
193apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,Programa:
194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Falha na configuração de impostos
195DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar do Grupo do Item
196DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Notificação de entrega
197DocType: Journal Entry,Opening Entry,Registo de Abertura
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Só Conta de Pagamento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530199DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Reembolsar Ao longo Número de Períodos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530200DocType: Stock Entry,Additional Costs,Custos Adicionais
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Account with existing transaction can not be converted to group.,A conta da transação existente não pode ser convertida a grupo.
202DocType: Lead,Product Enquiry,Inquérito de Produto
203DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar Lote para Estudantes em Grupo de Estudantes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +36,No leave record found for employee {0} for {1},Nenhum registo de falta encontrados para o funcionário {0} para {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,"Por favor, insira primeiro a empresa"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +371,Please select Company first,"Por favor, selecione primeiro a Empresa"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530207DocType: Employee Education,Under Graduate,Universitário
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Por favor, defina o modelo padrão para Notificação de status de saída em Configurações de RH."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530209apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo
210DocType: BOM,Total Cost,Custo Total
211DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530212DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar e-mail de pedido de pagamento
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268,Item {0} does not exist in the system or has expired,O Item {0} não existe no sistema ou já expirou
214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Imóveis
215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Extrato de Conta
216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmacêuticos
217DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,É um Ativo Imobilizado
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,"Available qty is {0}, you need {1}","A qtd disponível é {0}, necessita {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530219DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Quantidade do Pedido
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679,Work Order has been {0},A ordem de serviço foi {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Foi encontrado um grupo de clientes duplicado na tabela de grupo do cliente
222apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Tipo de Fornecedor / Fornecedor
223DocType: Naming Series,Prefix,Prefixo
224apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Local do evento
225DocType: Asset Settings,Asset Settings,Configurações de ativos
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Consumíveis
227DocType: Student,B-,B-
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530228apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140,Successfully unregistered.,Exitosamente não registrado.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530229DocType: Assessment Result,Grade,Classe
230DocType: Restaurant Table,No of Seats,No of Seats
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530231DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregue Pelo Fornecedor
232DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tarefa de manutenção de ativos
233DocType: SMS Center,All Contact,Todos os Contactos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233,Annual Salary,Salário Anual
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530235DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumo do Trabalho Diário
236DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,A Encerrar Ano Fiscal
237apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392,{0} {1} is frozen,{0} {1} foi suspenso
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +141,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione uma Empresa Existente para a criação do Plano de Contas"
239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +81,Stock Expenses,Despesas de Stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Selecionar depósito de destino
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Selecionar depósito de destino
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +69,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, indique contato preferencial Email"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530243apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxNum,CompAuxNum
244DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contrapartida
245DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédito na Moeda da Empresa
246DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Teste de laboratório UOM
247DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado da Instalação
248DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modelo de Inspeção de Qualidade
249apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
250 <br>Absent: {1}",Você deseja atualizar atendimento? <br> Presente: {0} \ <br> Ausente: {1}
251apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A Qtd Aceite + Rejeitada deve ser igual à quantidade Recebida pelo Item {0}
252DocType: Request for Quotation,RFQ-,SDC-
253DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Abastecimento de Matérias-Primas para Compra
254DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizante
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS.
256DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar os Produtos como Lista
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574,Item {0} is not active or end of life has been reached,O Item {0} não está ativo ou expirou
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530258DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Idade minima
259apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Exemplo: Fundamentos de Matemática
260DocType: Customer,Primary Address,Endereço primário
261DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detalhes do pedido de material
262DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Dias de validade de cotação padrão
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530263apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos nas linhas {1} também deverão ser incluídos"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Definições para o Módulo RH
265DocType: SMS Center,SMS Center,Centro de SMS
266DocType: Sales Invoice,Change Amount,Alterar Montante
267DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Defina o valor da fatura para B2C. B2CL e B2CS calculados com base neste valor da fatura.
268DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nova LDM
269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Mostrar apenas POS
270DocType: Driver,Driving License Categories,Categorias de licenças de condução
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Digite Data de Entrega
272DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Efetuar Registo de Depreciação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530273DocType: HR Settings,Leave Settings,Deixe as configurações
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530274DocType: Appraisal Template Goal,KRA,ACR
275DocType: Lead,Request Type,Tipo de Solicitação
276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,Tornar Funcionário
277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Transmissão
278apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Modo de Configuração do POS (Online / Offline)
279DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Desativa a criação de registros de horário em Ordens de Serviço. As operações não devem ser rastreadas em relação à ordem de serviço
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +192,Execution,Execução
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530281apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Os dados das operações realizadas.
282DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Estado de Manutenção
283apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Detalhes da associação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de Clientes&gt; Território
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: É necessário colocar o fornecedor na Conta a pagar {2}
286apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Itens e Preços
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Horas totais: {0}
288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A Data De deve estar dentro do Ano Fiscal. Assumindo que a Data De = {0}
289DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +254,Preference,Preferência
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530291DocType: Grant Application,Individual,Individual
292DocType: Academic Term,Academics User,Utilizador Académico
293DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Montante em Números
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530294DocType: Loan Application,Loan Info,Informações empréstimo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530295apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção.
296DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Período do Scorecard do Fornecedor
297DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transferência de ações
298DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de Clientes
299apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Declarações financeiras
300DocType: Guardian,Students,Estudantes
301apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,As regras para aplicação de preços e descontos.
302DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grupo de resumo do trabalho diário
303DocType: Physician Schedule,Time Slots,Intervalos de tempo
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,A Lista de Preços deve ser aplicável a Comprar ou Vender
305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},A data de instalação não pode ser anterior à data de entrega do Item {0}
306DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Desconto na Taxa de Lista de Preços (%)
307apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Modelo de item
308apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Bioquímica
309DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selecione os Termos e Condições
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Out Value,Valor de Saída
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530311DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Configurações do Woocommerce
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530312DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordens de Vendas
313DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Avaliação
314apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,Instellen als standaard
315DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
316,Purchase Order Trends,Tendências de Ordens de Compra
317apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Ir para Clientes
318DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Entrada tardia
319apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Pode aceder à solicitação de cotação ao clicar no link a seguir
320apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Atribuir licenças do ano.
321DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Curso de Ferramenta de Criação SG
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315,Insufficient Stock,Stock Insuficiente
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530323DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desativar a Capacidade de Planeamento e o Controlo do Tempo
324DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novas Ordens de Venda
325DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Conta Bancária
326DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Você não pode excluir o Tipo de Projeto &#39;Externo&#39;
328apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Select Alternate Item,Selecionar item alternativo
329DocType: Employee,Create User,Criar utilizador
330DocType: Selling Settings,Default Territory,Território Padrão
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Televisão
332DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atualizado através de ""Registo de Tempo"""
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13,Select the customer or supplier.,Selecione o cliente ou fornecedor.
334apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +431,Advance amount cannot be greater than {0} {1},O montante do adiantamento não pode ser maior do que {0} {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530335apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalCode,Código diário
336DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de Séries para esta Transação
337DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar inventário perpétuo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530338DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Taxas incorridas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530339DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Folha de pagamento padrão Contas a Pagar
340apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Atualização Email Grupo
341DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,É Registo de Entrada
342DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Se não for selecionado, o item não aparecerá na Fatura de vendas, mas pode ser usado na criação de teste em grupo."
343DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mencione se é uma conta a receber não padrão
344DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nome do Instrutor
345DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuração de critérios
346apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206,For Warehouse is required before Submit,É necessário colocar Para o Armazém antes de Enviar
347apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recebido Em
348DocType: Sales Partner,Reseller,Revendedor
349DocType: Codification Table,Medical Code,Código médico
350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,"Por favor, insira a Empresa"
351DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na Nota Fiscal de Venda do Item
352DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Documento vinculado
353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44,Net Cash from Financing,Caixa Líquido de Financiamento
354apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371,"LocalStorage is full , did not save","O Armazenamento Local está cheio, não foi guardado"
355DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contacto
356DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Adicionar licenças não utilizadas através de atribuições anteriores
357DocType: Sales Partner,Partner website,Website parceiro
358DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Adicionar Item
359DocType: Lab Test,Custom Result,Resultado personalizado
360DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nome de Contacto
361DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critérios de Avaliação do Curso
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31,Tax Id: ,CPF:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530363apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216,Student ID: ,Identidade estudantil:
364DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Grupo de Cliente POS
365DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Unidade de terra descrevendo vários ativos da terra
366DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espaçamento entre linhas para o valor por extenso
367DocType: Vehicle,Additional Details,Dados Adicionais
368apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Não foi dada qualquer descrição
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Pedido de compra.
370DocType: Lab Test,Submitted Date,Data enviada
371apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Isto baseia-se nas Folhas de Serviço criadas neste projecto
372,Open Work Orders,Abrir ordens de serviço
373DocType: Payment Term,Credit Months,Meses de Crédito
374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,A Remuneração Líquida não pode ser inferior a 0
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,A Data de Dispensa deve ser mais recente que a Data de Adesão
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241,Leaves per Year,Licenças por Ano
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Linha {0}: Por favor, selecione ""É um Adiantamento"" na Conta {1} se for um registo dum adiantamento."
378apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},O Armazém {0} não pertence à empresa {1}
379DocType: Email Digest,Profit & Loss,Lucros e Perdas
380apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,Litro
381DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Quantia de Custo Total (através da Folha de Serviço)
382apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,"Por favor, configure alunos sob grupos de estudantes"
383DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação de Website do Item
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +457,Leave Blocked,Licença Bloqueada
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +741,Item {0} has reached its end of life on {1},O Item {0} expirou em {1}
386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82,Bank Entries,Registos Bancários
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530387DocType: Crop,Annual,Anual
388DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Item de Reconciliação de Stock
389DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fatura de Vendas Nr
390DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtd de Pedido Mín.
391DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curso de Ferramenta de Criação de Grupo de Estudantes
392DocType: Lead,Do Not Contact,Não Contactar
393apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,Pessoas que ensinam na sua organização
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Software Developer,Desenvolvedor de Software
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530395DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtd de Pedido Mínima
396DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de Fornecedor
397DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data de Início do Curso
398,Student Batch-Wise Attendance,Assiduidade de Estudantes em Classe
399DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir que o utilizador altere o preço
400DocType: Item,Publish in Hub,Publicar na Plataforma
401DocType: Student Admission,Student Admission,Admissão de Estudante
402,Terretory,Território
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763,Item {0} is cancelled,O Item {0} foi cancelado
404apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1066,Material Request,Solicitação de Material
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530405DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data de Liquidação
406,GSTR-2,GSTR-2
407DocType: Item,Purchase Details,Dados de Compra
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},O Item {0} não foi encontrado na tabela das 'Matérias-primas Fornecidas' na Ordens de Compra {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530409DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Valor total do capital
410DocType: Student Guardian,Relation,Relação
411DocType: Student Guardian,Mother,Mãe
412DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Hora de término da reserva
413DocType: Crop,Biennial,Bienal
414apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Ordens de Clientes confirmadas.
415DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantidade Rejeitada
416apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Pedido de pagamento {0} criado
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530417apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Open Orders,Pedidos em aberto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530418apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Baixa sensibilidade
419DocType: Notification Control,Notification Control,Controlo de Notificação
420apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Confirme uma vez que você tenha completado seu treinamento
421DocType: Lead,Suggestions,Sugestões
422DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir orçamentos de Item em Grupo neste território. Também pode incluir a sazonalidade, ao definir a Distribuição."
423DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nome do prazo de pagamento
424DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Criar documentos para recolha de amostras
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},O pagamento de {0} {1} não pode ser superior ao Montante em Dívida {2}
426DocType: Shareholder,Address HTML,Endereço HTML
427DocType: Lead,Mobile No.,N.º de Telemóvel
428DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gerar Cronograma
429DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Título de Despesas
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,"Por favor, selecione primeiro o Tipo de Cobrança"
431DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Você pode definir todas as tarefas que devem ser realizadas para esta cultura aqui. O campo do dia é usado para mencionar o dia em que a tarefa precisa ser realizada, 1 sendo o 1º dia, etc."
432DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudante de Grupo Estudantil
433apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Últimas
434DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Anual
435DocType: Education Settings,Education Settings,Configurações de Educação
436DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspeção
437DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
438DocType: Email Digest,New Quotations,Novas Cotações
439DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envia as folhas de vencimento por email com baxe no email preferido selecionado em Funcionário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530440DocType: Tax Rule,Shipping County,Condado de Envio
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530441apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Aprender
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530442DocType: Asset,Next Depreciation Date,Próxima Data de Depreciação
443apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Custo de Atividade por Funcionário
444DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Definições de Contas
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},O Nr. de Fatura do Fornecedor existe na Fatura de Compra {0}
446apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gerir Organograma de Vendedores.
447DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de Apresentação
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques a Cobrar e Depósitos a receber
449DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com a Plataforma
450DocType: Driver,Fleet Manager,Gestor de Frotas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +544,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} não pode ser negativo para o item {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530452apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86,Wrong Password,Senha Incorreta
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530453DocType: Item,Variant Of,Variante de
454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"A Qtd Concluída não pode ser superior à ""Qtd de Fabrico"""
455DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,A Fechar Título de Contas
456DocType: Employee,External Work History,Histórico Profissional Externo
457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,Erro de Referência Circular
458apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206,Student Report Card,Cartão de relatório do aluno
459DocType: Appointment Type,Is Inpatient,É paciente internado
460apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nome Guardian1
461DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Por Extenso (Exportar) será visível assim que guardar a Guia de Remessa.
462DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distância da margem esquerda
463apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),Foram encontradas {0} unidades de [{1}](#Formulário/Item/{1}) encontradas [{2}](#Formulário/Armazém/{2})
464DocType: Lead,Industry,Setor
465DocType: Employee,Job Profile,Perfil de Emprego
466DocType: BOM Item,Rate & Amount,Taxa e Valor
467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Isso é baseado em transações contra esta empresa. Veja a linha abaixo para detalhes
468DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por Email na criação de Solicitações de Material automáticas
469apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Resistente
470apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Defina a tarifa do quarto do hotel em {}
471DocType: Journal Entry,Multi Currency,Múltiplas Moedas
472DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Tipo de Fatura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +942,Delivery Note,Guia de Remessa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530474DocType: Consultation,Encounter Impression,Encounter Impression
475apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,A Configurar Impostos
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Custo do Ativo Vendido
477DocType: Volunteer,Morning,Manhã
478apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"O Registo de Pagamento foi alterado após o ter retirado. Por favor, retire-o novamente."
479DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Novo lote de estudantes
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes na Taxa de Item
481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Resumo para esta semana e atividades pendentes
482DocType: Student Applicant,Admitted,Admitido/a
483DocType: Workstation,Rent Cost,Custo de Aluguer
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Montante Após Depreciação
485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Próximos Eventos no Calendário
486apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Atributos Variante
487apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,"Por favor, selecione o mês e o ano"
488DocType: Employee,Company Email,Email da Empresa
489DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montante de Débito na Moeda da Conta
490DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classificação de pontuação
491apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valor do pedido
492apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valor do pedido
493apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transações Bancárias/Dinheiro de terceiros ou de transferências internas
494DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Válido para Países
495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este Item é um Modelo e não pode ser utilizado nas transações. Os atributos doItem serão copiados para as variantes a menos que defina ""Não Copiar"""
496DocType: Grant Application,Grant Application,Solicitação de Subsídio
497apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,PedidoTotal Considerado
498apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Categoria profissional do funcionário (por exemplo, Presidente Executivo , Diretor , etc.)"
499DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa a que a Moeda do Cliente é convertida para a moeda principal do cliente
500DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Ferramenta de Agendamento de Curso
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530501apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Linha #{0}: Não pode ser efetuada uma Fatura de Compra para o ativo existente {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530502DocType: Land Unit,LInked Analysis,LInked Analysis
503DocType: Item Tax,Tax Rate,Taxa de Imposto
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be across two allocation records,O período de aplicação não pode ser realizado em dois registros de alocação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} já foi alocado para o Funcionário {1} para o período de {2} a {3}
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,A Fatura de Compra {0} já foi enviada
507apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Linha # {0}: O Nº de Lote deve ser igual a {1} {2}
508DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Item do plano de solicitação de material
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Converter a Fora do Grupo
510DocType: Project Update,Good/Steady,Bom / estável
511DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data da Fatura
512DocType: GL Entry,Debit Amount,Montante de Débito
513apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Só pode haver 1 Conta por Empresa em {0} {1}
514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,"Por favor, veja o anexo"
515DocType: Purchase Order,% Received,% Recebida
516apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Criar Grupos de Estudantes
517DocType: Volunteer,Weekends,Finais de semana
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Credit Note Amount,Valor da Nota de Crédito
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530519DocType: Setup Progress Action,Action Document,Documento de ação
520DocType: Chapter Member,Website URL,Website URL
521,Finished Goods,Produtos Acabados
522DocType: Delivery Note,Instructions,Instruções
523DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecionado Por
524DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipo de Manutenção
525apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} não está inscrito no Curso {2}
526apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Nome do aluno:
527apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},O Nr. de Série {0} não pertence à Guia de Remessa {1}
528apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Parece haver um problema com a configuração GoCardless do servidor. Não se preocupe, em caso de falha, o valor será reembolsado na sua conta."
529apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demonstração
530apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Adicionar Itens
531DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parâmetro de Inspeção de Qualidade do Item
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530532DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nome do Aprovador da Licença
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530533DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Data Marcada
534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Remunerações, Deduções e outros componentes Salariais"
535DocType: Packed Item,Packed Item,Item Embalado
536DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Prazo de oferta de emprego
537apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,As definições padrão para as transações de compras.
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe um Custo de Atividade por Funcionário {0} para o Tipo de Atividade - {1}
539apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,Campo obrigatório - obter alunos de
540apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,Campo obrigatório - obter alunos de
541DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cursos matriculados
542DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cursos matriculados
543DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Câmbio de Moeda
544DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Nome do Item
545DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Aprovar Utilizador (acima do valor autorizado)
546DocType: Email Digest,Credit Balance,Saldo de Crédito
547DocType: Employee,Widowed,Viúvo/a
548DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitação de Cotação
549DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Exigir aprovação de teste de laboratório
550DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Horas de Trabalho
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Total Outstanding,Total pendente
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530552DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Altera o número de sequência inicial / atual duma série existente.
553DocType: Dosage Strength,Strength,Força
554apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534,Create a new Customer,Criar um novo cliente
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias Regras de Fixação de Preços continuarem a prevalecer, será pedido aos utilizadores que definam a Prioridade manualmente para que este conflito seja resolvido."
556apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Criar ordens de compra
557,Purchase Register,Registo de Compra
558apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116,Patient not found,Paciente não encontrado
559DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Remarcar
560DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Encargos Aplicáveis
561DocType: Workstation,Consumable Cost,Custo de Consumíveis
562DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data de Veículo
563DocType: Student Log,Medical,Clínico
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530564apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184,Reason for losing,Motivo de perda
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46,Update Account Number,Atualizar número de conta
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530566apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,O Dono do Potencial Cliente não pode ser o mesmo que o Potencial Cliente
567apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,O montante atribuído não pode ser superior ao montante não ajustado
568DocType: Announcement,Receiver,Recetor
569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"O Posto de Trabalho está encerrado nas seguintes datas, conforme a Lista de Feriados: {0}"
570apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Oportunidades
571DocType: Lab Test Template,Single,Solteiro/a
572DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,O reembolso total do empréstimo
573DocType: Account,Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231,Please enter Cost Center,"Por favor, insira o Centro de Custos"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530575DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosagem
576DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordem de Venda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Preço de Venda Médio
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530578DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nome do Examinador
579DocType: Lab Test Template,No Result,nenhum resultado
580DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantidade e Valor
581DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalada
582apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Salas de Aula / Laboratórios, etc. onde podem ser agendadas palestras."
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa primeiro"
584DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome do Fornecedor
585apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Leia o Manual de ERPNext
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530586DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostrar folhas de todos os membros do departamento no calendário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530587DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Retorno de vendas
588DocType: Account,Is Group,É Grupo
589DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Ordens de Compra Pendentes
590DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Definir os Nrs de Série automaticamente com base em FIFO
591DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Verificar Singularidade de Número de Fatura de Fornecedor
592apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Detalhes principais do endereço
593DocType: Vehicle Service,Oil Change,Mudança de Óleo
594DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registro de manutenção de ativos
595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"O ""Nr. de Processo A"" não pode ser inferior ao ""Nr. de Processo De"""
596DocType: Chapter,Non Profit,Sem Fins Lucrativos
597DocType: Production Plan,Not Started,Não Iniciado
598DocType: Lead,Channel Partner,Parceiro de Canal
599DocType: Account,Old Parent,Fonte Antiga
600apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Campo obrigatório - Ano Acadêmico
601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Campo obrigatório - Ano Acadêmico
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} não está associado a {2} {3}
603DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personaliza o texto introdutório que vai fazer parte desse email. Cada transação tem um texto introdutório em separado.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179,Please set default payable account for the company {0},Defina a conta pagável padrão da empresa {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transação não permitida em relação à ordem de trabalho interrompida {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530606DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
607apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,As definições gerais para todos os processos de fabrico.
608DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Contas Congeladas Até
609DocType: SMS Log,Sent On,Enviado Em
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,O Atributo {0} foi selecionado várias vezes na Tabela de Atributos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530611DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,O registo de funcionário é criado ao utilizar o campo selecionado.
612DocType: Sales Order,Not Applicable,Não Aplicável
613apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Definidor de Feriados.
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Item de fatura de abertura
615DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data Obrigatória
616DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Faturação
617DocType: BOM,Costing,Cálculo dos Custos
618DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de Faturação
619DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se for selecionado, será considerado que o valor do imposto já está incluído na Taxa de Impressão / Quantidade de Impressão"
620apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceRef,PieceRef
621DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensagem para o Fornecedor
622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40,Work Order,Ordem de trabalho
623DocType: Driver,DRIVER-.#####,MOTORISTA-.#####
624DocType: Sales Invoice,Total Qty,Qtd Total
625apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID de e-mail do Guardian2
626apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID de e-mail do Guardian2
627DocType: Item,Show in Website (Variant),Show em site (Variant)
628DocType: Employee,Health Concerns,Problemas Médicos
629DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Selecione o Período de Pagamento
630DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Não Pago
631apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Reservado para venda
632DocType: Packing Slip,From Package No.,Do Pacote Nr.
633DocType: Item Attribute,To Range,Para Gama
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Securities and Deposits,Títulos e Depósitos
635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Não é possível alterar o método de avaliação, uma vez que há transações contra alguns itens que não tem seu próprio método de avaliação"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530636DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assistido pelos pais
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,É obrigatório o total de licenças alocadas
638DocType: Patient,AB Positive,AB Positivo
639DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrição de uma Vaga de Emprego
640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Pending activities for today,Atividades pendentes para hoje
641apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registo de assiduidade.
642DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente Salarial para a folha de presença com base no pagamento.
643DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilizado para o Plano de Produção
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530644DocType: Loan,Total Payment,Pagamento total
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Não é possível cancelar a transação para a ordem de serviço concluída.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530646DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo Entre Operações (em minutos)
647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} é cancelado para que a ação não possa ser concluída
648DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Comprador de Produtos e Serviços.
649DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Contas a Pagar
650DocType: Patient,Allergies,Alergias
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,As listas de materiais selecionadas não são para o mesmo item
652DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar outro
653DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pressão sanguínea (sistólica)
654DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido Até
655DocType: Training Event,Workshop,Workshop
656DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avisar ordens de compra
657apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Insira alguns dos seus clientes. Podem ser organizações ou indivíduos.
658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Peças suficiente para construir
659DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuário do perfil POS
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530660DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Fatura de Subscrição
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Direct Income,Rendimento Direto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530662DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data hora
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possivel filtrar com base na Conta, se estiver agrupado por Conta"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530664apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Administrative Officer,Funcionário Administrativo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Criando empresa e impostos
666apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Por favor selecione Curso
667apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Por favor selecione Curso
668DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela de codificação
669DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355,Please select Company,"Por favor, selecione a Empresa"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530671DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Conta de Diferenças
672DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Fornecedor GSTIN
673apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Não pode encerrar a tarefa pois a sua tarefa dependente {0} não está encerrada.
674apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, insira o Armazém em que será levantanda a Solicitação de Material"
675DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Custos Operacionais Adicionais
676DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rotina de laboratório
677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
678apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Selecione a Data de conclusão do registro de manutenção de ativos concluídos
679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following properties must be same for both items","Para unir, as seguintes propriedades devem ser iguais para ambos items"
680DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso Líquido
681DocType: Employee,Emergency Phone,Telefone de Emergência
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} não existe.
683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Comprar
684,Serial No Warranty Expiry,Validade de Garantia de Nr. de Série
685DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome POS Offline
686apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,Aplicação de estudante
687apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina o grau para o Limiar 0%
688apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina o grau para o Limiar 0%
689DocType: Sales Order,To Deliver,A Entregar
690DocType: Purchase Invoice Item,Item,Item
691apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Alta sensibilidade
692apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Informação do tipo de voluntário.
693DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modelo de mapeamento de fluxo de caixa
694apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551,Serial no item cannot be a fraction,O nr. de série do item não pode ser uma fração
695DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferença (Db - Cr)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530696DocType: Bank Guarantee,Providing,Fornecendo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530697DocType: Account,Profit and Loss,Lucros e Perdas
698apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Não permitido, configure o modelo de teste de laboratório conforme necessário"
699DocType: Patient,Risk Factors,Fatores de risco
700DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Perigos ocupacionais e fatores ambientais
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279,Stock Entries already created for Work Order ,Entradas de ações já criadas para ordem de serviço
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530702DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frequência respiratória
703apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,Gestão de Subcontratação
704DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporal
705DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,O projeto estará acessível no website para estes utilizadores
706DocType: Detected Disease,Disease,Doença
707apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29,Define Project type.,Definir tipo de projeto.
708DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Função de ponderação
709DocType: Physician,OP Consulting Charge,OP Consulting Charge
710apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,Configure seu
711DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostrar marcas
712DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda da Lista de preços é convertida para a moeda principal da empresa
713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,Account {0} does not belong to company: {1},A conta {0} não pertence à empresa: {1}
714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Abbreviation already used for another company,Esta abreviatura já foi utilizada para outra empresa
715DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo de Clientes Padrão
716DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
717DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se desativar, o campo 'Total Arredondado' não será visível em nenhuma transação"
718DocType: BOM,Operating Cost,Custo de Funcionamento
719DocType: Crop,Produced Items,Artigos produzidos
720DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Lucro Bruto
721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,O Aumento não pode ser 0
722DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transações da Empresa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,É obrigatório colocar o Nº de Referência e a Data de Referência para as transações bancárias
724DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Taxas
725DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Nr. de Fatura de Fornecedor
726DocType: Territory,For reference,Para referência
727DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmação de compromisso
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +159,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Não é possível eliminar o Nº de Série {0}, pois está a ser utilizado em transações de stock"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),A Fechar (Cr)
730apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Olá
731apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,Mover Item
732DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de Garantia (Dias)
733DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de Instalação de Item
734DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qtd Pendente
735DocType: Budget,Ignore,Ignorar
736apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396,{0} {1} is not active,{0} {1} não é activa
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530737DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Conta de Frete e Encaminhamento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530738apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Defina as dimensões do cheque para impressão
739DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Folhas de Vencimento de Registo de Horas
740apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,É obrigatório colocar o Fornecedor de Armazém no Recibo de compra de subcontratados
741DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido De
742DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comissão Total
743DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Parceiro de Vendas
744apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Todos os scorecards do fornecedor.
745DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,É Obrigatório o Recibo de Compra
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,O depósito de destino na linha {0} deve ser o mesmo da Ordem de Serviço
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Stock de Abertura
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,Não foram encontrados nenhuns registos na tabela da Fatura
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34,Please select Company and Party Type first,"Por favor, selecione primeiro a Empresa e o Tipo de Parte"
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Já definiu o padrão no perfil pos {0} para o usuário {1}, desabilitado gentilmente por padrão"
751apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Ano fiscal / financeiro.
752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valores Acumulados
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +163,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, mas os Nrs. de Série não podem ser unidos"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,Território é obrigatório no perfil POS
755DocType: Supplier,Prevent RFQs,Prevenir PDOs
756apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Criar Pedido de Venda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +169,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salário Slip enviado para o período de {0} a {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530758DocType: Project Task,Project Task,Tarefa do Projeto
759,Lead Id,ID de Potencial Cliente
760DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total Geral
761DocType: Assessment Plan,Course,Curso
762DocType: Timesheet,Payslip,Folha de Pagamento
763apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,item Cart
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,A Data de Início do Ano Fiscal não deve ser mais recente do que a Data de Término do Ano Fiscal
765DocType: Issue,Resolution,Resolução
766DocType: C-Form,IV,IV
767apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Entregue: {0}
768DocType: Expense Claim,Payable Account,Conta a Pagar
769DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo de Pagamento
770DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Faturação e Estado de Entrega
771DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Anexo de Currículo
772apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes Fiéis
773DocType: Leave Control Panel,Allocate,Atribuir
774apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Criar variante
775DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data de envio da conta
776DocType: Production Plan,Production Plan,Plano de produção
777DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Ferramenta de criação de fatura de abertura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Sales Return,Retorno de Vendas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,"Nota: O total de licenças atribuídas {0} não deve ser menor do que as licenças já aprovadas {1}, para esse período"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530780DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Definir Qtd em transações com base na entrada serial
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530781,Total Stock Summary,Resumo de estoque total
782DocType: Announcement,Posted By,Postado Por
783DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregue pelo Fornecedor (Envio Direto)
784DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Mensagem de confirmação
785apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de dados de potenciais clientes.
786DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente ou Item
787apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de dados do cliente.
788DocType: Quotation,Quotation To,Orçamento Para
789DocType: Lead,Middle Income,Rendimento Médio
790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Inicial (Cr)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +873,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,A Unidade de Medida Padrão do Item {0} não pode ser alterada diretamente porque já efetuou alguma/s transação/transações com outra UNID. Irá precisar criar um novo Item para poder utilizar uma UNID Padrão diferente.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530792apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,O montante atribuído não pode ser negativo
793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Defina a Empresa
794DocType: Share Balance,Share Balance,Partilha de equilíbrio
795DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Qtd Faturada
796DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado de Formação de Funcionário
797DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um Armazém lógico no qual são efetuados registos de stock.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134,Principal Amount,Quantia principal
799DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Juros a Pagar total
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530800apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Outstanding: {0},Total pendente: {0}
801DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Fatura de Vendas de Registo de Horas
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},É necessário colocar o Nr. de Referência e a Data de Referência em {0}
803DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Selecione a Conta de Pagamento para efetuar um Registo Bancário
804DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Série de nomeação de fatura padrão
805apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Criar registos de funcionários para gerir faltas, declarações de despesas e folha de salários"
806DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de restaurante
807DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nome da unidade terrestre
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Proposal Writing,Elaboração de Proposta
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530809DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Dedução de Registo de Pagamento
810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Empacotando
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43,Notify Customers via Email,Notificar clientes por e-mail
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Já existe outro Vendedor {0} com a mesma id de Funcionário
813DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Montante reclamado
814apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,Definidores
815DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Pontuação máxima Assessment
816apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Atualizar as Datas de Transações Bancárias
817apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,Monitorização de Tempo
818DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICADO PARA O TRANSPORTE
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,A linha {0} # Valor pago não pode ser maior do que o montante antecipado solicitado
820DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Ano Fiscal da Empresa
821DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Dados de NE
822DocType: Training Event,Conference,Conferência
823DocType: Timesheet,Billed,Faturado
824DocType: Batch,Batch Description,Descrição do Lote
825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Criando grupos de alunos
826apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Não foi criada uma Conta do Portal de Pagamento, por favor, crie uma manualmente."
827DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Por ano
828apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Não é elegível para a admissão neste programa conforme DBA
829DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Vendas
830DocType: Employee,Organization Profile,Perfil da Organização
831DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Altura (em metros)
832DocType: Student,Sibling Details,Dados de Irmão/Irmã
833DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Serviço de Veículo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530834apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,aciona automaticamente o pedido de feedback com base nas condições.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530835DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de Demissão
836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho .
837DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Emitido
838DocType: Project Task,Weight,Peso
839DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Dados de Fatura/Lançamento Contabilístico
840apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não se encontra no Ano Fiscal {2}
841DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Definições para Comprar Módulo
842apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},O ativo {0} não pertence à empresa {1}
843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, insira primeiro o Recibo de Compra"
844DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nome de Fornecedor Por
845DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Taxa de Custo Padrão
846DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Cronograma de Manutenção
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então as Regras de Fixação de Preços serão filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, Fornecedor, Tipo de fornecedor, Campanha, Parceiro de Vendas etc."
848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Change in Inventory,Variação Líquida no Inventário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530849DocType: Employee,Passport Number,Número de Passaporte
850apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relação com Guardian2
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530851apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Manager,Gestor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530852DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagamento De / Para
853apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},O novo limite de crédito é inferior ao montante em dívida atual para o cliente. O limite de crédito tem que ser pelo menos {0}
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Defina conta no Warehouse {0}
855apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e 'Agrupado por' não podem ser iguais
856DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedores
857DocType: Installation Note,IN-,EM-
858DocType: Work Order Operation,In minutes,Em minutos
859DocType: Issue,Resolution Date,Data de Resolução
860DocType: Lab Test Template,Compound,Composto
861DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nome de Lote
862DocType: Fee Validity,Max number of visit,Número máximo de visitas
863,Hotel Room Occupancy,Ocupação do quarto do hotel
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358,Timesheet created:,Registo de Horas criado:
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Por favor defina o Dinheiro ou Conta Bancária padrão no Modo de Pagamento {0}
866apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Matricular
867DocType: GST Settings,GST Settings,Configurações de GST
868DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Nome de Cliente Por
869DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Irá mostrar ao aluno como Presente em Student Relatório de Frequência Mensal
870DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Montante de Depreciação
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Converter a Grupo
872DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,TOUR-.#####
873DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Atividade
874DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Para cada fornecedor
875DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Preço Base por Hora (Moeda da Empresa)
876apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montante Entregue
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530877apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14,Lab Tests,Testes laboratoriais
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530878DocType: Quotation Item,Item Balance,Saldo do Item
879DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Embalamento
880apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordens de Compra entregues aos Fornecedores.
881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Publicação
882DocType: Accounts Settings,Report Settings,Configurações do relatório
883DocType: Activity Cost,Projects User,Utilizador de Projetos
884apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumido
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,Não foi encontrado{0}: {1} na tabela de Dados da Fatura
886DocType: Asset,Asset Owner Company,Proprietário Proprietário Empresa
887DocType: Company,Round Off Cost Center,Arredondar Centro de Custos
888apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Visita de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Vendas
889DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
890DocType: Item,Material Transfer,Transferência de Material
891apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Não foi possível encontrar o caminho para
892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),Inicial (Db)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530893DocType: Loan,Applicant,Candidato
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530894apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},A marca temporal postada deve ser posterior a {0}
895apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Para fazer documentos recorrentes
896,GST Itemised Purchase Register,Registo de compra por itens do GST
897DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reprogramar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530898DocType: Loan,Total Interest Payable,Interesse total a pagar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530899DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Custo de Entrega
900DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Hora de Início Efetiva
901DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337,Finish,Terminar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +424,Base,Base
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530904DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Horas Totais Faturadas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530905apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1554,Write Off Amount,Liquidar Quantidade
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530906DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir Utilizador
907DocType: Journal Entry,Bill No,Nr. de Conta
908DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conta de Ganhos/Perdas de Eliminação de Ativos
909DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalhes do serviço
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530910apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47,EcritureLib,EcritureLib
911DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupados
912DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Guia de Remessa Necessária
913DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Número de Garantia Bancária
914DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Critérios de avaliação
915DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Preço Unitário (Moeda da Empresa)
916DocType: Student Attendance,Student Attendance,Assiduidade de Estudante
917DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Folha de Presença
918DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Confirmar Matérias-Primas com Base Em
919DocType: Sales Invoice,Port Code,Código de porta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530920apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +959,Reserve Warehouse,Armazém de reserva
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530921DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead é uma organização
922DocType: Guardian Interest,Interest,Juros
923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pré-vendas
924DocType: Instructor Log,Other Details,Outros Dados
925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
926DocType: Lab Test,Test Template,Modelo de teste
927DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servido
928apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Informações do capítulo.
929DocType: Account,Accounts,Contas
930DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor do Conta-quilómetros (Último)
931apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Modelos de critérios de scorecard do fornecedor.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +110,Marketing,Marketing
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,O Registo de Pagamento já tinha sido criado
934DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obter Fornecedores
935DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Atual
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530936apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Linha #{0}: O Ativo {1} não está vinculado ao Item {2}
937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +406,Preview Salary Slip,Pré-visualizar Folha de Pagamento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,A Conta {0} foi inserida várias vezes
939DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas Incluídas na Estimativa
940apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Você só pode renovar se a sua adesão expirar dentro de 30 dias
941DocType: Land Unit,Longitude,Longitude
942,Absent Student Report,Relatório de Faltas de Estudante
943DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM de espaçamento de colheitas
944DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Selecione apenas se você configurou os documentos do Mapeador de fluxo de caixa
945DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,O próximo email será enviado em:
946DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Por semana
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +667,Item has variants.,O Item tem variantes.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530948apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Estudante total
949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Não foi encontrado o Item {0}
950DocType: Bin,Stock Value,Valor do Stock
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,Company {0} does not exist,A Empresa {0} não existe
952apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} tem validade de taxa até {1}
953apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,Tipo de Esquema
954DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qtd Consumida Por Unidade
955DocType: GST Account,IGST Account,Conta IGST
956DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data de Validade da Garantia
957DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantidade e Armazém
958DocType: Hub Settings,Unregister,Cancelar o registro
959DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taxa de Comissão (%)
960apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Selecione o programa
961DocType: Project,Estimated Cost,Custo Estimado
962DocType: Purchase Order,Link to material requests,Link para pedidos de material
963DocType: Hub Settings,Publish,Publicar
964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,Espaço Aéreo
965,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
966DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Registo de Cartão de Crédito
967apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Empresa e Contas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530968apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,In Value,No Valor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530969DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opções de depreciação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530970apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29,Invalid Posting Time,Tempo de lançamento inválido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530971DocType: Lead,Campaign Name,Nome da Campanha
972DocType: Hotel Room,Capacity,Capacidade
973DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fechar Oportunidade Depois Dias
974,Reserved,Reservado
975DocType: Driver,License Details,Detalhes da licença
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85,The field From Shareholder cannot be blank,O campo Do Acionista não pode estar em branco
977DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Abastecimento de Matérias-Primas
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Ativos Atuais
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530980apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, compartilhe seus comentários para o treinamento clicando em &#39;Feedback de Treinamento&#39; e depois &#39;Novo&#39;"
981DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Conta Padrão
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Selecione Almacço de retenção de amostra em Configurações de estoque primeiro
983DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montante Recebido (Moeda da Empresa)
984apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,O Potencial Cliente deve ser definido se for efetuada uma Oportunidade para um Potencial Cliente
985apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagamento cancelado. Por favor, verifique a sua conta GoCardless para mais detalhes"
986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,"Por favor, seleccione os dias de folga semanal"
987DocType: Patient,O Negative,O Negativo
988DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Tempo de Término Planeado
989,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Item de Variância Alvo de Vendedores em Grupo
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,A conta da transação existente não pode ser convertida num livro
991apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Detalhes do Tipo de Memebership
992DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nr. da Ordem de Compra do Cliente
993DocType: Budget,Budget Against,Orçamento Em
994DocType: Employee,Cell Number,Numero de Telemóvel
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530995apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Não há empregado para os critérios fornecidos. Verifique se os Slides Salariais ainda não foram criados.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530996apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Solicitações de Materiais Geradas Automaticamente
997apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Não pode inserir o voucher atual na coluna ""Lançamento Contabilístico Em"""
999apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservado para fabrico
1000DocType: Soil Texture,Sand,Areia
1001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
1002DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade De
1003apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Declaração salarial mensal.
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Linha {0}: {1} Números de série necessários para o Item {2}. Você forneceu {3}.
1005apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Selecione uma tabela
1006DocType: BOM,Website Specifications,Especificações do Website
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301007DocType: Special Test Items,Particulars,Informações
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +22,{0}: From {0} of type {1},{0}: De {0} do tipo {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301009DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
1010apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar o Fator de Conversão
1011DocType: Student,A+,A+
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Existem Várias Regras de Preços com os mesmos critérios, por favor, resolva o conflito através da atribuição de prioridades. Regras de Preços: {0}"
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar a LDM pois está associada a outras LDM
1014DocType: Asset,Maintenance,Manutenção
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301015DocType: Subscriber,Subscriber,Assinante
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301016DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valor do Atributo do Item
1017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406,Please Update your Project Status,"Por favor, atualize seu status do projeto"
1018DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantidade máxima de amostras que pode ser mantida
1019DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Como o projeto está progredindo agora?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},A linha {0} # Item {1} não pode ser transferido mais do que {2} contra a ordem de compra {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301021apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campanhas de vendas.
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,Criar Registo de Horas
1023DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1024
1025#### Note
1026
1027The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1028
1029#### Description of Columns
1030
10311. Calculation Type:
1032 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1033 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1034 - **Actual** (as mentioned).
10352. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
10363. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
10374. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
10385. Rate: Tax rate.
10396. Amount: Tax amount.
10407. Total: Cumulative total to this point.
10418. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
10429. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","O modelo de impostos padrão que pode ser aplicado a todas as Transações de Vendas. Este modelo pode conter a lista de livros fiscais e também outros livros de despesas / receitas como ""Envio"", ""Seguro"", ""Processamento"" etc.
1043
1044 #### Nota
1045
1046A taxa de imposto que definir aqui será a taxa normal de IVA para todos os **Itens**. Se houver **Itens** que possuam taxas diferentes, eles devem ser adicionados na tabela **Imposto de Item** no definidor de **Item**.
1047
1048 #### Descrição das Colunas
1049
1050 1. Tipo de Cálculo:
1051 - Isto pode ser no **Total Líquido** (que é a soma do montante base).
1052 - **Na linha Total / Montante Anterior** (para os impostos ou encargos cumulativos). Se selecionar esta opção, o imposto será aplicado como uma percentagem do montante da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
1053 - **Atual** (como indicado).
1054 2. Título de Contas: O Livro de contas em que este imposto será escrito
1055 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa for um rendimento (como por exemplo o envio) ou uma despesa, necessita ser reservado num Centro de Custo.
1056 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em faturas / cotações).
1057 5. Taxa: Montante de Imposto.
1058 6. Valor: Valor dos impostos.
1059 7. Total: Total acumulado até este ponto.
1060 8. Inserir Linha: Se for baseado em ""Total da Linha Anterior"", pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
1061 9. Este imposto está incluído na Taxa Básica?: Se selecionar isto, significa que este imposto não será exibido abaixo da tabela de item, mas será incluído na Taxa Básica na sua tabela de item principal. Isto é útil quando quer atribuir um preço fixo (incluindo todos os impostos) para os clientes."
1062DocType: Employee,Bank A/C No.,Nr. de Conta Bancária
1063DocType: Bank Guarantee,Project,Projeto
1064DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leitura 7
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,parcialmente ordenados
1066DocType: Lab Test,Lab Test,Teste de laboratório
1067DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Ferramenta de geração de relatórios de alunos
1068DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de Reembolso de Despesas
1069DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,As definições padrão para o Carrinho de Compras
1070apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27,Add Timeslots,Adicionar Timeslots
1071apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Ativo excluído através do Lançamento Contabilístico {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301072DocType: Loan,Interest Income Account,Conta Margem
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301073apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Revisão do convite enviado
1074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Maintenance Expenses,Despesas de Manutenção de Escritório
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301076apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Vamos para
1077apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configurar conta de email
1078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,"Por favor, insira o Item primeiro"
1079DocType: Asset Repair,Downtime,Tempo de inatividade
1080DocType: Account,Liability,Responsabilidade
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,O Montante Sancionado não pode ser maior do que o Montante de Reembolso na Fila {0}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301082apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Academic Term: ,Período Acadêmico:
1083DocType: Salary Detail,Do not include in total,Não inclua no total
1084DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Custo Padrão de Conta de Produtos Vendidos
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301086apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +372,Price List not selected,A Lista de Preços não foi selecionada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301087DocType: Employee,Family Background,Antecedentes Familiares
1088DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar Email
1089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228,Warning: Invalid Attachment {0},Aviso: Anexo inválido {0}
1090DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantidade Máx. De Amostra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +772,No Permission,Sem Permissão
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301092apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351,Quote Requested,Citação solicitada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301093DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frequência cardíaca / pulso
1094DocType: Company,Default Bank Account,Conta Bancária Padrão
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar com base nas Partes, selecione o Tipo de Parte primeiro"
1096apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atualizar Stock' não pode ser ativado porque os itens não são entregues através de {0}"
1097DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data de Aquisição
1098apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Nrs.
1099DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior peso serão mostrados em primeiro lugar
1100apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Testes laboratoriais e sinais vitais
1101DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dados de Conciliação Bancária
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301102apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Linha #{0}: O Ativo {1} deve ser enviado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Não foi encontrado nenhum funcionário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301104DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se for subcontratado a um fornecedor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301105apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,O grupo de alunos já está atualizado.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301106apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,Atualização do Projeto.
1107DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos os Contactos de Clientes
1108DocType: Land Unit,Tree Details,Dados de Esquema
1109DocType: Training Event,Event Status,Estado de Evento
1110DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Calendário de disponibilidade
1111,Support Analytics,Apoio Analítico
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.","Se você tiver alguma dúvida, por favor, volte para nós."
1113DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Mapeador de fluxo de caixa
1114DocType: Item,Website Warehouse,Website do Armazém
1115DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montante Mínimo da Fatura
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: O Centro de Custo {2} não pertence à Empresa {3}
1117apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Carregue o seu cabeçalho de letra (Mantenha-o amigável na web como 900px por 100px)
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: A Conta {2} não pode ser um Grupo
1119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,A Linha do Item {idx}: {doctype} {docname} não existe na tabela '{doctype}'
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,O Registo de Horas {0} já está concluído ou foi cancelado
1121apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,não há tarefas
1122DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copiar campos para variante
1123DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Depreciação Acumulada Inicial
1124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,A classificação deve ser menor ou igual a 5
1125DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Ferramenta de Inscrição no Programa
1126apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Registos de Form-C
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73,The shares already exist,As ações já existem
1128apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Customer and Supplier,Clientes e Fornecedores
1129DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Definições de Resumo de Email
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367,Thank you for your business!,Agradeço pelos seus serviços!
1131apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes.
1132DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Doctype de ação
1133DocType: HR Settings,Retirement Age,Idade da Reforma
1134DocType: Bin,Moving Average Rate,Taxa Média de Mudança
1135DocType: Production Plan,Select Items,Selecionar Itens
1136DocType: Share Transfer,To Shareholder,Ao acionista
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} na Fatura {1} com a data de {2}
1138apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,Instituição de Configuração
1139DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Número de veículo / ônibus
1140apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Cronograma de Curso
1141DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Status da Cotação
1142DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1143DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de Conclusão
1144DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Selecione Usuários
1145DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Item do preço do quarto do hotel
1146DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Insira a idade da reforma em anos
1147DocType: Crop,Target Warehouse,Armazém Alvo
1148DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalhe do empregado da folha de pagamento
1149apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select a warehouse,Selecione um armazém
1150DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Localização inicial a partir do lado esquerdo
1151DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir entrega ou receção em excesso até esta percentagem
1152DocType: Stock Entry,STE-,STE-
1153DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importar Assiduidade
1154apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Todos os Grupos de Itens
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301155DocType: Work Order,Item To Manufacture,Item Para Fabrico
1156apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteLib,CompteLib
1157apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},O estado de {0} {1} é {2}
1158DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de coleta
1159DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Forneça o Endereço de Email registado na empresa
1160DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Ativar Check-out
1161apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Ordem de Compra para pagamento
1162apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qtd Projetada
1163DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data Limite de Pagamento
1164DocType: Drug Prescription,Interval UOM,UOM Intervalo
1165DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Reseleccione, se o endereço escolhido for editado após salvar"
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544,Item Variant {0} already exists with same attributes,A Variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
1167DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalhes da publicação do hub
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301168apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135,'Opening','Abertura'
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301169apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Tarefas Abertas
1170DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem de Guia de Remessa
1171DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato de resultado
1172DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas
1173DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante do Item
1174,Purchase Receipt Trends,Tendências de Recibo de Compra
1175DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Quinzenal
1176DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilha de Travão
1177DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Conteúdo de fertilizantes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Research & Development,Pesquisa e Desenvolvimento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Montante a Faturar
1180DocType: Company,Registration Details,Dados de Inscrição
1181DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Valor Total Faturado
1182DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qtd de Reencomenda
1183DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Data de Lista de Bloqueio de Licenças
1184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: A matéria-prima não pode ser igual ao item principal
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total de encargos aplicáveis em Purchase mesa Itens recibo deve ser o mesmo que o total Tributos e Encargos
1186DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
1187DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números Solicitados
1188DocType: Volunteer,Evening,Tarde
1189DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Controle do limite de crédito de bypass na ordem do cliente
1190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Ao ativar a ""Utilização para Carrinho de Compras"", o Carrinho de Compras ficará ativado e deverá haver pelo menos uma Regra de Impostos para o Carrinho de Compras"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301192apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","O Registo de Pagamento {0} está ligado ao Pedido {1}, por favor verifique se o mesmo deve ser retirado como adiantamento da presente fatura."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301193DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Dados de Stock
1194apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor do Projeto
1195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326,Point-of-Sale,Ponto de Venda
1196DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status da Criação de Taxas
1197DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leitura do Conta-quilómetros
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O Saldo da conta já está em Crédito, não tem permissão para definir ""Saldo Deve Ser"" como ""Débito"""
1199DocType: Account,Balance must be,O saldo deve ser
1200DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar Atribuição de Preços
1201DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensagem de Reembolso de Despesas Rejeitado
1202,Available Qty,Qtd Disponível
1203DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No Total da Linha Anterior
1204DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qtd Rejeitada
1205DocType: Setup Progress Action,Action Field,Campo de ação
1206DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gerenciar Cliente
1207DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Paradas de entrega
1208DocType: Salary Slip,Working Days,Dias Úteis
1209DocType: Serial No,Incoming Rate,Taxa de Entrada
1210DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso Bruto
1211,Final Assessment Grades,Avaliação final de notas
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301212apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60,Enable Hub,Enable Hub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da empresa para a qual está a configurar este sistema.
1214DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir férias no Nr. Total de Dias Úteis
1215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Configure seu Instituto no ERPNext
1216DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Análise de planta
1217DocType: Job Applicant,Hold,Manter
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128,Alternate Item,Item alternativo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301219DocType: Project Update,Progress Details,Detalhes do progresso
1220DocType: Employee,Date of Joining,Data de Admissão
1221DocType: Naming Series,Update Series,Atualizar Séries
1222DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,É Subcontratado
1223DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Assentos mínimos
1224DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valores do Atributo do Item
1225DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado do Exame
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847,Purchase Receipt,Recibo de Compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301227,Received Items To Be Billed,Itens Recebidos a Serem Faturados
1228apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Definidor de taxa de câmbio de moeda.
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,Reference Doctype must be one of {0},O Tipo de Documento de Referência deve ser um de {0}
1230apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Qtd total de zero do filtro
1231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar o Horário nos próximos {0} dias para a Operação {1}
1232DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Planear material para subconjuntos
1233apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Parceiros de Vendas e Território
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301234apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +602,BOM {0} must be active,A LDM {0} deve estar ativa
1235apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +413,No Items available for transfer,Nenhum item disponível para transferência
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218,Closing (Opening + Total),Fechamento (Abertura + Total)
1237DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Registo de Depreciação
1238apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Please select the document type first,"Por favor, selecione primeiro o tipo de documento"
1239apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Visitas Materiais {0} antes de cancelar esta Visita de Manutenção
1240DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,Padrão ISO 8016
1241DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Taxa ou desconto
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +215,Serial No {0} does not belong to Item {1},O Nr. de Série {0} não pertence ao Item {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301243DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qtd Necessária
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301244apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58,Favourites,Favoritos
1245DocType: Hub Settings,Custom Data,Dados personalizados
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Os Armazéns com transação existente não podem ser convertidos em razão.
1247DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Valor Total
1248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicações na Internet
1249DocType: Prescription Duration,Number,Número
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,Criando {0} Fatura
1251DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Padrão do Código Médico
1252DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composição da argila (%)
1253apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,Salve antes de atribuir a tarefa.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76,Balance Value,Valor de Saldo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301255DocType: Lab Test,Lab Technician,Técnico de laboratório
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301256apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Sales Price List,Lista de Preço de Venda
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301257DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1258Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Se marcado, um cliente será criado, mapeado para Paciente. As faturas do paciente serão criadas contra este Cliente. Você também pode selecionar o Cliente existente ao criar o Paciente."
1259DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moeda da Conta
1260DocType: Lab Test,Sample ID,Identificação da amostra
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, mencione a Conta de Arredondamentos na Empresa"
1262DocType: Purchase Receipt,Range,Faixa
1263DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contas a Pagar Padrão
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +50,Employee {0} is not active or does not exist,O(A) Funcionário(a) {0} não está ativo(a) ou não existe
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301265DocType: Fee Structure,Components,Componentes
1266DocType: Item Barcode,Item Barcode,Código de barras do item
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301267DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Pontos de extremidade
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301268apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329,Please enter Asset Category in Item {0},"Por favor, insira a Categoria de Ativo no Item {0}"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +662,Item Variants {0} updated,Variantes do Item {0} atualizadas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301270DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leitura 6
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Não é possível {0} {1} {2} sem qualquer fatura pendente negativa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301272DocType: Share Transfer,From Folio No,Do Folio No
1273DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avanço de Fatura de Compra
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: O registo de crédito não pode ser ligado a {1}
1275apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Definir orçamento para um ano fiscal.
1276DocType: Lead,LEAD-,POT CLIEN-
1277DocType: Employee,Permanent Address Is,O Endereço Permanente É
1278DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operação concluída para quantos produtos acabados?
1279DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modelo de termos de pagamento
1280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,A Marca
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301281DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Permitir o consumo de vários materiais
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301282DocType: Employee,Exit Interview Details,Sair de Dados da Entrevista
1283DocType: Item,Is Purchase Item,É o Item de Compra
1284DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Fatura de Compra
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301285DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permitir vários consumos de material em relação a uma ordem de serviço
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301286DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Dado de Voucher Nr.
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,New Sales Invoice,Nova Fatura de Venda
1288DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total de Saída
1289DocType: Physician,Appointments,Compromissos
1290apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,A Data de Abertura e a Data de Término devem estar dentro do mesmo Ano Fiscal
1291DocType: Lead,Request for Information,Pedido de Informação
1292,LeaderBoard,Entre os melhores
1293DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Taxa com margem (moeda da empresa)
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Offline Invoices,Sincronização de Facturas Offline
1295DocType: Payment Request,Paid,Pago
1296DocType: Program Fee,Program Fee,Proprina do Programa
1297DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1298It also updates latest price in all the BOMs.","Substitua uma lista de materiais específica em todas as outras BOMs onde é usado. Ele irá substituir o antigo link da BOM, atualizar o custo e regenerar a tabela &quot;BOM Explosion Item&quot; conforme nova lista técnica. Ele também atualiza o preço mais recente em todas as listas de materiais."
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447,The following Work Orders were created:,As seguintes ordens de serviço foram criadas:
1300DocType: Salary Slip,Total in words,Total por extenso
1301DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data de Chegada ao Armazém
1302,Employee Advance Summary,Resumo de Empregado
1303DocType: Asset,Available-for-use Date,Data disponível para uso
1304DocType: Guardian,Guardian Name,Nome do Responsável
1305DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tem Formato de Impressão
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301306DocType: Loan,Sanctioned,sancionada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,é obrigatório. Talvez o registo de Câmbio não tenha sido criado para
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Linha #{0}: Por favor, especifique o Nr. de Série para o Item {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301309DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Ciclo de colheita
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens dos ""Pacote de Produtos"", o Armazém e Nr. de Lote serão considerados a partir da tabela de ""Lista de Empacotamento"". Se o Armazém e o Nr. de Lote forem os mesmos para todos os itens empacotados para qualquer item dum ""Pacote de Produto"", esses valores podem ser inseridos na tabela do Item principal, e os valores serão copiados para a tabela da ""Lista de Empacotamento'""."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301311DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar no website
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,A Data da Fatura do Fornecedor não pode ser maior que Data de Lançamento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301313DocType: Subscription,Cancelation Date,Data de cancelamento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301314DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Item da Ordem de Compra
1315DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tarefa de agricultura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +133,Indirect Income,Rendimento Indireto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301317DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Ferramenta de Assiduidade dos Alunos
1318DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista de preços (criada automaticamente)
1319DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Definições de Data
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variação
1321,Company Name,Nome da Empresa
1322DocType: SMS Center,Total Message(s),Mensagens Totais
1323DocType: Share Balance,Purchased,Comprado
1324DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Renomeie o valor do atributo no atributo do item.
1325DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentagem de Desconto Adicional
1326apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Veja uma lista de todos os vídeos de ajuda
1327DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Textura do solo
1328DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione o título de conta do banco onde cheque foi depositado.
1329DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir que o utilizador edite a Taxa de Lista de Preços em transações
1330DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtd Máx.
1331apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25,Print Report Card,Imprimir boletim
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1333 Please enter a valid Invoice","Fila {0}: A Fatura {1} é inválida, pode ter sido cancelada ou não existe. Por favor, insira uma Fatura válida"
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Linha {0}: O pagamento na Ordem de Venda/Compra deve ser sempre marcado como um adiantamento
1335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Produto Químico
1336DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"A conta Bancária / Dinheiro padrão será atualizada automaticamente no Registo de Lançamento Contabilístico, quando for selecionado este modo."
1337DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Custo da Matéria-prima (Moeda da Empresa)
1338apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Linha # {0}: A taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}
1339apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Linha # {0}: A taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}
1340apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Meter,Metro
1341DocType: Workstation,Electricity Cost,Custo de Eletricidade
1342apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,O tempo de exibição no laboratório não pode ser anterior à data de coleta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301343DocType: Subscription Plan,Cost,Custo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301344DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Não enviar Lembretes de Aniversário de Funcionários
1345DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Valor antecipado total
1346DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Chegada estimada
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301347apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Save Settings,Salvar configurações
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301348DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notificado por Email
1349DocType: Item,Inspection Criteria,Critérios de Inspeção
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferido
1351DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Site item
1352apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carregue o cabeçalho e logótipo da carta. (Pode editá-los mais tarde.)
1353DocType: Timesheet Detail,Bill,Fatura
1354apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,A Próxima Data de Depreciação é inserida como data passada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +209,White,Branco
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301356DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos Potenciais Clientes (Abertos)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Linha {0}: A qtd não está disponível para {4} no armazém {1} no momento da postagem do registo ({2} {3})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Você só pode selecionar um máximo de uma opção na lista de caixas de seleção.
1359DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter Adiantamentos Pagos
1360DocType: Item,Automatically Create New Batch,Criar novo lote automaticamente
1361DocType: Item,Automatically Create New Batch,Criar novo lote automaticamente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637,Assigning {0} to {1} (row {2}),Atribuindo {0} a {1} (linha {2})
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812,Make ,Registar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301364DocType: Student Admission,Admission Start Date,Data de Início de Admissão
1365DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total por Extenso
1366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Novo empregado
1367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Houve um erro. Um dos motivos prováveis para isto ter ocorrido, poderá ser por ainda não ter guardado o formulário. Se o problema persistir, por favor contacte support@erpnext.com."
1368apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Meu Carrinho
1369apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Order Type must be one of {0},O Tipo de Pedido deve pertencer a {0}
1370DocType: Lead,Next Contact Date,Data do Próximo Contacto
1371apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Qtd Inicial
1372DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Lembrete de compromisso
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, insira a Conta para o Montante de Alterações"
1374DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nome de Classe de Estudantes
1375DocType: Consultation,Doctor,Médico
1376DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de Nomes de Feriados
1377DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo Valor do Empréstimo
1378apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Calendário de Cursos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Stock Options,Opções de Stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301380DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Desativar Obter detalhes da última compra na ordem de compra
1381DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Relatório de Despesas
1382apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267,Do you really want to restore this scrapped asset?,Deseja realmente restaurar este ativo descartado?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402,Qty for {0},Qtd para {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301384DocType: Leave Application,Leave Application,Pedido de Licença
1385DocType: Patient,Patient Relation,Relação com o paciente
1386apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Ferramenta de Atribuição de Licenças
1387DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoria Hub para Publicar
1388DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Datas de Lista de Bloqueio de Licenças
1389DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Endereço de cobrança GSTIN
1390DocType: Assessment Plan,Evaluate,Avalie
1391DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taxa Líquida por Hora
1392DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de Compra de Custo de Entrega
1393DocType: Company,Default Terms,Termos Padrão
1394DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Critério
1395DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Item de Nota Fiscal
1396DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Dinheiro/Conta Bancária
1397apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Por favor especificar um {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301399DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregue A
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415,Variant creation has been queued.,A criação de variantes foi colocada na fila.
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Resumo do trabalho para {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301402DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,O primeiro Aprovador de Saídas na lista será definido como o Aprovado de Saída padrão.
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +697,Attribute table is mandatory,É obrigatório colocar a tabela do atributos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301404DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obter Ordens de Venda
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
1406DocType: Training Event,Self-Study,Auto estudo
1407apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,As composições de solo não somam até 100
1408apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567,Discount,Desconto
1409DocType: Membership,Membership,Associação
1410DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de Depreciações
1411DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Taxa com margem
1412DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Taxa com margem
1413DocType: Workstation,Wages,Salários
1414DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nome do gerente de manutenção
1415DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique uma ID de Linha válida para a linha {0} na tabela {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301417apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Não foi possível encontrar a variável:
1418apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select a field to edit from numpad,Selecione um campo para editar a partir do numpad
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Não pode ser um item de ativos fixos, pois o Ledger de estoque é criado."
1420apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vá para o Ambiente de Trabalho e comece a utilizar ERPNext
1421DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
1422DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Item de Recibo de Compra
1423DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,RECC-DEV-
1424DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento de Fatura de Vendas
1425DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nome do modelo de inspeção de qualidade
1426DocType: Project,First Email,Primeiro email
1427DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém Reservado na Ordem de Vendas / Armazém de Produtos Acabados
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Valor de Vendas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301429DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Montante de juros
1430DocType: Serial No,Creation Document No,Nr. de Documento de Criação
1431DocType: Share Transfer,Issue,Incidente
1432apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Registos
1433DocType: Asset,Scrapped,Descartado
1434DocType: Purchase Invoice,Returns,Devoluções
1435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Armazém WIP
1436apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},O Nr. de Série {0} está sob o contrato de manutenção até {1}
1437apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Recrutamento
1438DocType: Lead,Organization Name,Nome da Organização
1439DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de Envio
1440,Projected Quantity as Source,Quantidade Projetada como Fonte
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O item deve ser adicionado utilizando o botão ""Obter Itens de Recibos de Compra"""
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +868,Delivery Trip,Viagem de entrega
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301443DocType: Student,A-,A-
1444DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo de transferência
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Sales Expenses,Despesas com Vendas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301446DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnóstico
1447apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra Padrão
1448DocType: GL Entry,Against,Em
1449DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro de Custo de Venda Padrão
1450apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85,Disc,Disco
1451DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Parceiro de Implementação
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624,ZIP Code,Código Postal
1453apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252,Sales Order {0} is {1},A Ordem de Venda {0} é {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +296,Select interest income account in loan {0},Selecione a conta de receita de juros no empréstimo {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301455DocType: Opportunity,Contact Info,Informações de Contacto
1456apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,Efetuar Registos de Stock
1457DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Peso Líquido de UNID
1458DocType: Item,Default Supplier,Fornecedor Padrão
1459DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Percentagem Permitida de Sobreprodução
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301460DocType: Loan,Repayment Schedule,Cronograma de amortização
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301461DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condições de Regra de Envio
1462DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obter Datas de Folgas Semanais
1463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,A Data de Término não pode ser mais recente que a Data de Início
1464apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,A fatura não pode ser feita para zero hora de cobrança
1465DocType: Sales Person,Select company name first.,Selecione o nome da empresa primeiro.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182,Email sent to {0},E-mail enviado para {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301467apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotações recebidas de Fornecedores.
1468apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substitua a Lista de BOM e atualize o preço mais recente em todas as BOMs
1469apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
1470DocType: Delivery Trip,Driver Name,Nome do motorista
1471apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Idade Média
1472DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data de congelamento do comparecimento
1473DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data de congelamento do comparecimento
1474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Insira alguns dos seus fornecedores. Podem ser organizações ou indivíduos.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301475apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,Ver Todos os Produtos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301476apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Idade mínima de entrega (dias)
1477apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Idade mínima de entrega (dias)
1478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,Todos os BOMs
1479apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotel Os quartos do tipo {0} estão indisponíveis no {1}
1480DocType: Patient,Default Currency,Moeda Padrão
1481DocType: Expense Claim,From Employee,Do(a) Funcionário(a)
1482DocType: Driver,Cellphone Number,Número de telemóvel
1483DocType: Project,Monitor Progress,Monitorar o progresso
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301484apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso: O sistema não irá verificar a sobre faturação pois o montante para o Item {0} em {1} é zero
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301485DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Efetuar Registo de Diferença
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301486DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Seção de Repetição Automática
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301487DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assiduidade a Partir De
1488DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área de Desempenho Fundamental
1489DocType: Program Enrollment,Transportation,Transporte
1490apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Atributo Inválido
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser enviado
1492apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},A quantidade deve ser inferior ou igual a {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301493DocType: Department Approver,Department Approver,Aprovador do departamento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301494DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Caracteres
1495DocType: Employee Advance,Claimed,Reivindicado
1496DocType: Crop,Row Spacing,Espaçamento entre linhas
1497apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione a LDM no campo LDM para o Item {0}"
1498apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,Não há variante de item para o item selecionado
1499DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Dados de Fatura Form-C
1500DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fatura de Conciliação de Pagamento
1501apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38,Contribution %,Contribuição %
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","De acordo com as Configurações de compra, se a ordem de compra necessária == &#39;SIM&#39;, então, para criar a factura de compra, o usuário precisa criar a ordem de compra primeiro para o item {0}"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301503,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-resumo de fontes externas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301504DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Os números de registo da empresa para sua referência. Números fiscais, etc."
1505DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
1506DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regra de Envio de Carrinho de Compras
1507apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina ""Aplicar Desconto Adicional Em"""
1508,Ordered Items To Be Billed,Itens Pedidos A Serem Faturados
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,A Faixa De tem de ser inferior à Faixa Para
1510DocType: Global Defaults,Global Defaults,Padrões Gerais
1511apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230,Project Collaboration Invitation,Convite de Colaboração no Projeto
1512DocType: Salary Slip,Deductions,Deduções
1513DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL/
1514DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nome da Ação
1515apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Ano de Início
1516apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Os primeiros 2 dígitos do GSTIN devem corresponder com o número do estado {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81,PDC/LC,PDC / LC
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301518DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,A data de início do período de fatura atual
1519DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licença Sem Vencimento
1520apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385,Capacity Planning Error,Erro de Planeamento de Capacidade
1521,Trial Balance for Party,Balancete para a Parte
1522DocType: Lead,Consultant,Consultor
1523apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Atendimento à Reunião de Pais de Professores
1524DocType: Salary Slip,Earnings,Remunerações
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,O Item Acabado {0} deve ser inserido no registo de Tipo de Fabrico
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301526apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Saldo Contabilístico Inicial
1527,GST Sales Register,GST Sales Register
1528DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avanço de Fatura de Vendas
1529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Nada a requesitar
1530apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Selecione seus domínios
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Já existe outro registo '{0}' em {1} '{2}' para o ano fiscal {3}
1532DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Os campos serão copiados apenas no momento da criação.
1533DocType: Setup Progress Action,Domains,Domínios
1534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',A 'Data de Início Efetiva' não pode ser mais recente que a 'Data de Término Efetiva'
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Management,Gestão
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301536DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Definições de Pagador
1537DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Isto será anexado ao Código do Item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura for ""SM"", e o código do item é ""T-SHIRT"", o código do item da variante será ""T-SHIRT-SM"""
1538DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,A Remuneração Líquida (por extenso) será visível assim que guardar a Folha de Vencimento.
1539DocType: Purchase Invoice,Is Return,É um Retorno
1540apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,Caution,Cuidado
1541apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',O dia de início é maior que o final da tarefa &#39;{0}&#39;
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301543DocType: Price List Country,Price List Country,País da Lista de Preços
1544DocType: Item,UOMs,UNIDs
1545apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,{0} valid serial nos for Item {1},Nr. de série válido {0} para o Item {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,O Código de Item não pode ser alterado por um Nr. de Série.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301547DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fator de Conversão de UNID
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Por favor insira o Código Item para obter número de lote
1549DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de Item Padrão
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301550apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93,Grant information.,Conceda informações.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301551apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Banco de dados de fornecedores.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Você não pode reiniciar uma Assinatura que não seja cancelada.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301553DocType: Account,Balance Sheet,Balanço
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Cost Center For Item with Item Code ',O Centro de Custo Para o Item com o Código de Item '
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301555DocType: Fee Validity,Valid Till,Válida até
1556DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunião total de professores de pais
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","O Modo de Pagamento não está configurado. Por favor, verifique se conta foi definida no Modo de Pagamentos ou no Perfil POS."
1558apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Mesmo item não pode ser inserido várias vezes.
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Podem ser realizadas outras contas nos Grupos, e os registos podem ser efetuados em Fora do Grupo"
1560DocType: Lead,Lead,Potenciais Clientes
1561DocType: Email Digest,Payables,A Pagar
1562DocType: Course,Course Intro,Introdução do Curso
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Registo de Stock {0} criado
1564apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Linha #{0}: A Qtd Rejeitada não pode ser inserida na Devolução de Compra
1565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,A alteração do grupo de clientes para o cliente selecionado não é permitida.
1566,Purchase Order Items To Be Billed,Itens da Ordem de Compra a faturar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Atualizando os horários de chegada estimados.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301568DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalhes da inscrição
1569DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa Líquida
1570apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,Selecione um cliente
1571DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Item de Fatura de Compra
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Os Registos do Livro de Stock e Registos GL são reenviados para os Recibos de Compra selecionados
1573DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termos de Avaliação
1574apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Artigo 1
1575DocType: Holiday,Holiday,Férias
1576DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Fechar incidentes após dias
1577DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se for para todas as filiais
1578DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validade em Dias
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},O Form-C não é aplicável à Fatura: {0}
1580DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Dados de Pagamento Irreconciliáveis
1581apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,Atividade de Membro
1582apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Contagem de Pedidos
1583DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Ano Fiscal Atual
1584DocType: Purchase Order,Group same items,Mesmos itens do grupo
1585DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Desativar Total Arredondado
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301586DocType: Department,Parent Department,Departamento dos pais
1587DocType: Loan Application,Repayment Info,Informações de reembolso
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,"As ""Entradas"" não podem estar vazias"
1589DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Função de manutenção
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301590apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301591,Trial Balance,Balancete
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +451,Fiscal Year {0} not found,O Ano Fiscal de {0} não foi encontrado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309,Setting up Employees,A Configurar Funcionários
1594DocType: Sales Order,SO-,SO-
1595DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuário de reserva de hotel
1596apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158,Please select prefix first,"Por favor, seleccione o prefixo primeiro"
1597DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301598DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Configurações de assinatura
1599apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Research,Pesquisa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301600DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabalho Efetuado
1601apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique pelo menos um atributo na tabela de Atributos"
1602DocType: Announcement,All Students,Todos os Alunos
1603apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,O Item {0} deve ser um item não inventariado
1604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Ver Livro
1605DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
1606apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mais Cedo
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Já existe um Grupo de Itens com o mesmo nome, Por favor, altere o nome desse grupo de itens ou modifique o nome deste grupo de itens"
1608DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menos de um ano
1609apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Nr. de Telemóvel de Estudante
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +101,Rest Of The World,Resto Do Mundo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,O Item {0} não pode ter um Lote
1612DocType: Crop,Yield UOM,Rendimento UOM
1613,Budget Variance Report,Relatório de Desvios de Orçamento
1614DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salário Bruto
1615DocType: Item,Is Item from Hub,É Item do Hub
1616apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Linha {0}: É obrigatório colocar o Tipo de Atividade.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Dividends Paid,Dividendos Pagos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301618apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Livro Contabilístico
1619DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Montante da Diferença
1620apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Dr {0} on Leave on {1},Dr {0} em Leave on {1}
1621DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Carga reversa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Retained Earnings,Lucros Acumulados
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301623DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Mudança no POS
1624DocType: Vehicle Log,Service Detail,Dados de Serviço
1625DocType: BOM,Item Description,Descrição do Item
1626DocType: Student Sibling,Student Sibling,Irmão/Irmã do Estudante
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,O modo de pagamento
1628DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Itens Fornecidos
1629apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},Defina um menu ativo para o Restaurante {0}
1630DocType: Student,STUD.,ESTUD.
1631DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qtd Para Fabrico
1632DocType: Email Digest,New Income,Novo Rendimento
1633DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter a mesma taxa durante todo o ciclo de compra
1634DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Item de Oportunidade
1635,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Detalhes de Contato
1636apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Linha {0}: É necessário o Endereço de Email para o fornecedor {0} para poder enviar o email
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +73,Temporary Opening,Abertura Temporária
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301638apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9,View Hub,Ver Hub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301639,Employee Leave Balance,Balanço de Licenças do Funcionário
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},O Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1}
1641DocType: Patient Appointment,More Info,Mais informações
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Valuation Rate required for Item in row {0},É necessária a Taxa de Avaliação para o Item na linha {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301643DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Ações do Scorecard
1644apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Masters in Computer Science,Exemplo: Mestrado em Ciência de Computadores
1645DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Armazém Rejeitado
1646DocType: GL Entry,Against Voucher,No Voucher
1647DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Custo de Compra Padrão
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para aproveitar melhor ERPNext, recomendamos que use algum tempo a assistir a estes vídeos de ajuda."
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,a
1650DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Chegada ao Armazém em dias
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70,Accounts Payable Summary,Resumo das Contas a Pagar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +334,Payment of salary from {0} to {1},O pagamento do salário de {0} para {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Não está autorizado a editar a Conta congelada {0}
1654DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obter Faturas Pendentes
1655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,A Ordem de Vendas {0} não é válida
1656DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avise o novo pedido de citações
1657apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,As ordens de compra ajudá-lo a planejar e acompanhar suas compras
1658apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescrições de teste de laboratório
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1660 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",A quantidade total da Emissão / Transferência {0} no Pedido de Material {1} \ não pode ser maior do que a quantidade pedida {2} para o Item {3}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +198,Small,Pequeno
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301662DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Item de Ferramenta de Criação de Fatura de Abertura
1663DocType: Education Settings,Employee Number,Número de Funcionário/a
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301664DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Cancelar fatura após período de carência
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},O Processo Nr. (s) já está a ser utilizado. Tente a partir do Processo Nr. {0}
1666DocType: Project,% Completed,% Concluído
1667,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montante Faturado (Taxa Exclusiva)
1668apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Item 2
1669DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1670DocType: Training Event,Training Event,Evento de Formação
1671DocType: Item,Auto re-order,Voltar a Pedir Autom.
1672apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Alcançado
1673DocType: Employee,Place of Issue,Local de Emissão
1674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Contrato
1675DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Teste de Laboratório Data Tempo
1676DocType: Email Digest,Add Quote,Adicionar Cotação
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de conversão de UNID necessário para a UNID: {0} no Item: {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110,Row {0}: Qty is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar a qtd
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301680DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Master Data,Sincronização de Def. de Dados
1682DocType: Asset Repair,Repair Cost,Custo de Reparo
1683apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Os seus Produtos ou Serviços
1684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Falha ao fazer o login
1685DocType: Special Test Items,Special Test Items,Itens de teste especiais
1686DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modo de Pagamento
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Website Image should be a public file or website URL,O Website de Imagem deve ser um ficheiro público ou um URL de website
1688DocType: Student Applicant,AP,AP
1689DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM
1690apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um item principal e não pode ser editado.
1691DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordem de Compra
1692DocType: Vehicle,Fuel UOM,UNID de Combust.
1693DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informações de Contacto do Armazém
1694DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Liquidar Montante de Diferença
1695DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nome do voluntário
1696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Não foi encontrado o email do funcionário, portanto, o email não será enviado"
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Regra de envio não aplicável para o país {0}
1698DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalhes Comércio Exterior
1699,Assessment Plan Status,Status do plano de avaliação
1700DocType: Email Digest,Annual Income,Rendimento Anual
1701DocType: Serial No,Serial No Details,Dados de Nr. de Série
1702DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taxa Fiscal do Item
1703apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89,Please select Physician and Date,Selecione Médico e Data
1704DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Número de rolo de grupo
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, só podem ser ligadas contas de crédito noutro registo de débito"
1706apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,O total de todos os pesos da tarefa deve ser 1. Por favor ajuste os pesos de todas as tarefas do Projeto em conformidade
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,A Guia de Remessa {0} não foi enviada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301708apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,O Item {0} deve ser um Item Subcontratado
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,Bens de Equipamentos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","A Regra de Fixação de Preços é selecionada primeiro com base no campo ""Aplicar Em"", que pode ser um Item, Grupo de Itens ou Marca."
1711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246,Please set the Item Code first,Defina primeiro o código do item
1712DocType: Item,ITEM-,ITEM-
1713apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123,Total allocated percentage for sales team should be 100,A percentagem total atribuída à equipa de vendas deve ser de 100
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301714DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Contagem de intervalos de faturamento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301715DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar Descrição
1716DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiótico
1717,Team Updates,equipe Updates
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301718apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +914,For Supplier,Para o Fornecedor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301719DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta em transações.
1720DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total Geral (Moeda da Empresa)
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Criar Formato de Impressão
1722apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Fee Created
1723apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Não foi encontrado nenhum item denominado {0}
1724DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula Critérios
1725apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Total de Saída
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma Condição de Regra de Envio com 0 ou valor em branco para ""Valor Para"""
1727DocType: Authorization Rule,Transaction,Transação
1728DocType: Patient Appointment,Duration,Duração
1729apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number","Para um item {0}, a quantidade deve ser um número positivo"
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um Grupo. Não pode efetuar registos contabilísticos em grupos.
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Existe um armazém secundário para este armazém. Não pode eliminar este armazém.
1732DocType: Item,Website Item Groups,Website de Grupos de Itens
1733DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Moeda da Empresa)
1734DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Lembrete
1735apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,O número de série {0} foi introduzido mais do que uma vez
1736DocType: Journal Entry,Journal Entry,Lançamento Contabilístico
1737DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Montante não reclamado
1738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148,{0} items in progress,{0} itens em progresso
1739DocType: Workstation,Workstation Name,Nome do Posto de Trabalho
1740DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Classe de Código
1741DocType: POS Item Group,POS Item Group,Grupo de Itens POS
1742apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email de Resumo:
1743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,Item alternativo não deve ser igual ao código do item
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301744apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +618,BOM {0} does not belong to Item {1},A LDM {0} não pertence ao Item {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301745DocType: Sales Partner,Target Distribution,Objetivo de Distribuição
1746DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalização da avaliação provisória
1747DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conta Bancária Nr.
1748DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transacção criada com este prefixo
1749DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
1750{total_score} (the total score from that period),
1751{period_number} (the number of periods to present day)
1752","As variáveis do Scorecard podem ser usadas, bem como: {total_score} (a pontuação total desse período), {period_number} (o número de períodos até hoje)"
1753DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leitura 8
1754DocType: Sales Partner,Agent,Agente
1755DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de Impostos e Encargos
1756DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de Depreciação de Ativos do Livro Automaticamente
1757DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de Depreciação de Ativos do Livro Automaticamente
1758DocType: BOM Operation,Workstation,Posto de Trabalho
1759DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Solicitação de Cotação de Fornecedor
1760DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Mensagem de registro
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Hardware,Hardware
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301762DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosagem de Prescrição
1763DocType: Attendance,HR Manager,Gestor de RH
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,"Por favor, selecione uma Empresa"
1765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Licença Especial
1766DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data de Fatura de Fornecedor
1767DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Esse valor é usado para cálculos pro-rata temporis
1768apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,É preciso ativar o Carrinho de Compras
1769DocType: Payment Entry,Writeoff,Liquidar
1770DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Prefixo da série de nomes
1771DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo do Modelo de Avaliação
1772DocType: Salary Component,Earning,Remuneração
1773DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Critérios de pontuação
1774DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Moeda da Conta da Parte
1775,BOM Browser,Navegador da LDM
1776apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Atualize seu status para este evento de treinamento
1777DocType: Item Barcode,EAN,EAN
1778DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Adicionar ou Subtrair
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Foram encontradas condições sobrepostas entre:
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,O Lançamento Contabilístico {0} já está relacionado com outro voucher
1781apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Valor Total do Pedido
1782apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Comida
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57,Ageing Range 3,Faixa de Idade 3
1784DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nº de Visitas
1785apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},O Cronograma de Manutenção {0} existe contra {1}
1786apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,estudante de inscrição
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},A Moeda da Conta de Encerramento deve ser {0}
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},A soma dos pontos para todos os objetivos deve ser 100. É {0}
1789DocType: Project,Start and End Dates,Datas de início e Término
1790,Delivered Items To Be Billed,Itens Entregues a Serem Cobrados
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Abrir BOM {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,O Armazém não pode ser modificado pelo Nr. de Série
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301793DocType: Authorization Rule,Average Discount,Desconto Médio
1794DocType: Project Update,Great/Quickly,Ótimo / Rapidamente
1795DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UNID
1796DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitários
1797DocType: POS Profile,Accounting,Contabilidade
1798DocType: Employee,EMP/,EMP/
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138,Please select batches for batched item ,Selecione lotes para itens em lotes
1800DocType: Asset,Depreciation Schedules,Cronogramas de Depreciação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301801apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Following accounts might be selected in GST Settings:,As seguintes contas podem ser selecionadas nas Configurações de GST:
1802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,Application period cannot be outside leave allocation period,O período do pedido não pode estar fora do período de atribuição de licença
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301803DocType: Activity Cost,Projects,Projetos
1804DocType: Payment Request,Transaction Currency,Moeda de Transação
1805apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31,From {0} | {1} {2},De {0} | {1} {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301806apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341,Removed from Favourites,Removido dos Favoritos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301807DocType: Work Order Operation,Operation Description,Descrição da Operação
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar a Data de Início do Ano Fiscal e Data de Término do Ano Fiscal pois o Ano Fiscal foi guardado.
1809DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrinho de Compras
1810apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Saída Diária Média
1811DocType: POS Profile,Campaign,Campanha
1812DocType: Supplier,Name and Type,Nome e Tipo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +63,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"O Estado de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou ""Rejeitado"""
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301814DocType: Physician,Contacts and Address,Contatos e endereço
1815DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Contactar Pessoa
1816apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"A ""Data de Início Esperada"" não pode ser mais recente que a ""Data de Término Esperada"""
1817DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Data de Término do Curso
1818DocType: Holiday List,Holidays,Férias
1819DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade Planeada
1820DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Montante da Taxa do Item
1821DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Critérios de Análise de Água
1822DocType: Item,Maintain Stock,Manter Stock
1823DocType: Employee,Prefered Email,Email Preferido
1824DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilidade e detalhes
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Change in Fixed Asset,Variação Líquida no Ativo Imobilizado
1826DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se for para todas as designações
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301827apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +812,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"A cobrança do tipo ""Real"" na linha {0} não pode ser incluída no preço do Item"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403,Max: {0},Máx.: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301829apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Data e Hora De
1830DocType: Email Digest,For Company,Para a Empresa
1831apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Registo de comunicação.
1832apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","A Solicitação de Cotação é desativada para o acesso a partir do portal, para saber mais vá às definições do portal."
1833DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variável de pontuação do Scorecard do fornecedor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,Montante de Compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301835DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nome de Endereço de Envio
1836DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdo de Termos e Condições
1837apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Houve erros na criação da programação do curso
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301838DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,O primeiro Aprovador de despesas na lista será definido como o Aprovador de despesas padrão.
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +753,Item {0} is not a stock Item,O Item {0} não é um item de stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301841DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem Marcação
1842DocType: Employee,Owned,Pertencente
1843DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende da Licença Sem Vencimento
1844DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Quanto maior o número, maior a prioridade"
1845,Purchase Invoice Trends,Tendências de Fatura de Compra
1846DocType: Employee,Better Prospects,Melhores Perspetivas
1847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Linha # {0}: O lote {1} tem apenas {2} qty. Selecione outro lote com {3} qty disponível ou dividido a linha em várias linhas, para entregar / emitir de vários lotes"
1848DocType: Vehicle,License Plate,Matrícula
1849DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
1850apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357,Select POS Profile,Selecione o perfil POS
1851DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Estado CMA
1852,Accounts Browser,Navegador de Contas
1853DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referência de Registo de Pagamento
1854DocType: GL Entry,GL Entry,Registo GL
1855DocType: HR Settings,Employee Settings,Definições de Funcionário
1856,Batch-Wise Balance History,Histórico de Saldo em Lote
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,As definições de impressão estão atualizadas no respectivo formato de impressão
1858DocType: Package Code,Package Code,Código pacote
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,Aprendiz
1860DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Empresa GSTIN
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,Não são permitidas Quantidades Negativas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301862DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1863Used for Taxes and Charges","O dado da tabela de imposto obtido a partir do definidor de item como uma string e armazenado neste campo.
1864 Utilizado para Impostos e Encargos"
1865DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,O Funcionário não pode reportar-se a si mesmo.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301867DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta está congelada, só são permitidos registos a utilizadores restritos."
1868DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo Bancário
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},O Lançamento Contabilístico para {0}: {1} só pode ser criado na moeda: {2}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301870DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Deixe o Aprovador Obrigatório no Pedido de Licença
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301871DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil de emprego, qualificações exigidas, etc."
1872DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da Conta
1873apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Regra de Impostos para transações.
1874DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento a que o nome será alterado.
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: É necessário o cliente nas contas A Receber {2}
1876DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (Moeda da Empresa)
1877DocType: Weather,Weather Parameter,Parâmetro do tempo
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos P&L de ano fiscal não encerrado
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301879apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336,Request a Quote,Solicite um orçamento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301880DocType: Lab Test Template,Collection Details,Detalhes da coleção
1881DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Permitir impressão antes de pagar
1882DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Textura de solo ligada
1883DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conta de Envio
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: A Conta {2} está inativa
1885apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Faça Ordens de vendas para ajudar a planear o seu trabalho e entregar dentro do prazo
1886DocType: Quality Inspection,Readings,Leituras
1887DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de Custos Adicionais
1888DocType: Course Schedule,SH,SH
1889DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Custo de Material de Sucata (Moeda da Empresa)
1890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,Submontagens
1891DocType: Asset,Asset Name,Nome do Ativo
1892DocType: Project,Task Weight,Peso da Tarefa
1893DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Ao Valor
1894DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gestor de Stock
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Source warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o armazém de origem para a linha {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata.
1897apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +873,Packing Slip,Nota Fiscal
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Alugar Escritório
1900apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Configurar definições de portal de SMS
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301901DocType: Disease,Common Name,Nome comum
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Falha ao Importar!
1903apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Ainda não foi adicionado nenhum endereço.
1904DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horário de Posto de Trabalho
1905DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pressão sanguínea
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Analyst,Analista
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301907DocType: Item,Inventory,Inventário
1908DocType: Item,Sales Details,Dados de Vendas
1909DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1910DocType: Opportunity,With Items,Com Itens
1911DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Equipe de manutenção
1912apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,Em Qtd
1913DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar curso matriculado para alunos do grupo estudantil
1914DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reembolso de Despesas Rejeitado
1915DocType: Item,Item Attribute,Atributo do Item
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +148,Government,Governo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,O Relatório de Despesas {0} já existe no Registo de Veículo
1918apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Nome do Instituto
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127,Please enter repayment Amount,"Por favor, indique reembolso Valor"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301920apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313,Item Variants,Variantes do Item
1921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Serviços
1922DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Email de Folha de Pagamento a um Funcionário
1923DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Custo Principal
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301924apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043,Select Possible Supplier,Selecione Fornecedor Possível
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301925DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
1926DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Selecione, para tornar o cliente pesquisável com esses campos"
1927apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar encerrado
1928DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,É uma Licença Sem Vencimento
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,É obrigatório colocar a Categoria Ativo para um item de Ativo Imobilizado
1930DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validade da tarifa
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,Não foram encontrados nenhuns registos na tabela Pagamento
1932apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este/a {0} entra em conflito com {1} por {2} {3}
1933DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudantes
1934DocType: POS Profile,Apply Discount,Aplicar Desconto
1935DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Código GST HSN
1936DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiência total
1937apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Abrir Projetos
1938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Nota(s) Fiscal(ais) cancelada(s)
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Fluxo de Caixa de Investimentos
1940DocType: Program Course,Program Course,Curso do Programa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Freight and Forwarding Charges,Custos de Transporte e Envio
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301942DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,O Slogan da Empresa para página inicial do website
1943DocType: Item Group,Item Group Name,Nome do Grupo do Item
1944apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Tomado
1945DocType: Student,Date of Leaving,Data de saída
1946DocType: Pricing Rule,For Price List,Para a Lista de Preços
1947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Recrutamento de Executivos
1948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Configuração de padrões
1949apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Criar Leads
1950DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horários
1951apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Perfil de POS é necessário para usar o ponto de venda
1952DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Valor Líquido
1953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} não foi enviado para que a ação não possa ser concluída
1954DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Nº de Dados da LDM
1955DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Despesas adicionais
1956DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Quantia de Desconto Adicional (Moeda da Empresa)
1957DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Scorecard Fornecedor
1958DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Resultado Data Hora
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301959,Support Hour Distribution,Distribuição de horas de suporte
1960DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Manutenção
1961DocType: Student,Leaving Certificate Number,Deixando Número do Certificado
1962apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Compromisso cancelado, reveja e cancele a fatura {0}"
1963DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qtd de Lote Disponível no Armazém
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Atualização do Formato de Impressão
1965DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ajuda do Custo de Entrega
1966DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Escolha um Endereço de Envio
1967DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Horas esperadas
1968apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Detalhes da Memebership
1969DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear Férias em dias importantes.
1970apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),Insira todos os valores de resultado necessários
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301971apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +113,Accounts Receivable Summary,Resumo das Contas a Receber
1972DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Mensal montante de reembolso
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Abertura de faturas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +190,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, defina o campo da ID de Utilizador no registo de Funcionário para definir a Função de Funcionário"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301975DocType: UOM,UOM Name,Nome da UNID
1976DocType: GST HSN Code,HSN Code,Código HSN
1977apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Montante de Contribuição
1978DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Endereço de Envio
1979DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta auxilia-o na atualização ou correção da quantidade e valorização do stock no sistema. Ela é geralmente utilizado para sincronizar os valores do sistema que realmente existem nos seus armazéns.
1980DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Por Extenso será visível assim que guardar a Guia de Remessa.
1981DocType: Expense Claim,EXP,EXP
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301982apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21,Unverified Webhook Data,Dados não-confirmados da Webhook
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301983DocType: Water Analysis,Container,Recipiente
1984apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},O aluno {0} - {1} aparece Diversas vezes na linha {2} e {3}
1985DocType: Item Alternative,Two-way,Em dois sentidos
1986DocType: Project,Day to Send,Dia para enviar
1987DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gerenciar coleção de amostras
1988DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Ignorar Quantidade Exigida Existente
1989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66,Please set the series to be used.,"Por favor, defina a série a ser usada."
1990DocType: Patient,Tobacco Past Use,Uso passado do tabaco
1991DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome da Marca
1992DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Dados da Transportadora
1993apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},O usuário {0} já foi atribuído ao médico {1}
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696,Default warehouse is required for selected item,É necessário colocar o armazém padrão para o item selecionado
1995apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Caixa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301996apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1040,Possible Supplier,Fornecedor possível
1997DocType: Journal Entry,JV-RET-,JV-RET-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301998DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribuição Mensal
1999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"A Lista de Recetores está vazia. Por favor, crie uma Lista de Recetores"
2000apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Healthcare (beta)
2001DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plano de produção da Ordem de Venda
2002DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objetivo de Parceiro de Vendas
2003DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montante máximo do empréstimo
2004DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regra de Fixação de Preços
2005apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Número de rolo duplicado para o estudante {0}
2006apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Número de rolo duplicado para o estudante {0}
2007DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Medidas caso o Orçamento Anual seja Excedido
2008apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Pedido de Material para Ordem de Compra
2009DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL de Sucesso de Pagamento
2010apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Linha # {0}: O Item Devolvido {1} não existe em {2} {3}
2011DocType: Purchase Receipt,PREC-,RECC-
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Contas Bancárias
2013,Bank Reconciliation Statement,Declaração de Conciliação Bancária
2014DocType: Consultation,Medical Coding,Codificação médica
2015DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Mensagem de Lembrete
2016,Lead Name,Nome de Potencial Cliente
2017,POS,POS
2018DocType: C-Form,III,III
2019apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318,Opening Stock Balance,Saldo de Stock Inicial
2020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} só deve aparecer uma vez
2021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Licenças Atribuídas Com Sucesso para {0}
2022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Sem Itens para embalar
2023DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Valor De
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655,Manufacturing Quantity is mandatory,É obrigatório colocar a Quantidade de Fabrico
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302025DocType: Loan,Repayment Method,Método de reembolso
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302026DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se for selecionado, a Página Inicial será o Grupo de Itens padrão do website"
2027DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leitura 4
2028apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Os reembolsos de despesa da empresa.
2029apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Os estudantes estão no centro do sistema, adicione todos os seus alunos"
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Linha #{0}: A Data de Liquidação {1} não pode ser anterior à Data do Cheque {2}
2031DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificado necessário
2032DocType: Company,Default Holiday List,Lista de Feriados Padrão
2033apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Linha {0}: A Periodicidade de {1} está a sobrepor-se com {2}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146,Stock Liabilities,Responsabilidades de Stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302035DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Armazém Fornecedor
2036DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Nº de Telemóvel de Contacto
2037apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403,Select Company,Selecione Empresa
2038,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,As Solicitações de Material cujas Cotações de Fornecedor não foram criadas
2039DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Seção de impressão
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,O usuário {0} não possui perfil de POS padrão. Verifique Padrão na Linha {1} para este Usuário.
2041DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Defina 0 para sem limite
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,O(s) dia(s) em que está a solicitar a licença são feriados. Não necessita solicitar uma licença.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Row {idx}: {field} é necessário para criar as faturas Opening {invoice_type}
2044DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Endereço principal e detalhes de contato
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Reenviar Email de Pagamento
2046apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nova tarefa
2047DocType: Consultation,Appointment,Compromisso
2048apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Faça Cotação
2049apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Outros Relatórios
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Selecione pelo menos um domínio.
2051DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarefa Dependente
2052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},O fator de conversão da unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +200,Leave of type {0} cannot be longer than {1},A licença do tipo {0} não pode ser mais longa do que {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302054DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Tente planear operações para X dias de antecedência.
2055DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Parar Lembretes de Aniversário
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +243,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Por favor definir Payroll Conta a Pagar padrão in Company {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302057DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de Destinatários
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094,Search Item,Pesquisar Item
2059DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Valor do Pagamento
2060DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Médico referente
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Montante Consumido
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100,Net Change in Cash,Variação Líquida na Caixa
2063DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de classificação
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,A Unidade de Medida {0} foi inserido mais do que uma vez na Tabela de Conversão de Fatores
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665,Already completed,Já foi concluído
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34,Stock In Hand,Estoque na mão
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importação Com Sucesso!
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},A Solicitação de Pagamento {0} já existe
2069apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Custo dos Itens Emitidos
2070DocType: Physician,Hospital,Hospital
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406,Quantity must not be more than {0},A quantidade não deve ser superior a {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302072apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,O Ano Fiscal Anterior não está encerrado
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68,Age (Days),Idade (Dias)
2074DocType: Quotation Item,Quotation Item,Item de Cotação
2075DocType: Customer,Customer POS Id,ID do PD do cliente
2076DocType: Account,Account Name,Nome da Conta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +528,From Date cannot be greater than To Date,A Data De não pode ser mais recente do que a Data A
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +200,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,O Nr. de Série {0} de quantidade {1} não pode ser uma fração
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302079apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,"Por favor, indique o URL do servidor de Woocommerce"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302080apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Definidor de Tipo de Fornecedor.
2081DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de Peça de Fornecedor
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
2083DocType: Share Balance,To No,Para não
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} foi cancelado ou interrompido
2085DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de Crédito
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302086DocType: Loan,Applicant Type,Tipo de candidato
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302087DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Deficiência em serviços
2088DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Datade Expedição do Veículo
2089DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Padrão do Código Médico Padrão
2090DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,O Recibo de Compra {0} não foi enviado
2092DocType: Company,Default Payable Account,Conta a Pagar Padrão
2093apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","As definições para carrinho de compras online, tais como as regras de navegação, lista de preços, etc."
2094apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Faturado
2095apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qtd Reservada
2096DocType: Party Account,Party Account,Conta da Parte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302097apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Recursos Humanos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302098DocType: Lead,Upper Income,Rendimento Superior
2099apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Rejeitar
2100DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débito em Moeda da Empresa
2101DocType: BOM Item,BOM Item,Item da LDM
2102DocType: Appraisal,For Employee,Para o Funcionário
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69,Make Disbursement Entry,Faça Desembolso Entry
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Linha {0}: O Avanço do Fornecedor deve ser um débito
2105DocType: Company,Default Values,Valores Padrão
2106DocType: Membership,INR,EM R
2107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
2108DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montante Total Reembolsado
2109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Isto é baseado em registos deste veículo. Veja o cronograma abaixo para obter mais detalhes
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Na Fatura de Fornecedor {0} datada de {1}
2111DocType: Customer,Default Price List,Lista de Preços Padrão
2112apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322,Asset Movement record {0} created,Foi criado o registo do Movimento do Ativo {0}
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Não pode eliminar o Ano Fiscal de {0}. O Ano Fiscal de {0} está definido como padrão nas Definições Gerais
2114apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Um cliente com o mesmo nome já existe
2115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Isso enviará os Slides salariais e criará a entrada no diário de acumulação. Você quer prosseguir?
2116DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso líquido total
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302117DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Confirmação do Pedido Não
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302118DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Elegibilidade para o ITC
2119DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de Registo
2120,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito de Cliente
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Variação Líquida em Contas a Pagar
2122apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
2123apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),O limite de crédito foi cruzado para o cliente {0} ({1} / {2})
2124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"É necessário colocar o Cliente para o""'Desconto de Cliente"""
2125apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data do diário.
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Fix. de Preços
2127DocType: Quotation,Term Details,Dados de Término
2128apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Não pode inscrever mais de {0} estudantes neste grupo de alunos.
2129apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Total (Sem Imposto)
2130apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Contagem de leads
2131apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Contagem de leads
2132apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} tem de ser maior do que 0
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302133apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Stock Available,Disponível em estoque
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302134DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planeamento de Capacidade Para (Dias)
2135apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Adjudicação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,None of the items have any change in quantity or value.,Nenhum dos itens teve qualquer alteração na sua quantidade ou montante.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17,Mandatory field - Program,Campo obrigatório - Programa
2138apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17,Mandatory field - Program,Campo obrigatório - Programa
2139DocType: Special Test Template,Result Component,Componente de Resultado
2140apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Reclamação de Garantia
2141,Lead Details,Dados de Potencial Cliente
2142DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilidade e Habilidades
2143DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pagamento de empréstimo
2144DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,A data de término do período de fatura atual
2145DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicável Para
2146DocType: Lab Test,Technician Name,Nome do Técnico
2147DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvincular Pagamento no Cancelamento da Fatura
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},A leitura do Conta-quilómetros atual deve ser superior à leitura inicial do Conta-quilómetros {0}
2149DocType: Restaurant Reservation,No Show,No Show
2150DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,País de Regra de Envio
2151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Licenças e Assiduidade
2152DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente Concluído
2153apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Sensibilidade moderada
2154DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir as férias nas licenças como licenças
2155DocType: Sales Invoice,Packed Items,Itens Embalados
2156apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamação de Garantia em Nr. de Série.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','Total'
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302158DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ativar Carrinho de Compras
2159DocType: Employee,Permanent Address,Endereço Permanente
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2161 than Grand Total {2}",O Adiantamento pago em {0} {1} não pode ser superior do que o Montante Global {2}
2162DocType: Consultation,Medication,Medicação
2163DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Inclua itens sem estoque
2164DocType: Project Update,Challenging/Slow,Desafiador / Lento
2165apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,"Por favor, seleccione o código do item"
2166DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudar no mesmo instituto
2167DocType: Territory,Territory Manager,Gestor de Território
2168DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para Armazém (Opcional)
2169DocType: GST Settings,GST Accounts,Contas GST
2170DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montante Pago (Moeda da Empresa)
2171DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Desconto Adicional
2172DocType: Selling Settings,Selling Settings,Definições de Vendas
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302173apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110,Confirm Action,Confirmar ação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302174apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Leilões Online
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a Quantidade e/ou Taxa de Valorização"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302176apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Cumprimento
2177apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,Ver Carrinho
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Marketing Expenses,Despesas de Marketing
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302179,Item Shortage Report,Comunicação de Falta de Item
2180apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Não é possível criar critérios padrão. Renomeie os critérios
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Foi mencionado um Peso,\n Por favor, mencione também a ""UNID de Peso"""
2182DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,A Solicitação de Material utilizada para efetuar este Registo de Stock
2183apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,É obrigatório colocar a Próxima Data de Depreciação em novos ativos
2184DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado baseado em cursos para cada lote
2185DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado baseado em cursos para cada lote
2186apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Única unidade de um item.
2187DocType: Fee Category,Fee Category,Categoria de Propina
2188DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Próximo dia comercial
2189DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosagem por intervalo de tempo
2190DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Cabeçalho da seção
2191,Student Fee Collection,Cobrança de Propina de Estudante
2192apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Duração da consulta (min.)
2193DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Efetue um Registo Contabilístico Para Cada Movimento de Stock
2194DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Licenças Totais Atribuídas
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},É necessário colocar o Armazém na Linha Nr. {0}
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, insira as datas de Início e Término do Ano Fiscal"
2197DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de Reforma
2198DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter Modelo
2199DocType: Material Request,Transferred,Transferido
2200DocType: Vehicle,Doors,Portas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +113,ERPNext Setup Complete!,Instalação de ERPNext Concluída!
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302202DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Taxa de Recolha para Registro de Pacientes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Não é possível alterar os Atributos após a transação do estoque. Faça um novo Item e transfira estoque para o novo Item
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302204DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Peso
2205DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Desagregação de impostos
2206DocType: Packing Slip,PS-,PS-
2207DocType: Member,Non Profit Member,Membro sem fins lucrativos
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: É necessário colocar o centro de custo para a conta ""Lucros e Perdas"" {2}. Por favor, crie um Centro de Custo padrão para a Empresa."
2209DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termo de pagamento
2210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Já existe um Grupo de Clientes com o mesmo nome, por favor altere o nome do Cliente ou do Grupo de Clientes"
2211DocType: Land Unit,Area,Área
2212apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Novo Contacto
2213DocType: Territory,Parent Territory,Território Principal
2214DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Local de fornecimento
2215DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
2216DocType: Stock Entry,Material Receipt,Receção de Material
2217DocType: Homepage,Products,Produtos
2218DocType: Announcement,Instructor,Instrutor
2219apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Selecione Item (opcional)
2220DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group
2221DocType: Student,AB+,AB+
2222DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado nas Ordens de venda etc."
2223DocType: Lead,Next Contact By,Próximo Contacto Por
2224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},A quantidade necessária para o item {0} na linha {1}
2225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1}
2226DocType: Quotation,Order Type,Tipo de Pedido
2227,Item-wise Sales Register,Registo de Vendas de Item Inteligente
2228DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montante de Compra Bruto
2229apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Balanços de abertura
2230DocType: Asset,Depreciation Method,Método de Depreciação
2231DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Esta Taxa está incluída na Taxa Básica?
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Alvo total
2233DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composição da Areia (%)
2234DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidato a um Emprego
2235DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Solicitação de Material de Plano de Produção
2236DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Conciliação JSON
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.
2238DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Nº de Lote
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27,Employee Advances,Avanços do funcionário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302240DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permitir várias Ordens de Venda relacionadas a mesma Ordem de Compra do Cliente
2241DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instrutor de Grupo de Estudantes
2242DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instrutor de Grupo de Estudantes
2243DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Marca de avaliação (fora de 10)
2244apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 móvel Não
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249,Main,Principal
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
2247DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para numeração de série em suas transações
2248DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,HTML de Funcionários
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,A LDM Padrão ({0}) deve estar ativa para este item ou para o seu modelo
2250DocType: Employee,Leave Encashed?,Sair de Pagos?
2251apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,É obrigatório colocar o campo Oportunidade De
2252DocType: Email Digest,Annual Expenses,Despesas anuais
2253DocType: Item,Variants,Variantes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302254apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1168,Make Purchase Order,Criar Ordem de Compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302255DocType: SMS Center,Send To,Enviar para
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +144,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302257DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montante alocado
2258DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribuição para o Total Líquido
2259DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código do Item do Cliente
2260DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Da Reconciliação
2261DocType: Territory,Territory Name,Nome território
2262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Você só pode ter planos com o mesmo ciclo de faturamento em uma assinatura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidato a um Emprego.
2265DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Armazém e Referência
2266DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informações legais e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor
2267DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de série e lotes
2268DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de série e lotes
2269apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Grupo de Estudantes Força
2270apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Grupo de Estudantes Força
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,No Lançamento Contábil {0} não possui qualquer registo {1} ímpar
2272apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,Avaliações
2273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Eventos de treinamento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +207,Duplicate Serial No entered for Item {0},Foi inserido um Nº de Série em duplicado para o Item {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302275apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Rastrear leads por origem de leads.
2276DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Uma condição para uma Regra de Envio
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +162,Please enter ,"Por favor, insira"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302278apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Log de Manutenção
2279apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, defina o filtro com base no Item ou no Armazém"
2280DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma de peso líquido dos itens)
2281apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815,Discount amount cannot be greater than 100%,O valor do desconto não pode ser superior a 100%
2282DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar e Cobrar
2283DocType: Student Group,Instructors,instrutores
2284DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montante de Crédito na Moeda da Conta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +605,BOM {0} must be submitted,A LDM {0} deve ser enviada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302286apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460,Share Management,Gerenciamento de compartilhamento
2287DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controlo de Autorização
2288apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Linha #{0}: É obrigatório colocar o Armazém Rejeitado no Item Rejeitado {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812,Payment,Pagamento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302290apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","O depósito {0} não está vinculado a nenhuma conta, mencione a conta no registro do depósito ou defina a conta do inventário padrão na empresa {1}."
2291apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gerir as suas encomendas
2292DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Horas e Custos Efetivos
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},"Para a Ordem de Venda {2}, o máximo do Pedido de Material para o Item {1} é {0}"
2294DocType: Crop,Crop Spacing,Espaçamento de colheita
2295DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviação de Curso
2296DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitação de Licença de Estudante
2297DocType: Item,Will also apply for variants,Também se aplicará para as variantes
2298apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","O ativo não pode ser cancelado, pois já é {0}"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +30,Employee {0} on Half day on {1},Employee {0} no Meio dia em {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},O total de horas de trabalho não deve ser maior que o nr. máx. de horas de trabalho {0}
2301apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Em
2302apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Pacote de itens no momento da venda.
2303DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Qtd Efetiva
2304DocType: Sales Invoice Item,References,Referências
2305DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leitura 10
2306DocType: Item,Barcodes,Códigos de barra
2307DocType: Hub Category,Hub Node,Nó da Plataforma
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Inseriu itens duplicados. Por favor retifique esta situação, e tente novamente."
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Associate,Sócio
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302310DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimento de Ativo
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Work Order {0} must be submitted,A ordem de serviço {0} deve ser enviada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210,New Cart,New Cart
2313apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,O Item {0} não é um item de série
2314DocType: SMS Center,Create Receiver List,Criar Lista de Destinatários
2315DocType: Vehicle,Wheels,Rodas
2316DocType: Packing Slip,To Package No.,Para Pacote Nr.
2317DocType: Patient Relation,Family,Família
2318DocType: Production Plan,Material Requests,Solicitações de Material
2319DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data de Emissão
2320DocType: Activity Cost,Activity Cost,Custo da Atividade
2321DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalhe do Registo de Horas
2322DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qtd Consumida
2323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicações
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,A moeda de faturamento deve ser igual à moeda da empresa padrão ou à moeda da conta do partido
2325DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só no Rascunho)
2326DocType: Soil Texture,Loam,Loam
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302327apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +711,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Linha {0}: data de vencimento não pode ser antes da data de publicação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Efetuar Registo de Pagamento
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},A Quantidade do Item {0} deve ser inferior a {1}
2330,Sales Invoice Trends,Tendências de Fatura de Vendas
2331DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Licenças
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +169,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Só pode referir a linha se o tipo de cobrança for ""No Montante da Linha Anterior"" ou ""Total de Linha Anterior"""
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302333DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Armazém de Entrega
2334apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Esquema de Centros de Custo financeiro.
2335DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr. de Documento de Entrega
2336apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Por favor, defina a ""Conta de Ganhos/Perdas na Eliminação de Ativos"" na Empresa {0}"
2337DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obter Itens de Recibos de Compra
2338DocType: Serial No,Creation Date,Data de Criação
2339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},O Item {0} aparece várias vezes na Lista de Preços {1}
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","A venda deve ser verificada, se Aplicável Para for selecionado como {0}"
2341DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data da Solicitação de Material
2342DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Item de Cotação do Fornecedor
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,O consumo de material não está definido em Configurações de fabricação.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302344DocType: Student,Student Mobile Number,Número de telemóvel do Estudante
2345DocType: Item,Has Variants,Tem Variantes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302346apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Não é possível sobrepor o item {0} na linha {1} mais do que {2}. Para permitir o excesso de cobrança, defina Configurações de estoque"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302347apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Atualizar Resposta
2348apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374,You have already selected items from {0} {1},Já selecionou itens de {0} {1}
2349DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome da Distribuição Mensal
2350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95,Batch ID is mandatory,O ID do lote é obrigatório
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95,Batch ID is mandatory,O ID do lote é obrigatório
2352DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Vendedor Principal
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100,The seller and the buyer cannot be the same,O vendedor e o comprador não podem ser os mesmos
2354DocType: Project,Collect Progress,Recolha Progresso
2355apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Selecione primeiro o programa
2356DocType: Patient Appointment,Patient Age,Idade do Paciente
2357apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Gestão de Projetos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +226,Serial no {0} has been already returned,O número de série {0} já foi retornado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302359DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornecedor de Bens ou Serviços.
2360DocType: Budget,Fiscal Year,Ano Fiscal
2361DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planejado
2362DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,Contas de recebimento por defeito a serem usadas se não estiver configurada no Paciente para reservar taxas de Consulta.
2363DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Preço de Combustível
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302364DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Dinheiro Margem
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302365DocType: Budget,Budget,Orçamento
2366apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65,Set Open,Set Open
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,O Item Ativo Imobilizado deve ser um item não inventariado.
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","O Orçamento não pode ser atribuído a {0}, pois não é uma conta de Rendimentos ou Despesas"
2369apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcançados
2370DocType: Student Admission,Application Form Route,Percurso de Formulário de Candidatura
2371apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Território / Cliente
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"O Tipo de Licença {0} não pode ser atribuído, uma vez que é uma licença sem vencimento"
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Linha {0}: O montante alocado {1} deve ser menor ou igual ao saldo pendente da fatura {2}
2374DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Por Extenso será visível assim que guardar a Nota Fiscal de Vendas.
2375DocType: Lead,Follow Up,Acompanhamento
2376DocType: Item,Is Sales Item,É um Item de Vendas
2377apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Esquema de Grupo de Item
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,O Item {0} não está configurado para os Nrs. de série. Verifique o definidor de Item
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302379DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo de Manutenção
2380,Amount to Deliver,Montante a Entregar
2381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},O mesmo item foi inserido várias vezes. {0}
2382apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"O Prazo da Data de Início não pode ser antes da Data de Início do Ano Letivo com o qual o termo está vinculado (Ano Lectivo {}). Por favor, corrija as datas e tente novamente."
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302383apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +199,There were errors.,Ocorreram erros
2384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,O empregado {0} já aplicou {1} entre {2} e {3}:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302385DocType: Guardian,Guardian Interests,guardião Interesses
2386DocType: Naming Series,Current Value,Valor Atual
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302387apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +277,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existem diversos anos fiscais para a data {0}. Por favor, defina a empresa nesse Ano Fiscal"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302388DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Registros de instrutor a serem criados por
2389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} criado
2390DocType: GST Account,GST Account,Conta GST
2391DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Na Ordem de Venda
2392,Serial No Status,Estado do Nr. de Série
2393DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excelente
2394DocType: Supplier,Warn POs,Avisar POs
2395,Daily Timesheet Summary,Resumo diário do Registo de Horas
2396apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2397 must be greater than or equal to {2}","Linha {0}: Para definir a periodicidade {1}, a diferença entre a data de
2398 e a data para deve superior ou igual a {2}"
2399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Esta baseia-se no movimento de stock. Veja {0} para obter mais detalhes
2400DocType: Pricing Rule,Selling,Vendas
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392,Amount {0} {1} deducted against {2},Montante {0} {1} deduzido em {2}
2402DocType: Employee,Salary Information,Informação salarial
2403DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID do Funcionário
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due Date cannot be before Posting Date,A Data de Vencimento não pode ser anterior à Data de Lançamento
2405DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website de Grupo de Item
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302406apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339,Added to Favourites,Adicionado aos Favoritos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +471,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nenhum recibo de salário encontrado para enviar para o critério acima selecionado OU recibo de salário já enviado
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Duties and Taxes,Impostos e Taxas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302409DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configurações de projetos
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Por favor, insira a Data de referência"
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},Há {0} registos de pagamento que não podem ser filtrados por {1}
2412DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para o item que será mostrada no Web Site
2413DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qtd Fornecida
2414DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Item de Solicitação de Material
2415apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Esquema de Grupos de Itens.
2416DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Qtd Total Produzido
2417DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Obter detalhes do empregado
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível referir o número da linha como superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de Cobrança
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302419DocType: Asset,Sold,Vendido
2420,Item-wise Purchase History,Histórico de Compras por Item
2421apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em ""Gerar Cronograma"" para obter o Nr. de Série adicionado ao Item {0}"
2422DocType: Account,Frozen,Suspenso
2423DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Valor Base (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302424apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +930,Raw Materials,Matéria prima
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302425DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Linha de Referência
2426DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo de Instalação
2427DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dados Contabilísticos
2428apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas as Transações desta Empresa
2429DocType: Patient,O Positive,O Positivo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Investments,Investimentos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302431DocType: Issue,Resolution Details,Dados de Resolução
2432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Atribuições
2433DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Critérios de Aceitação
2434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,"Por favor, insira as Solicitações de Materiais na tabela acima"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154,No repayments available for Journal Entry,Nenhum reembolso disponível para lançamento no diário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302436DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome do Atributo
2437DocType: BOM,Show In Website,Mostrar No Website
2438DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Mostrar Quantidade em site
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302439DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Valor Total a Pagar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302440DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo Previsto (em horas)
2441DocType: Item Reorder,Check in (group),Check-in (grupo)
2442DocType: Soil Texture,Silt,Silt
2443,Qty to Order,Qtd a Encomendar
2444DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","O título de conta sob Passivo ou Capital Próprio, no qual o Lucro / Prejuízo será escrito"
2445apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas.
2446DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos para a Primeira Resposta
2447DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de Margem
2448apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} horas
2449DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de classificação padrão
2450DocType: Appraisal,For Employee Name,Para o Nome do Funcionário
2451DocType: Holiday List,Clear Table,Limpar Tabela
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302452DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Conta Fiscal
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302453apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119,Available slots,Slots disponíveis
2454DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura Nr.
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363,Make Payment,Faça o pagamento
2456DocType: Room,Room Name,Nome da Sala
2457DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Duração da prescrição
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","A licença não pode ser aplicada/cancelada antes de {0}, pois o saldo da licença já foi encaminhado no registo de atribuição de licenças futuras {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302459DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taxa de Cálculo dos Custos
2460apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contactos de Clientes
2461,Campaign Efficiency,Eficiência da Campanha
2462,Campaign Efficiency,Eficiência da Campanha
2463DocType: Discussion,Discussion,Discussão
2464DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID da Transação
2465DocType: Volunteer,Anytime,A qualquer momento
2466DocType: Patient,Surgical History,História cirúrgica
2467DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data de Carta de Demissão
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As Regras de Fixação de Preços são filtradas adicionalmente com base na quantidade.
2469apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127,Not Set,Não Selecionado
2470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Defina a data de início da sessão para o empregado {0}
2471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Defina a data de início da sessão para o empregado {0}
2472DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montante de Faturação Total (através da Folha de Presenças)
2473apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Rendimento de Cliente Fiel
2474DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silly Clay Loam
2475DocType: Chapter,Chapter,Capítulo
2476apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,Par
2477DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,A conta padrão será atualizada automaticamente na Fatura POS quando esse modo for selecionado.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +989,Select BOM and Qty for Production,Selecione BOM e Qtde de Produção
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302479DocType: Asset,Depreciation Schedule,Cronograma de Depreciação
2480apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Endereços e contatos do parceiro de vendas
2481DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Na Conta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +63,Half Day Date should be between From Date and To Date,Metade Data Day deve estar entre De Data e To Date
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302483DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data Real
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Defina o Centro de custo padrão na {0} empresa.
2485DocType: Item,Has Batch No,Tem Nr. de Lote
2486apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106,Annual Billing: {0},Faturação Anual: {0}
2487apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Imposto sobre bens e serviços (GST Índia)
2488DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número de Página de Imposto Especial
2489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227,"Company, From Date and To Date is mandatory","É obrigatória a Empresa, da Data De à Data Para"
2490apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Obter da Consulta
2491DocType: Asset,Purchase Date,Data de Compra
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302492apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33,Could not generate Secret,Não foi possível gerar Segredo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302493DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipo de Voluntário
2494DocType: Student,Personal Details,Dados Pessoais
2495apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Por favor, defina o ""Centro de Custos de Depreciação de Ativos"" na Empresa {0}"
2496,Maintenance Schedules,Cronogramas de Manutenção
2497DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data de Término Efetiva (através da Folha de Presenças)
2498DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo de solo
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387,Amount {0} {1} against {2} {3},Quantidade {0} {1} em {2} {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302500,Quotation Trends,Tendências de Cotação
2501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},O Grupo do Item não foi mencionado no definidor de item para o item {0}
2502DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandato GoCardless
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,A conta de Débito Para deve ser uma conta A Receber
2504DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Montante de Envio
2505DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Pontuação do período
2506apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Adicionar clientes
2507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Montante Pendente
2508DocType: Lab Test Template,Special,Especial
2509DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Fator de Conversão
2510DocType: Purchase Order,Delivered,Entregue
2511,Vehicle Expenses,Despesas de Veículos
2512DocType: Serial No,Invoice Details,Detalhes da fatura
2513DocType: Grant Application,Show on Website,Mostrar no site
2514apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},O valor previsto após a vida útil deve ser maior ou igual a {0}
2515apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Comece em
2516DocType: Hub Category,Hub Category,Categoria Hub
2517DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
2518DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Número de Veículos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302519DocType: Loan,Loan Amount,Montante do empréstimo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302520DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Adicionar papel timbrado
2521DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Veículo de auto-condução
2522DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Scorecard do fornecedor em pé
2523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill of Materials não encontrado para o item {1}
2524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,O total de licenças atribuídas {0} não pode ser menor do que as licenças já aprovados {1} para o período
2525DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Contas a Receber
2526,Supplier-Wise Sales Analytics,Análise de Vendas por Fornecedor
2527DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Imposto central do ITC
2528DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Selecionar funcionários para a Estrutura Salarial atual
2529DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nome da Endereço da Empresa
2530DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilizar LDM de Vários Níveis
2531DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir Registos Conciliados
2532DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curso para Pais (Deixe em branco, se este não é parte do Curso para Pais)"
2533DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curso para Pais (Deixe em branco, se este não é parte do Curso para Pais)"
2534DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se for para todos os tipos de funcionários
2535DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir Cobranças com Base Em
2536DocType: Projects Settings,Timesheets,Registo de Horas
2537DocType: HR Settings,HR Settings,Definições de RH
2538DocType: Salary Slip,net pay info,Informações net pay
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302539DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Ativar sincronização
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302540DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Esse valor é atualizado na Lista de Preços de Vendas Padrão.
2541DocType: Email Digest,New Expenses,Novas Despesas
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Amount,Montante PDC / LC
2543DocType: Shareholder,Shareholder,Acionista
2544DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Quantia de Desconto Adicional
2545DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posição
2546DocType: Patient,Patient Details,Detalhes do paciente
2547DocType: Patient,B Positive,B Positivo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302548apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Linha #{0}: A qtd deve ser 1, pois o item é um ativo imobilizado. Por favor, utilize uma linha separada para diversas qtds."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302549DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permissão de Lista de Bloqueio de Licenças
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302550apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +348,Abbr can not be blank or space,A Abr. não pode estar em branco ou conter espaços em branco
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302551DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro Médico do Paciente
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Grupo a Fora do Grupo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302553apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Desportos
2554DocType: Loan Type,Loan Name,Nome do empréstimo
2555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Real
2556DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Test UOM
2557DocType: Student Siblings,Student Siblings,Irmãos do Estudante
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302558DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detalhe do plano de assinatura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302559apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,Unidade
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302560apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Por favor, especifique a Empresa"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302561,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição e Lealdade de Cliente
2562DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tarefa de manutenção
2563apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118,Please set B2C Limit in GST Settings.,Defina B2C Limit em GST Settings.
2564DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Armazém onde está mantendo o stock de itens rejeitados
2565DocType: Work Order,Skip Material Transfer,Ignorar transferência de material
2566DocType: Work Order,Skip Material Transfer,Ignorar transferência de material
2567apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data-chave {2}. Crie um registro de troca de moeda manualmente
2568DocType: POS Profile,Price List,Lista de Preços
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o Ano Fiscal padrão. Por favor, atualize o seu navegador para a alteração poder ser efetuada."
2570apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Reembolsos de Despesas
2571DocType: Issue,Support,Apoiar
2572,BOM Search,Pesquisa da LDM
2573DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Custo total de material consumido (via entrada em estoque)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302574DocType: Hub Settings,Company Registered,Empresa Registrada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302575apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +125,To Date cannot be less than From Date,Até a data não pode ser menor que a partir da data
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302576DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publicar &quot;Em estoque&quot; ou &quot;Não disponível&quot; no Hub com base nas ações disponíveis neste armazém.
2577DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Comb.
2578apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique a moeda na Empresa"
2579DocType: Workstation,Wages per hour,Salários por hora
2580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},O saldo de stock no Lote {0} vai ficar negativo {1} para o item {2} no Armazém {3}
2581apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,As seguintes Solicitações de Materiais têm sido automaticamente executadas com base no nível de reencomenda do Item
2582DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Ordens de Venda Pendentes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302583apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +316,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},A conta {0} é inválida. A Moeda da Conta deve ser {1}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302584DocType: Employee,Create User Permission,Criar permissão de usuário
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código do item&gt; Grupo de itens&gt; Marca
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302586DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Lembre-se antes
2587apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},É necessário colocar o fator de Conversão de UNID na linha {0}
2588DocType: Production Plan Item,material_request_item,item_de_solicitação_de_material
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1089,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Linha #{0}: O tipo de documento referênciado deve ser umas Ordem de Venda, uma Fatura de Venda ou um Lançamento Contabilístico"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302590DocType: Salary Component,Deduction,Dedução
2591DocType: Item,Retain Sample,Manter a amostra
2592apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade.
2593DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferença de Montante
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302594apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +359,Item Price added for {0} in Price List {1},O Preço de Item foi adicionada a {0} na Lista de Preços {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302595apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, insira a ID de Funcionário deste(a) vendedor(a)"
2596DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos Clientes por Região
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302597apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +78,In Production,Em produção
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65,Difference Amount must be zero,O Montante de Diferença deve ser zero
2599DocType: Project,Gross Margin,Margem Bruta
2600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,"Por favor, insira primeiro o Item de Produção"
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Saldo de de Extrato Bancário calculado
2602DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modelo de teste normal
2603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,utilizador desativado
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +922,Quotation,Cotação
2605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +986,Cannot set a received RFQ to No Quote,Não é possível definir um RFQ recebido para nenhuma cotação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302606DocType: Quotation,QTN-,QUEST-
2607DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total de Reduções
2608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18,Select an account to print in account currency,Selecione uma conta para imprimir na moeda da conta
2609,Production Analytics,Analytics produção
2610apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Isso é baseado em transações contra este Paciente. Veja a linha de tempo abaixo para detalhes
2611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Cost Updated,Custo Atualizado
2612DocType: Patient,Date of Birth,Data de Nascimento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302613apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +138,Item {0} has already been returned,O Item {0} já foi devolvido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302614DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,O **Ano Fiscal** representa um Ano de Exercício Financeiro. Todos os lançamentos contabilísticos e outras transações principais são controladas no **Ano Fiscal**.
2615DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Endereço de Cliente / Potencial Cliente
2616DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuração do Scorecard Fornecedor
2617apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nome do Plano de Avaliação
2618DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operação de ordem de trabalho
2619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Aviso: Certificado SSL inválido no anexo {0}
2620apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ajudá-lo a começar o negócio, adicione todos os seus contatos e mais como suas ligações"
2621DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tempo Operacional Efetivo
2622DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicável Ao/À (Utilizador/a)
2623DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduzir
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Job Description,Descrição do Emprego
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302625DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302626apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +876,Re-open,Novamento aberto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302627DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qtd como UNID de Stock
2628apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nome Guardian2
2629DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Post Sale Discount
2630apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Não são permitido Caracteres especiais na série de atribuição de nomes, exceto ""-"" ""."", ""#"", e ""/"""
2631DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenha o Controlo das Campanhas de Vendas. Mantenha o controlo dos Potenciais Clientes, Orçamentos, Ordens de Venda, etc. das Campanhas para medir o Retorno do Investimento."
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302632DocType: Department Approver,Approver,Aprovador
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302633,SO Qty,Qtd SO
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91,The field To Shareholder cannot be blank,O campo Acionista não pode estar em branco
2635DocType: Guardian,Work Address,Endereço de Trabalho
2636DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular a Classificação Total
2637DocType: Health Insurance,Health Insurance,Plano de saúde
2638DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gestor de Fabrico
2639apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},O Nr. de Série {0} está na garantia até {1}
2640DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor mínimo permissível
2641apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,O usuário {0} já existe
2642apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Envios
2643DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montante Alocado Total (Moeda da Empresa)
2644DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,A ser entregue ao cliente
2645DocType: BOM,Scrap Material Cost,Custo de Material de Sucata
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +240,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,O Nr. de Série {0} não pertence a nenhum Armazém
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302647DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificação por email enviada
2648DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Por Extenso (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1020,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Código do item, armazém, quantidade é necessária na linha"
2650DocType: Bank Guarantee,Supplier,Fornecedor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,Mostrar detalhes de pagamento
2652DocType: Consultation,Consultation Time,Tempo de consulta
2653DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302655DocType: Global Defaults,Default Company,Empresa Padrão
2656apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,É obrigatório ter uma conta de Despesas ou Diferenças para o Item {0} pois ele afeta o valor do stock em geral
2657DocType: Payment Request,PR,PR
2658DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nome do Banco
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30,-Above,-Acima
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302660DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de Dias de Licença
2661DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: O email não será enviado a utilizadores desativados
2662apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Número de Interações
2663apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Número de Interações
2664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Configurações da Variante de Item
2665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Selecionar Empresa...
2666DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se for para todos os departamentos
2667apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego (permanente, a contrato, estagiário, etc.)."
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o Item {1}
2669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Item {0}: {1} quantidade produzida,"
2670DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quinzenal
2671DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moeda
2672DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (em quilograma)
2673DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
2674leave blank automatically set after saving chapter.",capítulos / chapter_name deixa em branco definido automaticamente depois de salvar o capítulo.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302675apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +212,Please set GST Accounts in GST Settings,Defina as Contas GST em Configurações GST
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302676apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,Tipo de negócios
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione o Montante Alocado, o Tipo de Fatura e o Número de Fatura em pelo menos uma linha"
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Custo de Nova Compra
2679apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35,All tasks for the detected diseases were imported,Todas as tarefas para as doenças detectadas foram importadas
2680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Ordem de Venda necessária para o Item {0}
2681DocType: Grant Application,Grant Description,Descrição do Grant
2682DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Taxa (Moeda da Empresa)
2683DocType: Student Guardian,Others,Outros
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302684DocType: Subscription,Discounts,Descontos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302685DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Montante Não Atribuído
2686apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Não foi possível encontrar um item para esta pesquisa. Por favor, selecione outro valor para {0}."
2687DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impostos e Encargos
2688DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um Produto ou Serviço que é comprado, vendido ou mantido em stock."
2689apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Não há mais atualizações
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +173,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de cobrança como ""No Valor da Linha Anterior"" ou ""No Total da Linha Anterior"" para a primeira linha"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302691apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Isso abrange todos os scorecards vinculados a esta configuração
2692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Um Subitem não deve ser um Pacote de Produtos. Por favor remova o item `{0}` e guarde-o
2693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,Ativ. Bancária
2694apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Adicionar Registo de Horas
2695DocType: Vehicle Service,Service Item,Item de Serviço
2696DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantia bancária
2697DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantia bancária
2698apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em 'Gerar Cronograma' para obter o cronograma"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Por favor, configure a série de numeração para Presença via Configuração&gt; Série de Numeração"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302700DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantidade Pedida
2701apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","ex: ""Ferramentas de construção para construtores"""
2702DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de classificação na grelha
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,Lucros para o ano
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302704DocType: Bank Guarantee,Name of Bank,Nome do banco
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: O Registo Contabilístico para {2} só pode ser efetuado na moeda: {3}
2706DocType: Fee Schedule,In Process,A Decorrer
2707DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Desconto Por Item
2708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Esquema de contas financeiras.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302709DocType: Bank Guarantee,Reference Document Type,Referência Tipo de Documento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302710DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapeamento de fluxo de caixa
2711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} no Ordem de Vendas {1}
2712DocType: Account,Fixed Asset,Ativos Imobilizados
2713apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Inventário Serializado
2714apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,E-mail não encontrado em contato padrão
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302715apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Gerar Segredo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302716DocType: Loan,Account Info,Informações da Conta
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302717DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Taxa de Faturação Padrão
2718DocType: Fees,Include Payment,Incluir Pagamento
2719apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de Alunos criados.
2720apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de Alunos criados.
2721DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Valor Total de Faturação
2722apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,O programa na estrutura de tarifas e no grupo de alunos {0} são diferentes.
2723DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Conta a Receber
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302724apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +622,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Linha #{0}: O Ativo {1} já é {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302725DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balanço de Stock
2726apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Sales Order to Payment,Ordem de Venda para Pagamento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,CEO,CEO
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302728DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Com Pagamento de Imposto
2729DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Dados de Reembolso de Despesas
2730DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICADO PARA FORNECEDOR
2731DocType: Land Unit,Is Container,Container
2732DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Este será o dia 1 do ciclo da cultura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +877,Please select correct account,"Por favor, selecione a conta correta"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302734DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,UNID de Peso
2735apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +466,List of available Shareholders with folio numbers,Lista de accionistas disponíveis com números folio
2736DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Estrutura Salarial de Funcionários
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302737apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +50,Show Variant Attributes,Mostrar atributos variantes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302738DocType: Student,Blood Group,Grupo Sanguíneo
2739DocType: Course,Course Name,Nome do Curso
2740DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Utilizadores que podem aprovar pedidos de licença de um determinado funcionário
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Office Equipments,Equipamentos de Escritório
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302742DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtd
2743DocType: Fiscal Year,Companies,Empresas
2744DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuração de pontuação
2745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Eletrónica
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +326,Debit ({0}),Débito ({0})
2747DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levantar Solicitação de Material quando o stock atingir o nível de reencomenda
2748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Tempo Integral
2749DocType: Payroll Entry,Employees,Funcionários
2750DocType: Employee,Contact Details,Dados de Contacto
2751DocType: C-Form,Received Date,Data de Receção
2752DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se criou algum modelo padrão em Taxas de Vendas e no Modelo de Cobranças, selecione um e clique no botão abaixo."
2753DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montante de Base (Moeda da Empresa)
2754DocType: Student,Guardians,Responsáveis
2755apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Confirmação de pagamento
2756DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Os preços não será mostrado se Preço de tabela não está definido
2757DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total de Entrada
2758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,É necessário colocar o Débito Para
2759apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","O Registo de Horas ajudar a manter o controlo do tempo, custo e faturação para atividades feitas pela sua equipa"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302760apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,Lista de Preços de Compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302761apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modelos de variáveis do scorecard do fornecedor.
2762DocType: Job Offer Term,Offer Term,Termo de Oferta
2763DocType: Asset,Quality Manager,Gestor da Qualidade
2764DocType: Job Applicant,Job Opening,Oferta de Emprego
2765DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliação de Pagamento
2766apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome da Pessoa Responsável"
2767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Tecnologia
2768DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Cancelar o registro do Hub
2769apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Total Por Pagar: {0}
2770DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Operação Site
2771DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Pontuação do fornecedor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302772apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Qtd Total Faturada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302773DocType: Supplier,Warn RFQs,Avisar PDOs
2774DocType: BOM,Conversion Rate,Taxa de Conversão
2775apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Pesquisa de produto
2776DocType: Assessment Plan,To Time,Para Tempo
2777DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprovar Função (acima do valor autorizado)
2778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,O Crédito Para a conta deve ser uma conta A Pagar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302779DocType: Loan,Total Amount Paid,Valor Total Pago
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302780apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Selecione a Admissão de Estudante que é obrigatória para o estudante pago.
2781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividade da LDM: {0} não pode ser o grupo de origem ou o subgrupo de {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302782apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +36,Please select a Price List to publish pricing,Selecione uma lista de preços para publicar preços
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Lista de Orçamentos
2784DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Qtd Concluída
2785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Só podem ser vinculadas contas de dédito noutro registo de crébito para {0}
2786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,A Lista de Preços {0} está desativada
2787apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Linha {0}: A Qtd Concluída não pode ser superior a {1} para a operação {2}
2788DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir Horas Extra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","O item de série {0} não pode ser atualizado usando Reconciliação de stock, use a Entrada de stock"
2790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","O item de série {0} não pode ser atualizado usando Reconciliação de stock, use a Entrada de stock"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302791DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Evento de Formação de Funcionário
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1189,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Amostras máximas - {0} podem ser mantidas para Batch {1} e Item {2}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302793apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +7,Add Time Slots,Adicionar intervalos de tempo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,São necessários {0} Nrs. de Série para o Item {1}. Forneceu {2}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302795DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Avaliação Atual da Taxa
2796DocType: Training Event,Advance,Avançar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302797apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,Configurações do gateway de pagamento GoCardless
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Exchange Gain/Loss,Ganhos / Perdas de Câmbio
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302799DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo de Perda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302800apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Linha # {0}: Conta {1} não pertence à empresa {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302801apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},Não foi possível encontrar DocType {0}
2802apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Novo Endereço
2803DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamanho da Amostra
2804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,"Por favor, insira o Documento de Recepção"
2805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
2806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um ""De Nr. de Processo"" válido"
2807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Podem ser criados outros centros de custo nos Grupos, e os registos podem ser criados em Fora do Grupo"
2808apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilizadores e Permissões
2809DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302810DocType: Branch,Branch,Filial
2811DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
2812DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Usuário de Cumprimento
2813apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impressão e Branding
2814DocType: Company,Total Monthly Sales,Total de vendas mensais
2815DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Clima
2816DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Efetiva
2817DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Envio no Dia Seguinte
2818apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Nr. de Série {0} não foi encontrado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302819DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programa de Programação de Taxas
2820DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Classe de Estudantes
2821apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Faça Student
2822DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
2823apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218,You have been invited to collaborate on the project: {0},Foi convidado para colaborar com o projeto: {0}
2824apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157,Physician not available on {0},O médico não está disponível no {0}
2825DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Data
2826DocType: Crop,Crop,Colheita
2827DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota de entrega do fornecedor
2828apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Candidatar-me Já
2829apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qtd real {0} / Qtd de espera {1}
2830apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qtd real {0} / Qtd de espera {1}
2831DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
2832DocType: Sales Order,Not Delivered,Não Entregue
2833,Bank Clearance Summary,Resumo de Liquidações Bancárias
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302834apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerir resumos de email diários, semanais e mensais."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302835DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objetivo da Avaliação
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302836apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +420,Suggest Category?,Sugerir categoria?
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302837DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Valor Atual
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Buildings,Prédios
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302839DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estrutura de Propinas
2840DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montante de Cálculo dos Custos
2841DocType: Student Admission Program,Application Fee,Taxa de Inscrição
2842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52,Submit Salary Slip,Enviar Folha de Vencimento
2843apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +137,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,O desconto Máximo para o Item {0} é de {1}%
2844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importação em Massa
2845DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Endereço e Contactos
2846DocType: SMS Log,Sender Name,Nome do Remetente
2847DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Critérios de análise da agricultura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302848DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Deixar modelo de notificação de aprovação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302849DocType: POS Profile,[Select],[Selecionar]
2850DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pressão sanguínea (diastólica)
2851DocType: SMS Log,Sent To,Enviado Para
2852DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestão de férias
2853DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Efetuar Fatura de Compra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,Softwares
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302855apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,A Próxima Data de Contacto não pode ocorrer no passado
2856DocType: Company,For Reference Only.,Só para Referência.
2857apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112,Physician {0} not available on {1},Médico {0} não disponível no {1}
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2577,Select Batch No,Selecione lote não
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +61,Invalid {0}: {1},Inválido {0}: {1}
2860,GSTR-1,GSTR-1
2861DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,FPAG-DEV-
2862DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referência Inv
2863DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montante de Adiantamento
2864DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planeamento de Capacidade
2865DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Ajuste de arredondamento (Moeda da empresa
2866apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"É necessário colocar a ""Data De"""
2867DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de Referência
2868DocType: Employee,Employment Details,Dados de Contratação
2869DocType: Employee,New Workplace,Novo Local de Trabalho
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +330,Material Consumption,Consumo de material
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302871apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Definir como Fechado
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302872apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,No Item with Barcode {0},Nenhum Item com Código de Barras {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302873DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Exigir o valor do resultado
2874DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ver uma apresentação de slides no topo da página
2875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Boms,boms
2876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,Stores,Lojas
2877DocType: Project Type,Projects Manager,Gerente de Projetos
2878DocType: Serial No,Delivery Time,Prazo de Entrega
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,Ageing Based On,Idade Baseada em
2880apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +61,Appointment cancelled,Compromisso cancelado
2881DocType: Item,End of Life,Expiração
2882apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331,Travel,Viagens
2883DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Incluir todo o grupo de avaliação
2884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Não foi encontrada nenhuma Estrutura Salarial padrão ativa para o funcionário {0} ou para as datas indicadas
2885DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir Utilizadores
2886DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Nr. de Telemóvel de Cliente
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302887DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalhes do modelo de mapeamento de fluxo de caixa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302888apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +68,Loan Management,Gestão de Empréstimos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302889DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhe Rendimentos e Despesas separados para verticais ou divisões de produtos.
2890DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ferr. de Alt. de Nome
2891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Atualizar Custo
2892DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reencomenda do Item
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +475,Show Salary Slip,Mostrar Folha de Vencimento
2894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +851,Transfer Material,Transferência de Material
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302895DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar pedido de pagamento
2896DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações, custo operacional e dar um só Nr. Operação às suas operações."
2897DocType: Water Analysis,Origin,Origem
2898apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está acima do limite por {0} {1} para o item {4}. Está a fazer outra {3} no/a mesmo/a {2}?
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302899apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1153,Please set recurring after saving,"Por favor, defina como recorrente depois de guardar"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769,Select change amount account,Selecionar alterar montante de conta
2901DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
2902DocType: Naming Series,User must always select,O utilizador tem sempre que escolher
2903DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Stock Negativo
2904DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalação
2905DocType: Soil Texture,Clay,Argila
2906DocType: Topic,Topic,Tema
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45,Cash Flow from Financing,Fluxo de Caixa de Financiamento
2908DocType: Budget Account,Budget Account,Conta do Orçamento
2909DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado Por
2910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações com a mesma. Deverá cancelar as transações para alterar a moeda padrão."
2911DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,É Responsabilidade Fiscal de Renda
2912DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descrição de Classe
2913DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nº de Recibo de Compra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +31,Earnest Money,Sinal
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302915DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Número de conta de envio
2916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Rastreabilidade
2917DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Ações realizadas
2918DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Líder da seção
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Fundos (Passivos)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +473,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},A quantidade na linha {0} ( {1}) deve ser igual à quantidade fabricada em {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302921DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Funcionário
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302922DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de depósito fixo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302923DocType: Asset Repair,Failure Date,Data de falha
2924DocType: Sample Collection,Collected Time,Tempo coletado
2925DocType: Company,Sales Monthly History,Histórico mensal de vendas
2926DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Próxima data de vencimento
2927apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +240,Select Batch,Selecione lote
2928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente faturado
2929apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +31,Vital Signs,Sinais vitais
2930DocType: Training Event,End Time,Data de Término
2931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Estrutura de Salário ativa {0} encontrada para o funcionário {1} para as datas indicadas
2932DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deduções ou Perdas de Pagamento
2933DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Critérios de análise do solo
2934apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para Vendas ou Compra.
2935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +114,Group by Voucher,Agrupar por Voucher
2936apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233,Are you sure you want to cancel this appointment?,Tem certeza de que deseja cancelar esse compromisso?
2937DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pacote de preços de quarto de hotel
2938apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Canal de Vendas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +209,Please set default account in Salary Component {0},"Por favor, defina conta padrão no Componente Salarial {0}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302940apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Necessário Em
2941DocType: Rename Tool,File to Rename,Ficheiro para Alterar Nome
2942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, selecione uma LDM para o Item na Linha {0}"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +13,Fetch Subscription Updates,Buscar atualizações de assinatura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},A conta {0} não coincide com a Empresa {1} no Modo de Conta: {2}
2945apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +480,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},A LDM especificada {0} não existe para o Item {1}
2946apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Curso:
2947DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
2948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,O Cronograma de Manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta Ordem de Venda
2949DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicável para usuários
2950DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de Despesas Aprovado
2951apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,Nenhuma ordem de serviço criada
2952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Já foi criada a Folha de Vencimento do funcionário {0} para este período
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Pharmaceutical,Farmacêutico
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302954apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Custo dos Itens Adquiridos
2955DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordem de Venda necessária
2956DocType: Purchase Invoice,Credit To,Creditar Em
2957apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceDate,PieceDate
2958apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Potenciais Clientes / Clientes Ativos
2959DocType: Employee Education,Post Graduate,Pós-Graduação
2960DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Dados do Cronograma de Manutenção
2961DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avisar novas ordens de compra
2962DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leitura 9
2963DocType: Supplier,Is Frozen,Está Congelado
2964apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +224,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Não é permitido selecionar o subgrupo de armazém para as transações
2965DocType: Buying Settings,Buying Settings,Definições de Compra
2966DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Nº da LDM para um Produto Acabado
2967DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Assiduidade Até À Data
2968DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sem cotação
2969DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantado Por
2970DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Conta de Pagamento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +911,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique a Empresa para poder continuar"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27,Net Change in Accounts Receivable,Variação Líquida em Contas a Receber
2973apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Descanso de Compensação
2974DocType: Job Offer,Accepted,Aceite
2975DocType: Grant Application,Organization,Organização
2976DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Ferramenta de atualização da lista técnica
2977DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome do Grupo de Estudantes
2978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Mostrar vista explodida
2979apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Criando Taxas
2980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, certifique-se de que realmente deseja apagar todas as transações para esta empresa. Os seus dados principais permanecerão como estão. Esta ação não pode ser anulada."
2981apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,Procurar Resultados
2982DocType: Room,Room Number,Número de Sala
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302983apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +101,Invalid reference {0} {1},Referência inválida {0} {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302984DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regra Rotulação de Envio
2985DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrada de folha de pagamento
2986apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +75,View Fees Records,Exibir registros de taxas
2987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Criar modelo de imposto
2988apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fórum de Utilizadores
2989apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,As Matérias-primas não podem ficar em branco.
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar o stock, a fatura contém um item de envio direto."
2991DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Amostra de teste de laboratório
2992DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Permitir Renomear o Valor do Atributo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +497,Quick Journal Entry,Lançamento Contabilístico Rápido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302994apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Não pode alterar a taxa se a LDM for mencionada nalgum item
2995DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefixo da série de fatura
2996DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência Laboral Anterior
2997DocType: Stock Entry,For Quantity,Para a Quantidade
2998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique a Qtd Planeada para o Item {0} na linha {1}"
2999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,A integração do Google Maps não está ativada
3000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não foi enviado
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303001DocType: Subscription,Trialling,Julgamento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303002DocType: Member,Membership Expiry Date,Data de expiração da associação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303003apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,{0} must be negative in return document,{0} deve ser negativo no documento de devolução
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303004,Minutes to First Response for Issues,Minutos para a Primeira Resposta a Incidentes
3005DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termos e Conditions1
3006apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,O nome do instituto para o qual está a instalar este sistema.
3007DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","O lançamento contabilístico está congelado até à presente data, ninguém pode efetuar / alterar o registo exceto alguém com as funções especificadas abaixo."
3008apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde o documento antes de gerar o cronograma de manutenção"
3009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Preço mais recente atualizado em todas as BOMs
3010apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estado do Projeto
3011DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Selecione esta opção para não permitir frações. (Para Nrs.)
3012DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Séries de Atribuição de Nomes (para Estudantes Candidatos)
3013DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nome da Transportadora
3014DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
3015DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operações
3016,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos para a Primeira Resposta a uma Oportunidade
3017apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Faltas Totais
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +995,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,O Item ou Armazém para a linha {0} não corresponde à Solicitação de Materiais
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303019apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,Unidade de Medida
3020DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data de Fim de Ano
3021DocType: Task Depends On,Task Depends On,A Tarefa Depende De
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028,Opportunity,Oportunidade
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303023DocType: Operation,Default Workstation,Posto de Trabalho Padrão
3024DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensagem de Reembolso de Despesas Aprovadas
3025DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deduções ou Perdas
3026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} foi encerrado
3027DocType: Email Digest,How frequently?,Com que frequência?
3028apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +55,Total Collected: {0},Total coletado: {0}
3029DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter Stock Atual
3030DocType: Purchase Invoice,ineligible,inelegível
3031apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Esquema da Lista de Materiais
3032DocType: Student,Joining Date,Data de Admissão
3033,Employees working on a holiday,Os funcionários que trabalham num feriado
3034DocType: Share Balance,Current State,Estado atual
3035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marcar Presença
3036DocType: Share Transfer,From Shareholder,Do Acionista
3037DocType: Project,% Complete Method,% de Método Completa
3038apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Droga
3039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},A data de início da manutenção não pode ser anterior à data de entrega do Nr. de Série {0}
3040DocType: Work Order,Actual End Date,Data de Término Efetiva
3041DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,É o Ajuste de Custo Financeiro
3042DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Custo Operacional (Moeda da Empresa)
3043DocType: Purchase Invoice,PINV-,FPAG-
3044DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicável A (Função)
3045DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Substituir lista técnica
3046apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,O código {0} já existe
3047DocType: Employee Advance,Purpose,Objetivo
3048DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Definições de Depreciação do Ativo Imobilizado
3049DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Também se aplica para as variantes a menos que seja anulado
3050DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanços
3051DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Fabrico em Solicitação de Material
3052apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Assessment Group: ,Grupo de Avaliação:
3053DocType: Item Reorder,Request for,Pedido para
3054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,O Utilizador Aprovador não pode o mesmo que o da regra Aplicável A
3055DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Preço Unitário (de acordo com a UDM de Stock)
3056DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr. de SMS Solicitados
3057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,A Licença Sem Vencimento não coincide com os registos de Pedido de Licença aprovados
3058DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanha-.####
3059apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Próximos Passos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303060apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +798,Please supply the specified items at the best possible rates,"Por favor, forneça os itens especificados com as melhores taxas possíveis"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303061DocType: Membership,USD,USD
3062apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Maak Factuur
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,Remaining Balance,Saldo remanescente
3064DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,perto Opportunity Auto após 15 dias
3065apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,As ordens de compra não são permitidas para {0} devido a um ponto de avaliação de {1}.
3066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Barcode {0} is not a valid {1} code,O código de barras {0} não é um código {1} válido
3067apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Fim do Ano
3068apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
3069apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,A Data de Término do Contrato deve ser mais recente que a Data de Adesão
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303071DocType: Driver,Driver,Motorista
3072DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valores nutricionais
3073DocType: Lab Test Template,Is billable,É faturável
3074DocType: Delivery Note,DN-,NE-
3075DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros / negociante / agente à comissão / filial / revendedor que vende os produtos das empresas por uma comissão.
3076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} no Ordem de Compra {1}
3077DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia do paciente
3078DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data de Início Efetiva (através da Folha de Presenças)
3079apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo dum website gerado automaticamente a partir de ERPNext
3080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43,Ageing Range 1,Faixa de Idade 1
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +218,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,A quantia de antecipação total não pode ser maior do que o montante total reclamado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303082DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
3083
3084#### Note
3085
3086The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
3087
3088#### Description of Columns
3089
30901. Calculation Type:
3091 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
3092 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
3093 - **Actual** (as mentioned).
30942. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
30953. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
30964. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
30975. Rate: Tax rate.
30986. Amount: Tax amount.
30997. Total: Cumulative total to this point.
31008. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
31019. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
310210. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","O modelo de impostos padrão que pode ser aplicado a todas as Operações de Compra. Este modelo pode conter a lista de títulos de impostos e também outros títulos de despesas como ""Envio"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc.
3103
3104 #### Nota
3105
3106 A taxa de imposto que definir aqui será a taxa normal de impostos para todos os **Itens**. Se houver **Itens** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados na tabela de **Imposto do Item** no definidor de **Item**.
3107
3108 #### Descrição das Colunas
3109
3110 1. Tipo de Cálculo:
3111 - Isto pode ser em **Total Líquido** (que é a soma do montante de base).
3112 - **No Total / Montante da Linha Anterior** (para os impostos ou encargos cumulativos). Se você essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
3113 - **Real** (como mencionado).
3114 2. Título da Conta: O livro de contabilidade em que este imposto será escrito
3115 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma rendimento (como o envio) ou despesa precisa ser reservado num Centro de Custo.
3116 4. Descrição: A descrição do imposto (que será impresso em faturas / cotações).
3117 5. Classificação: Taxa de imposto.
3118 6. Montante: Montante das taxas.
3119 7. Total: Total acumulado até este ponto.
3120 8. Inserir Linha: Se for baseado no ""Total da Linha Anterior"", pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
3121 9. Considerar Imposto ou Encargo para: Nesta seção, pode especificar se o imposto / encargo é apenas para avaliação (não uma parte do total) ou apenas para o total (não adiciona valor ao item) ou para ambos.
3122 10. Adicionar ou Deduzir: Se quer adicionar ou deduzir o imposto."
3123DocType: Homepage,Homepage,Página Inicial
3124apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Physician...,Médico selecionado ...
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303125apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +606,Back to Products,Voltar para Produtos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303126DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Detalhes do pedido de concessão
3127DocType: Stock Entry Detail,Original Item,Item Original
3128DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Qtd Recebida
3129apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Registos de Propinas Criados - {0}
3130DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Categoria de Conta de Ativo
3131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser positivo
3132apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
3133apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais Itens {0} do que a quantidade da Ordem de Vendas {1}
3134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +391,Select Attribute Values,Selecione os Valores do Atributo
3135DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Razão para emitir documento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545,Stock Entry {0} is not submitted,O Registo de Stock {0} não foi enviado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303137DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Conta Bancária / Dinheiro
3138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,O Próximo Contacto Por não pode ser o mesmo que o Endereço de Email de Potencial Cliente
3139DocType: Tax Rule,Billing City,Cidade de Faturação
3140DocType: Asset,Manual,Manual
3141DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Conta Componente Salarial
3142DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
3143apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informação do doador.
3144apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ex: Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
3145DocType: Lead Source,Source Name,Nome da Fonte
3146DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","A pressão arterial normal em repouso em um adulto é de aproximadamente 120 mmHg sistólica e 80 mmHg diastólica, abreviada &quot;120/80 mmHg&quot;"
3147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Defina a vida útil dos itens em dias, para caducar com base em manufacturer_date plus self life"
3148DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
3149DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorar a sobreposição do tempo do empregado
3150DocType: Warranty Claim,Service Address,Endereço de Serviço
3151DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibração
3152apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +97,{0} is a company holiday,{0} é um feriado da empresa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303153apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +19,Leave Status Notification,Deixar a notificação de status
3154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Furnitures and Fixtures,Móveis e Utensílios
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303155DocType: Item,Manufacture,Fabrico
3156apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Company,Empresa de Configuração
3157,Lab Test Report,Relatório de teste de laboratório
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Por favor, insira a Guia de Remessa primeiro"
3159DocType: Student Applicant,Application Date,Data de Candidatura
3160DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Montante baseado na fórmula
3161DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moeda e Lista de Preços
3162DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome de Cliente / Potencial Cliente
3163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115,Clearance Date not mentioned,Data de Liquidação não mencionada
3164apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Produção
3165DocType: Guardian,Occupation,Ocupação
3166apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Linha {0}: A Data de Início deve ser anterior à Data de Término
3167DocType: Crop,Planting Area,Área de plantação
3168apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qtd)
3169DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qtd Instalada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303170apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +31,You added ,Tu adicionaste
3171DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Tipoprincipal
3172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,Resultado de Formação
3173DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Está Pago
3174DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganhos Totais
3175DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento em que os materiais foram recebidos
3176DocType: Products Settings,Products per Page,Produtos por Página
3177DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taxa de Saída
3178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Definidor da filial da organização.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303179apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +317, or ,ou
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303180DocType: Sales Order,Billing Status,Estado do Faturação
3181apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Relatar um Incidente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Utility Expenses,Despesas de Serviços
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Acima-de-90
3184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Linha # {0}: O Lançamento Contabilístico {1} não tem uma conta {2} ou está relacionado a outro voucher
3185DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Critérios Peso
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303186apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +7,Leave Approval Notification,Deixar a notificação de aprovação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303187DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de Compra de Preço Padrão
3188DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Folha de Vencimento Baseada no Registo de Horas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303189apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +49,Buying Rate,Taxa de compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303190DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensagem da Ordem de Venda
3191apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir Valores Padrão, como a Empresa, Moeda, Ano Fiscal Atual, etc."
3192DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de Pagamento
3193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Selecione um lote para o item {0}. Não é possível encontrar um único lote que preenche este requisito
3194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Selecione um lote para o item {0}. Não é possível encontrar um único lote que preenche este requisito
3195DocType: Hub Category,Parent Category,Categoria Parental
3196DocType: Payroll Entry,Select Employees,Selecionar Funcionários
3197DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciais Negócios de Vendas
3198DocType: Complaint,Complaints,Reclamações
3199DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data do Cheque/Referência
3200DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Impostos e Encargos Totais
3201DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de Emergência
3202DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Registo de Pagamento
3203,sales-browser,navegador-de-vendas
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Livro
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303205DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR-
3206DocType: Drug Prescription,Drug Code,Código de Drogas
3207DocType: Target Detail,Target Amount,Valor Alvo
3208DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formato de impressão para on-line
3209DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Definições de Carrinho
3210DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Registos Contabilísticos
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se a Regra de preços selecionada for feita para &#39;Taxa&#39;, ela substituirá a Lista de preços. A taxa de tarifa de preços é a taxa final, portanto, nenhum desconto adicional deve ser aplicado. Assim, em transações como Ordem de Vendas, Ordem de Compra, etc., será buscado no campo &quot;Taxa&quot;, em vez do campo &quot;Taxa de Lista de Preços&quot;."
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303212DocType: Journal Entry,Paid Loan,Empréstimo pago
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303213apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Registo Duplicado. Por favor, verifique a Regra de Autorização {0}"
3214DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Data de Vencimento de Referência
3215DocType: Purchase Order,Ref SQ,SQ de Ref
3216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Deve ser enviado o documento de entrega
3217DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qtd Recebida
3218DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Nr. de Série / Lote
3219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,Não Pago e Não Entregue
3220DocType: Product Bundle,Parent Item,Item Principal
3221DocType: Account,Account Type,Tipo de Conta
3222DocType: Delivery Note,DN-RET-,NE-DEV-
3223apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Não há folhas de tempo
3224DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Cliente GoCardless
3225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,O Tipo de Licença {0} não pode ser do tipo avançar
3226apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Não foi criado um Cronograma de Manutenção para todos os itens. Por favor, clique em ""Gerar Cronograma"""
3227,To Produce,Para Produzir
3228apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Folha de Pagamento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +198,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para a linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa do Item, também devem ser incluídas as linhas {3}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303230DocType: Patient Service Unit,Parent Service Unit,Unidade de serviço dos pais
3231apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Criar utilizador
3232DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a entrega (para impressão)
3233DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantidade Reservada
3234apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Por favor insira o endereço de e-mail válido
3235apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Por favor insira o endereço de e-mail válido
3236DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilidade Voluntária
3237DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Incluir transações POS
3238apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +797,Please select an item in the cart,Selecione um item no carrinho
3239DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Compra de Itens de Entrada
3240apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personalização de Formulários
3241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,atraso
3242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Montante de Depreciação durante o período
3243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,O modelo desativado não deve ser o modelo padrão
3244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314,For row {0}: Enter planned qty,Para a linha {0}: digite a quantidade planejada
3245DocType: Shareholder,SH-,SH-
3246DocType: Account,Income Account,Conta de Rendimento
3247DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montante na moeda do cliente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +840,Delivery,Entrega
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303249DocType: Volunteer,Weekdays,Dias da semana
3250DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtd Atual
3251DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menu do restaurante
3252apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Anterior
3253DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidade Fundamental
3254apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Os lotes de estudante ajudar a controlar assiduidade, avaliação e taxas para estudantes"
3255DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Valor Total Atribuído
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Set default inventory account for perpetual inventory,Defina a conta de inventário padrão para o inventário perpétuo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303257DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Solicitação de Material
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303258apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Enviar o e-mail de revisão de concessão
3259apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage está cheio, não salvou"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar o Fator de Conversão de UNID
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303261apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Capacidade do quarto
3262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +28,Already record exists for the item {0},Já existe registro para o item {0}
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,Ref.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Você perderá registros de faturas geradas anteriormente. Tem certeza de que deseja reiniciar esta assinatura?
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303265DocType: Lab Test,LP-,LP-
3266DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Taxa de registro
3267DocType: Budget,Cost Center,Centro de Custos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303268apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Voucher #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303269DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensagem da Ordem de Compra
3270DocType: Tax Rule,Shipping Country,País de Envio
3271DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Esconder do Cliente Tax Id de Transações de vendas
3272DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carregar HTML
3273DocType: Employee,Relieving Date,Data de Dispensa
3274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","A Regra de Fixação de Preços é efetuada para substituir a Lista de Preços / definir a percentagem de desconto, com base em alguns critérios."
3275DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,O Armazém só pode ser alterado através do Registo de Stock / Guia de Remessa / Recibo de Compra
3276DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentagem
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Imposto Sobre o Rendimento
3279apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Acompanhar Potenciais Clientes por Tipo de Setor.
3280apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,Ir para cabeçalho
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303281DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Cancelar no final do período
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303282DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fornecedor do Item
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303283apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1254,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código do Item para obter o nr. de lote"
3284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +895,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, selecione um valor para {0} a cotação_para {1}"
3285apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +418,No Items selected for transfer,Nenhum item selecionado para transferência
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303286apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Todos os Endereços.
3287DocType: Company,Stock Settings,Definições de Stock
3288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A união só é possível caso as seguintes propriedades sejam iguais em ambos os registos. Estes são o Grupo, Tipo Principal, Empresa"
3289DocType: Vehicle,Electric,Elétrico
3290DocType: Task,% Progress,% de Progresso
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganhos/Perdas de Eliminação de Ativos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303292apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Apenas o Candidato Estudante com o status &quot;Aprovado&quot; será selecionado na tabela abaixo.
3293apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,O número da conta da conta {0} não está disponível. <br> Configure seu Gráfico de Contas corretamente.
3294DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tarefas
3295apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gerir o Esquema de Grupo de Cliente.
3296DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Os anexos podem ser mostrados sem ativar o carrinho de compras
3297DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor de Resultado
3298DocType: Hotel Room,Hotels,Hotéis
3299DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Novo Nome de Centro de Custos
3301DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Painel de Controlo de Licenças
3302DocType: Project,Task Completion,Conclusão da Tarefa
3303apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +22,Not in Stock,Não há no Stock
3304DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Habilidades Voluntárias
3305DocType: Appraisal,HR User,Utilizador de RH
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303306DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nome do documento de referência
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303307DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos
3308apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Problemas
3309apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},O estado deve ser um dos {0}
3310apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Lembrete para atualizar GSTIN Sent
3311DocType: Sales Invoice,Debit To,Débito Para
3312DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Item do menu do restaurante
3313DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Só é necessário para o item de amostra.
3314DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtd Efetiva Após Transação
3315,Pending SO Items For Purchase Request,Itens Pendentes PV para Solicitação de Compra
3316apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admissão de Estudantes
3317apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +388,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desativado
3318DocType: Supplier,Billing Currency,Moeda de Faturação
3319DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +201,Extra Large,Extra-Grande
3321DocType: Loan,Loan Application,Pedido de Empréstimo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303322DocType: Crop,Scientific Name,Nome científico
3323apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,total de folhas
3324DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Reseleccione, se o contato escolhido for editado após salvar"
3325DocType: Consultation,In print,Na impressão
3326,Profit and Loss Statement,Cálculo de Lucros e Perdas
3327DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de Cheque
3328,Sales Browser,Navegador de Vendas
3329DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +548,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Existe outro/a {0} # {1} no registo de stock {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303331apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Local
3332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativos)
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Devedores
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Large,Grande
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303335DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Página Inicial do Produto Em Destaque
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +249,All Assessment Groups,Todos os Grupos de Avaliação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Novo Nome de Armazém
3338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +259,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
3339DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Território
3340apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Por favor, mencione o nr. de visitas necessárias"
3341DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Estimativa Padrão
3342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Taxa
3343apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154,Update in progress. It might take a while.,Atualização em andamento. Pode demorar um pouco.
3344DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Qtd produzido
3345DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Qtd de Comb.
3346DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Nome do Armazém de Destino
3347DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Tempo de Início Planeado
3348DocType: Course,Assessment,Avaliação
3349DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Atribuído
3350apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Feche o Balanço e adicione Lucros ou Perdas
3351DocType: Student Applicant,Application Status,Estado da Candidatura
3352DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Itens de teste de sensibilidade
3353DocType: Project Update,Project Update,Atualização de Projeto
3354DocType: Fees,Fees,Propinas
3355DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique a Taxa de Câmbio para converter uma moeda noutra
3356apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,A cotação {0} foi cancelada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Montante Total em Dívida
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303358DocType: Sales Partner,Targets,Metas
3359apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,Registre o número SIREN no arquivo de informações da empresa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; HR Settings"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303361DocType: Price List,Price List Master,Definidor de Lista de Preços
3362DocType: GST Account,CESS Account,Conta CESS
3363DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as Transações de Vendas podem ser assinaladas em vários **Vendedores** para que possa definir e monitorizar as metas.
3364,S.O. No.,Nr. de P.E.
3365apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie um Cliente a partir dum Potencial Cliente {0}"
3366apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Selecione Paciente
3367DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicável aos Países
3368DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nome do parâmetro
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +42,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Apenas Deixar Aplicações com status de &#39;Aprovado&#39; e &#39;Rejeitado&#39; podem ser submetidos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303370apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},É obrigatório colocar o Nome do Grupo de Estudantes na linha {0}
3371DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Os produtos a serem mostrados na página inicial do website
3372apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um cliente principal e não pode ser editado.
3373DocType: Student,AB-,AB-
3374DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar Regra de Fixação de Preços
3375DocType: Employee Education,Graduate,Licenciado
3376DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear Dias
3377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","O endereço de envio não tem país, o que é necessário para esta regra de envio"
3378DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registo de Imposto Especial
3379apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Aviso: Ordem de Vendas {0} já existe para a Ordem de Compra do Cliente {1}
3380DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
3381
3382Examples:
3383
33841. Validity of the offer.
33851. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
33861. What is extra (or payable by the Customer).
33871. Safety / usage warning.
33881. Warranty if any.
33891. Returns Policy.
33901. Terms of shipping, if applicable.
33911. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
33921. Address and Contact of your Company.","Termos e Condições Padrão que podem ser adicionados às Compras e Vendas.
3393
3394 Exemplos:
3395
3396 1. Validade da oferta.
3397 1. Condições de pagamento (Com Antecedência, No Crédito, parte com antecedência etc).
3398 1. O que é adicional (ou a pagar pelo Cliente).
3399 1. Aviso de segurança / utilização.
3400 1. Garantia, se houver.
3401 1. Política de Devolução.
3402 1. Condições de entrega, caso seja aplicável.
3403 1. Formas de abordar litígios, indemnização, responsabilidade, etc.
3404 1. Endereço e Contacto da sua Empresa."
3405DocType: Issue,Issue Type,Tipo de problema
3406DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licença
3407DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Fornecedor Detalhes da fatura
3408DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorar feriados
3409apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"A conta de Despesas / Diferenças ({0}) deve ser uma conta de ""Lucros e Perdas"""
3410DocType: Project,Copied From,Copiado de
3411DocType: Project,Copied From,Copiado de
3412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Fatura já criada para todos os horários de cobrança
3413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Nome de erro: {0}
3414DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,O custo das finanças
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,Já foi registada a presença do funcionário {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303416DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se houver mais do que um pacote do mesmo tipo (por impressão)
3417apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Defina o cliente padrão em Configurações do restaurante
3418,Salary Register,salário Register
3419DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Armazém Principal
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303420DocType: Subscription,Net Total,Total Líquido
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +570,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Lista de materiais padrão não encontrada para Item {0} e Projeto {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303422apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +74,Define various loan types,Definir vários tipos de empréstimo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303423DocType: Bin,FCFS Rate,Preço FCFS
3424DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Montante em Dívida
3425apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tempo (em minutos)
3426DocType: Project Task,Working,A Trabalhar
3427DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Fila de Stock (FIFO)
3428apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Ano financeiro
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à Empresa {1}
3430apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Não foi possível resolver a função de pontuação dos critérios para {0}. Verifique se a fórmula é válida.
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,Custo como em
3432DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Configurações do paciente
3433DocType: Account,Round Off,Arredondar
3434apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,A quantidade deve ser positiva
3435DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Qtd Solicitada
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Os campos do Acionista e do Acionista não podem estar em branco
3437DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para o Carrinho de Compras
3438apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Não existe o Valor {0} para o Atributo {1} na lista Valores de Atributos de Item válidos para o Item {2}
3439apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Selecione números de série
3440DocType: BOM Item,Scrap %,Sucata %
3441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Os custos serão distribuídos proporcionalmente com base na qtd ou montante, conforme tiver selecionado"
3442DocType: Maintenance Visit,Purposes,Objetivos
3443apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Para devolver um documento deve ser inserido pelo menos um item com quantidade negativa
3444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","A Operação {0} maior do que as horas de trabalho disponíveis no posto de trabalho {1}, quebra a operação em várias operações"
3445DocType: Membership,Membership Status,Status da associação
3446,Requested,Solicitado
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Sem Observações
3448DocType: Asset,In Maintenance,Em manutenção
3449DocType: Purchase Invoice,Overdue,Vencido
3450DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Recebido Mas Não Faturados
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root Account must be a group,A Conta Principal deve ser um grupo
3452DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescrição de drogas
3453DocType: Fees,FEE.,PROPINA.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303454DocType: Loan,Repaid/Closed,Reembolsado / Fechado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303455DocType: Item,Total Projected Qty,Qtd Projetada Total
3456DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome de Distribuição
3457apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Taxa de avaliação não encontrada para o Item {0}, que é necessário para fazer as entradas contábeis para {1} {2}. Se o item estiver sendo negociado como item de taxa de avaliação zero no {1}, mencione que na tabela {1} Item. Caso contrário, crie uma transação de estoque recebida para o item ou mencione a taxa de avaliação no registro do item e tente enviar / cancelar esta entrada"
3458DocType: Course,Course Code,Código de Curso
3459apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade necessária para o item {0}
3460DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Use POS no modo off-line
3461DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variáveis do Fornecedor
3462DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda do cliente é convertida para a moeda principal da empresa
3463DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taxa Líquida (Moeda da Empresa)
3464DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Seção de Ajuda de Condições e Fórmulas
3465apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gerir Esquema de Território.
3466DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unidade de Atendimento ao Paciente
3467DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Fatura de Vendas
3468DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo da Parte
3469DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Subtotal de seção
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498,Please select Apply Discount On,"Por favor, selecione Aplicar Desconto Em"
3471DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Armazém de retenção de amostra
3472DocType: Company,Default Receivable Account,Contas a Receber Padrão
3473DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,Horário do médico
3474DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Exceção de exportação
3475DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material para Fabrico
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,A Percentagem de Desconto pode ser aplicada numa Lista de Preços ou em todas as Listas de Preços.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,Registo Contabilístico de Stock
3478DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
3479apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Você já avaliou os critérios de avaliação {}.
3480DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Óleo de Motor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1025,Work Orders Created: {0},Ordens de Serviço Criadas: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303482DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipa de Vendas1
3483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Item {0} does not exist,O Item {0} não existe
3484DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço de Cliente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303485DocType: Loan,Loan Details,Detalhes empréstimo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303486DocType: Company,Default Inventory Account,Conta de inventário padrão
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192,The folio numbers are not matching,Os números do folio não estão combinando
3488apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Linha {0}: A Qtd Concluída deve superior a zero.
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Pedido de pagamento para {0}
3490DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipo de código de barras
3491DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nome do antibiótico
3492DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar Desconto Adicional Em
3493apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,Selecione o tipo...
3494DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Um link para todas as Unidades Terrestres em que a Cultivo está crescendo
3495DocType: Account,Root Type,Tipo de Fonte
3496DocType: Item,FIFO,FIFO
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303497apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +141,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Linha # {0}: Não é possível devolver mais de {1} para o Item {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303498DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de diapositivos no topo da página
3499DocType: BOM,Item UOM,UNID de Item
3500DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valor do Imposto Após Montante de Desconto (Moeda da Empresa)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Target warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o Destino do Armazém para a linha {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303502DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Definições Principais
3503DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Escolha um Endereço de Fornecedor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +409,Add Employees,Adicionar Funcionários
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303505DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspeção de Qualidade
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303506apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Extra Small,Extra-pequeno
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303507DocType: Company,Standard Template,Modelo Padrão
3508DocType: Training Event,Theory,Teoria
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +808,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: A Qtd do Material requisitado é menor que a Qtd de Pedido Mínima
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,A conta {0} está congelada
3511DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um Gráfico de Contas separado pertencente à Organização.
3512DocType: Payment Request,Mute Email,Email Sem Som
3513apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Comida, Bebidas e Tabaco"
3514DocType: Account,Account Number,Número da conta
3515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +752,Can only make payment against unbilled {0},Só pode efetuar o pagamento no {0} não faturado
3516apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +102,Commission rate cannot be greater than 100,A taxa de comissão não pode ser superior a 100
3517DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntário
3518DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontratar
3519apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166,Please enter {0} first,"Por favor, insira {0} primeiro"
3520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,Sem respostas de
3521DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Tempo Final Efetivo
3522DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número da Peça de Fabricante
3523DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo e Custo Estimados
3524DocType: Bin,Bin,Caixa
3525DocType: Crop,Crop Name,Nome da cultura
3526DocType: SMS Log,No of Sent SMS,N º de SMS Enviados
3527DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrador de cuidados de saúde
3528apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +47,Set a Target,Definir um alvo
3529DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Força de dosagem
3530DocType: Account,Expense Account,Conta de Despesas
3531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Software
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +204,Colour,Cor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303533DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Critérios plano de avaliação
3534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Expiry date is mandatory for selected item,A data de validade é obrigatória para o item selecionado
3535DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Prevenir ordens de compra
3536apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Susceptível
3537DocType: Patient Appointment,Scheduled,Programado
3538apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Solicitação de cotação.
3539apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, selecione o item onde o ""O Stock de Item"" é ""Não"" e o ""Item de Vendas"" é ""Sim"" e se não há nenhum outro Pacote de Produtos"
3540apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Selecione o Cliente
3541DocType: Student Log,Academic,Académico
3542DocType: Patient,Personal and Social History,História pessoal e social
3543apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,Usuário {0} criado
3544DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup para cada aluno
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303545apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),O Avanço total ({0}) no Pedido {1} não pode ser maior do que o Total Geral ({2})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303546DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione a distribuição mensal para distribuir os objetivos desigualmente através meses.
3547apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Código de mudança
3548DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taxa de Avaliação
3549DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR/
3550DocType: Vehicle,Diesel,Gasóleo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +391,Price List Currency not selected,Não foi selecionada uma Moeda para a Lista de Preços
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303552DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Aproveitou o ITC Cess
3553,Student Monthly Attendance Sheet,Folha de Assiduidade Mensal de Estudante
3554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Regra de envio aplicável apenas para venda
3555apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data de Início do Projeto
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,Até
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303557DocType: Rename Tool,Rename Log,Renomear o Registo
3558apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de Estudantes ou Programação do Curso é obrigatório
3559apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de Estudantes ou Programação do Curso é obrigatório
3560DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Manter Horas de Faturáveis e Horas de Trabalho no Registo de Horas
3561DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,No Nr. de Documento
3562DocType: BOM,Scrap,Sucata
3563apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,Ir para instrutores
3564apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gerir Parceiros de Vendas.
3565DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de Inspeção
3566DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitou ainda
3567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Os Armazéns com a transação existente não podem ser convertidos num grupo.
3568DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,resultado HTML
3569apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expira em
3570apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Adicionar alunos
3571apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +412,Please select {0},"Por favor, selecione {0}"
3572DocType: C-Form,C-Form No,Nr. de Form-C
3573DocType: BOM,Exploded_items,Vista_expandida_de_items
3574apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Liste seus produtos ou serviços que você compra ou vende.
3575DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura de armazenamento
3576DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Presença Não Marcada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +138,Researcher,Investigador
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303578DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Ferramenta de Estudante de Inscrição no Programa
3579apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},A data de início deve ser inferior à data de término da tarefa {0}
3580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,É obrigatório colocar o Nome ou Email
3581DocType: Member,MEM-,MEM-
3582DocType: Instructor,Instructor Log,Registro de instrutor
3583DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qtd Devolvida
3584DocType: Student,Exit,Sair
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Fonte
3586apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Falha na instalação de predefinições
3587apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} atualmente tem um {1} Guia de Scorecard do Fornecedor, e as PDOs para este fornecedor devem ser emitidas com cautela."
3588DocType: Chapter,Non Profit Manager,Gerente sem fins lucrativos
3589DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Custo Total (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +330,Serial No {0} created,Nr. de Série {0} criado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303591DocType: Homepage,Company Description for website homepage,A Descrição da Empresa para a página inicial do website
3592DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a maior comodidade dos clientes, estes códigos podem ser utilizados em formatos de impressão, como Faturas e Guias de Remessa"
3593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nome suplier
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Could not retrieve information for {0}.,Não foi possível recuperar informações para {0}.
3595apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134,Opening Entry Journal,Jornal de entrada de abertura
3596DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de Folhas de Presença
3597DocType: Employee,You can enter any date manually,Pode inserir qualquer dado manualmente
3598DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultado impresso
3599DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Conta de Depreciação de Despesas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303600apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Probationary Period,Período de Experiência
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303601DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Só são permitidos nós de folha numa transação
3602DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Montante total de custeio (via timesheets)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303603DocType: Department,Expense Approver,Aprovador de Despesas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Linha {0}: O Avanço do Cliente deve ser creditado
3605DocType: Project,Hourly,De hora em hora
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,De Fora do Grupo a Grupo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303607apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},O lote é obrigatório na linha {0}
3608apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},O lote é obrigatório na linha {0}
3609DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Item de Recibo de Compra Fornecido
3610apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Para Data e Hora
3611apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Logs for maintaining sms delivery status,Registo para a manutenção do estado de entrega de sms
3612DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Fazer o pagamento através do Lançamento Contabilístico
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +241,Printed On,Impresso Em
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303614DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspeção Requerida antes da Entrega
3615DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspeção Requerida antes da Compra
3616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Atividades Pendentes
3617DocType: Patient Appointment,Reminded,Lembrado
3618DocType: Patient,PID-,PID-
3619DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membro do capítulo
3620DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantidade mínima de pedido
3621apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Sua organização
3622DocType: Fee Component,Fees Category,Categoria de Propinas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,"Por favor, insira a data de saída."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303624apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Mtt
3625DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar Empregado
3626DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Insira o nome da campanha se a fonte da consulta for a campanha
3627apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de Jornais
3628apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Selecionar Ano Fiscal
3629apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Data de entrega esperada deve ser após a data da ordem de venda
3630apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Reordenar Nível
3631DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modelo de Plano de Contas
3632DocType: Attendance,Attendance Date,Data de Presença
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303633apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +355,Item Price updated for {0} in Price List {1},O Preço do Item foi atualizado para {0} na Lista de Preços {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303634DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salarial com base nas Remunerações e Reduções.
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Uma conta com subgrupos não pode ser convertida num livro
3636DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Armazém Aceite
3637DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data de Postagem
3638DocType: Item,Valuation Method,Método de Avaliação
3639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Marcar Meio Dia
3640DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipa de Vendas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Duplicar registo
3642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +19,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Digite o nome do beneficiário antes de enviar.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303643DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obter Estudantes
3644DocType: Serial No,Under Warranty,Sob Garantia
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +518,[Error],[Erro]
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303646DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Por Extenso será visível quando guardar a Ordem de Venda.
3647,Employee Birthday,Aniversário do Funcionário
3648apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Selecione a Data de Conclusão para o Reparo Completo
3649DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Ferramenta de Assiduidade de Classe de Estudantes
3650apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +213,Limit Crossed,Limite Ultrapassado
3651apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Programado até
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303652DocType: Woocommerce Settings,Secret,Segredo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de Risco
3654apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Já existe um prazo académico com este""Ano Lectivo"" {0} e ""Nome do Prazo"" {1}. Por favor, altere estes registos e tente novamente."
3655DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve ser Número Inteiro
3656DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Novas Licenças Alocadas (Em Dias)
3657DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Cópia de fatura
3658apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,O Nr. de Série {0} não existe
3659DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Armazém do Cliente (Opcional)
3660DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentagem de Desconto
3661apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,Reservado para subcontratação
3662DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número da Fatura
3663DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Pedidos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303664DocType: Department,Leave Approver,Aprovador de Licenças
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303665apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +314,Please select a batch,Selecione um lote
3666apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalLib,JournalLib
3667DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nome do Grupo de Avaliação
3668DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Fabrico
3669DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Documento de Receção
3670DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Seleccionar Empresas
3671DocType: Antibiotic,Healthcare,Cuidados de saúde
3672DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe Alvo
3673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Variante única
3674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Todos os Empregos
3675DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiais faturados desta Ordem de Venda
3676DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo de transporte
3677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Registo de Término de Período
3678apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,Selecione Departamento ...
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,O Centro de Custo com as operações existentes não pode ser convertido em grupo
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} {2} {3},Montante {0} {1} {2} {3}
3681DocType: Account,Depreciation,Depreciação
3682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102,The number of shares and the share numbers are inconsistent,O número de ações e os números de compartilhamento são inconsistentes
3683apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornecedor(es)
3684DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Ferramenta de Assiduidade do Funcionário
3685DocType: Guardian Student,Guardian Student,guardião Student
3686DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de Crédito
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303687apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Taxa de taxa de venda de preços
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303688DocType: Salary Component,Salary Component,Componente Salarial
3689apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Os Registos de Pagamento {0} não estão vinculados
3690DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Nr.
3691,Lead Owner Efficiency,Eficiência do proprietário principal
3692,Lead Owner Efficiency,Eficiência do proprietário principal
3693DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Atribuição de Licenças
3694DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensagem E Dados De Pagamento Do Destinatário
3695DocType: Training Event,Trainer Email,Email do Formador
3696apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Foram criadas as Solicitações de Material {0}
3697DocType: Restaurant Reservation,No of People,Não há pessoas
3698apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.
3699DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Endereço e Contacto
3700DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,É Uma Conta A Pagar
3701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},O Stock não pode ser atualizado no Recibo de Compra {0}
3702DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fechar automáticamente incidentes após 7 dias
3703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","A licença não pode ser atribuída antes de {0}, pois o saldo de licenças já foi carregado no registo de atribuição de licenças {1}"
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A Data de Vencimento / Referência excede os dias de crédito permitidos por cliente em {0} dia(s)
3705apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Candidatura de Estudante
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303706DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Item rastreado por hub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303707DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PARA RECEPTOR
3708DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Conta de Depreciação Acumulada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303709DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Suspender Registos de Stock
3710DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudante de embarque
3711DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valor Previsto Após Vida Útil
3712DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nível de reencomenda no Armazém
3713DocType: Activity Cost,Billing Rate,Preço de faturação padrão
3714,Qty to Deliver,Qtd a Entregar
3715,Stock Analytics,Análise de Stock
3716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523,Operations cannot be left blank,As operações não podem ser deixadas em branco
3717DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,No Nr. de Dados de Documento
3718apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11,Deletion is not permitted for country {0},A exclusão não está permitida para o país {0}
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +110,Party Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Parte
3720DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saída
3721DocType: Material Request,Requested For,Solicitado Para
3722DocType: Quotation Item,Against Doctype,No Tipo de Documento
3723apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} foi cancelado ou encerrado
3724DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcular Depreciação
3725DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar esta Guia de Remessa em qualquer Projeto
3726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +35,Net Cash from Investing,Caixa Líquido de Investimentos
3727DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Armazém de Trabalho a Decorrer
3728apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,O ativo {0} deve ser enviado
3729DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total de alunos
3730apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Existe um Registo de Assiduidade {0} no Estudante {1}
3731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referência #{0} datada de {1}
3732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,A Depreciação foi Eliminada devido à alienação de ativos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303733DocType: Loan,Member,Membro
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303734apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gerir Endereços
3735DocType: Work Order Item,Work Order Item,Item de ordem de trabalho
3736DocType: Pricing Rule,Item Code,Código do Item
3737DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantia / Dados CMA
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Selecionar os alunos manualmente para o grupo baseado em atividade
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303739DocType: Journal Entry,User Remark,Observação de Utiliz.
3740DocType: Lead,Market Segment,Segmento de Mercado
3741DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Gerente de Agricultura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +968,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},O Montante Pago não pode ser superior ao montante em dívida total negativo {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303743DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variáveis
3744DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de Trabalho Interno do Funcionário
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),A Fechar (Db)
3746DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamanho do Cheque
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +245,Serial No {0} not in stock,O Nr. de Série {0} não está em stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303748apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,O modelo de impostos pela venda de transações.
3749DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Liquidar Montante em Dívida
3750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},A Conta {0} não coincide com a Empresa {1}
3751DocType: Education Settings,Current Academic Year,Ano Acadêmico em Curso
3752DocType: Education Settings,Current Academic Year,Ano Acadêmico em Curso
3753DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UNID de Stock Padrão
3754DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Número de Depreciações Reservadas
3755apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71,Qty Total,Qtd Total
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303756DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento de Receção
3757DocType: Employee Education,School/University,Escola/Universidade
3758DocType: Payment Request,Reference Details,Dados de Referência
3759apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,O Valor Previsto Após a Vida Útil deve ser inferior ao Valor de Compra a Grosso
3760DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtd Disponível no Armazém
3761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Montante Faturado
3762DocType: Share Transfer,(including),(Incluindo)
3763DocType: Asset,Double Declining Balance,Saldo Decrescente Duplo
3764apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Um pedido fechado não pode ser cancelado. Anule o fecho para o cancelar.
3765DocType: Student Guardian,Father,Pai
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303766apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +631,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Atualizar Stock"" não pode ser ativado para a venda de ativos imobilizado"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303767DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliação Bancária
3768DocType: Attendance,On Leave,em licença
3769apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obter Atualizações
3770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: A Conta {2} não pertence à Empresa {3}
3771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +397,Select at least one value from each of the attributes.,Selecione pelo menos um valor de cada um dos atributos.
3772apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,A Solicitação de Material {0} foi cancelada ou interrompida
3773apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314,Leave Management,Gestão de Licenças
3774apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +120,Group by Account,Agrupar por Conta
3775apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +21,Please select Employee,Selecione Empregado
3776DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalmente Entregue
3777DocType: Lead,Lower Income,Rendimento Mais Baixo
3778DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordem atual
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","A Conta de Diferenças deve ser uma conta do tipo Ativo/Passivo, pois esta Conciliação de Stock é um Registo de Abertura"
3781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Desembolso Valor não pode ser maior do que o valor do empréstimo {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303782apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Programs,Ir para Programas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +211,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},A linha {0} # O valor alocado {1} não pode ser maior do que a quantidade não reclamada {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Nº da Ordem de Compra necessário para o Item {0}
3785apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"A ""Data De"" deve ser depois da ""Data Para"""
3786apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Não é possível alterar o estado pois o estudante {0} está ligado à candidatura de estudante {1}
3787DocType: Asset,Fully Depreciated,Totalmente Depreciados
3788DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
3789,Stock Projected Qty,Qtd Projetada de Stock
3790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},O Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
3791DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML de Presenças Marcadas
3792apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citações são propostas, as propostas que enviou aos seus clientes"
3793DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Ordem de Compra do Cliente
3794DocType: Consultation,Patient,Paciente
3795apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Ignorar verificação de crédito na ordem do cliente
3796DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,Verifique se é uma unidade hidropônica
3797apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,O Nr. de Série e de Lote
3798DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa
3799apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Soma dos escores de critérios de avaliação precisa ser {0}.
3800apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, defina o Número de Depreciações Marcado"
3801DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Cálculos
3802apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valor ou Qtd
3803DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termos de pagamento
3804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,Productions Orders cannot be raised for:,Não podem ser criados Pedidos de Produção para:
3805apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minuto
3806DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Compra
3807DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
3808apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Ir para Fornecedores
3809,Qty to Receive,Qtd a Receber
3810DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueio de Licenças Permitida
3811DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Grading Scale Interval
3812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reivindicação de Despesa para o Registo de Veículo {0}
3813DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Desconto (%) na Taxa da Lista de Preços com Margem
3814DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Desconto (%) na Taxa da Lista de Preços com Margem
3815apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Todos os Armazéns
3816DocType: Sales Partner,Retailer,Retalhista
3817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Crédito Para deve ser uma conta de Balanço
3818apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +118,All Supplier Types,Todos os Tipos de Fornecedores
3819DocType: Donor,Donor,Doador
3820DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desativar Por Extenso
3821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,É obrigatório colocar o Código do Item porque o Item não é automaticamente numerado
3822apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},A Cotação {0} não é do tipo {1}
3823DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Item do Cronograma de Manutenção
3824DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregue
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +108,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Defina a ID de e-mail para que o Aluno envie a Solicitação de Pagamento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303826DocType: Patient,Medical History,Histórico médico
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Bank Overdraft Account,Descoberto na Conta Bancária
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303828DocType: Patient,Patient ID,Identificação do paciente
3829DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Nome da programação
3830apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Criar Folha de Vencimento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303831apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +842,Add All Suppliers,Adicionar todos os fornecedores
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +94,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Allocated Amount não pode ser maior do que o montante pendente.
3833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Pesquisar na LDM
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Secured Loans,Empréstimos Garantidos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303835DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Editar postagem Data e Hora
3836apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Por favor, defina as Contas relacionadas com a Depreciação na Categoria de ativos {0} ou na Empresa {1}"
3837DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Intervalo normal
3838DocType: Academic Term,Academic Year,Ano Letivo
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303839apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,Venda disponível
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Opening Balance Equity,Equidade de Saldo Inicial
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303841DocType: Lead,CRM,CRM
3842DocType: Purchase Invoice,N,N
3843apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Restante
3844DocType: Appraisal,Appraisal,Avaliação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303845DocType: Loan,Loan Account,Conta de Empréstimo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303846DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Detalhes
3847apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156,Email sent to supplier {0},Email enviado ao fornecedor {0}
3848DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unidade de medida de vendas padrão
3849apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Academic Year: ,Ano acadêmico:
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303850DocType: Subscription,Past Due Date,Data de vencimento passado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +19,Not allow to set alternative item for the item {0},Não permite definir item alternativo para o item {0}
3852DocType: Opportunity,OPTY-,OPTD-
3853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,A data está repetida
3854apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signatário Autorizado
3855apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64,Create Fees,Criar Taxas
3856DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Custo total de compra (através da Fatura de Compra)
3857DocType: Training Event,Start Time,Hora de início
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Select Quantity,Selecionar Quantidade
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303859DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Número de tarifa alfandegária
3860DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Nomeação do paciente
3861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,A Função Aprovada não pode ser igual à da regra Aplicável A
3862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Cancelar a Inscrição neste Resumo de Email
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303863apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +832,Get Suppliers By,Obter provedores por
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{0} não encontrado para Item {1}
3865apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Ir para Cursos
3866DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostrar imposto inclusivo na impressão
3867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Conta bancária, de data e data são obrigatórias"
3868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensagem Enviada
3869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,Uma conta com subgrupos não pode ser definida como um livro
3870DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303871apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,"Por favor, instale o Sistema de Nomes de Instrutores em Educação&gt; Configurações de Educação"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303872DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa à qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda principal do cliente
3873DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Valor Líquido (Moeda da Empresa)
3874DocType: Physician,Physician Schedules,Agendamentos Médicos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +221,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,O montante do adiantamento total não pode ser maior do que o montante sancionado total
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303876DocType: Salary Slip,Hour Rate,Preço por Hora
3877DocType: Stock Settings,Item Naming By,Dar Nome de Item Por
3878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Foi efetuado outro Registo de Encerramento de Período {0} após {1}
3879DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para Fabrico
3880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,Account {0} does not exists,A Conta {0} não existe
3881DocType: Project,Project Type,Tipo de Projeto
3882apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Tarefa infantil existe para esta Tarefa. Você não pode excluir esta Tarefa.
3883apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,DateLet,DateLet
3884apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,É obrigatório colocar a qtd prevista ou o montante previsto.
3885apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Custo de diversas atividades
3886apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","A Configurar Eventos para {0}, uma vez que o Funcionário vinculado ao Vendedor abaixo não possui uma ID de Utilizador {1}"
3887DocType: Timesheet,Billing Details,Dados de Faturação
3888apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,A fonte e o armazém de destino devem ser diferentes um do outro
3889apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagamento falhou. Por favor, verifique a sua conta GoCardless para mais detalhes"
3890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais antigas que {0}
3891DocType: BOM,Inspection Required,Inspeção Obrigatória
3892DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Dados de RC
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Digite o número da garantia bancária antes de enviar.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303894DocType: Driving License Category,Class,Classe
3895DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Faturado
3896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426,Work Order cannot be raised against a Item Template,A ordem de serviço não pode ser levantada em relação a um modelo de item
3897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Regra de envio aplicável apenas para compra
3898DocType: Vital Signs,BMI,IMC
3899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Dinheiro Em Caixa
3900apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},É necessário colocar o armazém de entrega para o item de stock {0}
3901DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão)
3902DocType: Assessment Plan,Program,Programa
3903DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os utilizadores com esta função poderão definir contas congeladas e criar / modificar os registos contabilísticos em contas congeladas
3904DocType: Serial No,Is Cancelled,Foi Cancelado/a
3905DocType: Student Group,Group Based On,Grupo baseado em
3906DocType: Student Group,Group Based On,Grupo baseado em
3907DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de Faturação
3908DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertas SMS laboratoriais
3909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","É necessário colocar o Item de Serviço, Tipo, frequência e valor da despesa"
3910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias Regras de Fixação de Preços com alta prioridade, as seguintes prioridades internas serão aplicadas:"
3911DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Critérios de Análise da Planta
3912DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura do Cheque
3913DocType: Supplier,Supplier Details,Dados de Fornecedor
3914DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progresso da Instalação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303915DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprovação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303916DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar Itens na Plataforma
3917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},O valor de deve ser inferior ao valor da linha {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,Wire Transfer,Transferência Bancária
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303919apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Verificar tudo
3920,Issued Items Against Work Order,Itens Emitidos Contra Ordem de Serviço
3921DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Ref. de Fatura
3922DocType: Company,Default Income Account,Conta de Rendimentos Padrão
3923apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grupo de Clientes / Cliente
3924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Lucro / Perdas (Crédito) de Anos Fiscais Não Encerrados
3925DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Folhas de Presença
3926DocType: Lab Test Template,Change In Item,Mudança no Item
3927DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensagem de Solicitação de Pagamento Padrão
3928DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Selecione esta opção se desejar mostrar no website
3929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +338,Balance ({0}),Equilíbrio ({0})
3930apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Atividade Bancária e Pagamentos
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303931apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,"Por favor, insira a chave do consumidor da API"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303932,Welcome to ERPNext,Bem-vindo ao ERPNext
3933apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,De Potencial Cliente a Cotação
3934apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Lembretes de e-mail serão enviados a todas as partes com contatos de e-mail
3935DocType: Project,Twice Daily,Duas vezes por dia
3936DocType: Patient,A Negative,Um negativo
3937apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nada mais para mostrar.
3938DocType: Lead,From Customer,Do Cliente
3939apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Chamadas
3940apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,A Product,Um produto
3941apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +233,Batches,Lotes
3942apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Faça o horário das taxas
3943DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UNID de Stock
3944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,A Ordem de Compra {0} não foi enviada
3945DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),O intervalo de referência normal para um adulto é de 16-20 respirações / minuto (RCP 2012)
3946DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifas
3947DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qtd disponível no WIP Warehouse
3948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projetado
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},O Nr. de Série {0} não pertence ao Armazém {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303950apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e de reservas do Item {0} pois a quantidade ou montante é 0
3951DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensagem de Cotação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303952DocType: Issue,Opening Date,Data de Abertura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303953apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +89,Please save the patient first,Salve primeiro o paciente
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303954apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,A presença foi registada com sucesso.
3955DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporte público
3956DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composição do Silt (%)
3957DocType: Journal Entry,Remark,Observação
3958DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Evite a Confirmação
3959DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taxa e Montante
3960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176,Account Type for {0} must be {1},O Tipo de Conta para {0} deverá ser {1}
3961DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,Contas de renda padrão a serem usadas se não estiverem estabelecidas no Médico para reservar taxas de Consulta.
3962apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Licenças e Férias
3963DocType: Education Settings,Current Academic Term,Termo acadêmico atual
3964DocType: Education Settings,Current Academic Term,Termo acadêmico atual
3965DocType: Sales Order,Not Billed,Não Faturado
3966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Armazéns devem pertencer à mesma Empresa
3967apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Ainda não foi adicionado nenhum contacto.
3968DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Montante do Voucher de Custo de Entrega
3969,Item Balance (Simple),Balanço de itens (Simples)
3970apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Contas criadas por Fornecedores.
3971DocType: POS Profile,Write Off Account,Liquidar Conta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Debit Note Amt,Nota de débito Amt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303973apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Montante do Desconto
3974DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolver Na Fatura de Compra
3975DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
3976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Falha ao definir padrões
3977apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relação com Guardian1
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +791,Please select BOM against item {0},Selecione BOM em relação ao item {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Fazer faturas
3980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Cash from Operations,Caixa Líquido de Operações
3981apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Item 4
3982DocType: Student Admission,Admission End Date,Data de Término de Admissão
3983apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Sub-contratação
3984DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta para Lançamento Contabilístico
3985apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupo Estudantil
3986DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Série de Cotação
3987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Já existe um item com o mesmo nome ({0}), por favor, altere o nome deste item ou altere o nome deste item"
3988DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Critérios de análise do solo
3989apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2037,Please select customer,"Por favor, selecione o cliente"
3990DocType: C-Form,I,I
3991DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de Custo de Depreciação de Ativo
3992DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Data da Ordem de Venda
3993DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qtd Entregue
3994DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plano de avaliação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Reverse Journal Entry,Entrada de Diário Reversa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303996apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,O cliente {0} é criado.
3997DocType: Stock Settings,Limit Percent,limite Percent
3998apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Atualmente não há estoque disponível em qualquer armazém
3999,Payment Period Based On Invoice Date,Período De Pagamento Baseado Na Data Da Fatura
4000DocType: Sample Collection,No. of print,Número de impressão
4001DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Item de reserva de quarto de hotel
4002apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltam as Taxas de Câmbio de {0}
4003DocType: Health Insurance,Health Insurance Name,Nome do Seguro de Saúde
4004DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
4005DocType: Student,Siblings,Irmãos
4006DocType: Journal Entry,Stock Entry,Registo de Stock
4007DocType: Payment Entry,Payment References,Referências de Pagamento
4008DocType: C-Form,C-FORM-,FORM-C-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304009DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Número de intervalos para o campo de intervalo, por exemplo, se o intervalo for &#39;Dias&#39; e a Contagem de intervalos de faturamento for 3, as faturas serão geradas a cada 3 dias"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304010DocType: Vehicle,Insurance Details,Dados de Seguro
4011DocType: Account,Payable,A Pagar
4012DocType: Share Balance,Share Type,Tipo de compartilhamento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +123,Please enter Repayment Periods,"Por favor, indique períodos de reembolso"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304014apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Devedores ({0})
4015DocType: Pricing Rule,Margin,Margem
4016apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Novos Clientes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,% de Lucro Bruto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304018DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Peso (%)
4019apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,Alterar o perfil do POS
4020DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data de Liquidação
4021apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Relatório de avaliação
4022apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,É obrigatório colocar o Montante de Compra Bruto
4023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +95,Company name not same,Nome da empresa não o mesmo
4024DocType: Lead,Address Desc,Descrição de Endereço
4025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +113,Party is mandatory,É obrigatório colocar a parte
4026DocType: Journal Entry,JV-,JV-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304027apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +718,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},As linhas com datas de vencimento duplicadas em outras linhas foram encontradas: {list}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304028DocType: Topic,Topic Name,Nome do Tópico
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Por favor, defina o modelo padrão para deixar a notificação de aprovação nas configurações de RH."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Deverá ser selecionado pelo menos um dos Vendedores ou Compradores
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +308,Select an employee to get the employee advance.,Selecione um funcionário para obter o adiantamento do funcionário.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304032apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,Por favor selecione uma data válida
4033apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Seleccione a natureza do seu negócio.
4034DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
4035<br>
4036Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
4037<br>
4038Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
4039<br>
4040Grouped for test templates which are a group of other test templates.
4041<br>
4042No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Único para resultados que requerem apenas uma única entrada, resultado UOM e valor normal <br> Composto para resultados que exigem múltiplos campos de entrada com nomes de eventos correspondentes, resultados UOM e valores normais <br> Descritivo para testes que possuem múltiplos componentes de resultado e campos de entrada de resultados correspondentes. <br> Agrupados para modelos de teste que são um grupo de outros modelos de teste. <br> Nenhum resultado para testes sem resultados. Além disso, nenhum teste de laboratório é criado. por exemplo. Sub testes para resultados agrupados."
4043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Linha # {0}: Entrada duplicada em referências {1} {2}
4044apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Sempre que são realizadas operações de fabrico.
4045apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,Como examinador
4046DocType: Appointment Type,Default Duration,Duração padrão
4047DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Armazém Fonte
4048DocType: Installation Note,Installation Date,Data de Instalação
4049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Share Ledger
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304050apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Linha #{0}: O Ativo {1} não pertence à empresa {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304051apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Fatura de vendas {0} criada
4052DocType: Employee,Confirmation Date,Data de Confirmação
4053DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Valor total faturado
4054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,A Qtd Mín. não pode ser maior do que a Qtd Máx.
4055DocType: Soil Texture,Silty Clay,Argila Silty
4056DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciação Acumulada
4057DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nome permanente
4058DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Dados de Cliente ou Fornecedor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304059DocType: Loan Application,Required by Date,Exigido por Data
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304060DocType: Lead,Lead Owner,Dono de Potencial Cliente
4061DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detalhamento das encomendas de vendas
4062DocType: Bin,Requested Quantity,Quantidade Solicitada
4063DocType: Patient,Marital Status,Estado Civil
4064DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solitição de Material Automática
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304065DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Segredo do consumidor da API
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304066DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qtd de Lote Disponível em Do Armazém
4067DocType: Customer,CUST-,CUST-
4068apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Idevise,Ideologia
4069DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagamento Bruto - Dedução Total - reembolso do empréstimo
4070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,A LDM Atual e a Nova LDN não podem ser iguais
4071apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,ID de Folha de Vencimento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,A Data De Saída deve ser posterior à Data de Admissão
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Variantes múltiplas
4074DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Na Conta de Rendimentos
4075apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Entregue
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304076DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data de Início do Período de Avaliação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304077apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: A Qtd Pedida {1} não pode ser inferior à qtd mínima pedida {2} (definida no Item).
4078DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Percentagem de Distribuição Mensal
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304079apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +62,Please login as another user.,Faça o login como outro usuário.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304080DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Usuário do grupo Resumo do trabalho diário
4081DocType: Territory,Territory Targets,Metas de Território
4082DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
4083DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informações do Transportador
4084apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},"Por favor, defina o padrão {0} na Empresa {1}"
4085DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posição de início a partir do limite superior
4086apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,O mesmo fornecedor foi inserido várias vezes
4087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Lucro / Perdas Brutos
4088,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Item Equilíbrio Idade e Valor
4089DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Item Fornecido da Ordem de Compra
4090apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,O Nome da Empresa não pode ser a Empresa
4091apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Os Cabeçalhos de Carta para modelos de impressão.
4092apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão, por exemplo, Fatura Proforma."
4093DocType: Program Enrollment,Walking,Caminhando
4094DocType: Student Guardian,Student Guardian,Responsável do Estudante
4095DocType: Member,Member Name,Nome do membro
4096DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Usar a série de nomes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +220,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Os encargos do tipo de avaliação não podem ser marcados como Inclusivos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304098DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar Stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Uma UNID diferente para os itens levará a um Valor de Peso Líquido (Total) incorreto. Certifique-se de que o Peso Líquido de cada item está na mesma UNID.
4100DocType: Membership,Payment Details,Detalhes do pagamento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304101apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,BOM Rate,Preço na LDM
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a primeiro para cancelar"
4103DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Lançamento Contabilístico para Sucata
4104apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, remova os itens da Guia de Remessa"
4105apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Os Lançamentos Contabilísticos {0} não estão vinculados
4106apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registo de todas as comunicações do tipo de email, telefone, chat, visita, etc."
4107DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Scorecard do fornecedor pontuação permanente
4108DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados nos Itens
4109apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, mencione o Centro de Custo de Arredondamentos na Empresa"
4110DocType: Purchase Invoice,Terms,Termos
4111apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10,Select Days,Selecione Dias
4112DocType: Academic Term,Term Name,Nome do Termo
4113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +332,Credit ({0}),Crédito ({0})
4114DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Necessário Ordem de Compra
4115apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Cronômetro
4116,Item-wise Sales History,Histórico de Vendas Por Item
4117DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Valor Total Sancionado
4118DocType: Land Unit,Land Unit,Unidade de terra
4119,Purchase Analytics,Análise de Compra
4120DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Item da Guia de Remessa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +371,Current invoice {0} is missing,A fatura atual {0} está faltando
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304122DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tarefa
4123DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Linha de Referência #
4124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},É obrigatório colocar o número do lote para o Item {0}
4125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Este é um vendedor principal e não pode ser editado.
4126DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Se selecionado, o valor especificado ou calculado neste componente não contribuirá para os ganhos ou deduções. No entanto, seu valor pode ser referenciado por outros componentes que podem ser adicionados ou deduzidos."
4127DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Se selecionado, o valor especificado ou calculado neste componente não contribuirá para os ganhos ou deduções. No entanto, seu valor pode ser referenciado por outros componentes que podem ser adicionados ou deduzidos."
4128DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Número de dias no ano fiscal
4129,Stock Ledger,Livro de Stock
4130apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Taxa: {0}
4131DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Conta de Ganhos / Perdas de Câmbios
4132apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Funcionário e Assiduidade
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +105,Purpose must be one of {0},O objetivo deve pertencer a {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Fill the form and save it,Preencha o formulário e guarde-o
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304135apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Fórum Comunitário
4136apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Quantidade real em stock
4137apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Quantidade real em stock
4138DocType: Homepage,"URL for ""All Products""","URL para ""Todos os Produtos"""
4139DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Saldo de Licenças Antes do Pedido
4140apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +46,Send SMS,Enviar SMS
4141DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Pontuação máxima
4142DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Largura do valor por extenso
4143DocType: Company,Default Letter Head,Cabeçalho de Carta Padrão
4144DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obter Itens de Solicitações de Materiais Abertas
4145DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Faturável
4146DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Taxa de Vendas Padrão
4147DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taxa à qual este imposto é aplicado
4148DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nome da Seção
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304149apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79,Reorder Qty,Qtd de Reencomenda
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Vagas de Emprego Atuais
4151DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conta de Acerto de Stock
4152apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Liquidar
4153DocType: Patient Service Unit,Allow Overlap,Permitir sobreposição
4154DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de Operação
4155DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistema de ID do Utilizador (login). Se for definido, ele vai ser o padrão para todas as formas de RH."
4156apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1}
4157DocType: Task,depends_on,depende_de
4158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Em fila para atualizar o preço mais recente em todas as Marcas de materiais. Pode demorar alguns minutos.
4159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nome da nova Conta. Nota: Por favor, não crie contas para Clientes e Fornecedores"
4160apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelos de Endereço por País
4161DocType: Water Analysis,Appearance,Aparência
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304162DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Deixe o modelo de notificação de status
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304163apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Taxa de lista de preços de compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304164DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Entregas de Fornecedor ao Cliente
4165apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Informações dos membros.
4166apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,Não há stock de [{0}](#Formulário/Item/{0})
4167apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Manutenção de ativos
4168,Sales Payment Summary,Resumo de pagamento de vendas
4169DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurante
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304170DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Chave do consumidor da API
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304171apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due / Reference Date cannot be after {0},A Data de Vencimento / Referência não pode ser após {0}
4172apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Dados de Importação e Exportação
4173DocType: Patient,Account Details,Detalhes da conta
4174DocType: Crop,Materials Required,Materiais requisitados
4175apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Não foi Encontrado nenhum aluno
4176DocType: Medical Department,Medical Department,Departamento Medico
4177DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Critérios de pontuação do Scorecard do Fornecedor
4178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Data de Lançamento da Fatura
4179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vender
4180DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total Arredondado
4181DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de itens que fazem parte do pacote.
4182apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,Não é permitido. Desative o modelo de teste
4183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,A Percentagem de Atribuição deve ser igual a 100%
4184DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Unidade de terra vinculada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +586,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, selecione a Data de Lançamento antes de selecionar a Parte"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304186DocType: Program Enrollment,School House,School House
4187DocType: Serial No,Out of AMC,Sem CMA
4188apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,O Número de Depreciações Reservadas não pode ser maior do que o Número Total de Depreciações
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304189DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data de confirmação do pedido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304190apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Efetuar Visita de Manutenção
4191apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, contacte o utilizador com a função de Gestor Definidor de Vendas {0}"
4192DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa Padrão
4193apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Definidor da Empresa (não Cliente ou Fornecedor).
4194apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Isto baseia-se na assiduidade deste Estudante
4195apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Não alunos em
4196apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Adicionar mais itens ou abrir formulário inteiro
4197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Deverá cancelar as Guias de Remessa {0} antes de cancelar esta Ordem de Venda
4198apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Ir aos usuários
4199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,O Montante Pago + Montante Liquidado não pode ser superior ao Total Geral
4200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um Número de Lote válido para o Item {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não possui saldo de licença suficiente para o Tipo de Licença {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304202apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN inválido ou Digite NA para não registrado
4203DocType: Training Event,Seminar,Seminário
4204DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Propina de Inscrição no Programa
4205DocType: Item,Supplier Items,Itens de Fornecedor
4206DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidade
4207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nova Empresa
4208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,As Transações só podem ser eliminadas pelo criador da Empresa
4209apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Foi encontrado um número incorreto de Registos na Razão Geral. Talvez tenha selecionado a Conta errada na transação.
4210DocType: Employee,Prefered Contact Email,Contato de Email Preferido
4211DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Largura do Cheque
4212DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar Preço de Venda para o Item na Taxa de Compra ou Taxa de Avaliação
4213DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Cronograma de Propinas
4214DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar Disponibilidade
4215DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Criar Plano de Contas Baseado Em
4216apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Não é possível convertê-lo em não-grupo. Tarefas infantis existem.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,A Data de Nascimento não pode ser após hoje.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304218,Stock Ageing,Envelhecimento de Stock
4219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},O aluno {0} existe contra candidato a estudante {1}
4220DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajuste de arredondamento (Moeda da empresa)
4221apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Registo de Horas
4222apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Lote:
4223DocType: Volunteer,Afternoon,Tarde
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304224apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +262,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está desativada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304225apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Definir como Aberto
4226DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Digitalizado
4227DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar emails automáticos para Contactos nas transações A Enviar.
4228DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Valor Total Faturável
4229DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite de crédito e condições de pagamento
4230apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Item 3
4231apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Entrada de pedido
4232DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email de Contacto de Cliente
4233DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Itens e Dados de Garantia
4234DocType: Chapter,Chapter Members,Membros do capítulo
4235DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribuição (%)
4236apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: Não será criado nenhum Registo de Pagamento, pois não foi especificado se era a ""Dinheiro ou por Conta Bancária"""
4237apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Project {0} already exists,O projeto {0} já existe
4238DocType: Medical Department,Nursing User,Usuário de enfermagem
4239DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Critérios de análise de planta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +236,Serial No {0} does not belong to Batch {1},O número de série {0} não pertence ao Lote {1}
4241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240,Responsibilities,Responsabilidades
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304242apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,O período de validade desta citação terminou.
4243DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Conta de Reembolso de Despesas
4244DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permitir taxas de câmbio fechadas
4245DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nome de Vendedor/a
4246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, insira pelo menos 1 fatura na tabela"
4247apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,Adicionar Utilizadores
4248DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo do Item
4249apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Student Group: ,Grupo de Estudantes:
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304250apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +388,Select Country,Selecione o pais
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304251DocType: Item,Safety Stock,Stock de Segurança
4252DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Configurações de cuidados de saúde
4253apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,A % de Progresso para uma tarefa não pode ser superior a 100.
4254DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes da conciliação
4255apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
4256DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e Taxas Adicionados (Moeda da Empresa)
4257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,A linha de Taxa do Item {0} deve ter em conta o tipo de Taxa ou de Rendimento ou de Despesa ou de Cobrança
4258DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Faturado
4259apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,O Item {0} deve ser um Item de Ativo Imobilizado
4260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +372,Make Variants,Fazer variantes
4261DocType: Item,Default BOM,LDM Padrão
4262DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Valor total faturado (através de faturas de vendas)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Debit Note Amount,Valor da nota de débito
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304264DocType: Project Update,Not Updated,Não atualizado
4265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Existem inconsistências entre a taxa, o número de ações e o valor calculado"
4266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,"Por favor, reescreva o nome da empresa para confirmar"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Qtd Total Em Falta
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304268DocType: Journal Entry,Printing Settings,Definições de Impressão
4269DocType: Employee Advance,Advance Account,Conta antecipada
4270DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termos da Oferta de Emprego
4271DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir pagamento (POS)
4272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},O débito total deve ser igual ao Total de Crédito. A diferença é {0}
4273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automóvel
4274DocType: Vehicle,Insurance Company,Companhia de Seguros
4275DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Conta de Ativos Imobilizados
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +426,Variable,Variável
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304277apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Da Guia de Remessa
4278DocType: Chapter,Members,Membros
4279DocType: Student,Student Email Address,Endereço de Email do Estudante
4280DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Warehouse
4281DocType: Assessment Plan,From Time,Hora De
4282DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Configurações do hotel
4283apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,Em stock:
4284DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem Personalizada
4285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Banco de Investimentos
4286DocType: Purchase Invoice,input,entrada
4287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,É obrigatório colocar o Dinheiro ou a Conta Bancária para efetuar um registo de pagamento
4288apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Endereço do estudante
4289apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Endereço do estudante
4290DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taxa de Câmbio da Lista de Preços
4291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251,Account Number {0} already used in account {1},Número de conta {0} já utilizado na conta {1}
4292DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandato
4293DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nome do perfil POS
4294DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservado
4295apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxLib,CompAuxLib
4296DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Valor
4297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Estagiário
4298DocType: Delivery Stop,Address Name,Nome endereço
4299DocType: Stock Entry,From BOM,Da LDM
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +641,Splitting {0} units of {1},Divisão {0} unidades de {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304301DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código de Avaliação
4302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,Básico
4303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Estão congeladas as transações com stock antes de {0}
4304apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em 'Gerar Cronograma'"
4305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,É obrigatório colocar o Nr. de Referência se tiver inserido a Data de Referência
4306DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento de Pagamento
4307apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Erro ao avaliar a fórmula de critérios
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,A Data de Admissão deve ser mais recente do que a Data de Nascimento
4309DocType: Subscription,Plans,Planos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304310DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estrutura Salarial
4311DocType: Account,Bank,Banco
4312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Companhia Aérea
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +855,Issue Material,Enviar Material
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304314DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para o Armazém
4315DocType: Employee,Offer Date,Data de Oferta
4316apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Cotações
4317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Está em modo offline. Não poderá recarregar até ter rede.
4318apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Não foi criado nenhum Grupo de Estudantes.
4319DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nr. de Série
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +129,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mensal Reembolso Valor não pode ser maior do que o valor do empréstimo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304321apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, insira os Dados de Manutenção primeiro"
4322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Linha # {0}: a data de entrega prevista não pode ser anterior à data da ordem de compra
4323DocType: Purchase Invoice,Print Language,Idioma de Impressão
4324DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total de Horas de Trabalho
4325DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalhes do cliente PO
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304326DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,A incluir itens para subconjuntos
4327DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Conta de abertura temporária
4328apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1964,Enter value must be positive,O valor introduzido deve ser positivo
4329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446,All Territories,Todos os Territórios
4330apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Adicionar várias tarefas
4331DocType: Purchase Invoice,Items,Itens
4332apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,O Estudante já está inscrito.
4333DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome do Ano
4334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis neste mês.
4335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +100,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
4336DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Item de Pacote de Produtos
4337DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome de Parceiro de Vendas
4338apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Solicitação de Cotações
4339DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montante de Fatura Máximo
4340apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Montantdevise,Montantdevise
4341apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hematologia
4342DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Itens de teste normais
4343DocType: Student Language,Student Language,Student Idioma
4344apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clientes
4345DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,É capital de trabalho
4346apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Ordem / Quot%
4347apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Ordem / Quot%
4348apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,Record Patient Vitals
4349DocType: Fee Schedule,Institution,Instituição
4350DocType: Asset,Partially Depreciated,Parcialmente Depreciados
4351DocType: Issue,Opening Time,Tempo de Abertura
4352apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +89,From and To dates required,São necessárias as datas De e A
4353apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A Unidade de Medida Padrão para a Variante '{0}' deve ser igual à do Modelo '{1}'
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304355DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular com Base Em
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304356DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Armazém De
4357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Nenhum empregado pelos critérios mencionados
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +974,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Bill of Materials para Fabricação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304359DocType: Hotel Settings,Default Customer,Cliente padrão
4360DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome do Supervisor
4361DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Não confirme se o compromisso foi criado no mesmo dia
4362DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Curso de inscrição no programa
4363DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Curso de inscrição no programa
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +165,Make Sample Retention Stock Entry,Fazer entrada de estoque de retenção de amostra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304365DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Avaliação e Total
4366apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Scorecards
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304367DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Isso restringirá o acesso do usuário a outros registros de funcionários
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304368DocType: Tax Rule,Shipping City,Cidade de Envio
4369DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar Notificação
4370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Cash Flow from Operations,Fluxo de Caixa das Operações
4371DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Regra de Envio
4372DocType: Patient Relation,Spouse,Cônjuge
4373DocType: Lab Test Groups,Add Test,Adicionar teste
4374DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres
4375DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Cabeçalho
4376apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,Entrega do serviço de viagem aos clientes.
4377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,O total não pode ser zero
4378apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Os ""Dias Desde o Último Pedido"" devem ser superiores ou iguais a zero"
4379DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valor máximo admissível
4380DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Empregado Avançado
4381DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frequência de Pagamento
4382DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilidade
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304383apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +943,Raw Material,Matéria-prima
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304384DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir através do Email
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,Plantas e Máquinas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304386DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois do Montante do Desconto
4387DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Definições de Resumo de Trabalho Diário
4388apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +463,Please enter Reqd by Date,Digite Reqd by Date
4389DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferência Interna
4390DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tarefas de manutenção
4391apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,É obrigatório colocar a qtd prevista ou o montante previsto
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +372,Please select Posting Date first,"Por favor, selecione a Data de Postagem primeiro"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304393apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,A Data de Abertura deve ser antes da Data de Término
4394DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Continuar
4395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"O Centro de Custo, com as operações existentes, não pode ser convertido em livro"
4396DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias em que as Férias estão bloqueadas para este departamento.
4397DocType: GoCardless Mandate,ERPNext Integrations,Integrações ERPNext
4398DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Doença detectada
4399,Produced,Produzido
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +26,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,A data de início do reembolso não pode ser anterior à data do desembolso.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304401DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código do Item para Fornecedores
4402DocType: Issue,Raised By (Email),Levantado Por (Email)
4403DocType: Training Event,Trainer Name,Nome do Formador
4404DocType: Mode of Payment,General,Geral
4405apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Última comunicação
4406apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Última comunicação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +374,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Não pode deduzir quando a categoria é da ""Estimativa"" ou ""Estimativa e Total"""
4408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +247,Serial Nos Required for Serialized Item {0},É Necessário colocar o Nr. de Série para o Item em Série {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304409apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Combinar Pagamentos com Faturas
4410DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registo Bancário
4411DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicável A (Designação)
4412,Profitability Analysis,Análise de Lucro
4413DocType: Fees,Student Email,E-mail do aluno
4414DocType: Supplier,Prevent POs,Prevenir POs
4415DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergias, História Médica e Cirúrgica"
4416apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,Add to Cart,Adicionar ao Carrinho
4417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar Por
4418DocType: Guardian,Interests,Juros
4419apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
4420apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +105,Dr {0} on Half day Leave on {1},Dr {0} no meio dia. Deixe em {1}
4421DocType: Production Plan,Get Material Request,Obter Solicitação de Material
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Postal Expenses,Despesas Postais
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304423apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Qtd)
4424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimento e Lazer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304425,Item Variant Details,Item Variant Details
4426DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Série do Item
4427apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Criar Funcionário Registros
4428apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Total Atual
4429apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Demonstrações Contabilísticas
4430DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
4431DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Última fatura de vendas
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +793,Please select Qty against item {0},Selecione Qtd. Contra o item {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,O Novo Nr. de Série não pode ter um Armazém. O Armazém deve ser definido no Registo de Compra ou no Recibo de Compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304434DocType: Lead,Lead Type,Tipo Potencial Cliente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +125,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não está autorizado a aprovar licenças em Datas Bloqueadas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +394,All these items have already been invoiced,Todos estes itens já foram faturados
4437DocType: Company,Monthly Sales Target,Alvo de Vendas Mensais
4438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado por {0}
4439DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo de quarto do hotel
4440DocType: Item,Default Material Request Type,Tipo de Solicitação de Material Padrão
4441DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo de avaliação
4442apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Desconhecido
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304443apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +973,Work Order not created,Ordem de serviço não criada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304444DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condições de Regras de Envio
4445DocType: Purchase Invoice,Export Type,Tipo de exportação
4446DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Empréstimo Salarial
4447DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,A LDM nova após substituição
4448,Point of Sale,Ponto de Venda
4449DocType: Payment Entry,Received Amount,Montante Recebido
4450DocType: Patient,Widow,Viúva
4451DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,E-mail do GSTIN enviado
4452DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop by Guardian
4453DocType: Crop,Planting UOM,Plantando UOM
4454DocType: Account,Tax,Imposto
4455apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Não Marcado
4456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Resumo das faturas de abertura
4457DocType: Education Settings,Education Manager,Gerente de Educação
4458DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,O comprimento mínimo entre cada planta no campo para o melhor crescimento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","O item em lote {0} não pode ser atualizado usando Reconciliação de stock, em vez disso, use Entrada de stock"
4460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","O item em lote {0} não pode ser atualizado usando Reconciliação de stock, em vez disso, use Entrada de stock"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304461DocType: Quality Inspection,Report Date,Data de Relatório
4462DocType: Student,Middle Name,Nome do Meio
4463DocType: C-Form,Invoices,Faturas
4464DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipo de amostra
4465DocType: Batch,Source Document Name,Nome do Documento de Origem
4466DocType: Batch,Source Document Name,Nome do Documento de Origem
4467DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtenha matérias-primas para a produção
4468DocType: Job Opening,Job Title,Título de Emprego
4469apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
4470 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} não fornecerá uma cotação, mas todos os itens \ foram citados. Atualizando o status da cotação RFQ."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1184,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Amostras máximas - {0} já foram mantidas para Batch {1} e Item {2} no Batch {3}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Type in Buying Settings.,Defina Tipo de Fornecedor em Configurações de Compra.
4473DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Atualize automaticamente o preço da lista técnica
4474DocType: Lab Test,Test Name,Nome do teste
4475apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Criar utilizadores
4476apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,Gramas
4477DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Por mês
4478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,A Quantidade de Fabrico deve ser superior a 0.
4479DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calcular o Calendário de Depreciação Proporcionada com base no Ano Fiscal
4480apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada de manutenção.
4481DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atualizar Taxa e Disponibilidade
4482DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"A percentagem que está autorizado a receber ou entregar da quantidade pedida. Por ex: Se encomendou 100 unidades e a sua Ajuda de Custo é de 10%, então está autorizado a receber 110 unidades."
4483DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grupo de Clientes
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Linha # {0}: A operação {1} não está concluída para {2} quantidade de produtos acabados na Ordem de Serviço # {3}. Por favor, atualize o status da operação via Time Logs"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Novo ID do lote (opcional)
4486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},É obrigatório ter uma conta de despesas para o item {0}
4487DocType: BOM,Website Description,Descrição do Website
4488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47,Net Change in Equity,Variação Líquida na Equidade
4489apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Por favor, cancele a Fatura de Compra {0} primeiro"
4490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","O ID de Email deve ser único, já existe para {0}"
4491DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data de Validade do CMA
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882,Receipt,Recibo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304493,Sales Register,Registo de Vendas
4494DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Enviar Emails Em
4495DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo de Perda de Cotação
4496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +381,Transaction reference no {0} dated {1},Transação de referência nr. {0} datada de {1}
4497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada para editar.
4498apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Vista de formulário
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304499DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprovador de despesas obrigatório na declaração de despesas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Resumo para este mês e atividades pendentes
4501apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Adicione usuários à sua organização, além de você."
4502DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome do Grupo de Clientes
4503apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Nenhum cliente ainda!
4504apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Demonstração dos Fluxos de Caixa
4505apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +473,No material request created,Não foi criada nenhuma solicitação de material
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Valor do Empréstimo não pode exceder Máximo Valor do Empréstimo de {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304507apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licença
4508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Fatura {0} do Form-C {1}"
4509DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Continuar se também deseja incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
4510DocType: GL Entry,Against Voucher Type,No Tipo de Voucher
4511DocType: Physician,Phone (R),Telefone (R)
4512apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +56,Time slots added,Slots de tempo adicionados
4513DocType: Item,Attributes,Atributos
4514apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Habilitar modelo
4515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,"Por favor, insira a Conta de Liquidação"
4516apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Data do Último Pedido
4517DocType: Patient,B Negative,B Negativo
4518apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,O status de manutenção deve ser cancelado ou concluído para enviar
4519DocType: Hotel Room,Hotel Room,Quarto de hotel
4520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},A conta {0} não pertence à empresa {1}
4521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Os números de série na linha {0} não correspondem à nota de entrega
4522DocType: Student,Guardian Details,Dados de Responsável
4523DocType: C-Form,C-Form,Form-C
4524apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marcar Presença em vários funcionários
4525DocType: Agriculture Task,Start Day,Dia de início
4526DocType: Vehicle,Chassis No,Nr. de Chassis
4527DocType: Payment Request,Initiated,Iniciado
4528DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data de Início Planeada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +623,Please select a BOM,Selecione uma lista de materiais
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304530DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Imposto Integrado do ITC
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Fornecedor&gt; Tipo de Fornecedor
4532DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Cláusulas e Condições
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304533DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de Criação de Documento
4534DocType: Project Task,View Timesheet,Horário de exibição
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304535DocType: Leave Type,Is Encash,Está Liquidado
4536DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novas Licenças Atribuídas
4537apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Não estão disponíveis dados por projecto para a Cotação
4538apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Fim
4539DocType: Project,Expected End Date,Data de Término Prevista
4540DocType: Budget Account,Budget Amount,Montante do Orçamento
4541DocType: Donor,Donor Name,Nome do doador
4542DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Título do Modelo de Avaliação
4543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},A partir da data {0} para Employee {1} não pode ser antes do funcionário Data juntar {2}
4544apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Comercial
4545DocType: Patient,Alcohol Current Use,Uso atual de álcool
4546DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programa de admissão de estudantes
4547DocType: Payment Entry,Account Paid To,Conta Paga A
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304548DocType: Subscription Settings,Grace Period,Período de carência
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304549DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nome alternativo do item
4550apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,O Item Principal {0} não deve ser um Item do Stock
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +474,"Could not submit any Salary Slip <br>\
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304552 Possible reasons: <br>\
4553 1. Net pay is less than 0. <br>\
4554 2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",Não foi possível enviar nenhum Slider Salarial <br> \ Razões possíveis: <br> \ 1. O pagamento líquido é inferior a 0. <br> \ 2. O endereço de e-mail da empresa especificado no mestre do empregado não é válido. <br>
4555apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Todos os Produtos ou Serviços.
4556DocType: Expense Claim,More Details,Mais detalhes
4557DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Endereço do Fornecedor
4558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},O Orçamento {0} para a conta {1} em {2} {3} é de {4}. Ele irá exceder em {5}
4559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',"Linha {0}# A conta deve ser do tipo ""Ativo Fixo"""
4560apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Qtd de Saída
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304561apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41,Series is mandatory,É obrigatório colocar a Série
4562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Serviços Financeiros
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304563DocType: Student Sibling,Student ID,Identidade estudantil
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304564apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +445,Supplier Email,E-mail do fornecedor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304565apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,Tipos de atividades para Registos de Tempo
4566DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vendas
4567DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montante de Base
4568DocType: Training Event,Exam,Exame
4569DocType: Complaint,Complaint,Queixa
4570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o Item {0} do stock
4571DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Licensas não utilizadas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Fazer entrada de reembolso
4573apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +9,All Departments,Todos os departamentos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304574DocType: Patient,Alcohol Past Use,Uso passado do álcool
4575DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Conteúdo de fertilizante
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +193,Cr,Cr
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304577DocType: Project Update,Problematic/Stuck,Problemática / Preso
4578DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de Faturação
4579DocType: Share Transfer,Transfer,Transferir
4580apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A ordem de serviço {0} deve ser cancelada antes de cancelar este pedido de venda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +919,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Trazer LDM expandida (incluindo os subconjuntos)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304582DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável Ao/À (Funcionário/a)
4583apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137,Due Date is mandatory,É obrigatório colocar a Data de Vencimento
4584apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,O Aumento do Atributo {0} não pode ser 0
4585apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Quartos reservados
4586apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,As datas finais não podem ser anteriores à data do contato.
4587DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar A / Recb De
4588DocType: Naming Series,Setup Series,Série de Instalação
4589DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Para Data da Fatura
4590DocType: Shareholder,Contact HTML,HTML de Contacto
4591apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,A taxa de inscrição não pode ser zero
4592DocType: Disease,Treatment Period,Período de tratamento
4593apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338,Result already Submitted,Resultado já enviado
4594apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +170,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Armazém reservado é obrigatório para o item {0} em matérias-primas fornecidas
4595,Inactive Customers,Clientes Inativos
4596DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Máxima idade
4597apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,Aguarde 3 dias antes de reenviar o lembrete.
4598DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
4599DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de Compra
4600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Como que a Regra de Fixação de Preços é aplicada?
4601DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nr. da Guia de Remessa
4602DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mensagem a mostrar
4603apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Retalho
4604DocType: Student Attendance,Absent,Ausente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Product Bundle,Pacote de Produtos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Não foi possível encontrar uma pontuação a partir de {0}. Você precisa ter pontuações em pé cobrindo de 0 a 100
4607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Linha {0}: Referência inválida {1}
4608DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modelo de Impostos e Taxas de Compra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304609DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Data de início da fatura atual
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304610DocType: Timesheet,TS-,TS-
4611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: É necessário colocar o débito ou valor do crédito para {2}
4612DocType: GL Entry,Remarks,Observações
4613DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Amenidade do quarto do hotel
4614DocType: Payment Entry,Account Paid From,Conta Paga De
4615DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de Item de Matéria-prima
4616DocType: Task,Parent Task,Tarefa dos pais
4617DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Liquidação Baseada Em
4618apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Crie um Potencial Cliente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +113,Print and Stationery,Impressão e artigos de papelaria
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304620DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo do Código de Barras
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304621apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +811,Send Supplier Emails,Enviar Emails de Fornecedores
4622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","O salário já foi processado para período entre {0} e {1}, o período de aplicação da Licença não pode estar entre este intervalo de datas."
4623DocType: Fiscal Year,Auto Created,Auto criado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304624DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deixe razão
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +203,Invoice {0} no longer exists,A fatura {0} não existe mais
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304626DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interesse do Responsável
4627DocType: Volunteer,Availability,Disponibilidade
4628apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Configurar valores padrão para faturas de PDV
4629apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,Formação
4630DocType: Project,Time to send,Hora de enviar
4631DocType: Timesheet,Employee Detail,Dados do Funcionário
4632apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de e-mail
4633apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de e-mail
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304634DocType: Lab Prescription,Test Code,Código de Teste
4635apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Definições para página inicial do website
4636apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs não são permitidos para {0} devido a um ponto de avaliação de {1}
4637DocType: Job Offer,Awaiting Response,A aguardar Resposta
4638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +82,Above,Acima
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304639apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1490,Total Amount {0},Quantidade total {0}
4640apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +307,Invalid attribute {0} {1},Atributo inválido {0} {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304641DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mencionar se a conta a pagar não padrão
4642apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Selecione o grupo de avaliação diferente de &quot;Todos os grupos de avaliação&quot;
4643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Linha {0}: o centro de custo é necessário para um item {1}
4644apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureDate,EcritureDate
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Physician.,Isto é baseado em transações contra este médico.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304646DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
4647DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Remunerações e Deduções
4648DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Análise de água
4649DocType: Chapter,Region,Região
4650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta definição será utilizada para filtrar várias transações.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Não são permitidas Percentagens de Avaliação Negativas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304652DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanas de Folga
4653apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Análise Recarregada
4654DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Para por ex: 2012, 2012-13"
4655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro / Perdas Provisórias (Crédito)
4656DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolver na Fatura de Venda
4657apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Item 5
4658DocType: Serial No,Creation Time,Hora de Criação
4659apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Receitas Totais
4660DocType: Patient,Other Risk Factors,Outros fatores de risco
4661DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ajuda de Pacote de Produtos
4662,Monthly Attendance Sheet,Folha de Assiduidade Mensal
4663apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,Não foi encontrado nenhum registo
4664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Custo do Ativo Descartado
4665apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: O Centro de Custo é obrigatório para o Item {2}
4666DocType: Vehicle,Policy No,Nr. de Política
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +688,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Pacote de Produtos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304668DocType: Asset,Straight Line,Linha Reta
4669DocType: Project User,Project User,Utilizador do Projecto
4670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,Dividido
4671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,Dividido
4672DocType: GL Entry,Is Advance,É o Avanço
4673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,É obrigatória a Presença Da Data À Data
4674apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, responda Sim ou Não a ""É Subcontratado"""
4675DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unidade de medida de compra padrão
4676apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Data da última comunicação
4677apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Data da última comunicação
4678DocType: Sales Team,Contact No.,Nr. de Contacto
4679DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Registos de Pagamento
4680DocType: Land Unit,Land Unit Details,Detalhes da unidade terrestre
4681DocType: Land Unit,Latitude,Latitude
4682DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Armazém de Sucata
4683DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Verifique se a entrada de transferência de material não é necessária
4684DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Verifique se a entrada de transferência de material não é necessária
4685DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obter Estudantes De
4686apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Publicar Itens no Website
4687apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Grupo seus alunos em lotes
4688DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regra de Autorização
4689DocType: POS Profile,Offline POS Section,Seção Offline POS
4690DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Dados de Termos e Condições
4691apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +100,Specifications,Especificações
4692DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Impostos de Vendas e Modelo de Encargos
4693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Crédito)
4694DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data de pagamento
4695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Nova quantidade de lote
4696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Nova quantidade de lote
4697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios
4698apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Não foi possível resolver a função de pontuação ponderada. Verifique se a fórmula é válida.
4699apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número do Pedido
4700DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,O HTML / Banner que será mostrado no topo da lista de produtos.
4701DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condições para calcular valor de envio
4702DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Ônibus do Instituto
4703DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Função Permitida para Definir as Contas Congeladas e Editar Registos Congelados
4704DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Caminho
4705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter o Centro de Custo a livro, uma vez que tem subgrupos"
4706DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Qtd total planejado
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304707apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Opening Value,Valor Inicial
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304708DocType: Salary Detail,Formula,Fórmula
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304709apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Série #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304710DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modelo de teste de laboratório
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304711apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,Sales Account,Conta de vendas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304712DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso total
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +95,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304714DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descrição
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304715apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Linha #{0}: O Ativo {1} não pode ser enviado, já é {2}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304716DocType: Tax Rule,Billing Country,País de Faturação
4717DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data de Entrega Prevista
4718DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de pedido de restaurante
4719apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,O Débito e o Crédito não são iguais para {0} #{1}. A diferença é de {2}.
4720DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Atribuir para nomear
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Entertainment Expenses,Despesas de Entretenimento
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304722DocType: Hub Settings,Enabled Users,Usuários habilitados
4723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +99,Make Material Request,Fazer Pedido de Material
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Abrir item {0}
4725apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Fatura de Venda {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Venda
4726DocType: Consultation,Age,Idade
4727DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montante de Faturação
4728DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Selecione Máximo de 1
4729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,A quantidade especificada para o item {0} é inválida. A quantidade deve ser maior do que 0.
4730DocType: Company,Default Employee Advance Account,Conta Antecipada Empregada antecipada
4731apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Pedido de licença.
4732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,Account with existing transaction can not be deleted,Não pode eliminar a conta com a transação existente
4733DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último Duplicado de Cheque
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Legal Expenses,Despesas Legais
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304735apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +145,Please select quantity on row ,Selecione a quantidade na linha
4736apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Faça vendas de abertura e faturas de compra
4737DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de Postagem
4738DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Valor Faturado
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Telephone Expenses,Despesas Telefónicas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304740DocType: Sales Partner,Logo,Logótipo
4741DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Selecione esta opção se deseja forçar o utilizador a selecionar uma série antes de guardar. Não haverá nenhum padrão caso selecione esta opção.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304742apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134,No Item with Serial No {0},Nr. de Item com o Nr. de Série {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304743DocType: Email Digest,Open Notifications,Notificações Abertas
4744DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Montante da Diferença (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Direct Expenses,Despesas Diretas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304746apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Novo Rendimento de Cliente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Travel Expenses,Despesas de Viagem
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304748DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Decomposição
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304749apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +826,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Não é possível selecionar a conta: {0} com a moeda: {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304750DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantidade da amostra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304751DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nome do beneficiário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304752DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Atualize o custo da lista técnica automaticamente através do Agendador, com base na taxa de avaliação / taxa de preços mais recente / última taxa de compra de matérias-primas."
4753DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data do Cheque
4754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},A Conta {0}: da Conta Principal {1} não pertence à empresa: {2}
4755apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas as transacções relacionadas com esta empresa foram eliminadas com sucesso!
4756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,As on Date,Igual à Data
4757DocType: Appraisal,HR,RH
4758DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Data de Matrícula
4759DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertas de SMS para pacientes
4760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,À Experiência
4761apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Componentes Salariais
4762DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Novo Ano Letivo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +826,Return / Credit Note,Retorno / Nota de Crédito
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304764DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Inserir automaticamente o preço na lista de preço se não houver nenhum.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Montante Total Pago
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304766DocType: GST Settings,B2C Limit,Limite B2C
4767DocType: Work Order Item,Transferred Qty,Qtd Transferida
4768apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Planning,Planeamento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304770DocType: Share Balance,Issued,Emitido
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304771DocType: Loan,Repayment Start Date,Data de início do reembolso
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304772apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Atividade estudantil
4773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Id de Fornecedor
4774DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Dados do Portal de Pagamento
4775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,A quantidade deve ser superior a 0
4776DocType: Journal Entry,Cash Entry,Registo de Caixa
4777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Os Subgrupos só podem ser criados sob os ramos do tipo ""Grupo"""
4778DocType: Leave Application,Half Day Date,Meio Dia Data
4779DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nome do Ano Letivo
4780DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descr. de Contacto
4781apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de licenças como casual, por doença, etc."
4782DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios de resumo periódicos através do Email.
4783DocType: Payment Entry,PE-,RP-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +287,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, defina a conta padrão no Tipo de Despesas de Reembolso {0}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304785DocType: Assessment Result,Student Name,Nome do Aluno
4786DocType: Brand,Item Manager,Gestor do Item
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Payroll Payable,folha de pagamento Pagar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304788DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo de Fornecedor Padrão
4789DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Data de coleta
4790DocType: Work Order,Total Operating Cost,Custo Operacional Total
4791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: O item {0} já for introduzido diversas vezes
4792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Todos os Contactos.
4793apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Abreviatura da Empresa
4794apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47,User {0} does not exist,Utilizador {0} não existe
4795DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dia (s) após a data da factura
4796DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Agenda de pagamentos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304797DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura
4798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195,Payment Entry already exists,O Registo de Pagamento já existe
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304799DocType: Subscription,Trial Period End Date,Data de término do período de avaliação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304800apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não está autorizado pois {0} excede os limites
4801apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Definidor de modelo de salário.
4802apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Patologia
4803DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Mesa de restaurante
4804DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerente do hotel
4805DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Máx. de Dias de Licença Permitidos
4806apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Estabelecer Regras de Impostos para o carrinho de compras
4807DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionados
4808,Sales Funnel,Canal de Vendas
4809apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,É obrigatório colocar uma abreviatura
4810DocType: Project,Task Progress,Progresso da Tarefa
4811apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Carrinho
4812,Qty to Transfer,Qtd a Transferir
4813apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Potenciais Clientes ou Clientes.
4814DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Função Com Permissão para editar o stock congelado
4815,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variação de Item de Alvo Territorial por Grupo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,All Customer Groups,Todos os Grupos de Clientes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Acumulada Mensalmente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304818apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +787,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o registo de Câmbio não tenha sido criado para {1} a {2}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,É obrigatório inserir o Modelo de Impostos.
4820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,A Conta {0}: Conta principal {1} não existe
4821DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taxa de Lista de Preços (Moeda da Empresa)
4822DocType: Products Settings,Products Settings,Definições de Produtos
4823,Item Price Stock,Preço do item Preço
4824DocType: Lab Prescription,Test Created,Test criado
4825DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Assinatura personalizada na impressão
4826DocType: Account,Temporary,Temporário
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +120,Customer LPO No.,Cliente número LPO
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304828DocType: Program,Courses,Cursos
4829DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentagem de Atribuição
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304830apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Secretary,Secretário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304831DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Se desativar o campo ""Por Extenso"" ele não será visível em nenhuma transação"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Essa ação interromperá o faturamento futuro. Tem certeza de que deseja cancelar esta assinatura?
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304833DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidade distinta dum Item
4834DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nome dos critérios
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1299,Please set Company,Defina Company
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304836DocType: Pricing Rule,Buying,Comprar
4837apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Doenças e fertilizantes
4838DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Os Registos de Funcionário devem ser criados por
4839DocType: Patient,AB Negative,AB Negativo
4840DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
4841DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar Desconto Em
4842DocType: Member,Membership Type,Tipo de Membro
4843,Reqd By Date,Req. Por Data
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Creditors,Credores
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304845DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nome da Avaliação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +95,Show PDC in Print,Mostrar PDC em impressão
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304847apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No is mandatory,Linha # {0}: É obrigatório colocar o Nr. de Série
4848DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Dados de Taxa por Item
4849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Job Offer,Oferta de emprego
4850apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abreviação do Instituto
4851,Item-wise Price List Rate,Taxa de Lista de Preço por Item
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304852apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1084,Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304853DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível assim que guardar o Orçamento.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304854apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantidade ({0}) não pode ser uma fração na linha {1}
4855apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantidade ({0}) não pode ser uma fração na linha {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304856DocType: Consultation,C-,C-
4857DocType: Attendance,ATT-,ATT-
4858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Barcode {0} already used in Item {1},O Código de Barras {0} já foi utilizado no Item {1}
4859apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,As regras para adicionar os custos de envio.
4860DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacidade de cama extra
4861DocType: Item,Opening Stock,Stock Inicial
4862apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,É necessário colocar o cliente
4863DocType: Lab Test,Result Date,Data do resultado
4864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +99,PDC/LC Date,PDC / LC Data
4865apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} é obrigatório para Devolver
4866DocType: Purchase Order,To Receive,A Receber
4867apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,utilizador@exemplo.com
4868DocType: Asset,Asset Owner,Proprietário de ativos
4869DocType: Employee,Personal Email,Email Pessoal
4870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variância Total
4871DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se for ativado, o sistema irá postar registos contabilísticos automáticos para o inventário."
4872apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Corretor/a
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +207,Attendance for employee {0} is already marked for this day,A Assiduidade do funcionário {0} já foi marcada para este dia
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304874DocType: Work Order Operation,"in Minutes
4875Updated via 'Time Log'","em Minutos
4876Atualizado através do ""Registo de Tempo"""
4877DocType: Customer,From Lead,Do Potencial Cliente
4878apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Pedidos lançados para a produção.
4879apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Selecione o Ano Fiscal...
4880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,É necessário colocar o Perfil POS para efetuar um Registo POS
4881DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Matricular Estudantes
4882DocType: Lab Test,Approved Date,Data aprovada
4883apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venda Padrão
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +205,Atleast one warehouse is mandatory,É obrigatório colocar pelo menos um armazém
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304885DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nome do Assinante
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304886DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora da Garantia
4887DocType: BOM Update Tool,Replace,Substituir
4888apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Não foram encontrados produtos.
4889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} nas Faturas de Vendas {1}
4890DocType: Antibiotic,Laboratory User,Usuário de laboratório
4891DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
4892DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nome do Projeto
4893DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mencione se é uma conta a receber não padrão
4894DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se forem Rendimentos ou Despesas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304895DocType: Work Order,Required Items,Itens Obrigatórios
4896DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferença de Valor de Stock
4897apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,Recursos Humanos
4898DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento de Conciliação de Pagamento
4899DocType: Disease,Treatment Task,Tarefa de Tratamento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +39,Tax Assets,Ativo Fiscal
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304901DocType: BOM Item,BOM No,Nr. da LDM
4902DocType: Instructor,INS/,INS/
4903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,O Lançamento Contabilístico {0} não tem conta {1} ou já foi vinculado a outro voucher
4904DocType: Item,Moving Average,Média Móvel
4905DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,A LDM que será substituída
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Electronic Equipments,Equipamentos Eletrónicos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304907DocType: Asset,Maintenance Required,Manutenção requerida
4908DocType: Account,Debit,Débito
4909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"As licenças devem ser atribuídas em múltiplos de 0,5"
4910DocType: Work Order,Operation Cost,Custo de Operação
4911apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Carregar assiduidade através dum ficheiro .cvs
4912apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Mtt em Dívida
4913DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer Item Alvo por Grupo para este Vendedor/a.
4914DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Suspender Stocks Mais Antigos Que [Dias]
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304915apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +604,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Linha #{0}: É obrigatória colocar o Ativo para a compra/venda do ativo fixo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304916DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nome da Equipe de Manutenção
4917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se forem encontradas duas ou mais Regras de Fixação de Preços baseadas nas condições acima, é aplicada a Prioridade. A Prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto que o valor padrão é zero (em branco). Um número maior significa que terá prioridade se houver várias Regras de Fixação de Preços com as mesmas condições."
4918apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,O Cliente é obrigatório se &quot;Oportunidade de&quot; for selecionada como Cliente
4919apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,O Ano Fiscal: {0} não existe
4920DocType: Currency Exchange,To Currency,A Moeda
4921DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os seguintes utilizadores aprovem Pedidos de Licenças para dias bloqueados.
4922apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Tipos de Reembolso de Despesas.
4923apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},A taxa de venda do item {0} é menor que a {1}. A taxa de venda deve ser pelo menos {2}
4924apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},A taxa de venda do item {0} é menor que a {1}. A taxa de venda deve ser pelo menos {2}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304925DocType: Subscription,Taxes,Impostos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304926DocType: Purchase Invoice,capital goods,bens de capital
4927DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso por unidade
4928apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Pago e Não Entregue
4929DocType: Project,Default Cost Center,Centro de Custo Padrão
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304930apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transações de Stock
4931DocType: Budget,Budget Accounts,Contas do Orçamento
4932DocType: Employee,Internal Work History,Historial de Trabalho Interno
4933DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Montante de Depreciação Acumulada
4934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Equidade Privada
4935DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variável do Scorecard do Fornecedor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304936DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Quantidade adiantada devida
4937DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Feedback dos Clientes
4938DocType: Account,Expense,Despesa
4939apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,Pontuação não pode ser maior do que pontuação máxima
4940apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,Clientes e Fornecedores
4941DocType: Item Attribute,From Range,Faixa De
4942DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Taxa ajustada do item de subconjunto com base na lista técnica
4943DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,Facturado
4944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Erro de sintaxe na fórmula ou condição: {0}
4945DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Definições do Resumo de Diário Trabalho da Empresa
4946apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,O Item {0} foi ignorado pois não é um item de stock
4947DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
4948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços numa determinada transação, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativadas."
4949DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dia (s) após o final do mês da fatura
4950DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Avaliação pai
4951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Empregos
4952,Sales Order Trends,Tendências de Ordens de Venda
4953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,O &#39;A partir do número do pacote&#39; O campo não deve estar vazio nem valor inferior a 1.
4954DocType: Employee,Held On,Realizado Em
4955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,Item de Produção
4956,Employee Information,Informações do Funcionário
4957DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Custo Adicional
4958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não pode filtrar com base no Nr. de Voucher, se estiver agrupado por Voucher"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304959apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +920,Make Supplier Quotation,Efetuar Cotação de Fornecedor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304960DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
4961apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Os modelos de imposto padrão para vendas e compra são criados.
4962apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,Avaliação O registro de resultados {0} já existe.
4963DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais Necessários (Expandidos)
4964apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Defina o filtro de empresa em branco se Group By for &#39;Company&#39;
4965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,A Data de Postagem não pode ser uma data futura
4966apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Linha # {0}: O Nr. de Série {1} não corresponde a {2} {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304967DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Endereço do depósito de destino
4968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Licença Ocasional
4969DocType: Agriculture Task,End Day,Dia final
4970DocType: Batch,Batch ID,ID do Lote
4971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota: {0}
4972,Delivery Note Trends,Tendências das Guias de Remessa
4973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Resumo da Semana
4974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Quantidade em stock
4975DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcule os horários de chegada estimados
4976apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,A Conta: {0} só pode ser atualizada através das Transações de Stock
4977DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obter Cursos
4978DocType: GL Entry,Party,Parte
4979DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nome do paciente
4980DocType: Variant Field,Variant Field,Campo variante
4981DocType: Sales Order,Delivery Date,Data de Entrega
4982DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data de Oportunidade
4983DocType: Employee,Health Insurance Provider,Provedor de Seguro de Saúde
4984DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolver No Recibo de Compra
4985DocType: Water Analysis,Person Responsible,Pessoa responsável
4986DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Solicitação de Item de Cotação
4987DocType: Purchase Order,To Bill,Para Faturação
4988DocType: Material Request,% Ordered,% Pedida
4989DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para o Grupo de Estudantes com Curso, o Curso será validado para cada Estudante dos Cursos Inscritos em Inscrição no Programa."
4990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Trabalho à Peça
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Preço de compra médio
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304992DocType: Share Balance,From No,De não
4993DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo Real (em Horas)
4994DocType: Employee,History In Company,Historial na Empresa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304995DocType: Customer,Customer Primary Address,Endereço principal do cliente
4996apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
4997DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descrição / Força
4998DocType: Share Balance,Is Company,É a empresa
4999DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Registo do Livro de Stock
5000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,Mesmo item foi inserido várias vezes
5001DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueio de Licenças
5002DocType: Purchase Invoice,Tax ID,NIF/NIPC
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"O Item {0} não está configurado para os Nrs. de Série, a coluna deve estar em branco"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305004DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Definições de Contas
5005apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Aprovar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Endereço malformatado para {0}, corrija para continuar."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Número da nova conta, será incluído no nome da conta como um prefixo"
5008DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membro da equipe
5009apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Nenhum resultado para enviar
5010DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Parceiro e Comissão de Vendas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305011DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taxa de juro (%) / Ano
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305012,Project Quantity,Quantidade de Projeto
5013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos os itens é zero, pode ser que você deve mudar &#39;Distribuir taxas sobre&#39;"
5014DocType: Opportunity,To Discuss,Para Discutir
5015apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação.
5016DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taxa de juro (%) Anual
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Accounts,Contas temporárias
5018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,Black,Preto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305019DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Expansão de Item da LDM
5020DocType: Shareholder,Contact List,Lista de contatos
5021DocType: Account,Auditor,Auditor
5022DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Freqüência para coletar o progresso
5023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +132,{0} items produced,{0} itens produzidos
5024apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58,Learn More,Saber mais
5025DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distância da margem superior
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305026apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +370,Price List {0} is disabled or does not exist,Preço de tabela {0} está desativado ou não existe
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305027DocType: Purchase Invoice,Return,Devolver
5028DocType: Pricing Rule,Disable,Desativar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +183,Mode of payment is required to make a payment,Modo de pagamento é necessário para fazer um pagamento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305030DocType: Project Task,Pending Review,Revisão Pendente
5031apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edite em página inteira para obter mais opções, como ativos, números de série, lotes etc."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305032apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Nomeações e Consultas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305033apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} não está inscrito no lote {2}
5034apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","O ativo {0} não pode ser eliminado, uma vez que já é um/a {1}"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Cheques Required,Cheques necessários
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305036DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reivindicação de Despesa Total (através de Reembolso de Despesas)
5037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marcar Ausência
5038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Falha na configuração da empresa
5039DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparo de ativos
5040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Linha {0}: A Moeda da LDM # {1} deve ser igual à moeda selecionada {2}
5041DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Valor de Câmbio
5042DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informações adicionais sobre o paciente
5043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,A Ordem de Vendas {0} não foi enviada
5044DocType: Homepage,Tag Line,Linha de tag
5045DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Propina
5046apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestão de Frotas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305047apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082,Add items from,Adicionar itens de
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305048apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Culturas e Terras
5049DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
5050DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densidade (se líquido)
5051apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage total de todos os Critérios de Avaliação deve ser 100%
5052DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Taxa da Última Compra
5053DocType: Account,Asset,Ativo
5054DocType: Project Task,Task ID,ID da Tarefa
5055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"O Stock não pode existir para o Item {0}, pois já possui variantes"
5056DocType: Lab Test,Mobile,Móvel
5057,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da Transação por Vendedor
5058DocType: Training Event,Contact Number,Número de Contacto
5059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,O Armazém {0} não existe
5060DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens de Distribuição Mensal
5061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter um Lote
5062DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiais entregues desta Guia de Remessa
5063DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Tem certificado
5064DocType: Project,Customer Details,Dados do Cliente
5065DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Verifique se o recurso requer manutenção preventiva ou calibração
5066apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviação da empresa não pode ter mais de 5 caracteres
5067DocType: Employee,Reports to,Relatórios para
5068,Unpaid Expense Claim,De Despesas não remunerado
5069DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montante Pago
5070apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Explore o ciclo de vendas
5071DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +871,Retention Stock Entry,Entrada de estoque de retenção
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305073,Available Stock for Packing Items,Stock Disponível para Items Embalados
5074DocType: Item Variant,Item Variant,Variante do Item
5075,Work Order Stock Report,Relatório de estoque de ordem de trabalho
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305076DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detalhe de Repetição Automática
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305077DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Avaliação Resultado Ferramenta
5078apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24,As Supervisor,Como supervisor
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305079apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +376,Suggest Category,Sugerir Categoria
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305080DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Item de Sucata da LDM
5081apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895,Submitted orders can not be deleted,ordens enviadas não pode ser excluído
5082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo da conta já está em débito, não tem permissão para definir o ""Saldo Deve Ser"" como ""Crédito"""
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305083apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Quality Management,Gestão da Qualidade
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305084apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,O Item {0} foi desativado
5085DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Valor Billable total (via timesheets)
5086DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Dia útil anterior
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305087DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar quantia fixa por Período
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305088DocType: Employee,Health Insurance No,Seguro de Saúde Não
5089apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, insira a quantidade para o Item {0}"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Credit Note Amt,Nota de crédito Amt
5091apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py +78,Total Taxable Amount,Valor Total Tributável
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305092DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabalho Externo do Funcionário
5093DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Compra
5094apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Qtd de Saldo
5095apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Os objectivos não pode estar vazia
5096apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +15,Enrolling students,Inscrição de alunos
5097DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo de Item Principal
5098DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipo de compromisso
5099apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} para {1}
5100DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Número de dias válidos
5101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +39,Cost Centers,Centros de Custo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +19,Restart Subscription,Reinicie a Assinatura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305103DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Análise de planta vinculada
5104DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda do fornecedor é convertida para a moeda principal do cliente
5105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Linha #{0}: Conflitos temporais na linha {1}
5106DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir taxa de avaliação zero
5107DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir taxa de avaliação zero
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305108DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recebendo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305109DocType: Training Event Employee,Invited,Convidado
5110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Foram encontrados Várias Estruturas Salariais ativas para o funcionário {0} para as datas indicadas
5111apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Configuração de contas do Portal.
5112DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Contratação
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Fixed Assets,Ativos Imobilizados
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305114DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Definir o as Perdas / Ganhos de Câmbio
5115,GST Purchase Register,Registro de Compra de GST
5116,Cash Flow,Fluxo de Caixa
5117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,A fração da fatura combinada deve ser igual a 100%
5118DocType: Item Group,Default Expense Account,Conta de Despesas Padrão
5119DocType: GST Account,CGST Account,Conta CGST
5120apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Student E-mail ID
5121DocType: Employee,Notice (days),Aviso (dias)
5122DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modelo do Imposto sobre Vendas
5123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2506,Select items to save the invoice,Selecione os itens para guardar a fatura
5124DocType: Employee,Encashment Date,Data de Pagamento
5125DocType: Training Event,Internet,Internet
5126DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modelo de teste especial
5127DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de Stock
5128apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe uma Atividade de Custo Padrão para o Tipo de Atividade - {0}
5129DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Custo Operacional Planeado
5130DocType: Academic Term,Term Start Date,Prazo Data de Início
5131apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471,List of all share transactions,Lista de todas as transações de compartilhamento
5132apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
5133apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +224,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,A data de início do período de avaliação e a data de término do período de avaliação devem ser definidas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Taxa média
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305136apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +734,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,O valor total do pagamento no cronograma de pagamento deve ser igual a total / total arredondado
5137DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plano
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Declaração Bancária de Saldo de acordo com a Razão Geral
5139DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome do Candidato
5140DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome do Item
5141DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt","Se ativado, os detalhes da última compra dos itens não serão obtidos do pedido anterior ou recibo de compra"
5142DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
5143
5144The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
5145
5146For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
5147
5148Note: BOM = Bill of Materials","Agrega um grupo de **Itens** noutro **Item**. Isto é útil se estiver a agrupar certos **Itens** num pacote e manter o stock dos **Itens ** embalados e não o **Item** agregado.
5149
5150O pacote de **Item** terá ""Item em Stock"" como ""Não"" e ""É Item de Vendas"" como ""Sim"".
5151
5152Por exemplo: se está a vender Computadores e Mochilas separadamente e tem um preço especial se o cliente comprar ambos, então, o Computador + Mochila será um novo Item de Pacote de Produtos.
5153
5154Observação: LDM = Lista de Materiais"
5155apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},É obrigatório colocar o Nr. de Série para o Item {0}
5156DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atributo
5157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Por favor, especifique a variação de/para"
5158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Abertura {0} Fatura criada
5159DocType: Serial No,Under AMC,Abaixo do CMA
5160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,A taxa de valorização do item é recalculada considerando o montante do voucher do custo de entrega
5161apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,As definições padrão para as transações de vendas.
5162DocType: Guardian,Guardian Of ,guardião
5163DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Limite
5164DocType: BOM Update Tool,Current BOM,LDM Atual
5165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Equilíbrio (Dr - Cr)
5166apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55,Add Serial No,Adicionar Nr. de Série
5167DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qtd disponível no Source Warehouse
5168apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantia
5169DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
5170DocType: Work Order,Warehouses,Armazéns
5171apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,O ativo {0} não pode ser transferido
5172DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Preços do quarto do hotel
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305173DocType: Subscription,Days Until Due,Dias até o vencimento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Este Item é uma Variante de {0} (Modelo).
5175DocType: Workstation,per hour,por hora
5176apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Aquisição
5177DocType: Announcement,Announcement,Anúncio
5178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +106,Customer LPO,LPO do cliente
5179DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para o grupo de alunos com base em lote, o lote de estudante será validado para cada aluno da inscrição no programa."
5180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser eliminado porque existe um registo de livro de stock para este armazém.
5181apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribuição
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305182DocType: Journal Entry Account,Loan,Empréstimo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305183DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Avance de reclamação de despesas
5184DocType: Lab Test,Report Preference,Prevenção de relatório
5185apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Informação de voluntários.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Project Manager,Gestor de Projetos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305187,Quoted Item Comparison,Comparação de Cotação de Item
5188apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Sobreposição na pontuação entre {0} e {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305189apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Dispatch,Expedição
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,O máx. de desconto permitido para o item: {0} é de {1}%
5191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Valor Patrimonial Líquido como em
5192DocType: Crop,Produce,Produzir
5193DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Impostos e Encargos padrão
5194DocType: Account,Receivable,A receber
5195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Linha {0}: Não é permitido alterar o Fornecedor pois já existe uma Ordem de Compra
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305196DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consumo de material para manufatura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305197DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Código de item alternativo
5198DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,A função para a qual é permitida enviar transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1009,Select Items to Manufacture,Selecione os itens para Fabricação
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305200DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de entrega
5201apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963,"Master data syncing, it might take some time","Os dados do definidor estão a sincronizar, isto pode demorar algum tempo"
5202DocType: Item,Material Issue,Saída de Material
5203DocType: Employee Education,Qualification,Qualificação
5204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +42,View Salary Slips,Ver Salários
5205DocType: Item Price,Item Price,Preço de Item
5206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sabão e Detergentes
5207DocType: BOM,Show Items,Exibir itens
5208apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,O Tempo De não pode ser após o Tempo Para.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +100,Do you want to notify all the customers by email?,Deseja notificar todos os clientes por e-mail?
5210DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalo de cobrança
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Filmes e Vídeos
5212apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Pedido
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305213DocType: Hub Settings,Hub Username,Nome de Usuário do Hub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305214DocType: Salary Detail,Component,Componente
5215DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Critérios de Avaliação Grupo
5216DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nome do paciente por
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diário de acréscimo para salários de {0} a {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305218apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},A Depreciação Acumulada Inicial deve ser menor ou igual a {0}
5219DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome dp Armazém
5220DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecionar Transação
5221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, insira a Função Aprovadora ou o Utilizador Aprovador"
5222DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Registo de Liquidação
5223DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taxa de Materiais Baseada Em
5224apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Apoio Analítico
5225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Desmarcar todos
5226DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termos e Condições
5227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},A Data Para deve estar dentro do Ano Fiscal. Assumindo que a Data Para = {0}
5228DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui pode colocar a altura, o peso, as alergias, problemas médicos, etc."
5229DocType: Leave Block List,Applies to Company,Aplica-se à Empresa
5230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar porque o Registo de Stock {0} existe
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305231DocType: Loan,Disbursement Date,Data de desembolso
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305232DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Atualize o preço mais recente em todas as BOMs
5233apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Registo médico
5234DocType: Vehicle,Vehicle,Veículo
5235DocType: Purchase Invoice,In Words,Por Extenso
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Digite o nome do banco ou instituição de empréstimo antes de enviar.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} deve ser enviado
5238DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de Itens
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Today is {0}'s birthday!,Hoje é o seu {0} aniversário!
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305240DocType: Sales Order Item,For Production,Para a Produção
5241DocType: Payment Request,payment_url,url_de_pagamento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +192,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Adicione uma conta de abertura temporária no plano de contas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305243DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contato primário do cliente
5244apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154,Period Closing Journal,Jornal de encerramento do período
5245DocType: Project Task,View Task,Ver Tarefa
5246apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
5247apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305248DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tipo de garantia bancária
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305249DocType: Material Request,MREQ-,SOLMAT-
5250DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Porção de fatura
5251,Asset Depreciations and Balances,Depreciações e Saldos de Ativo
5252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montante {0} {1} transferido de {2} para {3}
5253DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter Adiantamentos Recebidos
5254DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adicionar/Remover Destinatários
5255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir este Ano Fiscal como Padrão, clique em ""Definir como Padrão"""
5256DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Incluir itens subcontratados
5257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +220,Join,Inscrição
5258apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Qtd de Escassez
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +715,Item variant {0} exists with same attributes,A variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
5260DocType: Loan,Repay from Salary,Reembolsar a partir de Salário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305261DocType: Leave Application,LAP/,APL/
5262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando o pagamento contra {0} {1} para montante {2}
5263DocType: Salary Slip,Salary Slip,Folha de Vencimento
5264DocType: Lead,Lost Quotation,Cotação Perdida
5265apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Lotes de estudantes
5266DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taxa ou Montante da Margem
5267apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"É necessária colocar a ""Data A"""
5268DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gera notas fiscais de pacotes a serem entregues. É utilizado para notificar o número do pacote, o conteúdo do pacote e o seu peso."
5269DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Item da Ordem de Venda
5270DocType: Salary Slip,Payment Days,Dias de Pagamento
5271DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Converta a Descrição do Item para Limpar o HTML
5272DocType: Patient,Dormant,Inativo
5273DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Montante total de juros
5274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Os armazéns com subgrupos não podem ser convertido em livro
5275DocType: BOM,Manage cost of operations,Gerir custo das operações
5276DocType: Accounts Settings,Stale Days,Dias fechados
5277DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações verificadas foi ""Enviado&quot"", abre-se um email pop-up automaticamente para enviar um email para o ""Contacto"" associado nessa transação, com a transação como anexo. O utilizador pode ou não enviar o email."
5278apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Definições Gerais
5279DocType: Crop,Row Spacing UOM,Espagamento de linhas UOM
5280DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Avaliação Resultado Detalhe
5281DocType: Employee Education,Employee Education,Educação do Funcionário
5282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Foi encontrado um grupo item duplicado na tabela de grupo de itens
5283DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Unidade de Terra Parental
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305284apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1112,It is needed to fetch Item Details.,É preciso buscar os Dados do Item.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305285DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nome do fertilizante
5286DocType: Salary Slip,Net Pay,Rem. Líquida
5287DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Conta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +219,Serial No {0} has already been received,O Nr. de Série {0} já foi recebido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305289,Requested Items To Be Transferred,Itens Solicitados A Serem Transferidos
5290DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Registo de Veículo
5291DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presença de febre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F ou temperatura sustentada&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
5292DocType: Customer,Sales Team Details,Dados de Equipa de Vendas
5293apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1352,Delete permanently?,Eliminar permanentemente?
5294DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montante Reclamado Total
5295apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Potenciais oportunidades de venda.
5296DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
5297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,Invalid {0},Inválido {0}
5298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Licença de Doença
5299DocType: Email Digest,Email Digest,Email de Resumo
5300DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nome do Endereço de Faturação
5301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Lojas do Departamento
5302,Item Delivery Date,Data de entrega do item
5303DocType: Production Plan,Material Requested,Material solicitado
5304DocType: Warehouse,PIN,PIN
5305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Erro &#39;{0}&#39; ocorreu. Argumentos {1}.
5306DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qtd reservada para subcontrato
5307DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Unidade de Serviço Patinet
5308DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montante de Modificação Base (Moeda da Empresa)
5309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Não foram encontrados registos contabilísticos para os seguintes armazéns
5310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95,Save the document first.,Guarde o documento pela primeira vez.
5311apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Somente {0} em estoque para item {1}
5312DocType: Account,Chargeable,Cobrável
5313DocType: Company,Change Abbreviation,Alterar Abreviação
5314apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66,Pay {0} {1},Pague {0} {1}
5315DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data da Despesa
5316DocType: Item,Max Discount (%),Desconto Máx. (%)
5317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Days Credit não pode ser um número negativo
5318apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Montante do Último Pedido
5319DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"por exemplo, ajustes para:"
5320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Manter a amostra é baseada no lote, verifique Não ter lote para reter a amostra do item"
5321DocType: Task,Is Milestone,É Milestone
5322DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email Enviado Para
5323DocType: Budget,Warn,Aviso
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305324apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +108,Are you sure you want to unregister?,Tem certeza de que deseja cancelar o registro?
5325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +926,All items have already been transferred for this Work Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305326DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outras observações, dignas de serem mencionadas, que devem ir para os registos."
5327DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Utilizador de Fabrico
5328DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matérias-primas Fornecidas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Moeda da lista de preços {0} deve ser {1} ou {2}
5330DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modelo de Avaliação
5331DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Parcela Ternar
5332DocType: Item Group,Item Classification,Classificação do Item
5333DocType: Driver,License Number,Número de licença
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +132,Business Development Manager,Gestor de Desenvolvimento de Negócios
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305335DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Objetivo da Visita de Manutenção
5336apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Fatura Registro de Pacientes
5337DocType: Crop,Period,Período
5338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Razão Geral
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Employee {0} on Leave on {1},Employee {0} em licença {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305340apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver Potenciais Clientes
5341DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Novo Programa
5342DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor do Atributo
5343,Itemwise Recommended Reorder Level,Nível de Reposição Recomendada por Item
5344DocType: Salary Detail,Salary Detail,Dados Salariais
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1072,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primeiro {0}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305346DocType: Appointment Type,Physician,Médico
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1005,Batch {0} of Item {1} has expired.,O Lote {0} do Item {1} expirou.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305348apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultas
5349DocType: Sales Invoice,Commission,Comissão
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem de Serviço {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305351apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Folha de Presença de fabrico.
5352apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Subtotal
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Não é possível alterar as propriedades da Variante após a transação de estoque. Você terá que fazer um novo item para fazer isso.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305354apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,Mandato SEPA GoCardless
5355DocType: Physician,Charges,Cobranças
5356DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obter itens para ordem de trabalho
5357DocType: Salary Detail,Default Amount,Montante Padrão
5358DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descritivo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,O armazém não foi encontrado no sistema
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Resumo Deste Mês
5361DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leitura de Inspeção de Qualidade
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Congelar Stocks Mais Antigos Que"" deve ser menor que %d dias."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305363DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modelo de Taxa de Compra
5364apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Defina um objetivo de vendas que você deseja alcançar para sua empresa.
5365,Project wise Stock Tracking,Controlo de Stock por Projeto
5366DocType: GST HSN Code,Regional,Regional
5367apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Laboratório
5368DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qtd Efetiva (na origem/destino)
5369DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de Ref.
5370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Grupo de clientes é obrigatório no perfil POS
5371apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registos de Funcionários.
5372apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, defina a Próximo Data de Depreciação"
5373DocType: HR Settings,Payroll Settings,Definições de Folha de Pagamento
5374apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não vinculados.
5375DocType: POS Settings,POS Settings,Configurações de POS
5376apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Efetuar Ordem
5377DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Novas Ordens de Compra
5378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,A fonte não pode ter um centro de custos principal
5379apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Selecione a Marca...
5380apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Sem fins lucrativos (beta)
5381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Eventos de treinamento / resultados
5382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Depreciação Acumulada como em
5383DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Aplicável ao Form-C
5384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},O Tempo de Operação deve ser superior a 0 para a Operação {0}
5385apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107,Warehouse is mandatory,É obrigatório colocar o Armazém
5386DocType: Shareholder,Address and Contacts,Endereços e Contactos
5387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Falha ao criar o site
5388DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
5389DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Dados de Conversão de UNID
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +926,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de estoque de retenção já criada ou quantidade de amostra não fornecida
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305391DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviação do Programa
5392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Os custos de cada item são atualizados no Recibo de Compra
5393DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido Por
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305394apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Atribuir licenças para um determinado período.
5395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Os Cheques e Depósitos foram apagados incorretamente
5396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Não pode atribuí-la como conta principal
5397DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,PReço na Lista de Preços
5398apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Criar cotações de clientes
5399DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""Em Stock"" ou ""Não Está em Stock"" com base no stock disponível neste armazém."
5400apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (LDM)
5401DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo médio necessário para o fornecedor efetuar a entrega
5402DocType: Sample Collection,Collected By,Coletado por
5403apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,Resultado da Avaliação
5404DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Pacote de quarto de hotel
5405apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Horas
5406DocType: Project,Expected Start Date,Data de Início Prevista
5407DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correção na Fatura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305408apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Work Order already created for all items with BOM,Ordem de Serviço já criada para todos os itens com BOM
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Relatório de Detalhes da Variante
5410DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Configurar a ação de progresso
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305411apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +42,Buying Price List,Lista de preços de compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se os encargos não forem aplicáveis a esse item"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +9,Cancel Subscription,Cancelar assinatura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305414apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Selecione o Status da manutenção como concluído ou remova a Data de conclusão
5415DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modelo de Termos de Pagamento Padrão
5416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,O moeda do câmbio deve ser a mesmo da moeda do Portal de Pagamento
5417DocType: Payment Entry,Receive,Receber
5418apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Cotações:
5419DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalmente Concluído
5420apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Concluído
5421DocType: Employee,Educational Qualification,Qualificação Educacional
5422DocType: Workstation,Operating Costs,Custos de Funcionamento
5423DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Ação se o Orçamento Mensal Acumulado for Excedido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483,Currency for {0} must be {1},A moeda para {0} deve ser {1}
5425DocType: Asset,Disposal Date,Data de Eliminação
5426DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Os emails serão enviados para todos os funcionários ativos da empresa na hora estabelecida, se não estiverem de férias. O resumo das respostas será enviado à meia-noite."
5427DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Autorizador de Licenças do Funcionário
5428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Linha{0}: Já existe um registo de Reencomenda para este armazém {1}
5429apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não pode declarar como perdido, porque foi efetuada uma Cotação."
5430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Feedback de Formação
5431DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Critérios do Scorecard do Fornecedor
5432apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione a Data de Início e a Data de Término do Item {0}"
5433apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},O Curso é obrigatório na linha {0}
5434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,A data a não pode ser anterior à data de
5435DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
5436DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Rodapé de seção
5437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +304,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar Preços
5438DocType: Batch,Parent Batch,Lote pai
5439DocType: Batch,Parent Batch,Lote pai
5440DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modelo de Impressão de Cheque
5441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Gráfico de Centros de Custo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305442DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Número de dias após a data da fatura ter expirado antes de cancelar a assinatura ou marcar a assinatura como não remunerada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305443DocType: Lab Test Template,Sample Collection,Coleção de amostras
5444,Requested Items To Be Ordered,Itens solicitados para encomendar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305445DocType: Price List,Price List Name,Nome da Lista de Preços
5446DocType: BOM,Manufacturing,Fabrico
5447,Ordered Items To Be Delivered,Itens Pedidos A Serem Entregues
5448DocType: Account,Income,Rendimento
5449DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Setor
5450apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Ocorreu um problema!
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +116,Warning: Leave application contains following block dates,Atenção: A solicitação duma licença contém as seguintes datas bloqueadas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Sales Invoice {0} has already been submitted,A Fatura de Venda {0} já foi enviada
5453DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Ponto
5454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,O Ano Fiscal de {0} não existe
5455DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data de Conclusão
5456DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montante (Moeda da Empresa)
5457DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Usuário da agricultura
5458apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,A data de validade até a data não pode ser anterior à data da transação
5459apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação.
5460DocType: Fee Schedule,Student Category,Categoria de Estudante
5461DocType: Announcement,Student,Estudante
5462apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Definidor da unidade organizacional (departamento).
5463DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo de regra de envio
5464apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Ir para os Quartos
5465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, insira a mensagem antes de enviá-la"
5466DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA FORNECEDOR
5467DocType: Email Digest,Pending Quotations,Cotações Pendentes
5468apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Perfil de Ponto de Venda
5469apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} deve ser um valor entre 0 e 100
5470apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94,Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,A próxima data de depreciação não pode ser anterior à data disponível para uso
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Unsecured Loans,Empréstimos Não Garantidos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305472DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome do Centro de Custo
5473DocType: Student,B+,B+
5474DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máx. de horas de trabalho no Registo de Horas
5475DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Prevista
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,Qtd Total Paga
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305477DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,As mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididas em múltiplas mensagens
5478DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recebido e Aceite
5479DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Perfil da empresa e do vendedor
5480,GST Itemised Sales Register,Registro de vendas detalhado GST
5481DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
5482,Serial No Service Contract Expiry,Vencimento de Contrato de Serviço de Nr. de Série
5483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Não pode creditar e debitar na mesma conta ao mesmo tempo
5484DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,A frequência de pulso dos adultos é entre 50 e 80 batimentos por minuto.
5485DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda de HTML
5486DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Ferramenta de Criação de Grupo de Estudantes
5487DocType: Item,Variant Based On,Variant Based On
5488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},O peso total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
5489apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,Seus Fornecedores
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não pode definir como Oportunidade Perdida pois a Ordem de Venda já foi criado.
5491DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Peça de Fornecedor Nr.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +384,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Não pode deduzir quando a categoria é para ""Estimativa"" ou ""Estimativa e Total"""
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305493apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +197,Anonymous,Anônimo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +377,Received From,Recebido De
5495DocType: Lead,Converted,Convertido
5496DocType: Item,Has Serial No,Tem Nr. de Série
5497DocType: Employee,Date of Issue,Data de Emissão
5498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","De acordo com as Configurações de compra, se o Recibo Obtido Obrigatório == &#39;SIM&#39;, então, para criar a Fatura de Compra, o usuário precisa criar o Recibo de Compra primeiro para o item {0}"
5499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Linha #{0}: Definir Fornecedor para o item {1}
5500apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Linha {0}: O valor por hora deve ser maior que zero.
5501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Não foi possível encontrar a Imagem do Website {0} anexada ao Item {1}
5502DocType: Issue,Content Type,Tipo de Conteúdo
5503DocType: Asset,Assets,Ativos
5504apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Computador
5505DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este item em vários grupos do website.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305506DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Data final da fatura atual
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305507DocType: Payment Term,Due Date Based On,Data de vencimento baseada em
5508apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Defina o grupo de clientes e o território padrão em Configurações de venda
5509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not exist,{0} {1} não existe
5510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, selecione a opção de Múltiplas Moedas para permitir contas com outra moeda"
5511apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,O Item: {0} não existe no sistema
5512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,Não está autorizado a definir como valor Congelado
5513DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obter Registos Não Conciliados
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +159,No repayments selected for Journal Entry,Nenhum reembolso selecionado para Entrada no Diário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305515DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Data de Fatura De
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305516DocType: Loan,Disbursed,Desembolsado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305517DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Configurações de Laboratório
5518DocType: Patient Appointment,Service Unit,Unidade de serviço
5519apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,Definir o fornecedor com sucesso
5520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,deixar Cobrança
5521apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,O que faz?
5522DocType: Crop,Byproducts,Subprodutos
5523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,Armazém Para
5524apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Todas as Admissão de Estudantes
5525,Average Commission Rate,Taxa de Comissão Média
5526DocType: Share Balance,No of Shares,Nº de Ações
5527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Tem um Nr. de Série"" não pode ser ""Sim"" para um item sem gestão de stock"
5528apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Selecionar status
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +42,Attendance can not be marked for future dates,A presença não pode ser registada em datas futuras
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305530DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda da Regra Fixação de Preços
5531DocType: School House,House Name,Nome casa
5532DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Montante total por aluno
5533DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Título de Conta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Electrical,Elétrico
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305535apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Adicione o resto da sua organização como seus utilizadores. Você também pode adicionar convidar clientes para o seu portal, adicionando-os a partir de Contactos"
5536DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferença de Valor Total (Saída - Entrada)
5537DocType: Grant Application,Requested Amount,Montante Requerido
5538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar a Taxa de Câmbio
5539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Não está definido a ID do utilizador para o Funcionário {0}
5540DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valor do Veículo
5541DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Doenças detectadas
5542DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Armazém Fonte Padrão
5543DocType: Item,Customer Code,Código de Cliente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +215,Birthday Reminder for {0},Lembrete de Aniversário para o/a {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305545DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última Data de Conclusão
5546apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dias Desde a última Ordem
5547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Débito Para deve ser uma conta de Balanço
5548DocType: Buying Settings,Naming Series,Série de Atrib. de Nomes
5549DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configurações GoCardless
5550DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nome de Lista de Bloqueio de Licenças
5551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,A data de Início do Seguro deve ser anterior à data de Término do Seguro
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock Assets,Ativos de Stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305553DocType: Restaurant,Active Menu,Menu Ativo
5554DocType: Target Detail,Target Qty,Qtd Alvo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +37,Against Loan: {0},Contra Empréstimo: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305556DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Definições de Saída
5557DocType: Student Attendance,Present,Presente
5558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,A Guia de Remessa {0} não deve ser enviada
5559DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensagem de Fatura de Vendas
5560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,A Conta de Encerramento {0} deve ser do tipo de Responsabilidade / Equidade
5561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},A Folha de Vencimento do funcionário {0} já foi criada para folha de vencimento {1}
5562DocType: Vehicle Log,Odometer,Conta-km
5563DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Qtd Pedida
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +745,Item {0} is disabled,O Item {0} está desativado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305565DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Congelado Até
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +932,BOM does not contain any stock item,A LDM não contém nenhum item em stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305567DocType: Chapter,Chapter Head,Chefe de capítulo
5568DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mês (s) após o final do mês da factura
5569apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Atividade / tarefa do projeto.
5570DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Dados de Reabastecimento
5571apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Gerar Folhas de Vencimento
5572apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,O tempo da data do resultado do laboratório não pode ser antes de testar a data e hora
5573DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Permitir ao usuário editar o desconto
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Get customers from,Obtenha clientes de
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305575DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Incluir itens Explodidos
5576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","A compra deve ser verificada, se Aplicável Para for selecionado como {0}"
5577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,O Desconto deve ser inferior a 100
5578DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringir aos países
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305579apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Por favor, defina a série de nomenclatura para {0} via Configuração&gt; Configurações&gt; Naming Series"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305580DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montante de Liquidação (Moeda da Empresa)
5581DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Faturação
5582DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Valor total das vendas (por ordem do cliente)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305583apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +572,Default BOM for {0} not found,Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Linha #{0}: Por favor, defina a quantidade de reencomenda"
5585apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Toque em itens para adicioná-los aqui
5586DocType: Fees,Program Enrollment,Inscrição no Programa
5587DocType: Share Transfer,To Folio No,Para Folio No
5588DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Voucher de Custo de Entrega
5589apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Por favor, defina {0}"
5590apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} é estudante inativo
5591apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} é estudante inativo
5592DocType: Employee,Health Details,Dados Médicos
5593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Para criar um documento de referência de Pedido de pagamento é necessário
5594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Para criar um documento de referência de Pedido de pagamento é necessário
5595DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Argila arenosa
5596DocType: Grant Application,Assessment Manager,Gerente de Avaliação
5597DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Atribuir Valor do Pagamento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305598DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plano de Assinatura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305599DocType: Employee External Work History,Salary,Salário
5600DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de Documento de Entrega
5601DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente Entregue
5602DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Não atualize as variantes em salvar
5603DocType: Email Digest,Receivables,A Receber
5604DocType: Lead Source,Lead Source,Fonte de Potencial Cliente
5605DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informações adicionais acerca do cliente.
5606DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leitura 5
5607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} está associado a {2}, mas a conta do partido é {3}"
5608apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Ver testes laboratoriais
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305609DocType: Hub Users,Hub Users,Usuários do hub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305610DocType: Purchase Invoice,Y,S
5611DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data de Manutenção
5612DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Nr. de Série Rejeitado
5613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,A data de início do ano ou data de término está em sobreposição com {0}. Para evitar isto defina a empresa
5614apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Por favor, mencione o Nome do Líder no Lead {0}"
5615apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},"A data de início deve ser anterior à data final, para o Item {0}"
5616DocType: Item,"Example: ABCD.#####
5617If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplo: ABCD ##### Se a série está configurada e o Nr. de Série não é mencionado nas transações, então será criado um número de série automático com base nesta série. Se sempre quis mencionar explicitamente os Números de Série para este item, deixe isto em branco."
5618DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Carregar Assiduidade
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +616,BOM and Manufacturing Quantity are required,São necessárias a LDM e a Quantidade de Fabrico
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +50,Ageing Range 2,Faixa Etária 2
5621DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Força Máx.
5622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instalando predefinições
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +93,No Delivery Note selected for Customer {},Nenhuma nota de entrega selecionada para o cliente {}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,LDM substituída
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1072,Select Items based on Delivery Date,Selecione itens com base na data de entrega
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305626DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Já havia passado Grant Record
5627,Sales Analytics,Análise de Vendas
5628apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},Disponível {0}
5629,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspectivas contratadas, mas não convertidas"
5630,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspectivas contratadas, mas não convertidas"
5631DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Definições de Fabrico
5632apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,A Configurar Email
5633apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 móvel Não
5634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique a moeda padrão no Definidor da Empresa"
5635DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dado de Registo de Stock
5636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Lembretes Diários
5637DocType: Products Settings,Home Page is Products,A Página Principal são os Produtos
5638,Asset Depreciation Ledger,Livro de Depreciação de Ativo
5639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +91,Tax Rule Conflicts with {0},A Regra Fiscal está em Conflito com {0}
5640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Novo Nome de Conta
5641DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Custo de Matérias-primas Fornecidas
5642DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Definições para Vender Módulo
5643DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva de quarto de hotel
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +116,Customer Service,Apoio ao Cliente
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305645DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
5646DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dados de Cliente do Item
5647apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Oferecer Emprego ao candidato.
5648DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar Email Mediante o Envio de
5649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,O total de licenças atribuídas são superiores aoss dias desse período
5650DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Análise de solo associada
5651DocType: Pricing Rule,Percentage,Percentagem
5652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,O Item {0} deve ser um Item de stock
5653DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Armazém de Trabalho em Progresso Padrão
5654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,As definições padrão para as transações contabilísticas.
5655DocType: Maintenance Visit,MV,MV
5656DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modelo de imposto padrão
5657apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66,{0} Students have been enrolled,{0} Estudantes foram matriculados
5658DocType: Fees,Student Details,Detalhes do aluno
5659DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantidade de stock
5660DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantidade de Stock
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305661DocType: Loan,Repayment Period in Months,Período de reembolso em meses
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305662apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Erro: Não é uma ID válida?
5663DocType: Naming Series,Update Series Number,Atualização de Número de Série
5664DocType: Account,Equity,Equidade
5665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: O tipo de conta ""Lucros e Perdas"" {2} não é permitido num Registo de Entrada"
5666DocType: Sales Order,Printing Details,Dados de Impressão
5667DocType: Task,Closing Date,Data de Encerramento
5668DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantidade Produzida
5669DocType: Timesheet,Work Detail,Detalhe do trabalho
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Engineer,Engenheiro
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305671DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Valor Total da Moeda
5672apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Pesquisar Subconjuntos
5673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},É necessário o Código do Item na Linha Nr. {0}
5674DocType: GST Account,SGST Account,Conta SGST
5675apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,Ir para Itens
5676DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de Parceiro
5677DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Atual
5678DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gerente de restaurante
5679DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto por Cliente
5680apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Registo de Horas para as tarefas.
5681DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Na Conta de Despesas
5682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,A Nota de Instalação {0} já foi enviada
5683DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obter Registos de Pagamento
5684DocType: Quotation Item,Against Docname,No Nomedoc
5685DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos os Funcionários (Ativos)
5686apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Já
5687DocType: BOM,Raw Material Cost,Custo de Matéria-Prima
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305688DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL do servidor de Woocommerce
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305689DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nível de Reencomenda
5690apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Gráfico de Gantt
5691DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipo de ciclo
5692apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Tempo Parcial
5693DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Feriados Aplicáveis
5694DocType: Employee,Cheque,Cheque
5695DocType: Training Event,Employee Emails,E-mails do empregado
5696apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Série Atualizada
5697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Relatório
5698DocType: Item,Serial Number Series,Série de Número em Série
5699apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},É obrigatório colocar o armazém para o item em stock {0} na linha {1}
5700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Retalho e Grosso
5701DocType: Issue,First Responded On,Primeira Resposta Em
5702DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,A Lista Cruzada do Item em vários grupos
5703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},A Data de Início do Ano Fiscal e a Data de Término do Ano Fiscal já está definida no Ano Fiscal de {0}
5704DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorar a sobreposição do tempo do usuário
5705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,Data de Liquidação atualizada
5706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,Lote dividido
5707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,Lote dividido
5708DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificação do lote
5709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,Reconciliados Com Sucesso
5710DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Transferir PDF
5711DocType: Work Order,Planned End Date,Data de Término Planeada
5712DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista escondida mantendo a lista de contatos ligados ao Acionista
5713apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informação do tipo de doador.
5714DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dados de Fornecedor
5715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Erro na fórmula ou condição: {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305716apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Invoiced Amount,Montante Faturado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305717apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Os pesos dos critérios devem somar até 100%
5718apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Assiduidade
5719apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,Itens de Stock
5720DocType: BOM,Materials,Materiais
5721DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for selecionada, a lista deverá ser adicionada a cada Departamento onde tem de ser aplicada."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305722apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,O Armazém de Origem e Destino não pode ser o mesmo
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +628,Posting date and posting time is mandatory,É obrigatório colocar a data e hora de postagem
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305724apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
5725,Item Prices,Preços de Itens
5726DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Por extenso será visível assim que guardar a Ordem de Compra.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305727DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpoint
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305728DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Voucher de Término de Período
5729DocType: Consultation,Review Details,Detalhes da revisão
5730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185,The shareholder does not belong to this company,O acionista não pertence a esta empresa
5731DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulário de dosagem
5732apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Definidor de Lista de Preços.
5733DocType: Task,Review Date,Data de Revisão
5734DocType: BOM,Allow Alternative Item,Permitir item alternativo
5735DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Série para Entrada de Depreciação de Ativos (Entrada de Diário)
5736DocType: Membership,Member Since,Membro desde
5737DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Adiantamentos
5738DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No Total Líquido
5739apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},O Valor para o Atributo {0} deve estar dentro do intervalo de {1} a {2} nos acréscimos de {3} para o Item {4}
5740DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Espera de espera
5741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,A moeda não pode ser alterada depois de efetuar registos utilizando alguma outra moeda
5742DocType: Shipping Rule,Fixed,Fixo
5743DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Embraiagem
5744DocType: Company,Round Off Account,Arredondar Conta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consultoria
5747DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes Principal
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +822,Subscription,Subscrição
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305749DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email de Contacto
5750apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Criação de taxa pendente
5751DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Classificação Ganha
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +242,Notice Period,Período de Aviso
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305753DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nome de Categoria de Ativo
5754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território principal e não pode ser editado.
5755apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Novo Nome de Vendedor
5756DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto da UNID
5757DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Manutenção preventiva
5758DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Na Fatura de Venda
5759DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Outros
5760apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +156,Please enter serial numbers for serialized item ,Digite números de série para o item serializado
5761DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qtd Reservada para a Produção
5762apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureNum,EcritureNum
5763DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixe desmarcada se você não quiser considerar lote ao fazer cursos com base grupos.
5764DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixe desmarcada se você não quiser considerar lote ao fazer cursos com base grupos.
5765DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequência de Depreciação (Meses)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +506,Credit Account,Conta de Crédito
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305767DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Custo de Entrega do Item
5768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostrar valores de zero
5769DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,A quantidade do item obtido após a fabrico / reembalagem de determinadas quantidades de matérias-primas
5770DocType: Lab Test,Test Group,Grupo de teste
5771DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Conta A Receber / A Pagar
5772DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,No Item da Ordem de Venda
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305773DocType: Hub Settings,Company Logo,Logotipo da empresa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique um Valor de Atributo para o atributo {0}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305775DocType: Item,Default Warehouse,Armazém Padrão
5776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},O Orçamento não pode ser atribuído à Conta de Grupo {0}
5777DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registro de Paciente
5778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Por favor, insira o centro de custos principal"
5779DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sem o Montante
5780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Data de Depreciação
5781,Work Orders in Progress,Ordens de serviço em andamento
5782DocType: Issue,Support Team,Equipa de Apoio
5783apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Validade (em dias)
5784DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Classificação Total (em 5)
5785DocType: Fee Structure,FS.,EP.
5786DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lote
5787DocType: Donor,Donor Type,Tipo de doador
5788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Saldo
5789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Selecione a Empresa
5790DocType: Room,Seating Capacity,Capacidade de Lugares
5791DocType: Issue,ISS-,PROB-
5792DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupos de teste de laboratório
5793DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reivindicação de Despesa Total (através de Reinvidicações de Despesas)
5794DocType: GST Settings,GST Summary,Resumo do GST
5795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Ative a conta de entrada padrão antes de criar o Grupo de Resumo do Trabalho Diário
5796DocType: Assessment Result,Total Score,Pontuação total
5797DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305798apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,"Por favor, insira o segredo do consumidor da API"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305799DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Igual à UNID de Stock
5800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Não Expirado
5801apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49,ValidDate,Data válida
5802DocType: Student Log,Achievement,Realização
5803DocType: Batch,Source Document Type,Tipo de documento de origem
5804apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Seguiram os horários dos cursos criados
5805DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
5806DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Armazém de Produtos Acabados Padrão
5807apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +108,Please select Patient,Selecione Paciente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Vendedor/a
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305809DocType: Hotel Room Package,Amenities,Facilidades
5810apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Orçamento e Centro de Custo
5811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,O modo de pagamento padrão múltiplo não é permitido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305812,Appointment Analytics,Análise de nomeação
5813DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestrais
5814DocType: Lead,Blog Subscriber,Assinante do Blog
5815DocType: Guardian,Alternate Number,Número Alternativo
5816DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Consultas em dias válidos
5817DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Pontuação máxima
5818apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir as transações com base em valores.
5819DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Contas de Mapeamento de Fluxo de Caixa
5820apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Grupo Roll No
5821DocType: Batch,Manufacturing Date,Data de fabricação
5822apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Fee Creation Failed
5823DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Criar Partido Desaparecido
5824DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deixe em branco se você fizer grupos de alunos por ano
5825DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se for selecionado, o nr. Total de Dias de Úteis incluirá os feriados, e isto irá reduzir o valor do Salário Por Dia"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305826apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplicativos que usam a chave atual não poderão acessar, tem certeza?"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305827DocType: Subscription Settings,Prorate,Proporcionado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305828DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Antecipação Total
5829apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Código de modelo de mudança
5830apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"O Prazo de Data Final não pode ser anterior ao Prazo de Data de Início. Por favor, corrija as datas e tente novamente."
5831apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Contagem de quot
5832apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Contagem de quot
5833,BOM Stock Report,Relatório de stock da LDM
5834DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferença de Quantidade
5835DocType: Employee Advance,EA-,EA-
5836DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taxa Básica
5837DocType: GL Entry,Credit Amount,Montante de Crédito
5838DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posição do Signatário
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305839apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,Defenir como Perdido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305840DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total de Horas Trabalhadas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305841DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Número de dias que o assinante deve pagar as faturas geradas por esta assinatura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305842apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Nota de Recibo de Pagamento
5843apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Isto é baseado em operações neste cliente. Veja cronograma abaixo para obter mais detalhes
5844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Linha {0}: O montante atribuído {1} deve ser menor ou igual ao montante de Registo de Pagamento {2}
5845DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Novo Prazo Acadêmico
5846,Course wise Assessment Report,Relatório de Avaliação do Curso
5847DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Avançou o Tributo do Estado / UT do ITC
5848DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regra Fiscal
5849DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter a Mesma Taxa em Todo o Ciclo de Vendas
5850DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear o registo de tempo fora do Horário de Trabalho do Posto de Trabalho.
5851apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0} não possui um horário de médicos. Adicione-o em Médico mestre
5852apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Os clientes na fila
5853DocType: Driver,Issuing Date,Data de emissão
5854DocType: Student,Nationality,Nacionalidade
5855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,Envie esta Ordem de Serviço para processamento adicional.
5856,Items To Be Requested,Items a Serem Solicitados
5857DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obter Última Taxa de Compra
5858DocType: Company,Company Info,Informações da Empresa
5859apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385,Select or add new customer,Selecionar ou adicionar novo cliente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Cost center is required to book an expense claim,centro de custo é necessário reservar uma reivindicação de despesa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicação de Fundos (Ativos)
5862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Esta baseia-se na assiduidade deste Funcionário
5863DocType: Assessment Result,Summary,Resumo
5864apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Mark Attendance
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +500,Debit Account,Conta de Débito
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305866DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data de Início do Ano
5867DocType: Attendance,Employee Name,Nome do Funcionário
5868DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Item de entrada de pedido de restaurante
5869DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arredondado (Moeda da Empresa)
5870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o Tipo de Conta está selecionado."
5871apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi alterado. Por favor, faça uma atualização."
5872DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impeça os utilizadores de efetuar Pedidos de Licença nos dias seguintes.
5873DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membros da equipe de manutenção
5874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Montante de Compra
5875apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Cotação de Fornecedor {0} criada
5876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +103,End Year cannot be before Start Year,O Fim do Ano não pode ser antes do Início do Ano
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +235,Employee Benefits,Benefícios do Funcionário
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},A quantidade embalada deve ser igual à quantidade do Item {0} na linha {1}
5879DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qtd Fabricada
5880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78,The shares don't exist with the {0},As ações não existem com o {0}
5881apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Fatura criada
5882DocType: Asset,Out of Order,Fora de serviço
5883DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantidade Aceite
5884DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorar a sobreposição do tempo da estação de trabalho
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, defina uma Lista de Feriados padrão para o(a) Funcionário(a) {0} ou para a Empresa {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305886apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} não existe
5887apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Selecione números de lote
5888apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Contas levantadas a Clientes.
5889apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID de Projeto
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Linha Nr. {0}: O valor não pode ser superior ao Montante Pendente no Reembolso de Despesas {1}. O Montante Pendente é {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305891DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrador Médico
5892DocType: Assessment Plan,Schedule,Programar
5893DocType: Account,Parent Account,Conta Principal
5894apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +295,Available,Disponível
5895DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leitura 3
5896DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Endereço do depósito de origem
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305897DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Voucher
5898apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1717,Price List not found or disabled,Lista de Preços não encontrada ou desativada
5899DocType: Student Applicant,Approved,Aprovado
5900apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Preço
5901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"O Funcionário dispensado em {0} deve ser definido como ""Saiu"""
5902DocType: Hub Settings,Last Sync On,Última sincronização em
5903DocType: Guardian,Guardian,Responsável
5904DocType: Item Alternative,Item Alternative,Alternativa de Itens
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305905DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Criar cliente ou fornecedor faltando.
5906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Foi criada a Avaliação {0} para o Funcionário{1} no intervalo de datas determinado
5907DocType: Academic Term,Education,Educação
5908apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Del,Del
5909DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nome da Campanha Dado Por
5910DocType: Employee,Current Address Is,O Endereço Atual É
5911apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Alvo de Vendas Mensais (
5912DocType: Physician Service Unit Schedule,Physician Service Unit Schedule,Agenda da Unidade de Serviço Médico
5913apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,Modificado
5914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Define a moeda padrão da empresa, se não for especificada."
5915DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Cliente GSTIN
5916DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lista de doenças detectadas no campo. Quando selecionado, ele adicionará automaticamente uma lista de tarefas para lidar com a doença"
5917DocType: Asset Repair,Repair Status,Status do reparo
5918apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Registo de Lançamentos Contabilísticos.
5919DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qtd Disponível Do Armazém
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py +17,Please select Employee Record first.,"Por favor, selecione primeiro o Registo de Funcionário."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305921DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conta para a Mudança de Montante
5922DocType: Purchase Invoice,input service,serviço de insumos
5923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Linha {0}: A Parte / Conta não corresponde a {1} / {2} em {3} {4}
5924DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membro da equipe de manutenção
5925DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Análise do solo
5926apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,Código do curso:
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,Please enter Expense Account,"Por favor, insira a Conta de Despesas"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305928DocType: Account,Stock,Stock
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1097,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Linha {0}: O tipo de documento referênciado deve ser uma Ordem de Compra, uma Fatura de Compra ou um Lançamento Contabilístico"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305930DocType: Employee,Current Address,Endereço Atual
5931DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se o item for uma variante doutro item, então, a descrição, a imagem, os preços, as taxas, etc. serão definidos a partir do modelo, a menos que seja explicitamente especificado o contrário"
5932DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Dados de Compra / Fabrico
5933DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupo de Avaliação
5934apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +333,Batch Inventory,Inventário do Lote
5935DocType: Employee,Contract End Date,Data de Término do Contrato
5936DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanha esta Ordem de Venda em qualquer Projeto
5937DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Desconto e Margem
5938DocType: Lab Test,Prescription,Prescrição
5939DocType: Project,Second Email,Segundo e-mail
5940apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +111,Not Available,niet beschikbaar
5941DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtd Mín.
5942apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Disable Template
5943DocType: GL Entry,Transaction Date,Data da Transação
5944DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtd Planeada
5945apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Impostos Totais
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +245,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,É obrigatório colocar Para a Quantidade (Qtd de Fabrico)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305947DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Armazém Alvo Padrão
5948DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda da Empresa)
5949apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"A Data de Término do Ano não pode ser anterior à Data de Início de Ano. Por favor, corrija as datas e tente novamente."
5950DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensagem de Recibo de Compra
5951DocType: BOM,Scrap Items,Itens de Sucata
5952DocType: Work Order,Actual Start Date,Data de Início Efetiva
5953DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiais entregues nesta Ordem de Venda
5954apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Gerar solicitações de materiais (MRP) e ordens de serviço.
5955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Definir o modo de pagamento padrão
5956DocType: Grant Application,Withdrawn,Retirado
5957DocType: Hub Settings,Hub Settings,Definições da Plataforma
5958DocType: Project,Gross Margin %,Margem Bruta %
5959DocType: BOM,With Operations,Com Operações
5960apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Já foram efetuados lançamentos contabilísticos na moeda {0} para a empresa {1}. Por favor, selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {0}."
5961DocType: Asset,Is Existing Asset,É um Ativo Existente
5962DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente estatística
5963DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente estatística
5964DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se for diferente do endereço do cliente
5965DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sem Pagamento de Imposto
5966DocType: BOM Operation,BOM Operation,Funcionamento da LDM
5967apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +145,Fulfilment,Cumprimento
5968DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,No Montante da Linha Anterior
5969DocType: Item,Has Expiry Date,Tem data de expiração
5970apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +282,Transfer Asset,Transferência de Ativos
5971DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil POS
5972DocType: Training Event,Event Name,Nome do Evento
5973DocType: Physician,Phone (Office),Telefone (Escritório)
5974apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Admissão
5975apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Admissões para {0}
5976apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc."
5977DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nome variável
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305978apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","O Item {0} é um modelo, por favor, selecione uma das suas variantes"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305979DocType: Asset,Asset Category,Categoria de Ativo
5980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,A Remuneração Líquida não pode ser negativa
5981DocType: Purchase Order,Advance Paid,Adiantamento Pago
5982DocType: Item,Item Tax,Imposto do Item
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305983apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +885,Material to Supplier,Material para o Fornecedor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305984DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
5985DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planejamento de Solicitação de Material
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +676,Excise Invoice,Fatura de Imposto Especial
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305987apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% aparece mais de uma vez
5988DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de Funcionários
5989DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Presença Marcada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Current Liabilities,Passivo a Curto Prazo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305991apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +138,Timer exceeded the given hours.,O temporizador excedeu as horas dadas.
5992apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contactos
5993DocType: Patient,A Positive,Um positivo
5994DocType: Program,Program Name,Nome do Programa
5995DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar Imposto ou Encargo para
5996DocType: Driver,Driving License Category,Categoria de licença de condução
5997apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158,No Reference,Sem Referência
5998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,É obrigatório colocar a Qtd Efetiva
5999apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} atualmente tem um {1} Guia de Scorecard do Fornecedor e as Ordens de Compra para este fornecedor devem ser emitidas com cautela.
6000DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Equipe de manutenção de ativos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306001apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py +13,{0} has been submitted successfully,{0} foi enviado com sucesso
6002DocType: Loan,Loan Type,Tipo de empréstimo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306003DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Ferramenta de Agendamento
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +181,Credit Card,Cartão de Crédito
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306005DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricado ou reembalado
6006DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Assuntos Principais/Opcionais
6007DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Envio Direto
6008DocType: Driver,Suspended,Suspenso
6009DocType: Training Event,Attendees,Participantes
6010DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui pode manter dados como o nome e ocupação dos pais, cônjugue e filhos"
6011DocType: Academic Term,Term End Date,Prazo de Data de Término
6012DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e Taxas Deduzidos (Moeda da Empresa)
6013DocType: Item Group,General Settings,Definições Gerais
6014apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,A Moeda De e Para não pode ser igual
6015DocType: Stock Entry,Repack,Reembalar
6016apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Deve Guardar o formulário antes de continuar
6017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Selecione a empresa primeiro
6018DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores Numéricos
6019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Anexar Logótipo
6020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Níveis de stock
6021DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
6022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Criou {0} scorecards para {1} entre:
6023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +527,Make Variant,Criar Variante
6024apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquear pedidos de licença por departamento.
6025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","O Tipo de Pagamento deve ser Receber, Pagar ou Transferência Interna"
6026apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Análise
6027apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,O Carrinho está Vazio
6028DocType: Vehicle,Model,Modelo
6029DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Custo Operacional Efetivo
6030DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Nr. de Cheque/Referência
6031DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
6032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,Root cannot be edited.,A fonte não pode ser editada.
6033DocType: Item,Units of Measure,Unidades de medida
6034DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Produção nas Férias
6035DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data de Ordem de Compra do Cliente
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Capital Stock,Capital Social
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306037DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostrar anexos públicos
6038DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Dados de Peso do Pacote
6039DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tempo de Reserva
6040DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Conta de Portal de Pagamento
6041DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Após o pagamento ter sido efetuado, redireciona o utilizador para a página selecionada."
6042DocType: Company,Existing Company,Companhia Existente
6043DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultado enviado por e-mail
6044apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +88,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria de imposto foi alterada para &quot;Total&quot; porque todos os itens são itens sem estoque
6045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Por favor, selecione um ficheiro csv"
6046DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark como presente
6047DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Cor do indicador
6048DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para Receber e Faturar
6049apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +461,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Linha # {0}: Reqd por data não pode ser antes da data da transação
6050apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produtos Em Destaque
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Designer,Designer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306052apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Termos e Condições de Modelo
6053DocType: Serial No,Delivery Details,Dados de Entrega
6054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},É necessário colocar o Centro de Custo na linha {0} na Tabela de Impostos para o tipo {1}
6055DocType: Program,Program Code,Código do Programa
6056DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ajuda de Termos e Condições
6057,Item-wise Purchase Register,Registo de Compra por Item
6058DocType: Driver,Expiry Date,Data de Validade
6059DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nome do empregado e designação em impressão
6060,accounts-browser,navegador-de-contas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +370,Please select Category first,"Por favor, selecione primeiro a Categoria"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306062apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Definidor de Projeto.
6063apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir que o excesso de Faturação ou excesso de pedidos, atualize a ""Provisão"" nas Definições de Stock ou do Item."
6064DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como $ ao lado das moedas.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +440, (Half Day),(Meio Dia)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306066DocType: Payment Term,Credit Days,Dias de Crédito
6067apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,Selecione Paciente para obter testes laboratoriais
6068apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Criar Classe de Estudantes
6069DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
6070DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É para Continuar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +843,Get Items from BOM,Obter itens da LDM
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306072apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Dias para Chegar ao Armazém
6073DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,É a despesa de imposto de renda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306074apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +625,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Linha #{0}: A Data de Postagem deve ser igual à data de compra {1} do ativo {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306075DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Verifique se o estudante reside no albergue do Instituto.
6076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Insira as Ordens de Venda na tabela acima
6077,Stock Summary,Resumo de Stock
6078apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir um ativo de um armazém para outro
6079DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
6080apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de Materiais
6081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Linha {0}: É necessário colocar o Tipo de Parte e a Parte para a conta A Receber / A Pagar {1}
6082apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Data de Ref.
6083DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo de Saída
6084DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Custo Operacional (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306085DocType: Loan Application,Rate of Interest,Taxa de interesse
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306086DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Quantidade Sancionada
6087DocType: Item,Shelf Life In Days,Vida útil em dias
6088DocType: GL Entry,Is Opening,Está a Abrir
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306089DocType: Department,Expense Approvers,Aprovadores de despesas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: Um registo de débito não pode ser vinculado a {1}
6091DocType: Journal Entry,Subscription Section,Secção de Subscrição
6092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account {0} does not exist,A conta {0} não existe
6093DocType: Training Event,Training Program,Programa de treinamento
6094DocType: Account,Cash,Numerário
6095DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o website e outras publicações.