blob: 3b56b73bbad642c977274d61c9d45ac92d430561 [file] [log] [blame]
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301 (Half Day),(Halber Tag)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302 and year: ,und Jahr:
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05303 by Role ,von Rolle
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05304 is not set,nicht gesetzt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05305""" does not exists",""" Existiert nicht"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05306% Delivered,% Lieferung
7% Amount Billed,% Rechnungsbetrag
8% Billed,% Billed
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05309% Completed,% Abgeschlossen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053010% Delivered,Geliefert %
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053011% Installed,% Installierte
12% Received,% Erhaltene
13% of materials billed against this Purchase Order.,% Der Materialien gegen diese Bestellung in Rechnung gestellt.
14% of materials billed against this Sales Order,% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag abgerechnet
15% of materials delivered against this Delivery Note,% Der Materialien gegen diese Lieferschein
16% of materials delivered against this Sales Order,% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag geliefert
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +053017% of materials ordered against this Material Request,% Der bestellten Materialien gegen diesen Werkstoff anfordern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053018% of materials received against this Purchase Order,% Der Materialien erhalten gegen diese Bestellung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053019%(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) s ist obligatorisch. Vielleicht Devisenwechsel Datensatz nicht für% erstellt ( from_currency ) s in% ( to_currency ) s
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053020'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Ist- Startdatum ""nicht größer als "" Actual End Date "" sein"
21'Based On' and 'Group By' can not be same,""" Based On "" und "" Group By "" nicht gleich sein"
22'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,""" Tage seit dem letzten Auftrag "" muss größer als oder gleich Null sein"
23'Entries' cannot be empty,' Einträge ' darf nicht leer sein
24'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Erwartete Startdatum "" nicht größer als "" voraussichtlich Ende Datum "" sein"
25'From Date' is required,""" Von-Datum "" ist erforderlich,"
26'From Date' must be after 'To Date',"""Von Datum "" muss nach 'To Date "" sein"
27'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,""" Hat Seriennummer "" kann nicht sein ""Ja"" für Nicht- Lagerware"
28'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"'Benachrichtigung per E-Mail -Adressen ""nicht für wiederkehrende Rechnung angegebenen"
29'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,""" Gewinn und Verlust "" Typ Konto {0} verwendet für Öffnungs Eintrag eingestellt werden"
30'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Gewinn und Verlust "" Typ Account {0} nicht in Öffnungs Eintrag erlaubt"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +053031'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To Fall Nr.' kann nicht kleiner sein als "Von Fall Nr. '
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053032'To Date' is required,"'To Date "" ist erforderlich,"
33'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Auf ' für Sales Invoice {0} muss eingestellt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053034* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet werden.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053035"1 Currency = [?] Fraction
36For e.g. 1 USD = 100 Cent",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530371. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,Ein. Um den Kunden kluge Artikel Code zu pflegen und um sie durchsuchbar basierend auf ihren Code um diese Option
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530382 days ago,Vor 2 Tagen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053039"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
40"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
41"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053042A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Mit dem gleichen Namen eine Kundengruppe existiert ändern Sie bitte die Kundenname oder benennen Sie die Kundengruppe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053043A Customer exists with same name,Ein Kunde gibt mit dem gleichen Namen
44A Lead with this email id should exist,Ein Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +053045A Product or Service,Ein Produkt oder Dienstleistung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053046A Supplier exists with same name,Ein Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053047A symbol for this currency. For e.g. $,Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053048AMC Expiry Date,AMC Ablaufdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053049Abbr,Abk.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053050Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung kann nicht mehr als 5 Zeichen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053051About,Über
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053052Above Value,Vor Wert
53Absent,Abwesend
54Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien
55Accepted,Akzeptiert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053056Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + Abgelehnt Menge muss für den Posten gleich Received Menge {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053057Accepted Quantity,Akzeptiert Menge
58Accepted Warehouse,Akzeptiert Warehouse
59Account,Konto
60Account Balance,Kontostand
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053061Account Created: {0},Konto Erstellt: {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053062Account Details,Kontodetails
63Account Head,Konto Leiter
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053064Account Name,Account Name
65Account Type,Kontotyp
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053066Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto für das Lager ( Perpetual Inventory) wird unter diesem Konto erstellt werden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053067Account head {0} created,Konto Kopf {0} erstellt
68Account must be a balance sheet account,Konto muss ein Bilanzkonto sein
69Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto mit Kind -Knoten können nicht umgewandelt werden Buch
70Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto mit bestehenden Transaktion nicht zur Gruppe umgewandelt werden.
71Account with existing transaction can not be deleted,Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht gelöscht werden
72Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht umgewandelt werden Buch
73Account {0} already exists,Konto {0} existiert bereits
74Account {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto {0} kann nur über Aktientransaktionen aktualisiert werden
75Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kann nicht eine Gruppe sein
76Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
77Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
78Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} hat mehr als einmal für das Geschäftsjahr eingegeben {1}
79Account {0} is frozen,Konto {0} ist eingefroren
80Account {0} is inactive,Konto {0} ist inaktiv
81Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ "" Fixed Asset "" sein, wie Artikel {1} ist ein Aktivposten"
82Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},"Konto {0} muss Gleichen sein, wie Kredit Um in Einkaufsrechnung in der Zeile Konto {0}"
83Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},"Konto {0} muss Gleichen sein, wie Debit Um in Verkaufsrechnung in der Zeile Konto {0}"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +053084Accounting,Buchhaltung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053085"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Einträge können gegen Blattknoten gemacht werden , die so genannte"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +053086"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Buchhaltungseingaben bis zu diesem Zeitpunkt eingefroren, kann niemand / nicht ändern Eintrag außer Rolle unten angegebenen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053087Accounting journal entries.,Accounting Journaleinträge.
88Accounts,Konten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053089Accounts Browser,Konten Browser
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053090Accounts Frozen Upto,Konten Bis gefroren
91Accounts Payable,Kreditorenbuchhaltung
92Accounts Receivable,Debitorenbuchhaltung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +053093Accounts Settings,Konten-Einstellungen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053094Actions,Aktionen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053095Active,Aktiv
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053096Active Salary Sructure already exists for Employee {0},Aktive sructure Gehalt für Mitarbeiter existiert bereits {0}
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +053097Active: Will extract emails from ,Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +053098Activity,Aktivität
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053099Activity Log,Activity Log
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530100Activity Log:,Activity Log:
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530101Activity Type,Art der Tätigkeit
102Actual,Tatsächlich
103Actual Budget,Tatsächliche Budget
104Actual Completion Date,Tatsächliche Datum der Fertigstellung
105Actual Date,Aktuelles Datum
106Actual End Date,Actual End Datum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530107Actual Invoice Date,Tag der Rechnungslegung
108Actual Posting Date,Tatsächliche Buchungsdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530109Actual Qty,Tatsächliche Menge
110Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Menge (an der Quelle / Ziel)
111Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Menge Nach Transaction
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530112Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530113Actual Quantity,Tatsächliche Menge
114Actual Start Date,Tatsächliche Startdatum
115Add,Hinzufügen
116Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen / Bearbeiten Steuern und Abgaben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530117Add Attachments,Anhänge hinzufügen
118Add Bookmark,Lesezeichen hinzufügen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530119Add Child,Kinder hinzufügen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530120Add Column,Spalte hinzufügen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530121Add Message,Nachricht hinzufügen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530122Add Reply,Fügen Sie Antworten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530123Add Serial No,In Seriennummer
124Add Taxes,Steuern hinzufügen
125Add Taxes and Charges,In Steuern und Abgaben
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530126Add This To User's Restrictions,Fügen Sie diese auf Benutzer- Einschränkungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530127Add attachment,Anhang hinzufügen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530128Add new row,In neue Zeile
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530129Add or Deduct,Hinzufügen oder abziehen
130Add rows to set annual budgets on Accounts.,Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530131Add to To Do,In den To Do
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530132Add to To Do List of,In den To Do Liste der
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530133Add to calendar on this date,In den an diesem Tag Kalender
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530134Add/Remove Recipients,Hinzufügen / Entfernen von Empfängern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530135Address,Adresse
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530136Address & Contact,Adresse &amp; Kontakt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530137Address & Contacts,Adresse und Kontakte
138Address Desc,Adresse Desc
139Address Details,Adressdaten
140Address HTML,Adresse HTML
141Address Line 1,Address Line 1
142Address Line 2,Address Line 2
143Address Title,Anrede
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530144Address Title is mandatory.,Titel Adresse ist verpflichtend.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530145Address Type,Adresse Typ
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530146Address master.,Adresse Master.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530147Administrative Expenses,Verwaltungskosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530148Advance Amount,Voraus Betrag
149Advance amount,Vorschuss in Höhe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530150Advances,Advances
151Advertisement,Anzeige
152After Sale Installations,After Sale Installationen
153Against,Gegen
154Against Account,Vor Konto
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530155Against Bill {0} dated {1},Gegen Bill {0} vom {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530156Against Docname,Vor DocName
157Against Doctype,Vor Doctype
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530158Against Document Detail No,Vor Document Detailaufnahme
159Against Document No,Gegen Dokument Nr.
160Against Expense Account,Vor Expense Konto
161Against Income Account,Vor Income Konto
162Against Journal Voucher,Vor Journal Gutschein
163Against Purchase Invoice,Vor Kaufrechnung
164Against Sales Invoice,Vor Sales Invoice
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530165Against Sales Order,Vor Sales Order
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530166Against Voucher,Gegen Gutschein
167Against Voucher Type,Gegen Gutschein Type
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530168Ageing Based On,"Altern, basiert auf"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530169Ageing Date is mandatory for opening entry,Alternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
170Ageing date is mandatory for opening entry,Alternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530171Agent,Agent
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530172Aging Date,Aging Datum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530173Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530174All Addresses.,Alle Adressen.
175All Contact,Alle Kontakt
176All Contacts.,Alle Kontakte.
177All Customer Contact,All Customer Contact
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530178All Customer Groups,Alle Kundengruppen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530179All Day,All Day
180All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Active)
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530181All Item Groups,Alle Artikelgruppen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530182All Lead (Open),Alle Lead (Open)
183All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
184All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartner Kontakt
185All Sales Person,Alle Sales Person
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530186All Supplier Contact,Alle Lieferanten Kontakt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530187All Supplier Types,Alle Lieferant Typen
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530188All Territories,Alle Staaten
189"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Export insgesamt , Export Gesamtsumme etc sind in Lieferschein , POS, Angebot, Verkaufsrechnung , Auftrags usw."
190"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Import insgesamt , Import Gesamtsumme etc sind in Kaufbeleg , Lieferant Angebot, Einkaufsrechnung , Bestellung usw."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530191All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Einzelteile haben schon für diese Fertigungsauftrag übertragen.
192All these items have already been invoiced,Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530193Allocate,Zuweisen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530194Allocate leaves for a period.,Ordnen Blätter für einen Zeitraum .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530195Allocate leaves for the year.,Weisen Blätter für das Jahr.
196Allocated Amount,Zugeteilten Betrag
197Allocated Budget,Zugeteilten Budget
198Allocated amount,Zugeteilten Betrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530199Allow Bill of Materials,Lassen Bill of Materials
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530200Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Lassen Bill of Materials sollte ""Ja"" . Da eine oder mehrere zu diesem Artikel vorhanden aktiv Stücklisten"
201Allow Children,Lassen Sie Kinder
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530202Allow Dropbox Access,Erlauben Dropbox-Zugang
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530203Allow Google Drive Access,Erlauben Sie Google Drive Zugang
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530204Allow Negative Balance,Lassen Negative Bilanz
205Allow Negative Stock,Lassen Negative Lager
206Allow Production Order,Lassen Fertigungsauftrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530207Allow User,Benutzer zulassen
208Allow Users,Ermöglichen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530209Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lassen Sie die folgenden Benutzer zu verlassen Anwendungen für Block Tage genehmigen.
210Allow user to edit Price List Rate in transactions,Benutzer zulassen Preis List in Transaktionen bearbeiten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530211Allowance Percent,Allowance Prozent
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530212Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Wertberichtigungen für Über Lieferung / Über Abrechnung für Artikel gekreuzt {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530213Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,"Erlaubt Rolle , um Einträge bearbeiten Bevor Gefrorene Datum"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530214"Allowing DocType, DocType. Be careful!","Zulassen DocType , DocType . Seien Sie vorsichtig !"
215Alternative download link,Alternative Download- Link
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530216Amend,Ändern
217Amended From,Geändert von
218Amount,Menge
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530219Amount (Company Currency),Betrag (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530220Amount <=,Betrag <=
221Amount >=,Betrag> =
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530222Amount to Bill,Belaufen sich auf Bill
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530223An Customer exists with same name,Ein Kunde mit dem gleichen Namen existiert
224"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Mit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen"
225"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ein Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen"
226Annual,jährlich
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}
228Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für Mitarbeiter aktiv {0}. Bitte stellen Sie ihren Status ""inaktiv"" , um fortzufahren."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530229"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530230Applicability,Anwendbarkeit
231Applicable For,Anwendbar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530232Applicable Holiday List,Anwendbar Ferienwohnung Liste
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530233Applicable Territory,Anwendbar Territory
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530234Applicable To (Designation),Für (Bezeichnung)
235Applicable To (Employee),Für (Employee)
236Applicable To (Role),Anwendbar (Rolle)
237Applicable To (User),Anwendbar auf (User)
238Applicant Name,Name des Antragstellers
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530239Applicant for a Job.,Antragsteller für einen Job.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530240Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530241Applications for leave.,Bei Anträgen auf Urlaub.
242Applies to Company,Gilt für Unternehmen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530243Apply On,Bewerben auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530244Appraisal,Bewertung
245Appraisal Goal,Bewertung Goal
246Appraisal Goals,Bewertung Details
247Appraisal Template,Bewertung Template
248Appraisal Template Goal,Bewertung Template Goal
249Appraisal Template Title,Bewertung Template Titel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530250Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530251Approval Status,Genehmigungsstatus
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""Genehmigt"" oder "" Abgelehnt """
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530253Approved,Genehmigt
254Approver,Approver
255Approving Role,Genehmigung Rolle
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530256Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530257Approving User,Genehmigen Benutzer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530258Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Genehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530259Are you sure you want to STOP ,
260Are you sure you want to UNSTOP ,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530261Are you sure you want to delete the attachment?,"Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang löschen?"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530262Arrear Amount,Nachträglich Betrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530263"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Als Fertigungsauftrag kann für diesen Artikel gemacht werden , es muss ein Lager Titel ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530264As per Stock UOM,Wie pro Lagerbestand UOM
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530265"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da gibt es bestehende Aktientransaktionen zu diesem Artikel , können Sie die Werte von "" Hat Serien Nein ' nicht ändern , Ist Auf Artikel "" und "" Bewertungsmethode """
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530266Ascending,Aufsteigend
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530267Assign To,zuweisen zu
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530268Assigned To,zugewiesen an
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530269Assignments,Zuordnungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530270Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens eines Lagers ist obligatorisch
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530271Attach Document Print,Anhängen Dokument drucken
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530272Attach Image,Bild anhängen
273Attach Letterhead,Bringen Brief
274Attach Logo,Bringen Logo
275Attach Your Picture,Bringen Sie Ihr Bild
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530276Attach as web link,Bringen Sie als Web-Link
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530277Attachments,Zubehör
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530278Attendance,Teilnahme
279Attendance Date,Teilnahme seit
280Attendance Details,Teilnahme Einzelheiten
281Attendance From Date,Teilnahme ab-Datum
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530282Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Die Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530283Attendance To Date,Teilnahme To Date
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530284Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530285Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530286Attendance record.,Zuschauerrekord.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530287Authorization Control,Authorization Control
288Authorization Rule,Autorisierungsregel
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530289Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting for Stock -Einstellungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530290Auto Material Request,Auto Werkstoff anfordern
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530291Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,"Auto-Raise Werkstoff anfordern, wenn Quantität geht unten re-order-Ebene in einer Lagerhalle"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530292Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530293Automatically extract Job Applicants from a mail box ,
294Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Extrahieren Sie automatisch Leads aus einer Mail-Box z. B.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530295Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatisch über Lager Eintrag vom Typ Manufacture / Repack aktualisiert
296Autoreply when a new mail is received,Autoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530297Available,verfügbar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530298Available Qty at Warehouse,Verfügbare Menge bei Warehouse
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530299Available Stock for Packing Items,Lagerbestand für Packstücke
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530300"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Erhältlich in Stückliste , Lieferschein, Rechnung, dem Fertigungsauftrag , Bestellung, Kaufbeleg , Verkaufsrechnung , Auftrags , Stock Erfassung, Zeiterfassung"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530301Average Age,Durchschnittsalter
302Average Commission Rate,Durchschnittliche Kommission bewerten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530303Average Discount,Durchschnittliche Discount
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530304Awesome Products,ehrfürchtig Produkte
305Awesome Services,ehrfürchtig Dienstleistungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530306BOM Detail No,BOM Detailaufnahme
307BOM Explosion Item,Stücklistenauflösung Artikel
308BOM Item,Stücklistenposition
309BOM No,BOM Nein
310BOM No. for a Finished Good Item,BOM-Nr für Finished Gute Artikel
311BOM Operation,BOM Betrieb
312BOM Operations,BOM Operationen
313BOM Replace Tool,BOM Replace Tool
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530314BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Stücklistennummer wird für hergestellte Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
315BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Stücklistennummer für Nicht- gefertigte Artikel darf {0} in Zeile {1}
316BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530317BOM replaced,BOM ersetzt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530318BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2} ist inaktiv oder nicht vorgelegt
319BOM {0} is not active or not submitted,Stückliste {0} ist nicht aktiv oder nicht eingereicht
320BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},Stückliste {0} nicht vorgelegt oder inaktiv Stückliste für Artikel {1}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530321Backup Manager,Backup Manager
322Backup Right Now,Sichern Right Now
323Backups will be uploaded to,"Backups werden, die hochgeladen werden"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530324Balance Qty,Bilanz Menge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530325Balance Sheet,Bilanz
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530326Balance Value,Bilanzwert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530327Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Konto {0} muss immer {1}
328Balance must be,"Gleichgewicht sein muss,"
329"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Guthaben von Konten vom Typ "" Bank"" oder "" Cash"""
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530330Bank,Bank
331Bank A/C No.,Bank A / C Nr.
332Bank Account,Bankkonto
333Bank Account No.,Bank Konto-Nr
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530334Bank Accounts,Bankkonten
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530335Bank Clearance Summary,Bank-Ausverkauf Zusammenfassung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530336Bank Name,Name der Bank
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530337Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit Konto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530338Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
339Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmung Details
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530340Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmung Statement
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530341Bank Voucher,Bankgutschein
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530342Bank/Cash Balance,Banken / Cash Balance
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530343Barcode,Strichcode
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530344Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} bereits im Artikel verwendet {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530345Based On,Basierend auf
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530346Basic,Grund-
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530347Basic Info,Basic Info
348Basic Information,Grundlegende Informationen
349Basic Rate,Basic Rate
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530350Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530351Basic Section,Grund Abschnitt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530352Batch,Stapel
353Batch (lot) of an Item.,Batch (Los) eines Item.
354Batch Finished Date,Batch Beendet Datum
355Batch ID,Batch ID
356Batch No,Batch No
357Batch Started Date,Batch gestartet Datum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530358Batch Time Logs for billing.,Batch Zeit Logs für die Abrechnung.
359Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Gleichgewicht History
360Batched for Billing,Batch für Billing
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530361Better Prospects,Bessere Aussichten
362Bill Date,Bill Datum
363Bill No,Bill No
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530364Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Nein {0} bereits in Einkaufsrechnung gebucht {1}
365Bill of Material,Bill of Material
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530366Bill of Material to be considered for manufacturing,"Bill of Material, um für die Fertigung berücksichtigt werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530367Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530368Billable,Billable
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530369Billed,Angekündigt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530370Billed Amount,Rechnungsbetrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530371Billed Amt,Billed Amt
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530372Billing,Billing
373Billing Address,Rechnungsadresse
374Billing Address Name,Rechnungsadresse Name
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530375Billing Status,Billing-Status
376Bills raised by Suppliers.,Bills erhöht durch den Lieferanten.
377Bills raised to Customers.,"Bills angehoben, um Kunden."
378Bin,Kasten
379Bio,Bio
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530380Birthday,Geburtstag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530381Block Date,Blockieren Datum
382Block Days,Block Tage
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530383Block leave applications by department.,Block verlassen Anwendungen nach Abteilung.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530384Blog Post,Blog Post
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530385Blog Subscriber,Blog Subscriber
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530386Blood Group,Blutgruppe
387Bookmarks,Bookmarks
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530388Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen an derselben Gesellschaft gehören
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530389Box,Box
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530390Branch,Zweig
391Brand,Marke
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530392Brand Name,Markenname
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530393Brand master.,Marke Meister.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530394Brands,Marken
395Breakdown,Zusammenbruch
396Budget,Budget
397Budget Allocated,Budget
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530398Budget Detail,Budget Detailansicht
399Budget Details,Budget Einzelheiten
400Budget Distribution,Budget Verteilung
401Budget Distribution Detail,Budget Verteilung Detailansicht
402Budget Distribution Details,Budget Ausschüttungsinformationen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530403Budget Variance Report,Budget Variance melden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530404Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget kann nicht für die Konzernkostenstelleneingerichtet werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530405Build Report,Bauen Bericht
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530406Built on,Erbaut auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530407Bundle items at time of sale.,Bundle Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530408Buying,Kauf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530409Buying & Selling,Kaufen und Verkaufen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530410Buying Amount,Einkaufsführer Betrag
411Buying Settings,Einkaufsführer Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530412C-Form,C-Form
413C-Form Applicable,"C-Form,"
414C-Form Invoice Detail,C-Form Rechnungsdetails
415C-Form No,C-Form nicht
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530416C-Form records,C- Form- Aufzeichnungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530417Calculate Based On,Berechnen Basierend auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530418Calculate Total Score,Berechnen Gesamtpunktzahl
419Calendar,Kalender
420Calendar Events,Kalendereintrag
421Call,Rufen
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530422Calls,Anrufe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530423Campaign,Kampagne
424Campaign Name,Kampagnenname
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530425Campaign Name is required,Kampagnenname ist erforderlich
426Campaign Naming By,Kampagne von Naming
427Campaign-.####,Kampagnen . # # # #
428Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
429"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Basierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert"
430"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Basierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert"
431Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann Zeile beziehen sich nur , wenn die Ladung ist ' On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Zurück Reihe Total'"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530432Cancel,Kündigen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530433Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Abbrechen Werkstoff Besuchen Sie {0} vor Streichung dieses Kunden Ausgabe
434Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Abbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530435Cancelled,Abgesagt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530436Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annullierung dieses Lizenz Versöhnung wird ihre Wirkung zunichte machen .
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530437Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kann nicht Abbrechen Gelegenheit als Zitat vorhanden ist
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530438Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Kann nicht genehmigen Urlaub , wie Sie sind nicht berechtigt, auf Block- Blätter Termine genehmigen"
439Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Kann nicht kündigen, weil Mitarbeiter {0} ist bereits genehmigt {1}"
440Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert"
441Cannot carry forward {0},Kann nicht mitnehmen {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530442Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Jahr Startdatum und Enddatum Jahr , sobald die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530443"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kann nicht ändern Standardwährung des Unternehmens , weil es bestehende Transaktionen. Transaktionen müssen aufgehoben werden, um die Standardwährung zu ändern."
444Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kann nicht konvertieren Kostenstelle zu Buch , wie es untergeordnete Knoten hat"
445Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Kann nicht auf verdeckte Gruppe , weil Herr Art oder Kontotyp gewählt wird."
446Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,"Kann nicht deaktiv oder cancle Stückliste , wie es mit anderen Stücklisten verknüpft"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530447"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht erklären, wie verloren, da Zitat gemacht worden ."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530448Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Kann nicht abziehen , wenn Kategorie ist für ""Bewertungstag "" oder "" Bewertung und Total '"
449"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kann nicht Seriennummer {0} in Lager löschen . Erstens ab Lager entfernen, dann löschen."
450"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kann nicht direkt Betrag gesetzt . Für ""tatsächlichen"" Ladungstyp , verwenden Sie das Kursfeld"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530451Cannot edit standard fields,Kann Standardfelder nicht bearbeiten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530452Cannot open instance when its {0} is open,"Kann nicht geöffnet werden , wenn sein Beispiel {0} offen ist"
453Cannot open {0} when its instance is open,"Kann nicht öffnen {0}, wenn ihre Instanz geöffnet ist"
454"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","Kann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {0} mehr als {1} . Um Überfakturierung zu ermöglichen, bitte ""Setup"" eingestellt > ' Globale Defaults'"
455Cannot print cancelled documents,Kann abgebrochen Dokumente nicht drucken
456Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Mehr Artikel kann nicht produzieren {0} als Sales Order Menge {1}
457Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen
458Cannot return more than {0} for Item {1},Kann nicht mehr als {0} zurück zur Artikel {1}
459Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen"
460Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die Bewertung zu wählen. Sie können nur die Option ""Total"" für die vorherige Zeile Betrag oder vorherigen Zeile Gesamt wählen"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530461Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kann nicht als Passwort gesetzt als Sales Order erfolgt.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530462Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht festgelegt auf der Basis der Rabatt für {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530463Capacity,Kapazität
464Capacity Units,Capacity Units
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530465Capital Account,Kapitalkonto
466Capital Equipments,Hauptstadt -Ausrüstungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530467Carry Forward,Vortragen
468Carry Forwarded Leaves,Carry Weitergeleitete Leaves
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530469Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530470Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530471Cash,Bargeld
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530472Cash In Hand,Bargeld in der Hand
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530473Cash Voucher,Cash Gutschein
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530474Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530475Cash/Bank Account,Cash / Bank Account
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530476Casual Leave,Lässige Leave
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530477Cell Number,Cell Number
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530478Change UOM for an Item.,Ändern UOM für ein Item.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530479Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
480Channel Partner,Channel Partner
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530481Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530482Chargeable,Gebührenpflichtig
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530483Charity and Donations,Charity und Spenden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530484Chart Name,Diagrammname
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530485Chart of Accounts,Kontenplan
486Chart of Cost Centers,Abbildung von Kostenstellen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530487Check for Duplicates,Dublettenprüfung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530488Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem es an deine E-Mail."
489"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Prüfen Sie, ob wiederkehrende Rechnung, deaktivieren zu stoppen wiederkehrende oder legen richtigen Enddatum"
490"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Überprüfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden eine Rechnung über den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein."
491Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Überprüfen Sie, ob Sie Gehaltsabrechnung in Mail an jeden Mitarbeiter wollen, während Einreichung Gehaltsabrechnung"
492Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Benutzer zwingen, eine Reihe vor dem Speichern auswählen möchten. Es wird kein Standard sein, wenn Sie dies zu überprüfen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530493Check this if you want to show in website,"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Website zeigen wollen"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530494Check this to disallow fractions. (for Nos),Aktivieren Sie diese verbieten Fraktionen. (Für Nos)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530495Check this to pull emails from your mailbox,"Aktivieren Sie diese Option, um E-Mails aus Ihrer Mailbox ziehen"
496Check to activate,Überprüfen Sie aktivieren
497Check to make Shipping Address,"Überprüfen Sie, Liefer-Adresse machen"
498Check to make primary address,Überprüfen primäre Adresse machen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530499Cheque,Scheck
500Cheque Date,Scheck Datum
501Cheque Number,Scheck-Nummer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530502Child account exists for this account. You can not delete this account.,Kinder Konto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530503City,City
504City/Town,Stadt / Ort
505Claim Amount,Schadenhöhe
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530506Claims for company expense.,Ansprüche für Unternehmen Kosten.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530507Class / Percentage,Klasse / Anteil
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530508Classic,Klassische
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530509Clear Cache,Cache löschen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530510Clear Table,Tabelle löschen
511Clearance Date,Clearance Datum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530512Clearance Date not mentioned,Räumungsdatumnicht genannt
513Clearance date cannot be before check date in row {0},Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530514Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicken Sie auf &quot;Als Sales Invoice&quot;, um einen neuen Sales Invoice erstellen."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530515Click on a link to get options to expand get options ,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530516Click on row to view / edit.,Klicken Sie auf die Reihe zu bearbeiten / anzeigen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530517Click to Expand / Collapse,Klicken Sie auf Erweitern / Reduzieren
518Client,Auftraggeber
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530519Close,Schließen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530520Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Schließen Bilanz und Gewinn-und -Verlust- Buch .
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530521Close: {0},Schließen : {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530522Closed,Geschlossen
523Closing Account Head,Konto schließen Leiter
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530524Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Schluss Konto {0} muss vom Typ ""Haftung"" sein"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530525Closing Date,Einsendeschluss
526Closing Fiscal Year,Schließen Geschäftsjahr
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530527Closing Qty,Schließen Menge
528Closing Value,Schlusswerte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530529CoA Help,CoA Hilfe
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530530Code,Code
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530531Cold Calling,Cold Calling
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530532Collapse,Zusammenbruch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530533Color,Farbe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530534Comma separated list of email addresses,Durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530535Comment,Kommentar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530536Comments,Kommentare
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530537Commercial,Handels-
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530538Commission Rate,Kommission bewerten
539Commission Rate (%),Kommission Rate (%)
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530540Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530541Commission rate cannot be greater than 100,Provisionsrate nicht größer als 100 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530542Communication,Kommunikation
543Communication HTML,Communication HTML
544Communication History,Communication History
545Communication Medium,Communication Medium
546Communication log.,Communication log.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530547Communications,Kommunikation
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530548Company,Firma
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530549Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( nicht der Kunde oder Lieferant ) Master.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530550Company Abbreviation,Firmen Abkürzung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530551Company Details,Unternehmensprofil
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530552Company Email,Firma E-Mail
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530553"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firma E-Mail -ID nicht gefunden , daher Mail nicht gesendet"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530554Company Info,Firmeninfo
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530555Company Name,Firmenname
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530556Company Settings,Gesellschaft Einstellungen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530557Company is missing in warehouses {0},"Unternehmen, die in Lagerhäusern fehlt {0}"
558Company is required,"Gesellschaft ist verpflichtet,"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530559Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
560Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530561"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen , Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530562Compensatory Off,Ausgleichs Off
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530563Complete,Vervollständigen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530564Complete By,Komplette Durch
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530565Complete Setup,Vollständige Setup
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530566Completed,Fertiggestellt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530567Completed Production Orders,Abgeschlossene Fertigungsaufträge
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530568Completed Qty,Abgeschlossene Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530569Completion Date,Datum der Fertigstellung
570Completion Status,Completion Status
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530571Computers,Computer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530572Confirmation Date,Bestätigung Datum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530573Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Bestellungen von Kunden.
574Consider Tax or Charge for,Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530575Considered as Opening Balance,Er gilt als Eröffnungsbilanz
576Considered as an Opening Balance,Er gilt als einer Eröffnungsbilanz
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530577Consultant,Berater
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530578Consumable,Verbrauchsgut
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530579Consumable Cost,Verbrauchskosten
580Consumable cost per hour,Verbrauchskosten pro Stunde
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530581Consumed Qty,Verbrauchte Menge
582Contact,Kontakt
583Contact Control,Kontakt Kontrolle
584Contact Desc,Kontakt Desc
585Contact Details,Kontakt Details
586Contact Email,Kontakt per E-Mail
587Contact HTML,Kontakt HTML
588Contact Info,Kontakt Info
589Contact Mobile No,Kontakt Mobile Kein
590Contact Name,Kontakt Name
591Contact No.,Kontakt Nr.
592Contact Person,Ansprechpartner
593Contact Type,Kontakt Typ
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530594Contact master.,Kontakt Master.
595Contacts,Impressum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530596Content,Inhalt
597Content Type,Content Type
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530598Contra Voucher,Contra Gutschein
599Contract End Date,Contract End Date
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530600Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530601Contribution (%),Anteil (%)
602Contribution to Net Total,Beitrag zum Net Total
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530603Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530604Conversion Factor is required,Umrechnungsfaktor erforderlich
605Conversion factor cannot be in fractions,Umrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein
606Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}
607Conversion rate cannot be 0 or 1,Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530608Convert into Recurring Invoice,Konvertieren in Wiederkehrende Rechnung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530609Convert to Group,Konvertieren in Gruppe
610Convert to Ledger,Convert to Ledger
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530611Converted,Umgerechnet
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530612Copy,Kopieren
613Copy From Item Group,Kopieren von Artikel-Gruppe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530614Cost Center,Kostenstellenrechnung
615Cost Center Details,Kosten Center Details
616Cost Center Name,Kosten Center Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530617Cost Center Name already exists,Kostenstellennamenbereits vorhanden
618Cost Center is mandatory for Item {0},Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {0}
619Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0}
620Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
621Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden
622Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Buch umgewandelt werden
623Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
624Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530625Costing,Kalkulation
626Country,Land
627Country Name,Land Name
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530628"Country, Timezone and Currency","Land , Zeitzone und Währung"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530629Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Erstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530630Create Customer,Neues Kunden
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +0530631Create Material Requests,Material anlegen Requests
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530632Create New,Neu erstellen
633Create Opportunity,erstellen Sie Gelegenheit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530634Create Production Orders,Erstellen Fertigungsaufträge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530635Create Quotation,Angebot erstellen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530636Create Receiver List,Erstellen Receiver Liste
637Create Salary Slip,Erstellen Gehaltsabrechnung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530638Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Neues Lager Ledger Einträge, wenn Sie einen Sales Invoice vorlegen"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530639"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail verdaut ."
640Create rules to restrict transactions based on values.,"Erstellen Sie Regeln , um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken."
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530641Created By,Erstellt von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530642Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt Gehaltsabrechnung für die oben genannten Kriterien.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530643Creation / Modified By,Creation / Geändert von
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530644Creation Date,Erstellungsdatum
645Creation Document No,Creation Dokument Nr.
646Creation Document Type,Creation Dokumenttyp
647Creation Time,Erstellungszeit
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530648Credentials,Referenzen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530649Credit,Kredit
650Credit Amt,Kredit-Amt
651Credit Card Voucher,Credit Card Gutschein
652Credit Controller,Credit Controller
653Credit Days,Kredit-Tage
654Credit Limit,Kreditlimit
655Credit Note,Gutschrift
656Credit To,Kredite an
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530657Currency,Währung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530658Currency Exchange,Geldwechsel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530659Currency Name,Währung Name
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530660Currency Settings,Währung Einstellungen
661Currency and Price List,Währungs-und Preisliste
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530662Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530663Current Address,Aktuelle Adresse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530664Current Address Is,Aktuelle Adresse
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530665Current Assets,Umlaufvermögen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530666Current BOM,Aktuelle Stückliste
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530667Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und New BOM kann nicht gleich sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530668Current Fiscal Year,Laufenden Geschäftsjahr
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530669Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530670Current Stock,Aktuelle Stock
671Current Stock UOM,Aktuelle Stock UOM
672Current Value,Aktueller Wert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530673Current status,Aktueller Status
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530674Custom,Brauch
675Custom Autoreply Message,Benutzerdefinierte Autoreply Nachricht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530676Custom Message,Custom Message
677Custom Reports,Benutzerdefinierte Berichte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530678Customer,Kunde
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530679Customer (Receivable) Account,Kunde (Forderungen) Konto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530680Customer / Item Name,Kunde / Item Name
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530681Customer / Lead Address,Kunden / Lead -Adresse
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530682Customer Account Head,Kundenkonto Kopf
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530683Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und-bindung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530684Customer Address,Kundenadresse
685Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Kontakte
686Customer Code,Customer Code
687Customer Codes,Kunde Codes
688Customer Details,Customer Details
689Customer Feedback,Kundenfeedback
690Customer Group,Customer Group
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530691Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530692Customer Group Name,Kunden Group Name
693Customer Intro,Kunden Intro
694Customer Issue,Das Anliegen des Kunden
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530695Customer Issue against Serial No.,Das Anliegen des Kunden gegen Seriennummer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530696Customer Name,Name des Kunden
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530697Customer Naming By,Kunden Benennen von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530698Customer database.,Kunden-Datenbank.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530699Customer is required,"Kunde ist verpflichtet,"
700Customer master.,Kundenstamm .
701Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich
702Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530703Customer's Item Code,Kunden Item Code
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530704Customer's Purchase Order Date,Bestellung des Kunden Datum
705Customer's Purchase Order No,Bestellung des Kunden keine
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530706Customer's Purchase Order Number,Kundenauftragsnummer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530707Customer's Vendor,Kunden Hersteller
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530708Customers Not Buying Since Long Time,Kunden Kaufen nicht seit langer Zeit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530709Customerwise Discount,Customerwise Discount
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530710Customize,anpassen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530711Customize the Notification,Passen Sie die Benachrichtigung
712Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Passen Sie den einleitenden Text, der als Teil der E-Mail geht. Jede Transaktion hat einen separaten einleitenden Text."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530713DN Detail,DN Detailansicht
714Daily,Täglich
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530715Daily Time Log Summary,Täglich Log Zusammenfassung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530716Database Folder ID,Database Folder ID
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530717Database of potential customers.,Datenbank von potentiellen Kunden.
718Date,Datum
719Date Format,Datumsformat
720Date Of Retirement,Datum der Pensionierung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530721Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530722Date is repeated,Datum wird wiederholt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530723Date must be in format: {0},Datum muss im Format : {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530724Date of Birth,Geburtsdatum
725Date of Issue,Datum der Ausgabe
726Date of Joining,Datum der Verbindungstechnik
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530727Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss größer als sein Geburtsdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530728Date on which lorry started from supplier warehouse,"Datum, an dem Lastwagen startete von Lieferantenlager"
729Date on which lorry started from your warehouse,"Datum, an dem Lkw begann von Ihrem Lager"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530730Dates,Termine
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530731Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530732Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, für die Feiertage sind für diese Abteilung blockiert."
733Dealer,Händler
734Dear,Liebe
735Debit,Soll
736Debit Amt,Debit Amt
737Debit Note,Lastschrift
738Debit To,Debit Um
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530739Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit-und Kreditkarten nicht gleich für diesen Gutschein. Der Unterschied ist {0}.
740Debit must equal Credit. The difference is {0},"Debit Kredit muss gleich . Der Unterschied ist, {0}"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530741Deduct,Abziehen
742Deduction,Abzug
743Deduction Type,Abzug Typ
744Deduction1,Deduction1
745Deductions,Abzüge
746Default,Default
747Default Account,Default-Konto
748Default BOM,Standard BOM
749Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standard Bank / Cash-Konto werden automatisch in POS Rechnung aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
750Default Bank Account,Standard Bank Account
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530751Default Buying Cost Center,Standard Buying Kostenstelle
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530752Default Buying Price List,Standard Kaufpreisliste
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530753Default Cash Account,Standard Cashkonto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530754Default Company,Standard Unternehmen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530755Default Cost Center for tracking expense for this item.,Standard Cost Center for Tracking Kosten für diesen Artikel.
756Default Currency,Standardwährung
757Default Customer Group,Standard Customer Group
758Default Expense Account,Standard Expense Konto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530759Default Income Account,Standard Income Konto
760Default Item Group,Standard Element Gruppe
761Default Price List,Standard Preisliste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530762Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Standard Purchase Konto in dem Preis des Artikels wird abgebucht.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530763Default Selling Cost Center,Standard- Selling Kostenstelle
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530764Default Settings,Default Settings
765Default Source Warehouse,Default Source Warehouse
766Default Stock UOM,Standard Lager UOM
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530767Default Supplier,Standard Lieferant
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530768Default Supplier Type,Standard Lieferant Typ
769Default Target Warehouse,Standard Ziel Warehouse
770Default Territory,Standard Territory
771Default Unit of Measure,Standard-Maßeinheit
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530772"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard- Maßeinheit kann nicht direkt geändert werden , weil Sie bereits eine Transaktion (en) mit einer anderen Verpackung gemacht haben. Um die Standardmengeneinheitzu ändern, verwenden ' Verpackung ersetzen Utility "" -Tool unter Auf -Modul."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530773Default Valuation Method,Standard Valuation Method
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530774Default Warehouse,Standard Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530775Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard- Warehouse ist für Lager Artikel .
776Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Geschäftsvorfälle .
777Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Kauf -Transaktionen.
778Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Verkaufsgeschäfte .
779Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Aktientransaktionen .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530780"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definieren Budget für diese Kostenstelle. Um Budget Aktion finden Sie unter <a href=""#!List/Company""> Firma Master </ a>"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530781Delete,Löschen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530782Delete Row,Zeile löschen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530783Delete {0} {1}?,Löschen {0} {1} ?
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530784Delivered,Lieferung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530785Delivered Items To Be Billed,Liefergegenstände in Rechnung gestellt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530786Delivered Qty,Geliefert Menge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530787Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530788Delivery Date,Liefertermin
789Delivery Details,Anlieferungs-Details
790Delivery Document No,Lieferung Dokument Nr.
791Delivery Document Type,Lieferung Document Type
792Delivery Note,Lieferschein
793Delivery Note Item,Lieferscheinposition
794Delivery Note Items,Lieferscheinpositionen
795Delivery Note Message,Lieferschein Nachricht
796Delivery Note No,Lieferschein Nein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530797Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530798Delivery Note Trends,Lieferschein Trends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530799Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht eingereicht
800Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} muss nicht vorgelegt werden
801Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530802Delivery Status,Lieferstatus
803Delivery Time,Lieferzeit
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530804Delivery To,Liefern nach
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530805Department,Abteilung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530806Depends on LWP,Abhängig von LWP
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530807Depreciation,Abschreibung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530808Descending,Absteigend
809Description,Beschreibung
810Description HTML,Beschreibung HTML
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530811Designation,Bezeichnung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530812Detailed Breakup of the totals,Detaillierte Breakup der Gesamtsummen
813Details,Details
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530814Difference,Unterschied
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530815Difference Account,Unterschied Konto
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530816Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt ) Nettogewichtswertführen . Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewicht der einzelnen Artikel ist in der gleichen Verpackung ."
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530817Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
818Direct Income,Direkte Einkommens
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530819Disable,Deaktivieren
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530820Disable Rounded Total,Deaktivieren Abgerundete insgesamt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530821Disabled,Behindert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530822Discount %,Discount%
823Discount %,Discount%
824Discount (%),Rabatt (%)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530825Discount Amount,Discount Amount
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530826"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Felder werden in der Bestellung, Kaufbeleg Kauf Rechnung verfügbar"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530827Discount Percentage,Rabatt Prozent
828Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530829Discount(%),Rabatt (%)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530830Display all the individual items delivered with the main items,Alle anzeigen die einzelnen Punkte mit den wichtigsten Liefergegenstände
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530831Distribute transport overhead across items.,Verteilen Transport-Overhead auf Gegenstände.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530832Distribution,Aufteilung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530833Distribution Id,Verteilung Id
834Distribution Name,Namen der Distribution
835Distributor,Verteiler
836Divorced,Geschieden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530837Do Not Contact,Nicht berühren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530838Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Zeigen keine Symbol wie $ etc neben Währungen.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530839Do really want to unstop production order: ,
840Do you really want to STOP ,
841Do you really want to STOP this Material Request?,"Wollen Sie wirklich , diese Materialanforderung zu stoppen?"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530842Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Glauben Sie wirklich , alle Gehaltsabrechnung für den Monat Absenden {0} und {1} Jahr wollen"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530843Do you really want to UNSTOP ,
844Do you really want to UNSTOP this Material Request?,"Wollen Sie wirklich , dieses Material anfordern aufmachen ?"
845Do you really want to stop production order: ,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530846Doc Name,Doc Namen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530847Doc Type,Doc Type
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530848Document Description,Document Beschreibung
849Document Status transition from ,Document Status Übergang von
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530850Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,Dokumentstatus Übergang von {0} {1} ist nicht erlaubt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530851Document Type,Document Type
852Document is only editable by users of role,Dokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
853Documentation,Dokumentation
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530854Documents,Unterlagen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530855Domain,Domain
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530856Don't send Employee Birthday Reminders,Senden Sie keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530857Download,Herunterladen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530858Download Materials Required,Herunterladen benötigte Materialien
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530859Download Reconcilation Data,Laden Versöhnung Daten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530860Download Template,Vorlage herunterladen
861Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Laden Sie einen Bericht mit allen Rohstoffen mit ihren neuesten Inventar Status
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530862"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Laden Sie die Vorlage , füllen entsprechenden Daten und befestigen Sie die geänderte Datei ."
863"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
864All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530865Draft,Entwurf
866Drafts,Dame
867Drag to sort columns,Ziehen Sie Spalten sortieren
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530868Dropbox,Dropbox
869Dropbox Access Allowed,Dropbox-Zugang erlaubt
870Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
871Dropbox Access Secret,Dropbox Zugang Geheimnis
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530872Due Date,Due Date
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530873Due Date cannot be after {0},Fälligkeitsdatum kann nicht nach {0}
874Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
875Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelten Eintrag . Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
876Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0}
877Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530878Duties and Taxes,Zölle und Steuern
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530879ERPNext Setup,ERPNext -Setup
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530880ESIC CARD No,ESIC CARD Nein
881ESIC No.,ESIC Nr.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530882Earliest,Frühest
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530883Earnest Money,Angeld
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530884Earning,Earning
885Earning & Deduction,Earning & Abzug
886Earning Type,Earning Typ
887Earning1,Earning1
888Edit,Bearbeiten
889Editable,Editable
890Educational Qualification,Educational Qualifikation
891Educational Qualification Details,Educational Qualifikation Einzelheiten
892Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530893Either debit or credit amount is required for {0},Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
894Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch
895Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530896Electrical,elektrisch
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530897Electricity Cost,Stromkosten
898Electricity cost per hour,Stromkosten pro Stunde
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530899Email,E-Mail
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530900Email Digest,Email Digest
901Email Digest Settings,Email Digest Einstellungen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530902Email Digest: ,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530903Email Id,Email Id
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530904"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird ""Jobs@example.com"""
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530905Email Notifications,E-Mail- Benachrichtigungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530906Email Sent?,E-Mail gesendet?
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530907"Email addresses, separted by commas",E-Mail -Adressen durch Komma separted
908"Email id must be unique, already exists for {0}","E-Mail -ID muss eindeutig sein , für die bereits vorhanden {0}"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530909Email ids separated by commas.,E-Mail-IDs durch Komma getrennt.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530910Email sent to {0},E-Mail an {0} gesendet
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530911"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB ""Sales@example.com"""
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530912Email...,E-Mail ...
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530913Emergency Contact,Notfallkontakt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530914Emergency Contact Details,Notfall Kontakt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530915Emergency Phone,Notruf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530916Employee,Mitarbeiter
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530917Employee Birthday,Angestellter Geburtstag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530918Employee Details,Mitarbeiterdetails
919Employee Education,Mitarbeiterschulung
920Employee External Work History,Mitarbeiter Externe Arbeit Geschichte
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530921Employee Information,Employee Information
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530922Employee Internal Work History,Mitarbeiter Interner Arbeitsbereich Geschichte
923Employee Internal Work Historys,Mitarbeiter Interner Arbeitsbereich Historys
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530924Employee Leave Approver,Mitarbeiter Leave Approver
925Employee Leave Balance,Mitarbeiter Leave Bilanz
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530926Employee Name,Name des Mitarbeiters
927Employee Number,Mitarbeiternummer
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530928Employee Records to be created by,Mitarbeiter Records erstellt werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530929Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530930Employee Type,Arbeitnehmertyp
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530931"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung(z. B. Geschäftsführer , Direktor etc.)."
932Employee grade.,Mitarbeiter Klasse.
933Employee master.,Mitarbeiterstamm .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530934Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
935Employee records.,Mitarbeiter-Datensätze.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530936Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Angestellter auf {0} entlastet , sind als "" links"" eingestellt werden"
937Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3}
938Employee {0} is not active or does not exist,Angestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
939Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angestellter {0} war auf Urlaub auf {1} . Kann nicht markieren anwesend.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530940Employees Email Id,Mitarbeiter Email Id
941Employment Details,Beschäftigung Einzelheiten
942Employment Type,Beschäftigungsart
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530943Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530944Enabled,Aktiviert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530945Encashment Date,Inkasso Datum
946End Date,Enddatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530947End Date can not be less than Start Date,Ende Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530948End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnung der Zeit
949End of Life,End of Life
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530950Enter Value,Wert eingeben
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530951Enter Verification Code,Sicherheitscode eingeben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530952Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530953Enter department to which this Contact belongs,"Geben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört"
954Enter designation of this Contact,Geben Bezeichnung dieser Kontakt
955"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie E-Mail-ID durch Kommata getrennt, wird Rechnung automatisch auf bestimmte Zeitpunkt zugeschickt"
956Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Geben Sie die Posten und geplante Menge für die Sie Fertigungsaufträge erhöhen oder downloaden Rohstoffe für die Analyse.
957Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der Kampagne, wenn die Quelle der Anfrage ist Kampagne"
958"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie statischen URL-Parameter hier (Bsp. sender = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 etc.)"
959Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Geben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530960Enter url parameter for message,Geben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
961Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530962Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530963Entries,Einträge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530964Entries against,Einträge gegen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530965Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530966Entries before {0} are frozen,Einträge vor {0} werden eingefroren
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530967Equals,Equals
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530968Equity,Gerechtigkeit
969Error: {0} > {1},Fehler: {0}> {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530970Estimated Material Cost,Geschätzter Materialkalkulationen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530971Everyone can read,Jeder kann lesen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530972"Example: ABCD.#####
973If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530974Exchange Rate,Wechselkurs
975Excise Page Number,Excise Page Number
976Excise Voucher,Excise Gutschein
977Exemption Limit,Freigrenze
978Exhibition,Ausstellung
979Existing Customer,Bestehende Kunden
980Exit,Verlassen
981Exit Interview Details,Verlassen Interview Einzelheiten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530982Expand,erweitern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530983Expected,Voraussichtlich
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530984Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Erwartete Abschlussdatum kann nicht weniger als Projektstartdatumsein
985Expected Date cannot be before Material Request Date,Erwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530986Expected Delivery Date,Voraussichtlicher Liefertermin
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530987Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatumsein
988Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Auftragsdatum sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530989Expected End Date,Erwartete Enddatum
990Expected Start Date,Frühestes Eintrittsdatum
991Expense Account,Expense Konto
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530992Expense Account is mandatory,Expense Konto ist obligatorisch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530993Expense Claim,Expense Anspruch
994Expense Claim Approved,Expense Anspruch Genehmigt
995Expense Claim Approved Message,Expense Anspruch Genehmigt Nachricht
996Expense Claim Detail,Expense Anspruch Details
997Expense Claim Details,Expense Anspruch Einzelheiten
998Expense Claim Rejected,Expense Antrag abgelehnt
999Expense Claim Rejected Message,Expense Antrag abgelehnt Nachricht
1000Expense Claim Type,Expense Anspruch Type
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301001Expense Claim has been approved.,Spesenabrechnung genehmigt wurde .
1002Expense Claim has been rejected.,Spesenabrechnung wurde abgelehnt.
1003Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wird vorbehaltlich der Zustimmung . Nur die Kosten genehmigende Status zu aktualisieren.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301004Expense Date,Expense Datum
1005Expense Details,Expense Einzelheiten
1006Expense Head,Expense Leiter
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301007Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist für item {0}
1008Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,"Expense oder Differenz -Konto ist Pflicht für Artikel {0} , da es Wertdifferenz"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301009Expenses,Kosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301010Expenses Booked,Aufwand gebucht
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301011Expenses Included In Valuation,Aufwendungen enthalten In Bewertungstag
1012Expenses booked for the digest period,Aufwendungen für den gebuchten Zeitraum Digest
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301013Expiry Date,Verfallsdatum
1014Export,Exportieren
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301015Export not allowed. You need {0} role to export.,Export nicht erlaubt. Sie müssen {0} Rolle zu exportieren.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301016Exports,Ausfuhr
1017External,Extern
1018Extract Emails,Auszug Emails
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301019FCFS Rate,FCFS Rate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301020Failed: ,Failed:
1021Family Background,Familiärer Hintergrund
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301022Fax,Fax
1023Features Setup,Features Setup
1024Feed,Füttern
1025Feed Type,Eingabetyp
1026Feedback,Rückkopplung
1027Female,Weiblich
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301028Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch explodierte BOM ( einschließlich Unterbaugruppen )
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301029"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Feld in Lieferschein, Angebot, Sales Invoice, Sales Order"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301030Field {0} is not selectable.,Feld {0} ist nicht wählbar.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301031File,Datei
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301032Files Folder ID,Dateien Ordner-ID
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301033Fill the form and save it,Füllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301034Filter,Filtern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301035Filter By Amount,Filtern nach Betrag
1036Filter By Date,Nach Datum filtern
1037Filter based on customer,Filtern basierend auf Kunden-
1038Filter based on item,Filtern basierend auf Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301039Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Endgültige Bestätigung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
1040Financial / accounting year.,Finanz / Rechnungsjahres.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301041Financial Analytics,Financial Analytics
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301042Financial Year End Date,Geschäftsjahr Enddatum
1043Financial Year Start Date,Geschäftsjahr Startdatum
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301044Finished Goods,Fertigwaren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301045First Name,Vorname
1046First Responded On,Zunächst reagierte am
1047Fiscal Year,Geschäftsjahr
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301048Fixed Asset,Fixed Asset
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301049Fixed Assets,Anlagevermögen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301050Follow via Email,Folgen Sie via E-Mail
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301051"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der ""Bill of Materials"" von Sub geholt werden."
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301052Food,Lebensmittel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301053For Company,Für Unternehmen
1054For Employee,Für Mitarbeiter
1055For Employee Name,Für Employee Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301056For Price List,Für Preisliste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301057For Production,For Production
1058For Reference Only.,Nur als Referenz.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301059For Sales Invoice,Für Sales Invoice
1060For Server Side Print Formats,Für Server Side Druckformate
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301061For Supplier,für Lieferanten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301062For Warehouse,Für Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301063For Warehouse is required before Submit,"Für Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301064"For comparative filters, start with","Für vergleichende Filter, mit zu beginnen"
1065"For e.g. 2012, 2012-13","Für z.B. 2012, 2012-13"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301066For ranges,Für Bereiche
1067For reference,Als Referenz
1068For reference only.,Nur als Referenz.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301069"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Für die Bequemlichkeit der Kunden, können diese Codes in Druckformate wie Rechnungen und Lieferscheine werden"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301070Form,Form
1071Forums,Foren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301072Fraction,Bruchteil
1073Fraction Units,Fraction Units
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301074Freeze Stock Entries,Frieren Lager Einträge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301075Freeze Stocks Older Than [Days],Frieren Stocks Älter als [ Tage ]
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301076Freight and Forwarding Charges,Fracht-und Versandkosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301077Friday,Freitag
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301078From,Von
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301079From Bill of Materials,Von Bill of Materials
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301080From Company,Von Unternehmen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301081From Currency,Von Währung
1082From Currency and To Currency cannot be same,Von Währung und To Währung dürfen nicht identisch sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301083From Customer,Von Kunden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301084From Customer Issue,Von Kunden Ausgabe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301085From Date,Von Datum
1086From Date must be before To Date,Von Datum muss vor dem Laufenden bleiben
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301087From Delivery Note,Von Lieferschein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301088From Employee,Von Mitarbeiter
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301089From Lead,Von Blei
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301090From Maintenance Schedule,Vom Wartungsplan
1091From Material Request,Von Materialanforderung
1092From Opportunity,von der Chance
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301093From Package No.,Von Package No
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301094From Purchase Order,Von Bestellung
1095From Purchase Receipt,Von Kaufbeleg
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301096From Quotation,von Zitat
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301097From Sales Order,Von Sales Order
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301098From Supplier Quotation,Von Lieferant Zitat
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301099From Time,From Time
1100From Value,Von Wert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301101From and To dates required,Von-und Bis Daten erforderlich
1102From value must be less than to value in row {0},Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301103Frozen,Eingefroren
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301104Frozen Accounts Modifier,Eingefrorenen Konten Modifier
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301105Fulfilled,Erfüllte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301106Full Name,Vollständiger Name
1107Fully Completed,Vollständig ausgefüllte
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301108Furniture and Fixture,Möbel -und Maschinen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301109Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
1110"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301111Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten ""Gruppe"" erstellt werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301112GL Entry,GL Eintrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301113Gantt Chart,Gantt Chart
1114Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1115Gender,Geschlecht
1116General,General
1117General Ledger,General Ledger
1118Generate Description HTML,Generieren Beschreibung HTML
1119Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generieren Werkstoff Requests (MRP) und Fertigungsaufträge.
1120Generate Salary Slips,Generieren Gehaltsabrechnungen
1121Generate Schedule,Generieren Zeitplan
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301122Generates HTML to include selected image in the description,Erzeugt HTML ausgewählte Bild sind in der Beschreibung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301123Get,erhalten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301124Get Advances Paid,Holen Geleistete
1125Get Advances Received,Holen Erhaltene Anzahlungen
1126Get Current Stock,Holen Aktuelle Stock
1127Get From ,Holen Sie sich ab
1128Get Items,Holen Artikel
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301129Get Items From Sales Orders,Holen Sie Angebote aus Kundenaufträgen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301130Get Items from BOM,Holen Sie Angebote von Stücklisten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301131Get Last Purchase Rate,Get Last Purchase Rate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301132Get Non Reconciled Entries,Holen Non versöhnt Einträge
1133Get Outstanding Invoices,Holen Ausstehende Rechnungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301134Get Sales Orders,Holen Sie Kundenaufträge
1135Get Specification Details,Holen Sie Ausschreibungstexte
1136Get Stock and Rate,Holen Sie Stock und bewerten
1137Get Template,Holen Template
1138Get Terms and Conditions,Holen AGB
1139Get Weekly Off Dates,Holen Weekly Off Dates
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301140"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301141Global Defaults,Globale Defaults
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301142Global POS Setting {0} already created for company {1},"Globale POS Einstellung {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}"
1143Global Settings,Globale Einstellungen
1144"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung des Fonds> Umlaufvermögen > Bank Accounts und erstellen ein neues Konto Ledger (durch Klicken auf Add Kind) vom Typ "" Bank"""
1145"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Fonds> kurzfristige Verbindlichkeiten > Steuern und Abgaben und ein neues Konto Ledger (durch Klicken auf Child ) des Typs "" Tax"" und nicht den Steuersatz zu erwähnen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301146Goal,Ziel
1147Goals,Ziele
1148Goods received from Suppliers.,Wareneingang vom Lieferanten.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301149Google Drive,Google Drive
1150Google Drive Access Allowed,Google Drive Zugang erlaubt
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301151Government,Regierung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301152Grade,Klasse
1153Graduate,Absolvent
1154Grand Total,Grand Total
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301155Grand Total (Company Currency),Grand Total (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301156Gratuity LIC ID,Gratuity LIC ID
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301157Greater or equals,Größer oder equals
1158Greater than,größer als
1159"Grid ""","Grid """
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301160Gross Margin %,Gross Margin%
1161Gross Margin Value,Gross Margin Wert
1162Gross Pay,Gross Pay
1163Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + nachträglich Betrag + Inkasso Betrag - Total Abzug
1164Gross Profit,Bruttogewinn
1165Gross Profit (%),Gross Profit (%)
1166Gross Weight,Bruttogewicht
1167Gross Weight UOM,Bruttogewicht UOM
1168Group,Gruppe
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301169"Group Added, refreshing...","Gruppe hinzugefügt , erfrischend ..."
1170Group by Account,Gruppe von Konto
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301171Group by Voucher,Gruppe von Gutschein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301172Group or Ledger,Gruppe oder Ledger
1173Groups,Gruppen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301174HR Settings,HR-Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301175HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301176Half Day,Half Day
1177Half Yearly,Halbjahresfinanzbericht
1178Half-yearly,Halbjährlich
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301179Happy Birthday!,Happy Birthday!
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301180Hardware,Hardware
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301181Has Batch No,Hat Batch No
1182Has Child Node,Hat Child Node
1183Has Serial No,Hat Serial No
1184Header,Kopfzeile
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301185Health Concerns,Gesundheitliche Bedenken
1186Health Details,Gesundheit Details
1187Held On,Hielt
1188Help,Hilfe
1189Help HTML,Helfen Sie HTML
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301190"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Hilfe: Um zu einem anderen Datensatz im System zu verknüpfen, verwenden Sie &quot;# Form / Note / [Anmerkung Name]&quot;, wie der Link URL. (Verwenden Sie nicht &quot;http://&quot;)"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301191"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie pflegen Familie Details wie Name und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder"
1192"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie pflegen Größe, Gewicht, Allergien, medizinischen Bedenken etc"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301193Hide Currency Symbol,Ausblenden Währungssymbol
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301194High,Hoch
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301195History,Geschichte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301196History In Company,Geschichte Im Unternehmen
1197Hold,Halten
1198Holiday,Urlaub
1199Holiday List,Ferienwohnung Liste
1200Holiday List Name,Ferienwohnung Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301201Holiday master.,Ferien Master.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301202Holidays,Ferien
1203Home,Zuhause
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301204Host,Gastgeber
1205"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301206Hour,Stunde
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301207Hour Rate,Hour Rate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301208Hour Rate Labour,Hour Rate Labour
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301209Hours,Stunden
1210How frequently?,Wie häufig?
1211"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Wie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301212Human Resources,Human Resources
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301213Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301214If Income or Expense,Wenn Ertrags-oder Aufwandsposten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301215If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monthly Budget überschritten
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301216"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Wenn Sale Stückliste definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als Tabelle angezeigt. Erhältlich in Lieferschein und Sales Order"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301217"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Wenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert"
1218If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301219"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden."
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301220"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Wenn aktiviert, insgesamt nicht. der Arbeitstage zählen Ferien, und dies wird den Wert der Gehalt pro Tag zu reduzieren"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301221"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301222If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301223"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",Wenn deaktivieren &#39;Abgerundete Total&#39; Feld nicht in einer Transaktion sichtbar
1224"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, wird das System Buchungsposten für Inventar automatisch erstellen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301225If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket des gleichen Typs (print)
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301226"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Wenn keine Änderung entweder Menge oder Bewertungs bewerten , lassen Sie die Zelle leer ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301227If not applicable please enter: NA,"Soweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte: NA"
1228"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Falls nicht, wird die Liste müssen auf jeden Abteilung, wo sie angewendet werden hinzugefügt werden."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301229"If specified, send the newsletter using this email address","Wenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301230"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301231"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier."
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301232If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Wenn Sie Qualitätsprüfung folgen . Ermöglicht Artikel QA Pflicht und QS Nein in Kaufbeleg
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301233If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Wenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
1234"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
1235"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
1236"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301237If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt '
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301238Ignore,Ignorieren
1239Ignored: ,Ignoriert:
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301240"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Ignorieren Artikel {0} , weil eine Gruppe mit dem gleichen Namen existiert!"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301241Image,Bild
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301242Image View,Bild anzeigen
1243Implementation Partner,Implementation Partner
1244Import,Importieren
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301245Import Attendance,Import Teilnahme
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301246Import Failed!,Import fehlgeschlagen !
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301247Import Log,Import-Logbuch
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301248Import Successful!,Importieren Sie erfolgreich!
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301249Imports,Imports
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301250In,in
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301251In Hours,In Stunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301252In Process,In Process
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301253In Qty,Menge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301254In Value,Wert bei
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301255In Words,In Worte
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301256In Words (Company Currency),In Words (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301257In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"In Words (Export) werden sichtbar, sobald Sie den Lieferschein zu speichern."
1258In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Lieferschein zu speichern."
1259In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern."
1260In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern."
1261In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern."
1262In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Angebot zu speichern."
1263In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Sales Invoice speichern."
1264In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Sales Order zu speichern."
1265In response to,Als Antwort auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301266Incentives,Incentives
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301267Include holidays in Total no. of Working Days,Fügen Sie Urlaub in Summe nicht. der Arbeitstage
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301268Income,Einkommen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301269Income / Expense,Erträge / Aufwendungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301270Income Account,Income Konto
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301271Income Booked,Erträge gebucht
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301272Income Tax,Einkommensteuer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301273Income Year to Date,Income Jahr bis Datum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301274Income booked for the digest period,Erträge gebucht für die Auszugsperiodeninformation
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301275Incoming,Eingehende
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301276Incoming Rate,Incoming Rate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301277Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätskontrolle.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301278Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Fehlerhafte oder Inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301279Indicates that the package is a part of this delivery,"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301280Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
1281Indirect Income,Indirekte Erträge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301282Individual,Einzelne
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301283Industry,Industrie
1284Industry Type,Industry Typ
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301285Insert Below,Darunter einfügen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301286Insert Row,Zeile einfügen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301287Inspected By,Geprüft von
1288Inspection Criteria,Prüfkriterien
1289Inspection Required,Inspektion erforderlich
1290Inspection Type,Prüfart
1291Installation Date,Installation Date
1292Installation Note,Installation Hinweis
1293Installation Note Item,Installation Hinweis Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301294Installation Note {0} has already been submitted,Installation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301295Installation Status,Installation Status
1296Installation Time,Installation Time
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301297Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301298Installation record for a Serial No.,Installation Rekord für eine Seriennummer
1299Installed Qty,Installierte Anzahl
1300Instructions,Anleitung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301301Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integrieren eingehende Support- E-Mails an Ticket-Support
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301302Interested,Interessiert
1303Internal,Intern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301304Introduction,Einführung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301305Invalid Barcode or Serial No,Ungültige Barcode oder Seriennummer
1306Invalid Email: {0},Ungültige E-Mail: {0}
1307Invalid Filter: {0},Ungültige Filter: {0}
1308Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Ungültige E-Mail -Server. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301309Invalid Master Name,Ungültige Master-Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301310Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Ungültige Benutzername oder Passwort -Unterstützung . Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
1311Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301312Inventory,Inventar
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301313Inventory & Support,Inventar & Support
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301314Investments,Investments
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301315Invoice Date,Rechnungsdatum
1316Invoice Details,Rechnungsdetails
1317Invoice No,Rechnungsnummer
1318Invoice Period From Date,Rechnung ab Kaufdatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301319Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Rechnung Zeitraum ab Rechnungszeitraumum Pflichtterminefür wiederkehrende Rechnung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301320Invoice Period To Date,Rechnung Zeitraum To Date
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301321Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rechnungsbetrag ( Exculsive MwSt.)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301322Is Active,Aktiv ist
1323Is Advance,Ist Advance
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301324Is Cancelled,Wird abgebrochen
1325Is Carry Forward,Ist Carry Forward
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301326Is Default,Ist Standard
1327Is Encash,Ist einlösen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301328Is Fixed Asset Item,Ist Posten des Anlagevermögens
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301329Is LWP,Ist LWP
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301330Is Opening,Eröffnet
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301331Is Opening Entry,Öffnet Eintrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301332Is POS,Ist POS
1333Is Primary Contact,Ist Hauptansprechpartner
1334Is Purchase Item,Ist Kaufsache
1335Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
1336Is Service Item,Ist Service Item
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301337Is Stock Item,Ist Stock Item
1338Is Sub Contracted Item,Ist Sub Vertragsgegenstand
1339Is Subcontracted,Ist Fremdleistungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301340Is this Tax included in Basic Rate?,Wird diese Steuer in Basic Rate inbegriffen?
1341Issue,Ausgabe
1342Issue Date,Issue Date
1343Issue Details,Issue Details
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301344Issued Items Against Production Order,Ausgestellt Titel Against Fertigungsauftrag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301345It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,"Es kann auch verwendet werden, um die Öffnung der Vorratszugänge zu schaffen und Bestandswert zu beheben."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301346Item,Artikel
1347Item Advanced,Erweiterte Artikel
1348Item Barcode,Barcode Artikel
1349Item Batch Nos,In Batch Artikel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301350Item Code,Item Code
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301351Item Code and Warehouse should already exist.,Artikel-Code und Lager sollte bereits vorhanden sein .
1352Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301353Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert"
1354Item Code required at Row No {0},Item Code in Zeile Keine erforderlich {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301355Item Customer Detail,Artikel Kundenrezensionen
1356Item Description,Artikelbeschreibung
1357Item Desription,Artikel Desription
1358Item Details,Artikeldetails
1359Item Group,Artikel-Gruppe
1360Item Group Name,Artikel Group Name
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301361Item Group Tree,Artikelgruppenstruktur
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301362Item Groups in Details,Details Gruppen in Artikel
1363Item Image (if not slideshow),Item Image (wenn nicht Diashow)
1364Item Name,Item Name
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301365Item Naming By,Artikel Benennen von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301366Item Price,Artikel Preis
1367Item Prices,Produkt Preise
1368Item Quality Inspection Parameter,Qualitätsprüfung Artikel Parameter
1369Item Reorder,Artikel Reorder
1370Item Serial No,Artikel Serial In
1371Item Serial Nos,Artikel Serial In
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301372Item Shortage Report,Artikel Mangel Bericht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301373Item Supplier,Artikel Lieferant
1374Item Supplier Details,Artikel Supplier Details
1375Item Tax,MwSt. Artikel
1376Item Tax Amount,Artikel Steuerbetrag
1377Item Tax Rate,Artikel Tax Rate
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301379Item Tax1,Artikel Tax1
1380Item To Manufacture,Artikel in der Herstellung
1381Item UOM,Artikel UOM
1382Item Website Specification,Artikelbeschreibung Webseite
1383Item Website Specifications,Artikel Spezifikationen Webseite
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301384Item Wise Tax Detail,Artikel Wise Tax -Detail
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301385Item Wise Tax Detail ,Artikel Wise UST Details
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301386Item is required,Artikel erforderlich
1387Item is updated,Artikel wird aktualisiert
1388Item master.,Artikelstamm .
1389"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Einzelteil muss ein Kaufsache zu sein, wie es in einem oder mehreren Active Stücklisten vorhanden ist"
1390Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel- oder Lagerreihe{0} ist Materialanforderung nicht überein
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301391Item table can not be blank,Artikel- Tabelle kann nicht leer sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301392Item to be manufactured or repacked,Artikel hergestellt oder umgepackt werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301393Item valuation updated,Artikel- Bewertung aktualisiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301394Item will be saved by this name in the data base.,Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301395Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1396Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
1397Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
1398Item {0} does not exist in {1} {2},Artikel {0} existiert nicht in {1} {2}
1399Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück
1400Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artikel {0} wurde mehrmals gegen dieselbe Operation eingegeben
1401Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum eingegeben
1402Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum oder Lager eingetragen
1403Item {0} has been entered twice,Artikel {0} wurde zweimal eingegeben
1404Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1}
1405Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware"
1406Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird abgebrochen
1407Item {0} is not Purchase Item,Artikel {0} ist nicht Kaufsache
1408Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist keine serialisierten Artikel
1409Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
1410Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht
1411Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm
1412Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein
1413Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss sein Verkaufsartikel
1414Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}
1415Item {0} must be Service Item,Artikel {0} muss sein Service- Artikel
1416Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} muss ein Kaufsache sein
1417Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1418Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} muss ein Service- Element sein.
1419Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel
1420Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lager Artikel sein
1421Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Artikel {0} hergestellt werden muss oder Unteraufträge vergeben
1422Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
1423Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert
1424Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} mit derselben Beschreibung zweimal eingegeben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301425"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Artikel, Garantie, wird AMC (Annual Maintenance Contract) Details werden automatisch abgerufen Wenn Serial Number ausgewählt ist."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301426Item-wise Price List Rate,Artikel weise Preis List
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301427Item-wise Purchase History,Artikel-wise Kauf-Historie
1428Item-wise Purchase Register,Artikel-wise Kauf Register
1429Item-wise Sales History,Artikel-wise Vertrieb Geschichte
1430Item-wise Sales Register,Artikel-wise Vertrieb Registrieren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301431Items,Artikel
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301432Items To Be Requested,Artikel angefordert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301433Items required,Artikel erforderlich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301434"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Welche Gegenstände werden gebeten, sich ""Out of Stock"" unter Berücksichtigung aller Hallen auf projizierte minimale Bestellmenge und Menge der Basis"
1435Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Gegenstände, die nicht in Artikelstammdaten nicht existieren kann auch auf Wunsch des Kunden eingegeben werden"
1436Itemwise Discount,Discount Itemwise
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301437Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Empfohlene Meldebestand
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301438Job Applicant,Job Applicant
1439Job Opening,Stellenangebot
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301440Job Profile,Job- Profil
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301441Job Title,Berufsbezeichnung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301442"Job profile, qualifications required etc.","Job -Profil erforderlich , Qualifikationen usw."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301443Jobs Email Settings,Jobs per E-Mail Einstellungen
1444Journal Entries,Journal Entries
1445Journal Entry,Journal Entry
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301446Journal Voucher,Journal Gutschein
1447Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detail
1448Journal Voucher Detail No,In Journal Voucher Detail
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301449Journal Voucher {0} does not have account {1}.,Blatt Gutschein {0} nicht angemeldet {1} .
1450Journal Vouchers {0} are un-linked,Blatt Gutscheine {0} sind un -linked
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301451Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301452Key Performance Area,Key Performance Area
1453Key Responsibility Area,Key Responsibility Bereich
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301454Kg,kg
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301455LR Date,LR Datum
1456LR No,In LR
1457Label,Etikett
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301458Landed Cost Item,Landed Cost Artikel
1459Landed Cost Items,Landed Cost Artikel
1460Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Kaufbeleg
1461Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost Kaufbelege
1462Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301463Landed Cost updated successfully,Landed Cost erfolgreich aktualisiert
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301464Language,Sprache
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301465Last Name,Nachname
1466Last Purchase Rate,Last Purchase Rate
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301467Last updated by,Zuletzt aktualisiert von
1468Latest,neueste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301469Lead,Führen
1470Lead Details,Blei Einzelheiten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301471Lead Id,Lead- Id
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301472Lead Name,Name der Person
1473Lead Owner,Blei Owner
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301474Lead Source,Blei Quelle
1475Lead Status,Lead-Status
1476Lead Time Date,Lead Time Datum
1477Lead Time Days,Lead Time Tage
1478Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Lead Time Tage ist die Anzahl der Tage, um die diesen Artikel in Ihrem Lager zu erwarten ist. Diese geholt Tage in Material anfordern Wenn Sie diese Option auswählen."
1479Lead Type,Bleisatz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301480Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Blei muss eingestellt werden, wenn Gelegenheit ist aus Blei hergestellt werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301481Leave Allocation,Lassen Allocation
1482Leave Allocation Tool,Lassen Allocation-Tool
1483Leave Application,Lassen Anwendung
1484Leave Approver,Lassen Approver
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301485Leave Approvers,Lassen genehmigende
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301486Leave Balance Before Application,Lassen Vor Saldo Anwendung
1487Leave Block List,Lassen Block List
1488Leave Block List Allow,Lassen Lassen Block List
1489Leave Block List Allowed,Lassen Sie erlaubt Block List
1490Leave Block List Date,Lassen Block List Datum
1491Leave Block List Dates,Lassen Block List Termine
1492Leave Block List Name,Lassen Blockieren Name
1493Leave Blocked,Lassen Blockierte
1494Leave Control Panel,Lassen Sie Control Panel
1495Leave Encashed?,Lassen eingelöst?
1496Leave Encashment Amount,Lassen Einlösung Betrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301497Leave Type,Lassen Typ
1498Leave Type Name,Lassen Typ Name
1499Leave Without Pay,Unbezahlten Urlaub
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301500Leave application has been approved.,Urlaubsantrag genehmigt wurde .
1501Leave application has been rejected.,Urlaubsantrag wurde abgelehnt.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301502Leave approver must be one of {0},Lassen Genehmiger muss man von {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301503Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn für alle Branchen betrachtet"
1504Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen betrachtet"
1505Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Bezeichnungen betrachtet"
1506Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn für alle Mitarbeiter Typen betrachtet"
1507Leave blank if considered for all grades,"Freilassen, wenn für alle Typen gilt als"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301508"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Kann von Benutzern mit Role zugelassen zu verlassen, ""Leave Approver"""
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301509Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abschied vom Typ {0} kann nicht mehr als {1}
1510Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich für zugewiesene Blätter {0}
1511Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Blätter für Typ {0} bereits für Arbeitnehmer zugeteilt {1} für das Geschäftsjahr {0}
1512Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Blätter müssen in Vielfachen von 0,5 zugeordnet werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301513Ledger,Hauptbuch
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301514Ledgers,Ledger
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301515Left,Links
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301516Legal Expenses,Anwaltskosten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301517Less or equals,Weniger oder equals
1518Less than,weniger als
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301519Letter Head,Briefkopf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301520Letter Heads for print templates.,Schreiben Köpfe für Druckvorlagen .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301521Level,Ebene
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301522Lft,Lft
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301523Like,wie
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301524Linked With,Verbunden mit
1525List,Liste
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301526List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listen Sie ein paar Ihrer Kunden. Sie könnten Organisationen oder Einzelpersonen sein .
1527List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listen Sie ein paar von Ihren Lieferanten . Sie könnten Organisationen oder Einzelpersonen sein .
1528"List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Listen Sie ein paar Produkte oder Dienstleistungen, die Sie von Ihrem Lieferanten oder Anbieter zu kaufen. Wenn diese gleiche wie Ihre Produkte sind , dann nicht hinzufügen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301529List items that form the package.,Diese Liste Artikel bilden das Paket.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301530List this Item in multiple groups on the website.,Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301531"List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Listen Sie Ihre Produkte oder Dienstleistungen, die Sie an Ihre Kunden verkaufen . Achten Sie auf die Artikelgruppe , Messeinheit und andere Eigenschaften zu überprüfen, wenn Sie beginnen."
1532"List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Listen Sie Ihre Steuerköpfen ( z. B. Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern ) ( bis zu 3 ) und ihre Standardsätze. Dies wird ein Standard-Template zu erstellen, bearbeiten und später mehr kann ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301533Loading,Laden
1534Loading Report,Loading
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301535Loading...,Wird geladen ...
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301536Loans (Liabilities),Kredite ( Passiva)
1537Loans and Advances (Assets),Forderungen ( Assets)
1538Local,lokal
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301539Login with your new User ID,Loggen Sie sich mit Ihrem neuen Benutzer-ID
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301540Logo,Logo
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301541Logo and Letter Heads,Logo und Briefbögen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301542Logout,Ausloggen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301543Lost,verloren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301544Lost Reason,Verlorene Reason
1545Low,Gering
1546Lower Income,Lower Income
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301547MTN Details,MTN Einzelheiten
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301548Main,Main
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301549Main Reports,Haupt-Reports
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301550Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Pflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301551Maintain same rate throughout purchase cycle,Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
1552Maintenance,Wartung
1553Maintenance Date,Wartung Datum
1554Maintenance Details,Wartung Einzelheiten
1555Maintenance Schedule,Wartungsplan
1556Maintenance Schedule Detail,Wartungsplan Details
1557Maintenance Schedule Item,Wartungsplan Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301558Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "" Generieren Zeitplan '"
1559Maintenance Schedule {0} exists against {0},Wartungsplan {0} gegen {0} existiert
1560Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301561Maintenance Schedules,Wartungspläne
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301562Maintenance Status,Wartungsstatus
1563Maintenance Time,Wartung Zeit
1564Maintenance Type,Wartung Type
1565Maintenance Visit,Wartung Besuch
1566Maintenance Visit Purpose,Wartung Visit Zweck
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301567Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
1568Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301569Major/Optional Subjects,Major / Wahlfächer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301570Make ,
1571Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Machen Accounting Eintrag für jede Lagerbewegung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301572Make Bank Voucher,Machen Bankgutschein
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301573Make Credit Note,Machen Gutschrift
1574Make Debit Note,Machen Lastschrift
1575Make Delivery,machen Liefer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301576Make Difference Entry,Machen Difference Eintrag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301577Make Excise Invoice,Machen Verbrauch Rechnung
1578Make Installation Note,Machen Installation Hinweis
1579Make Invoice,machen Rechnung
1580Make Maint. Schedule,Machen Wa. . Zeitplan
1581Make Maint. Visit,Machen Wa. . Besuchen Sie
1582Make Maintenance Visit,Machen Wartungsbesuch
1583Make Packing Slip,Machen Packzettel
1584Make Payment Entry,Machen Zahlungs Eintrag
1585Make Purchase Invoice,Machen Einkaufsrechnung
1586Make Purchase Order,Machen Bestellung
1587Make Purchase Receipt,Machen Kaufbeleg
1588Make Salary Slip,Machen Gehaltsabrechnung
1589Make Salary Structure,Machen Gehaltsstruktur
1590Make Sales Invoice,Machen Sales Invoice
1591Make Sales Order,Machen Sie Sales Order
1592Make Supplier Quotation,Machen Lieferant Zitat
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301593Make a new,Machen Sie einen neuen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301594Male,Männlich
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301595Manage Customer Group Tree.,Verwalten von Kunden- Gruppenstruktur .
1596Manage Sales Person Tree.,Verwalten Sales Person Baum .
1597Manage Territory Tree.,Verwalten Territory Baum .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301598Manage cost of operations,Verwalten Kosten der Operationen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301599Mandatory fields required in {0},Pflichtfelder in erforderlich {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301600Mandatory filters required:\n,Pflicht Filter erforderlich : \ n
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301601"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatorisch, wenn Lager Artikel ist &quot;Ja&quot;. Auch die Standard-Lager, wo reservierte Menge von Sales Order eingestellt ist."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301602Manufacture against Sales Order,Herstellung gegen Sales Order
1603Manufacture/Repack,Herstellung / Repack
1604Manufactured Qty,Hergestellt Menge
1605Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Menge hergestellt werden in diesem Lager aktualisiert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301606Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Hergestellt Menge {0} kann nicht größer sein als geplant quanitity {1} in Fertigungsauftrag {2}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301607Manufacturer,Hersteller
1608Manufacturer Part Number,Hersteller-Teilenummer
1609Manufacturing,Herstellung
1610Manufacturing Quantity,Fertigung Menge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301611Manufacturing Quantity is mandatory,Fertigungsmengeist obligatorisch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301612Margin,Marge
1613Marital Status,Familienstand
1614Market Segment,Market Segment
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301615Marketing Expenses,Marketingkosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301616Married,Verheiratet
1617Mass Mailing,Mass Mailing
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301618Master Name,Master Name
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301619Master Name is mandatory if account type is Warehouse,"Meister -Name ist obligatorisch, wenn Kontotyp Warehouse"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301620Master Type,Master Type
1621Masters,Masters
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301622Match non-linked Invoices and Payments.,Spiel nicht verknüpften Rechnungen und Zahlungen.
1623Material Issue,Material Issue
1624Material Receipt,Material Receipt
1625Material Request,Material anfordern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301626Material Request Detail No,Material anfordern Im Detail
1627Material Request For Warehouse,Material Request For Warehouse
1628Material Request Item,Material anfordern Artikel
1629Material Request Items,Material anfordern Artikel
1630Material Request No,Material anfordern On
1631Material Request Type,Material Request Type
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301632Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} gemacht werden gegen Sales Order {2}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301633Material Request used to make this Stock Entry,"Material anfordern verwendet, um dieses Lager Eintrag machen"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301634Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301635Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Material Anträge , für die Lieferant Zitate werden nicht erstellt"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301636Material Requests {0} created,Material Requests {0} erstellt
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301637Material Requirement,Material Requirement
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301638Material Transfer,Material Transfer
1639Materials,Materialien
1640Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301641Max Days Leave Allowed,Max Leave Tage erlaubt
1642Max Discount (%),Discount Max (%)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301643Max Qty,Max Menge
1644Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Die maximal zulässige Kredit ist {0} Tage nach Buchungsdatum
1645Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt
1646Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301647Medical,Medizin-
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301648Medium,Medium
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301649"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","Merging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen. Gruppen-oder Ledger, Berichtstyp , Company"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301650Message,Nachricht
1651Message Parameter,Nachricht Parameter
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301652Message Sent,Nachricht gesendet
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301653Message updated,Nachricht aktualisiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301654Messages,Nachrichten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301655Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Größer als 160 Zeichen Nachricht in mehrere mesage aufgeteilt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301656Middle Income,Middle Income
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301657Milestone,Meilenstein
1658Milestone Date,Milestone Datum
1659Milestones,Meilensteine
1660Milestones will be added as Events in the Calendar,Meilensteine ​​werden die Veranstaltungen in der hinzugefügt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301661Min Order Qty,Mindestbestellmenge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301662Min Qty,Mindestmenge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301663Minimum Order Qty,Minimale Bestellmenge
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301664Minute,Minute
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301665Misc Details,Misc Einzelheiten
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301666Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301667Miscelleneous,Miscelleneous
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301668Missing Values Required,Fehlende Werte Erforderlich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301669Mobile No,In Mobile
1670Mobile No.,Handy Nr.
1671Mode of Payment,Zahlungsweise
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301672Modern,Moderne
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301673Modified Amount,Geändert Betrag
1674Modified by,Geändert von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301675Monday,Montag
1676Month,Monat
1677Monthly,Monatlich
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301678Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301679Monthly Earning & Deduction,Monatlichen Einkommen &amp; Abzug
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301680Monthly Salary Register,Monatsgehalt Register
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301681Monthly salary statement.,Monatsgehalt Aussage.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301682More,Mehr
1683More Details,Mehr Details
1684More Info,Mehr Info
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301685Move Down: {0},Nach unten : {0}
1686Move Up: {0},Nach oben : {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301687Moving Average,Moving Average
1688Moving Average Rate,Moving Average Rate
1689Mr,Herr
1690Ms,Ms
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301691Multiple Item prices.,Mehrere Artikelpreise .
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301692Must be Whole Number,Muss ganze Zahl sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301693My Settings,Meine Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301694Name,Name
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301695Name and Description,Name und Beschreibung
1696Name and Employee ID,Name und Employee ID
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301697Name is required,Name wird benötigt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301698Name not permitted,Nennen nicht erlaubt
1699"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Name des neuen Konto . Hinweis : Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen , werden sie automatisch von der Kunden-und Lieferantenstamm angelegt"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301700Name of person or organization that this address belongs to.,"Name der Person oder Organisation, dass diese Adresse gehört."
1701Name of the Budget Distribution,Name der Verteilung Budget
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301702Naming Series,Benennen Series
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301703Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
1704Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negative Bilanz in Batch {0} für {1} Artikel bei Warehouse {2} auf {3} {4}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301705Net Pay,Net Pay
1706Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern."
1707Net Total,Total Net
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301708Net Total (Company Currency),Net Total (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301709Net Weight,Nettogewicht
1710Net Weight UOM,Nettogewicht UOM
1711Net Weight of each Item,Nettogewicht der einzelnen Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301712Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301713Never,Nie
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301714New,neu
1715New ,
1716New Account,Neues Konto
1717New Account Name,New Account Name
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301718New BOM,New BOM
1719New Communications,New Communications
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301720New Company,Neue Gesellschaft
1721New Cost Center,Neue Kostenstelle
1722New Cost Center Name,Neue Kostenstellennamen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301723New Delivery Notes,New Delivery Notes
1724New Enquiries,New Anfragen
1725New Leads,New Leads
1726New Leave Application,New Leave Anwendung
1727New Leaves Allocated,Neue Blätter Allocated
1728New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (in Tagen)
1729New Material Requests,Neues Material Requests
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301730New Projects,Neue Projekte
1731New Purchase Orders,New Bestellungen
1732New Purchase Receipts,New Kaufbelege
1733New Quotations,New Zitate
1734New Record,Neuer Rekord
1735New Sales Orders,New Sales Orders
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301736New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann nicht sein Warehouse. Warehouse müssen von Lizenz Eintrag oder Kaufbeleg eingestellt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301737New Stock Entries,New Stock Einträge
1738New Stock UOM,New Stock UOM
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301739New Stock UOM is required,Neue Lizenz Verpackung erforderlich
1740New Stock UOM must be different from current stock UOM,Neue Lizenz Verpackung muss sich von aktuellen Aktien Verpackung sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301741New Supplier Quotations,Neuer Lieferant Zitate
1742New Support Tickets,New Support Tickets
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301743New UOM must NOT be of type Whole Number,Neue Verpackung darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301744New Workplace,New Workplace
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301745Newsletter,Mitteilungsblatt
1746Newsletter Content,Newsletter Inhalt
1747Newsletter Status,Status Newsletter
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301748Newsletter has already been sent,Newsletter wurde bereits gesendet
1749Newsletters is not allowed for Trial users,Newsletters ist nicht für Test Benutzer erlaubt
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301750"Newsletters to contacts, leads.",Newsletters zu Kontakten führt.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301751Next,nächste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301752Next Contact By,Von Next Kontakt
1753Next Contact Date,Weiter Kontakt Datum
1754Next Date,Nächster Termin
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301755Next Record,Nächster Datensatz
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301756Next actions,Nächste Veranstaltungen
1757Next email will be sent on:,Weiter E-Mail wird gesendet:
1758No,Auf
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301759No Communication tagged with this ,Keine Kommunikation mit diesem getaggt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301760No Customer Accounts found.,Keine Kundenkonten gefunden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301761No Customer or Supplier Accounts found,Keine Kunden-oder Lieferantenkontengefunden
1762No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Keine Kosten Genehmiger . Bitte weisen ' Expense Genehmiger "" -Rolle an einen Benutzer atleast"
1763No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
1764No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
1765No Items to pack,Keine Artikel zu packen
1766No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Keine Leave Genehmiger . Bitte weisen ' Leave Genehmiger "" -Rolle an einen Benutzer atleast"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301767No Permission,In Permission
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301768No Production Orders created,Keine Fertigungsaufträge erstellt
1769No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,"Nein geladen. Bitte benutzen Sie Abfrage - Report / [Bericht Name], um einen Bericht ausführen ."
1770No Results,Keine Ergebnisse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301771No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Keine Lieferantenkontengefunden. Lieferant Konten werden basierend auf dem Wert 'Master Type' in Kontodatensatz identifiziert.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301772No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Hallen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301773No addresses created,Keine Adressen erstellt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301774No amount allocated,Kein Betrag zugeteilt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301775No contacts created,Keine Kontakte erstellt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301776No default BOM exists for Item {0},Kein Standardstücklisteexistiert für Artikel {0}
1777No document selected,Kein Dokument ausgewählt
1778No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301779No of Requested SMS,Kein SMS Erwünschte
1780No of Sent SMS,Kein SMS gesendet
1781No of Visits,Anzahl der Besuche
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301782No one,Keiner
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301783No permission,Keine Berechtigung
1784No permission to edit,Keine Berechtigung zum Bearbeiten
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301785No record found,Kein Eintrag gefunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301786No records tagged.,In den Datensätzen markiert.
1787No salary slip found for month: ,Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301788Non Profit,Non-Profit-
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301789None,Keine
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301790None: End of Workflow,Keine : Ende der Workflow-
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301791Nos,nos
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301792Not Active,Nicht aktiv
1793Not Applicable,Nicht zutreffend
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301794Not Available,nicht verfügbar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301795Not Billed,Nicht Billed
1796Not Delivered,Nicht zugestellt
1797Not Found,Nicht gefunden
1798Not Linked to any record.,Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
1799Not Permitted,Nicht zulässig
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301800Not Set,Nicht festgelegt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301801Not Submitted,advertisement
1802Not allowed,Nicht erlaubt
1803Not allowed to update entries older than {0},"Nicht erlaubt, um Einträge zu aktualisieren , die älter als {0}"
1804Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}
1805Not authroized since {0} exceeds limits,Nicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen
1806Not enough permission to see links.,"Nicht genug Erlaubnis, siehe Links ."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301807Not equals,Nicht Gleichen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301808Not found,Nicht gefunden
1809Not permitted,Nicht zulässig
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301810Note,Hinweis
1811Note User,Hinweis: User
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301812"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht wird, müssen Sie sie manuell löschen."
1813"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Hinweis: Backups und Dateien nicht von Google Drive gelöscht, müssen Sie sie manuell löschen."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301814Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Hinweis: Due Date übersteigt die zulässigen Kredit Tage von {0} Tag (e)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301815Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht für behinderte Nutzer gesendet werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301816Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301817Note: Other permission rules may also apply,Hinweis: Weitere Regeln können die Erlaubnis auch gelten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301818Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlung Eintrag nicht da ""Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden"
1819Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0
1820Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
1821Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht machen Buchungen gegen Gruppen .
1822Note: {0},Hinweis: {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301823Notes,Aufzeichnungen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301824Notes:,Hinweise:
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301825Nothing to request,"Nichts zu verlangen,"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301826Nothing to show,"Nichts zu zeigen,"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301827Nothing to show for this selection,Nichts für diese Auswahl zeigen
1828Notice (days),Unsere (Tage)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301829Notification Control,Meldungssteuervorrichtung
1830Notification Email Address,Benachrichtigung per E-Mail-Adresse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301831Notify By Email,Per E-Mail benachrichtigen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301832Notify by Email on creation of automatic Material Request,Benachrichtigen Sie per E-Mail bei der Erstellung von automatischen Werkstoff anfordern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301833Number Format,Number Format
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301834Offer Date,Angebot Datum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301835Office,Geschäftsstelle
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301836Office Equipments,Büro Ausstattung
1837Office Maintenance Expenses,Office-Wartungskosten
1838Office Rent,Büromiete
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301839Old Parent,Old Eltern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301840On Net Total,On Net Total
1841On Previous Row Amount,Auf Previous Row Betrag
1842On Previous Row Total,Auf Previous Row insgesamt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301843Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Lassen Anwendungen mit dem Status ""Genehmigt"" eingereicht werden können"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301844"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Nur Seriennummernmit dem Status ""Verfügbar"" geliefert werden."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301845Only leaf nodes are allowed in transaction,Nur Blattknoten in Transaktion zulässig
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301846Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301847Open,Öffnen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301848Open Production Orders,Offene Fertigungsaufträge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301849Open Tickets,Open Tickets
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301850Open source ERP built for the web,Open-Source- ERP für die Bahn gebaut
1851Opening (Cr),Eröffnung (Cr)
1852Opening (Dr),Opening ( Dr)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301853Opening Date,Eröffnungsdatum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301854Opening Entry,Öffnungszeiten Eintrag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301855Opening Qty,Öffnungs Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301856Opening Time,Öffnungszeit
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301857Opening Value,Öffnungs Wert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301858Opening for a Job.,Öffnung für den Job.
1859Operating Cost,Betriebskosten
1860Operation Description,Operation Beschreibung
1861Operation No,In Betrieb
1862Operation Time (mins),Betriebszeit (Min.)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301863Operation {0} is repeated in Operations Table,Bedienung {0} ist in Operations Tabelle wiederholt
1864Operation {0} not present in Operations Table,Bedienung {0} nicht in Operations Tabelle vorhanden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301865Operations,Geschäftstätigkeit
1866Opportunity,Gelegenheit
1867Opportunity Date,Gelegenheit Datum
1868Opportunity From,Von der Chance
1869Opportunity Item,Gelegenheit Artikel
1870Opportunity Items,Gelegenheit Artikel
1871Opportunity Lost,Chance vertan
1872Opportunity Type,Gelegenheit Typ
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301873Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301874Or Created By,Oder Erstellt von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301875Order Type,Auftragsart
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301876Order Type must be one of {1},Auftragstyp muss man von {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301877Ordered,Bestellt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301878Ordered Items To Be Billed,Bestellte Artikel in Rechnung gestellt werden
1879Ordered Items To Be Delivered,Bestellte Artikel geliefert werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301880Ordered Qty,bestellte Menge
1881"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht empfangen ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301882Ordered Quantity,Bestellte Menge
1883Orders released for production.,Bestellungen für die Produktion freigegeben.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301884Organization Name,Name der Organisation
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301885Organization Profile,Unternehmensprofil
1886Organization branch master.,Organisation Niederlassung Master.
1887Organization unit (department) master.,Organisationseinheit ( Abteilung ) Master.
1888Original Message,Ursprüngliche Nachricht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301889Other,Andere
1890Other Details,Weitere Details
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301891Others,andere
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301892Out Qty,out Menge
1893Out Value,out Wert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301894Out of AMC,Von AMC
1895Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
1896Outgoing,Abgehend
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301897Outstanding Amount,Ausstehenden Betrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301898Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301899Overhead,Oben
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301900Overheads,Gemeinkosten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301901Overlapping conditions found between:,Overlapping Bedingungen zwischen gefunden:
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301902Overview,Überblick
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301903Owned,Besitz
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301904Owner,Eigentümer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301905PAN Number,PAN-Nummer
1906PF No.,PF Nr.
1907PF Number,PF-Nummer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301908PL or BS,PL oder BS
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301909PO Date,Bestelldatum
1910PO No,PO Nein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301911POP3 Mail Server,POP3 Mail Server
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301912POP3 Mail Settings,POP3-Mail-Einstellungen
1913POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3-Mail-Server (pop.gmail.com beispielsweise)
1914POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)
1915POS Setting,POS Setting
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301916POS Setting required to make POS Entry,"POS -Einstellung erforderlich, um POS- Eintrag machen"
1917POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS -Einstellung {0} bereits Benutzer angelegt : {1} und {2} Unternehmen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301918POS View,POS anzeigen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301919PR Detail,PR Detailansicht
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301920PR Posting Date,PR Buchungsdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301921Package Item Details,Package Artikeldetails
1922Package Items,Package Angebote
1923Package Weight Details,Paket-Details Gewicht
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301924Packed Item,Lieferschein Verpackung Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301925Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301926Packing Details,Verpackungs-Details
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301927Packing List,Packliste
1928Packing Slip,Packzettel
1929Packing Slip Item,Packzettel Artikel
1930Packing Slip Items,Packzettel Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301931Packing Slip(s) cancelled,Lieferschein (e) abgesagt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301932Page Break,Seitenwechsel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301933Page Name,Page Name
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301934Page not found,Seite nicht gefunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301935Paid Amount,Gezahlten Betrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301936Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301937Pair,Paar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301938Parameter,Parameter
1939Parent Account,Hauptkonto
1940Parent Cost Center,Eltern Kostenstellenrechnung
1941Parent Customer Group,Eltern Customer Group
1942Parent Detail docname,Eltern Detailansicht docname
1943Parent Item,Übergeordneter Artikel
1944Parent Item Group,Übergeordneter Artikel Gruppe
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301945Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Eltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein
1946Parent Party Type,Eltern -Party -Typ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301947Parent Sales Person,Eltern Sales Person
1948Parent Territory,Eltern Territory
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301949Parent Website Page,Eltern- Website Seite
1950Parent Website Route,Eltern- Webseite Routen
1951Parent account can not be a ledger,"Eltern-Konto kann nicht sein, ein Hauptbuch"
1952Parent account does not exist,Eltern-Konto existiert nicht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301953Parenttype,ParentType
1954Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301955Partly Billed,Teilweise Billed
1956Partly Delivered,Teilweise Lieferung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301957Partner Target Detail,Partner Zieldetailbericht
1958Partner Type,Partner Typ
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301959Partner's Website,Partner Website
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301960Party Type,Party- Typ
1961Party Type Name,Party- Typ Name
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301962Passive,Passive
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301963Passport Number,Passnummer
1964Password,Kennwort
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301965Pay To / Recd From,Pay To / From RECD
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301966Payable,zahlbar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301967Payables,Verbindlichkeiten
1968Payables Group,Verbindlichkeiten Gruppe
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301969Payment Days,Zahltage
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301970Payment Due Date,Zahlungstermin
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301971Payment Entries,Payment Einträge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301972Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basiert auf Rechnungsdatum
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301973Payment Type,Zahlungsart
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301974Payment of salary for the month {0} and year {1},Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301975Payment to Invoice Matching Tool,Zahlung an Rechnung Matching-Tool
1976Payment to Invoice Matching Tool Detail,Zahlung an Rechnung Matching Werkzeug-Detail
1977Payments,Zahlungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301978Payments Made,Zahlungen
1979Payments Received,Erhaltene Anzahlungen
1980Payments made during the digest period,Zahlungen während der Auszugsperiodeninformation gemacht
1981Payments received during the digest period,Einzahlungen während der Auszugsperiodeninformation
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301982Payroll Settings,Payroll -Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301983Pending,Schwebend
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301984Pending Amount,Bis Betrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301985Pending Items {0} updated,Ausstehende Elemente {0} aktualisiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301986Pending Review,Bis Bewertung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301987Pending SO Items For Purchase Request,Ausstehend SO Artikel zum Kauf anfordern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301988Percent Complete,Percent Complete
1989Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301990Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100%
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301991Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Prozentuale Veränderung in der Menge zu dürfen während des Empfangs oder der Lieferung diesen Artikel werden.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301992Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Prozentual Sie erlaubt zu empfangen oder zu liefern, mehr gegen die Menge bestellt werden. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt. und Ihre Allowance ist 10%, dann dürfen Sie 110 Einheiten erhalten."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301993Performance appraisal.,Leistungsbeurteilung.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301994Period,Zeit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301995Period Closing Voucher,Periodenverschiebung Gutschein
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301996Period is too short,Zeitraum ist zu kurz
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301997Periodicity,Periodizität
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301998Permanent Address,Permanent Address
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301999Permanent Address Is,Permanent -Adresse ist
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302000Permanently Cancel {0}?,Dauerhaft Abbrechen {0} ?
2001Permanently Submit {0}?,Dauerhaft Absenden {0} ?
2002Permanently delete {0}?,Dauerhaftes Löschen {0} ?
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302003Permission,Permission
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302004Personal,Persönliche
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302005Personal Details,Persönliche Details
2006Personal Email,Persönliche E-Mail
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302007Pharmaceutical,pharmazeutisch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302008Phone,Telefon
2009Phone No,Phone In
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302010Pick Columns,Wählen Sie Spalten
2011Pincode,Pincode
2012Place of Issue,Ausstellungsort
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302013Plan for maintenance visits.,Plan für die Wartung Besuche.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302014Planned Qty,Geplante Menge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302015"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge : Menge , für die , Fertigungsauftrag ausgelöst wurde , aber steht noch hergestellt werden ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302016Planned Quantity,Geplante Menge
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302017Plant,Pflanze
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302018Plant and Machinery,Anlagen und Maschinen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302019Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302020Please add expense voucher details,Bitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302021Please attach a file first.,Bitte fügen Sie eine Datei zuerst.
2022Please attach a file or set a URL,Bitte fügen Sie eine Datei oder stellen Sie eine URL
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302023Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Bitte prüfen ' Ist Voraus ' gegen Konto {0} , wenn dies ein Fortschritt Eintrag ."
2024Please click on 'Generate Schedule',"Bitte klicken Sie auf "" Generieren Zeitplan '"
2025Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte klicken Sie auf "" Generieren Zeitplan ' zu holen Seriennummer für Artikel hinzugefügt {0}"
2026Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte klicken Sie auf "" Generieren Schedule ' Plan bekommen"
2027Please create Customer from Lead {0},Bitte erstellen Sie Kunde aus Blei {0}
2028Please create Salary Structure for employee {0},Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302029Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Konten .
2030Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte nicht erstellen Account ( Ledger ) für Kunden und Lieferanten . Sie werden direkt von den Kunden- / Lieferanten -Master erstellt.
2031Please enable pop-ups,Bitte aktivieren Sie Pop-ups
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302032Please enter 'Expected Delivery Date',"Bitte geben Sie "" Voraussichtlicher Liefertermin """
2033Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte geben Sie "" Untervergabe "" als Ja oder Nein"
2034Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte geben Sie 'Repeat auf Tag des Monats "" Feldwert"
2035Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Bitte geben Sie Debitoren / Kreditorengruppein der Firma Master
2036Please enter Approving Role or Approving User,Bitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer
2037Please enter BOM for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Stückliste für Artikel {0} in Zeile {1}
2038Please enter Company,Bitte geben Sie Firmen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302039Please enter Cost Center,Bitte geben Sie Kostenstelle
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302040Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Bitte geben Sie Lieferschein oder No Sales Invoice Nein, um fortzufahren"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302041Please enter Employee Id of this sales parson,Bitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkaufs Pfarrer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302042Please enter Event's Date and Time!,Bitte geben Sie das Datum und Ereignis -Zeit!
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302043Please enter Expense Account,Bitte geben Sie Expense Konto
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302044Please enter Item Code to get batch no,Bitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen
2045Please enter Item Code.,Bitte geben Sie Artikel-Code .
2046Please enter Item first,Bitte geben Sie zuerst Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302047Please enter Maintaince Details first,Bitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302048Please enter Master Name once the account is created.,"Bitte geben Sie Namen , wenn der Master- Account erstellt ."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302049Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302050Please enter Production Item first,Bitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302051Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Bitte geben Kaufbeleg Nein, um fortzufahren"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302052Please enter Reference date,Bitte geben Sie Stichtag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302053Please enter Start Date and End Date,Bitte geben Sie Start- und Enddatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302054Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Bitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben
2055Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Write Off Konto
2056Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302057Please enter company first,Bitte geben Sie Unternehmen zunächst
2058Please enter company name first,Bitte geben erste Firmennamen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302059Please enter default Unit of Measure,Bitte geben Sie Standard Maßeinheit
2060Please enter default currency in Company Master,Bitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister
2061Please enter email address,Bitte geben Sie E-Mail -Adresse
2062Please enter item details,Bitte geben Sie Artikel-Seite
2063Please enter message before sending,Bitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden
2064Please enter parent account group for warehouse account,Bitte geben Sie Eltern Kontengruppe für Lagerkonto
2065Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle
2066Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
2067Please enter relieving date.,Bitte geben Sie Linderung Datum.
2068Please enter sales order in the above table,Bitte geben Sie Kundenauftrag in der obigen Tabelle
2069Please enter some text!,Bitte geben Sie einen Text!
2070Please enter title!,Bitte Titel !
2071Please enter valid Company Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Gesellschaft
2072Please enter valid Email Id,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail -ID
2073Please enter valid Personal Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Personal
2074Please enter valid mobile nos,Bitte geben Sie eine gültige Mobil nos
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302075Please install dropbox python module,Bitte installieren Sie Dropbox Python-Modul
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302076Please login to Upvote!,"Bitte loggen Sie sich ein , um upvote !"
2077Please mention no of visits required,Bitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
2078Please pull items from Delivery Note,Bitte ziehen Sie Elemente aus Lieferschein
2079Please save the Newsletter before sending,Bitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Senden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302080Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte speichern Sie das Dokument vor der Erzeugung Wartungsplan
2081Please select Account first,Bitte wählen Sie Konto
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302082Please select Bank Account,Bitte wählen Sie Bank Account
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302083Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Bitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302084Please select Category first,Bitte wählen Sie zuerst Kategorie
2085Please select Charge Type first,Bitte wählen Sie Entgeltart ersten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302086Please select Fiscal Year,Bitte wählen Geschäftsjahr
2087Please select Group or Ledger value,Bitte wählen Sie Gruppen-oder Buchwert
2088Please select Incharge Person's name,Bitte wählen Sie Incharge Person Name
2089"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Bitte wählen Sie Artikel , wo ""Ist Auf Item"" ist ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel "" ist "" Ja"", und es gibt keinen anderen Vertriebsstückliste"
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302090Please select Price List,Bitte wählen Preisliste
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302091Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302092Please select a csv file,Bitte wählen Sie eine CSV-Datei
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302093Please select a valid csv file with data,Bitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten
2094Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302095"Please select an ""Image"" first","Bitte wählen Sie einen ""Bild"" erste"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302096Please select charge type first,Bitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
2097Please select company first.,Bitte wählen Sie Firma .
2098Please select item code,Bitte wählen Sie Artikel Code
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302099Please select month and year,Bitte wählen Sie Monat und Jahr
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302100Please select prefix first,Bitte wählen Sie zunächst Präfix
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302101Please select the document type first,Bitte wählen Sie den Dokumententyp ersten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302102Please select valid Voucher No to proceed,"Bitte wählen Sie gültigen Gutschein Nein , um fortzufahren"
2103Please select weekly off day,Bitte wählen Sie Wochen schlechten Tag
2104Please select {0},Bitte wählen Sie {0}
2105Please set Dropbox access keys in your site config,Bitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config
2106Please set Google Drive access keys in {0},Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}
2107Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
2108Please set default value {0} in Company {0},Bitte setzen Standardwert {0} in Gesellschaft {0}
2109Please set {0},Bitte setzen Sie {0}
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302110Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource&gt; HR Einstellungen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302111Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302112Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Bitte Einrichtung Ihrer Kontenbuchhaltung, bevor Sie beginnen Einträge"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302113Please specify,Bitte geben Sie
2114Please specify Company,Bitte geben Unternehmen
2115Please specify Company to proceed,"Bitte geben Sie Unternehmen, um fortzufahren"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302116Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05302117Please specify a,Bitte geben Sie eine
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302118Please specify a valid 'From Case No.',Bitte geben Sie eine gültige &quot;Von Fall Nr. &#39;
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302119Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302120Please submit to update Leave Balance.,"Bitte reichen Sie zu verlassen, Bilanz zu aktualisieren."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302121Plot,Grundstück
2122Plot By,Grundstück von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302123Point of Sale,Point of Sale
2124Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale-Einstellung
2125Post Graduate,Post Graduate
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302126Post already exists. Cannot add again!,Beitrag ist bereits vorhanden. Kann nicht mehr schreiben!
2127Post does not exist. Please add post!,Beitrag existiert nicht. Bitte fügen Sie nach !
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302128Postal,Postal
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302129Postal Expenses,Post Aufwendungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302130Posting Date,Buchungsdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302131Posting Time,Posting Zeit
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302132Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitmarkemuss nach {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302133Potential opportunities for selling.,Potenzielle Chancen für den Verkauf.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302134Preferred Billing Address,Bevorzugte Rechnungsadresse
2135Preferred Shipping Address,Bevorzugte Lieferadresse
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302136Prefix,Präfix
2137Present,Präsentieren
2138Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
2139Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302140Preview,Vorschau
2141Previous Record,Previous Record
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302142Previous Work Experience,Berufserfahrung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302143Price,Preis
2144Price / Discount,Preis / Rabatt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302145Price List,Preisliste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302146Price List Currency,Währung Preisliste
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302147Price List Currency not selected,Preisliste Währung nicht ausgewählt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302148Price List Exchange Rate,Preisliste Wechselkurs
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302149Price List Name,Preis Name
2150Price List Rate,Preis List
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302151Price List Rate (Company Currency),Preisliste Rate (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302152Price List master.,Preisliste Master.
2153Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste ist gültig für Kauf oder Verkauf sein
2154Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
2155Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert
2156Price or Discount,Preis -oder Rabatt-
2157Pricing Rule,Preisregel
2158Pricing Rule For Discount,Preisregel für Discount
2159Pricing Rule For Price,Preisregel für Preis
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302160Print,drucken
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302161Print Format Style,Druckformat Stil
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302162Print Heading,Unterwegs drucken
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302163Print Without Amount,Drucken ohne Amount
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302164Print and Stationary,Print-und Schreibwaren
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302165Print...,Drucken ...
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302166Printing and Branding,Druck-und Branding-
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302167Priority,Priorität
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302168Privilege Leave,Privilege Leave
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302169Process Payroll,Payroll-Prozess
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302170Produced,produziert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302171Produced Quantity,Produziert Menge
2172Product Enquiry,Produkt-Anfrage
2173Production Order,Fertigungsauftrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302174Production Order status is {0},Fertigungsauftragsstatusist {0}
2175Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
2176Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss vorgelegt werden
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302177Production Orders,Fertigungsaufträge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302178Production Orders in Progress,Fertigungsaufträge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302179Production Plan Item,Production Plan Artikel
2180Production Plan Items,Production Plan Artikel
2181Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order
2182Production Plan Sales Orders,Production Plan Kundenaufträge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302183Production Planning Tool,Production Planning-Tool
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302184Products,Produkte
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302185Products or Services You Buy,Produkte oder Dienstleistungen kaufen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302186"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302187Profit and Loss,Gewinn-und Verlust
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302188Project,Projekt
2189Project Costing,Projektkalkulation
2190Project Details,Project Details
2191Project Milestone,Projekt Milestone
2192Project Milestones,Projektmeilensteine
2193Project Name,Project Name
2194Project Start Date,Projekt Startdatum
2195Project Type,Projekttyp
2196Project Value,Projekt Wert
2197Project activity / task.,Projektaktivität / Aufgabe.
2198Project master.,Projekt Meister.
2199Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt wird gespeichert und erhalten werden durchsuchbare mit Projekt-Namen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302200Project wise Stock Tracking,Projekt weise Rohteilnachführung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302201Project-wise data is not available for Quotation,Projekt - weise Daten nicht verfügbar Angebots
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302202Projected,projektiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302203Projected Qty,Prognostizierte Anzahl
2204Projects,Projekte
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302205Projects & System,Projekte & System
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302206Prompt for Email on Submission of,Eingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302207Provide email id registered in company,Bieten E-Mail-ID in Unternehmen registriert
2208Public,Öffentlichkeit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302209Pull Payment Entries,Ziehen Sie Payment Einträge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302210Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Ziehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien"
2211Purchase,Kaufen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302212Purchase / Manufacture Details,Kauf / Herstellung Einzelheiten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302213Purchase Analytics,Kauf Analytics
2214Purchase Common,Erwerb Eigener
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302215Purchase Details,Kaufinformationen
2216Purchase Discounts,Kauf Rabatte
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302217Purchase In Transit,Erwerben In Transit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302218Purchase Invoice,Kaufrechnung
2219Purchase Invoice Advance,Advance Purchase Rechnung
2220Purchase Invoice Advances,Kaufrechnung Advances
2221Purchase Invoice Item,Kaufrechnung Artikel
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302222Purchase Invoice Trends,Kauf Rechnung Trends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302223Purchase Invoice {0} is already submitted,Einkaufsrechnung {0} ist bereits eingereicht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302224Purchase Order,Auftragsbestätigung
2225Purchase Order Date,Bestelldatum
2226Purchase Order Item,Bestellposition
2227Purchase Order Item No,In der Bestellposition
2228Purchase Order Item Supplied,Bestellposition geliefert
2229Purchase Order Items,Bestellpositionen
2230Purchase Order Items Supplied,Bestellung Lieferumfang
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302231Purchase Order Items To Be Billed,Bestellpositionen in Rechnung gestellt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302232Purchase Order Items To Be Received,Bestellpositionen empfangen werden
2233Purchase Order Message,Purchase Order Nachricht
2234Purchase Order Required,Bestellung erforderlich
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302235Purchase Order Trends,Purchase Order Trends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302236Purchase Order number required for Item {0},Auftragsnummer für den Posten erforderlich {0}
2237Purchase Order {0} is 'Stopped',"Purchase Order {0} ""Kasse"""
2238Purchase Order {0} is not submitted,Bestellung {0} ist nicht eingereicht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302239Purchase Orders given to Suppliers.,Bestellungen Angesichts zu Lieferanten.
2240Purchase Receipt,Kaufbeleg
2241Purchase Receipt Item,Kaufbeleg Artikel
2242Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg Liefergegenstand
2243Purchase Receipt Item Supplieds,Kaufbeleg Artikel Supplieds
2244Purchase Receipt Items,Kaufbeleg Artikel
2245Purchase Receipt Message,Kaufbeleg Nachricht
2246Purchase Receipt No,Kaufbeleg
2247Purchase Receipt Required,Kaufbeleg erforderlich
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302248Purchase Receipt Trends,Kaufbeleg Trends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302249Purchase Receipt number required for Item {0},Kaufbeleg Artikelnummer für erforderlich {0}
2250Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} ist nicht eingereicht
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302251Purchase Register,Erwerben Registrieren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302252Purchase Return,Kauf zurückgeben
2253Purchase Returned,Kehrte Kauf
2254Purchase Taxes and Charges,Purchase Steuern und Abgaben
2255Purchase Taxes and Charges Master,Steuern und Gebühren Meister Kauf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302256Purchse Order number required for Item {0},Purchse Bestellnummer für Artikel erforderlich {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302257Purpose,Zweck
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302258Purpose must be one of {0},Zweck muss man von {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302259QA Inspection,QA Inspection
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302260Qty,Menge
2261Qty Consumed Per Unit,Menge pro verbrauchter
2262Qty To Manufacture,Um Qty Herstellung
2263Qty as per Stock UOM,Menge pro dem Stock UOM
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302264Qty to Deliver,Menge zu liefern
2265Qty to Order,Menge zu bestellen
2266Qty to Receive,Menge zu erhalten
2267Qty to Transfer,Menge in den Transfer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302268Qualification,Qualifikation
2269Quality,Qualität
2270Quality Inspection,Qualitätsprüfung
2271Quality Inspection Parameters,Qualitätsprüfung Parameter
2272Quality Inspection Reading,Qualitätsprüfung Lesen
2273Quality Inspection Readings,Qualitätsprüfung Readings
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302274Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302275Quantity,Menge
2276Quantity Requested for Purchase,Beantragten Menge für Kauf
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302277Quantity and Rate,Menge und Preis
2278Quantity and Warehouse,Menge und Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302279Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
2280Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
2281Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302282Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Anzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302283Quantity required for Item {0} in row {1},Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302284Quarter,Quartal
2285Quarterly,Vierteljährlich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302286Query Report,Query Report
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302287Quick Help,schnelle Hilfe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302288Quotation,Zitat
2289Quotation Date,Quotation Datum
2290Quotation Item,Zitat Artikel
2291Quotation Items,Angebotspositionen
2292Quotation Lost Reason,Zitat Passwort Reason
2293Quotation Message,Quotation Nachricht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302294Quotation To,Um Angebot
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302295Quotation Trends,Zitat Trends
2296Quotation {0} is cancelled,Zitat {0} wird abgebrochen
2297Quotation {0} not of type {1},Zitat {0} nicht vom Typ {1}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302298Quotations received from Suppliers.,Zitate von Lieferanten erhalten.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302299Quotes to Leads or Customers.,Zitate oder Leads zu Kunden.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302300Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Heben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302301Raised By,Raised By
2302Raised By (Email),Raised By (E-Mail)
2303Random,Zufällig
2304Range,Reichweite
2305Rate,Rate
2306Rate ,Rate
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302307Rate (%),Rate ( %)
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302308Rate (Company Currency),Rate (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302309Rate Of Materials Based On,Rate Of Materialien auf Basis von
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302310Rate and Amount,Geschwindigkeit und Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302311Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kunden Rate, mit der Währung wird nach Kundenwunsch Basiswährung umgerechnet"
2312Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste zu Unternehmen der Basiswährung umgewandelt wird"
2313Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste des Kunden Basiswährung umgewandelt wird"
2314Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Rate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet"
2315Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird"
2316Rate at which this tax is applied,"Geschwindigkeit, mit der dieser Steuer an"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302317Raw Material,Rohstoff
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302318Raw Material Item Code,Artikel Raw Material Code
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302319Raw Materials Supplied,Rohstoffe verfügbar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302320Raw Materials Supplied Cost,Kostengünstige Rohstoffe geliefert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302321Raw material cannot be same as main Item,Raw Material nicht wie Haupt Titel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302322Re-Order Level,Re-Order Stufe
2323Re-Order Qty,Re-Order Menge
2324Re-order,Re-Order
2325Re-order Level,Re-Order-Ebene
2326Re-order Qty,Re-Bestellung Menge
2327Read,Lesen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302328Reading 1,Reading 1
2329Reading 10,Lesen 10
2330Reading 2,Reading 2
2331Reading 3,Reading 3
2332Reading 4,Reading 4
2333Reading 5,Reading 5
2334Reading 6,Lesen 6
2335Reading 7,Lesen 7
2336Reading 8,Lesen 8
2337Reading 9,Lesen 9
2338Reason,Grund
2339Reason for Leaving,Grund für das Verlassen
2340Reason for Resignation,Grund zur Resignation
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302341Reason for losing,Grund für den Verlust
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302342Recd Quantity,Menge RECD
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302343Receivable,Forderungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302344Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Forderungen / Verbindlichkeiten Konto wird basierend auf dem Feld Meister Typ identifiziert werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302345Receivables,Forderungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302346Receivables / Payables,Forderungen / Verbindlichkeiten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302347Receivables Group,Forderungen Gruppe
2348Received Date,Datum empfangen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302349Received Items To Be Billed,Empfangene Nachrichten in Rechnung gestellt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302350Received Qty,Erhaltene Menge
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302351Received and Accepted,Erhalten und angenommen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302352Receiver List,Receiver Liste
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302353Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302354Receiver Parameter,Empfänger Parameter
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302355Recipients,Empfänger
2356Reconciliation Data,Datenabgleich
2357Reconciliation HTML,HTML Versöhnung
2358Reconciliation JSON,Überleitung JSON
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302359Record item movement.,Notieren Sie Artikel Bewegung.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302360Recurring Id,Wiederkehrende Id
2361Recurring Invoice,Wiederkehrende Rechnung
2362Recurring Type,Wiederkehrende Typ
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302363Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduzieren Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP)
2364Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzieren Sie verdienen für unbezahlten Urlaub (LWP)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302365Ref Code,Ref Code
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302366Ref SQ,Ref SQ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302367Reference,Referenz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302368Reference #{0} dated {1},Referenz # {0} vom {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302369Reference Date,Stichtag
2370Reference Name,Reference Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302371Reference No & Reference Date is required for {0},Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
2372Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302373Reference Number,Reference Number
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302374Reference Row #,Referenz Row #
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302375Refresh,Erfrischen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302376Registration Details,Registrierung Details
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302377Registration Info,Registrierung Info
2378Rejected,Abgelehnt
2379Rejected Quantity,Abgelehnt Menge
2380Rejected Serial No,Abgelehnt Serial In
2381Rejected Warehouse,Abgelehnt Warehouse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302382Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302383Relation,Relation
2384Relieving Date,Entlastung Datum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302385Relieving Date must be greater than Date of Joining,Entlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
2386Reload Page,Seite neu laden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302387Remark,Bemerkung
2388Remarks,Bemerkungen
2389Remove Bookmark,Lesezeichen entfernen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302390Rename,umbenennen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302391Rename Log,Benennen Anmelden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302392Rename Tool,Umbenennen-Tool
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302393Rename...,Benennen Sie ...
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302394Rent Cost,Mieten Kosten
2395Rent per hour,Miete pro Stunde
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302396Rented,Gemietet
2397Repeat on Day of Month,Wiederholen Sie auf Tag des Monats
2398Replace,Ersetzen
2399Replace Item / BOM in all BOMs,Ersetzen Item / BOM in allen Stücklisten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302400Replied,Beantwortet
2401Report,Bericht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302402Report Date,Report Date
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302403Report Type,Melden Typ
2404Report Type is mandatory,Berichtstyp ist verpflichtend
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302405Report was not saved (there were errors),Bericht wurde nicht gespeichert (es gab Fehler)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302406Reports to,Berichte an
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302407Reqd By Date,Reqd Nach Datum
2408Request Type,Art der Anfrage
2409Request for Information,Request for Information
2410Request for purchase.,Ankaufsgesuch.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302411Requested,Angeforderte
2412Requested For,Für Anfrage
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302413Requested Items To Be Ordered,Erwünschte Artikel bestellt werden
2414Requested Items To Be Transferred,Erwünschte Objekte übertragen werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302415Requested Qty,Angeforderte Menge
2416"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Angeforderte Menge : Menge für den Kauf erbeten, aber nicht bestellt ."
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302417Requests for items.,Anfragen für Einzelteile.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302418Required By,Erforderliche By
2419Required Date,Erforderlich Datum
2420Required Qty,Erwünschte Stückzahl
2421Required only for sample item.,Nur erforderlich für die Probe Element.
2422Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Erforderliche Rohstoffe Ausgestellt an den Lieferanten produziert eine sub - Vertragsgegenstand.
2423Reseller,Wiederverkäufer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302424Reserved,reserviert
2425Reserved Qty,reservierte Menge
2426"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservierte Menge: bestellte Menge zu verkaufen, aber nicht geliefert ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302427Reserved Quantity,Reserviert Menge
2428Reserved Warehouse,Warehouse Reserved
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302429Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserviert Warehouse in Sales Order / Fertigwarenlager
2430Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserviert Warehouse ist in Sales Order fehlt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302431Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
2432Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302433Reserves and Surplus,Rücklagen und Überschüsse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302434Reset Filters,Filter zurücksetzen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302435Resignation Letter Date,Rücktrittsschreiben Datum
2436Resolution,Auflösung
2437Resolution Date,Resolution Datum
2438Resolution Details,Auflösung Einzelheiten
2439Resolved By,Gelöst von
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302440Rest Of The World,Rest der Welt
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302441Retail,Einzelhandel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302442Retailer,Einzelhändler
2443Review Date,Bewerten Datum
2444Rgt,Rgt
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302445Role Allowed to edit frozen stock,Rolle erlaubt den gefrorenen bearbeiten
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302446Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, die erlaubt, Transaktionen, die Kreditlimiten gesetzt überschreiten vorlegen wird."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302447Root account can not be deleted,Root-Konto kann nicht gelöscht werden
2448Root cannot be edited.,Wurzel kann nicht bearbeitet werden.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302449Root cannot have a parent cost center,Wurzel kann kein übergeordnetes Kostenstelle
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302450Rounded Off,abgerundet
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302451Rounded Total,Abgerundete insgesamt
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302452Rounded Total (Company Currency),Abgerundete Total (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302453Row # ,Zeile #
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302454Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
2455Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preis-und Rabatt .
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302456Rules to calculate shipping amount for a sale,Regeln zum Versand Betrag für einen Verkauf berechnen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302457S.O. No.,S.O. Nein.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302458SMS Center,SMS Center
2459SMS Control,SMS Control
2460SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2461SMS Log,SMS Log
2462SMS Parameter,SMS Parameter
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302463SMS Sender Name,SMS Absender Name
2464SMS Settings,SMS-Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302465SO Date,SO Datum
2466SO Pending Qty,SO Pending Menge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302467SO Qty,SO Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302468Salary,Gehalt
2469Salary Information,Angaben über den Lohn
2470Salary Manager,Manager Gehalt
2471Salary Mode,Gehalt Modus
2472Salary Slip,Gehaltsabrechnung
2473Salary Slip Deduction,Lohnabzug Rutsch
2474Salary Slip Earning,Earning Gehaltsabrechnung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302475Salary Slip of employee {0} already created for this month,Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für diesen Monat erstellt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302476Salary Structure,Gehaltsstruktur
2477Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug
2478Salary Structure Earning,Earning Gehaltsstruktur
2479Salary Structure Earnings,Ergebnis Gehaltsstruktur
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302480Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehalt Trennung auf die Ertragskraft und Deduktion basiert.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302481Salary components.,Gehaltsbestandteile.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302482Salary template master.,Gehalt Master -Vorlage .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302483Sales,Vertrieb
2484Sales Analytics,Sales Analytics
2485Sales BOM,Vertrieb BOM
2486Sales BOM Help,Vertrieb BOM Hilfe
2487Sales BOM Item,Vertrieb Stücklistenposition
2488Sales BOM Items,Vertrieb Stücklistenpositionen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302489Sales Browser,Verkauf Browser
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302490Sales Details,Sales Details
2491Sales Discounts,Sales Rabatte
2492Sales Email Settings,Vertrieb E-Mail-Einstellungen
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302493Sales Expenses,Vertriebskosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302494Sales Extras,Verkauf Extras
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302495Sales Funnel,Sales Funnel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302496Sales Invoice,Sales Invoice
2497Sales Invoice Advance,Sales Invoice Geleistete
2498Sales Invoice Item,Sales Invoice Artikel
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302499Sales Invoice Items,Sales Invoice Artikel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302500Sales Invoice Message,Sales Invoice Nachricht
2501Sales Invoice No,Sales Invoice In
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302502Sales Invoice Trends,Sales Invoice Trends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302503Sales Invoice {0} has already been submitted,Sales Invoice {0} wurde bereits eingereicht
2504Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302505Sales Order,Sales Order
2506Sales Order Date,Sales Order Datum
2507Sales Order Item,Auftragsposition
2508Sales Order Items,Kundenauftragspositionen
2509Sales Order Message,Sales Order Nachricht
2510Sales Order No,In Sales Order
2511Sales Order Required,Sales Order erforderlich
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302512Sales Order Trends,Sales Order Trends
2513Sales Order required for Item {0},Sales Order für den Posten erforderlich {0}
2514Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} ist nicht eingereicht
2515Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} ist nicht gültig
2516Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} gestoppt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302517Sales Partner,Vertriebspartner
2518Sales Partner Name,Sales Partner Name
2519Sales Partner Target,Partner Sales Target
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302520Sales Partners Commission,Vertriebspartner Kommission
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302521Sales Person,Sales Person
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302522Sales Person Name,Sales Person Vorname
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302523Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person ZielabweichungsartikelgruppeWise -
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302524Sales Person Targets,Sales Person Targets
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302525Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Transaction Zusammenfassung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302526Sales Register,Verkäufe registrieren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302527Sales Return,Umsatzrendite
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302528Sales Returned,Verkaufszurück
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302529Sales Taxes and Charges,Vertrieb Steuern und Abgaben
2530Sales Taxes and Charges Master,Vertrieb Steuern und Abgaben Meister
2531Sales Team,Sales Team
2532Sales Team Details,Sales Team Details
2533Sales Team1,Vertrieb Team1
2534Sales and Purchase,Verkauf und Kauf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302535Sales campaigns.,Vertriebskampagnen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302536Salutation,Gruß
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302537Sample Size,Stichprobenumfang
2538Sanctioned Amount,Sanktioniert Betrag
2539Saturday,Samstag
2540Save,Sparen
2541Schedule,Planen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302542Schedule Date,Termine Datum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302543Schedule Details,Termine Details
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302544Scheduled,Geplant
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302545Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Geplante Bestätigung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302546Scheduled Date,Voraussichtlicher
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302547Scheduled to send to {0},Planmäßig nach an {0}
2548Scheduled to send to {0} recipients,Planmäßig nach {0} Empfänger senden
2549Scheduler Failed Events,Scheduler fehlgeschlagen Events
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302550School/University,Schule / Universität
2551Score (0-5),Score (0-5)
2552Score Earned,Ergebnis Bekommen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302553Score must be less than or equal to 5,Score muß weniger als oder gleich 5 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302554Scrap %,Scrap%
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302555Search,Suchen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302556Seasonality for setting budgets.,Saisonalität setzt Budgets.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302557Secured Loans,Secured Loans
2558Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302559"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Siehe &quot;Rate Of Materials Based On&quot; in der Kalkulation Abschnitt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302560"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Wählen Sie ""Ja"" für - Zulieferer Artikel"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302561"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird."
2562"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Artikel stellt einige Arbeiten wie Ausbildung, Gestaltung, Beratung etc.."
2563"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Wählen Sie ""Ja"", wenn Sie Pflege stock dieses Artikels in Ihrem Inventar."
2564"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Wählen Sie ""Ja"", wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten liefern, um diesen Artikel zu fertigen."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302565Select All,Alle auswählen
2566Select Attachments,Wählen Sie Dateianhänge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302567Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wählen Budget Verteilung ungleichmäßig Targets über Monate verteilen.
2568"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Wählen Budget Distribution, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302569Select DocType,Wählen DocType
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302570Select Items,Elemente auswählen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302571Select Print Format,Wählen Sie Druckformat
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302572Select Purchase Receipts,Wählen Kaufbelege
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302573Select Report Name,Wählen Bericht Name
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302574Select Sales Orders,Wählen Sie Kundenaufträge
2575Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Wählen Sie Aufträge aus der Sie Fertigungsaufträge erstellen.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302576Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Wählen Sie Zeit Logs und abschicken, um einen neuen Sales Invoice erstellen."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302577Select To Download:,Wählen Sie Zum Herunterladen:
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302578Select Transaction,Wählen Sie Transaction
2579Select Type,Typ wählen
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302580Select Your Language,Wählen Sie Ihre Sprache
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302581Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302582Select company name first.,Wählen Firmennamen erste.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302583Select dates to create a new ,
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302584Select or drag across time slots to create a new event.,Wählen oder ziehen in Zeitfenstern um ein neues Ereignis zu erstellen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302585Select template from which you want to get the Goals,"Wählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten"
2586Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie erstellen Appraisal."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302587Select the Invoice against which you want to allocate payments.,"Wählen Sie die Rechnung , gegen die Sie Zahlungen zuordnen möchten."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302588Select the period when the invoice will be generated automatically,Wählen Sie den Zeitraum auf der Rechnung wird automatisch erzeugt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302589Select the relevant company name if you have multiple companies,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben"
2590Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben."
2591Select who you want to send this newsletter to,"Wählen Sie, wer Sie diesen Newsletter senden möchten"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302592Select your home country and check the timezone and currency.,Wählen Sie Ihr Heimatland und überprüfen Sie die Zeitzone und Währung.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302593"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Wählen Sie ""Ja"" können diesen Artikel in Bestellung, Kaufbeleg erscheinen."
2594"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Wählen Sie ""Ja"" können diesen Artikel in Sales Order herauszufinden, Lieferschein"
2595"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Wählen Sie ""Ja"" ermöglicht es Ihnen, Bill of Material zeigt Rohstoffe und Betriebskosten anfallen, um diesen Artikel herzustellen erstellen."
2596"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Wählen Sie ""Ja"" ermöglicht es Ihnen, einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel machen."
2597"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wählen Sie ""Ja"" wird eine einzigartige Identität zu jeder Einheit dieses Artikels, die in der Serial No Master eingesehen werden kann geben."
2598Selling,Verkauf
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302599Selling Settings,Verkauf Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302600Send,Senden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302601Send As Email,Senden als E-Mail
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302602Send Autoreply,Senden Autoreply
2603Send Email,E-Mail senden
2604Send From,Senden Von
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302605Send Me A Copy,Senden Sie mir eine Kopie
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302606Send Notifications To,Benachrichtigungen an
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302607Send Now,Jetzt senden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302608Send SMS,Senden Sie eine SMS
2609Send To,Send To
2610Send To Type,Send To Geben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302611Send mass SMS to your contacts,Senden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302612Send to this list,Senden Sie zu dieser Liste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302613Sender Name,Absender Name
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302614Sent On,Sent On
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302615Sent or Received,Gesendet oder empfangen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302616Separate production order will be created for each finished good item.,Separate Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen gute Position geschaffen werden.
2617Serial No,Serial In
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302618Serial No / Batch,Seriennummer / Charge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302619Serial No Details,Serial No Einzelheiten
2620Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Verfall
2621Serial No Status,Serielle In-Status
2622Serial No Warranty Expiry,Serial No Scheckheftgepflegt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302623Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0}
2624Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
2625Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} nicht auf Lieferschein gehören {1}
2626Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} nicht auf Artikel gehören {1}
2627Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} ist nicht im Warehouse gehören {1}
2628Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht
2629Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits empfangen
2630Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
2631Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
2632Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} nicht auf Lager
2633Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} Menge {1} kann nicht ein Bruchteil sein
2634Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Seriennummer {0} Status muss ""verfügbar"" sein, Deliver"
2635Serial Nos Required for Serialized Item {0},SeriennummernErforderlich für Artikel mit Seriennummer {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302636Serial Number Series,Seriennummer Series
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302637Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} trat mehr als einmal
2638Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,Serialisierten Artikel {0} kann nicht mit Lizenz Versöhnung aktualisiert werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302639Series,Serie
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302640Series List for this Transaction,Serien-Liste für diese Transaktion
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302641Series Updated,Aktualisiert Serie
2642Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert
2643Series is mandatory,Serie ist obligatorisch
2644Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet {1}
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302645Service,Service
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302646Service Address,Service Adresse
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302647Services,Dienstleistungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302648Session Expired. Logging you out,Session abgelaufen. Sie werden abgemeldet
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302649Set,Set
2650"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vorschlagswerte wie Unternehmen , Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302651Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302652Set Link,Link- Set
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302653Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,"Set zugewiesene Betrag gegeneinander Zahlung Eintrag und klicken Sie auf "" Weisen "" ."
2654Set as Default,Als Standard
2655Set as Lost,Als Passwort
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302656Set prefix for numbering series on your transactions,Nummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
2657Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302658Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302659Setting up...,Einrichten ...
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302660Settings,Einstellungen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302661Settings for HR Module,Einstellungen für das HR -Modul
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302662"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB ""jobs@example.com"" extrahieren"
2663Setup,Setup
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302664Setup Already Complete!!,Bereits Komplett -Setup !
2665Setup Complete!,Setup Complete !
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302666Setup Series,Setup-Series
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302667Setup Wizard,Setup-Assistenten
2668Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup- Eingangsserver für Jobs E-Mail -ID . (z. B. jobs@example.com )
2669Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup- Eingangsserver für den Vertrieb E-Mail -ID . (z. B. sales@example.com )
2670Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup- Eingangsserver für die Unterstützung E-Mail -ID . (z. B. support@example.com )
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302671Share,Teilen
2672Share With,Anziehen
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302673Shareholders Funds,Aktionäre Fonds
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302674Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden.
2675Shipping,Schifffahrt
2676Shipping Account,Liefer-Konto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302677Shipping Address,Versandadresse
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302678Shipping Amount,Liefer-Betrag
2679Shipping Rule,Liefer-Regel
2680Shipping Rule Condition,Liefer-Rule Condition
2681Shipping Rule Conditions,Liefer-Rule AGB
2682Shipping Rule Label,Liefer-Rule Etikett
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302683Shop,Im Shop
2684Shopping Cart,Einkaufswagen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302685Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302686Shortcut,Abkürzung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302687"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Anzeigen ""Im Lager"" oder ""Nicht auf Lager"", basierend auf verfügbaren Bestand in diesem Lager."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302688"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide Funktionen wie Seriennummern, POS , etc."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302689Show Details,Details anzeigen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302690Show In Website,Zeigen Sie in der Webseite
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302691Show Tags,Tags anzeigen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302692Show a slideshow at the top of the page,Zeige die Slideshow an der Spitze der Seite
2693Show in Website,Zeigen Sie im Website
2694Show rows with zero values,Zeige Zeilen mit Nullwerten
2695Show this slideshow at the top of the page,Zeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302696Showing only for (if not empty),Es werden nur für die (wenn nicht leer)
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302697Sick Leave,Sick Leave
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302698Signature,Unterschrift
2699Signature to be appended at the end of every email,Unterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302700Single,Single
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302701Single unit of an Item.,Einzelgerät eines Elements.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302702Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sitzen fest , während Ihr System wird Setup . Dies kann einige Zeit dauern."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302703Slideshow,Slideshow
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302704Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Leider waren wir nicht in der Lage zu finden, was Sie suchen ."
2705Sorry you are not permitted to view this page.,"Leider sind Sie nicht berechtigt , diese Seite anzuzeigen ."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302706"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden,"
2707"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302708Sort By,Sortieren nach
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302709Source,Quelle
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302710Source File,Source File
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302711Source Warehouse,Quelle Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302712Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell-und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302713Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302714Source warehouse is mandatory for row {0},Quelle Lager ist für Zeile {0}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302715Spartan,Spartan
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302716"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"" und ""/"" nicht in der Benennung Serie erlaubt"
2717Special Characters not allowed in Abbreviation,Sonderzeichen nicht erlaubt Abkürzung
2718Special Characters not allowed in Company Name,Sonderzeichen nicht im Firmennamen erlaubt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302719Specification Details,Ausschreibungstexte
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302720"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Geben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Preisliste gültig"
2721"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Regel gültig Versand"
2722"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Steuern Meister gültig"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302723"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geben Sie die Vorgänge , Betriebskosten und geben einen einzigartigen Betrieb nicht für Ihren Betrieb ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302724Split Delivery Note into packages.,Aufgeteilt in Pakete Lieferschein.
2725Standard,Standard
2726Standard Rate,Standardpreis
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302727Standard Reports,Standardberichte
2728Standard contract terms for Sales or Purchase.,Übliche Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf .
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302729Start,Start-
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302730Start Date,Startdatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302731Start Report For,Starten Bericht für
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302732Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnung der Zeit
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302733Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0}
2734Start date should be less than end date.,Startdatum sollte weniger als Enddatum liegen .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302735State,Zustand
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302736Static Parameters,Statische Parameter
2737Status,Status
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302738Status must be one of {0},Der Status muss man von {0}
2739Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} ist jetzt {2}
2740Status updated to {0},Status aktualisiert {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302741Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
2742Stock,Lager
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302743Stock Adjustment,Auf Einstellung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302744Stock Adjustment Account,Auf Adjustment Konto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302745Stock Ageing,Lager Ageing
2746Stock Analytics,Lager Analytics
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302747Stock Assets,Auf Assets
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302748Stock Balance,Bestandsliste
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302749Stock Entries already created for Production Order ,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302750Stock Entry,Lager Eintrag
2751Stock Entry Detail,Lager Eintrag Details
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302752Stock Expenses,Auf Kosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302753Stock Frozen Upto,Lager Bis gefroren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302754Stock Ledger,Lager Ledger
2755Stock Ledger Entry,Lager Ledger Eintrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302756Stock Ledger entries balances updated,Auf BucheinträgeSalden aktualisiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302757Stock Level,Stock Level
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302758Stock Liabilities,Auf Verbindlichkeiten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302759Stock Projected Qty,Auf Projizierte Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302760Stock Queue (FIFO),Lager Queue (FIFO)
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302761Stock Received But Not Billed,"Auf empfangen, aber nicht Angekündigt"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302762Stock Reconcilation Data,Auf Versöhnung Daten
2763Stock Reconcilation Template,Auf Versöhnung Vorlage
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302764Stock Reconciliation,Lager Versöhnung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302765"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Auf Versöhnung kann verwendet werden, um die Aktie zu einem bestimmten Zeitpunkt zu aktualisieren , in der Regel nach Inventur werden."
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302766Stock Settings,Auf Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302767Stock UOM,Lager UOM
2768Stock UOM Replace Utility,Lager UOM ersetzen Dienstprogramm
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302769Stock UOM updatd for Item {0},"Auf ME fortgeschrieben, für den Posten {0}"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302770Stock Uom,Lager ME
2771Stock Value,Bestandswert
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302772Stock Value Difference,Auf Wertdifferenz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302773Stock balances updated,Auf Salden aktualisiert
2774Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Auf kann nicht gegen Lieferschein aktualisiert werden {0}
2775Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Auf Einträge vorhanden sind gegen Lager {0} kann nicht neu zuweisen oder ändern 'Master -Name'
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302776Stop,Stoppen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302777Stop Birthday Reminders,Stop- Geburtstagserinnerungen
2778Stop Material Request,Stopp -Material anfordern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302779Stop users from making Leave Applications on following days.,Stoppen Sie den Nutzer von Leave Anwendungen auf folgenden Tagen.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302780Stop!,Stop!
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302781Stopped,Gestoppt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302782Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Gestoppt Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Aufmachen , um abzubrechen."
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302783Stores,Shops
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302784Stub,Stummel
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302785Sub Assemblies,Unterbaugruppen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302786"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-Währung. Für z.B. ""Cent"""
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302787Subcontract,Vergeben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302788Subject,Thema
2789Submit,Einreichen
2790Submit Salary Slip,Senden Gehaltsabrechnung
2791Submit all salary slips for the above selected criteria,Reichen Sie alle Gehaltsabrechnungen für die oben ausgewählten Kriterien
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302792Submit this Production Order for further processing.,Senden Sie dieses Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302793Submitted,Eingereicht
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302794Subsidiary,Tochtergesellschaft
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302795Successful: ,Erfolgreich:
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302796Successfully allocated,Erfolgreich zuge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302797Suggestions,Vorschläge
2798Sunday,Sonntag
2799Supplier,Lieferant
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302800Supplier (Payable) Account,Lieferant (zahlbar) Konto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302801Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Lieferant (Kreditor) Namen wie im Lieferantenstamm eingetragen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302802Supplier Account,Lieferant Konto
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302803Supplier Account Head,Lieferant Konto Leiter
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302804Supplier Address,Lieferant Adresse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302805Supplier Addresses and Contacts,Lieferant Adressen und Kontakte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302806Supplier Details,Supplier Details
2807Supplier Intro,Lieferant Intro
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302808Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnung Datum
2809Supplier Invoice No,Lieferant Rechnung Nr.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302810Supplier Name,Name des Anbieters
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302811Supplier Naming By,Lieferant Benennen von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302812Supplier Part Number,Lieferant Teilenummer
2813Supplier Quotation,Lieferant Angebot
2814Supplier Quotation Item,Lieferant Angebotsposition
2815Supplier Reference,Lieferant Reference
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302816Supplier Shipment Date,Lieferant Warensendung Datum
2817Supplier Shipment No,Lieferant Versand Keine
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302818Supplier Type,Lieferant Typ
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302819Supplier Type / Supplier,Lieferant Typ / Lieferant
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302820Supplier Type master.,Lieferant Typ Master.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302821Supplier Warehouse,Lieferant Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302822Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager obligatorisch für Unteraufträge vergeben Kaufbeleg
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302823Supplier database.,Lieferanten-Datenbank.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302824Supplier delivery number duplicate in {0},Lieferant Liefernummer in doppelte {0}
2825Supplier master.,Lieferant Master.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302826Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Lieferantenlager wo Sie Rohstoffe ausgegeben haben - Zulieferer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302827Supplier-Wise Sales Analytics,HerstellerverkaufsWise Analytics
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302828Support,Unterstützen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302829Support Analtyics,Unterstützung Analtyics
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302830Support Analytics,Unterstützung Analytics
2831Support Email,Unterstützung per E-Mail
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302832Support Email Settings,Support- E-Mail -Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302833Support Password,Support Passwort
2834Support Ticket,Support Ticket
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302835Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302836Switch to Website,Wechseln Sie zur Website
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302837Symbol,Symbol
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302838Sync Support Mails,Sync Unterstützung Mails
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302839Sync with Dropbox,Sync mit Dropbox
2840Sync with Google Drive,Sync mit Google Drive
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302841System,System
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302842System Settings,Systemeinstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302843"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Wenn gesetzt, wird es standardmäßig für alle HR-Formulare werden."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302844Tags,Tags
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302845Target Amount,Zielbetrag
2846Target Detail,Ziel Detailansicht
2847Target Details,Zieldetails
2848Target Details1,Ziel Details1
2849Target Distribution,Target Distribution
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302850Target On,Ziel Auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302851Target Qty,Ziel Menge
2852Target Warehouse,Ziel Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302853Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Ziel-Warehouse in Zeile {0} muss gleiche wie Fertigungsauftrag
2854Target warehouse is mandatory for row {0},Ziel-Warehouse ist für Zeile {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302855Task,Aufgabe
2856Task Details,Task Details
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302857Tasks,Aufgaben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302858Tax,Steuer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302859Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Rabatt Betrag
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302860Tax Assets,Steueransprüche
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302861Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Bewertungstag "" oder "" Bewertung und Total ' als alle Einzelteile sind nicht auf Lager gehalten werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302862Tax Rate,Tax Rate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302863Tax and other salary deductions.,Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302864"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2865Used for Taxes and Charges",
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302866Tax template for buying transactions.,Tax -Vorlage für Kauf -Transaktionen.
2867Tax template for selling transactions.,Tax -Vorlage für Verkaufsgeschäfte .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302868Taxable,Steuerpflichtig
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302869Taxes and Charges,Steuern und Abgaben
2870Taxes and Charges Added,Steuern und Abgaben am
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302871Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren Added (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302872Taxes and Charges Calculation,Steuern und Gebühren Berechnung
2873Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren Abgezogen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302874Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren Abzug (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302875Taxes and Charges Total,Steuern und Gebühren gesamt
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302876Taxes and Charges Total (Company Currency),Steuern und Abgaben insgesamt (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302877Telephone Expenses,Telefonkosten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302878Template for performance appraisals.,Vorlage für Leistungsbeurteilungen .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302879Template of terms or contract.,Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302880Temporary Account (Assets),Temporäre Account ( Assets)
2881Temporary Account (Liabilities),Temporäre Account ( Passiva)
2882Temporary Accounts (Assets),Temporäre Accounts ( Assets)
2883Temporary Accounts (Liabilities),Temporäre Konten ( Passiva)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302884Term Details,Begriff Einzelheiten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302885Terms,Bedingungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302886Terms and Conditions,AGB
2887Terms and Conditions Content,AGB Inhalt
2888Terms and Conditions Details,AGB Einzelheiten
2889Terms and Conditions Template,AGB Template
2890Terms and Conditions1,Allgemeine Bedingungen1
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302891Terretory,Terretory
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302892Territory,Gebiet
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302893Territory / Customer,Territory / Kunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302894Territory Manager,Territory Manager
2895Territory Name,Territory Namen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302896Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory ZielabweichungsartikelgruppeWise -
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302897Territory Targets,Territory Targets
2898Test,Test
2899Test Email Id,Test Email Id
2900Test Runner,Test Runner
2901Test the Newsletter,Testen Sie den Newsletter
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302902The BOM which will be replaced,"Die Stückliste, die ersetzt werden"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302903The First User: You,Der erste Benutzer : Sie
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302904"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Das Element, das das Paket darstellt. Dieser Artikel muss ""Ist Stock Item"" als ""Nein"" und ""Ist Vertrieb Item"" als ""Ja"""
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302905The Organization,Die Organisation
2906"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Das Konto, Kopf unter Haftung , in der Gewinn / Verlust wird gebucht werden"
2907"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
2908",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302909The date on which recurring invoice will be stop,"Der Tag, an dem wiederkehrende Rechnung werden aufhören wird"
2910"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Der Tag des Monats, an dem auto Rechnung zB 05, 28 usw. generiert werden"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302911The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Der Tag (e) , auf dem Sie sich bewerben für Urlaub sind Ferien. Sie müssen nicht, um Urlaub ."
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302912The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Die erste Leave Approver in der Liste wird als Standard-Leave Approver eingestellt werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302913The first user will become the System Manager (you can change that later).,"Der erste Benutzer wird der System-Manager (du , dass später ändern können ) ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302914The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Eigengewicht + Verpackungsmaterial Gewicht. (Zum Drucken)
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302915The name of your company for which you are setting up this system.,"Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302916The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der Netto-Gewicht der Sendungen berechnet)
2917The new BOM after replacement,Der neue BOM nach dem Austausch
2918The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Die Rate, mit der Bill Währung in Unternehmen Basiswährung umgewandelt wird"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302919The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Die eindeutige ID für Tracking alle wiederkehrenden Rechnungen. Es basiert auf einreichen generiert.
2920Then By (optional),Dann nach (optional)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302921There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
2922"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur einen Versand Regel sein Zustand mit 0 oder Blindwert für "" auf den Wert"""
2923There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302924There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
2925There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten . Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht ."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302926There were errors,Es gab Fehler
2927There were errors while sending email. Please try again.,Es gab Fehler beim Versenden der E-Mail. Bitte versuchen Sie es erneut .
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302928There were errors.,Es gab Fehler .
2929This Currency is disabled. Enable to use in transactions,"Diese Währung ist deaktiviert . Aktivieren, um Transaktionen in"
2930This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Dieser Urlaubsantrag ist bis zur Genehmigung . Nur das Datum Apporver können Status zu aktualisieren.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302931This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch abgerechnet hat.
2932This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch wurde abgebrochen.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302933This Time Log conflicts with {0},This Time Log Konflikt mit {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302934This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Dies ist PERMANENT Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302935This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.
2936This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Wurzel Kundengruppe und können nicht editiert werden .
2937This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist ein Stammelement -Gruppe und können nicht editiert werden .
2938This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root- Verkäufer und können nicht editiert werden .
2939This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root- Gebiet und können nicht bearbeitet werden.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302940This is an example website auto-generated from ERPNext,Dies ist ein Beispiel -Website von ERPNext automatisch generiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302941This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Dies ist ständige Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2942This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302943This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
2944Thread HTML,Themen HTML
2945Thursday,Donnerstag
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302946Time Log,Log Zeit
2947Time Log Batch,Zeit Log Batch
2948Time Log Batch Detail,Zeit Log Batch Detailansicht
2949Time Log Batch Details,Zeit Log Chargendetails
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302950Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeit Log Batch {0} muss "" Eingereicht "" werden"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302951Time Log for tasks.,Log Zeit für Aufgaben.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302952Time Log {0} must be 'Submitted',"Anmelden Zeit {0} muss "" Eingereicht "" werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302953Time Zone,Zeitzone
2954Time Zones,Time Zones
2955Time and Budget,Zeit und Budget
2956Time at which items were delivered from warehouse,"Zeit, mit dem Gegenstände wurden aus dem Lager geliefert"
2957Time at which materials were received,"Zeitpunkt, an dem Materialien wurden erhalten"
2958Title,Titel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302959Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titel für Druckvorlagen z. B. Proforma-Rechnung .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302960To,Auf
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302961To Currency,Um Währung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302962To Date,To Date
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302963To Date should be same as From Date for Half Day leave,Bis Datum sollten gleiche wie von Datum für Halbtagesurlaubsein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302964To Discuss,Zu diskutieren
2965To Do List,To Do List
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302966To Package No.,Um Nr. Paket
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302967To Produce,Um Produzieren
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302968To Time,Um Zeit
2969To Value,To Value
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302970To Warehouse,Um Warehouse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302971"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um geordneten Knoten hinzufügen , erkunden Baum und klicken Sie auf den Knoten , unter dem Sie mehrere Knoten hinzufügen möchten."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302972"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche ""Zuordnen"" in der Seitenleiste."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302973To create a Bank Account:,Um ein Bankkonto zu erstellen :
2974To create a Tax Account:,Um ein Steuerkonto zu erstellen :
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302975"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302976To date cannot be before from date,Bis heute kann nicht vor von aktuell sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302977To enable <b>Point of Sale</b> features,Zum <b> Point of Sale </ b> Funktionen ermöglichen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302978To enable <b>Point of Sale</b> view,Um <b> Point of Sale </ b> Ansicht aktivieren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302979To get Item Group in details table,Zu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu bekommen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302980"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuer in Zeile enthalten {0} in Artikel Rate , Steuern in Reihen {1} müssen ebenfalls enthalten sein"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302981"To merge, following properties must be same for both items","Um mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein"
2982"To report an issue, go to ",
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302983"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}",So führen Sie eine Test hinzufügen den Namen des Moduls in der Route nach '{0}' . Beispiel: {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302984"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Zu diesem Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf "" Als Standard festlegen """
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302985To track any installation or commissioning related work after sales,Um jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302986"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in der folgenden Dokumente Lieferschein , Gelegenheit, Materialanforderung , Punkt , Bestellung , Einkauf Gutschein , Käufer Beleg, Angebot, Verkaufsrechnung , Vertriebsstückliste, Kundenauftrag, Seriennummer verfolgen"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302987To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen."
2988To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
2989To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302990Tools,Werkzeuge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302991Total,Gesamt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302992Total Advance,Insgesamt Geleistete
2993Total Amount,Gesamtbetrag
2994Total Amount To Pay,Insgesamt zu zahlenden Betrag
2995Total Amount in Words,Insgesamt Betrag in Worten
2996Total Billing This Year: ,Insgesamt Billing Dieses Jahr:
2997Total Claimed Amount,Insgesamt geforderten Betrag
2998Total Commission,Gesamt Kommission
2999Total Cost,Total Cost
3000Total Credit,Insgesamt Kredit
3001Total Debit,Insgesamt Debit
3002Total Deduction,Insgesamt Abzug
3003Total Earning,Insgesamt Earning
3004Total Experience,Total Experience
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303005Total Hours,Gesamtstunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303006Total Hours (Expected),Total Hours (Erwartete)
3007Total Invoiced Amount,Insgesamt Rechnungsbetrag
3008Total Leave Days,Insgesamt Leave Tage
3009Total Leaves Allocated,Insgesamt Leaves Allocated
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303010Total Message(s),Insgesamt Nachricht (en)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303011Total Operating Cost,Gesamten Betriebskosten
3012Total Points,Total Points
3013Total Raw Material Cost,Insgesamt Rohstoffkosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303014Total Sanctioned Amount,Insgesamt Sanctioned Betrag
3015Total Score (Out of 5),Gesamtpunktzahl (von 5)
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303016Total Tax (Company Currency),Total Tax (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303017Total Taxes and Charges,Insgesamt Steuern und Abgaben
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303018Total Taxes and Charges (Company Currency),Insgesamt Steuern und Gebühren (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303019Total Words,insgesamt Wörter
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303020Total Working Days In The Month,Insgesamt Arbeitstagen im Monat
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303021Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303022Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Gesamtbetrag der erhaltenen Rechnungen von Lieferanten während der Auszugsperiodeninformation
3023Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Gesamtbetrag der Rechnungen an die Kunden während der Auszugsperiodeninformation
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303024Total cannot be zero,Insgesamt darf nicht Null sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303025Total in words,Total in Worten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303026Total points for all goals should be 100. It is {0},Gesamtpunkte für alle Ziele sollten 100 sein. Es ist {0}
3027Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Insgesamt Gewichtung zugeordnet sollte 100 % sein. Es ist {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303028Totals,Totals
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303029Track this Delivery Note against any Project,Verfolgen Sie diesen Lieferschein gegen Projekt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303030Track this Sales Order against any Project,Verfolgen Sie diesen Kundenauftrag gegen Projekt
3031Transaction,Transaktion
3032Transaction Date,Transaction Datum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303033Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion nicht gegen gestoppt Fertigungsauftrag erlaubt {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303034Transfer,Übertragen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303035Transfer Material,Transfermaterial
3036Transfer Raw Materials,Übertragen Rohstoffe
3037Transferred Qty,Die übertragenen Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303038Transporter Info,Transporter Info
3039Transporter Name,Transporter Namen
3040Transporter lorry number,Transporter Lkw-Zahl
3041Trash Reason,Trash Reason
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303042Travel,Reise
3043Travel Expenses,Reisekosten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303044Tree Type,Baum- Typ
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303045Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen .
3046Tree of finanial Cost Centers.,Baum des finanial Kostenstellen .
3047Tree of finanial accounts.,Baum des finanial Konten.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303048Trial Balance,Rohbilanz
3049Tuesday,Dienstag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303050Type,Typ
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303051Type of document to rename.,Art des Dokuments umbenennen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303052"Type of leaves like casual, sick etc.","Art der Blätter wie beiläufig, krank usw."
3053Types of Expense Claim.,Arten von Expense Anspruch.
3054Types of activities for Time Sheets,Arten von Aktivitäten für Time Sheets
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303055"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (permanent , Vertrag, Praktikanten etc.)."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303056UOM Conversion Detail,UOM Conversion Details
3057UOM Conversion Details,UOM Conversion Einzelheiten
3058UOM Conversion Factor,UOM Umrechnungsfaktor
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303059UOM Conversion factor is required in row {0},Verpackung Umrechnungsfaktor wird in der Zeile erforderlich {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303060UOM Name,UOM Namen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303061UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},Verpackung coverFaktor für Verpackung erforderlich {0} in Artikel {1}
3062Unable to load: {0},Kann nicht geladen werden: {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303063Under AMC,Unter AMC
3064Under Graduate,Unter Graduate
3065Under Warranty,Unter Garantie
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303066Unit,Einheit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303067Unit of Measure,Maßeinheit
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303068Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maßeinheit {0} hat mehr als einmal in Umrechnungsfaktor Tabelle eingetragen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303069"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair)."
3070Units/Hour,Einheiten / Stunde
3071Units/Shifts,Units / Shifts
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303072Unknown Column: {0},Unknown Column: {0}
3073Unknown Print Format: {0},Unbekannt Print Format: {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303074Unmatched Amount,Unübertroffene Betrag
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303075Unpaid,Unbezahlte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303076Unread Messages,Ungelesene Nachrichten
3077Unscheduled,Außerplanmäßig
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303078Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303079Unstop,aufmachen
3080Unstop Material Request,Unstop -Material anfordern
3081Unstop Purchase Order,Unstop Bestellung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303082Unsubscribed,Unsubscribed
3083Update,Aktualisieren
3084Update Clearance Date,Aktualisieren Restposten Datum
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303085Update Cost,Update- Kosten
3086Update Finished Goods,Aktualisieren Fertigwaren
3087Update Landed Cost,Aktualisieren Landed Cost
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303088Update Series,Update Series
3089Update Series Number,Update Series Number
3090Update Stock,Aktualisieren Lager
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303091"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Aktualisieren Zuteilungsbetrag in der obigen Tabelle und klicken Sie dann auf ""Allocate""-Taste"
3092Update bank payment dates with journals.,Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303093Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Update- Clearance Datum der Journaleinträge als ""Bank Gutscheine 'gekennzeichnet"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303094Updated,Aktualisiert
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303095Updated Birthday Reminders,Aktualisiert Geburtstagserinnerungen
3096Upload,laden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303097Upload Attachment,Anhang hochladen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303098Upload Attendance,Hochladen Teilnahme
3099Upload Backups to Dropbox,Backups auf Dropbox hochladen
3100Upload Backups to Google Drive,Laden Sie Backups auf Google Drive
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303101Upload HTML,Hochladen HTML
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303102Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Laden Sie eine CSV-Datei mit zwei Spalten:. Den alten Namen und der neue Name. Max 500 Zeilen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303103Upload a file,Hochladen einer Datei
3104Upload attendance from a .csv file,Fotogalerie Besuch aus einer. Csv-Datei
3105Upload stock balance via csv.,Hochladen Bestandsliste über csv.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303106Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Laden Sie Ihr Briefkopf und Logo - Sie können sie später zu bearbeiten.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303107Uploading...,Uploading ...
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303108Upper Income,Obere Income
3109Urgent,Dringend
3110Use Multi-Level BOM,Verwenden Sie Multi-Level BOM
3111Use SSL,Verwenden Sie SSL
3112User,Benutzer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303113User ID,Benutzer-ID
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303114User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID nicht für Mitarbeiter eingestellt {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303115User Name,User Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303116User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Benutzername oder Passwort -Unterstützung fehlt. Bitte geben Sie und versuchen Sie es erneut .
3117User Permission Restrictions,Benutzerberechtigung Einschränkungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303118User Remark,Benutzer Bemerkung
3119User Remark will be added to Auto Remark,Benutzer Bemerkung auf Auto Bemerkung hinzugefügt werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303120User Remarks is mandatory,Benutzer Bemerkungen ist obligatorisch
3121User Restrictions,Benutzereinschränkungen
3122User Specific,Benutzerspezifisch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303123User must always select,Der Benutzer muss immer wählen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303124User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits an Mitarbeiter zugewiesen {1}
3125User {0} is disabled,Benutzer {0} ist deaktiviert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303126Username,Benutzername
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303127Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Benutzer mit dieser Rolle sind erlaubt zu erstellen / Verbuchung vor gefrorenen Datum ändern
3128Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303129Utilities,Dienstprogramme
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303130Utility Expenses,Utility- Aufwendungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303131Valid For Territories,Gültig für Territories
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303132Valid From,Gültig ab
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303133Valid Upto,Gültig Bis
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303134Valid for Territories,Gültig für Territories
3135Validate,Bestätigen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303136Valuation,Bewertung
3137Valuation Method,Valuation Method
3138Valuation Rate,Valuation bewerten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303139Valuation Rate required for Item {0},Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303140Valuation and Total,Bewertung und insgesamt
3141Value,Wert
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303142Value or Qty,Wert oder Menge
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303143Vehicle Dispatch Date,Fahrzeug Versanddatum
3144Vehicle No,Kein Fahrzeug
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303145Verified By,Verified By
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303146View Ledger,Ansicht Ledger
3147View Now,Jetzt ansehen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303148Visit report for maintenance call.,Bericht über den Besuch für die Wartung Anruf.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303149Voucher #,Gutschein #
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303150Voucher Detail No,Gutschein Detailaufnahme
3151Voucher ID,Gutschein ID
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303152Voucher No,Gutschein Nein
3153Voucher Type,Gutschein Type
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303154Voucher Type and Date,Gutschein Art und Datum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303155Walk In,Walk In
3156Warehouse,Lager
3157Warehouse Contact Info,Warehouse Kontakt Info
3158Warehouse Detail,Warehouse Details
3159Warehouse Name,Warehouse Namen
3160Warehouse User,Warehouse Benutzer
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303161Warehouse and Reference,Warehouse und Referenz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303162Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse kann nicht gelöscht werden, da Aktienbuch Eintrag für diese Lager gibt."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303163Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse kann nur über Lizenz Entry / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
3164Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303165Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse ist für Lager Artikel {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303166Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse ist in der Bestellung fehlen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303167Warehouse required for stock Item {0},Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0}
3168Warehouse required in POS Setting,Warehouse in POS -Einstellung erforderlich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303169Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Warehouse, wo Sie erhalten Bestand abgelehnt Elemente werden"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303170Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Warehouse {0} kann nicht gelöscht werden, Menge für Artikel existiert {1}"
3171Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
3172Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} existiert nicht
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303173Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse-Wise Bestandsliste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303174Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-weise Artikel Reorder
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303175Warehouses,Gewerberäume
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303176Warehouses.,Gewerberäume .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303177Warn,Warnen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303178Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Leave Anwendung enthält folgende Block Termine
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303179Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303180Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warnung: Sales Order {0} gegen gleiche Auftragsnummer ist bereits vorhanden
3181Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303182Warranty / AMC Details,Garantie / AMC Einzelheiten
3183Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status
3184Warranty Expiry Date,Garantie Ablaufdatum
3185Warranty Period (Days),Garantiezeitraum (Tage)
3186Warranty Period (in days),Gewährleistungsfrist (in Tagen)
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303187We make world class products and offer world class services,Wir machen Weltklasse- Produkte und bieten Weltklasse-Leistungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303188Website,Webseite
3189Website Description,Website Beschreibung
3190Website Item Group,Website-Elementgruppe
3191Website Item Groups,Website Artikelgruppen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303192Website Settings,Website-Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303193Website Warehouse,Website Warehouse
3194Wednesday,Mittwoch
3195Weekly,Wöchentlich
3196Weekly Off,Wöchentliche Off
3197Weight UOM,Gewicht UOM
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303198"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird erwähnt, \ nBitte erwähnen "" Gewicht Verpackung "" zu"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303199Weightage,Gewichtung
3200Weightage (%),Gewichtung (%)
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303201Welcome,willkommen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303202Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Willkommen auf ERPNext . In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihre Setup ERPNext Konto. Versuchen Sie, und füllen Sie so viele Informationen wie Sie haben , auch wenn es etwas länger dauert . Es wird Ihnen eine Menge Zeit später. Viel Glück!"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303203Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Willkommen auf ERPNext . Bitte wählen Sie Ihre Sprache , um den Setup-Assistenten zu starten."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303204What does it do?,Was macht sie?
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303205"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der überprüften Transaktionen werden ""Eingereicht"", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen ""Kontakt"" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303206"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wenn vorgelegt , erstellt das System Unterschied Einträge, um die Lager -und Bewertungs gegeben an diesem Tag eingestellt ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303207Where items are stored.,Wo Elemente gespeichert werden.
3208Where manufacturing operations are carried out.,Wo Herstellungsvorgänge werden durchgeführt.
3209Widowed,Verwitwet
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303210Will be calculated automatically when you enter the details,"Wird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303211Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Wird aktualisiert After-Sales-Rechnung vorgelegt werden.
3212Will be updated when batched.,"Wird aktualisiert, wenn dosiert werden."
3213Will be updated when billed.,"Wird aktualisiert, wenn in Rechnung gestellt."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303214With Groups,mit Gruppen
3215With Ledgers,mit Ledger
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303216With Operations,Mit Operations
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303217With period closing entry,Mit Periodenverschiebung Eintrag
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303218Work Details,Werk Details
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303219Work Done,Arbeit
3220Work In Progress,Work In Progress
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303221Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303222Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Arbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303223Workflow will start after saving.,Workflow wird nach dem Speichern beginnen.
3224Working,Arbeit
3225Workstation,Arbeitsplatz
3226Workstation Name,Name der Arbeitsstation
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303227Write Off Account,Write Off Konto
3228Write Off Amount,Write Off Betrag
3229Write Off Amount <=,Write Off Betrag <=
3230Write Off Based On,Write Off Based On
3231Write Off Cost Center,Write Off Kostenstellenrechnung
3232Write Off Outstanding Amount,Write Off ausstehenden Betrag
3233Write Off Voucher,Write Off Gutschein
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303234Wrong Template: Unable to find head row.,Falsche Vorlage: Kann Kopfzeile zu finden.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303235Year,Jahr
3236Year Closed,Jahr geschlossen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303237Year End Date,Year End Datum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303238Year Name,Jahr Name
3239Year Start Date,Jahr Startdatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303240Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Jahr Startdatum und Enddatum Jahr sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303241Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Jahr Startdatum und Enddatum Jahr nicht innerhalb des Geschäftsjahres .
3242Year Start Date should not be greater than Year End Date,Jahr Startdatum sollte nicht größer als Year End Date
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303243Year of Passing,Jahr der Übergabe
3244Yearly,Jährlich
3245Yes,Ja
3246Yesterday,Gestern
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303247You are not allowed to create / edit reports,"Sie sind nicht berechtigt, bearbeiten / Berichte erstellen"
3248You are not allowed to create {0},"Sie sind nicht berechtigt, {0}"
3249You are not allowed to export this report,"Sie sind nicht berechtigt , diesen Bericht zu exportieren"
3250You are not allowed to print this document,"Sie sind nicht berechtigt , dieses Dokument zu drucken"
3251You are not allowed to send emails related to this document,"Es ist nicht erlaubt , E-Mails zu diesem Dokument im Zusammenhang senden"
3252You are not authorized to add or update entries before {0},"Sie sind nicht berechtigt , um Einträge hinzuzufügen oder zu aktualisieren , bevor {0}"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303253You are not authorized to set Frozen value,"Sie sind nicht berechtigt, Gefrorene Wert eingestellt"
3254You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Kosten Genehmiger für diesen Datensatz . Bitte aktualisiere den 'Status' und Sparen
3255You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Leave Genehmiger für diesen Datensatz . Bitte aktualisiere den 'Status' und Sparen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303256You can enter any date manually,Sie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
3257You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303258You can not assign itself as parent account,Sie können sich nicht als Hauptkonto zuweisen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303259You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können Rate nicht ändern, wenn BOM agianst jeden Artikel erwähnt"
3260You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Sie können nicht sowohl Lieferschein Nein und Sales Invoice Nr. Bitte geben Sie eine beliebige .
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303261You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Sie können keine aktuellen Gutschein in ""Gegen Blatt Gutschein -Spalte"
3262You can set Default Bank Account in Company master,Sie können Standard- Bank-Konto in Firmen Master eingestellt
3263You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Sie können durch Auswahl Backup- Frequenz und den Zugang für die Gewährung Sync starten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303264You can submit this Stock Reconciliation.,Sie können diese Vektor Versöhnung vorzulegen.
3265You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Sie können entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beides aktualisieren.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303266You cannot credit and debit same account at the same time.,Sie können keine Kredit-und Debit gleiche Konto bei der gleichen Zeit.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303267You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303268You may need to update: {0},Sie müssen möglicherweise aktualisiert werden: {0}
3269You must Save the form before proceeding,"Sie müssen das Formular , bevor Sie speichern"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303270Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ihre Kunden TAX Kennzeichen (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303271Your Customers,Ihre Kunden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303272Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
3273Your Suppliers,Ihre Lieferanten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303274"Your download is being built, this may take a few moments...","Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ..."
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303275Your financial year begins on,Ihr Geschäftsjahr beginnt am
3276Your financial year ends on,Ihr Geschäftsjahr endet am
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303277Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303278Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303279Your setup is complete. Refreshing...,Ihre Einrichtung ist abgeschlossen. Erfrischend ...
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303280Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,"Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303281`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frost Stocks Älter als ` sollte kleiner als% d Tage.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303282and,und
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303283are not allowed.,sind nicht erlaubt.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303284assigned by,zugewiesen durch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303285comment,Kommentar
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303286comments,Kommentare
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303287"e.g. ""Build tools for builders""","z.B. ""Build -Tools für Bauherren """
3288"e.g. ""MC""","z.B. ""MC"""
3289"e.g. ""My Company LLC""","z.B. "" My Company LLC"""
3290e.g. 5,z.B. 5
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303291"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
3292"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nos, m"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303293e.g. VAT,z.B. Mehrwertsteuer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303294eg. Cheque Number,zB. Scheck-Nummer
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303295example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303296found,gefunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303297is not allowed.,ist nicht erlaubt.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303298lft,lft
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303299old_parent,old_parent
3300or,oder
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303301rgt,rgt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303302to,auf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303303values and dates,Werte und Daten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303304website page link,Website-Link
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303305{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
3306{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kreditlimit {0} gekreuzt
3307{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.
3308{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
3309{0} created,{0} erstellt
3310{0} does not belong to Company {1},{0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
3311{0} entered twice in Item Tax,{0} trat zweimal in Artikel Tax
3312{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} ist eine ungültige E-Mail- Adresse in 'Benachrichtigung per E-Mail -Adresse'
3313{0} is mandatory,{0} ist obligatorisch
3314{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist obligatorisch für {1}
3315{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
3316{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
3317{0} is not a valid Leave Approver,{0} ist kein gültiges Datum Approver
3318{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail -ID
3319{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt der Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser , damit die Änderungen wirksam werden."
3320{0} is required,{0} ist erforderlich
3321{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein Gekaufte oder Subunternehmer vergebene Artikel in Zeile {1}
3322{0} must be less than or equal to {1},{0} muss kleiner als oder gleich {1}
3323{0} must have role 'Leave Approver',"{0} muss Rolle "" Genehmiger Leave ' haben"
3324{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1}
3325{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} gegen Bill {2} {3} vom
3326{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} gegen Rechnung {1}
3327{0} {1} has already been submitted,{0} {1} wurde bereits eingereicht
3328{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} wurde geändert . Bitte aktualisieren
3329{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} wurde geändert . Bitte aktualisieren
3330{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert . Bitte aktualisieren.
3331{0} {1} is not submitted,{0} {1} nicht vorgelegt
3332{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
3333{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nicht in jedem Geschäftsjahr
3334{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} Status "" Stopped """
3335{0} {1} status is Stopped,{0} {1} Status beendet
3336{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Status unstopped