blob: e909e4be4be0137b72cdc5aeda20f9a456bb0a2c [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","„Клиент, предоставен от клиента“ също не може да бъде артикул за покупка",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","„Предмет, предоставен от клиента“ не може да има процент на оценка",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не могат да бъдат празни,
7'From Date' is required,"""От дата"" е задължително",
8'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки,
10'Opening',"""Начален баланс""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No.""",
12'To Date' is required,"""До дата"" се изисква",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053013'Total','Обща сума',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000014'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) за {0},
171 exact match.,1 точно съвпадение.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001890-Above,Над 90 -,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Споразумение за ниво на услуга по подразбиране вече съществува.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Лидерът изисква или име на човек, или име на организация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053022A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000023A question must have more than one options,Въпросът трябва да има повече от една възможност,
24A qustion must have at least one correct options,А ргенирането трябва да има поне една правилна опция,
25A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} съществува между {1} и {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,API Endpoint,
28API Key,API Key,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал,
30Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053032Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително,
33About the Company,За компанията,
34About your company,За вашата компания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000035Above,Горе,
36Absent,Липсващ,
37Academic Term,Академик Term,
38Academic Term: ,Академичен термин:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053039Academic Year,Академична година,
40Academic Year: ,Академична година:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Токен за достъп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053043Accessable Value,Достъпна стойност,
44Account,Сметка,
45Account Number,Номер на сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},"Номер на профила {0}, вече използван в профила {1}",
47Account Pay Only,Сметка за плащане,
48Account Type,Тип Сметка,
49Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит',
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит',
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за {0} не е налице. <br> Моля, настроите правилно Вашата сметка.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга,
54Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга,
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга,
58Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1},
60Account {0} does not exist,Сметка {0} не съществува,
61Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти,
64Account {0} is added in the child company {1},Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1},
65Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува,
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1},
73Accountant,Счетоводител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053074Accounting,Счетоводство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Счетоводен запис за актив,
76Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2},
78Accounting Ledger,Счетоводен Дневник,
79Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053080Accounts,сметки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Роля Мениджър на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000082Accounts Payable,Задължения,
83Accounts Payable Summary,Задължения Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Вземания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Вземания Резюме,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Роля Потребител на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Списъка със сметки не може да бъде празен.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Набиране на дневника за начисленията за заплати от {0} до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053089Accumulated Depreciation,Натрупани амортизации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000090Accumulated Depreciation Amount,Сума на Натрупана Амортизация,
91Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към,
92Accumulated Monthly,Натрупвано месечно,
93Accumulated Values,Натрупаните стойности,
94Accumulated Values in Group Company,Натрупани стойности в група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053095Achieved ({}),Постигнати ({}),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000096Action,Действие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000097Action Initialised,Действие инициализирано,
98Actions,Действия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1},
101Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител,
102Activity Type,Вид Дейност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530103Actual Cost,Реална цена,
104Actual Delivery Date,Действителна дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Действително Количество,
106Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителен брой {0} / Брой чакащи {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Реално количество: налично количество в склада.,
109Actual qty in stock,Реално количество в наличност,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530111Add,Добави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000112Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add Comment,Добави коментар,
114Add Customers,Добавете клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000115Add Employees,Добави Служители,
116Add Item,Добави елемент,
117Add Items,Добави елементи,
118Add Leads,Добавяне на олово,
119Add Multiple Tasks,Добавете няколко задачи,
120Add Row,Добави ред,
121Add Sales Partners,Добавяне на търговски партньори,
122Add Serial No,Добави Сериен №,
123Add Students,Добави студенти,
124Add Suppliers,Добавяне на доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530125Add Time Slots,Добавете времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000126Add Timesheets,Добави графици,
127Add Timeslots,Добавете времеви слотове,
128Add Users to Marketplace,Добавяне на потребители към пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530129Add a new address,Добавете нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000130Add cards or custom sections on homepage,Добавете карти или персонализирани секции на началната страница,
131Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма,
132Add notes,Добавяне на бележки,
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти",
134Add to Details,Добавете към подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530135Add/Remove Recipients,Добавяне / премахване на получатели,
136Added,Добавен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000137Added to details,Добавени към подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530138Added {0} users,Добавени са {0} потребители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000139Additional Salary Component Exists.,Допълнителен компонент на заплатата съществува.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000140Address,Адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000141Address Line 2,Адрес - Ред 2,
142Address Name,Адрес Име,
143Address Title,Адрес Заглавие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000144Address Type,Вид Адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530145Administrative Expenses,Административни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000146Administrative Officer,Административният директор,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000147Administrator,Администратор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000148Admission,Прием,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530149Admission and Enrollment,Прием и записване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000150Admissions for {0},Прием за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530151Admit,признавам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000152Admitted,Приети,
153Advance Amount,Авансова сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530154Advance Payments,Авансови плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000155Advance account currency should be same as company currency {0},Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530156Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1},
157Advertising,реклама,
158Aerospace,космически,
159Against,срещу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000160Against Account,Срещу Сметка,
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,
163Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530164Against Voucher,Срещу ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000165Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530166Age,възраст,
167Age (Days),Възраст (дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000168Ageing Based On,Застаряването на населението на базата на,
169Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1,
170Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2,
171Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3,
172Agriculture,Земеделие,
173Agriculture (beta),Селското стопанство (бета),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530174Airline,авиолиния,
175All Accounts,Всички профили,
176All Addresses.,Всички адреси.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000177All Assessment Groups,Всички оценка Групи,
178All BOMs,Всички спецификации на материали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530179All Contacts.,Всички контакти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000180All Customer Groups,Всички групи клиенти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000181All Day,Цял Ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530182All Departments,Всички отдели,
183All Healthcare Service Units,Всички звена за здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000184All Item Groups,Всички стокови групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530185All Jobs,Всички работни места,
186All Products,Всички продукти,
187All Products or Services.,Всички продукти или услуги.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000188All Student Admissions,Всички Учебен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530189All Supplier Groups,Всички групи доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000190All Supplier scorecards.,Всички оценъчни карти на доставчици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Territories,Всички територии,
192All Warehouses,Всички складове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000193All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всички комуникации, включително и над тях, се преместват в новата емисия",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази поръчка.,
195All other ITC,Всички останали ITC,
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Цялата задължителна задача за създаване на служители все още не е приключила.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530198Allocated Amount,Разпределена сума,
199Allocated Leaves,Разпределени листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000200Allocating leaves...,Разпределянето на листата ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530201Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000202"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране",
203Alternate Item,Алтернативна позиция,
204Alternative item must not be same as item code,Алтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Amended From,Променен от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000206Amount,Стойност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530207Amount After Depreciation,Сума след амортизация,
208Amount of Integrated Tax,Размер на интегрирания данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000209Amount of TDS Deducted,Размер на изтегления ТДС,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530210Amount should not be less than zero.,Сумата не трябва да бъде по-малка от нула.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount to Bill,Сума за Bill,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530212Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000213Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2},
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530215Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000216Amt,Сума,
217"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т",
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това &quot;Учебна година&quot; {0} и &quot;Срок име&quot; {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530219An error occurred during the update process,Възникна грешка по време на процеса на актуализиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530221Analyst,аналитик,
222Analytics,анализ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000223Annual Billing: {0},Годишно плащане: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530224Annual Salary,Годишна заплата,
225Anonymous,анонимен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг бюджетен запис &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} &#39;{2}&#39; и профил &#39;{3}&#39; за фискалната година {4},
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1},
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530229Antibiotic,антибиотик,
230Apparel & Accessories,Облекло &amp; Аксесоари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000231Applicable For,Подходящ за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530232"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Приложимо, ако компанията е SpA, SApA или SRL",
233Applicable if the company is a limited liability company,"Приложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Приложимо, ако дружеството е физическо лице или собственик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530235Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи),
236Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000237Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530238Applied,приложен,
239Apply Now,Запиши се сега,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000240Appointment Confirmation,Потвърждение за назначаване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530241Appointment Duration (mins),Продължителност на срещата (мин.),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000242Appointment Type,Тип на назначаването,
243Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Сроковете {0} и фактурите за продажба {1} бяха анулирани,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530244Appointments and Encounters,Назначения и срещи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000245Appointments and Patient Encounters,Срещи и срещи с пациентите,
246Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530247Apprentice,чирак,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000248Approval Status,Одобрение Status,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000249Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530250Approve,одобрявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000251Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за,
252Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за,
253"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, използващи текущия ключ, няма да имат достъп, вярно ли е?",
254Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да отмените тази среща?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530255Arrear,задълженост,
256As Examiner,Като Изпитващ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000257As On Date,Както по Дата,
258As Supervisor,Като супервайзор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530259As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Съгласно правила 42 и 43 от Правилата на CGST,
260As per section 17(5),Съгласно раздел 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000261As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530262Assessment,Оценяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000263Assessment Criteria,Критерии за оценка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530264Assessment Group,Група за оценка,
265Assessment Group: ,Група за оценка:,
266Assessment Plan,План за оценка,
267Assessment Plan Name,Име на плана за оценка,
268Assessment Report,Доклад за оценка,
269Assessment Reports,Доклади за оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000270Assessment Result,Резултати за оценка,
271Assessment Result record {0} already exists.,Отчет за резултата от оценката {0} вече съществува.,
272Asset,Дълготраен актив,
273Asset Category,Дълготраен актив Категория,
274Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530275Asset Maintenance,Поддръжка на активи,
276Asset Movement,Движение на активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000277Asset Movement record {0} created,Движение на актив {0} е създаден,
278Asset Name,Наименование на активи,
279Asset Received But Not Billed,"Активът е получен, но не е таксуван",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530280Asset Value Adjustment,Корекция на стойността на активите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000281"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Дълготраен актив не може да бъде отменен, тъй като вече е {0}",
282Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset бракуват чрез вестник Влизане {0},
283"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Дълготраен актив {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}",
284Asset {0} does not belong to company {1},Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1},
285Asset {0} must be submitted,Дълготраен актив {0} трябва да бъде изпратен,
286Assets,Дълготраен активи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530287Assign,Присвояване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000288Assign Salary Structure,Определяне структурата на заплатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000289Assign To,Присвояване на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000290Assign to Employees,Присвояване на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530291Assigning Structures...,Присвояване на структури ...,
292Associate,сътрудник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000293At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.,
294Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ,
295Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани,
296Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително,
297Attach Logo,Прикрепете Logo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000298Attachment,Приложен файл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000299Attachments,Приложения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530300Attendance,посещаемост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000301Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000302Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати,
303Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител,
304Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана,
305Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден,
306Attendance has been marked successfully.,Присъствие е маркирано успешно.,
307Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Участието не е изпратено за {0}, тъй като е празник.",
308Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.,
309Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително,
310Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000311Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000312Authorized Signatory,Оторизиран подпис,
313Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000314Auto Repeat,Автоматично повтаряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000315Auto repeat document updated,Автоматичното повторение на документа е актуализиран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530316Automotive,автомобилен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000317Available,Наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530318Available Leaves,Налични листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000319Available Qty,В наличност Количество,
320Available Selling,Налични продажби,
321Available for use date is required,Необходима е дата за употреба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530322Available slots,Налични слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000323Available {0},Налични {0},
324Available-for-use Date should be after purchase date,"Датата, която трябва да се използва, трябва да бъде след датата на покупката",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530325Average Age,Средна възраст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000326Average Rate,Средна цена,
327Avg Daily Outgoing,Ср Daily Outgoing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530328Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купуване на ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000329Avg. Selling Price List Rate,Ср. Тарифа за цените на продажбите,
330Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530331BOM,BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000332BOM Browser,BOM Browser,
333BOM No,BOM Номер,
334BOM Rate,BOM Курс,
335BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност,
336BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство са задължителни,
337BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа материали / стоки,
338BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към позиция {1},
339BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен,
340BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530341Balance,баланс,
342Balance (Dr - Cr),Баланс (Dr - Cr),
343Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000344Balance Qty,Баланс - Количество,
345Balance Sheet,Баланс,
346Balance Value,Балансова стойност,
347Balance for Account {0} must always be {1},Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530348Bank,банка,
349Bank Account,Банкова сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000350Bank Accounts,Банкови сметки,
351Bank Draft,Банков чек,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530352Bank Entries,Банкови записи,
353Bank Name,Име на банката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000354Bank Overdraft Account,Банков Овърдрафт Акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530355Bank Reconciliation,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000356Bank Reconciliation Statement,Банково извлечение - Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530357Bank Statement,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000358Bank Statement Settings,Настройки на банковото извлечение,
359Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга,
360Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде с име като {0},
361Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне,
362Banking,Банки и разплащания,
363Banking and Payments,Банки и Плащания,
364Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече се използва в ред {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530365Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1},
366Base,база,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000367Base URL,Базов URL адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530368Based On,Базиран на,
369Based On Payment Terms,Въз основа на условията за плащане,
370Basic,Основен,
371Batch,партида,
372Batch Entries,Партидни записи,
373Batch ID is mandatory,Идентификационният номер на партидата е задължителен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000374Batch Inventory,Инвентаризация на партиди,
375Batch Name,Партида Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530376Batch No,Партиден №,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000377Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължителна за позиция {0},
378Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на артикул {1} е изтекла.,
379Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партида {0} на елемент {1} е деактивирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530380Batch: ,Партида:,
381Batches,Партиди,
382Become a Seller,Станете продавач,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000383Beginner,Начинаещ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000384Bill,Фактура,
385Bill Date,Фактура - Дата,
386Bill No,Фактура - Номер,
387Bill of Materials,Спецификация на материал,
388Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM),
389Billable Hours,Часове за плащане,
390Billed,Фактурирана,
391Billed Amount,Фактурирана Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000392Billing,Фактуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000393Billing Address,Адрес на фактуриране,
394Billing Address is same as Shipping Address,Адресът за фактуриране е същият като адрес за доставка,
395Billing Amount,Сума за фактуриране,
396Billing Status,(Фактура) Статус,
397Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде равна или на валутата на валутата или валутата на партията,
398Bills raised by Suppliers.,Фактури издадени от доставчици.,
399Bills raised to Customers.,Фактури издадени на клиенти.,
400Biotechnology,Биотехнология,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530401Birthday Reminder,Напомняне за рожден ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000402Black,Черен,
403Blanket Orders from Costumers.,Одеялни поръчки от клиенти.,
404Block Invoice,Блокиране на фактурата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530405Boms,списъците с материали,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000406Bonus Payment Date cannot be a past date,Бонус Дата на плащане не може да бъде минала дата,
407Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Трябва да се настрои и началната дата на пробния период и крайната дата на изпитателния период,
408Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530409Branch,клон,
410Broadcasting,радиопредаване,
411Brokerage,брокераж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000412Browse BOM,Разгледай BOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530413Budget Against,Бюджет срещу,
414Budget List,Бюджетен списък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000415Budget Variance Report,Бюджет Вариацията Доклад,
416Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0},
417"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530418Buildings,Сгради,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000419Bundle items at time of sale.,Пакетни позиции в момент на продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530420Business Development Manager,Мениджър бизнес развитие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000421Buy,Купи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530422Buying,купуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Buying Amount,Сума на покупките,
424Buying Price List,Ценоразпис - Закупуване,
425Buying Rate,Закупуване - Цена,
426"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}",
427By {0},До {0},
428Bypass credit check at Sales Order ,Пропускане на проверка на кредитния лимит при поръчка за продажба,
429C-Form records,Cи-форма записи,
430C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е приложима за фактура: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530431CEO,изпълнителен директор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000432CESS Amount,CESS Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530433CGST Amount,CGST Сума,
434CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000435CWIP Account,CWIP сметка,
436Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530437Calls,призовава,
438Campaign,кампания,
439Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000440"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка",
441"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер",
442"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се маркира изписването на стационарния запис, има неизвършени фактури {0}",
443Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0},
444Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо""",
445"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530446Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите",
447Cancel,Отказ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000448Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск",
449Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение,
450Cancel Subscription,Анулиране на абонамента,
451Cancel the journal entry {0} first,Отменете записването на списанието {0} първо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530452Canceled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000453"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може да бъде изпратено, служителите са оставени да отбележат присъствието",
454Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.",
455Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал",
456Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.,
457Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}",
458Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Атрибутите не могат да се променят след сделка с акции. Направете нов елемент и преместете запас в новата позиция,
459Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.,
460Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0},
461Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не може да се променят свойствата на Variant след транзакция с акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това.",
462"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.",
463Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1},
464Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли",
465Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530466Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се създаде бонус за задържане за останалите служители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000467Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не мога да създам екскурзия за доставка от чернови документи.,
468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM),
469"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта.",
470Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;,
471Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total&quot;,
472"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали",
473Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000474Cannot find active Leave Period,Не може да се намери активен период на отпуск,
475Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1},
476Cannot promote Employee with status Left,Не мога да популяризирам служител със състояние вляво,
477Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge,
478Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000479Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.,
480Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0},
481Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.,
482Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се зададе количество по-малко от доставеното количество,
483Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се зададе количество по-малко от полученото количество,
484Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти,
485Cannot transfer Employee with status Left,Не можете да прехвърлите служител със състояние Left,
486Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура,
487Capital Equipments,Капиталови Активи,
488Capital Stock,Капитал,
489Capital Work in Progress,Капиталът работи в ход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530490Cart,количка,
491Cart is Empty,Количката е празна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000492Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0},
493Cash,Каса (Пари в брой),
494Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци,
495Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова,
496Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна,
497Cash Flow from Operations,Парични потоци от операции,
498Cash In Hand,Парични средства в брой,
499Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530500Cashier Closing,Затваряне на касата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000501Casual Leave,Регулярен отпуск,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000502Category,Категория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000503Category Name,Категория Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530504Caution,Внимание,
505Central Tax,Централен данък,
506Certification,сертифициране,
507Cess,данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000508Change Amount,Промяна сума,
509Change Item Code,Промяна на кода на елемента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530510Change Release Date,Промяна на датата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000511Change Template Code,Промяна на кода на шаблона,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530512Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.,
513Chapter,глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000514Chapter information.,Информация за главата.,
515Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530516Chargeble,Chargeble,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000517Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока,
518"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000519Chart of Cost Centers,Списък на Разходни центрове,
520Check all,Избери всичко,
521Checkout,Поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530522Chemical,химически,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000523Cheque,Чек,
524Cheque/Reference No,Чек / Референтен номер по,
525Cheques Required,Необходими са проверки,
526Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000527Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Детската задача съществува за тази задача. Не можете да изтриете тази задача.,
528Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група""",
529Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.,
530Circular Reference Error,Циклична референция - Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530531City,град,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000532City/Town,Град,
533Claimed Amount,Сумата по иск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530534Clay,глина,
535Clear filters,Изчистване на филтрите,
536Clear values,Ясни стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000537Clearance Date,Клирънсът Дата,
538Clearance Date not mentioned,Дата на клирънс не е определена,
539Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000540Client,Клиент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000541Client ID,Клиентски идентификационен номер,
542Client Secret,Клиентска тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530543Clinical Procedure,Клинична процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000544Clinical Procedure Template,Шаблон за клинична процедура,
545Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530546Close Loan,Затваряне на заем,
547Close the POS,Затворете POS,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000548Closed,Затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000549Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените.",
550Closing (Cr),Закриване (Cr),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530551Closing (Dr),Закриване (Dr),
552Closing (Opening + Total),Затваряне (отваряне + общо),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000553Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity,
554Closing Balance,Заключителен баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000555Code,код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530556Collapse All,Свиване на всички,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000557Color,Цвят,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530558Colour,цвят,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000559Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната част от фактурите трябва да е равна на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530560Commercial,търговски,
561Commission,комисионна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000562Commission Rate %,Комисиона%,
563Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба,
564Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100,
565Community Forum,Community Forum,
566Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.,
567Company Abbreviation,Компания - Съкращение,
568Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревиатурата на компанията не може да има повече от 5 знака,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530569Company Name,Име на фирмата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000570Company Name cannot be Company,Името на фирмата не може да е Company,
571Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.,
572Company is manadatory for company account,Дружеството е ръководител на фирмената сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530573Company name not same,Името на фирмата не е същото,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000574Company {0} does not exist,Компания {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000575Compensatory Off,Компенсаторни Off,
576Compensatory leave request days not in valid holidays,Компенсаторните отпуски не важат за валидни празници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530577Complaint,оплакване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530578Completion Date,дата на завършване,
579Computer,компютър,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000580Condition,Състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530581Configure,Конфигуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000582Configure {0},Конфигурирайте {0},
583Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530584Connect Amazon with ERPNext,Свържете Amazon с ERPNext,
585Connect Shopify with ERPNext,Свържете Shopify с ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000586Connect to Quickbooks,Свържете се с бързите книги,
587Connected to QuickBooks,Свързан с QuickBooks,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530588Connecting to QuickBooks,Свързване с QuickBooks,
589Consultation,консултация,
590Consultations,Консултации,
591Consulting,консултативен,
592Consumable,консумативи,
593Consumed,Консумирана,
594Consumed Amount,Консумирана сума,
595Consumed Qty,Консумирано количество,
596Consumer Products,Потребителски продукти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000597Contact,Контакт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000598Contact Details,Данни за контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000599Contact Number,Телефон за контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530600Contact Us,Свържете се с нас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000601Content,Съдържание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000602Content Masters,Съдържание на майстори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000603Content Type,Съдържание Тип,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000604Continue Configuration,Продължете конфигурирането,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530605Contract,Договор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000606Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване,
607Contribution %,Принос %,
608Contribution Amount,Принос Сума,
609Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0},
610Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530611Convert to Group,Конвертиране в група,
612Convert to Non-Group,Конвертиране в не-група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000613Cosmetics,Козметика,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530614Cost Center,Разходен център,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000615Cost Center Number,Номер на разходния център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530616Cost Center and Budgeting,Разходен център и бюджетиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000617Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1},
618Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група,
619Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530620Cost Centers,Разходни центрове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000621Cost Updated,Разходите са обновени,
622Cost as on,"Разходи, тъй като на",
623Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия,
624Cost of Goods Sold,Себестойност на продадените стоки,
625Cost of Issued Items,Разходите за изписани стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530626Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000627Cost of Purchased Items,Разходи за закупени стоки,
628Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи,
629Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив,
630Cost of various activities,Разходи за други дейности,
631"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не можа автоматично да се създаде Кредитна бележка, моля, премахнете отметката от &quot;Издаване на кредитна бележка&quot; и я изпратете отново",
632Could not generate Secret,Не можа да генерира тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530633Could not retrieve information for {0}.,Информацията за {0} не можа да бъде извлечена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000634Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Функцията за оценка на критериите за {0} не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
635Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
636Could not submit some Salary Slips,Не можах да подам няколко фишове за заплати,
637"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.",
638Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530639Course,курс,
640Course Code: ,Код на курса:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000641Course Enrollment {0} does not exists,Записване в курса {0} не съществува,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530642Course Schedule,График на курса,
643Course: ,курс:,
644Cr,Cr,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000645Create,Създай,
646Create BOM,Създайте BOM,
647Create Delivery Trip,Създайте екскурзия за доставка,
648Create Disbursement Entry,Създаване на запис за изплащане,
649Create Employee,Създайте служител,
650Create Employee Records,Създаване на запис на нает персонал,
651"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530652Create Fee Schedule,Създайте такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000653Create Fees,Създаване на такси,
654Create Inter Company Journal Entry,Създаване на записите в Inter Company Journal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530655Create Invoice,Създайте фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000656Create Invoices,Създайте фактури,
657Create Job Card,Създайте Job Card,
658Create Journal Entry,Създаване на запис в журнала,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530659Create Lead,Създайте олово,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000660Create Leads,Създаване потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530661Create Maintenance Visit,Създайте посещение за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000662Create Material Request,Създайте материална заявка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530663Create Multiple,Създайте няколко,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000664Create Opening Sales and Purchase Invoices,Създаване на фактури за откриване на продажби и покупки,
665Create Payment Entries,Създаване на записи за плащане,
666Create Payment Entry,Създаване на запис за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530667Create Print Format,Създаване на формат за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000668Create Purchase Order,Създаване на поръчка за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530669Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000670Create Quotation,Създаване на цитата,
671Create Salary Slip,Създаване на фиш за заплата,
672Create Salary Slips,Създаване на фишове за заплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530673Create Sales Invoice,Създайте фактура за продажби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000674Create Sales Order,Създаване на поръчка за продажба,
675Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Създайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме",
676Create Sample Retention Stock Entry,Създайте вход за запазване на проби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530677Create Student,Създайте Студент,
678Create Student Batch,Създайте Студентска партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000679Create Student Groups,Създаване на ученически групи,
680Create Supplier Quotation,Създайте оферта за доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530681Create Tax Template,Създайте данъчен шаблон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000682Create Timesheet,Създайте график,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530683Create User,Създаване на потребител,
684Create Users,Създаване на потребители,
685Create Variant,Създайте вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000686Create Variants,Създаване на варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000687"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.",
688Create customer quotes,Създаване на оферти на клиенти,
689Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност.",
690Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадохте {0} scorecards за {1} между:,
691Creating Company and Importing Chart of Accounts,Създаване на компания и импортиране на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530692Creating Fees,Създаване на такси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000693Creating Payment Entries......,Създаване на записи за плащане ......,
694Creating Salary Slips...,Създаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530695Creating student groups,Създаване на студентски групи,
696Creating {0} Invoice,Създаване на {0} Фактура,
697Credit,кредит,
698Credit ({0}),Кредит ({0}),
699Credit Account,Кредитна сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000700Credit Balance,Кредит баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530701Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000702Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530703Credit Limit,Кредитен лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000704Credit Note,Кредитно Известие,
705Credit Note Amount,Кредитна бележка Сума,
706Credit Note Issued,Кредитно Известие Издадено,
707Credit Note {0} has been created automatically,Кредитната бележка {0} е създадена автоматично,
708Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прекратен за клиенти {0} ({1} / {2}),
709Creditors,Кредитори,
710Criteria weights must add up to 100%,Теглата на критериите трябва да достигнат до 100%,
711Crop Cycle,Цикъл на реколта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530712Crops & Lands,Култури и земи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000713Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.,
714Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута",
715Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс,
716Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1},
717Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0},
718Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530719Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2},
720Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0},
721Current,Текущ,
722Current Assets,Текущи активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000723Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи,
724Current Job Openings,Текущи свободни работни места,
725Current Liabilities,Текущи задължения,
726Current Qty,Текущо количество,
727Current invoice {0} is missing,Текущата фактура {0} липсва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000728Custom HTML,Потребителски HTML,
729Custom?,Персонализиран?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530730Customer,клиент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000731Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти,
732Customer Contact,Клиент - Контакти,
733Customer Database.,База данни с клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530734Customer Group,Група клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000735Customer LPO,Клиентски LPO,
736Customer LPO No.,Клиентски номер на LPO,
737Customer Name,Име на клиента,
738Customer POS Id,Идентификационен номер на ПОС на клиента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530739Customer Service,Обслужване на клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000740Customer and Supplier,Клиенти и доставчици,
741Customer is required,Изисква се Клиент,
742Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентът не е записан в програма за лоялност,
743Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount""",
744Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530745Customer {0} is created.,Клиент {0} е създаден.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000746Customers in Queue,Клиентите на опашката,
747Customize Homepage Sections,Персонализирайте секциите на началната страница,
748Customizing Forms,Персонализиране Форми,
749Daily Project Summary for {0},Ежедневна резюме на проекта за {0},
750Daily Reminders,Дневни Напомняния,
751Daily Work Summary,Ежедневната работа Резюме,
752Daily Work Summary Group,Ежедневна група за обобщаване на работата,
753Data Import and Export,Внос и експорт на данни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530754Data Import and Settings,Импортиране на данни и настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000755Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000756Date Format,Формат на дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000757Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530758Date is repeated,Датата се повтаря,
759Date of Birth,Дата на раждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000760Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.",
761Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Дата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на вписване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530762Date of Joining,Дата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000763Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане,
764Date of Transaction,Дата на транзакцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000765Datetime,Дата/час,
766Day,ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530767Debit,дебит,
768Debit ({0}),Дебит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000769Debit A/C Number,Дебитен A / C номер,
770Debit Account,Дебит сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530771Debit Note,Дебитно известие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000772Debit Note Amount,Дебитно известие - сума,
773Debit Note Issued,Дебитно известие - Издадено,
774Debit To is required,Дебит сметка се изисква,
775Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.,
776Debtors,Длъжници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530777Debtors ({0}),Длъжници ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000778Declare Lost,Обявете за изгубени,
779Deduction,Намаление,
780Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0},
781Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон,
782Default BOM for {0} not found,BOM по подразбиране за {0} не е намерен,
783Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000784Default Letter Head,По подразбиране бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000785Default Tax Template,Стандартен данъчен шаблон,
786Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.",
787Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant &#39;{0}&#39; трябва да бъде същото, както в Template &quot;{1}&quot;",
788Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.,
789Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба.,
790Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се стандартни данъчни шаблони за продажби и покупки.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000791Defaults,Настройки по подразбиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530792Defense,отбрана,
793Define Project type.,Определете типа на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000794Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.,
795Define various loan types,Определяне на различни видове кредитни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530796Del,Дел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000797Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни),
798Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички транзакции за тази фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530799Deletion is not permitted for country {0},Изтриването не е разрешено за държава {0},
800Delivered,Доставени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000801Delivered Amount,Доставени Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530802Delivered Qty,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000803Delivered: {0},Доставени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530804Delivery,Доставка,
805Delivery Date,Дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000806Delivery Note,Складова разписка,
807Delivery Note {0} is not submitted,Складова разписка {0} не е подадена,
808Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена,
809Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530810Delivery Notes {0} updated,Бележките за доставка {0} бяха актуализирани,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000811Delivery Status,Статус на доставка,
812Delivery Trip,Планиране на доставките,
813Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000814Department,Отдел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530815Department Stores,Универсални магазини,
816Depreciation,амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000817Depreciation Amount,Сума на амортизацията,
818Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода,
819Depreciation Date,Амортизация - Дата,
820Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи,
821Depreciation Entry,Амортизация - Запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530822Depreciation Method,Метод на амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000823Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530824Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизационен ред {0}: очакваната стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000825Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата, която е налице за използване",
826Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата на закупуване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530827Designer,дизайнер,
828Detailed Reason,Подробна причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000829Details,Детайли,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000830Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Подробности за външните консумативи и вътрешните консумативи, подлежащи на обратно зареждане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530831Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.,
832Diagnosis,диагноза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000833Did not find any item called {0},Не се намери никакъв елемент наречен {0},
834Diff Qty,Размер на размера,
835Difference Account,Разлика Акаунт,
836"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530837Difference Amount,Разлика Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000838Difference Amount must be zero,Разликата в сумата трябва да бъде нула,
839Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530840Direct Expenses,Преки разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000841Direct Income,Преки приходи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000842Disable,Изключване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000843Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране,
844Disburse Loan,Изплащане на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530845Disbursed,Изплатени,
846Disc,диск,
847Discharge,изпразване,
848Discount,отстъпка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000849Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000850Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да е по-малко от 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530851Diseases & Fertilizers,Болести и торове,
852Dispatch,изпращане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000853Dispatch Notification,Изпращане на уведомление,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530854Dispatch State,Държава на изпращане,
855Distance,разстояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000856Distribution,Дистрибуция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530857Distributor,Дистрибутор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000858Dividends Paid,Дивиденти - изплащани,
859Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?,
860Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се бракувате от този актив?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530861Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?,
862Doc Date,Дата на документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000863Doc Name,Doc Име,
864Doc Type,Doc Type,
865Docs Search,Търсене на документи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000866Document Name,Документ Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000867Document Status,Статус на документ,
868Document Type,Вид документ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000869Domain,Домейн,
870Domains,Домейни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530871Done,Свършен,
872Donor,дарител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000873Donor Type information.,Информация за типа на дарителя.,
874Donor information.,Донорска информация.,
875Download JSON,Изтеглете JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530876Draft,проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000877Drop Ship,Капка Корабно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530878Drug,Лекарство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000879Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0},
880Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика,
881Due Date is mandatory,Срок за плащане е задължителен,
882Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}",
883Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиран Пореден № за позиция {0},
884Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група",
885Duplicate entry,Дублиран елемент,
886Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група,
887Duplicate roll number for student {0},Дублиран номер на ролката за ученик {0},
888Duplicate row {0} with same {1},Дублиран ред {0} със същия {1},
889Duplicate {0} found in the table,"Дубликат {0}, намерен в таблицата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530890Duration in Days,Продължителност в дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000891Duties and Taxes,Мита и такси,
892E-Invoicing Information Missing,Липсва информация за електронно фактуриране,
893ERPNext Demo,ERPNext Демо,
894ERPNext Settings,Настройки за ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530895Earliest,Най-ранната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000896Earnest Money,Задатък,
897Earning,Приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530898Edit,редактиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000899Edit Publishing Details,Редактиране на подробности за публикуването,
900"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактирайте цялата страница за повече опции, като активи, серийни номера, партиди и т.н.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530901Education,образование,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000902Either location or employee must be required,Трябва да се изисква местоположение или служител,
903Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна,
904Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530905Electrical,Електрически,
906Electronic Equipments,Електронно оборудване,
907Electronics,електроника,
908Eligible ITC,Допустим ITC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000909Email Account,Имейл акаунт,
910Email Address,Имейл адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000911"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}",
912Email Digest: ,Email бюлетин:,
913Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията за имейли ще бъдат изпратени на всички страни с имейл контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000914Email Sent,Email Изпратено,
915Email Template,Шаблон за имейл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000916Email not found in default contact,Имейл не е намерен в контакта по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000917Email sent to {0},Email изпратен на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530918Employee,Служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000919Employee A/C Number,Служител A / C номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530920Employee Advances,Аванси на служителите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000921Employee Benefits,Доходи на наети лица,
922Employee Grade,Степен на заетост,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530923Employee ID,Идентификационен номер на служителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000924Employee Lifecycle,Живот на служителите,
925Employee Name,Служител Име,
926Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцията на служителите не може да бъде подадена преди датата на промоцията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530927Employee Referral,Служебни препоръки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000928Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Прехвърлянето на служители не може да бъде подадено преди датата на прехвърлянето,
929Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си.,
930Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000931Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Служител {0} вече подаде приложение {1} за периода на заплащане {2},
932Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} между {2} и {3}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000933Employee {0} has no maximum benefit amount,Служител {0} няма максимална сума на доходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530934Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000935Employee {0} is on Leave on {1},Служител {0} е включен Оставете на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530936Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Служител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000937Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000938Enable,Активиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000939Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000940Enabled,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000941"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000942End Date,Крайна Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530943End Date can not be less than Start Date,Крайната дата не може да бъде по-малка от началната дата,
944End Date cannot be before Start Date.,Крайната дата не може да бъде преди началната дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000945End Year,Край Година,
946End Year cannot be before Start Year,Краят на годината не може да бъде преди началото на годината,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530947End on,Край на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000948End time cannot be before start time,Крайното време не може да бъде преди началния час,
949Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Крайната дата не може да бъде преди следващата дата на контакта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530950Energy,Енергия,
951Engineer,инженер,
952Enough Parts to Build,Достатъчно части за изграждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000953Enroll,Записване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530954Enrolling student,Записване на студент,
955Enrolling students,Записване на студенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000956Enter depreciation details,Въведете данни за амортизацията,
957Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Въведете номера на банковата гаранция преди да я изпратите.,
958Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на бенефициента преди да го изпратите.,
959Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди да я изпратите.,
960Enter value betweeen {0} and {1},Въведете стойност betweeen {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000961Entertainment & Leisure,Забавление и отдих,
962Entertainment Expenses,Представителни Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530963Equity,справедливост,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000964Error Log,Error Log,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530965Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000966Error in formula or condition: {0},Грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000967Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валиден документ за самоличност?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530968Estimated Cost,Очаквани разходи,
969Evaluation,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000970"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000971Event,Събитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530972Event Location,Местоположение на събитието,
973Event Name,Име на събитието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974Exchange Gain/Loss,Exchange Печалба / загуба,
975Exchange Rate Revaluation master.,Мастер за оценка на валутния курс,
976Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2}),
977Excise Invoice,Акцизи - фактура,
978Execution,Изпълнение,
979Executive Search,Executive Search,
980Expand All,Отваряне на всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530981Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000982Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530983Expected End Date,Очаквана крайна дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000984Expected Hrs,Очакван час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530985Expected Start Date,Очаквана начална дата,
986Expense,разход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000987Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;,
988Expense Account,Expense Account,
989Expense Claim,Expense претенция,
990Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Искане за Vehicle Вход {0},
991Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle,
992Expense Claims,Разходните Вземания,
993Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530994Expenses,разходи,
995Expenses Included In Asset Valuation,"Разходи, включени в оценката на активите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000996Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване",
997Expired Batches,Изтекли партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530998Expires On,Изтича на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000999Expiring On,Изтичане на On,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301000Expiry (In Days),Изтичане (в дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001001Explore,Изследвай,
1002Export E-Invoices,Експортиране на електронни фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301003Extra Large,Много голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001004Extra Small,Extra Small,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001005Fail,Неуспех,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001006Failed,Не успя,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301007Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Failed to install presets,Приставките не можаха да се инсталират,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301009Failed to login,Неуспешно влизане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001010Failed to setup company,Създаването на фирма не бе успешно,
1011Failed to setup defaults,Неуспешна настройка по подразбиране,
1012Failed to setup post company fixtures,Неуспешно настройване на приставки за фирми след публикуване,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001013Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301014Fee,Такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001015Fee Created,Създадена е такса,
1016Fee Creation Failed,Създаването на такси не бе успешно,
1017Fee Creation Pending,Изчаква се създаването на такси,
1018Fee Records Created - {0},Такса - записи създадени - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301019Feedback,Обратна връзка,
1020Fees,Такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001021Female,Женски,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301022Fetch Data,Извличане на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001023Fetch Subscription Updates,Извличане на актуализации на абонаментите,
1024Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301025Fetching records......,Извличане на записи ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001026Field Name,Наименование на полето,
1027Fieldname,Име на поле,
1028Fields,Полета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001029Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете,
1030Filter Employees By (Optional),Филтриране на служителите по (незадължително),
1031"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Ред № на филтриране № {0}: Името на полето <b>{1}</b> трябва да бъде от тип &quot;Link&quot; или &quot;Table MultiSelect&quot;,
1032Filter Total Zero Qty,Филтриране общо нулев брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301033Finance Book,Финансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001034Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301035Financial Services,Финансови услуги,
1036Financial Statements,Финансови отчети,
1037Financial Year,Финансова година,
1038Finish,завършек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001039Finished Good,Завършено добро,
1040Finished Good Item Code,Готов код за добър артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301041Finished Goods,Готова продукция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001042Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство,
1043Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Завършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001044First Name,Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301045"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалният режим е задължителен, любезно настройте фискалния режим в компанията {0}",
1046Fiscal Year,Фискална година,
1047Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Крайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001048Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0},
1049Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Началната дата на фискалната година трябва да бъде с една година по-рано от крайната дата на фискалната година,
1050Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не съществува,
1051Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} се изисква,
1052Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} не е намерена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001053Fixed Asset,Дълготраен актив,
1054Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.,
1055Fixed Assets,Дълготрайни активи,
1056Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301057Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001058Following course schedules were created,Бяха създадени графици за курсовете,
1059Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следващата позиция {0} не е означена като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
1060Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следните елементи {0} не се означават като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301061Food,Храна,
1062"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия",
1063For,За,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001064"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301065For Employee,За служител,
1066For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено количество) е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001067For Supplier,За доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301068For Warehouse,За склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001069For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане,
1070"For an item {0}, quantity must be negative number",За елемент {0} количеството трябва да е отрицателно число,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301071"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001072"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За работна карта {0} можете да направите само запис на запасите от типа „Прехвърляне на материали за производство“,
1073"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те",
1074For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Въведете планираните количества,
1075"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна",
1076"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001077Forum Activity,Форумна активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301078Free item code is not selected,Безплатният код на артикула не е избран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001079Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001080Frequency,честота,
1081Friday,Петък,
1082From,От,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301083From Address 1,От адрес 1,
1084From Address 2,От адрес 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001085From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи,
1086From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От дата до дата се намират в различна фискална година,
1087From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата",
1088From Date must be before To Date,От дата трябва да е преди днешна дата,
1089From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}",
1090From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},От дата {0} не може да бъде след освобождаване на служител Дата {1},
1091From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},От дата {0} не може да бъде преди датата на присъединяване на служителя {1},
1092From Datetime,От дата/час,
1093From Delivery Note,От Стокова разписка,
1094From Fiscal Year,От фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301095From GSTIN,От GSTIN,
1096From Party Name,От името на партията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001097From Pin Code,От кода на ПИН,
1098From Place,От мястото,
1099From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301100From State,От държавата,
1101From Time,От време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001102From Time Should Be Less Than To Time,От времето трябва да бъде по-малко от времето,
1103From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време"".",
1104"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От доставчик по схема на състава, освободени и Nil",
1105From and To dates required,От и до датите са задължителни,
1106From date can not be less than employee's joining date,От датата не може да бъде по-малко от датата на присъединяване на служителя,
1107From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}",
1108From {0} | {1} {2},От {0} | {1} {2},
1109Fuel Price,цена на гориво,
1110Fuel Qty,Количество на горивото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301111Fulfillment,изпълняване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001112Full,пълен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001113Full Name,Пълно Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301114Full-time,Пълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001115Fully Depreciated,напълно амортизирани,
1116Furnitures and Fixtures,Мебели и тела,
1117"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1118Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Допълнителни възли могат да се създават само при тип възли &quot;група&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301120Future dates not allowed,Бъдещите дати не са разрешени,
1121GSTIN,GSTIN,
1122GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001123Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи,
1124Gantt Chart,Gantt Chart,
1125Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001126Gender,Пол,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301127General,Общ,
1128General Ledger,Главна книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001129Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и работни поръчки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301130Generate Secret,Генериране на тайна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001131Get Details From Declaration,Вземете подробности от декларацията,
1132Get Employees,Вземете служители,
1133Get Invocies,Вземете фактури,
1134Get Invoices,Вземете фактури,
1135Get Invoices based on Filters,Вземете фактури въз основа на Филтри,
1136Get Items from BOM,Вземи позициите от BOM,
1137Get Items from Healthcare Services,Получавайте елементи от здравни услуги,
1138Get Items from Prescriptions,Изтеглете елементи от предписанията,
1139Get Items from Product Bundle,Вземи елементите от продуктов пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301140Get Suppliers,Вземи доставчици,
1141Get Suppliers By,Вземи доставчици от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001142Get Updates,Получаване на актуализации,
1143Get customers from,Вземи клиенти от,
1144Get from Patient Encounter,Излез от срещата с пациента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301145Getting Started,Приготвяме се да започнем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001146GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301147Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.,
1148Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001149GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA мандат,
1150GoCardless payment gateway settings,Настройки за GoCardless payment gateway,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301151Goal and Procedure,Цел и процедура,
1152Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни,
1153Goods In Transit,Стоки в транзит,
1154Goods Transferred,Прехвърлени стоки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001155Goods and Services Tax (GST India),Данъци за стоки и услуги (GST Индия),
1156Goods are already received against the outward entry {0},Стоките вече са получени срещу външния запис {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301157Government,правителство,
1158Grand Total,Общо,
1159Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001160Grant Application,Приложение за безвъзмездна помощ,
1161Grant Leaves,Grant Leaves,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301162Grant information.,Дайте информация.,
1163Grocery,хранителни стоки,
1164Gross Pay,Брутно възнаграждение,
1165Gross Profit,Брутна печалба,
1166Gross Profit %,Брутна печалба %,
1167Gross Profit / Loss,Брутна печалба / загуба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001168Gross Purchase Amount,Брутна сума на покупката,
1169Gross Purchase Amount is mandatory,Брутна Сума на покупката е задължителна,
1170Group by Account,Групирай по Сметка,
1171Group by Party,Групиране по партия,
1172Group by Voucher,Групирай по Ваучер,
1173Group by Voucher (Consolidated),Група по ваучер (консолидиран),
1174Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки,
1175Group to Non-Group,Група към не-група,
1176Group your students in batches,Група вашите ученици в партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301177Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001178Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1,
1179Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не,
1180Guardian1 Name,Наименование Guardian1,
1181Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на,
1182Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не,
1183Guardian2 Name,Наименование Guardian2,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001184Guest,Гост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001185HR Manager,ЧР мениджър,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301186HSN,HSN,
1187HSN/SAC,HSN / ВАС,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001188Half Day,Половин ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001189Half Day Date is mandatory,Половин ден е задължително,
1190Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата""",
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Полудневният ден трябва да е между Работата от датата и датата на приключване на работата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001192Half Yearly,Полугодишна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001193Half day date should be in between from date and to date,Полудневната дата трябва да е между датата и датата,
1194Half-Yearly,Полугодишен,
1195Hardware,Хардуер,
1196Head of Marketing and Sales,Ръководител на отдел Маркетинг и Продажби,
1197Health Care,Грижа за здравето,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301198Healthcare,Здравеопазване,
1199Healthcare (beta),Здравеопазване (бета),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001200Healthcare Practitioner,Здравен практикуващ,
1201Healthcare Practitioner not available on {0},Здравеопазването не е налице на {0},
1202Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравеопазването {0} не е налице на {1},
1203Healthcare Service Unit,Звено за здравни услуги,
1204Healthcare Service Unit Tree,Дърво на звеното на здравната служба,
1205Healthcare Service Unit Type,Тип на звеното за здравна служба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301206Healthcare Services,Здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001207Healthcare Settings,Настройки на здравеопазването,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301208Hello,Здравейте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001209Help Results for,Помощни резултати за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301210High,Високо,
1211High Sensitivity,Висока чувствителност,
1212Hold,държа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001213Hold Invoice,Задържане на фактура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301214Holiday,Празник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001215Holiday List,Списък на празиниците,
1216Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301217Hotels,Хотели,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001218Hourly,всеки час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301219Hours,Часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001220House rent paid days overlapping with {0},"Платени дни за наем на къща, припокриващи се с {0}",
1221House rented dates required for exemption calculation,"Датите на отдаване под наем на къща, необходими за изчисляване на освобождаването",
1222House rented dates should be atleast 15 days apart,Датите под наем на къщи трябва да са най-малко 15 дни,
1223How Pricing Rule is applied?,Как правилото за ценообразуване се прилага?,
1224Hub Category,Категория хъб,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001225Hub Sync ID,Идент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301226Human Resource,Човешки ресурси,
1227Human Resources,Човешки ресурси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001228IFSC Code,Кодекс на IFSC,
1229IGST Amount,IGST Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001230IP Address,IP адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001231ITC Available (whether in full op part),Наличен ITC (независимо дали в пълната част),
1232ITC Reversed,ITC обърнат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301233Identifying Decision Makers,"Идентифициране на лицата, вземащи решения",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001234"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)",
1235"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.",
1236"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано правило за ценообразуване за &quot;Оцени&quot;, то ще презапише Ценовата листа. Ценовата ставка е окончателната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като поръчка за продажба, поръчка за покупка и т.н., тя ще бъде изтеглена в полето &quot;Оцени&quot;, а не в полето &quot;Ценова листа&quot;.",
1237"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.",
1238"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",При неограничено изтичане на срока на действие на точките за лоялност запазете времето за изтичане на валидност или 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301239"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001240Ignore Existing Ordered Qty,Игнорирайте съществуващите подредени Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001241Image,Изображение,
1242Image View,Вижте изображението,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301243Import Data,Импортиране на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001244Import Day Book Data,Импортиране на данните за дневната книга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001245Import Log,Журнал на импорта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301246Import Master Data,Импортиране на основни данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001247Import in Bulk,Масов импорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Import of goods,Внос на стоки,
1249Import of services,Внос на услуги,
1250Importing Items and UOMs,Импортиране на елементи и UOMs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001251Importing Parties and Addresses,Вносители на страни и адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301252In Maintenance,В поддръжката,
1253In Production,В производството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001254In Qty,В Количество,
1255In Stock Qty,В наличност брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301256In Stock: ,В наличност:,
1257In Value,В стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001258"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","В случай на многостепенна програма, клиентите ще бъдат автоматично зададени на съответния подреждан по тяхна сметка",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001259Inactive,неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301260Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001261Include Default Book Entries,Включете записи по подразбиране на книги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301262Include Exploded Items,Включете експлодираните елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001263Include POS Transactions,Включете POS транзакции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301264Include UOM,Включете UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001265Included in Gross Profit,Включена в брутната печалба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301266Income,доход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001267Income Account,Сметка за доход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301268Income Tax,Данък общ доход,
1269Incoming,входящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001270Incoming Rate,Постъпили Курсове,
1271Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.,
1272Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0,
1273Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на атрибут {0} не може да бъде 0,
1274Indirect Expenses,Непреки разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301275Indirect Income,Непряк доход,
1276Individual,Индивидуален,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001277Ineligible ITC,Недопустим ITC,
1278Initiated,Образувани,
1279Inpatient Record,Запис в болница,
1280Insert,Вмъкни,
1281Installation Note,Монтаж - Забележка,
1282Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена,
1283Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301284Installing presets,Инсталиране на предварителни настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001285Institute Abbreviation,Институт Съкращение,
1286Institute Name,Наименование институт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301287Instructor,инструктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001288Insufficient Stock,Недостатъчна наличност,
1289Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301290Integrated Tax,Интегриран данък,
1291Inter-State Supplies,Междудържавни доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001292Interest Amount,Сума на лихва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001293Interests,Интереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001294Intern,Интерниран,
1295Internet Publishing,Internet Publishing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301296Intra-State Supplies,Вътрешнодържавни доставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001297Introduction,Въведение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301298Invalid Attribute,Невалиден атрибут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001299Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Невалидна поръчка за избрания клиент и елемент,
1300Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.,
1301Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301302Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001303Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съответства на формата на GSTIN.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301304Invalid Posting Time,Невалидно време за публикуване,
1305Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001306Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0.",
1307Invalid reference {0} {1},Невалидна референция {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301308Invalid {0},Невалиден {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001309Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за транзакция между компания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301310Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001311Inventory,Инвентаризация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301312Investment Banking,Инвестиционно банкиране,
1313Investments,Инвестиции,
1314Invoice,фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001315Invoice Created,Създадена е фактура,
1316Invoice Discounting,Дисконтиране на фактури,
1317Invoice Patient Registration,Фактура за регистриране на пациента,
1318Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване,
1319Invoice Type,Вид фактура,
1320Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове на плащане,
1321Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране,
1322Invoice {0} no longer exists,Фактурата {0} вече не съществува,
1323Invoiced,Фактуриран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301324Invoiced Amount,Фактурирана сума,
1325Invoices,Фактури,
1326Invoices for Costumers.,Фактури за клиенти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001327Inward supplies from ISD,Входящи доставки от ISD,
1328Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Вътрешни доставки, подлежащи на обратно зареждане (различни от 1 и 2 по-горе)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001329Is Active,Е активен,
1330Is Default,Е по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001331Is Existing Asset,Е съществуваща дълготр.актив,
1332Is Frozen,Е замразен,
1333Is Group,Е група,
1334Issue,Изписване,
1335Issue Material,Изписване на материал,
1336Issued,Изписан,
1337Issues,Изписвания,
1338It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details.",
1339Item,Артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301340Item 1,Позиция 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001341Item 2,Позиция 2,
1342Item 3,Позиция 3,
1343Item 4,Позиция 4,
1344Item 5,Позиция 5,
1345Item Cart,Позиция в количка,
1346Item Code,Код,
1347Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за сериен номер,
1348Item Code required at Row No {0},Код на позиция се изисква за ред номер {0},
1349Item Description,Позиция Описание,
1350Item Group,Група позиции,
1351Item Group Tree,Позиция Group Tree,
1352Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301353Item Name,Име на предмета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001354Item Price added for {0} in Price List {1},Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1},
1355"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Елемент Цена се появява няколко пъти въз основа на ценоразпис, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, брой и дати.",
1356Item Price updated for {0} in Price List {1},Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1},
1357Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елементът ред {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица &quot;{1}&quot;,
1358Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301359Item Template,Шаблон на елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001360Item Variant Settings,Настройки на варианта на елемента,
1361Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути,
1362Item Variants,Елемент Варианти,
1363Item Variants updated,Вариантите на артикулите са актуализирани,
1364Item has variants.,Позицията има варианти.,
1365Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001366Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите",
1367Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути,
1368Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува,
1369Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок,
1370Item {0} has already been returned,Позиция {0} вече е върната,
1371Item {0} has been disabled,Позиция {0} е деактивирана,
1372Item {0} has reached its end of life on {1},Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1},
1373Item {0} ignored since it is not a stock item,"Позиция {0} е игнорирана, тъй като тя не е елемент от склад",
1374"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти",
1375Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменена,
1376Item {0} is disabled,Точка {0} е деактивирана,
1377Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция,
1378Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} е не-в-наличност позиция,
1379Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл,
1380Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.,
1381Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно,
1382Item {0} must be a Fixed Asset Item,Позиция {0} трябва да е дълготраен актив,
1383Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители,
1384Item {0} must be a non-stock item,"Позиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности",
1385Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности,
1386Item {0} not found,Точка {0} не е намерена,
1387Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}",
1388Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).,
1389Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата,
1390Items,Позиции,
1391Items Filter,Филтри за елементи,
1392Items and Pricing,Позиции и ценообразуване,
1393Items for Raw Material Request,Артикули за заявка за суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301394Job Card,Работна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001395Job Description,Описание На Работа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301396Job Offer,Предложение за работа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001397Job card {0} created,Създадена е работна карта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301398Jobs,Работни места,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001399Join,Присъедини,
1400Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани,
1401Journal Entry,Вестник Влизане,
1402Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер,
1403Kanban Board,Канбан Табло,
1404Key Reports,Основни доклади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301405LMS Activity,LMS дейност,
1406Lab Test,Лабораторен тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001407Lab Test Report,Лабораторен тестов доклад,
1408Lab Test Sample,Лабораторна проба за изпитване,
1409Lab Test Template,Лабораторен тестов шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301410Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001411Lab Tests and Vital Signs,Лабораторни тестове и жизнени знаци,
1412Lab result datetime cannot be before testing datetime,Резултатът от датата на лабораторията не може да бъде преди тестване на датата,
1413Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Продължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001414Label,етикет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301415Laboratory,лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001416Language Name,Език - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301417Large,Голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001418Last Communication,Последна комуникация,
1419Last Communication Date,Дата на Последна комуникация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001420Last Name,Фамилия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001421Last Order Amount,Последна Поръчка Сума,
1422Last Order Date,Последна Поръчка Дата,
1423Last Purchase Price,Последна цена на покупката,
1424Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301425Latest,Последен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001426Latest price updated in all BOMs,Последна актуализирана цена във всички спецификации,
1427Lead,Потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301428Lead Count,Водещ брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001429Lead Owner,Потенциален клиент - собственик,
1430Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент,
1431Lead Time Days,Време за въвеждане - Дни,
1432Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта,
1433"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301434Learn,Уча,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001435Leave Approval Notification,Оставете уведомление за одобрение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301436Leave Blocked,Оставете блокиран,
1437Leave Encashment,Оставете инкасо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001438Leave Management,Управление на отсътствията,
1439Leave Status Notification,Оставете уведомление за състояние,
1440Leave Type,Тип отсъствие,
1441Leave Type is madatory,Типът напускане е безучастен,
1442Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане",
1443Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати,
1444Leave Type {0} is not encashable,Оставете тип {0} не е инкасан,
1445Leave Without Pay,Неплатен отпуск,
1446Leave and Attendance,Оставете и Присъствие,
1447Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете заявката {0} вече да съществува срещу ученика {1},
1448"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1449"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1450Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301451Leaves,Листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001452Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0},
1453Leaves has been granted sucessfully,Листата е предоставена успешно,
1454Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5",
1455Leaves per Year,Отпуск на година,
1456Ledger,Счетоводна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301457Legal,правен,
1458Legal Expenses,Правни разноски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001459Letter Head,Бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001460Letter Heads for print templates.,Бланки за шаблони за печат.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001461Level,Ниво,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301462Liability,отговорност,
1463License,Разрешително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001464Lifecycle,Жизнен цикъл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001465Limit,лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001466Limit Crossed,Преминат лимит,
1467Link to Material Request,Връзка към искането за материали,
1468List of all share transactions,Списък на всички транзакции с акции,
1469List of available Shareholders with folio numbers,Списък на наличните акционери с номера на фолиото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301470Loading Payment System,Зареждане на платежна система,
1471Loan,заем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001472Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Началната дата на кредита и Периодът на заема са задължителни за запазване на отстъпката от фактури,
1473Loans (Liabilities),Заеми (пасиви),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301474Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи),
1475Local,местен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001476Log,Журнал,
1477Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка на SMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301478Lost,загубен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001479Lost Reasons,Изгубени причини,
1480Low,Нисък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301481Low Sensitivity,Ниска чувствителност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001482Lower Income,По-ниски доходи,
1483Loyalty Amount,Стойност на лоялността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301484Loyalty Point Entry,Въвеждане на точка за лоялност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001485Loyalty Points,Точки на лоялност,
1486"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките на лоялност ще се изчисляват от направеното направено (чрез фактурата за продажби), въз основа на посочения коефициент на събираемост.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301487Loyalty Points: {0},Точки за лоялност: {0},
1488Loyalty Program,Програма за лоялност,
1489Main,основен,
1490Maintenance,Поддръжка,
1491Maintenance Log,Дневник за поддръжка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001492Maintenance Manager,Мениджър по поддръжката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301493Maintenance Schedule,График за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001494Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1495Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1},
1496Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба,
1497Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено, за да бъде изпратено",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001498Maintenance User,Поддържане на потребителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001499Maintenance Visit,Поддръжка посещение,
1500Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
1501Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301502Make,правя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001503Make Payment,Направи плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301504Make project from a template.,Направете проект от шаблон.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001505Making Stock Entries,Въвеждане на складови записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001506Male,Мъжки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001507Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.,
1508Manage Sales Partners.,Управление на дистрибутори.,
1509Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.,
1510Manage Territory Tree.,Управление на дърво на територията,
1511Manage your orders,Управление на вашите поръчки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301512Management,управление,
1513Manager,мениджър,
1514Managing Projects,Управление на проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001515Managing Subcontracting,Управление Подизпълнители,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001516Mandatory,Задължителен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301517Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001518Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301519Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма,
1520Manufacture,производство,
1521Manufacturer,Производител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001522Manufacturer Part Number,Производител Номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301523Manufacturing,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001524Manufacturing Quantity is mandatory,Произвеждано количество е задължително,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001525Mapping,картография,
1526Mapping Type,Тип на картографиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001527Mark Absent,Маркирай като отсъстващ,
1528Mark Attendance,Маркиране на присъствието,
1529Mark Half Day,Маркирай половин ден,
1530Mark Present,Отбележи присъствие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301531Marketing,маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001532Marketing Expenses,Разходите за маркетинг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301533Marketplace,пазар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001534Marketplace Error,Грешка на пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301535Masters,Masters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001536Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури,
1537Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение без свързана фактури и плащания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301538Material,Материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001539Material Consumption,Материалната консумация,
1540Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Материалната консумация не е зададена в настройките за производство.,
1541Material Receipt,Разписка за материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301542Material Request,Заявка за материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001543Material Request Date,Заявка за материал - Дата,
1544Material Request No,Материал Заявка Не,
1545"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Заявката за материали не е създадена, тъй като количеството за суровините вече е налично.",
1546Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2},
1547Material Request to Purchase Order,Заявка за материал към поръчка за покупка,
1548Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян,
1549Material Request {0} submitted.,Изпратена материална заявка {0}.,
1550Material Transfer,Прехвърляне на материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301551Material Transferred,Прехвърлен материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001552Material to Supplier,Материал на доставчик,
1553Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Сумата за максимално освобождаване не може да бъде по-голяма от максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1},
1554Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите",
1555Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301556Max: {0},Макс: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001557Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за партида {1} и елемент {2}.,
1558Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за партида {1} и елемент {2} в партида {3}.,
1559Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1},
1560Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималната полза от компонент {0} надвишава {1},
1561Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималната стойност на доходите на служител {0} надвишава {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301562Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001563Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максималният отпуск, разрешен в отпуск тип {0} е {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301564Medical,медицински,
1565Medical Code,Медицински кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001566Medical Code Standard,Стандартен медицински код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301567Medical Department,Медицински отдел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001568Medical Record,Медицински запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001569Medium,Среда,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301570Meeting,среща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001571Member Activity,Дейност на членовете,
1572Member ID,Потребителски номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301573Member Name,Име на участник,
1574Member information.,Информация за членовете.,
1575Membership,членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001576Membership Details,Детайли за членството,
1577Membership ID,Идентификационен номер на членство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301578Membership Type,Тип членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001579Memebership Details,Детайли за членовете на семейството,
1580Memebership Type Details,Детайли за типовете членове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301581Merge,сливам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001582Merge Account,Сливане на профил,
1583Merge with Existing Account,Сливане със съществуващ профил,
1584"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001585Message Examples,Съобщение Примери,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301586Message Sent,Съобщението е изпратено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001587Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301588Middle Income,Среден доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001589Middle Name,Презиме,
1590Middle Name (Optional),Презиме (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001591Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може да бъде по-голям от Max Amt,
1592Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество,
1593Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни),
1594Miscellaneous Expenses,Други разходи,
1595Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0},
1596Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Липсва шаблон за изпращане на имейли. Моля, задайте една от настройките за доставка.",
1597"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Липсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301598Mode of Payment,Начин на плащане,
1599Mode of Payments,Начин на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001600Mode of Transport,Начин на транспортиране,
1601Mode of Transportation,Начин на транспортиране,
1602Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301603Model,Модел,
1604Moderate Sensitivity,Умерена чувствителност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001605Monday,Понеделник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301606Monthly,Месечно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001607Monthly Distribution,Месечно разпределение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001608More,Още,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301609More Information,Повече информация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001610More than one selection for {0} not allowed,Повече от един избор за {0} не е разрешен,
1611More...,Повече...,
1612Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301613Move,Ход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001614Move Item,Преместване на елемент,
1615Multi Currency,Много валути,
1616Multiple Item prices.,Множество цени елемент.,
1617Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно.",
1618"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301619Multiple Variants,Няколко варианта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001620Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301621Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001622My Account,Моят Профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001623Name error: {0},Наименование грешка: {0},
1624Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301625Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително,
1626Nature Of Supplies,Природа на консумативите,
1627Navigating,Навигация,
1628Needs Analysis,Анализ на нуждите,
1629Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001630Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна сума не е позволена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301631Negotiation/Review,Преговори / Преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001632Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301633Net Cash from Financing,Нетни парични средства от финансиране,
1634Net Cash from Investing,Нетни парични средства от инвестиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001635Net Cash from Operations,Нетни парични средства от Текуща дейност,
1636Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения,
1637Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания,
1638Net Change in Cash,Нетна промяна в паричната наличност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301639Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001640Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи,
1641Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация,
1642Net ITC Available(A) - (B),Наличен нетен ITC (A) - (B),
1643Net Pay,Net Pay,
1644Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301645Net Profit,Чиста печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001646Net Salary Amount,Нетна сума на заплатата,
1647Net Total,Нето Общо,
1648Net pay cannot be negative,Net заплащането не може да бъде отрицателна,
1649New Account Name,Нова сметка - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301650New Address,Нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001651New BOM,Нова спецификация на материал,
1652New Batch ID (Optional),Нов идентификационен номер на партидата (незадължително),
1653New Batch Qty,Нова партида - колич.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001654New Company,Нова фирма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001655New Cost Center Name,Име на нов разходен център,
1656New Customer Revenue,New Customer приходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301657New Customers,Нови Клиенти,
1658New Department,Нов отдел,
1659New Employee,Нов служител,
1660New Location,Ново местоположение,
1661New Quality Procedure,Нова процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001662New Sales Invoice,Нова фактурата за продажба,
1663New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име,
1664New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка,
1665New Warehouse Name,Нов Склад Име,
1666New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301667New task,Нова задача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001668New {0} pricing rules are created,Създават се нови {0} правила за ценообразуване,
1669Newsletters,Бютелини с новини,
1670Newspaper Publishers,Издателите на вестници,
1671Next,Следващ,
1672Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес,
1673Next Contact Date cannot be in the past,Следваща дата за контакт не може да е в миналото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301674Next Steps,Следващи стъпки,
1675No Action,Не се предприемат действия,
1676No Customers yet!,Все още няма клиенти!,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001677No Data,Няма Данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001678No Delivery Note selected for Customer {},За клиента не е избрано известие за доставка {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301679No Employee Found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001680No Item with Barcode {0},Няма позиция с баркод {0},
1681No Item with Serial No {0},Няма позиция със сериен номер {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301682No Items available for transfer,Няма налични елементи за прехвърляне,
1683No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне,
1684No Items to pack,Няма елементи за опаковане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001685No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на,
1686No Items with Bill of Materials.,Няма артикули с разчет на материали.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301687No Permission,Няма разрешение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301688No Remarks,Няма забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001689No Result to submit,Няма отговор за изпращане,
1690No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},"Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}",
1691No Staffing Plans found for this Designation,Няма намерени персонални планове за това означение,
1692No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.,
1693No Students in,Няма студенти в,
1694No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Няма данни за укриване на данъци за текущата фискална година.,
1695No Work Orders created,Няма създадени работни поръчки,
1696No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове,
1697No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001698No contacts with email IDs found.,Няма намерени контакти с идентификационни номера на имейли.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301699No data for this period,Няма данни за този период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001700No description given,Не е зададено описание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301701No employees for the mentioned criteria,Няма служители за посочените критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001702No gain or loss in the exchange rate,Няма печалба или загуба на валутния курс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301703No items listed,Няма изброени елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001704No items to be received are overdue,Не се получават просрочени суми,
1705No material request created,Не е създадена материална заявка,
1706No more updates,Не повече актуализации,
1707No of Interactions,Брой взаимодействия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301708No of Shares,Брой акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001709No pending Material Requests found to link for the given items.,"Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301710No products found,Няма намерени продукти,
1711No products found.,Няма намерени продукти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001712No record found,Не са намерени записи,
1713No records found in the Invoice table,Не са намерени записи в таблицата с фактури,
1714No records found in the Payment table,Не са намерени в таблицата за плащане записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301715No replies from,Няма отговори от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001716No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Не бе намерено известие за заплата за изброените по-горе критерии или вече изпратена бележка за заплатата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301717No tasks,Няма задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001718No time sheets,Няма време листове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301719No values,Няма стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001720No {0} found for Inter Company Transactions.,"Не {0}, намерени за сделки между фирмите.",
1721Non GST Inward Supplies,Non GST Входящи консумативи,
1722Non Profit,Non Profit,
1723Non Profit (beta),Нестопанска цел (бета),
1724Non-GST outward supplies,Външни доставки без GST,
1725Non-Group to Group,Non-група на група,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001726None,Нито един,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001727None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301728Nos,Nos,
1729Not Available,Не е наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301730Not Marked,Не е маркирано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001731Not Paid and Not Delivered,Не е платен и не е доставен,
1732Not Permitted,Не е разрешен,
1733Not Started,Не е започнал,
1734Not active,Не е активна,
1735Not allow to set alternative item for the item {0},Не позволявайте да зададете алтернативен елемент за елемента {0},
1736Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0},
1737Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0},
1738Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001739Not permitted for {0},Не е разрешен за {0},
1740"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията",
1741Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не е разрешено. Моля, деактивирайте типа услуга",
1742Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и),
1743Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Елемент {0} е въведен няколко пъти,
1744Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от &quot;пари или с банкова сметка&quot; Не е посочено,
1745Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0,
1746Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
1747Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301748Note: {0},Забележка: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001749Notes,Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301750Nothing is included in gross,Нищо не е включено в бруто,
1751Nothing more to show.,Нищо повече за показване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001752Nothing to change,"Нищо, което да се промени",
1753Notice Period,Срок на предизвестие,
1754Notify Customers via Email,Уведомявайте клиентите си по имейл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001755Number,номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001756Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации,
1757Number of Interaction,Брой взаимодействия,
1758Number of Order,Брой на Поръчка,
1759"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Нов профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс",
1760"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Нов разходен център, той ще бъде включен в името на разходния център като префикс",
1761Number of root accounts cannot be less than 4,Броят на коренните акаунти не може да бъде по-малък от 4,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301762Odometer,одометър,
1763Office Equipments,Офис оборудване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001764Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301765Office Rent,Офис под наем,
1766On Hold,На изчакване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001767On Net Total,На Net Общо,
1768One customer can be part of only single Loyalty Program.,Един клиент може да бъде част от само една програма за лоялност.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301769Online Auctions,Онлайн търгове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001770Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут &quot;Одобрен&quot; и &quot;Отхвърлени&quot; може да бъде подадено,
1771"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само кандидат-студентът със статус &quot;Одобрен&quot; ще бъде избран в таблицата по-долу.,
1772Only users with {0} role can register on Marketplace,Само потребители с {0} роля могат да се регистрират на Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001773Open BOM {0},Open BOM {0},
1774Open Item {0},Open т {0},
1775Open Notifications,Отворени Известия,
1776Open Orders,Отваряне на поръчките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301777Open a new ticket,Отворете нов билет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001778Opening,Начален,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301779Opening (Cr),Откриване (Cr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001780Opening (Dr),Откриване (Dr),
1781Opening Accounting Balance,Начален баланс,
1782Opening Accumulated Depreciation,Начална начислената амортизация,
1783Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301784Opening Balance,Начално салдо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001785Opening Balance Equity,Началното салдо Капитал,
1786Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година,
1787Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата,
1788Opening Entry Journal,Отваряне на входния дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301789Opening Invoice Creation Tool,Отваряне на инструмента за създаване на фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001790Opening Invoice Item,Отваряне на фактура,
1791Opening Invoices,Отваряне на фактури,
1792Opening Invoices Summary,Откриване на обобщение на фактурите,
1793Opening Qty,Начално Количество,
1794Opening Stock,Начална наличност,
1795Opening Stock Balance,Начална наличност - Баланс,
1796Opening Value,Наличност - Стойност,
1797Opening {0} Invoice created,"Отваряне на {0} Фактура, създадена",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001798Operation,Операция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001799Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0},
1800"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301801Operations,Операции,
1802Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни,
1803Opp Count,Opp Count,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001804Opp/Lead %,Оп / Олово%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301805Opportunities,възможности,
1806Opportunities by lead source,Възможности от оловен източник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001807Opportunity,Възможност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301808Opportunity Amount,Възможност Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001809Optional Holiday List not set for leave period {0},Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0},
1810"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.",
1811Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001812Options,Опции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001813Order Count,Брой на поръчките,
1814Order Entry,Поръчката влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301815Order Value,Стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001816Order rescheduled for sync,Поръчката е насрочена за синхронизиране,
1817Order/Quot %,Поръчка / Оферта %,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301818Ordered,поръчан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001819Ordered Qty,Поръчано Количество,
1820"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Поръчан Брой: Количество, поръчано за покупка, но не е получено.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301821Orders,Поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001822Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301823Organization,организация,
1824Organization Name,Наименование на организацията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001825Other,Друг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001826Other Reports,Други справки,
1827"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други външни доставки (с нулева оценка, освободени)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301828Others,Други,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001829Out Qty,Изх. Количество,
1830Out Value,Изх. стойност,
1831Out of Order,Извънредно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301832Outgoing,изходящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001833Outstanding,неизплатен,
1834Outstanding Amount,Дължима сума,
1835Outstanding Amt,Дължима сума,
1836Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити,
1837Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1}),
1838Outward taxable supplies(zero rated),Външно облагаеми доставки (нулева оценка),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301839Overdue,просрочен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001840Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване на точкуването между {0} и {1},
1841Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001842Owner,Собственик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301843PAN,PAN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301844POS,POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301845POS Profile,POS профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001846POS Profile is required to use Point-of-Sale,Профилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale,
1847POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301848POS Settings,POS настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001849Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1},
1850Packing Slip,Приемо-предавателен протокол,
1851Packing Slip(s) cancelled,Приемо-предавателен протокол (и) анулиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301852Paid,платен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001853Paid Amount,Платената сума,
1854Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0},
1855Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума,
1856Paid and Not Delivered,Платени и недоставени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001857Parameter,Параметър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001858Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности,
1859Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в родители,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301860Part-time,Непълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001861Partially Depreciated,Частично амортизиран,
1862Partially Received,Частично получени,
1863Party,Компания,
1864Party Name,Име на Компания,
1865Party Type,Тип Компания,
1866Party Type and Party is mandatory for {0} account,Типът партия и партията са задължителни за профила {0},
1867Party Type is mandatory,Тип Компания е задължително,
1868Party is mandatory,Компания е задължителна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001869Password,Парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001870Password policy for Salary Slips is not set,Политиката за паролата за работни заплати не е зададена,
1871Past Due Date,Изтекъл срок,
1872Patient,Пациент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301873Patient Appointment,Назначаване на пациент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001874Patient Encounter,Среща на пациентите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301875Patient not found,Пациентът не е намерен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001876Pay Remaining,Плащайте останалите,
1877Pay {0} {1},Платете {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301878Payable,платим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001879Payable Account,Платими Акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301880Payment,плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001881Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301882Payment Confirmation,Потвърждение за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001883Payment Days,Плащане Дни,
1884Payment Document,платежен документ,
1885Payment Due Date,Дължимото плащане Дата,
1886Payment Entries {0} are un-linked,Плащане Entries {0} са не-свързани,
1887Payment Entry,Плащане запис,
1888Payment Entry already exists,Плащането вече съществува,
1889Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.",
1890Payment Entry is already created,Запис за плащането вече е създаден,
1891Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането не бе успешно. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001892Payment Gateway,Портал за плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001893"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001894Payment Gateway Name,Име на платежния шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001895Payment Mode,Режимът на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001896Payment Receipt Note,Заплащане Получаване Забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301897Payment Request,Заявка за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001898Payment Request for {0},Искане за плащане за {0},
1899Payment Tems,Плащане Tems,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301900Payment Term,Условия за плащане,
1901Payment Terms,Условия за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001902Payment Terms Template,Шаблон за Условия за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301903Payment Terms based on conditions,Условия за плащане въз основа на условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001904Payment Type,Вид на плащане,
1905"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер",
1906Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}",
1907Payment of {0} from {1} to {2},Плащането на {0} от {1} до {2},
1908Payment request {0} created,Заявката за плащане {0} бе създадена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301909Payments,Плащания,
1910Payroll,ведомост,
1911Payroll Number,Номер на ведомост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001912Payroll Payable,ТРЗ Задължения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301913Payslip,Фиш за заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001914Pending Activities,Предстоящите дейности,
1915Pending Amount,Дължима Сума,
1916Pending Leaves,Чакащи листа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301917Pending Qty,Чакащо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001918Pending Quantity,Количество в очакване,
1919Pending Review,До Review,
1920Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301921Pension Funds,Пенсионни фондове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001922Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301923Perception Analysis,Анализ на възприятията,
1924Period,Период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001925Period Closing Entry,Месечно приключване - запис,
1926Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301927Periodicity,периодичност,
1928Personal Details,Лични данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001929Pharmaceutical,Лекарствена,
1930Pharmaceuticals,Фармации,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301931Physician,лекар,
1932Piecework,работа заплащана на парче,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001933Pincode,ПИН код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001934Place Of Supply (State/UT),Място на доставка (щат / Юта),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301935Place Order,Направи поръчка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001936Plan Name,Име на плана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301937Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001938Planned Qty,Планирно Количество,
1939"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301940Planning,планиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001941Plants and Machineries,Заводи и машини,
1942Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Моля, задайте група доставчици в настройките за купуване.",
1943Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете временна отваряща сметка в сметкоплана",
1944Please add the account to root level Company - ,"Моля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -",
1945Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Моля, добавете останалите предимства {0} към някой от съществуващите компоненти",
1946Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута",
1947Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1948Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}",
1949Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301950Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001951Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Моля, създайте разписка за покупка или фактура за покупка за елемента {0}",
1952Please define grade for Threshold 0%,"Моля, определете степен за Threshold 0%",
1953Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте приложимите за действителните разходи за резервацията",
1954Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо за поръчка за покупка и приложимо за реалните разходи за резервацията",
1955Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия акаунт, преди да създадете дневна обобщена работна група",
1956Please enable pop-ups,"Моля, разрешете изскачащи прозорци",
1957Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не",
1958Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ API",
1959Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете потребителската тайна на API",
1960Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума",
1961Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя",
1962Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301963Please enter Delivery Date,"Моля, въведете Дата на доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001964Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец",
1965Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account",
1966Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер",
1967Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №",
1968Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа",
1969Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}",
1971Please enter Preferred Contact Email,"Моля, въведете Предпочитан контакт Email",
1972Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа",
1973Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия",
1974Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301975Please enter Reference date,"Моля, въведете референтна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001976Please enter Reqd by Date,"Моля, въведете Reqd по дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301977Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001978Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт",
1979Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне една фактура в таблицата",
1980Please enter company first,"Моля, въведете първата компания",
1981Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа",
1982Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър",
1983Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите",
1984Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка",
1985Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}",
1986Please enter relieving date.,"Моля, въведете облекчаване дата.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001987Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начални и крайни дати за финансова година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301988Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001989Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първо",
1990Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Моля, попълнете всички данни, за да генерирате Резултат от оценката.",
1991Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (група) за тип - {0}",
1992Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301993Please login as another user to register on Marketplace,"Моля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001994Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.",
1995Please mention Basic and HRA component in Company,"Моля, споменете Basic и HRA компонент в Company",
1996Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company",
1997Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company",
1998Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани",
1999Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в водещия {0}",
2000Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002001Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера SIREN в информационния файл на компанията",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302002Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002003Please save the patient first,"Моля, запишете първо данните на пациента",
2004Please save the report again to rebuild or update,"Моля, запазете отчета отново за възстановяване или актуализиране",
2005"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред",
2006Please select Apply Discount On,"Моля изберете ""Прилагане на остъпка на""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302007Please select BOM against item {0},"Моля, изберете BOM срещу елемент {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002008Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0},
2009Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0},
2010Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо",
2011Please select Charge Type first,Моля изберете вид на разхода първо,
2012Please select Company,Моля изберете фирма,
2013Please select Company and Designation,"Моля, изберете Company and Designation",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002014Please select Company and Posting Date to getting entries,"Моля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи",
2015Please select Company first,"Моля, изберете първо фирма",
2016Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302017Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002018Please select Course,"Моля, изберете Курс",
2019Please select Drug,Моля изберете Drug,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302020Please select Employee,"Моля, изберете Служител",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002021Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302022Please select Healthcare Service,"Моля, изберете здравна служба",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002023"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където &quot;е Фондова Позиция&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е-продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Bundle продукта",
2024Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Статус на поддръжка като завършен или премахнете дата на завършване",
2025Please select Party Type first,Моля изберете страна Type първи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302026Please select Patient,"Моля, изберете Пациент",
2027Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002028Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна",
2029Please select Posting Date first,"Моля, изберете първо счетоводна дата",
2030Please select Price List,Моля изберете Ценоразпис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302031Please select Program,"Моля, изберете Програма",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002032Please select Qty against item {0},"Моля, изберете брой спрямо елемент {0}",
2033Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас",
2034Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0},
2035Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля, изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат за студент",
2036Please select a BOM,"Моля, изберете BOM",
2037Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване",
2038Please select a Company,Моля изберете фирма,
2039Please select a batch,"Моля, изберете партида",
2040Please select a csv file,Моля изберете файл CSV,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002041Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле, което да редактирате от numpad",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302042Please select a table,"Моля, изберете таблица",
2043Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002044Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302045Please select a warehouse,"Моля, изберете склад",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302046Please select at least one domain.,"Моля, изберете поне един домейн.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002047Please select correct account,Моля изберете правилния акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302048Please select date,"Моля, изберете дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002049Please select item code,Моля изберете код артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302050Please select month and year,"Моля, изберете месец и година",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002051Please select prefix first,Моля изберете префикс първо,
2052Please select the Company,"Моля, изберете фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002053Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране.",
2054Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от &quot;Всички групи за оценка&quot;",
2055Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо",
2056Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден,
2057Please select {0},Моля изберете {0},
2058Please select {0} first,Моля изберете {0} първо,
2059Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;",
2060Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}",
2061Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}",
2062Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}",
2063Please set B2C Limit in GST Settings.,"Моля, задайте B2C Limit в настройките на GST.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302064Please set Company,"Моля, задайте фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002065Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е &quot;Company&quot;",
2066Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}",
2067Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302068Please set Email Address,"Моля, задайте имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002069Please set GST Accounts in GST Settings,"Моля, задайте GST профили в настройките на GST",
2070Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, посочете цената на стаята в хотел {}",
2071Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано",
2072Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Моля, задайте нереализирана сметка за печалба / загуба в компанията {0}",
2073Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee",
2074Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}",
2075Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Склад {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302076Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002077Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}",
2078Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Моля, задайте поне един ред в таблицата за данъци и такси",
2079Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}",
2080Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302081Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002082Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за уведомление за одобрение на отпадане в настройките на HR.",
2083Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR.",
2084Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}",
2085Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse",
2086Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Моля, задайте политика за отпуск за служител {0} в регистъра за служител / степен",
2087Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтарящи след спасяването",
2088Please set the Company,"Моля, задайте фирмата",
2089Please set the Customer Address,"Моля, задайте адреса на клиента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302090Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002091Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте Центъра за разходи по подразбиране в {0} компания.",
2092Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл адреса на студента, за да изпратите заявката за плащане",
2093Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента",
2094Please set the Payment Schedule,"Моля, задайте схемата за плащане",
2095Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която да се използва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302096Please set {0} for address {1},"Моля, задайте {0} за адрес {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002097Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте студентите под групи студенти",
2098Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;",
2099Please specify Company,"Моля, посочете фирма",
2100Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите",
2101Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;",
2102Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}",
2103Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути",
2104Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата",
2105Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете",
2106Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал",
2107Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени",
2108Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение",
2109Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни преди да изпратите отново напомнянето.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302110Point of Sale,Точка на продажба,
2111Point-of-Sale,Точка на продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002112Point-of-Sale Profile,POS профил,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002113Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002114Portal Settings,Portal Settings,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302115Possible Supplier,Възможен доставчик,
2116Postal Expenses,Пощенски разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002117Posting Date,Публикуване Дата,
2118Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата,
2119Posting Time,Време на осчетоводяване,
2120Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително,
2121Posting timestamp must be after {0},Време на осчетоводяване трябва да е след {0},
2122Potential opportunities for selling.,Потенциалните възможности за продажби.,
2123Practitioner Schedule,График на практикуващите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302124Pre Sales,Предварителни продажби,
2125Preference,Предпочитание,
2126Prescribed Procedures,Предписани процедури,
2127Prescription,рецепта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002128Prescription Dosage,Дозировка за рецепта,
2129Prescription Duration,Продължителност на рецептата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302130Prescriptions,предписания,
2131Present,настояще,
2132Prev,Предишна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002133Preview,Предварителен преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002134Preview Salary Slip,Преглед на фиш за заплата,
2135Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302136Price,Цена,
2137Price List,Ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002138Price List Currency not selected,Не е избрана валута на ценоразписа,
2139Price List Rate,Ценоразпис Курсове,
2140Price List master.,Ценоразпис - основен.,
2141Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценоразписът трябва да е за покупка или продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002142Price List {0} is disabled or does not exist,Ценоразпис {0} е забранено или не съществува,
2143Price or product discount slabs are required,Изискват се плочки за отстъпка на цена или продукт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302144Pricing,Ценообразуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002145Pricing Rule,Ценообразуване Правило,
2146"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.",
2147"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302148Pricing Rule {0} is updated,Правилото за ценообразуване {0} се актуализира,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002149Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302150Primary Address Details,Основни данни за адреса,
2151Primary Contact Details,Основни данни за контакт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002152Print Format,Print Format,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002153Print IRS 1099 Forms,Печат IRS 1099 Форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302154Print Report Card,Отпечатайте отчетната карта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002155Print Settings,Настройки за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002156Print and Stationery,Печат и консумативи,
2157Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат,
2158Print taxes with zero amount,Печатайте данъци с нулева сума,
2159Printing and Branding,Печат и Branding,
2160Private Equity,Private Equity,
2161Privilege Leave,Privilege отпуск,
2162Probation,Изпитание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302163Probationary Period,Изпитателен срок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002164Procedure,процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Process Day Book Data,Обработвайте данните за дневна книга,
2166Process Master Data,Обработвайте основни данни,
2167Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметкоплана и страните,
2168Processing Items and UOMs,Обработка на елементи и UOMs,
2169Processing Party Addresses,Обработки на партиите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302170Processing Vouchers,Обработка на ваучери,
2171Procurement,Доставяне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002172Produced Qty,Произведен брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302173Product,продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002174Product Bundle,Каталог Bundle,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302175Product Search,Търсене на продукти,
2176Production,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Production Item,Производство - елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302178Products,Продукти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002179Profit and Loss,Приходи и разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302180Profit for the year,Печалба за годината,
2181Program,програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002182Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмите в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.,
2183Program {0} does not exist.,Програма {0} не съществува.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302184Program: ,програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002185Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът в % на задача не може да бъде повече от 100.,
2186Project Collaboration Invitation,Проект Collaboration Покана,
2187Project Id,Id Project,
2188Project Manager,Ръководител На Проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302189Project Name,Име на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002190Project Start Date,Проект Начална дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302191Project Status,Статус на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002192Project Summary for {0},Обобщение на проекта за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302193Project Update.,Актуализация на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002194Project Value,Проект - Стойност,
2195Project activity / task.,Дейността на проект / задача.,
2196Project master.,Майстор Project.,
2197Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта,
2198Projected,Прогнозно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302199Projected Qty,Прожектиран брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002200Projected Quantity Formula,Формулирана количествена формула,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302201Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002202Property,Имот,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002203Property already added,Имоти вече добавени,
2204Proposal Writing,Предложение за писане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302205Proposal/Price Quote,Предложение / ценова оферта,
2206Prospecting,Проучване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002207Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302208Publications,публикации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002209Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002210Published,Публикуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302211Publishing,издаване,
2212Purchase,покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002213Purchase Amount,сума на покупката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302214Purchase Date,Дата на закупуване,
2215Purchase Invoice,Фактура за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002216Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече е изпратена,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002217Purchase Manager,Мениджър покупки,
2218Purchase Master Manager,Покупка Майстор на мениджъра,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302219Purchase Order,Поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002220Purchase Order Amount,Сума за поръчка,
2221Purchase Order Amount(Company Currency),Сума за покупка (валута на компанията),
2222Purchase Order Date,Дата на поръчка за покупка,
2223Purchase Order Items not received on time,Поръчки за доставка не са получени навреме,
2224Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}",
2225Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане,
2226Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена,
2227Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.,
2228Purchase Orders given to Suppliers.,Поръчки дадени доставчици.,
2229Purchase Price List,Покупка Ценоразпис,
2230Purchase Receipt,Покупка Разписка,
2231Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена,
2232Purchase Tax Template,Покупка Tax Template,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002233Purchase User,Потребител за модул Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002234Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302235Purchasing,Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002236Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302237Qty,Количество,
2238Qty To Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002239Qty Total,Общ брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302240Qty for {0},Количество за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302241Qualification,Квалификация,
2242Quality,качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002243Quality Action,Качествено действие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302244Quality Goal.,Цел за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002245Quality Inspection,Проверка на качеството,
2246Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка на качеството: {0} не се изпраща за продукта: {1} в ред {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302247Quality Management,Управление на качеството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002248Quality Meeting,Качествена среща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302249Quality Procedure,Процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002250Quality Procedure.,Процедура за качество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302251Quality Review,Преглед на качеството,
2252Quantity,количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002253Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1},
2254Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302255Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002256Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0},
2257Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}",
2258Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голямо от 0,
2259Quantity to Make,"Количество, което да се направи",
2260Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Quantity to Produce,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002262Quantity to Produce can not be less than Zero,Количеството за производство не може да бъде по-малко от нула,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002263Query Options,Опции Критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002264Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Зареден за замяна на BOM. Това може да отнеме няколко минути.,
2265Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Нарежда се за актуализиране на последната цена във всички сметки. Може да отнеме няколко минути.,
2266Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане,
2267Quot Count,Брой на квотите,
2268Quot/Lead %,Цитат / Водещ%,
2269Quotation,Оферта,
2270Quotation {0} is cancelled,Оферта {0} е отменена,
2271Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не от типа {1},
2272Quotations,Оферти,
2273"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите",
2274Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.,
2275Quotations: ,Оферти:,
2276Quotes to Leads or Customers.,Оферта до потенциални клиенти или клиенти.,
2277RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Не са разрешени RFQ за {0} поради наличието на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302278Range,диапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002279Rate,Ед. Цена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302280Rate:,Оценка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002281Rating,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002282Raw Material,Суровина,
2283Raw Materials,Суровини,
2284Raw Materials cannot be blank.,Суровини - не могат да бъдат празни.,
2285Re-open,Пре-отворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302286Read blog,Прочетете блога,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002287Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302288Reading Uploaded File,Четене на качен файл,
2289Real Estate,Недвижим имот,
2290Reason For Putting On Hold,Причина за задържане,
2291Reason for Hold,Причина за задържане,
2292Reason for hold: ,Причина за задържане:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002293Receipt,Касова бележка,
2294Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302295Receivable,за получаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002296Receivable Account,Вземания - Сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002297Received,Получен,
2298Received On,Получен на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302299Received Quantity,Получено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002300Received Stock Entries,Получени записи на акции,
2301Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002302Recipients,Получатели,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302303Reconcile,Съгласувайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002304"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.",
2305Records,Записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002306Redirect URL,Пренасочване на URL,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302307Ref,Ref,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002308Ref Date,Ref Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302309Reference,препратка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002310Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1},
2311Reference Date,Референтен Дата,
2312Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302313Reference Document,Референтен документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002314Reference Document Type,Референтен Document Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0},
2316Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка,
2317Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302318Reference No.,Референтен номер.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002319Reference Number,Референтен Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002320Reference Owner,Референтен Собственик,
2321Reference Type,Референтен Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002322"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302323References,Препратки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002324Refresh Token,Обновяване Token,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002325Region,Област,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302326Register,Регистрирам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302327Reject,Отхвърляне,
2328Rejected,Отхвърлени,
2329Related,сроден,
2330Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1,
2331Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2,
2332Release Date,Дата на излизане,
2333Reload Linked Analysis,Презареждане на свързания анализ,
2334Remaining,оставащ,
2335Remaining Balance,Оставащ баланс,
2336Remarks,Забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002337Reminder to update GSTIN Sent,Напомняне за актуализиране на GSTIN Изпратено,
2338Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция",
2339Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302340Reopen,Повторно отваряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002341Reorder Level,Пренареждане Level,
2342Reorder Qty,Пренареждане Количество,
2343Repeat Customer Revenue,Повторете Приходи Customer,
2344Repeat Customers,Повторете клиенти,
2345Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002346Replied,Отговорено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302347Replies,Отговори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002348Report,Справка,
2349Report Builder,Report Builder,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002350Report Type,Тип на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002351Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002352Reports,Справки,
2353Reqd By Date,Необходим до дата,
2354Reqd Qty,Необходимият брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302355Request for Quotation,Запитване за оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002356Request for Quotations,Запитвания за оферти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302357Request for Raw Materials,Заявка за суровини,
2358Request for purchase.,Заявка за покупка.,
2359Request for quotation.,Запитване за оферта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002360Requested Qty,Заявено Количество,
2361"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Изисквано количество: Количество, заявено за покупка, но не поръчано.",
2362Requesting Site,Заявка на сайт,
2363Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302364Requestor,Заявител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002365Required On,Необходим на,
2366Required Qty,Необходим Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302367Required Quantity,Необходимо количество,
2368Reschedule,пренасрочвайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002369Research,Проучване,
2370Research & Development,Проучване & развитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302371Researcher,изследовател,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002372Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302373Reserve Warehouse,Резервен склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002374Reserved Qty,Запазено Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302375Reserved Qty for Production,Резервирано количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002376Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули.",
2377"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено.",
2378Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Запазеният склад е задължителен за елемент {0} в доставените суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302379Reserved for manufacturing,Запазено за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002380Reserved for sale,Запазено за продажба,
2381Reserved for sub contracting,Запазено за подписване на договори,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302382Resistant,устойчив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002383Resolve error and upload again.,Решете грешка и качете отново.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302384Responsibilities,Отговорности,
2385Rest Of The World,Останалата част от света,
2386Restart Subscription,Рестартирайте абонамента,
2387Restaurant,Ресторант,
2388Result Date,Дата на резултата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002389Result already Submitted,Резултат вече е подаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302390Resume,Продължи,
2391Retail,На дребно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002392Retail & Wholesale,Търговия на дребно и едро,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302393Retail Operations,Операции на дребно,
2394Retained Earnings,Неразпределена печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Retention Stock Entry,Вписване на запасите от запаси,
2396Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Вече е създадено влизане в запасите от запаси или не е предоставено количество проба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302397Return,връщане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Return / Credit Note,Връщане / кредитно известие,
2399Return / Debit Note,Връщане / дебитно известие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302400Returns,Се завръща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002401Reverse Journal Entry,Вписване на обратния дневник,
2402Review Invitation Sent,Преглед на изпратената покана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302403Review and Action,Преглед и действие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002404Role,Роля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302405Rooms Booked,Резервирани стаи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302406Root Company,Root Company,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002407Root Type,Root Type,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302408Root Type is mandatory,Root Type е задължително,
2409Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002410Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302411Round Off,Закръглявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002412Rounded Total,Общо (закръглено),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002413Route,маршрут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302414Row # {0}: ,Ред # {0}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002415Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2},
2416Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2},
2417Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002418Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително,
2419Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3},
2420Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде отрицателна,
2421Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде положителна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302422Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002423Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.,
2424"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}",
2425Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}.",
2426Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2},
2427Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в &quot;Референции&quot; {1} {2},
2428Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка,
2429Row #{0}: Item added,Ред № {0}: Добавен е елемент,
2430Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер,
2431Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка,
2432Row #{0}: Please set reorder quantity,"Row # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество",
2433Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}",
2434Row #{0}: Qty increased by 1,Ред № {0}: Количество се увеличи с 1,
2435Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4}),
2436Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника,
2437"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002438Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return,
2439Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1},
2440Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Reqd by Date не може да бъде преди датата на транзакцията,
2441Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1},
2442Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред № {0}: Състоянието трябва да бъде {1} за отстъпка от фактури {2},
2443"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди",
2444Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1},
2445Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2},
2446Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}",
2447Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1},
2448Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Ред {0} # Разпределената сума {1} не може да бъде по-голяма от сумата, която не е поискана {2}",
2449Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3},
2450Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума,
2451Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Вид дейност е задължително.,
2452Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити,
2453Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи,
2454Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2},
2455Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2},
2456Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1},
2457Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1},
2458Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително,
2459Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Изисква се разходен център за елемент {1},
2460Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1},
2461Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2},
2462Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302463Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Изисква се начална дата на амортизацията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002464Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Въведете местоположението на елемента на актив {1},
2465Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Валутен курс е задължителен,
2466Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очакваната стойност след полезния живот трябва да е по-малка от сумата на брутната покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002467Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.,
2468Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2},
2469Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Времето трябва да е по-малко от времето,
2470Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.,
2471Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидно позоваване {1},
2472Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4},
2473Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1},
2474Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително",
2475Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.",
2476Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите",
2477Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Ред {0}: Моля, задайте Начин на плащане в Схема за плащане",
2478Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Ред {0}: Моля, задайте правилния код на Начин на плащане {1}",
2479Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Кол е задължително,
2480Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1},
2481Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302482Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работната станция срещу операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002483Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002484Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} трябва да е по-голям от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302485Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002486Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата,
2487Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302488Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.,
2489Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002490S.O. No.,S.O. No.,
2491SGST Amount,Сума на SGST,
2492SO Qty,SO Количество,
2493Safety Stock,Безопасен запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302494Salary,Заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002495Salary Slip ID,Фиш за заплата ID,
2496Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период,
2497Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1},
2498Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}",
2499Salary Structure Assignment for Employee already exists,Структурата на заплатата за служители вече съществува,
2500Salary Structure Missing,Липсва Структура на заплащането на служителите,
2501Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на заплатата трябва да бъде подадена преди подаване на декларация за освобождаване от данъци,
2502Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структурата на заплатата не е намерена за служител {0} и дата {1},
2503Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на заплатите трябва да има гъвкави компоненти на обезщетението за отпускане на обезщетение,
2504"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302505Sales,търговски,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002506Sales Account,Профил за продажби,
2507Sales Expenses,Продажби Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302508Sales Funnel,Фуния на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002509Sales Invoice,Фактурата за продажба,
2510Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена,
2511Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002512Sales Manager,Мениджър Продажби,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002513Sales Master Manager,Мениджър на данни за продажби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302514Sales Order,Поръчка за продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002515Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция,
2516Sales Order required for Item {0},Поръчка за продажба се изисква за позиция {0},
2517Sales Order to Payment,Поръчка за продажба до Плащане,
2518Sales Order {0} is not submitted,Поръчка за продажба {0} не е изпратена,
2519Sales Order {0} is not valid,Поръчка за продажба {0} не е валидна,
2520Sales Order {0} is {1},Поръчка за продажба {0} е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302521Sales Orders,Поръчки за продажба,
2522Sales Partner,Търговски партньор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002523Sales Pipeline,Pipeline Продажби,
2524Sales Price List,Продажби Ценоразпис,
2525Sales Return,Продажби - Връщане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302526Sales Summary,Обобщение на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002527Sales Tax Template,Данъка върху продажбите - Шаблон,
2528Sales Team,Търговски отдел,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002529Sales User,Продажби - потребител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002530Sales and Returns,Продажби и връщания,
2531Sales campaigns.,Продажби кампании.,
2532Sales orders are not available for production,Поръчките за продажба не са налице за производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002533Salutation,Поздрав,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002534Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж,
2535Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.,
2536Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002537Sample,Проба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002538Sample Collection,Колекция от проби,
2539Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302540Sanctioned,санкционирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002541Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302542Sand,Пясък,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002543Saturday,Събота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002544Saved,Запазен,
2545Saving {0},Запазване на {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002546Scan Barcode,Сканиране на баркод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302547Schedule,разписание,
2548Schedule Admission,График за приемане,
2549Schedule Course,График на курса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002550Schedule Date,График Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302551Schedule Discharge,График за освобождаване от отговорност,
2552Scheduled,Планиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002553Scheduled Upto,Планирано до,
2554"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графики за припокриване на {0}, искате ли да продължите, след като прескочите припокритите слотове?",
2555Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка",
2556Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302557Scorecards,Scorecards,
2558Scrapped,Брак,
2559Search,Търсене,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302560Search Results,Резултати от търсенето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002561Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения,
2562"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Търсене по код на продукта, сериен номер, партида № или баркод",
2563"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002564Secret Key,Тайната ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302565Secretary,секретар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002566Section Code,Код на раздела,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302567Secured Loans,Обезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002568Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302569Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002570See All Articles,Виж всички статии,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302571See all open tickets,Вижте всички отворени билети,
2572See past orders,Вижте минали поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002573See past quotations,Вижте минали цитати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302574Select,Изберете,
2575Select Alternate Item,Изберете алтернативен елемент,
2576Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите,
2577Select BOM,Изберете BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002578Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количество за производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302579"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете BOM, Qty и For Warehouse",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002580Select Batch,Изберете партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002581Select Batch Numbers,Изберете партидни номера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302582Select Brand...,Изберете марка ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002583Select Company,Изберете фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302584Select Company...,Изберете компания ...,
2585Select Customer,Изберете Клиент,
2586Select Days,Изберете Дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002587Select Default Supplier,Избор на доставчик по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002588Select DocType,Изберете тип документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302589Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302590Select Item (optional),Изберете елемент (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002591Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка,
2592Select Items to Manufacture,Изберете артикули за Производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302593Select Loyalty Program,Изберете Програма за лоялност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302594Select Patient,Изберете Пациент,
2595Select Possible Supplier,Изберете Възможен доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002596Select Property,Изберете Имот,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302597Select Quantity,Изберете Количество,
2598Select Serial Numbers,Изберете Серийни номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002599Select Target Warehouse,Изберете склад - цел,
2600Select Warehouse...,Изберете склад ...,
2601Select an account to print in account currency,"Изберете профил, който да печата във валута на профила",
2602Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да накарате служителя предварително.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302603Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002604Select change amount account,количество сметка Select промяна,
2605Select company first,Първо изберете фирма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002606Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302607Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002608Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302609Select the program first,Първо изберете програмата,
2610Select to add Serial Number.,"Изберете, за да добавите сериен номер.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002611Select your Domains,Изберете вашите домейни,
2612Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценови листи трябва да са проверени и проверени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302613Sell,продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002614Selling,Продажба,
2615Selling Amount,Продажба Сума,
2616Selling Price List,Ценова листа за продажба,
2617Selling Rate,Продажна цена,
2618"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002619Send Grant Review Email,Изпратете имейл за преглед на одобрението,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002620Send Now,Изпрати сега,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302621Send SMS,Изпратете SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002622Send mass SMS to your contacts,Изпратете маса SMS към вашите контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302623Sensitivity,чувствителност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002624Sent,Изпратено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002625Serial No and Batch,Сериен № и Партида,
2626Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0},
2627Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериен номер {0} не принадлежи на партида {1},
2628Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1},
2629Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1},
2630Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериен № {0} не принадлежи на склад {1},
2631Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад,
2632Serial No {0} does not exist,Сериен № {0} не съществува,
2633Serial No {0} has already been received,Сериен № {0} е бил вече получен,
2634Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1},
2635Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до {1},
2636Serial No {0} not found,Сериен № {0} не е намерен,
2637Serial No {0} not in stock,Сериен № {0} не е в наличност,
2638Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част,
2639Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}",
2640Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302641Serial Numbers,Серийни номера,
2642Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002643Serial no {0} has been already returned,Серийният номер {0} вече е върнат,
2644Serial number {0} entered more than once,Сериен номер {0} влезли повече от веднъж,
2645Serialized Inventory,Сериализирани Инвентаризация,
2646Series Updated,Номерация е обновена,
2647Series Updated Successfully,Номерацията е успешно обновена,
2648Series is mandatory,Номерацията е задължителна,
2649Series {0} already used in {1},Номерация {0} вече се използва в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302650Service,Обслужване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002651Service Expense,Expense Service,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302652Service Level Agreement,Споразумение за нивото на обслужване,
2653Service Level Agreement.,Споразумение за нивото на обслужване.,
2654Service Level.,Ниво на обслужване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002655Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде след датата на приключване на услугата,
2656Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302657Services,Услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002658"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.",
2659Set Details,Задайте подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302660Set New Release Date,Задайте нова дата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002661Set Project and all Tasks to status {0}?,Задайте на Project и всички задачи статус {0}?,
2662Set Status,Задаване на състояние,
2663Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката,
2664Set as Closed,Задай като Затворен,
2665Set as Completed,Задайте като завършен,
2666Set as Default,По подразбиране,
2667Set as Lost,Задай като Загубени,
2668Set as Open,Задай като Отворен,
2669Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302670Set this if the customer is a Public Administration company.,"Задайте това, ако клиентът е компания за публична администрация.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302671Set {0} in asset category {1} or company {2},Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002672"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302673Setting defaults,Настройване на настройките по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002674Setting up Email,Настройване на Email,
2675Setting up Email Account,Създаване на имейл акаунт,
2676Setting up Employees,Създаване Служители,
2677Setting up Taxes,Създаване Данъци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302678Setting up company,Създаване на компания,
2679Settings,Настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002680"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н.",
2681Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница,
2682Settings for website product listing,Настройки за списъка с продукти на уебсайта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302683Settled,установен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002684Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.,
2685Setup SMS gateway settings,Настройки Setup SMS Gateway,
2686Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките размери за печат,
2687Setup default values for POS Invoices,Настройване на стандартните стойности за POS фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302688Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002689Setup your Institute in ERPNext,Настройте своя институт в ERPNext,
2690Share Balance,Баланс на акциите,
2691Share Ledger,Акционерна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302692Share Management,Управление на акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002693Share Transfer,Трансфер на акции,
2694Share Type,Тип на акциите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302695Shareholder,акционер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002696Ship To State,Кораб към държавата,
2697Shipments,Пратки,
2698Shipping,Доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302699Shipping Address,Адрес за доставка,
2700"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002701Shipping rule only applicable for Buying,Правилото за доставка е приложимо само при закупуване,
2702Shipping rule only applicable for Selling,"Правило за доставка, приложимо само за продажбата",
2703Shopify Supplier,Купи доставчик,
2704Shopping Cart,Количка за пазаруване,
2705Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002706Short Name,Кратко Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002707Shortage Qty,Недостиг Количество,
2708Show Completed,Показване завършено,
2709Show Cumulative Amount,Показване на кумулативната сума,
2710Show Employee,Показване на служителя,
2711Show Open,Покажи отворен,
2712Show Opening Entries,Показване на входните записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302713Show Payment Details,Показване на данните за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002714Show Return Entries,Показване на записите за връщане,
2715Show Salary Slip,Покажи фиш за заплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302716Show Variant Attributes,Показване на атрибутите на варианта,
2717Show Variants,Покажи варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002718Show closed,Покажи затворен,
2719Show exploded view,Показване на разгънатия изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302720Show only POS,Показване само на POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002721Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &amp;,
2722Show zero values,Покажи нулеви стойности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302723Sick Leave,Отпуск по болест,
2724Silt,тиня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002725Single Variant,Един вариант,
2726Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.,
2727"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескачане на алгоритъма за оставащите служители, тъй като вече съществуват записи за алтернативно разпределение. {0}",
2728"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропускане на назначение на структурата на заплатата за следните служители, тъй като срещу тях вече съществуват записи за определяне на структурата на заплатата. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002729Slideshow,Slideshow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302730Slots for {0} are not added to the schedule,Слотовете за {0} не се добавят към графика,
2731Small,малък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002732Soap & Detergent,Сапуни & почистващи препарати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302733Software,Софтуер,
2734Software Developer,Разработчик на софтуер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002735Softwares,софтуери,
2736Soil compositions do not add up to 100,Почвените състави не прибавят до 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302737Sold,продаден,
2738Some emails are invalid,Някои имейли са невалидни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002739Some information is missing,Част от информацията липсва,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302740Something went wrong!,Нещо се обърка!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002741"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002742Source,Източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002743Source Name,Източник Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002744Source Warehouse,Източник Склад,
2745Source and Target Location cannot be same,Източникът и местоназначението не могат да бъдат едни и същи,
2746Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0},
2747Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302748Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002749Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за ред {0},
2750Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302751Split,разцепване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002752Split Batch,Разделна партида,
2753Split Issue,Разделно издаване,
2754Sports,Спортове,
2755Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Персоналният план {0} вече съществува за означаване {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002756Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002757Standard Buying,Standard Изкупуването,
2758Standard Selling,Standard Selling,
2759Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002760Start Date,Начална Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302761Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002762Start Year,Старт Година,
2763"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Началните и крайните дати не са в валиден Период на заплащане, не могат да се изчислят {0}",
2764"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Началните и крайните дати, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчисляват {0}.",
2765Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0},
2766Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задача {0},
2767Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302768Start on,Започнете,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002769State,Състояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002770State/UT Tax,Държавен / НТ данък,
2771Statement of Account,Извлечение от сметка,
2772Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302773Stock,Наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002774Stock Adjustment,Корекция на наличности,
2775Stock Analytics,Анализи на наличностите,
2776Stock Assets,Наличност на Активи,
2777Stock Available,Наличен наличност,
2778Stock Balance,Наличности,
2779Stock Entries already created for Work Order ,Вече се създават записи за поръчка за работа,
2780Stock Entry,Склад за вписване,
2781Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден,
2782Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена,
2783Stock Expenses,Сток Разходи,
2784Stock In Hand,Склад в ръка,
2785Stock Items,Артикулите за наличност,
2786Stock Ledger,Фондова Ledger,
2787Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите,
2788Stock Levels,запасите,
2789Stock Liabilities,Сток Задължения,
2790Stock Options,Сток Options,
2791Stock Qty,Коефициент на запас,
2792Stock Received But Not Billed,Фондова Получени Но Не Обявен,
2793Stock Reports,Сток Доклади,
2794Stock Summary,фондова Резюме,
2795Stock Transactions,сделки с акции,
2796Stock UOM,Склад - мерна единица,
2797Stock Value,Стойността на наличностите,
2798Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3},
2799Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0},
2800Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0},
2801Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти",
2802Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени,
2803Stop,Спри,
2804Stopped,Спряно,
2805"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спиралата поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я отменете, за да я отмените",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302806Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002807Structures have been assigned successfully,Структурите са назначени успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302808Student,Студент,
2809Student Activity,Студентска дейност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002810Student Address,Студентски адрес,
2811Student Admissions,Учебен,
2812Student Attendance,Student Присъствие,
2813"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти",
2814Student Email Address,Student имейл адрес,
2815Student Email ID,Student Email ID,
2816Student Group,Student Group,
2817Student Group Strength,Студентска група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302818Student Group is already updated.,Студентската група вече е актуализирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302819Student Group: ,Студентска група:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002820Student ID,Идент. № на студента,
2821Student ID: ,Идент. № на студента:,
2822Student LMS Activity,Студентска LMS активност,
2823Student Mobile No.,Student Mobile No.,
2824Student Name,Студент - Име,
2825Student Name: ,Име на студента:,
2826Student Report Card,Карта на студентите,
2827Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.,
2828Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3},
2829Student {0} does not belong to group {1},Студентът {0} не принадлежи към групата {1},
2830Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1},
2831"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици",
2832Sub Assemblies,Възложени Изпълнения,
2833Sub Type,Под-тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302834Sub-contracting,Подизпълнители,
2835Subcontract,подизпълнение,
2836Subject,Предмет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002837Submit,Изпрати,
2838Submit Proof,Изпратете доказателство,
2839Submit Salary Slip,Знаете Заплата Slip,
2840Submit this Work Order for further processing.,Изпратете тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.,
2841Submit this to create the Employee record,"Изпратете това, за да създадете запис на служителите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002842Submitting Salary Slips...,Подаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302843Subscription,абонамент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002844Subscription Management,Управление на абонаментите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302845Subscriptions,Абонаменти,
2846Subtotal,Междинна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002847Successful,Успешен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002848Successfully Reconciled,Успешно съгласувани,
2849Successfully Set Supplier,Успешно задайте доставчика,
2850Successfully created payment entries,Създадени са успешно записи за плащане,
2851Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!",
2852Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.,
2853Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002854Summary,резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302855Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002856Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002857Sunday,Неделя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002858Suplier,Доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302859Supplier,доставчик,
2860Supplier Group,Група доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002861Supplier Group master.,Главен доставчик на група доставчици.,
2862Supplier Id,Id на доставчик,
2863Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата",
2864Supplier Invoice No,Доставчик - Фактура номер,
2865Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0},
2866Supplier Name,Доставчик Наименование,
2867Supplier Part No,Доставчик Част номер,
2868Supplier Quotation,Доставчик оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002869Supplier Scorecard,Доказателствена карта на доставчика,
2870Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка,
2871Supplier database.,Доставчик - база данни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302872Supplier {0} not found in {1},Доставчикът {0} не е намерен в {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002873Supplier(s),Доставчик (ци),
2874Supplies made to UIN holders,"Доставки, направени за притежатели на UIN",
2875Supplies made to Unregistered Persons,"Доставки, направени за нерегистрирани лица",
2876Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Доставки, направени за данъчнозадължени лица по състав",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302877Supply Type,Тип доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002878Support,Поддръжка,
2879Support Analytics,Анализи на поддръжката,
2880Support Settings,Настройки на модул Поддръжка,
2881Support Tickets,Подкрепа Билети,
2882Support queries from customers.,Заявки за поддръжка от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302883Susceptible,Податлив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002884Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизирането временно бе деактивирано, тъй като максималните опити бяха превишени",
2885Syntax error in condition: {0},Синтактична грешка при състоянието: {0},
2886Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002887System Manager,Мениджър на система,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002888TDS Rate %,TDS процент%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302889Tap items to add them here,"Докоснете елементи, за да ги добавите тук",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002890Target,Цел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302891Target ({}),Мишена ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002892Target On,Цел - На,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302893Target Warehouse,Целеви склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002894Target warehouse is mandatory for row {0},Целеви склад е задължителен за ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302895Task,задача,
2896Tasks,Задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002897Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Бяха създадени задачи за управление на болестта {0} (на ред {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302898Tax,данък,
2899Tax Assets,Данъчни активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002900Tax Category,Данъчна категория,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002901Tax Category for overriding tax rates.,Данъчна категория за надвишаващи данъчни ставки.,
2902"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията &quot;Данъци&quot; е променена на &quot;Общо&quot;, тъй като всички теми са неакции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302903Tax ID,Данъчен номер,
2904Tax Id: ,Данъчен номер:,
2905Tax Rate,Данъчна ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002906Tax Rule Conflicts with {0},Данъчно правило противоречи с {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302907Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002908Tax Template is mandatory.,Данъчен шаблон е задължителен.,
2909Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Данъци за удържане на данъци, приложими при транзакции.",
2910Tax template for buying transactions.,Данъчен шаблон за сделки при закупуване.,
2911Tax template for item tax rates.,Данъчен шаблон за данъчни ставки за артикули.,
2912Tax template for selling transactions.,Данъчен шаблон за сделки при продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302913Taxable Amount,Облагаема сума,
2914Taxes,Данъци,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002915Team Updates,Екип - промени,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302916Technology,технология,
2917Telecommunications,телекомуникации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002918Telephone Expenses,Разходите за телефония,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302919Television,телевизия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002920Template Name,Име на шаблона,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002921Template of terms or contract.,Шаблон за условия или договор.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302922Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони на критериите за оценка на доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002923Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.,
2924Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчиците.,
2925Temporarily on Hold,Временно на задържане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302926Temporary,временен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002927Temporary Accounts,Временни сметки,
2928Temporary Opening,Временно Откриване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302929Terms and Conditions,Правила и условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002930Terms and Conditions Template,Условия за ползване - Шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302931Territory,Територия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302932Test,Тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002933Thank you,Благодаря,
2934Thank you for your business!,Благодаря ви за вашия бизнес!,
2935The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;От пакет №&quot; полето не трябва да бъде празно или да е по-малко от 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302936The Brand,Марката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002937The Item {0} cannot have Batch,Продуктът {0} не може да има партида,
2938The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лоялност не е валидна за избраната фирма,
2939The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.,
2940The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2941The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2942The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2943The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2944The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа.",
2945The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.",
2946The field From Shareholder cannot be blank,"Полето ""От Акционер"" не може да бъде празно",
2947The field To Shareholder cannot be blank,"Полето ""До Акционер"" не може да бъде празно",
2948The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата &quot;Акционер&quot; и &quot;Акционер&quot; не могат да бъдат празни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002950The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До дата,
2951The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система.",
2952The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.",
2953The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са неконсистентни,
2954The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Профилът на платежния шлюз в плана {0} е различен от профила на платежния шлюз в това искане за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002955The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция,
2956The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има партида,
2957The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат същите,
2958The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи на тази компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302959The shares already exist,Акциите вече съществуват,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002960The shares don't exist with the {0},Акциите не съществуват с {0},
2961"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова.",
2962"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.",
2963"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Има несъответствия между процента, не на акциите и изчислената сума",
2964There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.,
2965There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Въз основа на общата сума може да има няколко фактора за събиране. Но конверсионният коефициент за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.,
2966There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1},
2967"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302968There is no leave period in between {0} and {1},Няма период на отпуск между {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002969There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
2970There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате.",
2971There isn't any item variant for the selected item,Няма вариант на елемента за избрания елемент,
2972"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
2973There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курса,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302974There were errors.,Имаше грешки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002975This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен,
2976This Item is a Variant of {0} (Template).,Тази позиция е вариант на {0} (шаблон).,
2977This Month's Summary,Резюме този месец,
2978This Week's Summary,Тази Седмица Резюме,
2979This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещо таксуване. Наистина ли искате да отмените този абонамент?,
2980This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички показатели, свързани с тази настройка",
2981This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?,
2982This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.,
2983This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.,
2984This is a root department and cannot be edited.,Това е коренно отделение и не може да бъде редактирано.,
2985This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Това е единица за здравни услуги и не може да бъде редактирана.,
2986This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.,
2987This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.",
2988This is a root supplier group and cannot be edited.,Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.,
2989This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.,
2990This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext,
2991This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности,
2992This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности,
2993This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302994This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002995This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student,
2996This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности,
2997This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Това се основава на транзакции срещу този медицински специалист.,
2998This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу,
2999This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу това лице за продажби. За подробности вижте графиката по-долу,
3000This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности,
3001This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати Скача за заплати и ще създаде вписване в счетоводния дневник. Искаш ли да продължиш?,
3002This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3},
3003Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303004Time Tracking,Проследяване на времето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003005"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303006Time slots added,Добавени са времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003007Time(in mins),Времето (в минути),
3008Timer,Таймер,
3009Timer exceeded the given hours.,Таймерът надхвърли зададени часове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303010Timesheet,график,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003011Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.,
3012Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършен или анулиран,
3013Timesheets,График (Отчет),
3014"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип",
3015Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303016To,Да се,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003017To Address 1,Адрес 1,
3018To Address 2,За адреса 2,
3019To Bill,Да се фактурира,
3020To Date,Към Дата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003021To Date cannot be before From Date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303022To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003023To Date must be greater than From Date,Към днешна дата трябва да е по-голяма от От дата,
3024To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}",
3025To Datetime,Към дата и час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303026To Deliver,Да достави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003027To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира,
3028To Fiscal Year,Към фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303029To GSTIN,Към GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003030To Party Name,На името на партията,
3031To Pin Code,За да кодирате кода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303032To Place,Да поставя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003033To Receive,Да получавам,
3034To Receive and Bill,За получаване и фактуриране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303035To State,Да заявя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003036To Warehouse,До склад,
3037To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква",
3038To date can not be equal or less than from date,"Към днешна дата не може да бъде равна или по-малка, отколкото от датата",
3039To date can not be less than from date,"Към днешна дата не може да е по-малко, отколкото от датата",
3040To date can not greater than employee's relieving date,Към днешна дата не може да е по-голямо от датата на освобождаване на служителя,
3041"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия",
3042"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.",
3043"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и",
3044To make Customer based incentive schemes.,Да се създават стимулиращи клиентски схеми.,
3045"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции",
3046"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.",
3047"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху &quot;По подразбиране&quot;",
3048To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент.",
3049To {0},За {0},
3050To {0} | {1} {2},За {0} | {1} {2},
3051Toggle Filters,Превключване на филтри,
3052Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303053Tools,Инструменти,
3054Total (Credit),Общо (кредит),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003055Total (Without Tax),Общо (без данъци),
3056Total Absent,Общо Отсъствия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303057Total Achieved,Общо постигнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003058Total Actual,Общо Край,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303059Total Allocated Leaves,Общо разпределени листа,
3060Total Amount,Обща сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003061Total Amount Credited,Общата сума е кредитирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003062Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303063Total Budget,Общ бюджет,
3064Total Collected: {0},Общо събрани: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003065Total Commission,Общо комисионна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303066Total Contribution Amount: {0},Обща сума на приноса: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003067Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Общата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника,
3068Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303069Total Deduction,Общо приспадане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003070Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура,
3071Total Leaves,Общо отсъствия,
3072Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303073Total Order Value,Обща стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003074Total Outgoing,Общо Outgoing,
3075Total Outstanding,Общо неизпълнени,
3076Total Outstanding Amount,Общият размер,
3077Total Outstanding: {0},Общо неизключение: {0},
3078Total Paid Amount,Общо платената сума,
3079Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума за плащане в График на плащанията трябва да е равна на Голямо / Закръглено Общо,
3080Total Payments,Общи плащания,
3081Total Present,Общо Present,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303082Total Qty,Общо количество,
3083Total Quantity,Общо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003084Total Revenue,Общо приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303085Total Student,Общо студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003086Total Target,Общо Цел,
3087Total Tax,Общо Данък,
3088Total Taxable Amount,Обща облагаема сума,
3089Total Taxable Value,Обща облагаема стойност,
3090Total Unpaid: {0},Общо Неплатени: {0},
3091Total Variance,Общото отклонение,
3092Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%,
3093Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2}),
3094Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на претендираната сума,
3095Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на санкцията,
3096Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Общите разпределени листа са повече дни от максималното разпределение на {0} отпуск за служител {1} за периода,
3097Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода,
3098Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100,
3099Total cannot be zero,Общо не може да е нула,
3100Total contribution percentage should be equal to 100,Общият процент на вноската трябва да бъде равен на 100,
3101Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общият размер на гъвкавия компонент на обезщетението {0} не трябва да бъде по-малък от максималните ползи {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303102Total hours: {0},Общо часове: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003103Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003104Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303105Total {0} ({1}),Общо {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003106"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени &quot;Разпределете такси на базата на&quot;",
3107Total(Amt),Общо (сума),
3108Total(Qty),Общо (количество),
3109Traceability,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003110Traceback,Проследи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003111Track Leads by Lead Source.,Следенето се проследява от водещия източник.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303112Training,обучение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003113Training Event,обучение на Събитията,
3114Training Events,Събития за обучение,
3115Training Feedback,обучение Обратна връзка,
3116Training Result,Обучение Резултати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303117Transaction,транзакция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003118Transaction Date,Транзакция - Дата,
3119Transaction Type,Тип транзакция,
3120Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута,
3121Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0},
3122Transaction reference no {0} dated {1},Справка за транзакция номер {0} от дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303123Transactions,Сделки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003124Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303125Transfer,прехвърляне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003126Transfer Material,Прехвърляне на материал,
3127Transfer Type,Тип трансфер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303128Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг,
3129Transfered,прехвърлен,
3130Transferred Quantity,Прехвърлено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003131Transport Receipt Date,Дата на получаване на транспорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303132Transport Receipt No,Разписка за транспорт №,
3133Transportation,транспорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003134Transporter ID,Идентификационен номер на превозвача,
3135Transporter Name,Превозвач Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303136Travel,пътуване,
3137Travel Expenses,Пътни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003138Tree Type,Tree Type,
3139Tree of Bill of Materials,Дърво на Спецификация на материали (BOM),
3140Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303141Tree of Procedures,Дърво на процедурите,
3142Tree of Quality Procedures.,Дърво на процедурите за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003143Tree of financial Cost Centers.,Дърво на разходните центрове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303144Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003145Treshold {0}% appears more than once,Праг за {0}% се появява повече от веднъж,
3146Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303147Trialling,изпробване,
3148Type of Business,Вид на бизнеса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003149Types of activities for Time Logs,Видове дейности за времето за Logs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303150UOM,мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003151UOM Conversion factor is required in row {0},Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0},
3152UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003153URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003154Unable to find DocType {0},DocType не може да се намери {0},
3155Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута",
3156Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се намери резултат от {0}. Трябва да имате точки от 0 до 100,
3157Unable to find variable: ,Променливата не може да се намери:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303158Unblock Invoice,Деблокиране на фактурата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003159Uncheck all,Махнете отметката от всичко,
3160Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит),
3161Unit,Единица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303162Unit of Measure,Мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003163Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303164Unknown,неизвестен,
3165Unpaid,неплатен,
3166Unsecured Loans,Необезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003167Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003168Unsubscribed,Отписахте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303169Until,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003170Unverified Webhook Data,Непотвърдени данни за Webhook,
3171Update Account Name / Number,Актуализиране на името / номера на профила,
3172Update Account Number / Name,Актуализиране на номера / име на профила,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003173Update Cost,Актуализация на стойността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Update Items,Актуализиране на елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003175Update Print Format,Актуализация на Print Format,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303176Update Response,Актуализиране на отговора,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003177Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.,
3178Update in progress. It might take a while.,Актуализираното актуализиране. Може да отнеме известно време.,
3179Update rate as per last purchase,Честота на актуализиране според последната покупка,
3180Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Актуализирането на запас трябва да бъде разрешено за фактурата за покупка {0},
3181Updating Variants...,Актуализиране на варианти ...,
3182Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).,
3183Upper Income,Upper подоходно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003184Use Sandbox,Използвайте Sandbox,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303185Used Leaves,Използвани листа,
3186User,потребител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003187User ID,User ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003188User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за служител {0},
3189User Remark,Потребителска забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303190User has not applied rule on the invoice {0},Потребителят не е приложил правило във фактурата {0},
3191User {0} already exists,Потребителят {0} вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003192User {0} created,Потребител {0} е създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303193User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003194User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма профили по подразбиране за POS. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.,
3195User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1},
3196User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Потребител {0} вече е назначен за здравен специалист {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303197Users,Потребители,
3198Utility Expenses,Комунални разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003199Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Валидността от датата трябва да бъде по-малка от Valid Up Date.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303200Valid Till,Валиден до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003201Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни до горе полета са задължителни за кумулативните,
3202Valid from date must be less than valid upto date,Валидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата,
3203Valid till date cannot be before transaction date,Валидността до датата не може да бъде преди датата на транзакцията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003204Validity,Валидност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003205Validity period of this quotation has ended.,Периодът на валидност на тази котировка е приключил.,
3206Valuation Rate,Оценка Оценка,
3207Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова",
3208Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive,
3209Value Or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303210Value Proposition,Стойностно предложение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003211Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4},
3212Value missing,Стойността липсва,
3213Value must be between {0} and {1},Стойността трябва да бъде между {0} и {1},
3214"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Стойности на освободени, нулеви стойности и вътрешни доставки без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303215Variable,променлив,
3216Variance,вариране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003217Variance ({}),Вариант ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303218Variant,вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003219Variant Attributes,Вариант атрибути,
3220Variant Based On cannot be changed,Вариантът въз основа на не може да бъде променен,
3221Variant Details Report,Отчет за подробните варианти,
3222Variant creation has been queued.,Създаването на варианти е поставено на опашка.,
3223Vehicle Expenses,Камион Разходи,
3224Vehicle No,Превозно средство - Номер,
3225Vehicle Type,Тип на превозното средство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303226Vehicle/Bus Number,Номер на превозното средство / автобуса,
3227Venture Capital,Рисков капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003228View Chart of Accounts,Преглед на плана на сметките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303229View Fees Records,Преглед на записите за таксите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003230View Form,Преглед на формуляра,
3231View Lab Tests,Преглед на лабораторните тестове,
3232View Leads,Преглед на потенциалните клиенти,
3233View Ledger,Показване на счетоводна книга,
3234View Now,Вижте сега,
3235View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове,
3236View in Cart,Виж в кошницата,
3237Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303238Visit the forums,Посетете форумите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003239Vital Signs,Жизнени знаци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303240Volunteer,доброволец,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003241Volunteer Type information.,Информация за типа доброволци.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303242Volunteer information.,Информация за доброволци.,
3243Voucher #,Ваучер #,
3244Voucher No,Ваучер No,
3245Voucher Type,Тип ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003246WIP Warehouse,Склад - незав.производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303247Walk In,Влизам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003248Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад.",
3249Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складът не може да се променя за Serial No.,
3250Warehouse is mandatory,Склад е задължителен,
3251Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Изисква се склад за артикул {0} на ред {1},
3252Warehouse not found in the system,Складът не е открит в системата,
3253"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необходимо е склад в ред № {0}, моля, задайте склад по подразбиране за елемента {1} за фирмата {2}",
3254Warehouse required for stock Item {0},Склад се изисква за артикул {0},
3255Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}",
3256Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирмата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303257Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003258"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}.",
3259Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър,
3260Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.,
3261Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.,
3262Warning,Предупреждение,
3263Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение,
3264Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0},
3265Warning: Invalid attachment {0},Внимание: Невалиден прикачен файл {0},
3266Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок,
3267Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество,
3268Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1},
3269Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303270Warranty,Гаранция,
3271Warranty Claim,Гаранционен иск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003272Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303273Website,уебсайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003274Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL,
3275Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена",
3276Website Listing,Уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003277Website Manager,Сайт на мениджъра,
3278Website Settings,Настройки Сайт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003279Wednesday,Сряда,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003280Week,седмица,
3281Weekdays,делници,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003282Weekly,Седмично,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003283"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003284Welcome email sent,Имейлът за добре дошли е изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303285Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext,
3286What do you need help with?,За какво ти е необходима помощ?,
3287What does it do?,Какво прави?,
3288Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303289White,бял,
3290Wire Transfer,Банков превод,
3291WooCommerce Products,Продукти на WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003292Work In Progress,Незавършено производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303293Work Order,Работна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003294Work Order already created for all items with BOM,Работна поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM,
3295Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон за елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303296Work Order has been {0},Работната поръчка е {0},
3297Work Order not created,Работната поръчка не е създадена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003298Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поръчката за работа {0} трябва да бъде анулирана преди отмяната на тази поръчка за продажба,
3299Work Order {0} must be submitted,Поръчката за работа {0} трябва да бъде изпратена,
3300Work Orders Created: {0},Създадени работни поръчки: {0},
3301Work Summary for {0},Обобщена работа за {0},
3302Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане,
3303Workflow,Workflow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303304Working,работната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003305Working Hours,Работно Време,
3306Workstation,Работна станция,
3307Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303308Wrapping up,Обобщавайки,
3309Wrong Password,Грешна парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003310Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003311You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0},
3312You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати,
3313You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност,
3314You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не присъствате през целия (ите) ден (и) между дни на компенсаторни отпуски,
3315You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент",
3316You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона,
3317You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате планове само със същия цикъл на таксуване в абонамент,
3318You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да осребрите максимум {0} точки в тази поръчка.,
3319You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни,
3320You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.,
3321You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да подадете Оставете Encashment само за валидна сума за инкасо,
3322You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Не можете да осребрите точките за лоялност, които имат по-голяма стойност от общата сума.",
3323You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно,
3324You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings,
3325You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;,
3326You cannot edit root node.,Не можете да редактирате корен възел.,
3327You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран.",
3328You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Нямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите",
3329You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.,
3330You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1},
3331You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0},
3332You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.",
3333You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace.",
3334You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace.",
3335You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace.",
3336You need to be logged in to access this page,"Трябва да сте влезли, за да получите достъп до тази страница",
3337You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване,
3338You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ще загубите записите на фактури, генерирани преди това. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303339Your Organization,Вашата организация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003340Your cart is Empty,Количката ви е Празна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303341Your email address...,Вашата електронна поща...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003342Your order is out for delivery!,Поръчката ви е за доставка!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303343Your tickets,Вашите билети,
3344ZIP Code,Пощенски код,
3345[Error],[Грешка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003346[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / позиция / {0}) е изчерпана,
3347`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303348based_on,базиран на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003349cannot be greater than 100,не може да бъде по-голямо от 100,
3350disabled user,забранени потребители,
3351"e.g. ""Build tools for builders""",например &quot;Билд инструменти за строители&quot;,
3352"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;,
3353"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр банков превод, в брой, с кредитна карта",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003354hidden,Скрит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303355modified,модифициран,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003356old_parent,предишен_родител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003357on,На,
3358{0} '{1}' is disabled,{0} &quot;{1}&quot; е деактивирана,
3359{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303360{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3},
3361{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003362{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е записан в пакета {2},
3363{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е записан в курса {2},
3364{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5},
3365{0} Digest,{0} Отчитайте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303366{0} Request for {1},{0} Заявка за {1},
3367{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003368{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.",
3369{0} Student Groups created.,{0} студентски групи са създадени.,
3370{0} Students have been enrolled,{0} Студенти са записани,
3371{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Сметка {1} от {2},
3372{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1},
3373{0} against Sales Invoice {1},{0} по Фактура за продажба {1},
3374{0} against Sales Order {1},{0} по Поръчка за Продажба {1},
3375{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да",
3376{0} applicable after {1} working days,{0} приложимо след {1} работни дни,
3377{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да се прехвърля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303378{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003379{0} created,{0} е създаден(а),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003380"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} понастоящем има {1} карта на Доставчика за покупки и поръчките за покупка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.,
3381"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} карта с резултати за доставчика, а RFQ на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.",
3382{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1},
3383{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} няма график за здравни специалисти. Добавете го в главния медицински специалист,
3384{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведен два пъти в данък за позиция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303385{0} for {1},{0} за {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003386{0} has been submitted successfully,{0} бе изпратен успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303387{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на таксата до {1},
3388{0} hours,{0} часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003389{0} in row {1},{0} на ред {1},
3390{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303391{0} is mandatory,{0} е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003392{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1},
3393{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.,
3394{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност,
3395{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303396{0} is not added in the table,{0} не се добавя в таблицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003397{0} is not in Optional Holiday List,{0} не е в списъка за избор на почивка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303398{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е в валиден период на заплащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003399{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303400{0} is on hold till {1},{0} е задържан до {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003401{0} item found.,{0} елемент е намерен.,
3402{0} items found.,{0} намерени елементи,
3403{0} items in progress,{0} артикула са в производство,
3404{0} items produced,{0} произведени артикули,
3405{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж,
3406{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна",
3407{0} must be submitted,{0} трябва да бъде изпратено,
3408{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не е разрешено да извършва транзакции с {1}. Моля, променете фирмата.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303409{0} not found for item {1},{0} не е намерен за елемент {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303410{0} parameter is invalid,Параметърът {0} е невалиден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003411{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303412{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003413{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2}),
3414{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция.",
3415{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция.",
3416{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за Артикул {1},
3417{0} variants created.,{0} вариантите са създадени.,
3418{0} {1} created,{0} {1} създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303419{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303420{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003421{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено",
3422"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързана с {2}, но профилът на компания е {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303423{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003424{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян,
3425{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303426{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен,
3427{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003428{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразен,
3429{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303430{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003431{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързана с {2} {3},
3432{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присъства в компанията майка,
3433{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303434{0} {1} is {2},{0} {1} е {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003435{0} {1} must be submitted,{0} {1} трябва да бъде изпратено,
3436{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.,
3437{0} {1} status is {2},{0} {1} статусът е {2},
3438{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003439{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3},
3440{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивна,
3441{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3},
3442{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2},
3443{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.",
3444{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3},
3445{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303446{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003447{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2},
3448{0}% Billed,{0}% Начислен,
3449{0}% Delivered,{0}% Доставени,
3450"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл",
3451{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303452{0}: From {1},{0}: От {1},
3453{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003454{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303455{} of {},{} на {},
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303456Assigned To,Възложените,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003457Chat,Чат,
3458Completed By,Завършено от,
3459Conditions,условия,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003460County,Окръг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003461Day of Week,Ден от седмицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003462"Dear System Manager,","Уважаем мениджър на системата,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003463Default Value,Стойност по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003464Email Group,Email група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003465Email Settings,Email настройки,
3466Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),Email не изпраща до {0} (отписахте / инвалиди),
3467Error Message,Съобщение за грешка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003468Fieldtype,Fieldtype,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003469Help Articles,Помощни статии,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003470ID,Идентификатор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303471Images,Снимки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003472Import,Импорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003473Language,Език,
3474Likes,Харесва,
3475Merge with existing,Обединяване със съществуващото,
3476Office,Офис,
3477Orientation,ориентация,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303478Parent,Родител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003479Passive,Пасивен,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303480Payment Failed,Неуспешно плащане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003481Percent,Процент,
3482Permanent,постоянен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003483Personal,Персонален,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003484Plant,Завод,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003485Post,Пост,
3486Postal,Пощенски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003487Postal Code,пощенски код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003488Previous,Предишен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003489Provider,доставчик,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003490Read Only,Само За Четене,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003491Recipient,Получател,
3492Reviews,Отзиви,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003493Sender,Подател,
3494Shop,Магазин,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003495Subsidiary,Филиал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003496There is some problem with the file url: {0},Има някакъв проблем с адреса на файл: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003497There were errors while sending email. Please try again.,"Имаше грешки при изпращане на имейл. Моля, опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303498Values Changed,Променени стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003499or,или,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303500Ageing Range 4,Диапазон на стареене 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003501Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Разпределената сума не може да бъде по-голяма от нерегламентирана сума,
3502Allocated amount cannot be negative,Отделената сума не може да бъде отрицателна,
3503"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разликата трябва да е акаунт от тип активи / пасиви, тъй като това вписване на акции е отварящо",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303504Error in some rows,Грешка в някои редове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003505Import Successful,Импортирането е успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303506Please save first,"Моля, запазете първо",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003507Price not found for item {0} in price list {1},Не е намерена цена за артикул {0} в ценовата листа {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303508Warehouse Type,Тип склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003509'Date' is required,Изисква се „Дата“,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303510Benefit,облага,
3511Budgets,бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003512Bundle Qty,Кол. Пакет,
3513Company GSTIN,Фирма GSTIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303514Company field is required,Полето на фирмата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003515Creating Dimensions...,Създаване на размери ...,
3516Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублиран запис срещу кода на артикула {0} и производителя {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003517Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съвпада с GSTIN формата за притежатели на UIN или нерезидентни доставчици на услуги OIDAR,
3518Invoice Grand Total,Фактура Голяма Обща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303519Last carbon check date cannot be a future date,Последната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003520Make Stock Entry,Направете запис на акции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303521Quality Feedback,Качествена обратна връзка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003522Quality Feedback Template,Качествен обратен шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303523Rules for applying different promotional schemes.,Правила за прилагане на различни промоционални схеми.,
3524Shift,изместване,
3525Show {0},Показване на {0},
anandbaburajan4e6066f2023-01-23 18:07:03 +05303526"Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}","Специални символи, с изключение на &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{{&quot; И &quot;}}&quot; не са позволени в именуването на серии {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003527Target Details,Детайли за целта,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303528{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вече има родителска процедура {1}.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003529API,API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003530Annual,Годишен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003531Change,Промяна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003532Contact Email,Контакт Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003533Export Type,Тип експорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303534From Date,От дата,
3535Group By,Групирай по,
3536Importing {0} of {1},Импортиране на {0} от {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003537Invalid URL,невалиден адрес,
3538Landscape,пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003539Last Sync On,Последно синхронизиране на,
3540Naming Series,Поредни Номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003541No data to export,Няма данни за експорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003542Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003543Print Heading,Print Heading,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303544Scheduler Inactive,Графикът е неактивен,
3545Scheduler is inactive. Cannot import data.,Графикът е неактивен. Данните не могат да се импортират.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003546Show Document,Показване на документ,
3547Show Traceback,Показване на Traceback,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003548Video,Видео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003549Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303550% Of Grand Total,% От общата сума,
3551'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.,
3552<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Фирмата</b> е задължителен филтър.,
3553<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>От дата</b> е задължителен филтър.,
3554<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>От Time</b> не може да бъде по-късно от <b>To Time</b> за {0},
3555<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Към днешна дата</b> е задължителен филтър.,
3556A new appointment has been created for you with {0},За вас беше създадена нова среща с {0},
3557Account Value,Стойност на сметката,
3558Account is mandatory to get payment entries,Сметката е задължителна за получаване на плащания,
3559Account is not set for the dashboard chart {0},Профилът не е зададен за таблицата на таблото {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303560Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Акаунт {0} не съществува в таблицата на таблото {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003561Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Акаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303562Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Акаунт: {0} не е разрешено при въвеждане на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003563Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Счетоводна величина <b>{0}</b> е необходима за сметка в баланса {1}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303564Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Счетоводно измерение <b>{0}</b> е необходимо за сметка „Печалба и загуба“ {1}.,
3565Accounting Masters,Магистър по счетоводство,
3566Accounting Period overlaps with {0},Счетоводният период се припокрива с {0},
3567Activity,Дейност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003568Add / Manage Email Accounts.,Добавяне / Управление на имейл акаунти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003569Add Child,Добави Поделемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003570Add Multiple,Добави няколко,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303571Add Participants,Добавете участници,
3572Add to Featured Item,Добавяне към Featured Item,
3573Add your review,Добавете отзива си,
3574Add/Edit Coupon Conditions,Добавяне / редактиране на условия за талони,
3575Added to Featured Items,Добавено към Препоръчани елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003576Added {0} ({1}),Добавен {0} ({1}),
3577Address Line 1,Адрес - Ред 1,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003578Addresses,Адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303579Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Крайната дата на приемане трябва да бъде по-голяма от началната дата на приемане.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303580All,всичко,
3581All bank transactions have been created,Всички банкови транзакции са създадени,
3582All the depreciations has been booked,Всички амортизации са записани,
3583Allocation Expired!,Разпределението изтече!,
3584Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване от настройките за поддръжка.,
3585Amount of {0} is required for Loan closure,Сума от {0} е необходима за закриване на заем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003586Applied Coupon Code,Приложен купонов код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303587Apply Coupon Code,Приложете купонния код,
3588Appointment Booking,Резервация за назначение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003589"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като има съществуващи операции срещу т {0}, не можете да промените стойността на {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303590Asset Id,Id на актива,
3591Asset Value,Стойност на активите,
3592Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Корекция на стойността на активите не може да бъде публикувана преди датата на покупка на актива <b>{0}</b> .,
3593Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не принадлежи на попечителя {1},
3594Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не принадлежи на местоположението {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303595At least one of the Applicable Modules should be selected,Най-малко един от приложимите модули трябва да бъде избран,
3596Atleast one asset has to be selected.,Трябва да бъде избран най-малко един актив.,
3597Attendance Marked,Посещението бе отбелязано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003598Attendance has been marked as per employee check-ins,Посещението е отбелязано според регистрациите на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303599Authentication Failed,Неуспешна идентификация,
3600Automatic Reconciliation,Автоматично примиряване,
3601Available For Use Date,Достъпна за употреба дата,
3602Available Stock,Налични наличности,
3603"Available quantity is {0}, you need {1}","Наличното количество е {0}, трябва {1}",
3604BOM 1,BOM 1,
3605BOM 2,BOM 2,
3606BOM Comparison Tool,BOM инструмент за сравнение,
3607BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде дете на {1},
3608BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {1},
3609Back to Home,Обратно в къщи,
3610Back to Messages,Обратно към Съобщения,
3611Bank Data mapper doesn't exist,Картограф на банкови данни не съществува,
3612Bank Details,Банкова информация,
3613Bank account '{0}' has been synchronized,Банковата сметка „{0}“ е синхронизирана,
3614Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкова сметка {0} вече съществува и не може да бъде създадена отново,
3615Bank accounts added,Добавени са банкови сметки,
3616Batch no is required for batched item {0},Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0},
3617Billing Date,Дата на фактуриране,
3618Billing Interval Count cannot be less than 1,Интервалът на фактуриране не може да бъде по-малък от 1,
3619Blue,Син,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003620Book,книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003621Book Appointment,Назначаване на книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303622Brand,Марка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003623Browse,Разгледай,
3624Call Connected,Обаждане е свързано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303625Call Disconnected,Обаждането е прекъснато,
3626Call Missed,Обаждане пропуснато,
3627Call Summary,Обобщение на обажданията,
3628Call Summary Saved,Резюмето на обажданията е запазено,
3629Cancelled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003630Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Не може да се изчисли времето на пристигане, тъй като адресът на водача липсва.",
3631Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не може да се оптимизира маршрута, тъй като адресът на драйвера липсва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303632Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не може да се изпълни задача {0}, тъй като нейната зависима задача {1} не е завършена / анулирана.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003633Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303634"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не може да се таксува за елемент {0} в ред {1} повече от {2}. За да разрешите надплащането, моля, задайте квота в Настройки на акаунти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303635"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Грешка при планиране на капацитета, планираното начално време не може да бъде същото като крайното време",
3636Categories,Категории,
3637Changes in {0},Промени в {0},
3638Chart,диаграма,
3639Choose a corresponding payment,Изберете съответно плащане,
3640Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Кликнете върху връзката по-долу, за да потвърдите имейла си и да потвърдите срещата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003641Close,Затвори,
3642Communication,Комуникации,
3643Compact Item Print,Компактен печат на елементи,
3644Company,Компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303645Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Фирма на актив {0} и документ за покупка {1} не съвпадат.,
3646Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Сравнете BOMs за промени в суровините и експлоатацията,
3647Compare List function takes on list arguments,Функцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003648Complete,Завършен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303649Completed,завършен,
3650Completed Quantity,Готово количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003651Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Свържете акаунта си в Exotel с ERPNext и проследявайте дневниците на повикванията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303652Connect your bank accounts to ERPNext,Свържете банковите си сметки с ERPNext,
3653Contact Seller,Свържи се с продавача,
3654Continue,продължи,
3655Cost Center: {0} does not exist,Център за разходи: {0} не съществува,
3656Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.,
3657Country,Страна,
3658Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Кодът на държавата във файл не съвпада с кода на държавата, създаден в системата",
3659Create New Contact,Създайте нов контакт,
3660Create New Lead,Създайте нова водеща позиция,
3661Create Pick List,Създайте списък за избор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003662Create Quality Inspection for Item {0},Създаване на проверка на качеството на артикул {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303663Creating Accounts...,Създаване на акаунти ...,
3664Creating bank entries...,Създаване на банкови записи ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303665Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитният лимит вече е определен за компанията {0},
3666Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3667Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3668Currency,Валута,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003669Current Status,Текущо състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303670Customer PO,ПО на клиента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003671Customize,Персонализирай,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003672Daily,Ежедневно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303673Date,Дата,
3674Date Range,Период от време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003675Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Датата на раждане не може да бъде по-голяма от датата на присъединяване.,
3676Dear,Уважаеми,
3677Default,Неустойка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303678Define coupon codes.,Определете кодовете на купоните.,
3679Delayed Days,Закъснели дни,
3680Delete,Изтрий,
3681Delivered Quantity,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003682Delivery Notes,Доставка Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303683Depreciated Amount,Амортизирана сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003684Description,Описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003685Designation,Предназначение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303686Difference Value,Стойност на разликата,
3687Dimension Filter,Размерен филтър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003688Disabled,Неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303689Disbursement and Repayment,Изплащане и погасяване,
3690Distance cannot be greater than 4000 kms,Разстоянието не може да бъде по-голямо от 4000 км,
3691Do you want to submit the material request,Искате ли да изпратите материалната заявка,
3692Doctype,Doctype,
3693Document {0} successfully uncleared,Документът {0} успешно не е изчистен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003694Download Template,Изтеглете шаблони,
3695Dr,Dr,
3696Due Date,Срок за плащане,
3697Duplicate,Дубликат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303698Duplicate Project with Tasks,Дублиращ проект със задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003699Duplicate project has been created,Създаден е дублиран проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303700E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ,
3701E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от подаден документ,
3702E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега,
3703ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не можа да намери никакъв съвпадащ запис за плащане,
3704Earliest Age,Най-ранна епоха,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003705Edit Details,Редактиране на подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303706Edit Profile,Редактирай профил,
3707Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Идентификационен номер на GST Transporter или номер на превозното средство не се изисква, ако начинът на транспорт е път",
3708Email,електронна поща,
3709Email Campaigns,Кампании по имейл,
3710Employee ID is linked with another instructor,Идентификационният номер на служителя е свързан с друг инструктор,
3711Employee Tax and Benefits,Данък на служителите и предимства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003712Employee is required while issuing Asset {0},"Служителят е задължен, докато издава актив {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303713Employee {0} does not belongs to the company {1},Служителят {0} не принадлежи на компанията {1},
3714Enable Auto Re-Order,Активиране на автоматичната повторна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003715End Date of Agreement can't be less than today.,Крайната дата на споразумението не може да бъде по-малка от днешната.,
3716End Time,Край (време),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303717Energy Point Leaderboard,Табло за енергийна точка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003718Enter API key in Google Settings.,Въведете API ключ в настройките на Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303719Enter Supplier,Въведете доставчик,
3720Enter Value,Въведете стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003721Entity Type,Тип обект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003722Error,Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303723Error in Exotel incoming call,Грешка при входящо повикване в Exotel,
3724Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задължително поле,
3725Event Link,Връзка към събитието,
3726Exception occurred while reconciling {0},Изключение възникна по време на съгласуване {0},
3727Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очакваните и освобождаващите дати не могат да бъдат по-малки от датата на График на приемане,
3728Expire Allocation,Изтичане на разпределението,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003729Expired,Изтекъл,
3730Export,Експорт,
3731Export not allowed. You need {0} role to export.,Износът не оставя. Трябва {0} роля за износ.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303732Failed to add Domain,Неуспешно добавяне на домейн,
3733Fetch Items from Warehouse,Извличане на артикули от склад,
3734Fetching...,Извлича се ...,
3735Field,поле,
3736File Manager,Файлов мениджър,
3737Filters,Филтри,
3738Finding linked payments,Намиране на свързани плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003739Fleet Management,Управление на автопарка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303740Following fields are mandatory to create address:,Следните полета са задължителни за създаване на адрес:,
3741For Month,За месец,
3742"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За артикул {0} на ред {1}, броят на серийните номера не съвпада с избраното количество",
3743For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За операция {0}: Количеството ({1}) не може да бъде по-голямо от очакваното количество ({2}),
3744For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количество {0} не трябва да е по-голямо от количеството на работната поръчка {1},
3745Free item not set in the pricing rule {0},Безплатният артикул не е зададен в правилото за ценообразуване {0},
3746From Date and To Date are Mandatory,От дата и до дата са задължителни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303747From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"От служителя се изисква, докато получавате актив {0} до целево място",
3748Fuel Expense,Разход за гориво,
3749Future Payment Amount,Бъдеща сума на плащане,
3750Future Payment Ref,Бъдещо плащане Реф,
3751Future Payments,Бъдещи плащания,
3752GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN код не съществува за един или повече елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003753Generate E-Way Bill JSON,Генерирайте е-Way Bill JSON,
3754Get Items,Вземи артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303755Get Outstanding Documents,Вземете изключителни документи,
3756Goal,Цел,
3757Greater Than Amount,По-голяма от сумата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003758Green,Зелен,
3759Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303760Group By Customer,Групиране по клиент,
3761Group By Supplier,Групиране по доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003762Group Node,Група - Елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303763Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Груповите складове не могат да се използват при транзакции. Моля, променете стойността на {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003764Help,Помощ,
3765Help Article,Помощ статия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303766"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Помага ви да следите договорите въз основа на доставчика, клиента и служителя",
3767Helps you manage appointments with your leads,Помага ви да управлявате срещи с водещите си клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003768Home,Начална страница,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303769IBAN is not valid,IBAN не е валиден,
3770Import Data from CSV / Excel files.,Импортиране на данни от CSV / Excel файлове.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003771In Progress,Напред,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303772Incoming call from {0},Входящо обаждане от {0},
3773Incorrect Warehouse,Неправилен склад,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303774Intermediate,Междинен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003775Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Невалиден баркод. Към този баркод няма прикрепен артикул.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303776Invalid credentials,Невалидни идентификационни данни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003777Invite as User,Покани като Потребител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303778Issue Priority.,Приоритет на издаване.,
3779Issue Type.,Тип издание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003780"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда, че има проблем с конфигурацията на лентата на сървъра. В случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303781Item Reported,Елементът е отчетен,
3782Item listing removed,Списъкът на артикулите е премахнат,
3783Item quantity can not be zero,Количеството на артикула не може да бъде нула,
3784Item taxes updated,Актуализираните данъци върху артикулите,
3785Item {0}: {1} qty produced. ,Елемент {0}: {1} брой произведени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303786Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата на присъединяване не може да бъде по-голяма от Дата на напускане,
3787Lab Test Item {0} already exist,Тест на лабораторния тест {0} вече съществува,
3788Last Issue,Последен брой,
3789Latest Age,Последна епоха,
3790Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заявлението за напускане е свързано с отпускане на отпуски {0}. Заявлението за напускане не може да бъде зададено като отпуск без заплащане,
3791Leaves Taken,Отнети листа,
3792Less Than Amount,По-малко от сумата,
3793Liabilities,пасив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003794Loading...,Зарежда се ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303795Loan Applications from customers and employees.,Заявления за заем от клиенти и служители.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303796Loan Processes,Заемни процеси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303797Loan Type for interest and penalty rates,Тип заем за лихви и наказателни лихви,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303798Loans,Кредити,
3799Loans provided to customers and employees.,"Кредити, предоставяни на клиенти и служители.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003800Location,Местоположение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303801Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип регистрация е необходим за регистрации, попадащи в смяната: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003802Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Изглежда, че някой ви е изпратил непълен URL. Моля, попитайте ги да го потвърдят.",
3803Make Journal Entry,Направи вестник Влизане,
3804Make Purchase Invoice,Направи фактурата за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303805Manufactured,Произведен,
3806Mark Work From Home,Маркирайте работа от вкъщи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003807Master,Майстор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303808Max strength cannot be less than zero.,Максималната сила не може да бъде по-малка от нула.,
3809Maximum attempts for this quiz reached!,Достигнаха максимални опити за тази викторина!,
3810Message,съобщение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003811Missing Values Required,Липсват задължителни стойности,
3812Mobile No,Мобилен номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303813Mobile Number,Мобилен номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003814Month,Месец,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303815Name,име,
3816Near you,Близо до вас,
3817Net Profit/Loss,Нетна печалба / загуба,
3818New Expense,Нов разход,
3819New Invoice,Нова фактура,
3820New Payment,Ново плащане,
3821New release date should be in the future,Нова дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003822Newsletter,Бютелин с новини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303823No Account matched these filters: {},"Няма акаунт, който съответства на тези филтри: {}",
3824No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Няма намерен служител за дадената стойност на полето на служителя. &#39;{}&#39;: {},
3825No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Няма отпуснати отпуски на служителя: {0} за вид на отпуска: {1},
3826No communication found.,Не е намерена комуникация.,
3827No correct answer is set for {0},Не е зададен правилен отговор за {0},
3828No description,няма описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003829No issue has been raised by the caller.,Никакъв проблем не е повдигнат от обаждащия се.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303830No items to publish,Няма елементи за публикуване,
3831No outstanding invoices found,Не са открити неизплатени фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003832No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Няма открити фактури за {0} {1}, които отговарят на филтрите, които сте посочили.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303833No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Без неизпълнени фактури не се изисква преоценка на валутния курс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003834No reviews yet,Още няма отзиви,
3835No views yet,Няма още показвания,
3836Non stock items,Активни артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303837Not Allowed,Не е позволено,
3838Not allowed to create accounting dimension for {0},Не е позволено да създава счетоводна величина за {0},
3839Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не е позволено. Моля, деактивирайте тестовия шаблон за лаборатория",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303840Note,Забележка,
3841Notes: ,Забележки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303842On Converting Opportunity,Относно възможността за конвертиране,
3843On Purchase Order Submission,При подаване на поръчка,
3844On Sales Order Submission,При подаване на поръчка за продажба,
3845On Task Completion,При изпълнение на задачата,
3846On {0} Creation,На {0} Създаване,
3847Only .csv and .xlsx files are supported currently,Понастоящем се поддържат само .csv и .xlsx файлове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003848Only expired allocation can be cancelled,Само разпределението с изтекъл срок може да бъде анулирано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303849Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само потребители с ролята на {0} могат да създават приложения за отпуснати отпуски,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003850Open,Отворено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303851Open Contact,Отворете контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003852Open Lead,Отворено олово,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303853Opening and Closing,Отваряне и затваряне,
3854Operating Cost as per Work Order / BOM,Оперативна цена според работна поръчка / BOM,
3855Order Amount,Сума на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003856Page {0} of {1},Стр. {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303857Paid amount cannot be less than {0},Платената сума не може да бъде по-малка от {0},
3858Parent Company must be a group company,Родителската компания трябва да е групова компания,
3859Passing Score value should be between 0 and 100,Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100,
3860Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за паролата не може да съдържа интервали или едновременни тирета. Форматът ще бъде преструктуриран автоматично,
3861Patient History,История на пациента,
3862Pause,пауза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003863Pay,Плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303864Payment Document Type,Тип на документа за плащане,
3865Payment Name,Име на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003866Pending,В очакване на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303867Performance,производителност,
3868Period based On,"Период, базиран на",
3869Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Необходим е непрекъснат опис на компанията {0} за преглед на този отчет.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003870Phone,Телефон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303871Pick List,Изберете списък,
3872Plaid authentication error,Грешка в автентичността на плейд,
3873Plaid public token error,Грешка в обществен маркер,
3874Plaid transactions sync error,Грешка при синхронизиране на транзакции,
3875Please check the error log for details about the import errors,"Моля, проверете журнала за грешки за подробности относно грешките при импортиране",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303876Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Моля, създайте <b>настройките</b> на <b>DATEV</b> за компания <b>{}</b> .",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003877Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Моля, създайте корекция на вписването в журнала за сума {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303878Please do not create more than 500 items at a time,"Моля, не създавайте повече от 500 артикула наведнъж",
3879Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Моля, въведете <b>сметка за разлика</b> или задайте по подразбиране <b>акаунт</b> за <b>корекция на запасите</b> за компания {0}",
3880Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Моля, въведете GSTIN и посочете адреса на компанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003881Please enter Item Code to get item taxes,"Моля, въведете кода на артикула, за да получите данъци върху артикулите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303882Please enter Warehouse and Date,"Моля, въведете Склад и Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303883Please enter the designation,"Моля, въведете обозначението",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303884Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да редактирате този елемент.",
3885Please login as a Marketplace User to report this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да докладвате за този артикул.",
3886Please select <b>Template Type</b> to download template,"Моля, изберете <b>Тип шаблон</b> за изтегляне на шаблон",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303887Please select Customer first,"Моля, първо изберете клиента",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003888Please select Item Code first,"Моля, първо изберете кода на артикула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303889Please select a Delivery Note,"Моля, изберете Бележка за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003890Please select a Sales Person for item: {0},"Моля, изберете продавач за артикул: {0}",
3891Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Моля, изберете друг начин на плащане. Слоя не поддържа транзакции във валута &quot;{0}&quot;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303892Please select the customer.,"Моля, изберете клиента.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003893Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Моля, настройте доставчик срещу артикулите, които ще бъдат разгледани в поръчката за покупка.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303894Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Моля, задайте главите на акаунта в GST Settings за Compnay {0}",
3895Please set an email id for the Lead {0},"Моля, задайте имейл идентификатор за водещия {0}",
3896Please set default UOM in Stock Settings,"Моля, задайте по подразбиране UOM в Настройки на запасите",
3897Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Моля, задайте филтър въз основа на артикул или склад поради голямо количество записи.",
3898Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Моля, настройте графика на кампанията в кампанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003899Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},"Моля, задайте валиден номер GSTIN в Адрес на компанията за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303900Please set {0},"Моля, задайте {0}",customer
3901Please setup a default bank account for company {0},"Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003902Please specify,"Моля, посочете",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303903Please specify a {0},"Моля, посочете {0}",lead
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003904Printing,Печатане,
3905Priority,Приоритет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303906Priority has been changed to {0}.,Приоритетът е променен на {0}.,
3907Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} се повтаря.,
3908Processing XML Files,Обработка на XML файлове,
3909Profitability,Доходност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003910Project,Проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303911Provide the academic year and set the starting and ending date.,Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.,
3912Public token is missing for this bank,Публичен маркер липсва за тази банка,
3913Publish,публикувам,
3914Publish 1 Item,Публикуване на 1 елемент,
3915Publish Items,Публикуване на елементи,
3916Publish More Items,Публикуване на още елементи,
3917Publish Your First Items,Публикувайте първите си артикули,
3918Publish {0} Items,Публикувайте {0} Елементи,
3919Published Items,Публикувани артикули,
3920Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {0},
3921Purchase Invoices,Фактури за покупка,
3922Purchase Orders,Поръчки за покупка,
3923Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Покупка на разписка няма артикул, за който е активирана задържана проба.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003924Purchase Return,Покупка Return,
3925Qty of Finished Goods Item,Брой готови стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303926Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Проверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}",
3927Quantity to Manufacture,Количество за производство,
3928Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количеството за производство не може да бъде нула за операцията {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003929Quarterly,Тримесечно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303930Queued,На опашка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003931Quick Entry,Бързо въвеждане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303932Quiz {0} does not exist,Тест {0} не съществува,
3933Quotation Amount,Сума на офертата,
3934Rate or Discount is required for the price discount.,За отстъпката от цените се изисква курс или отстъпка.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003935Reason,Причина,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303936Reconcile Entries,Съгласуване на записи,
3937Reconcile this account,Примирете този акаунт,
3938Reconciled,помирен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003939Recruitment,назначаване на работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003940Red,Червен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003941Refreshing,Обновяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303942Release date must be in the future,Дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
3943Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата на освобождаване трябва да бъде по-голяма или равна на датата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003944Rename,Преименувай,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303945Rename Not Allowed,Преименуването не е позволено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303946Report Item,Елемент на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003947Report this Item,Подайте сигнал за този елемент,
3948Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,"Количество, запазено за подизпълнение: Количеството суровини за изработка на артикули, възложени на подизпълнители.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303949Reset,Нулиране,
3950Reset Service Level Agreement,Нулиране на споразумение за ниво на обслужване,
3951Resetting Service Level Agreement.,Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303952Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сумата за връщане не може да бъде по-голяма непоискана сума,
3953Review,преглед,
3954Room,Стая,
3955Room Type,Тип стая,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003956Row # ,Ред #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303957Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред № {0}: Приетите склад и доставчикът не могат да бъдат еднакви,
3958Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е бил таксуван.",
3959Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е доставен",
3960Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е получен",
3961Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, на който е присвоена работна поръчка.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003962Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие артикул {1}, който е присвоен на поръчката на клиента.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303963Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Ред № {0}: Не може да се избере Склад за доставчици, докато се добавят суровини към подизпълнителя",
3964Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред № {0}: Център за разходи {1} не принадлежи на компания {2},
3965Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003966Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303967Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред № {0}: Пореден номер {1} не принадлежи на партида {2},
3968Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред № {0}: Крайната дата на услугата не може да бъде преди датата на публикуване на фактура,
3969Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред № {0}: Началната дата на услугата не може да бъде по-голяма от крайната дата на услугата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003970Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред № {0}: Дата на стартиране и край на услугата е необходима за отложено счетоводство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303971Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Невалиден шаблон за данък върху артикула за елемент {1},
3972Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количество не е налично за {4} в склад {1} в час на публикуване на записа ({2} {3}),
3973Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: потребителят не е приложил правилото {1} към елемента {2},
3974Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: датата на раждане на братята не може да бъде по-голяма от днешната.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303975Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред ({0}): {1} вече се отстъпва от {2},
3976Rows Added in {0},Редове добавени в {0},
3977Rows Removed in {0},Редовете са премахнати в {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303978Save,Запази,
3979Save Item,Запазване на елемент,
3980Saved Items,Запазени елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303981Search Items ...,Елементи за търсене ...,
3982Search for a payment,Търсете плащане,
3983Search for anything ...,Търсете нещо ...,
3984Search results for,Резултати от търсенето за,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003985Select All,Избери всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303986Select Difference Account,Изберете Различен акаунт,
3987Select a Default Priority.,Изберете приоритет по подразбиране.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303988Select a company,Изберете фирма,
3989Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете книга за финансиране за елемента {0} на ред {1},
3990Select only one Priority as Default.,Изберете само един приоритет по подразбиране.,
3991Seller Information,Информация за продавача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003992Send,Изпращам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303993Send a message,Изпрати съобщение,
3994Sending,Изпращане,
3995Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Изпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията,
3996Serial Number Created,Създаден сериен номер,
3997Serial Numbers Created,Създадени серийни номера,
3998Serial no(s) required for serialized item {0},За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003999Series,Номерация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304000Server Error,грешка в сървъра,
4001Service Level Agreement has been changed to {0}.,Споразумението за ниво на услугата е променено на {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004002Service Level Agreement was reset.,Споразумението за ниво на услугата беше нулирано.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304003Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Споразумение за ниво на услуга с тип субект {0} и субект {1} вече съществува.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004004Set,Определете,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304005Set Meta Tags,Задайте мета тагове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304006Set {0} in company {1},Задайте {0} във фирма {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004007Setup,Настройки,
4008Setup Wizard,Помощник за инсталиране,
4009Shift Management,Shift Management,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304010Show Future Payments,Показване на бъдещи плащания,
4011Show Linked Delivery Notes,Показване на свързани бележки за доставка,
4012Show Sales Person,Покажи лице за продажби,
4013Show Stock Ageing Data,Показване на данни за стареене на запасите,
4014Show Warehouse-wise Stock,"Показване на склад, съобразен със склада",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004015Size,Размер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304016Something went wrong while evaluating the quiz.,Нещо се обърка при оценяването на викторината.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004017Sr,Номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004018Start,Начало,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304019Start Date cannot be before the current date,Началната дата не може да бъде преди текущата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004020Start Time,Начален Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304021Status,Статус,
4022Status must be Cancelled or Completed,Състоянието трябва да бъде отменено или завършено,
4023Stock Balance Report,Доклад за баланса на акциите,
4024Stock Entry has been already created against this Pick List,Вписването на акции вече е създадено спрямо този списък за избор,
4025Stock Ledger ID,Идентификационен номер на фондовата книга,
4026Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Стойността на запасите ({0}) и салдото по сметката ({1}) не са синхронизирани за сметка {2} и тя е свързана със складове.,
4027Stores - {0},Магазини - {0},
4028Student with email {0} does not exist,Студент с имейл {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004029Submit Review,Изпратете прегледа,
4030Submitted,Изпратено,
4031Supplier Addresses And Contacts,Доставчик Адреси и контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304032Synchronize this account,Синхронизирайте този акаунт,
4033Tag,свободен край,
4034Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Целевото местоположение е задължително, докато получавате актив {0} от служител",
4035Target Location is required while transferring Asset {0},Целевото местоположение е задължително при прехвърляне на актив {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004036Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},По време на получаване на активи се изисква целево местоположение или служител {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304037Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Крайната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004038Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Началната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304039Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Данъчна сметка не е посочена за Shopify Tax {0},
4040Tax Total,Общ данък,
4041Template,Шаблон,
4042The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанията &#39;{0}&#39; вече съществува за {1} &#39;{2}&#39;,
4043The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разликата между време и време трябва да е кратна на назначение,
4044The field Asset Account cannot be blank,Полето Акаунт за активи не може да бъде празно,
4045The field Equity/Liability Account cannot be blank,Полето Сметка за собствен капитал / пасив не може да бъде празно,
4046The following serial numbers were created: <br><br> {0},Създадени са следните серийни номера: <br><br> {0},
4047The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Родителският акаунт {0} не съществува в качения шаблон,
4048The question cannot be duplicate,Въпросът не може да бъде дублиран,
4049The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция от кредитор,
4050The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция на длъжник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004051The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Общата разпределена сума ({0}) е намазана с платената сума ({1}).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304052There are no vacancies under staffing plan {0},Няма свободни работни места по план за персонала {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004053This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Това Споразумение за ниво на услуга е специфично за Клиента {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304054This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?",
4055This bank account is already synchronized,Тази банкова сметка вече е синхронизирана,
4056This bank transaction is already fully reconciled,Тази банкова транзакция вече е напълно съгласувана,
4057This employee already has a log with the same timestamp.{0},Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0},
4058This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Тази страница следи артикулите, които искате да закупите от продавачите.",
4059This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Тази страница следи вашите артикули, към които купувачите са проявили известен интерес.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004060Thursday,Четвъртък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304061Timing,синхронизиране,
4062Title,Заглавие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004063"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент.",
4064"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да разрешите свръх получаване / доставка, актуализирайте &quot;Над получаване / Позволение за доставка&quot; в Настройки на запасите или артикула.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304065To date needs to be before from date,Към днешна дата трябва да е преди датата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004066Total,Общо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304067Total Early Exits,Общо ранни изходи,
4068Total Late Entries,Общо късни записи,
4069Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Общата сума на заявката за плащане не може да бъде по-голяма от {0},
4070Total payments amount can't be greater than {},Общата сума на плащанията не може да бъде по-голяма от {},
4071Totals,Общо,
4072Training Event:,Обучително събитие:,
4073Transactions already retreived from the statement,"Транзакции, които вече са изтеглени от извлечението",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004074Transfer Material to Supplier,Трансфер Материал на доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304075Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004076Tuesday,Вторник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004077Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304078Unable to find Salary Component {0},Не може да се намери компонент на заплатата {0},
4079Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не може да се намери времевия интервал през следващите {0} дни за операцията {1}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004080Unable to update remote activity,Не може да се актуализира отдалечена активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304081Unknown Caller,Неизвестен обаждащ се,
4082Unlink external integrations,Прекъснете връзката на външните интеграции,
4083Unmarked Attendance for days,Без отбелязано посещение за дни,
4084Unpublish Item,Отказване на елемент,
4085Unreconciled,Неизравнени,
4086Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподдържана GST категория за генериране на E-Way Bill JSON,
4087Update,Актуализация,
4088Update Details,Актуализиране на подробности,
4089Update Taxes for Items,Актуализирайте данъците за артикулите,
4090"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Качете банково извлечение, свържете или съгласувайте банкова сметка",
4091Upload a statement,Качете изявление,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004092Use a name that is different from previous project name,"Използвайте име, различно от предишното име на проекта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304093User {0} is disabled,Потребителят {0} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004094Users and Permissions,Потребители и права,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304095Vacancies cannot be lower than the current openings,Свободните места не могат да бъдат по-ниски от сегашните отвори,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304096Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304097Values Out Of Sync,Стойности извън синхронизирането,
4098Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип превозно средство се изисква, ако начинът на транспорт е път",
4099Vendor Name,Име на продавача,
4100Verify Email,Потвърди Имейл,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004101View,Изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304102View all issues from {0},Преглед на всички проблеми от {0},
4103View call log,Преглед на дневника на повикванията,
4104Warehouse,Склад,
4105Warehouse not found against the account {0},Складът не е намерен срещу акаунта {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004106Welcome to {0},Добре дошли {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304107Why do think this Item should be removed?,"Защо мисля, че този артикул трябва да бъде премахнат?",
4108Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Работна поръчка {0}: Работна карта не е намерена за операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004109Workday {0} has been repeated.,Работният ден {0} се повтаря.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304110XML Files Processed,Обработени XML файлове,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004111Year,Година,
4112Yearly,Годишно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304113You,Ти,
4114You are not allowed to enroll for this course,Нямате право да се запишете за този курс,
4115You are not enrolled in program {0},Не сте записани в програма {0},
4116You can Feature upto 8 items.,Можете да включите до 8 елемента.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004117You can also copy-paste this link in your browser,Можете също да копирате-постави този линк в браузъра си,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304118You can publish upto 200 items.,Можете да публикувате до 200 елемента.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304119You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка.",
4120You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Трябва да сте регистриран доставчик, за да генерирате e-Way Bill",
4121You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Трябва да влезете като потребител на Marketplace, преди да можете да добавяте отзиви.",
4122Your Featured Items,Вашите избрани артикули,
4123Your Items,Вашите вещи,
4124Your Profile,Твоят профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004125Your rating:,Вашият рейтинг:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304126and,и,
4127e-Way Bill already exists for this document,За този документ вече съществува e-Way Bill,
4128woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304129{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Използваните талони са {1}. Позволеното количество се изчерпва,
4130{0} Name,{0} Име,
4131{0} Operations: {1},{0} Операции: {1},
4132{0} bank transaction(s) created,{0} създадени банкови транзакции (и),
4133{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} създадени банкови транзакции (и) и грешки {1},
4134{0} can not be greater than {1},{0} не може да бъде по-голям от {1},
4135{0} conversations,{0} разговори,
4136{0} is not a company bank account,{0} не е банкова сметка на компанията,
4137{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,"{0} не е групов възел. Моля, изберете групов възел като родителски разходен център",
4138{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.,
4139{0} is required,{0} е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304140{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} трябва да е по-малко от {2},
4141{} is an invalid Attendance Status.,{} е невалиден статус на посещение.,
4142{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} е необходим за генериране на E-Way Bill JSON,
4143"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Невалидна загубена причина {0}, моля, създайте нова изгубена причина",
4144Profit This Year,Печалба тази година,
4145Total Expense,Общ разход,
4146Total Expense This Year,Общ разход тази година,
4147Total Income,Общ доход,
4148Total Income This Year,Общ доход тази година,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004149Barcode,Баркод,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004150Bold,смел,
4151Center,Център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304152Clear,ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004153Comment,коментар,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154Comments,Коментари,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004155DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304156Download,Изтегли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004157Left,Наляво,
4158Link,връзка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304159New,нов,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004160Not Found,Не е намерен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304161Print,печат,
4162Reference Name,Референтно име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004163Refresh,Обнови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304164Success,успех,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004165Time,път,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304166Value,стойност,
4167Actual,действителен,
4168Add to Cart,Добави в кошницата,
4169Days Since Last Order,Дни от последната поръчка,
4170In Stock,В наличност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304171Mode Of Payment,Начин на плащане,
4172No students Found,Няма намерени ученици,
4173Not in Stock,Не е в наличност,
4174Please select a Customer,"Моля, изберете клиент",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004175Printed On,отпечатан на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004176Received From,Получени от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304177Sales Person,Продавач,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004178To date cannot be before From date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304179Write Off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004180{0} Created,Създаден е {0},
4181Email Id,Email ID,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004182No,Не,
4183Reference Doctype,Референтен Doctype,
4184User Id,Потребителски идентификатор,
4185Yes,да,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304186Actual ,действителен,
4187Add to cart,Добави в кошницата,
4188Budget,бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004189Chart of Accounts,График на сметките,
4190Customer database.,База данни на клиентите.,
4191Days Since Last order,Дни след последната поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304192Download as JSON,Изтеглете като JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004193End date can not be less than start date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата,
4194For Default Supplier (Optional),За доставчик по подразбиране (по избор),
4195From date cannot be greater than To date,От дата не може да бъде по-голямо от до дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304196Group by,Групирай по,
4197In stock,В наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004198Item name,Име на артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304199Minimum Qty,Минимален брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004200More details,Повече детайли,
4201Nature of Supplies,Природа на консумативите,
4202No Items found.,Няма намерени елементи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304203No employee found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004204No students found,Няма намерени студенти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304205Not in stock,Не е в наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004206Not permitted,Не е разрешено,
4207Open Issues ,открити въпроси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304208Open Projects ,Отворени проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004209Open To Do ,Open To Do,
4210Operation Id,Операция ID,
4211Partially ordered,Частична поръчано,
4212Please select company first,"Моля, първо изберете фирма",
4213Please select patient,"Моля, изберете Пациент",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304214Printed On ,Отпечатано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004215Projected qty,Прожектиран брой,
4216Sales person,Търговец,
4217Serial No {0} Created,Сериен № {0} е създаден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004218Source Location is required for the Asset {0},Необходимо е местоположението на източника за актива {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304219Tax Id,Данъчен номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004220To Time,До време,
4221To date cannot be before from date,Датата не може да бъде преди От дата,
4222Total Taxable value,Обща данъчна стойност,
4223Upcoming Calendar Events ,Предстоящи Календар на събитията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004224Value or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304225Variance ,вариране,
4226Variant of,Вариант на,
4227Write off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004228hours,Часове,
4229received from,Получени от,
4230to,Към,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004231Cards,карти,
4232Percentage,Процент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004233Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Неуспешно настройване на настройките по подразбиране за държава {0}. Моля, свържете се с support@erpnext.com",
4234Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ред № {0}: Елемент {1} не е сериализиран / партиден елемент. Не може да има сериен номер / номер на партида срещу него.,
4235Please set {0},"Моля, задайте {0}",
4236Please set {0},"Моля, задайте {0}",supplier
4237Draft,проект,"docstatus,=,0"
4238Cancelled,Отменен,"docstatus,=,2"
4239Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Моля, настройте системата за именуване на инструктори в Образование&gt; Настройки за образование",
4240Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте Именуване на серия за {0} чрез Настройка&gt; Настройки&gt; Наименуване на серия",
4241UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефициент на конверсия на UOM ({0} -&gt; {1}) не е намерен за артикул: {2},
4242Item Code > Item Group > Brand,Код на артикула&gt; Група артикули&gt; Марка,
4243Customer > Customer Group > Territory,Клиент&gt; Група клиенти&gt; Територия,
4244Supplier > Supplier Type,Доставчик&gt; Тип доставчик,
4245Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте системата за именуване на служители в Човешки ресурси&gt; Настройки за човешки ресурси",
4246Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настройте сериите за номериране на посещаемостта чрез Настройка&gt; Серия за номериране",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004247The value of {0} differs between Items {1} and {2},Стойността на {0} се различава между елементи {1} и {2},
4248Auto Fetch,Автоматично извличане,
4249Fetch Serial Numbers based on FIFO,Извличане на серийни номера въз основа на FIFO,
4250"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Облагаеми доставки (различни от нулеви, нулеви и освободени)",
4251"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","За да разрешите различни тарифи, деактивирайте квадратчето за отметка {0} в {1}.",
4252Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Текущата стойност на километража трябва да е по-голяма от стойността на последния километраж {0},
4253No additional expenses has been added,Не са добавени допълнителни разходи,
4254Asset{} {assets_link} created for {},Активът {} {assets_link} е създаден за {},
4255Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Ред {}: Серията за именуване на активи е задължителна за автоматичното създаване на елемент {},
4256Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Активите не са създадени за {0}. Ще трябва да създадете актив ръчно.,
4257{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,"{0} {1} има счетоводни записи във валута {2} за фирма {3}. Моля, изберете сметка за вземане или плащане с валута {2}.",
4258Invalid Account,Невалиден акаунт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004259Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително,
4260Purchase Receipt Required,Покупка Квитанция Задължително,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004261Account Missing,Липсва акаунт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004262Requested,Заявени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004263Partially Paid,Частично платено,
4264Invalid Account Currency,Невалидна валута на сметката,
4265"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Ред {0}: Елементът {1}, количеството трябва да е положително число",
4266"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Моля, задайте {0} за партиден елемент {1}, който се използва за задаване на {2} при Изпращане.",
4267Expiry Date Mandatory,Срок на годност Задължителен,
4268Variant Item,Вариант артикул,
4269BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} и BOM 2 {1} не трябва да бъдат еднакви,
4270Note: Item {0} added multiple times,Забележка: Елемент {0} е добавен няколко пъти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004271YouTube,YouTube,
4272Vimeo,Vimeo,
4273Publish Date,Дата на публикуване,
4274Duration,продължителност,
4275Advanced Settings,Разширени настройки,
4276Path,път,
4277Components,Компоненти,
4278Verified By,Проверени от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004279Invalid naming series (. missing) for {0},Невалидна поредица от имена (. Липсва) за {0},
4280Filter Based On,Филтър на базата на,
4281Reqd by date,Reqd по дата,
4282Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер на част от производителя <b>{0}</b> е невалиден,
4283Invalid Part Number,Невалиден номер на част,
4284Select atleast one Social Media from Share on.,Изберете поне една социална медия от Споделяне на.,
4285Invalid Scheduled Time,Невалидно планирано време,
4286Length Must be less than 280.,Дължина Трябва да е по-малка от 280.,
4287Error while POSTING {0},Грешка при ПУБЛИКУВАНЕ {0},
4288"Session not valid, Do you want to login?",Сесията не е валидна. Искате ли да влезете?,
4289Session Active,Активна сесия,
4290Session Not Active. Save doc to login.,"Сесията не е активна. Запазете документа, за да влезете.",
4291Error! Failed to get request token.,Грешка! Получаването на маркера на заявката не бе успешно.,
4292Invalid {0} or {1},Невалидни {0} или {1},
4293Error! Failed to get access token.,Грешка! Неуспешно получаване на токен за достъп.,
4294Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Невалиден потребителски ключ или потребителски таен ключ,
4295Your Session will be expire in ,Вашата сесия ще изтече през,
4296 days.,дни.,
4297Session is expired. Save doc to login.,"Сесията е изтекла. Запазете документа, за да влезете.",
4298Error While Uploading Image,Грешка при качване на изображение,
4299You Didn't have permission to access this API,Нямахте разрешение за достъп до този API,
4300Valid Upto date cannot be before Valid From date,Валидна до актуална дата не може да бъде преди Валидна от дата,
4301Valid From date not in Fiscal Year {0},"Важи от дата, която не е във фискалната година {0}",
4302Valid Upto date not in Fiscal Year {0},"Валидна до актуална дата, която не е във фискалната година {0}",
4303Group Roll No,Групово руло №,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004304Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004305"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Ред {1}: Количеството ({0}) не може да бъде дроб. За да разрешите това, деактивирайте „{2}“ в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004306Must be Whole Number,Трябва да е цяло число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004307Please setup Razorpay Plan ID,"Моля, настройте Razorpay ID на плана",
4308Contact Creation Failed,Неуспешно създаване на контакт,
4309{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вече съществува за служител {1} и период {2},
4310Leaves Allocated,Разпределени листа,
4311Leaves Expired,Листата изтече,
4312Leave Without Pay does not match with approved {} records,Отпуск без заплащане не съвпада с одобрените {} записи,
4313Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плочата за данък върху дохода не е зададена в Задание на структура на заплатата: {0},
4314Income Tax Slab: {0} is disabled,Данък върху дохода: {0} е деактивиран,
4315Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Данъчната плоча на дохода трябва да действа на или преди началната дата на периода на изплащане на заплатите: {0},
4316No leave record found for employee {0} on {1},Не е намерен запис за отпуск за служител {0} на {1},
4317Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,"Ред {0}: {1} е необходим в таблицата с разходите, за да се резервира иск за разходи.",
4318Set the default account for the {0} {1},Задайте профила по подразбиране за {0} {1},
4319(Half Day),(Полудневна),
4320Income Tax Slab,Данък върху дохода,
4321Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Ред № {0}: Не може да се зададе сума или формула за компонент на заплата {1} с променлива въз основа на облагаема заплата,
4322Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Ред № {}: {} от {} трябва да бъде {}. Моля, променете акаунта или изберете друг акаунт.",
4323Row #{}: Please asign task to a member.,"Ред № {}: Моля, задайте задача на член.",
4324Process Failed,Процесът е неуспешен,
4325Tally Migration Error,Грешка при миграция на Tally,
4326Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Моля, задайте Warehouse в настройките на Woocommerce",
4327Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Ред {0}: Склад за доставка ({1}) и Склад за клиенти ({2}) не могат да бъдат еднакви,
4328Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Ред {0}: Датата на падежа в таблицата с условията за плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване,
4329Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не може да се намери {} за елемент {}. Моля, задайте едни и същи в Настройки на главен елемент или склад",
4330Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Ред № {0}: Партидата {1} вече е изтекла.,
4331Start Year and End Year are mandatory,Началната и крайната година са задължителни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004332GL Entry,Записване в главна книга,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004333Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Не може да разпредели повече от {0} спрямо срока на плащане {1},
4334The root account {0} must be a group,Основният акаунт {0} трябва да е група,
4335Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правилото за доставка не е приложимо за държава {0} в адреса за доставка,
4336Get Payments from,Вземете плащания от,
4337Set Shipping Address or Billing Address,Задайте адрес за доставка или адрес за фактуриране,
4338Consultation Setup,Настройка на консултацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004339Fee Validity,Валидност на таксата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004340Laboratory Setup,Лабораторна настройка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004341Dosage Form,Доза от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004342Records and History,Записи и история,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004343Patient Medical Record,Медицински запис на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004344Rehabilitation,Рехабилитация,
4345Exercise Type,Тип упражнение,
4346Exercise Difficulty Level,Упражнение Ниво на трудност,
4347Therapy Type,Тип терапия,
4348Therapy Plan,План за терапия,
4349Therapy Session,Терапевтична сесия,
4350Motor Assessment Scale,Скала за оценка на двигателя,
4351[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важно] [ERPNext] Грешки при автоматично пренареждане,
4352"Regards,","За разбирането,",
4353The following {0} were created: {1},Създадени са следните {0}: {1},
4354Work Orders,Работни поръчки,
4355The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} е създаден успешно,
4356Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Работна поръчка не може да бъде създадена по следната причина:<br> {0},
4357Add items in the Item Locations table,Добавете елементи в таблицата Местоположения на артикули,
4358Update Current Stock,Актуализиране на текущия запас,
4359"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Запазване на пробата се основава на партида, моля, проверете Има партида №, за да запазите проба от артикул",
4360Empty,Празно,
4361Currently no stock available in any warehouse,Понастоящем няма наличност в нито един склад,
4362BOM Qty,BOM Брой,
4363Time logs are required for {0} {1},За {0} {1} са необходими времеви журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004364Total Completed Qty,Общо завършен брой,
4365Qty to Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004366Repay From Salary can be selected only for term loans,Погасяване от заплата може да бъде избрано само за срочни заеми,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004367Social Media Campaigns,Кампании в социалните медии,
4368From Date can not be greater than To Date,От дата не може да бъде по-голяма от до дата,
4369Please set a Customer linked to the Patient,"Моля, задайте клиент, свързан с пациента",
4370Customer Not Found,Клиентът не е намерен,
4371Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Моля, конфигурирайте консуматив за клинична процедура в",
4372Missing Configuration,Липсваща конфигурация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004373Out Patient Consulting Charge Item,Извън позиция за консултация за консултация с пациента,
4374Inpatient Visit Charge Item,Стойност на такса за посещение в болница,
4375OP Consulting Charge,Разходи за консултации по ОП,
4376Inpatient Visit Charge,Такса за посещение в болница,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004377Appointment Status,Състояние на назначаването,
4378Test: ,Тест:,
4379Collection Details: ,Подробности за колекцията:,
4380{0} out of {1},{0} от {1},
4381Select Therapy Type,Изберете тип терапия,
4382{0} sessions completed,{0} завършени сесии,
4383{0} session completed,{0} сесията завърши,
4384 out of {0},от {0},
4385Therapy Sessions,Терапевтични сесии,
4386Add Exercise Step,Добавете стъпка за упражнение,
4387Edit Exercise Step,Редактирайте стъпка упражнение,
4388Patient Appointments,Назначаване на пациента,
4389Item with Item Code {0} already exists,Елемент с код на артикул {0} вече съществува,
4390Registration Fee cannot be negative or zero,Таксата за регистрация не може да бъде отрицателна или нулева,
4391Configure a service Item for {0},Конфигурирайте елемент на услуга за {0},
4392Temperature: ,Температура:,
4393Pulse: ,Пулс:,
4394Respiratory Rate: ,Дихателна честота:,
4395BP: ,BP:,
4396BMI: ,ИТМ:,
4397Note: ,Забележка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004398Check Availability,Провери наличността,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004399Please select Patient first,"Моля, първо изберете Пациент",
4400Please select a Mode of Payment first,"Моля, първо изберете режим на плащане",
4401Please set the Paid Amount first,"Моля, първо задайте платената сума",
4402Not Therapies Prescribed,Не са предписани терапии,
4403There are no Therapies prescribed for Patient {0},Няма предписани терапии за пациент {0},
4404Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата на назначаване и практикуващ здравен специалист са задължителни,
4405No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Не са открити предписани процедури за избрания пациент,
4406Please select a Patient first,"Моля, първо изберете пациент",
4407There are no procedure prescribed for ,"Няма процедура, предписана за",
4408Prescribed Therapies,Предписани терапии,
4409Appointment overlaps with ,Назначаването се припокрива с,
4410{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} има уговорена среща с {1} в {2} с продължителност {3} минути.,
4411Appointments Overlapping,Назначения Припокриване,
4412Consulting Charges: {0},Консултантски такси: {0},
4413Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},"Назначение е отменено. Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}",
4414Appointment Cancelled.,Назначение е отменено.,
4415Fee Validity {0} updated.,Валидност на таксата {0} е актуализирана.,
4416Practitioner Schedule Not Found,График на практикуващия не е намерен,
4417{0} is on a Half day Leave on {1},{0} е в половин ден отпуск на {1},
4418{0} is on Leave on {1},{0} е в отпуск на {1},
4419{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} няма график на медицински специалист. Добавете го в Healthcare Practitioner,
4420Healthcare Service Units,Здравни служби,
4421Complete and Consume,Попълнете и консумирайте,
4422Complete {0} and Consume Stock?,Попълнете {0} и консумирайте запаси?,
4423Complete {0}?,Попълнете {0}?,
4424Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Количество на склад за стартиране на процедурата не е налично в склада {0}. Искате ли да запишете запис на запас?,
4425{0} as on {1},{0} както на {1},
4426Clinical Procedure ({0}):,Клинична процедура ({0}):,
4427Please set Customer in Patient {0},"Моля, задайте Клиент в Пациент {0}",
4428Item {0} is not active,Елементът {0} не е активен,
4429Therapy Plan {0} created successfully.,Планът за терапия {0} е създаден успешно.,
4430Symptoms: ,Симптоми:,
4431No Symptoms,Няма симптоми,
4432Diagnosis: ,Диагноза:,
4433No Diagnosis,Няма диагноза,
4434Drug(s) Prescribed.,Предписано лекарство (а).,
4435Test(s) Prescribed.,Тест (и) Предписани.,
4436Procedure(s) Prescribed.,Предписани процедури.,
4437Counts Completed: {0},Извършени броения: {0},
4438Patient Assessment,Оценка на пациента,
4439Assessments,Оценки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004440Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.",
4441Account Name,Име на Сметка,
4442Inter Company Account,Вътрешна фирмена сметка,
4443Parent Account,Родител Акаунт,
4444Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.,
4445Chargeable,Платим,
4446Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък",
4447Frozen,Замръзен,
4448"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.",
4449Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004450Lft,Lft,
4451Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004452Old Parent,Предишен родител,
4453Include in gross,Включете в бруто,
4454Auditor,Одитор,
4455Accounting Dimension,Счетоводно измерение,
4456Dimension Name,Име на величината,
4457Dimension Defaults,Размери по подразбиране,
4458Accounting Dimension Detail,Подробности за счетоводното измерение,
4459Default Dimension,Размер по подразбиране,
4460Mandatory For Balance Sheet,Задължително за баланс,
4461Mandatory For Profit and Loss Account,Задължително за сметка на печалбата и загубата,
4462Accounting Period,Отчетен период,
4463Period Name,Име на периода,
4464Closed Documents,Затворени документи,
4465Accounts Settings,Настройки на Сметки,
4466Settings for Accounts,Настройки за сметки,
4467Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направи счетоводен запис за всеки склад Movement,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004468Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки,
4469Determine Address Tax Category From,Определете категорията на адресния данък от,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004470Over Billing Allowance (%),Надбавка за таксуване (%),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004471Credit Controller,Кредит контрольор,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004472Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Провери за уникалност на фактура на доставчик,
4473Make Payment via Journal Entry,Направи Плащане чрез вестник Влизане,
4474Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004475Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматично отписване на амортизацията на активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004476Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично добавяне на данъци и такси от шаблона за данък върху стоки,
4477Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично извличане на условията за плащане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004478Show Payment Schedule in Print,Показване на графика на плащанията в печат,
4479Currency Exchange Settings,Настройки за обмяна на валута,
4480Allow Stale Exchange Rates,Разрешаване на стационарни обменни курсове,
4481Stale Days,Старши дни,
4482Report Settings,Настройки на отчетите,
4483Use Custom Cash Flow Format,Използвайте персонализиран формат на паричен поток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004484Allowed To Transact With,Позволени да извършват транзакции с,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004485SWIFT number,SWIFT номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004486Branch Code,Код на клона,
4487Address and Contact,Адрес и контакти,
4488Address HTML,Адрес HTML,
4489Contact HTML,Контакт - HTML,
4490Data Import Configuration,Конфигурация за импортиране на данни,
4491Bank Transaction Mapping,Картографиране на банкови транзакции,
4492Plaid Access Token,Плейд достъп до маркера,
4493Company Account,Фирмена сметка,
4494Account Subtype,Подтип на профила,
4495Is Default Account,Профил по подразбиране,
4496Is Company Account,Е фирмен профил,
4497Party Details,Детайли за партито,
4498Account Details,Детайли на сметка,
4499IBAN,IBAN,
4500Bank Account No,Номер на банкова сметка,
4501Integration Details,Детайли за интеграция,
4502Integration ID,Интеграционен идентификатор,
4503Last Integration Date,Последна дата за интеграция,
4504Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Променете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията",
4505Mask,маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004506Bank Account Subtype,Подтип на банковата сметка,
4507Bank Account Type,Тип банкова сметка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004508Bank Guarantee,Банкова гаранция,
4509Bank Guarantee Type,Вид банкова гаранция,
4510Receiving,получаване,
4511Providing,Осигуряване,
4512Reference Document Name,Име на референтния документ,
4513Validity in Days,Валидност в дни,
4514Bank Account Info,Информация за банкова сметка,
4515Clauses and Conditions,Клаузи и условия,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004516Other Details,Други детайли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004517Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция,
4518Name of Beneficiary,Име на бенефициента,
4519Margin Money,Маржин пари,
4520Charges Incurred,Възнаграждения,
4521Fixed Deposit Number,Номер на фиксиран депозит,
4522Account Currency,Валута на сметката,
4523Select the Bank Account to reconcile.,"Изберете банковата сметка, за да се съгласувате.",
4524Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции,
4525Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане,
4526Payment Entries,Записи на плащане,
4527Update Clearance Date,Актуализация Клирънсът Дата,
4528Bank Reconciliation Detail,Банково извлечение - Подробности,
4529Cheque Number,Чек Номер,
4530Cheque Date,Чек Дата,
4531Statement Header Mapping,Ръководство за картографиране на отчети,
4532Statement Headers,Функции на заглавната част на протокола,
4533Transaction Data Mapping,Картографиране на данните за транзакциите,
4534Mapped Items,Картирани елементи,
4535Bank Statement Settings Item,Елемент за настройки на банковата декларация,
4536Mapped Header,Картографирано заглавие,
4537Bank Header,Заглавие на банката,
4538Bank Statement Transaction Entry,Вписване в транзакция на банкова декларация,
4539Bank Transaction Entries,Въведени банкови транзакции,
4540New Transactions,Нови транзакции,
4541Match Transaction to Invoices,Сравняване на транзакциите с фактури,
4542Create New Payment/Journal Entry,Създаване на нов запис / запис в дневника,
4543Submit/Reconcile Payments,Изпращане / уреждане на плащания,
4544Matching Invoices,Съответстващи фактури,
4545Payment Invoice Items,Елементи за плащане на фактура,
4546Reconciled Transactions,Съгласувани транзакции,
4547Bank Statement Transaction Invoice Item,Показател за транзакция на банкова декларация,
4548Payment Description,Описание на плащането,
4549Invoice Date,Дата на фактура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004550invoice,фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004551Bank Statement Transaction Payment Item,Елемент за плащане на транзакция в банкова сметка,
4552outstanding_amount,outstanding_amount,
4553Payment Reference,Референция за плащане,
4554Bank Statement Transaction Settings Item,Елемент за настройки на транзакция на банкова декларация,
4555Bank Data,Банкови данни,
4556Mapped Data Type,Тип данни с карти,
4557Mapped Data,Картографирани данни,
4558Bank Transaction,Банкова транзакция,
4559ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4560Transaction ID,Номер на транзакцията,
4561Unallocated Amount,Неразпределена сума,
4562Field in Bank Transaction,Поле в банкова транзакция,
4563Column in Bank File,Колона в банков файл,
4564Bank Transaction Payments,Банкови транзакции,
4565Control Action,Контролно действие,
4566Applicable on Material Request,Приложимо за материално искане,
4567Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на МР",
4568Warn,Предупреждавай,
4569Ignore,Игнорирай,
4570Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР",
4571Applicable on Purchase Order,Приложим за поръчка за покупка,
4572Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, ако е надхвърлен годишният бюджет по ОП",
4573Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен в PO",
4574Applicable on booking actual expenses,Прилага се при резервиране на действителните разходи,
4575Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на действителния",
4576Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет надхвърли действителния",
4577Budget Accounts,бюджетни сметки,
4578Budget Account,Сметка за бюджет,
4579Budget Amount,Бюджет сума,
4580C-Form,Cи-Форма,
4581ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4582C-Form No,Си-форма номер,
4583Received Date,Дата на получаване,
4584Quarter,Тримесечие,
4585I,аз,
4586II,II,
4587III,III,
4588IV,IV,
4589C-Form Invoice Detail,Детайли на Cи-форма Фактура,
4590Invoice No,Фактура номер,
4591Cash Flow Mapper,Касовият поток,
4592Section Name,Име на секцията,
4593Section Header,Секция Header,
4594Section Leader,Ръководител на секцията,
4595e.g Adjustments for:,напр. корекции за:,
4596Section Subtotal,Раздел Междинна сума,
4597Section Footer,Раздел Footer,
4598Position,позиция,
4599Cash Flow Mapping,Картографиране на паричните потоци,
4600Select Maximum Of 1,Изберете максимум от 1,
4601Is Finance Cost,Финансовата цена е,
4602Is Working Capital,Работен капитал,
4603Is Finance Cost Adjustment,Регулирането на финансовите разходи,
4604Is Income Tax Liability,Отговорност за облагане на дохода,
4605Is Income Tax Expense,Разходите за данък върху дохода,
4606Cash Flow Mapping Accounts,Касови отчети за парични потоци,
4607account,Сметка,
4608Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картографиране на парични потоци,
4609Cash Flow Mapping Template Details,Детайли на шаблона за картографиране на паричните потоци,
4610POS-CLO-,POS-CLO-,
4611Custody,попечителство,
4612Net Amount,Нетна сума,
4613Cashier Closing Payments,Плащания за закриване на касата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004614Chart of Accounts Importer,Сметкоплан Вносител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004615Import Chart of Accounts from a csv file,Импортиране на сметкоплан от csv файл,
4616Attach custom Chart of Accounts file,Прикачете файл с персонализиран сметкоплан,
4617Chart Preview,Преглед на диаграмата,
4618Chart Tree,Дърво на диаграмите,
4619Cheque Print Template,Чек шаблони за печат,
4620Has Print Format,Има формат за печат,
4621Primary Settings,Основни настройки,
4622Cheque Size,Чек Размер,
4623Regular,Редовен,
4624Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб,
4625Cheque Width,Чек Ширина,
4626Cheque Height,Чек Височина,
4627Scanned Cheque,Сканиран чек,
4628Is Account Payable,Дали профил Платими,
4629Distance from top edge,Разстояние от горния ръб,
4630Distance from left edge,Разстояние от левия край,
4631Message to show,Съобщение за показване,
4632Date Settings,Дата Настройки,
4633Starting location from left edge,Започвайки място от левия край,
4634Payer Settings,Настройки платеца,
4635Width of amount in word,Ширина на сума с думи,
4636Line spacing for amount in words,Разстоянието между редовете за сумата с думи,
4637Amount In Figure,Сума На фигура,
4638Signatory Position,подписалите Позиция,
4639Closed Document,Затворен документ,
4640Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.,
4641Cost Center Name,Разходен център - Име,
4642Parent Cost Center,Разходен център - Родител,
4643lft,Lft,
4644rgt,RGT,
4645Coupon Code,Код на талона,
4646Coupon Name,Име на талон,
4647"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",напр. &quot;Лятна ваканция 2019 оферта 20&quot;,
4648Coupon Type,Тип купон,
4649Promotional,Промоционални,
4650Gift Card,Карта за подарък,
4651unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,уникален напр. SAVE20 Да се използва за получаване на отстъпка,
4652Validity and Usage,Валидност и употреба,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004653Valid From,Валиден от,
4654Valid Upto,Валидно до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004655Maximum Use,Максимална употреба,
4656Used,Използва се,
4657Coupon Description,Описание на талона,
4658Discounted Invoice,Фактура с отстъпка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004659Debit to,Дебит на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004660Exchange Rate Revaluation,Преоценка на обменния курс,
4661Get Entries,Получете вписвания,
4662Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за преоценка на обменния курс,
4663Total Gain/Loss,Общо печалба / загуба,
4664Balance In Account Currency,Баланс във валутата на сметката,
4665Current Exchange Rate,Текущ валутен курс,
4666Balance In Base Currency,Баланс в базовата валута,
4667New Exchange Rate,Нов обменен курс,
4668New Balance In Base Currency,Ново равновесие в основна валута,
4669Gain/Loss,Печалба / загуба,
4670**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.,
4671Year Name,Година Име,
4672"For e.g. 2012, 2012-13","Например 2012, 2012-13",
4673Year Start Date,Година Начална дата,
4674Year End Date,Година Крайна дата,
4675Companies,Фирми,
4676Auto Created,Автоматично създадена,
4677Stock User,Склад за потребителя,
4678Fiscal Year Company,Фискална година - Компания,
4679Debit Amount,Дебит сума,
4680Credit Amount,Кредитна сметка,
4681Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката,
4682Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката,
4683Voucher Detail No,Ваучер Деайли Номер,
4684Is Opening,Се отваря,
4685Is Advance,Е аванс,
4686To Rename,За преименуване,
4687GST Account,GST профил,
4688CGST Account,CGST профил,
4689SGST Account,Сметка SGST,
4690IGST Account,IGST профил,
4691CESS Account,CESS профил,
4692Loan Start Date,Начална дата на кредита,
4693Loan Period (Days),Период на заема (дни),
4694Loan End Date,Крайна дата на кредита,
4695Bank Charges,Банкови такси,
4696Short Term Loan Account,Краткосрочна кредитна сметка,
4697Bank Charges Account,Банкова сметка,
4698Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за вземане на сметки,
4699Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтирана сметка за вземане на сметки,
4700Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатена сметка на вземанията,
4701Item Tax Template,Шаблон за данък върху артикулите,
4702Tax Rates,Данъчни ставки,
4703Item Tax Template Detail,Детайл за данъчен шаблон,
4704Entry Type,Влизане Type,
4705Inter Company Journal Entry,Вътрешно фирмено вписване,
4706Bank Entry,Банков запис,
4707Cash Entry,Каса - Запис,
4708Credit Card Entry,Кредитна карта - Запис,
4709Contra Entry,Обратно записване,
4710Excise Entry,Акциз - запис,
4711Write Off Entry,Въвеждане на отписване,
4712Opening Entry,Начално записване,
4713ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4714Accounting Entries,Счетоводни записи,
4715Total Debit,Общо дебит,
4716Total Credit,Общо кредит,
4717Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr),
4718Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане,
4719Total Amount Currency,Обща сума във валута,
4720Total Amount in Words,Обща сума - Словом,
4721Remark,Забележка,
4722Paid Loan,Платен заем,
4723Inter Company Journal Entry Reference,Интерфейс за вписване в дневника на фирмата,
4724Write Off Based On,Отписване на базата на,
4725Get Outstanding Invoices,Вземи неплатените фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004726Write Off Amount,Отписване на сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004727Printing Settings,Настройки за печат,
4728Pay To / Recd From,Плати на / Получи от,
4729Payment Order,Поръчка за плащане,
4730Subscription Section,Абонаментна секция,
4731Journal Entry Account,Вестник Влизане Акаунт,
4732Account Balance,Баланс на Сметка,
4733Party Balance,Компания - баланс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004734Accounting Dimensions,Счетоводни измерения,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004735If Income or Expense,Ако приход или разход,
4736Exchange Rate,Обменен курс,
4737Debit in Company Currency,Дебит сума във валута на фирмата,
4738Credit in Company Currency,Кредит във валута на фирмата,
4739Payroll Entry,Въвеждане на заплати,
4740Employee Advance,Служител Advance,
4741Reference Due Date,Дата на референтната дата,
4742Loyalty Program Tier,Програма за лоялност,
4743Redeem Against,Осребряване срещу,
4744Expiry Date,Срок На Годност,
4745Loyalty Point Entry Redemption,Отстъпка за вписване на точки за лоялност,
4746Redemption Date,Дата на обратно изкупуване,
4747Redeemed Points,Изплатени точки,
4748Loyalty Program Name,Име на програмата за лоялност,
4749Loyalty Program Type,Тип програма за лоялност,
4750Single Tier Program,Едноетажна програма,
4751Multiple Tier Program,Програма с няколко нива,
4752Customer Territory,Клиентска територия,
4753Auto Opt In (For all customers),Автоматично включване (за всички клиенти),
4754Collection Tier,Колекция подреждане,
4755Collection Rules,Правила за събиране,
4756Redemption,изкупление,
4757Conversion Factor,Коефициент на преобразуване,
47581 Loyalty Points = How much base currency?,1 Точки на лоялност = Колко базова валута?,
4759Expiry Duration (in days),Продължителност на изтичането (в дни),
4760Help Section,Помощната секция,
4761Loyalty Program Help,Помощ за програмата за лоялни клиенти,
4762Loyalty Program Collection,Колекция от програми за лоялност,
4763Tier Name,Име на подреждането,
4764Minimum Total Spent,Минимален общ брой изразходвани средства,
4765Collection Factor (=1 LP),Колекционен фактор (= 1 LP),
4766For how much spent = 1 Loyalty Point,За колко похарчени = 1 точка на лоялност,
4767Mode of Payment Account,Вид на разплащателна сметка,
4768Default Account,Сметка по подрозбиране,
4769Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"По подразбиране профилът ще бъде автоматично актуализиран в POS фактура, когато е избран този режим.",
4770**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.",
4771Distribution Name,Дистрибутор - Име,
4772Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията,
4773Monthly Distribution Percentages,Месечено процентно разпределение,
4774Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение,
4775Percentage Allocation,Процентно разпределение,
4776Create Missing Party,Създайте липсващата страна,
4777Create missing customer or supplier.,Създаване на липсващ клиент или доставчик.,
4778Opening Invoice Creation Tool Item,Отваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури,
4779Temporary Opening Account,Временна сметка за откриване,
4780Party Account,Сметка на компания,
4781Type of Payment,Вид на плащане,
4782ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4783Receive,Получавам,
4784Internal Transfer,вътрешен трансфер,
4785Payment Order Status,Състояние на платежното нареждане,
4786Payment Ordered,Платено нареждане,
4787Payment From / To,Плащане от / към,
4788Company Bank Account,Банкова сметка на компанията,
4789Party Bank Account,Банкова сметка на партията,
4790Account Paid From,Сметка за плащане от,
4791Account Paid To,Сметка за плащане към,
4792Paid Amount (Company Currency),Платената сума (фирмена валути),
4793Received Amount,получената сума,
4794Received Amount (Company Currency),Получената сума (фирмена валута),
4795Get Outstanding Invoice,Вземете изключителна фактура,
4796Payment References,плащане Референции,
4797Writeoff,Отписване,
4798Total Allocated Amount,Общата отпусната сума,
4799Total Allocated Amount (Company Currency),Общата отпусната сума (Company валути),
4800Set Exchange Gain / Loss,Определете Exchange Печалба / загуба,
4801Difference Amount (Company Currency),Разлика сума (валути на фирмата),
4802Write Off Difference Amount,Сметка за разлики от отписване,
4803Deductions or Loss,Удръжки или загуба,
4804Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба,
4805Cheque/Reference Date,Чек / Референция Дата,
4806Payment Entry Deduction,Плащането - отстъпка/намаление,
4807Payment Entry Reference,Плащане - Референция,
4808Allocated,Разпределен,
4809Payment Gateway Account,Портал за плащания - Акаунт,
4810Payment Account,Разплащателна сметка,
4811Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране,
4812PMO-,PMO-,
4813Payment Order Type,Вид платежно нареждане,
4814Payment Order Reference,Референция за поръчка за плащане,
4815Bank Account Details,Детайли за банковата сметка,
4816Payment Reconciliation,Плащания - Засичане,
4817Receivable / Payable Account,Вземания / дължими суми Акаунт,
4818Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка,
4819From Invoice Date,От Дата на фактура,
4820To Invoice Date,Към датата на фактурата,
4821Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата,
4822Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата,
4823System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Системата ще извлече всички записи, ако граничната стойност е нула.",
4824Get Unreconciled Entries,Вземи неизравнени записвания,
4825Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане,
4826Invoice/Journal Entry Details,Фактура / журнални записвания - Детайли,
4827Payment Reconciliation Invoice,Заплащане помирение Invoice,
4828Invoice Number,Номер на фактура,
4829Payment Reconciliation Payment,Заплащане помирение плащане,
4830Reference Row,Референтен Ред,
4831Allocated amount,Разпределена сума,
4832Payment Request Type,Тип на заявката за плащане,
4833Outward,навън,
4834Inward,навътре,
4835ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4836Transaction Details,Детайли за транзакциите,
4837Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента,
4838Is a Subscription,Е абонамент,
4839Transaction Currency,Валута на транзакция,
4840Subscription Plans,Абонаментни планове,
4841SWIFT Number,SWIFT номер,
4842Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане,
4843Make Sales Invoice,Направи фактурата за продажба,
4844Mute Email,Mute Email,
4845payment_url,payment_url,
4846Payment Gateway Details,Gateway за плащания - Детайли,
4847Payment Schedule,Схема на плащане,
4848Invoice Portion,Част от фактурите,
4849Payment Amount,Сума За Плащане,
4850Payment Term Name,Условия за плащане - Име,
4851Due Date Based On,Базисна дата на базата на,
4852Day(s) after invoice date,Ден (и) след датата на фактурата,
4853Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата,
4854Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата,
4855Credit Days,Дни - Кредит,
4856Credit Months,Кредитни месеци,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004857Allocate Payment Based On Payment Terms,Разпределете плащането въз основа на условията за плащане,
4858"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Ако това квадратче е отметнато, платената сума ще бъде разделена и разпределена според сумите в графика на плащанията за всеки срок на плащане",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004859Payment Terms Template Detail,Условия за плащане - детайли на шаблон,
4860Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година,
4861Closing Account Head,Закриване на профила Head,
4862"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба",
4863POS Customer Group,POS Customer Group,
4864POS Field,ПОС поле,
4865POS Item Group,POS Позиция Group,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004866Company Address,Адрес на компанията,
4867Update Stock,Актуализация Наличности,
4868Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004869Applicable for Users,Приложимо за потребители,
4870Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане,
4871Item Groups,Групи елементи,
4872Only show Items from these Item Groups,Показвайте само елементи от тези групи от продукти,
4873Customer Groups,Групи клиенти,
4874Only show Customer of these Customer Groups,Показвайте само клиент на тези групи клиенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004875Write Off Account,Отпишат Акаунт,
4876Write Off Cost Center,Разходен център за отписване,
4877Account for Change Amount,Сметка за ресто,
4878Taxes and Charges,Данъци и такси,
4879Apply Discount On,Нанесете отстъпка от,
4880POS Profile User,Потребителски потребителски профил на POS,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004881Apply On,Приложи върху,
4882Price or Product Discount,Отстъпка за цена или продукт,
4883Apply Rule On Item Code,Приложете правило за кода на артикула,
4884Apply Rule On Item Group,Прилагане на правило за група артикули,
4885Apply Rule On Brand,Прилагане на правило на марката,
4886Mixed Conditions,Смесени условия,
4887Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Условията ще бъдат приложени за всички избрани комбинирани елементи.,
4888Is Cumulative,Натрупва се,
4889Coupon Code Based,На базата на кода на купона,
4890Discount on Other Item,Отстъпка за друг артикул,
4891Apply Rule On Other,Прилагане на правило за други,
4892Party Information,Информация за партията,
4893Quantity and Amount,Количество и количество,
4894Min Qty,Минимално Количество,
4895Max Qty,Max Количество,
4896Min Amt,Мин,
4897Max Amt,Макс,
4898Period Settings,Настройки на периода,
4899Margin,марж,
4900Margin Type,Тип марж,
4901Margin Rate or Amount,Марж процент или сума,
4902Price Discount Scheme,Схема за ценови отстъпки,
4903Rate or Discount,Процент или Отстъпка,
4904Discount Percentage,Отстъпка Процент,
4905Discount Amount,Отстъпка Сума,
4906For Price List,За Ценовата листа,
4907Product Discount Scheme,Схема за отстъпки на продуктите,
4908Same Item,Същият артикул,
4909Free Item,Безплатен артикул,
4910Threshold for Suggestion,Праг за предложение,
4911System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството,
4912"Higher the number, higher the priority","По-голямо число, по-висок приоритет",
4913Apply Multiple Pricing Rules,Прилагайте множество правила за ценообразуване,
4914Apply Discount on Rate,Прилагане на отстъпка при курс,
4915Validate Applied Rule,Валидирайте приложеното правило,
4916Rule Description,Описание на правилото,
4917Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ,
4918Promotional Scheme Id,Идентификационен номер на промоционална схема,
4919Promotional Scheme,Промоционална схема,
4920Pricing Rule Brand,Правило за ценовата марка,
4921Pricing Rule Detail,Подробности за правилото за ценообразуване,
4922Child Docname,Docname на дете,
4923Rule Applied,Прилага се правило,
4924Pricing Rule Item Code,Правило за ценообразуване Код на артикула,
4925Pricing Rule Item Group,Правило за ценообразуване,
4926Price Discount Slabs,Ценови плочи с отстъпка,
4927Promotional Scheme Price Discount,Промоционална схема Отстъпка от цени,
4928Product Discount Slabs,Плочи за отстъпки на продукти,
4929Promotional Scheme Product Discount,Отстъпка за промоционална схема,
4930Min Amount,Минимална сума,
4931Max Amount,Максимална сума,
4932Discount Type,Тип отстъпка,
4933ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
4934Tax Withholding Category,Категория на удържане на данъци,
4935Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване,
4936Is Paid,се заплаща,
4937Is Return (Debit Note),Връща се (дебитна бележка),
4938Apply Tax Withholding Amount,Прилагане на сума за удържане на данък,
4939Accounting Dimensions ,Счетоводни размери,
4940Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата,
4941Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice,
4942Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка,
4943Select Supplier Address,Изберете доставчик Адрес,
4944Contact Person,Лице за контакт,
4945Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка,
4946Currency and Price List,Валута и ценова листа,
4947Price List Currency,Ценоразпис на валути,
4948Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс,
4949Set Accepted Warehouse,Задайте Приет склад,
4950Rejected Warehouse,Отхвърлени Warehouse,
4951Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули",
4952Raw Materials Supplied,Суровини - доставени,
4953Supplier Warehouse,Доставчик Склад,
4954Pricing Rules,Правила за ценообразуване,
4955Supplied Items,Доставени артикули,
4956Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
4957Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута),
4958Total Net Weight,Общо нетно тегло,
4959Shipping Rule,Доставка Правило,
4960Purchase Taxes and Charges Template,Покупка данъци и такси Template,
4961Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси,
4962Tax Breakup,Данъчно разделяне,
4963Taxes and Charges Calculation,Данъци и такси - Изчисление,
4964Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси - Добавени (фирмена валута),
4965Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута),
4966Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута),
4967Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени,
4968Taxes and Charges Deducted,Данъци и такси - Удръжки,
4969Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси,
4970Additional Discount,Допълнителна отстъпка,
4971Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от,
4972Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004973Additional Discount Percentage,Допълнителен процент отстъпка,
4974Additional Discount Amount,Допълнителна сума за отстъпка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004975Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
4976Rounding Adjustment (Company Currency),Корекция на закръгляването (валута на компанията),
4977Rounded Total (Company Currency),Общо закръглено (фирмена валута),
4978In Words (Company Currency),Словом (фирмена валута),
4979Rounding Adjustment,Настройка на закръгляването,
4980In Words,Словом,
4981Total Advance,Общо аванс,
4982Disable Rounded Total,Забранете Закръглена Сума Общо,
4983Cash/Bank Account,Сметка за Каса / Банка,
4984Write Off Amount (Company Currency),Сума за отписване (фирмена валута),
4985Set Advances and Allocate (FIFO),Задаване на аванси и разпределение (FIFO),
4986Get Advances Paid,Вземи платени аванси,
4987Advances,Аванси,
4988Terms,Условия,
4989Terms and Conditions1,Условия за ползване - 1,
4990Group same items,Групирай същите елементи,
4991Print Language,Print Език,
4992"Once set, this invoice will be on hold till the set date","След като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата",
4993Credit To,Кредит на,
4994Party Account Currency,Компания - валута,
4995Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка,
4996Inter Company Invoice Reference,Интерфейс на фактурата за фирмата,
4997Is Internal Supplier,Е вътрешен доставчик,
4998Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за,
4999End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за,
5000Update Auto Repeat Reference,Актуализиране на референцията за автоматично повторение,
5001Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка - аванс,
5002Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т",
5003Quantity and Rate,Брой и процент,
5004Received Qty,Получено количество,
5005Accepted Qty,Приема Количество,
5006Rejected Qty,Отхвърлени Количество,
5007UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане,
5008Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%),
5009Price List Rate (Company Currency),Ценоразпис Rate (Company валути),
5010Rate ,Ед. Цена,
5011Rate (Company Currency),Rate (Company валути),
5012Amount (Company Currency),Сума (валута на фирмата),
5013Is Free Item,Безплатен артикул,
5014Net Rate,Нетен коефициент,
5015Net Rate (Company Currency),Нетен коефициент (фирмена валута),
5016Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута),
5017Item Tax Amount Included in Value,"Сума на данъка върху артикулите, включена в стойността",
5018Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума,
5019Raw Materials Supplied Cost,Цена на доставени суровини,
5020Accepted Warehouse,Приет Склад,
5021Serial No,Сериен Номер,
5022Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №,
5023Expense Head,Expense Head,
5024Is Fixed Asset,Има дълготраен актив,
5025Asset Location,Местоположение на активите,
5026Deferred Expense,Отсрочени разходи,
5027Deferred Expense Account,Отсрочен разход,
5028Service Stop Date,Дата на спиране на услугата,
5029Enable Deferred Expense,Активиране на отложения разход,
5030Service Start Date,Начална дата на услугата,
5031Service End Date,Дата на приключване на услугата,
5032Allow Zero Valuation Rate,Разрешаване на нулева стойност,
5033Item Tax Rate,Позиция данъчна ставка,
5034Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,"Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси",
5035Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка,
5036Purchase Receipt Detail,Детайл за получаване на покупка,
5037Item Weight Details,Елемент за теглото на елемента,
5038Weight Per Unit,Тегло на единица,
5039Total Weight,Общо тегло,
5040Weight UOM,Тегло мерна единица,
5041Page Break,Разделител за страница,
5042Consider Tax or Charge for,Помислете за данък или такса за,
5043Valuation and Total,Оценка и Обща сума,
5044Valuation,Оценка,
5045Add or Deduct,Добави или Приспадни,
5046Deduct,Приспада,
5047On Previous Row Amount,На предишния ред Сума,
5048On Previous Row Total,На предишния ред Total,
5049On Item Quantity,На брой,
5050Reference Row #,Референтен Ред #,
5051Is this Tax included in Basic Rate?,"Това ли е данък, включен в основната ставка?",
5052"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер",
5053Account Head,Главна Сметка,
5054Tax Amount After Discount Amount,Сума на данъка след сумата на отстъпката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005055Item Wise Tax Detail ,Данни Wise данък подробно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005056"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.",
5057Salary Component Account,Заплата Компонент - Сметка,
5058Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.,
5059ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5060Include Payment (POS),Включи плащане (POS),
5061Offline POS Name,Офлайн POS Име,
5062Is Return (Credit Note),Е връщане (кредитна бележка),
5063Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба,
5064Update Billed Amount in Sales Order,Актуализиране на таксуваната сума в поръчката за продажба,
5065Customer PO Details,Подробни данни за клиента,
5066Customer's Purchase Order,Поръчка на Клиента,
5067Customer's Purchase Order Date,Поръчка на Клиента - Дата,
5068Customer Address,Клиент - Адрес,
5069Shipping Address Name,Адрес за доставка Име,
5070Company Address Name,Име на фирмен адрес,
5071Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента",
5072Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента",
5073Set Source Warehouse,Задайте изходен склад,
5074Packing List,Опаковъчен Лист,
5075Packed Items,Опаковани артикули,
5076Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ,
5077Time Sheet List,Време Списък Sheet,
5078Time Sheets,Време Sheets,
5079Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума,
5080Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси - шаблон,
5081Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси,
5082Loyalty Points Redemption,Изплащане на точки за лоялност,
5083Redeem Loyalty Points,Осребряване на точките за лоялност,
5084Redemption Account,Сметка за обратно изкупуване,
5085Redemption Cost Center,Център за осребряване на разходите,
5086In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.,
5087Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично разпределяне на аванси (FIFO),
5088Get Advances Received,Вземи Получени аванси,
5089Base Change Amount (Company Currency),Базовата ресто сума (Валута на компанията),
5090Write Off Outstanding Amount,Отписване на дължимата сума,
5091Terms and Conditions Details,Условия за ползване - Детайли,
5092Is Internal Customer,Е вътрешен клиент,
5093Is Discounted,Отстъпка,
5094Unpaid and Discounted,Неплатен и отстъпка,
5095Overdue and Discounted,Просрочени и намалени,
5096Accounting Details,Счетоводство Детайли,
5097Debit To,Дебит към,
5098Is Opening Entry,Се отваря Влизане,
5099C-Form Applicable,Cи-форма приложима,
5100Commission Rate (%),Комисионен процент (%),
5101Sales Team1,Търговски отдел1,
5102Against Income Account,Срещу Приходна Сметка,
5103Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба - Аванс,
5104Advance amount,Авансова сума,
5105Sales Invoice Item,Фактурата за продажба - позиция,
5106Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция,
5107Brand Name,Марка Име,
5108Qty as per Stock UOM,Количество по мерна единица на склад,
5109Discount and Margin,Отстъпка и Марж,
5110Rate With Margin,Оцени с марджин,
5111Discount (%) on Price List Rate with Margin,Отстъпка (%) от ценовата листа с марджин,
5112Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията),
5113Delivered By Supplier,Доставени от доставчик,
5114Deferred Revenue,Отсрочени приходи,
5115Deferred Revenue Account,Отсрочени приходи,
5116Enable Deferred Revenue,Активиране на отложените приходи,
5117Stock Details,Фондова Детайли,
5118Customer Warehouse (Optional),Склад на клиенти (по избор),
5119Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада,
5120Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада,
5121Delivery Note Item,Складова разписка - Позиция,
5122Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Валута на компанията),
5123Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График,
5124Time Sheet,Time Sheet,
5125Billing Hours,Фактурирани часове,
5126Timesheet Detail,График - детайли,
5127Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума на данъка след сумата на отстъпката (фирмена валута),
5128Item Wise Tax Detail,Позиция Wise Tax Подробности,
5129Parenttype,Parenttype,
5130"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.",
5131* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.,
5132From No,От №,
5133To No,До номер,
5134Is Company,Е фирма,
5135Current State,Текущо състояние,
5136Purchased,Закупен,
5137From Shareholder,От акционер,
5138From Folio No,От фолио №,
5139To Shareholder,Към акционера,
5140To Folio No,Към фолио №,
5141Equity/Liability Account,Сметка за собствен капитал / отговорност,
5142Asset Account,Активна сметка,
5143(including),(включително),
5144ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5145Folio no.,Фолио №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005146Address and Contacts,Адрес и контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005147Contact List,Списък с контакти,
5148Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера",
5149Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката",
5150Shipping Rule Label,Доставка Правило Label,
5151example: Next Day Shipping,Например: Доставка на следващия ден,
5152Shipping Rule Type,Тип правило за превоз,
5153Shipping Account,Доставка Акаунт,
5154Calculate Based On,Изчислете на основата на,
5155Fixed,Фиксиран,
5156Net Weight,Нето Тегло,
5157Shipping Amount,Доставка Сума,
5158Shipping Rule Conditions,Условия за доставка,
5159Restrict to Countries,Ограничаване до държави,
5160Valid for Countries,Важи за Държави,
5161Shipping Rule Condition,Правило за условия на доставка,
5162A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка,
5163From Value,От стойност,
5164To Value,До стойност,
5165Shipping Rule Country,Доставка Правило Country,
5166Subscription Period,Период на абонамента,
5167Subscription Start Date,Начална дата на абонамента,
5168Cancelation Date,Дата на анулиране,
5169Trial Period Start Date,Начална дата на пробния период,
5170Trial Period End Date,Крайна дата на пробния период,
5171Current Invoice Start Date,Текуща дата на началната фактура,
5172Current Invoice End Date,Текуща дата на фактурата,
5173Days Until Due,Дни до разсрочване,
5174Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент",
5175Cancel At End Of Period,Отменете в края на периода,
5176Generate Invoice At Beginning Of Period,Генериране на фактура в началото на периода,
5177Plans,планове,
5178Discounts,Отстъпки,
5179Additional DIscount Percentage,Допълнителна отстъпка Процент,
5180Additional DIscount Amount,Допълнителна отстъпка сума,
5181Subscription Invoice,Фактура за абонамент,
5182Subscription Plan,План за абонамент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005183Cost,цена,
5184Billing Interval,Интервал на фактуриране,
5185Billing Interval Count,Графичен интервал на фактуриране,
5186"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за интервалното поле, напр. Ако интервалът е &quot;Дни&quot; и интервалът на фактуриране е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни",
5187Payment Plan,Платежен план,
5188Subscription Plan Detail,Подробности за абонаментния план,
5189Plan,план,
5190Subscription Settings,Настройки за абонамент,
5191Grace Period,Гратисен период,
5192Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактурата преди анулиране на абонамента за записване или маркиране като неплатен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005193Prorate,разпределям пропорционално,
5194Tax Rule,Данъчна Правило,
5195Tax Type,Данъчна тип,
5196Use for Shopping Cart,Използвайте за количката,
5197Billing City,(Фактура) Град,
5198Billing County,(Фактура) Област,
5199Billing State,(Фактура) Състояние,
5200Billing Zipcode,Фактуриран пощенски код,
5201Billing Country,(Фактура) Държава,
5202Shipping City,Доставка Град,
5203Shipping County,Доставка Област,
5204Shipping State,Доставка - състояние,
5205Shipping Zipcode,Доставка на пощенски код,
5206Shipping Country,Доставка Държава,
5207Tax Withholding Account,Сметка за удържане на данъци,
5208Tax Withholding Rates,Данъчни удръжки,
5209Rates,Цените,
5210Tax Withholding Rate,Данъчен удържан данък,
5211Single Transaction Threshold,Праг на единична транзакция,
5212Cumulative Transaction Threshold,Граница на кумулативните транзакции,
5213Agriculture Analysis Criteria,Критерии за анализ на селското стопанство,
5214Linked Doctype,Свързани,
5215Water Analysis,Воден анализ,
5216Soil Analysis,Анализ на почвите,
5217Plant Analysis,Анализ на растенията,
5218Fertilizer,тор,
5219Soil Texture,Течност на почвата,
5220Weather,Метеорологично време,
5221Agriculture Manager,Мениджър на земеделието,
5222Agriculture User,Потребител на селското стопанство,
5223Agriculture Task,Задача за селското стопанство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005224Task Name,Задача Име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005225Start Day,Начален ден,
5226End Day,Край на деня,
5227Holiday Management,Управление на ваканциите,
5228Ignore holidays,Пренебрегвайте празниците,
5229Previous Business Day,Предишен работен ден,
5230Next Business Day,Следващ работен ден,
5231Urgent,Спешно,
5232Crop,Реколта,
5233Crop Name,Име на реколтата,
5234Scientific Name,Научно наименование,
5235"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.",
5236Crop Spacing,Разреждане на реколта,
5237Crop Spacing UOM,Разреждане на реколта - мерна ед-ца,
5238Row Spacing,Разстояние между редовете,
5239Row Spacing UOM,Разстоянието между редовете - мерна единица,
5240Perennial,целогодишен,
5241Biennial,двегодишен,
5242Planting UOM,Засаждане на UOM,
5243Planting Area,Район за засаждане,
5244Yield UOM,Добив UOM,
5245Materials Required,Необходими материали,
5246Produced Items,Произведени елементи,
5247Produce,продукция,
5248Byproducts,странични продукти,
5249Linked Location,Свързано местоположение,
5250A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Връзка към всички Местоположения, в които расте Растението",
5251This will be day 1 of the crop cycle,Това ще бъде ден 1 от цикъла на култивиране,
5252ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5253Cycle Type,Тип цикъл,
5254Less than a year,По-малко от година,
5255The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж,
5256The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж,
5257Detected Diseases,Открити болести,
5258List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на заболяванията, открити на полето. Когато е избран, той автоматично ще добави списък със задачи, за да се справи с болестта",
5259Detected Disease,Открита болест,
5260LInked Analysis,Свързан Анализ,
5261Disease,Болест,
5262Tasks Created,Създадени задачи,
5263Common Name,Често срещано име,
5264Treatment Task,Лечение на лечението,
5265Treatment Period,Период на лечение,
5266Fertilizer Name,Име на тора,
5267Density (if liquid),Плътност (ако е течност),
5268Fertilizer Contents,Съдържание на тора,
5269Fertilizer Content,Съдържание на тор,
5270Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията,
5271Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвите,
5272Linked Soil Texture,Свързана текстура на почвата,
5273Collection Datetime,Дата на събиране на колекцията,
5274Laboratory Testing Datetime,Лабораторно тестване,
5275Result Datetime,Резултат Време,
5276Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията,
5277Plant Analysis Criteria,Критерии за анализ на растенията,
5278Minimum Permissible Value,Минимална допустима стойност,
5279Maximum Permissible Value,Максимална допустима стойност,
5280Ca/K,Ca / K,
5281Ca/Mg,Ca / Mg,
5282Mg/K,Mg / K,
5283(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5284Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5285Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвите,
5286Soil Analysis Criteria,Критерии за анализ на почвите,
5287Soil Type,Тип на почвата,
5288Loamy Sand,Сладък пясък,
5289Sandy Loam,Sandy Loam,
5290Loam,глинеста почва,
5291Silt Loam,Silt Loam,
5292Sandy Clay Loam,Пясъчен глинест слой,
5293Clay Loam,Клей Гран,
5294Silty Clay Loam,Силти глинести лом,
5295Sandy Clay,Санди Клей,
5296Silty Clay,Силт Глей,
5297Clay Composition (%),Състав на глина (%),
5298Sand Composition (%),Състав на пясъка (%),
5299Silt Composition (%),Състав на Silt (%),
5300Ternary Plot,Ternary Парцел,
5301Soil Texture Criteria,Критерии за почвената текстура,
5302Type of Sample,Тип на пробата,
5303Container,Контейнер,
5304Origin,произход,
5305Collection Temperature ,Температура на събиране,
5306Storage Temperature,Температура на съхранение,
5307Appearance,Външен вид,
5308Person Responsible,Отговорно лице,
5309Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата,
5310Weather Parameter,Параметър на времето,
5311ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5312Asset Owner,Собственик на актив,
5313Asset Owner Company,Дружество собственик на актив,
5314Custodian,попечител,
5315Disposal Date,Отписване - Дата,
5316Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап,
5317Available-for-use Date,Налична за използване дата,
5318Calculate Depreciation,Изчислете амортизацията,
5319Allow Monthly Depreciation,Позволете месечна амортизация,
5320Number of Depreciations Booked,Брой на осчетоводени амортизации,
5321Finance Books,Финансови книги,
5322Straight Line,Права,
5323Double Declining Balance,Двоен неснижаем остатък,
5324Manual,наръчник,
5325Value After Depreciation,Стойност след амортизация,
5326Total Number of Depreciations,Общ брой на амортизации,
5327Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца),
5328Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация,
5329Depreciation Schedule,Амортизационен план,
5330Depreciation Schedules,Амортизационни Списъци,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005331Insurance details,Данни за застраховката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005332Policy number,Номер на полица,
5333Insurer,застраховател,
5334Insured value,Застрахованата стойност,
5335Insurance Start Date,Начална дата на застраховката,
5336Insurance End Date,Крайна дата на застраховката,
5337Comprehensive Insurance,Цялостно застраховане,
5338Maintenance Required,Необходима е поддръжка,
5339Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране,
5340Booked Fixed Asset,Закупени активи,
5341Purchase Receipt Amount,Размер на разписката за покупка,
5342Default Finance Book,Основна финансова книга,
5343Quality Manager,Мениджър по качеството,
5344Asset Category Name,Asset Категория Име,
5345Depreciation Options,Опции за амортизация,
5346Enable Capital Work in Progress Accounting,Активиране на капиталовата работа в счетоводството в прогрес,
5347Finance Book Detail,Подробности за финансовата книга,
5348Asset Category Account,Дълготраен актив Категория сметка,
5349Fixed Asset Account,Дълготраен актив - Сметка,
5350Accumulated Depreciation Account,Сметка за Натрупана амортизация,
5351Depreciation Expense Account,Сметка за амортизационните разходи,
5352Capital Work In Progress Account,Работа в процес на развитие на капитала,
5353Asset Finance Book,Асет книга за финансиране,
5354Written Down Value,Написана стойност надолу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005355Expected Value After Useful Life,Очакваната стойност след полезния живот,
5356Rate of Depreciation,Норма на амортизация,
5357In Percentage,В процент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005358Maintenance Team,Екип за поддръжка,
5359Maintenance Manager Name,Име на мениджъра на поддръжката,
5360Maintenance Tasks,Задачи за поддръжка,
5361Manufacturing User,Потребител - производство,
5362Asset Maintenance Log,Журнал за поддръжка на активите,
5363ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5364Maintenance Type,Тип Поддръжка,
5365Maintenance Status,Статус на поддръжка,
5366Planned,планиран,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005367Has Certificate ,Притежава сертификат,
5368Certificate,Сертификат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005369Actions performed,Извършени действия,
5370Asset Maintenance Task,Задача за поддръжка на активи,
5371Maintenance Task,Задача за поддръжка,
5372Preventive Maintenance,Профилактика,
5373Calibration,калибровка,
53742 Yearly,2 Годишно,
5375Certificate Required,Изисква се сертификат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005376Assign to Name,Присвояване на име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005377Next Due Date,Следваща дата,
5378Last Completion Date,Последна дата на приключване,
5379Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи,
5380Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка,
5381Maintenance Team Members,Членове на екипа за поддръжка,
5382Purpose,Предназначение,
5383Stock Manager,Склад за мениджъра,
5384Asset Movement Item,Елемент за движение на активи,
5385Source Location,Местоположение на източника,
5386From Employee,От служител,
5387Target Location,Насочване към местоположението,
5388To Employee,Към служителя,
5389Asset Repair,Възстановяване на активи,
5390ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5391Failure Date,Дата на неуспех,
5392Assign To Name,Присвояване на име,
5393Repair Status,Ремонт Състояние,
5394Error Description,Описание на грешката,
5395Downtime,престой,
5396Repair Cost,Цена на ремонта,
5397Manufacturing Manager,Мениджър производство,
5398Current Asset Value,Текуща стойност на активите,
5399New Asset Value,Нова стойност на активите,
5400Make Depreciation Entry,Направи запис за амортизация,
5401Finance Book Id,Id на финансовата книга,
5402Location Name,Име на местоположението,
5403Parent Location,Родителско местоположение,
5404Is Container,Има контейнер,
5405Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали е хидропонична единица,
5406Location Details,Детайли за местоположението,
5407Latitude,Географска ширина,
5408Longitude,Георгафска дължина,
5409Area,Площ,
5410Area UOM,Площ UOM,
5411Tree Details,Дърво - Детайли,
5412Maintenance Team Member,Член на екипа за поддръжка,
5413Team Member,Член на екипа,
5414Maintenance Role,Роля за поддръжка,
5415Buying Settings,Настройки за Купуване,
5416Settings for Buying Module,Настройки на модул - Закупуване,
5417Supplier Naming By,"Доставчик наименуването им,",
5418Default Supplier Group,Група доставчици по подразбиране,
5419Default Buying Price List,Ценови лист за закупуване по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005420Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Възстановяване на суровини от договори за подизпълнение,
5421Material Transferred for Subcontract,Прехвърлен материал за подизпълнение,
5422Over Transfer Allowance (%),Помощ за прехвърляне (%),
5423Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Процент, който можете да прехвърлите повече срещу поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и вашето обезщетение е 10%, тогава можете да прехвърлите 110 единици.",
5424PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-РСР-.YYYY.-,
5425Get Items from Open Material Requests,Вземи позициите от отворените заявки за материали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005426Fetch items based on Default Supplier.,Извличане на артикули въз основа на доставчика по подразбиране.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005427Required By,Изисквани от,
5428Order Confirmation No,Потвърждаване на поръчка №,
5429Order Confirmation Date,Дата на потвърждаване на поръчката,
5430Customer Mobile No,Клиент - мобилен номер,
5431Customer Contact Email,Клиент - email за контакти,
5432Set Target Warehouse,Задайте целеви склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005433Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Склад“ във всеки ред от таблицата „Предмети“.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005434Supply Raw Materials,Доставка на суровини,
5435Purchase Order Pricing Rule,Правило за ценообразуване на поръчка,
5436Set Reserve Warehouse,Задайте резервен склад,
5437In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за покупка.,
5438Advance Paid,Авансово изплатени суми,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005439Tracking,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005440% Billed,% Фактуриран,
5441% Received,% Получени,
5442Ref SQ,Ref SQ,
5443Inter Company Order Reference,Справка за поръчка на Inter,
5444Supplier Part Number,Доставчик Част номер,
5445Billed Amt,Фактурирана Сума,
5446Warehouse and Reference,Склад и справочник,
5447To be delivered to customer,Да бъде доставен на клиент,
5448Material Request Item,Заявка за материал - позиция,
5449Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция,
5450Against Blanket Order,Срещу Завивка орден,
5451Blanket Order,Поръчка за одеяла,
5452Blanket Order Rate,Обикновена поръчка,
5453Returned Qty,Върнати Количество,
5454Purchase Order Item Supplied,Поръчка за покупка приложените аксесоари,
5455BOM Detail No,BOM Детайли Номер,
5456Stock Uom,Склад - мерна единица,
5457Raw Material Item Code,Суровина - Код,
5458Supplied Qty,Доставено количество,
5459Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Квитанция приложените аксесоари,
5460Current Stock,Наличност,
5461PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5462For individual supplier,За отделен доставчик,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005463Link to Material Requests,Връзка към заявки за материали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005464Message for Supplier,Съобщение за доставчика,
5465Request for Quotation Item,Запитване за оферта - позиция,
5466Required Date,Изисвани - Дата,
5467Request for Quotation Supplier,Запитване за оферта - Доставчик,
5468Send Email,Изпрати е-мейл,
5469Quote Status,Статус на цитата,
5470Download PDF,Изтегляне на PDF,
5471Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.,
5472Name and Type,Име и вид,
5473SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5474Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.,
5475Is Transporter,Трансферър,
5476Represents Company,Представлява фирма,
5477Supplier Type,Доставчик Тип,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005478Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Позволете създаването на фактура за покупка без поръчка,
5479Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Позволете създаването на фактура за покупка без разписка за покупка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005480Warn RFQs,Предупреждавайте RFQ,
5481Warn POs,Предупреждавайте ОО,
5482Prevent RFQs,Предотвратяване на RFQ,
5483Prevent POs,Предотвратяване на ОО,
5484Billing Currency,(Фактура) Валута,
5485Default Payment Terms Template,Шаблон за стандартни условия за плащане,
5486Block Supplier,Доставчик на блокове,
5487Hold Type,Тип задържане,
5488Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време",
5489Default Payable Accounts,По подразбиране Платими сметки,
5490Mention if non-standard payable account,Посочете дали е нестандартна платима сметка,
5491Default Tax Withholding Config,По подразбиране конфиг,
5492Supplier Details,Доставчик - детайли,
5493Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик,
5494PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5495Supplier Address,Доставчик Адрес,
5496Link to material requests,Препратка към материални искания,
5497Rounding Adjustment (Company Currency,Настройка на закръгляването (валута на компанията,
5498Auto Repeat Section,Секция за автоматично повтаряне,
5499Is Subcontracted,Преотстъпват,
5500Lead Time in days,Време за въвеждане в дни,
5501Supplier Score,Доклад за доставчиците,
5502Indicator Color,Цвят на индикатора,
5503Evaluation Period,Период на оценяване,
5504Per Week,На седмица,
5505Per Month,На месец,
5506Per Year,На година,
5507Scoring Setup,Настройване на точките,
5508Weighting Function,Функция за тежест,
5509"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)",
5510Scoring Standings,Резултати от класирането,
5511Criteria Setup,Настройка на критериите,
5512Load All Criteria,Заредете всички критерии,
5513Scoring Criteria,Критерии за оценяване,
5514Scorecard Actions,Действия в Scorecard,
5515Warn for new Request for Quotations,Предупреждавайте за нова заявка за оферти,
5516Warn for new Purchase Orders,Предупреждавайте за нови Поръчки за покупка,
5517Notify Supplier,Уведомете доставчика,
5518Notify Employee,Уведомявайте служителя,
5519Supplier Scorecard Criteria,Критерии за таблицата с показателите за доставчиците,
5520Criteria Name,Име на критерия,
5521Max Score,Максимален рейтинг,
5522Criteria Formula,Формула на критериите,
5523Criteria Weight,Критерии Тегло,
5524Supplier Scorecard Period,Период на таблицата за доставчиците,
5525PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5526Period Score,Период Резултат,
5527Calculations,Изчисленията,
5528Criteria,Критерии,
5529Variables,Променливи,
5530Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с доставчици,
5531Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерий за оценяване на доставчиците на Scorecard,
5532Score,резултат,
5533Supplier Scorecard Scoring Standing,Документация за оценката на Доставчика,
5534Standing Name,Постоянно име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005535Purple,Лилаво,
5536Yellow,Жълто,
5537Orange,Оранжево,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005538Min Grade,Мин.оценка,
5539Max Grade,Максимална оценка,
5540Warn Purchase Orders,Предупреждавайте поръчки за покупка,
5541Prevent Purchase Orders,Предотвратяване на поръчки за покупка,
5542Employee ,Служител,
5543Supplier Scorecard Scoring Variable,Профил за проследяване на проследяващия доставчик,
5544Variable Name,Име на променливата,
5545Parameter Name,Име на параметъра,
5546Supplier Scorecard Standing,Стойност на таблицата с доставчици,
5547Notify Other,Известяване на други,
5548Supplier Scorecard Variable,Променлива на таблицата за доставчиците,
5549Call Log,Списък обаждания,
5550Received By,Получено от,
5551Caller Information,Информация за обаждащия се,
5552Contact Name,Контакт - име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005553Lead ,Водя,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005554Lead Name,Потенциален клиент - име,
5555Ringing,звънене,
5556Missed,Пропуснати,
5557Call Duration in seconds,Продължителност на разговора в секунди,
5558Recording URL,URL адрес на записа,
5559Communication Medium,Комуникационна среда,
5560Communication Medium Type,Среден тип комуникация,
5561Voice,глас,
5562Catch All,Хванете всички,
5563"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако няма определен времеви интервал, комуникацията ще се обработва от тази група",
5564Timeslots,ТСл.Х,
5565Communication Medium Timeslot,Средно време за комуникация,
5566Employee Group,Служителска група,
5567Appointment,уговорена среща,
5568Scheduled Time,Планирано време,
5569Unverified,непроверен,
5570Customer Details,Клиент - Детайли,
5571Phone Number,Телефонен номер,
5572Skype ID,Skype ID,
5573Linked Documents,Свързани документи,
5574Appointment With,Назначение С,
5575Calendar Event,Събитие в календара,
5576Appointment Booking Settings,Настройки за резервация за назначения,
5577Enable Appointment Scheduling,Активиране на планирането на срещи,
5578Agent Details,Подробности за агента,
5579Availability Of Slots,Наличност на слотове,
5580Number of Concurrent Appointments,Брой едновременни срещи,
5581Agents,агенти,
5582Appointment Details,Подробности за назначение,
5583Appointment Duration (In Minutes),Продължителност на срещата (в минути),
5584Notify Via Email,Уведомете чрез имейл,
5585Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Уведомете клиента и агента по имейл в деня на срещата.,
5586Number of days appointments can be booked in advance,Брой назначения за дни може да се резервира предварително,
5587Success Settings,Настройки за успех,
5588Success Redirect URL,URL адрес за пренасочване на успеха,
5589"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставете празно за дома. Това е относително към URL адреса на сайта, например „about“ ще пренасочи към „https://yoursitename.com/about“",
5590Appointment Booking Slots,Слот за резервация за назначение,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005591Day Of Week,Ден на седмицата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005592From Time ,От време,
5593Campaign Email Schedule,График на имейл кампанията,
5594Send After (days),Изпращане след (дни),
5595Signed,подписан,
5596Party User,Потребител на партия,
5597Unsigned,неподписан,
5598Fulfilment Status,Статус на изпълнение,
5599N/A,N / A,
5600Unfulfilled,неизпълнен,
5601Partially Fulfilled,Частично изпълнено,
5602Fulfilled,Изпълнен,
5603Lapsed,Отпаднали,
5604Contract Period,Период на договора,
5605Signee Details,Сигнес Детайли,
5606Signee,Signee,
5607Signed On,Подписано,
5608Contract Details,Детайли за договора,
5609Contract Template,Шаблон на договора,
5610Contract Terms,Условия на договора,
5611Fulfilment Details,Подробности за изпълнението,
5612Requires Fulfilment,Изисква изпълнение,
5613Fulfilment Deadline,Краен срок за изпълнение,
5614Fulfilment Terms,Условия за изпълнение,
5615Contract Fulfilment Checklist,Контролен списък за изпълнение на договори,
5616Requirement,изискване,
5617Contract Terms and Conditions,Общите условия на договора,
5618Fulfilment Terms and Conditions,Условия и условия за изпълнение,
5619Contract Template Fulfilment Terms,Условия за изпълнение на Общите условия на договора,
5620Email Campaign,Кампания по имейл,
5621Email Campaign For ,Кампания за имейл за,
5622Lead is an Organization,Водещият е организация,
5623CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5624Person Name,Лице Име,
5625Lost Quotation,Неспечелена оферта,
5626Interested,Заинтересован,
5627Converted,Преобразуван,
5628Do Not Contact,Не притеснявайте,
5629From Customer,От клиент,
5630Campaign Name,Име на кампанията,
5631Follow Up,Последвай,
5632Next Contact By,Следваща Контакт с,
5633Next Contact Date,Следваща дата за контакт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005634Ends On,Завършва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005635Address & Contact,Адрес и контакти,
5636Mobile No.,Моб. номер,
5637Lead Type,Тип потенциален клиент,
5638Channel Partner,Channel Partner,
5639Consultant,Консултант,
5640Market Segment,Пазарен сегмент,
5641Industry,Индустрия,
5642Request Type,Заявка Тип,
5643Product Enquiry,Каталог Запитване,
5644Request for Information,Заявка за информация,
5645Suggestions,Предложения,
5646Blog Subscriber,Блог - Абонат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005647LinkedIn Settings,Настройки на LinkedIn,
5648Company ID,Идентификационен номер на компанията,
5649OAuth Credentials,Удостоверения за OAuth,
5650Consumer Key,Потребителски ключ,
5651Consumer Secret,Потребителска тайна,
5652User Details,Потребителски данни,
5653Person URN,Лице URN,
5654Session Status,Състояние на сесията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005655Lost Reason Detail,Детайл за изгубената причина,
5656Opportunity Lost Reason,Възможност Изгубена причина,
5657Potential Sales Deal,Потенциални Продажби Deal,
5658CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5659Opportunity From,Възможност - От,
5660Customer / Lead Name,Клиент / Потенциален клиент - Име,
5661Opportunity Type,Вид възможност,
5662Converted By,Преобразувано от,
5663Sales Stage,Етап на продажба,
5664Lost Reason,Причина за загубата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005665Expected Closing Date,Очаквана дата на закриване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005666To Discuss,Да обсъдим,
5667With Items,С артикули,
5668Probability (%),Вероятност (%),
5669Contact Info,Информация за контакт,
5670Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес,
5671Contact Mobile No,Контакт - мобилен номер,
5672Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания",
5673Opportunity Date,Възможност - Дата,
5674Opportunity Item,Възможност - позиция,
5675Basic Rate,Основен курс,
5676Stage Name,Сценично име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005677Social Media Post,Пост в социалните медии,
5678Post Status,Състояние на публикацията,
5679Posted,Публикувано,
5680Share On,Сподели на,
5681Twitter,Twitter,
5682LinkedIn,LinkedIn,
5683Twitter Post Id,Идентификатор на публикацията в Twitter,
5684LinkedIn Post Id,Идентификационен номер на LinkedIn,
5685Tweet,Чуруликане,
5686Twitter Settings,Настройки на Twitter,
5687API Secret Key,Секретен ключ на API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005688Term Name,Условия - Име,
5689Term Start Date,Условия - Начална дата,
5690Term End Date,Условия - Крайна дата,
5691Academics User,Потребители Академици,
5692Academic Year Name,Учебна година - Наименование,
5693Article,статия,
5694LMS User,Потребител на LMS,
5695Assessment Criteria Group,Критерии за оценка Group,
5696Assessment Group Name,Име Оценка Group,
5697Parent Assessment Group,Родител Група оценка,
5698Assessment Name,оценка Име,
5699Grading Scale,Оценъчна скала,
5700Examiner,ревизор,
5701Examiner Name,Наименование на ревизора,
5702Supervisor,Ръководител,
5703Supervisor Name,Наименование на надзорник,
5704Evaluate,Оценяване,
5705Maximum Assessment Score,Максимална оценка,
5706Assessment Plan Criteria,План за оценка Критерии,
5707Maximum Score,Максимална оценка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005708Result,Резултат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005709Total Score,Общ резултат,
5710Grade,Клас,
5711Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности,
5712Assessment Result Tool,Оценка Резултати Tool,
5713Result HTML,Резултати HTML,
5714Content Activity,Съдържателна активност,
5715Last Activity ,Последна активност,
5716Content Question,Въпрос за съдържание,
5717Question Link,Връзка към въпроса,
5718Course Name,Наименование на курс,
5719Topics,Теми,
5720Hero Image,Изображение на герой,
5721Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране,
5722Education Manager,Мениджър на образованието,
5723Course Activity,Курсова дейност,
5724Course Enrollment,Записване в курса,
5725Activity Date,Дата на активност,
5726Course Assessment Criteria,Критерии за оценка на курса,
5727Weightage,Weightage,
5728Course Content,Съдържание на учебната дисциплина,
5729Quiz,викторина,
5730Program Enrollment,програма за записване,
5731Enrollment Date,Записван - Дата,
5732Instructor Name,инструктор Име,
5733EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5734Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса,
5735Course Start Date,Курс Начална дата,
5736To TIme,До време,
5737Course End Date,Курс Крайна дата,
5738Course Topic,Тема на курса,
5739Topic,Тема,
5740Topic Name,Тема Наименование,
5741Education Settings,Настройки за обучение,
5742Current Academic Year,Текуща академична година,
5743Current Academic Term,Настоящ академичен срок,
5744Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствие,
5745Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партида за студенти в студентска група,
5746"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване.",
5747Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Утвърждаване на записания курс за студенти в студентската група,
5748"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване.",
5749Make Academic Term Mandatory,Задължително е академичното наименование,
5750"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е активирано, полето Академичен термин ще бъде задължително в програмата за записване на програми.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005751Skip User creation for new Student,Пропуснете създаването на потребител за нов студент,
5752"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","По подразбиране се създава нов потребител за всеки нов ученик. Ако е активирана, няма да се създава нов потребител, когато се създава нов ученик.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005753Instructor Records to be created by,"Инструктори, които трябва да бъдат създадени от",
5754Employee Number,Брой на служителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005755Fee Category,Категория Такса,
5756Fee Component,Такса Компонент,
5757Fees Category,Такси - Категория,
5758Fee Schedule,График за такса,
5759Fee Structure,Структура на таксите,
5760EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5761Fee Creation Status,Статус за създаване на такси,
5762In Process,В Процес,
5763Send Payment Request Email,Изпращане на имейл с искане за плащане,
5764Student Category,Student Категория,
5765Fee Breakup for each student,Разпределение на таксите за всеки студент,
5766Total Amount per Student,Обща сума на студент,
5767Institution,Институция,
5768Fee Schedule Program,Програма за таксуване на таксите,
5769Student Batch,Student Batch,
5770Total Students,Общо студенти,
5771Fee Schedule Student Group,Схема на студентската група за такси,
5772EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5773EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-ТАКСА-.YYYY.-,
5774Include Payment,Включване на плащането,
5775Send Payment Request,Изпращане на искане за плащане,
5776Student Details,Студентски детайли,
5777Student Email,Студентски имейл,
5778Grading Scale Name,Оценъчна скала - Име,
5779Grading Scale Intervals,Оценъчна скала - Интервали,
5780Intervals,Интервали,
5781Grading Scale Interval,Оценъчна скала - Интервал,
5782Grade Code,Код на клас,
5783Threshold,праг,
5784Grade Description,Клас - Описание,
5785Guardian,пазач,
5786Guardian Name,Наименование Guardian,
5787Alternate Number,Alternate Number,
5788Occupation,Професия,
5789Work Address,Служебен адрес,
5790Guardian Of ,пазител на,
5791Students,Ученици,
5792Guardian Interests,Guardian Интереси,
5793Guardian Interest,Guardian Интерес,
5794Interest,Лихва,
5795Guardian Student,Guardian Student,
5796EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5797Instructor Log,Инструкторски дневник,
5798Other details,Други детайли,
5799Option,опция,
5800Is Correct,Е вярно,
5801Program Name,програма Наименование,
5802Program Abbreviation,програма Съкращение,
5803Courses,Курсове,
5804Is Published,Издава се,
5805Allow Self Enroll,Разрешаване на саморегистрирането,
5806Is Featured,Представя се,
5807Intro Video,Въведение видео,
5808Program Course,програма на курса,
5809School House,училище Къща,
5810Boarding Student,Студент на борда,
5811Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института.",
5812Walking,ходене,
5813Institute's Bus,Автобус на Института,
5814Public Transport,Обществен транспорт,
5815Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство,
5816Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop от Guardian,
5817Enrolled courses,Регистрирани курсове,
5818Program Enrollment Course,Курс за записване на програмата,
5819Program Enrollment Fee,Програма такса за записване,
5820Program Enrollment Tool,Програма за записване Tool,
5821Get Students From,Вземете студентите от,
5822Student Applicant,Student Заявител,
5823Get Students,Вземете студентите,
5824Enrollment Details,Детайли за записване,
5825New Program,Нова програма,
5826New Student Batch,Нова студентска партида,
5827Enroll Students,Прием на студенти,
5828New Academic Year,Новата учебна година,
5829New Academic Term,Нов академичен термин,
5830Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student,
5831Student Batch Name,Student Batch Име,
5832Program Fee,Такса програма,
5833Question,въпрос,
5834Single Correct Answer,Единен правилен отговор,
5835Multiple Correct Answer,Множество правилен отговор,
5836Quiz Configuration,Конфигурация на викторината,
5837Passing Score,Резултат за преминаване,
5838Score out of 100,Резултат от 100,
5839Max Attempts,Максимални опити,
5840Enter 0 to waive limit,"Въведете 0, за да откажете лимита",
5841Grading Basis,Основа за оценка,
5842Latest Highest Score,Последен най-висок резултат,
5843Latest Attempt,Последен опит,
5844Quiz Activity,Викторина дейност,
5845Enrollment,записване,
5846Pass,Pass,
5847Quiz Question,Въпрос на викторина,
5848Quiz Result,Резултат от теста,
5849Selected Option,Избрана опция,
5850Correct,правилен,
5851Wrong,погрешно,
5852Room Name,стая Име,
5853Room Number,Номер на стая,
5854Seating Capacity,Седалки капацитет,
5855House Name,Наименование Къща,
5856EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5857Student Mobile Number,Student мобилен номер,
5858Joining Date,Постъпване - Дата,
5859Blood Group,Кръвна група,
5860A+,A+,
5861A-,A-,
5862B+,B+,
5863B-,B-,
5864O+,O+,
5865O-,О-,
5866AB+,AB+,
5867AB-,AB-,
5868Nationality,националност,
5869Home Address,Начален адрес,
5870Guardian Details,Guardian Детайли,
5871Guardians,Guardians,
5872Sibling Details,събрат Детайли,
5873Siblings,Братя и сестри,
5874Exit,Изход,
5875Date of Leaving,Дата на напускане,
5876Leaving Certificate Number,Оставянето Сертификат номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005877Reason For Leaving,Причина за напускане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005878Student Admission,прием на студенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005879Admission Start Date,Прием - Начална дата,
5880Admission End Date,Прием - Крайна дата,
5881Publish on website,Публикуване на интернет страницата,
5882Eligibility and Details,Допустимост и подробности,
5883Student Admission Program,Програма за прием на студенти,
5884Minimum Age,Минимална възраст,
5885Maximum Age,Максимална възраст,
5886Application Fee,Такса за кандидатстване,
5887Naming Series (for Student Applicant),Поредни Номера (за Кандидат студент),
5888LMS Only,Само за LMS,
5889EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5890Application Status,Статус Application,
5891Application Date,Дата Application,
5892Student Attendance Tool,Student Присъствие Tool,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005893Group Based On,Групирана Въз основа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005894Students HTML,"Студентите, HTML",
5895Group Based on,Групирано по,
5896Student Group Name,Наименование Student Group,
5897Max Strength,Максимална здравина,
5898Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит,
5899Instructors,инструктори,
5900Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на,
5901Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година",
5902Get Courses,Вземете курсове,
5903Separate course based Group for every Batch,Разделна курсова група за всяка партида,
5904Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи.",
5905Student Group Creation Tool Course,Student Група инструмент за създаване на курса,
5906Course Code,Код на курса,
5907Student Group Instructor,Инструктор на група студенти,
5908Student Group Student,Student Група Student,
5909Group Roll Number,Номер на ролката в групата,
5910Student Guardian,Student Guardian,
5911Relation,Връзка,
5912Mother,майка,
5913Father,баща,
5914Student Language,Student Език,
5915Student Leave Application,Student оставите приложението,
5916Mark as Present,Маркирай като настояще,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005917Student Log,Student Вход,
5918Academic,Академичен,
5919Achievement,постижение,
5920Student Report Generation Tool,Инструмент за генериране на доклади за учениците,
5921Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка,
5922Show Marks,Показване на марки,
5923Add letterhead,Добавяне на буквите,
5924Print Section,Раздел за печат,
5925Total Parents Teacher Meeting,Обща среща на учителите по родители,
5926Attended by Parents,Участваха родители,
5927Assessment Terms,Условия за оценяване,
5928Student Sibling,Student Sibling,
5929Studying in Same Institute,Обучение в същия институт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005930NO,НЕ,
5931YES,Да,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005932Student Siblings,студентските Братя и сестри,
5933Topic Content,Съдържание на темата,
5934Amazon MWS Settings,Amazon MWS Настройки,
5935ERPNext Integrations,ERPNext Интеграции,
5936Enable Amazon,Активирайте Amazon,
5937MWS Credentials,Удостоверения за MWS,
5938Seller ID,Идентификатор на продавача,
5939AWS Access Key ID,Идентификационен номер на AWS Access Key,
5940MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5941Market Place ID,Идентификационен номер на пазара,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005942AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005943AU,AU,
5944BR,BR,
5945CA,CA,
5946CN,CN,
5947DE,DE,
5948ES,ES,
5949FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005950IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005951JP,JP,
5952IT,ТО,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005953MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005954UK,Великобритания,
5955US,нас,
5956Customer Type,Тип на клиента,
5957Market Place Account Group,Пазарна група на място,
5958After Date,След датата,
5959Amazon will synch data updated after this date,"Amazon ще синхронизира данните, актуализирани след тази дата",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005960Sync Taxes and Charges,Синхронизиране на данъци и такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005961Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получете финансова разбивка на данните за данъците и таксите от Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005962Sync Products,Синхронизиране на продукти,
5963Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Винаги синхронизирайте продуктите си от Amazon MWS, преди да синхронизирате подробностите за поръчките",
5964Sync Orders,Синхронизиране на поръчки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005965Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Кликнете върху този бутон, за да изтеглите данните за поръчките си от Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005966Enable Scheduled Sync,Активирайте планирано синхронизиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005967Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Поставете отметка за това, за да активирате рутината за ежедневно синхронизиране по график",
5968Max Retry Limit,Макс,
5969Exotel Settings,Настройки на екзотела,
5970Account SID,SID на акаунта,
5971API Token,API Token,
5972GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
5973Mandate,мандат,
5974GoCardless Customer,GoCardless Клиент,
5975GoCardless Settings,GoCardless Настройки,
5976Webhooks Secret,Уикенд Тайк,
5977Plaid Settings,Настройки на плейд,
5978Synchronize all accounts every hour,Синхронизирайте всички акаунти на всеки час,
5979Plaid Client ID,Плейд клиентски идентификатор,
5980Plaid Secret,Plaid Secret,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005981Plaid Environment,Plaid Environment,
5982sandbox,пясък,
5983development,развитие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005984production,производство,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005985QuickBooks Migrator,Бързият мигрант,
5986Application Settings,Настройки на приложението,
5987Token Endpoint,Точката крайна точка,
5988Scope,Обхват,
5989Authorization Settings,Настройки за упълномощаване,
5990Authorization Endpoint,Крайна точка за разрешаване,
5991Authorization URL,Упълномощен URL адрес,
5992Quickbooks Company ID,Идентификационен номер на фирма за бързи книги,
5993Company Settings,Настройки на компанията,
5994Default Shipping Account,Стандартна пощенска пратка,
5995Default Warehouse,Склад по подразбиране,
5996Default Cost Center,Разходен център по подразбиране,
5997Undeposited Funds Account,Сметка за неплатени средства,
5998Shopify Log,Магазин за дневник,
5999Request Data,Поискайте данни,
6000Shopify Settings,Настройки за пазаруване,
6001status html,състояние html,
6002Enable Shopify,Активиране на Shopify,
6003App Type,Тип приложение,
6004Last Sync Datetime,Последно време за синхронизиране,
6005Shop URL,URL адрес на магазин,
6006eg: frappe.myshopify.com,напр .: frappe.myshopify.com,
6007Shared secret,Споделена тайна,
6008Webhooks Details,Подробности за Webhooks,
6009Webhooks,Webhooks,
6010Customer Settings,Настройки на клиента,
6011Default Customer,Клиент по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006012Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Групата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify",
6013For Company,За компания,
6014Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ще се използва за създаване на фактура за продажба,
6015Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Актуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа,
6016Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка,
6017Sales Order Series,Серия поръчки за продажба,
6018Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Импортирайте бележките за доставка от Shopify при доставката,
6019Delivery Note Series,Серия за доставка,
6020Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импорт на фактурата за продажба от Shopify, ако плащането е маркирано",
6021Sales Invoice Series,Серия фактури за продажби,
6022Shopify Tax Account,Купи данъчна сметка,
6023Shopify Tax/Shipping Title,Купи данъчно / транспортно заглавие,
6024ERPNext Account,ERPNext сметка,
6025Shopify Webhook Detail,Магазин за подробности за Webhook,
6026Webhook ID,ID на Webhook,
6027Tally Migration,Tally миграция,
6028Master Data,Основни данни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006029"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Данни, експортирани от Tally, които се състоят от сметкоплан, клиенти, доставчици, адреси, артикули и UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006030Is Master Data Processed,Обработва ли се главните данни,
6031Is Master Data Imported,Импортират ли се главните данни,
6032Tally Creditors Account,Tally сметка кредитори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006033Creditors Account set in Tally,"Сметка за кредитори, зададена в Tally",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006034Tally Debtors Account,Tally Account длъжници,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006035Debtors Account set in Tally,Сметката на длъжниците е зададена в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006036Tally Company,Tally Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006037Company Name as per Imported Tally Data,Име на компанията според импортираните данни на Tally,
6038Default UOM,UOM по подразбиране,
6039UOM in case unspecified in imported data,"UOM в случай, че не е посочено в импортираните данни",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006040ERPNext Company,ERPNext Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006041Your Company set in ERPNext,Вашата компания е зададена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006042Processed Files,Обработени файлове,
6043Parties,страни,
6044UOMs,Мерни единици,
6045Vouchers,Ваучери,
6046Round Off Account,Закръгляне - Акаунт,
6047Day Book Data,Данни за дневна книга,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006048Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Данни за дневна книга, експортирани от Tally, които се състоят от всички исторически транзакции",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006049Is Day Book Data Processed,Обработва ли се данни за дневна книга,
6050Is Day Book Data Imported,Импортират ли се данните за дневна книга,
6051Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,
6052Enable Sync,Активиране на синхронизирането,
6053Woocommerce Server URL,Woocommerce URL на сървъра,
6054Secret,Тайна,
6055API consumer key,Потребителски ключ API,
6056API consumer secret,API потребителска тайна,
6057Tax Account,Данъчна сметка,
6058Freight and Forwarding Account,Сметка за превоз и спедиция,
6059Creation User,Създаване потребител,
6060"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения.",
6061"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е &quot;Магазини&quot;.,
6062"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервната серия е „SO-WOO-“.,
6063This company will be used to create Sales Orders.,Тази компания ще бъде използвана за създаване на поръчки за продажби.,
6064Delivery After (Days),Доставка след (дни),
6065This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Това е компенсиране по подразбиране (дни) за датата на доставка в поръчки за продажби. Резервното компенсиране е 7 дни от датата на поставяне на поръчката.,
6066"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Това е UOM по подразбиране, използвано за артикули и поръчки за продажба. Резервният UOM е „Nos“.",
6067Endpoints,Endpoints,
6068Endpoint,Endpoint,
6069Antibiotic Name,Името на антибиотика,
6070Healthcare Administrator,Здравен администратор,
6071Laboratory User,Лабораторен потребител,
6072Is Inpatient,Е стационар,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006073Default Duration (In Minutes),Продължителност по подразбиране (в минути),
6074Body Part,Част от тялото,
6075Body Part Link,Връзка на част от тялото,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006076HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6077Procedure Template,Шаблон на процедурата,
6078Procedure Prescription,Процедура за предписване,
6079Service Unit,Обслужващо звено,
6080Consumables,Консумативи,
6081Consume Stock,Консумирайте запасите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006082Invoice Consumables Separately,Консумативи за фактури отделно,
6083Consumption Invoiced,Фактурирана консумация,
6084Consumable Total Amount,Обща сума на консуматива,
6085Consumption Details,Подробности за консумацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006086Nursing User,Потребител на сестрински грижи,
6087Clinical Procedure Item,Клинична процедура позиция,
6088Invoice Separately as Consumables,Фактура отделно като консумативи,
6089Transfer Qty,Трансферно количество,
6090Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target),
6091Is Billable,Таксува се,
6092Allow Stock Consumption,Позволете запасите от потребление,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006093Sample UOM,Примерна UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006094Collection Details,Подробности за колекцията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006095Change In Item,Промяна в елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006096Codification Table,Кодификационна таблица,
6097Complaints,Жалби,
6098Dosage Strength,Сила на дозиране,
6099Strength,сила,
6100Drug Prescription,Лекарствена рецепта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006101Drug Name / Description,Име / описание на лекарството,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006102Dosage,дозиране,
6103Dosage by Time Interval,Дозиране по интервал от време,
6104Interval,интервал,
6105Interval UOM,Интервал (мерна единица),
6106Hour,Час,
6107Update Schedule,Актуализиране на график,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006108Exercise,Упражнение,
6109Difficulty Level,Ниво на трудност,
6110Counts Target,Брои целта,
6111Counts Completed,Брой завършени,
6112Assistance Level,Ниво на помощ,
6113Active Assist,Активен асистент,
6114Exercise Name,Име на упражнението,
6115Body Parts,Части на тялото,
6116Exercise Instructions,Инструкции за упражнения,
6117Exercise Video,Видео за упражнения,
6118Exercise Steps,Стъпки за упражнения,
6119Steps,Стъпки,
6120Steps Table,Таблица на стъпките,
6121Exercise Type Step,Тип упражнение Стъпка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006122Max number of visit,Максимален брой посещения,
6123Visited yet,Посетена още,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006124Reference Appointments,Референтни назначения,
6125Valid till,Важи до,
6126Fee Validity Reference,Справка за валидност на таксата,
6127Basic Details,Основни подробности,
6128HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006129Mobile,Мобилен,
6130Phone (R),Телефон (R),
6131Phone (Office),Телефон (офис),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006132Employee and User Details,Данни за служителите и потребителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006133Hospital,Болница,
6134Appointments,Назначения,
6135Practitioner Schedules,Практически графици,
6136Charges,Такси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006137Out Patient Consulting Charge,Такса за консултиране на пациенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006138Default Currency,Валута по подразбиране,
6139Healthcare Schedule Time Slot,График за време за здравеопазване,
6140Parent Service Unit,Отдел за обслужване на родители,
6141Service Unit Type,Тип обслужващо устройство,
6142Allow Appointments,Разрешаване на срещи,
6143Allow Overlap,Разрешаване на припокриване,
6144Inpatient Occupancy,Задържане в болница,
6145Occupancy Status,Статус на заетост,
6146Vacant,незает,
6147Occupied,зает,
6148Item Details,Подробности за елемента,
6149UOM Conversion in Hours,UOM Преобразуване в часове,
6150Rate / UOM,Честота / UOM,
6151Change in Item,Промяна в елемента,
6152Out Patient Settings,Настройки на пациента,
6153Patient Name By,Име на пациента по,
6154Patient Name,Име на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006155Link Customer to Patient,Свържете клиента с пациент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006156"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.",
6157Default Medical Code Standard,Стандартен стандарт за медицински кодове,
6158Collect Fee for Patient Registration,Съберете такса за регистрация на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006159Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,Поставянето на отметка по това ще създаде нови пациенти със статус на инвалиди по подразбиране и ще бъде активирано само след фактуриране на таксата за регистрация.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006160Registration Fee,Регистрационна такса,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006161Automate Appointment Invoicing,Автоматизирайте фактурирането за назначаване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006162Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управлявайте изпращането и анулирането на фактурата за назначаване за пациентски срещи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006163Enable Free Follow-ups,Активирайте безплатни последващи действия,
6164Number of Patient Encounters in Valid Days,Брой срещи на пациенти в валидни дни,
6165The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Разрешен брой безплатни проследявания (Срещи на пациенти в валидни дни),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006166Valid Number of Days,Валиден брой дни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006167Time period (Valid number of days) for free consultations,Период от време (валиден брой дни) за безплатни консултации,
6168Default Healthcare Service Items,Елементи на здравни услуги по подразбиране,
6169"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Можете да конфигурирате елементи по подразбиране за таксуване на консултации за фактури, елементи за консумация на процедури и стационарни посещения",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006170Clinical Procedure Consumable Item,Клинична процедура консумирана точка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006171Default Accounts,Акаунти по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006172Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Необходимите сметки за доходи, които не се използват в здравния специалист, за да резервират такси за назначаване.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006173Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Сметки за вземания по подразбиране, които да се използват за резервиране на такси за назначаване.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006174Out Patient SMS Alerts,Извън SMS съобщения за пациента,
6175Patient Registration,Регистриране на пациента,
6176Registration Message,Регистрационно съобщение,
6177Confirmation Message,Съобщение за потвърждение,
6178Avoid Confirmation,Пропускане на потвърждението,
6179Do not confirm if appointment is created for the same day,Не потвърждавайте дали среща е създадена за същия ден,
6180Appointment Reminder,Напомняне за назначаване,
6181Reminder Message,Съобщение за напомняне,
6182Remind Before,Напомняй преди,
6183Laboratory Settings,Лабораторни настройки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006184Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Създайте лабораторни тестове при подаване на фактури за продажби,
6185Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Поставянето на отметка за това ще създаде лабораторни тестове, посочени във фактурата за продажба при изпращане.",
6186Create Sample Collection document for Lab Test,Създайте документ за събиране на проби за лабораторен тест,
6187Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Поставянето на отметка за това ще създаде документ за събиране на проби всеки път, когато създавате лабораторен тест",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006188Employee name and designation in print,Наименование и наименование на служителя в печат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006189Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Проверете това, ако искате името и обозначението на служителя, асоцииран с Потребителя, който изпраща документа, да бъдат отпечатани в отчета за лабораторни тестове.",
6190Do not print or email Lab Tests without Approval,Не печатайте и не изпращайте по имейл лабораторни тестове без одобрение,
6191Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Проверката на това ще ограничи отпечатването и изпращането по имейл на лабораторни тестови документи, освен ако те нямат статута на одобрени",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006192Custom Signature in Print,Персонализиран подпис в печат,
6193Laboratory SMS Alerts,Лабораторни SMS сигнали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006194Result Printed Message,Резултат отпечатано съобщение,
6195Result Emailed Message,Резултат по имейл съобщение,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006196Check In,Включване,
6197Check Out,Разгледайте,
6198HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6199A Positive,А Положителен,
6200A Negative,А Отрицателен,
6201AB Positive,AB Положителен,
6202AB Negative,AB отрицателен,
6203B Positive,B Положителен,
6204B Negative,B Отрицателен,
6205O Positive,O Положителен,
6206O Negative,O Отрицателен,
6207Date of birth,Дата на раждане,
6208Admission Scheduled,Приемането е насрочено,
6209Discharge Scheduled,Освобождаването е планирано,
6210Discharged,зауствани,
6211Admission Schedule Date,Дата на приемане на графиката,
6212Admitted Datetime,Време за приемане,
6213Expected Discharge,Очаквано освобождаване от отговорност,
6214Discharge Date,Дата на освобождаване от отговорност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006215Lab Prescription,Лабораторни предписания,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006216Lab Test Name,Име на лабораторния тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006217Test Created,Създаден е тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006218Submitted Date,Изпратена дата,
6219Approved Date,Одобрена дата,
6220Sample ID,Идентификатор на образец,
6221Lab Technician,Лабораторен техник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006222Report Preference,Предпочитание за отчета,
6223Test Name,Име на теста,
6224Test Template,Тестов шаблон,
6225Test Group,Тестова група,
6226Custom Result,Потребителски резултат,
6227LabTest Approver,LabTest Схема,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006228Add Test,Добавяне на тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006229Normal Range,Нормален диапазон,
6230Result Format,Формат на резултатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006231Single,Единичен,
6232Compound,съединение,
6233Descriptive,описателен,
6234Grouped,Групирани,
6235No Result,Няма резултати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006236This value is updated in the Default Sales Price List.,Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.,
6237Lab Routine,Рутинна лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006238Result Value,Резултатна стойност,
6239Require Result Value,Изискайте резултатна стойност,
6240Normal Test Template,Нормален тестов шаблон,
6241Patient Demographics,Демографски данни за пациентите,
6242HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006243Middle Name (optional),Средно име (по избор),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006244Inpatient Status,Стационарно състояние на пациентите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006245"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Ако в „Здравни настройки“ е отметнато „Свързване на клиент с пациент“ и не е избран съществуващ клиент, за този пациент ще бъде създаден клиент за записване на транзакции в модул Акаунти.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006246Personal and Social History,Лична и социална история,
6247Marital Status,Семейно Положение,
6248Married,Омъжена,
6249Divorced,Разведен,
6250Widow,Вдовица,
6251Patient Relation,Отношение на пациента,
6252"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хирургическа история",
6253Allergies,алергии,
6254Medication,лечение,
6255Medical History,Медицинска история,
6256Surgical History,Хирургическа история,
6257Risk Factors,Рискови фактори,
6258Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори на околната среда,
6259Other Risk Factors,Други рискови фактори,
6260Patient Details,Детайли за пациента,
6261Additional information regarding the patient,Допълнителна информация относно пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006262HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006263Patient Age,Възраст на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006264Get Prescribed Clinical Procedures,Вземете предписани клинични процедури,
6265Therapy,Терапия,
6266Get Prescribed Therapies,Вземете предписани терапии,
6267Appointment Datetime,Назначаване Дата и час,
6268Duration (In Minutes),Продължителност (в минути),
6269Reference Sales Invoice,Референтна фактура за продажби,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006270More Info,Повече Информация,
6271Referring Practitioner,Препращащ лекар,
6272Reminded,Напомнено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006273HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6274Assessment Template,Шаблон за оценка,
6275Assessment Datetime,Оценка на дата и час,
6276Assessment Description,Описание на оценката,
6277Assessment Sheet,Лист за оценка,
6278Total Score Obtained,"Общ резултат, получен",
6279Scale Min,Мащаб Мин,
6280Scale Max,Мащаб Макс,
6281Patient Assessment Detail,Подробности за оценка на пациента,
6282Assessment Parameter,Параметър за оценка,
6283Patient Assessment Parameter,Параметър за оценка на пациента,
6284Patient Assessment Sheet,Лист за оценка на пациента,
6285Patient Assessment Template,Шаблон за оценка на пациента,
6286Assessment Parameters,Параметри за оценка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006287Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006288Assessment Scale,Скала за оценка,
6289Scale Minimum,Мащаб Минимум,
6290Scale Maximum,Скала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006291HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6292Encounter Date,Дата на среща,
6293Encounter Time,Среща на времето,
6294Encounter Impression,Среща впечатление,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006295Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006296In print,В печат,
6297Medical Coding,Медицински кодиране,
6298Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006299Therapies,Терапии,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006300Review Details,Преглед на подробностите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006301Patient Encounter Diagnosis,Диагностика на срещата с пациента,
6302Patient Encounter Symptom,Симптом на пациентска среща,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006303HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006304Attach Medical Record,Приложете медицинска карта,
6305Reference DocType,Референтен DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006306Spouse,Съпруг,
6307Family,семейство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006308Schedule Details,Подробности за графика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006309Schedule Name,Име на графиката,
6310Time Slots,Времеви слотове,
6311Practitioner Service Unit Schedule,График на звеното за обслужване на практикуващите,
6312Procedure Name,Име на процедурата,
6313Appointment Booked,Назначаване Записано,
6314Procedure Created,Създадена е процедура,
6315HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6316Collected By,Събрани от,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006317Particulars,подробности,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006318Result Component,Компонент за резултатите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006319HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.YYYY.-,
6320Therapy Plan Details,Подробности за терапевтичния план,
6321Total Sessions,Общо сесии,
6322Total Sessions Completed,Общо завършени сесии,
6323Therapy Plan Detail,Подробности за терапевтичния план,
6324No of Sessions,Брой сесии,
6325Sessions Completed,Завършени сесии,
6326Tele,Теле,
6327Exercises,Упражнения,
6328Therapy For,Терапия за,
6329Add Exercises,Добавете упражнения,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006330Body Temperature,Температура на тялото,
6331Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура&gt; 38,5 ° С или поддържана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6332Heart Rate / Pulse,Сърдечна честота / импулс,
6333Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Скоростта на пулса за възрастни е между 50 и 80 удара в минута.,
6334Respiratory rate,Респираторна скорост,
6335Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012),
6336Tongue,език,
6337Coated,покрит,
6338Very Coated,Много покрито,
6339Normal,нормален,
6340Furry,кожен,
6341Cuts,Cuts,
6342Abdomen,корем,
6343Bloated,подут,
6344Fluid,течност,
6345Constipated,запек,
6346Reflexes,Рефлексите,
6347Hyper,Hyper,
6348Very Hyper,Много хипер,
6349One Sided,Едностранно,
6350Blood Pressure (systolic),Кръвно налягане (систолично),
6351Blood Pressure (diastolic),Кръвно налягане (диастолично),
6352Blood Pressure,Кръвно налягане,
6353"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното покой на кръвното налягане при възрастен е приблизително 120 mmHg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено &quot;120/80 mmHg&quot;",
6354Nutrition Values,Хранителни стойности,
6355Height (In Meter),Височина (в метър),
6356Weight (In Kilogram),Тегло (в килограми),
6357BMI,BMI,
6358Hotel Room,Хотелска стая,
6359Hotel Room Type,Тип стая тип хотел,
6360Capacity,Капацитет,
6361Extra Bed Capacity,Допълнителен капацитет на легло,
6362Hotel Manager,Управител на хотел,
6363Hotel Room Amenity,Хотелска стая Amenity,
6364Billable,Подлежащи на таксуване,
6365Hotel Room Package,Пакет за хотелски стаи,
6366Amenities,Удобства,
6367Hotel Room Pricing,Ценообразуване в хотелски стаи,
6368Hotel Room Pricing Item,Елемент за ценообразуване в хотелски стаи,
6369Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелско ценообразуване,
6370Hotel Room Reservation,Резервация на хотелски стаи,
6371Guest Name,Име на госта,
6372Late Checkin,Късно пристигане,
6373Booked,Резервирано,
6374Hotel Reservation User,Потребителски резервационен хотел,
6375Hotel Room Reservation Item,Резервация за хотелска стая,
6376Hotel Settings,Настройки на хотела,
6377Default Taxes and Charges,По подразбиране данъци и такси,
6378Default Invoice Naming Series,Стандартна серия за наименуване на фактури,
6379Additional Salary,Допълнителна заплата,
6380HR,ЧР,
6381HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
6382Salary Component,Заплата Компонент,
6383Overwrite Salary Structure Amount,Презаписване на сумата на структурата на заплатите,
6384Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Удържайте пълния данък върху избраната дата за заплащане,
6385Payroll Date,Дата на заплащане,
6386Date on which this component is applied,"Дата, на която този компонент е приложен",
6387Salary Slip,Фиш за заплата,
6388Salary Component Type,Тип компонент на заплатата,
6389HR User,ЧР потребителя,
6390Appointment Letter,Писмо за уговаряне на среща,
6391Job Applicant,Кандидат За Работа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006392Appointment Date,Дата на назначаване,
6393Appointment Letter Template,Шаблон писмо за назначаване,
6394Body,тяло,
6395Closing Notes,Заключителни бележки,
6396Appointment Letter content,Съдържание на писмото,
6397Appraisal,Оценка,
6398HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6399Appraisal Template,Оценка Template,
6400For Employee Name,За Име на служител,
6401Goals,Цели,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006402Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5),
6403"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.",
6404Appraisal Goal,Оценка Goal,
6405Key Responsibility Area,Ключова област на отговорност,
6406Weightage (%),Weightage (%),
6407Score (0-5),Резултати на (0-5),
6408Score Earned,Резултат спечелените,
6409Appraisal Template Title,Оценка Template Title,
6410Appraisal Template Goal,Оценка Template Goal,
6411KRA,KRA,
6412Key Performance Area,Ключова област на ефективността,
6413HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6414On Leave,В отпуск,
6415Work From Home,Работа от вкъщи,
6416Leave Application,Заявяване на отсъствия,
6417Attendance Date,Присъствие Дата,
6418Attendance Request,Искане за участие,
6419Late Entry,Късен вход,
6420Early Exit,Ранен изход,
6421Half Day Date,Половин ден - Дата,
6422On Duty,На смяна,
6423Explanation,обяснение,
6424Compensatory Leave Request,Искане за компенсаторно напускане,
6425Leave Allocation,Оставете Разпределение,
6426Worked On Holiday,Работил на почивка,
6427Work From Date,Работа от дата,
6428Work End Date,Дата на приключване на работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006429Email Sent To,Изпратено имейл до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006430Select Users,Изберете Потребители,
6431Send Emails At,Изпрати имейли до,
6432Reminder,Напомняне,
6433Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на група за обобщена работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006434email,електронна поща,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006435Parent Department,Отдел &quot;Майки&quot;,
6436Leave Block List,Оставете Block List,
6437Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006438Leave Approver,Одобряващ отсъствия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006439Expense Approver,Expense одобряващ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006440Department Approver,Сервиз на отдела,
6441Approver,Одобряващ,
6442Required Skills,Необходими умения,
6443Skills,умения,
6444Designation Skill,Обозначение Умение,
6445Skill,умение,
6446Driver,шофьор,
6447HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6448Suspended,окачен,
6449Transporter,транспортьор,
6450Applicable for external driver,Приложим за външен драйвер,
6451Cellphone Number,номер на мобилен телефон,
6452License Details,Детайли на лиценза,
6453License Number,Номер на лиценза,
6454Issuing Date,Дата на издаване,
6455Driving License Categories,Категории лицензионни шофьори,
6456Driving License Category,Категория на лиценза за шофьори,
6457Fleet Manager,Мениджър на автопарк,
6458Driver licence class,Клас на шофьорска книжка,
6459HR-EMP-,HR-EMP-,
6460Employment Type,Тип заетост,
6461Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи,
6462Emergency Contact Name,Име за спешен контакт,
6463Emergency Phone,Телефон за спешни,
6464ERPNext User,ERPПреводен потребител,
6465"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.",
6466Create User Permission,Създаване на потребителско разрешение,
6467This will restrict user access to other employee records,Това ще ограничи достъпа на потребителите до други записи на служители,
6468Joining Details,Обединяване на подробности,
6469Offer Date,Оферта - Дата,
6470Confirmation Date,Потвърждение Дата,
6471Contract End Date,Договор Крайна дата,
6472Notice (days),Известие (дни),
6473Date Of Retirement,Дата на пенсиониране,
6474Department and Grade,Департамент и степен,
6475Reports to,Справки до,
6476Attendance and Leave Details,Подробности за посещенията и отпуските,
6477Leave Policy,Оставете политика,
6478Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Идентификационен номер на устройството за присъствие (идентификатор на биометричен / RF етикет),
6479Applicable Holiday List,Приложим Списък за празници,
6480Default Shift,Shift по подразбиране,
6481Salary Details,Детайли за заплатите,
6482Salary Mode,Mode Заплата,
6483Bank A/C No.,Банкова сметка номер,
6484Health Insurance,Здравна осигуровка,
6485Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване,
6486Health Insurance No,Здравно осигуряване №,
6487Prefered Email,Предпочитан Email,
6488Personal Email,Личен имейл,
6489Permanent Address Is,Постоянен адрес е,
6490Rented,Отдаден под наем,
6491Owned,Собственост,
6492Permanent Address,Постоянен Адрес,
6493Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт,
6494Company Email,Фирмен Email,
6495Provide Email Address registered in company,"Осигуряване на адрес, регистриран в компания",
6496Current Address Is,Настоящият адрес е,
6497Current Address,Настоящ Адрес,
6498Personal Bio,Лично Био,
6499Bio / Cover Letter,Био / покритие писмо,
6500Short biography for website and other publications.,Кратка биография за уебсайт и други публикации.,
6501Passport Number,Номер на паспорт,
6502Date of Issue,Дата на издаване,
6503Place of Issue,Място на издаване,
6504Widowed,Овдовял,
6505Family Background,Семейна среда,
6506"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца",
6507Health Details,Здравни Детайли,
6508"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.",
6509Educational Qualification,Образователно-квалификационна,
6510Previous Work Experience,Предишен трудов опит,
6511External Work History,Външно работа,
6512History In Company,История във фирмата,
6513Internal Work History,Вътрешен Work История,
6514Resignation Letter Date,Дата на молбата за напускане,
6515Relieving Date,Облекчаване Дата,
6516Reason for Leaving,Причина за напускане,
6517Leave Encashed?,Отсъствието е платено?,
6518Encashment Date,Инкасо Дата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006519New Workplace,Ново работно място,
6520HR-EAD-.YYYY.-,HR-ЕАД-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006521Returned Amount,Върната сума,
6522Claimed,Твърдеше,
6523Advance Account,Адванс акаунт,
6524Employee Attendance Tool,Инструмент - Служител Присъствие,
6525Unmarked Attendance,Неотбелязано присъствие,
6526Employees HTML,Служители HTML,
6527Marked Attendance,Маркирано като присъствие,
6528Marked Attendance HTML,Маркирано като присъствие HTML,
6529Employee Benefit Application,Приложение за обезщетения за служители,
6530Max Benefits (Yearly),Максимални ползи (годишно),
6531Remaining Benefits (Yearly),Оставащи ползи (годишно),
6532Payroll Period,Период на заплащане,
6533Benefits Applied,Приложими ползи,
6534Dispensed Amount (Pro-rated),"Сума, разпределена (пропорционално)",
6535Employee Benefit Application Detail,Детайли за кандидатстване за обезщетения за служители,
6536Earning Component,Компонент на приходите,
6537Pay Against Benefit Claim,Заплащане срещу обезщетение за обезщетение,
6538Max Benefit Amount,Максимална сума на ползата,
6539Employee Benefit Claim,Обезщетение за обезщетения за служители,
6540Claim Date,Дата на искането,
6541Benefit Type and Amount,Вид и сума на обезщетението,
6542Claim Benefit For,Възползвайте се от обезщетението за,
6543Max Amount Eligible,"Максимална сума, която е допустима",
6544Expense Proof,Разходно доказателство,
6545Employee Boarding Activity,Дейност на борда на служителите,
6546Activity Name,Име на дейност,
6547Task Weight,Задача Тегло,
6548Required for Employee Creation,Изисква се за създаване на служители,
6549Applicable in the case of Employee Onboarding,Приложимо в случай на наемане на служител,
6550Employee Checkin,Служител Checkin,
6551Log Type,Тип на дневника,
6552OUT,OUT,
6553Location / Device ID,Местоположение / Идентификационен номер на устройството,
6554Skip Auto Attendance,Пропуснете автоматично посещение,
6555Shift Start,Shift Start,
6556Shift End,Shift End,
6557Shift Actual Start,Действително начало на Shift,
6558Shift Actual End,Действителен край на смяната,
6559Employee Education,Служител - Образование,
6560School/University,Училище / Университет,
6561Graduate,Завършвам,
6562Post Graduate,Post Graduate,
6563Under Graduate,Под Graduate,
6564Year of Passing,Година на изтичане,
6565Class / Percentage,Клас / Процент,
6566Major/Optional Subjects,Основни / избираеми предмети,
6567Employee External Work History,Служител за външна работа,
6568Total Experience,Общо Experience,
6569Default Leave Policy,Стандартно отпуск,
6570Default Salary Structure,Стандартна структура на заплатите,
6571Employee Group Table,Таблица на групата на служителите,
6572ERPNext User ID,ERPNext User ID,
6573Employee Health Insurance,Здравно осигуряване на служителите,
6574Health Insurance Name,Здравноосигурително име,
6575Employee Incentive,Стимулиране на служителите,
6576Incentive Amount,Стимулираща сума,
6577Employee Internal Work History,Служител Вътрешен - История на работа,
6578Employee Onboarding,Наблюдение на служителите,
6579Notify users by email,Уведомете потребителите по имейл,
6580Employee Onboarding Template,Шаблон за служители на борда,
6581Activities,дейности,
6582Employee Onboarding Activity,Активност при наемане на служители,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006583Employee Other Income,Други доходи на служителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006584Employee Promotion,Промоция на служителите,
6585Promotion Date,Дата на промоцията,
6586Employee Promotion Details,Детайли за промоцията на служителите,
6587Employee Promotion Detail,Подробности за промоцията на служителите,
6588Employee Property History,История на собствеността на служителя,
6589Employee Separation,Отделяне на служители,
6590Employee Separation Template,Шаблон за разделяне на служители,
6591Exit Interview Summary,Изход Резюме на интервюто,
6592Employee Skill,Умение на служителите,
6593Proficiency,Опитност,
6594Evaluation Date,Дата на оценка,
6595Employee Skill Map,Карта на уменията на служителите,
6596Employee Skills,Умения на служителите,
6597Trainings,Обучения,
6598Employee Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данък на служителите,
6599Max Exemption Amount,Сума за максимално освобождаване,
6600Employee Tax Exemption Declaration,Декларация за освобождаване от данъци на служителите,
6601Declarations,декларации,
6602Total Declared Amount,Обща декларирана сума,
6603Total Exemption Amount,Обща сума за освобождаване,
6604Employee Tax Exemption Declaration Category,Декларация за освобождаване от данък за служителите,
6605Exemption Sub Category,Освобождаване от подкатегорията,
6606Exemption Category,Категория на освобождаване,
6607Maximum Exempted Amount,Максимално освободена сума,
6608Declared Amount,Декларирана сума,
6609Employee Tax Exemption Proof Submission,Декларация за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6610Submission Date,Дата за предаване,
6611Tax Exemption Proofs,Доказателства за освобождаване от данъци,
6612Total Actual Amount,Обща действителна сума,
6613Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Данни за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6614Maximum Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване,
6615Type of Proof,Вид доказателство,
6616Actual Amount,Действителна сума,
6617Employee Tax Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване от данък за служителите,
6618Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данъци,
6619Employee Training,Обучение на служителите,
6620Training Date,Дата на обучение,
6621Employee Transfer,Трансфер на служители,
6622Transfer Date,Дата на прехвърляне,
6623Employee Transfer Details,Детайли за прехвърлянето на служители,
6624Employee Transfer Detail,Детайли за прехвърлянето на служителите,
6625Re-allocate Leaves,Преразпределяне на листата,
6626Create New Employee Id,Създайте нов идентификационен номер на служител,
6627New Employee ID,Нов идентификационен номер на служител,
6628Employee Transfer Property,Собственост,
6629HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6630Expense Taxes and Charges,Данъци и такси за разходи,
6631Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума,
6632Total Advance Amount,Обща сума на аванса,
6633Total Claimed Amount,Общо заявена Сума,
6634Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена,
6635Vehicle Log,Превозното средство - Журнал,
6636Employees Email Id,Служители Email Id,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006637More Details,Повече информация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006638Expense Claim Account,Expense претенция профил,
6639Expense Claim Advance,Разходи за възстановяване на разходи,
6640Unclaimed amount,Непоискана сума,
6641Expense Claim Detail,Expense претенция Подробности,
6642Expense Date,Expense Дата,
6643Expense Claim Type,Expense претенция Type,
6644Holiday List Name,Име на списък на празниците,
6645Total Holidays,Общо почивки,
6646Add Weekly Holidays,Добавете седмични празници,
6647Weekly Off,Седмичен Off,
6648Add to Holidays,Добави в почивните дни,
6649Holidays,Ваканция,
6650Clear Table,Изчистване на таблица,
6651HR Settings,Настройки на човешките ресурси (ЧР),
6652Employee Settings,Настройки на служители,
6653Retirement Age,пенсионна възраст,
6654Enter retirement age in years,Въведете пенсионна възраст в години,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006655Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006656Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Задължителният разпоредител с разходи в декларацията за разходи,
6657Payroll Settings,Настройки ТРЗ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006658Leave,Оставете,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006659Max working hours against Timesheet,Max работно време срещу график,
6660Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници в общия брой на работните дни,
6661"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден",
6662"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако е поставено отметка, скрива и деактивира поле Окръглена обща стойност в фишовете за заплати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006663The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частта от дневните заплати, която трябва да се изплаща за полудневно присъствие",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006664Email Salary Slip to Employee,Email Заплата поднасяне на служителите,
6665Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee,
6666Encrypt Salary Slips in Emails,Шифровайте фишове за заплати в имейлите,
6667"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Липсата на заплата, изпратена на служителя, ще бъде защитена с парола, паролата ще се генерира въз основа на политиката за паролата.",
6668Password Policy,Политика за пароли,
6669<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972,
6670Leave Settings,Оставете настройките,
6671Leave Approval Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за одобрение,
6672Leave Status Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за състояние,
6673Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Ролята е разрешена за създаване на резервно приложение за напускане,
6674Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете призванието задължително в отпуск,
6675Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показване на листата на всички членове на катедрата в календара,
6676Auto Leave Encashment,Автоматично оставяне Encashment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006677Hiring Settings,Настройки за наемане,
6678Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверете свободни работни места при създаване на оферта за работа,
6679Identification Document Type,Идентификационен документ тип,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006680Effective from,В сила от,
6681Allow Tax Exemption,Разрешаване на освобождаване от данъци,
6682"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Ако е активирана, декларацията за освобождаване от данък ще бъде взета предвид при изчисляване на данъка върху дохода.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006683Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума за освобождаване от данък,
6684Taxable Salary Slabs,Задължителни платени заплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006685Taxes and Charges on Income Tax,Данъци и такси върху данъка върху доходите,
6686Other Taxes and Charges,Други данъци и такси,
6687Income Tax Slab Other Charges,Други такси върху данъка върху дохода,
6688Min Taxable Income,Мин облагаем доход,
6689Max Taxable Income,Макс облагаем доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006690Applicant for a Job,Заявител на Job,
6691Accepted,Приет,
6692Job Opening,Откриване на работа,
6693Cover Letter,Мотивационно писмо,
6694Resume Attachment,Resume Attachment,
6695Job Applicant Source,Източник на кандидат за работа,
6696Applicant Email Address,Имейл адрес на кандидата,
6697Awaiting Response,Очаква отговор,
6698Job Offer Terms,Условия за оферта за работа,
6699Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия,
6700Printing Details,Printing Детайли,
6701Job Offer Term,Срок на офертата за работа,
6702Offer Term,Оферта Условия,
6703Value / Description,Стойност / Описание,
6704Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа,
6705Job Title,Длъжност,
6706Staffing Plan,Персонал План,
6707Planned number of Positions,Планиран брой позиции,
6708"Job profile, qualifications required etc.","Профил на работа, необходими квалификации и т.н.",
6709HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6710Allocation,Разпределяне,
6711New Leaves Allocated,Нови листа Отпуснати,
6712Add unused leaves from previous allocations,Добави неизползвани отпуски от предишни разпределения,
6713Unused leaves,Неизползваните отпуски,
6714Total Leaves Allocated,Общо Leaves Отпуснати,
6715Total Leaves Encashed,Цялата листа се появи,
6716Leave Period,Оставете период,
6717Carry Forwarded Leaves,Извършва предаден Leaves,
6718Apply / Approve Leaves,Нанесете / Одобряване Leaves,
6719HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6720Leave Balance Before Application,Остатък на отпуск преди заявката,
6721Total Leave Days,Общо дни отсъствие,
6722Leave Approver Name,Одобряващ отсъствия - Име,
6723Follow via Email,Следвайте по имейл,
6724Block Holidays on important days.,Блокиране на празници на важни дни.,
6725Leave Block List Name,Оставете Block List Име,
6726Applies to Company,Отнася се за Фирма,
6727"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.",
6728Block Days,Блокиране - Дни,
6729Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.,
6730Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати,
6731Allow Users,Разрешаване на потребителите,
6732Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.,
6733Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци,
6734Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете,
6735Allow User,Позволи на потребителя,
6736Leave Block List Date,Оставете Block List Дата,
6737Block Date,Блокиране - Дата,
6738Leave Control Panel,Контролен панел - отстъствия,
6739Select Employees,Изберете Служители,
6740Employment Type (optional),Тип на заетост (незадължително),
6741Branch (optional),Клон (незадължително),
6742Department (optional),Отдел (незадължително),
6743Designation (optional),Обозначение (незадължително),
6744Employee Grade (optional),Служител клас (незадължително),
6745Employee (optional),Служител (незадължително),
6746Allocate Leaves,Разпределете листата,
6747Carry Forward,Пренасяне,
6748Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година",
6749New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни),
6750Allocate,Разпределяне,
6751Leave Balance,Оставете баланс,
6752Encashable days,Дни за включване,
6753Encashment Amount,Сума за инкасация,
6754Leave Ledger Entry,Оставете вписване на книга,
6755Transaction Name,Име на транзакцията,
6756Is Carry Forward,Е пренасяне,
6757Is Expired,Изтича,
6758Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay,
6759Holiday List for Optional Leave,Почивен списък за незадължителен отпуск,
6760Leave Allocations,Оставете разпределения,
6761Leave Policy Details,Оставете подробности за правилата,
6762Leave Policy Detail,Оставете подробности за правилата,
6763Annual Allocation,Годишно разпределение,
6764Leave Type Name,Тип отсъствие - Име,
6765Max Leaves Allowed,Макс листата са разрешени,
6766Applicable After (Working Days),Приложимо след (работни дни),
6767Maximum Continuous Days Applicable,Използват се максимални продължителни дни,
6768Is Optional Leave,Опция по избор,
6769Allow Negative Balance,Разрешаване на отрицателен баланс,
6770Include holidays within leaves as leaves,Включи празници в рамките на отпуските като отпуски,
6771Is Compensatory,Това е компенсаторно,
6772Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимално пренасяне на препратени листа,
6773Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Срок на валидност,
6774Calculated in days,Изчислява се в дни,
6775Encashment,Инкасо,
6776Allow Encashment,Разрешаване на инкорпорирането,
6777Encashment Threshold Days,Дни на прага на инкаса,
6778Earned Leave,Спечелен отпуск,
6779Is Earned Leave,Спечелено е,
6780Earned Leave Frequency,Спечелена честота на излизане,
6781Rounding,Усъвършенстването,
6782Payroll Employee Detail,Детайл на служителите за заплати,
6783Payroll Frequency,ТРЗ Честота,
6784Fortnightly,всеки две седмици,
6785Bimonthly,Два пъти месечно,
6786Employees,Служители,
6787Number Of Employees,Брой служители,
6788Employee Details,Детайли на служителите,
6789Validate Attendance,Утвърждаване на присъствието,
6790Salary Slip Based on Timesheet,Заплата Slip Въз основа на график,
6791Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период,
6792Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Приспадане на данъка за несправедливи обезщетения за служителите,
6793Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Освобождаване от данък за неразрешено освобождаване от данъци,
6794Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане",
6795Salary Slips Created,Създадени са заплати,
6796Salary Slips Submitted,Предоставени са фишове за заплати,
6797Payroll Periods,Периоди на заплащане,
6798Payroll Period Date,Период на заплащане Дата,
6799Purpose of Travel,Цел на пътуване,
6800Retention Bonus,Бонус за задържане,
6801Bonus Payment Date,Бонус Дата на плащане,
6802Bonus Amount,Бонус Сума,
6803Abbr,Съкращение,
6804Depends on Payment Days,Зависи от дните на плащане,
6805Is Tax Applicable,Приложим ли е данък,
6806Variable Based On Taxable Salary,Променлива основа на облагаемата заплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006807Exempted from Income Tax,Освободени от данък върху доходите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006808Round to the Nearest Integer,Завъртете до най-близкия цяло число,
6809Statistical Component,Статистически компонент,
6810"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006811Do Not Include in Total,Не включвайте общо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006812Flexible Benefits,Гъвкави ползи,
6813Is Flexible Benefit,Е гъвкава полза,
6814Max Benefit Amount (Yearly),Максимална сума на възнаграждението (годишно),
6815Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само данъчно въздействие (не може да претендира, но част от облагаемия доход)",
6816Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Създаване на отделен запис за плащане срещу обезщетение за обезщетение,
6817Condition and Formula,Състояние и формула,
6818Amount based on formula,Сума на база формула,
6819Formula,формула,
6820Salary Detail,Заплата Подробности,
6821Component,Компонент,
6822Do not include in total,Не включвай в общо,
6823Default Amount,Сума по подразбиране,
6824Additional Amount,Допълнителна сума,
6825Tax on flexible benefit,Данък върху гъвкавата полза,
6826Tax on additional salary,Данък върху допълнителната заплата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006827Salary Structure,Структура Заплата,
6828Working Days,Работни дни,
6829Salary Slip Timesheet,Заплата Slip график,
6830Total Working Hours,Общо работни часове,
6831Hour Rate,Цена на час,
6832Bank Account No.,Банкова сметка номер,
6833Earning & Deduction,Приходи & Удръжки,
6834Earnings,Печалба,
6835Deductions,Удръжки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006836Loan repayment,Погасяване на кредита,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006837Employee Loan,Служител кредит,
6838Total Principal Amount,Обща главна сума,
6839Total Interest Amount,Обща сума на лихвата,
6840Total Loan Repayment,Общо кредит за погасяване,
6841net pay info,Нет Инфо.БГ заплащане,
6842Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване,
6843Total in words,Общо - СЛОВОМ,
6844Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.,
6845Salary Component for timesheet based payroll.,Заплата Компонент за график базирани работни заплати.,
6846Leave Encashment Amount Per Day,Оставете сума за натрупване на ден,
6847Max Benefits (Amount),Максимални ползи (сума),
6848Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.,
6849Total Earning,Общо Приходи,
6850Salary Structure Assignment,Задание за структурата на заплатите,
6851Shift Assignment,Shift Assignment,
6852Shift Type,Shift Type,
6853Shift Request,Заявка за смени,
6854Enable Auto Attendance,Активиране на автоматично посещение,
6855Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Отбележете присъствието въз основа на „Checkine Employee Checkin“ за служители, назначени на тази смяна.",
6856Auto Attendance Settings,Настройки за автоматично присъствие,
6857Determine Check-in and Check-out,Определете настаняване и напускане,
6858Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Редуване на записи като IN и OUT по време на една и съща смяна,
6859Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго въз основа на типа на журнала в Checkin Employee,
6860Working Hours Calculation Based On,Изчисляване на работното време въз основа на,
6861First Check-in and Last Check-out,Първо настаняване и последно напускане,
6862Every Valid Check-in and Check-out,Всяка валидна регистрация и напускане,
6863Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете настаняването преди началото на смяната (в минути),
6864The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето преди началния час на смяната, през който се приема за напускане на служителите за присъствие.",
6865Allow check-out after shift end time (in minutes),Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути),
6866Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие.",
6867Working Hours Threshold for Half Day,Праг на работното време за половин ден,
6868Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)",
6869Working Hours Threshold for Absent,Праг на работното време за отсъстващи,
6870Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан отсъстващ. (Нула за деактивиране)",
6871Process Attendance After,Посещение на процесите след,
6872Attendance will be marked automatically only after this date.,Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.,
6873Last Sync of Checkin,Последна синхронизация на Checkin,
6874Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последно известна успешна синхронизация на служителя Checkin. Нулирайте това само ако сте сигурни, че всички регистрационни файлове са синхронизирани от всички местоположения. Моля, не променяйте това, ако не сте сигурни.",
6875Grace Period Settings For Auto Attendance,Настройки за гратисен период за автоматично присъствие,
6876Enable Entry Grace Period,Активиране Период на граница за влизане,
6877Late Entry Grace Period,Период за късен вход,
6878The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Времето след началното време на смяната, когато настаняването се счита за късно (в минути).",
6879Enable Exit Grace Period,Активиране Период на изход,
6880Early Exit Grace Period,Период за ранно излизане от грация,
6881The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Времето преди края на смяната при напускане се счита за ранно (в минути).,
6882Skill Name,Име на умение,
6883Staffing Plan Details,Персонални подробности за плана,
6884Staffing Plan Detail,Персоналният план подробности,
6885Total Estimated Budget,Общ прогнозен бюджет,
6886Vacancies,"Свободни работни места,",
6887Estimated Cost Per Position,Очаквана цена за позиция,
6888Total Estimated Cost,Общо оценени разходи,
6889Current Count,Текущ брой,
6890Current Openings,Текущи отвори,
6891Number Of Positions,Брой позиции,
6892Taxable Salary Slab,Облагаема платежна платформа,
6893From Amount,От сума,
6894To Amount,Към сумата,
6895Percent Deduction,Процентно отчисление,
6896Training Program,Програма за обучение,
6897Event Status,Статус Събитие,
6898Has Certificate,Има сертификат,
6899Seminar,семинар,
6900Theory,Теория,
6901Workshop,цех,
6902Conference,конференция,
6903Exam,Изпит,
6904Internet,интернет,
6905Self-Study,Самоподготовка,
6906Advance,напредък,
6907Trainer Name,Наименование Trainer,
6908Trainer Email,Trainer Email,
6909Attendees,Присъстващи,
6910Employee Emails,Имейли на служителите,
6911Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите,
6912Invited,Поканен,
6913Feedback Submitted,Обратна връзка - Изпратена,
6914Optional,по избор,
6915Training Result Employee,Обучение Резултати Employee,
6916Travel Itinerary,Пътешествие,
6917Travel From,Пътуване от,
6918Travel To,Пътувам до,
6919Mode of Travel,Начин на пътуване,
6920Flight,полет,
6921Train,Влак,
6922Taxi,такси,
6923Rented Car,Отдавна кола,
6924Meal Preference,Предпочитание за хранене,
6925Vegetarian,вегетарианец,
6926Non-Vegetarian,Не вегетарианец,
6927Gluten Free,Без глутен,
6928Non Diary,Дневник,
6929Travel Advance Required,Необходима е предварителна пътуване,
6930Departure Datetime,Дата на заминаване,
6931Arrival Datetime,Дата на пристигане,
6932Lodging Required,Необходимо е настаняване,
6933Preferred Area for Lodging,Предпочитана площ за настаняване,
6934Check-in Date,Дата на настаняването,
6935Check-out Date,Дата на напускане,
6936Travel Request,Заявка за пътуване,
6937Travel Type,Тип пътуване,
6938Domestic,вътрешен,
6939International,международен,
6940Travel Funding,Финансиране на пътуванията,
6941Require Full Funding,Изисква се пълно финансиране,
6942Fully Sponsored,Напълно спонсориран,
6943"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частично спонсорирани, изискват частично финансиране",
6944Copy of Invitation/Announcement,Копие от поканата / обявяването,
6945"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробности за спонсора (име, местоположение)",
6946Identification Document Number,Идентификационен номер на документа,
6947Any other details,Всякакви други подробности,
6948Costing Details,Подробности за цената,
6949Costing,Остойностяване,
6950Event Details,Подробности за събитието,
6951Name of Organizer,Име на организатора,
6952Address of Organizer,Адрес на организатора,
6953Travel Request Costing,Разходи за пътуване,
6954Expense Type,Тип разход,
6955Sponsored Amount,Спонсорирана сума,
6956Funded Amount,Финансирана сума,
6957Upload Attendance,Качи Присъствие,
6958Attendance From Date,Присъствие От дата,
6959Attendance To Date,Присъствие към днешна дата,
6960Get Template,Вземи шаблон,
6961Import Attendance,Импорт - Присъствие,
6962Upload HTML,Качи HTML,
6963Vehicle,Превозно средство,
6964License Plate,Регистрационен номер,
6965Odometer Value (Last),Километраж Стойност (Последна),
6966Acquisition Date,Дата на придобиване,
6967Chassis No,Шаси Номер,
6968Vehicle Value,стойност на превозното средство,
6969Insurance Details,Застраховка Детайли,
6970Insurance Company,Застрахователно дружество,
6971Policy No,Полица номер,
6972Additional Details,допълнителни детайли,
6973Fuel Type,гориво,
6974Petrol,бензин,
6975Diesel,дизел,
6976Natural Gas,Природен газ,
6977Electric,електрически,
6978Fuel UOM,мерна единица гориво,
6979Last Carbon Check,Последна проверка на въглерода,
6980Wheels,Колела,
6981Doors,Врати,
6982HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-,
6983Odometer Reading,показание на километража,
6984Current Odometer value ,Текуща стойност на одометъра,
6985last Odometer Value ,последна стойност на одометъра,
6986Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли,
6987Invoice Ref,Фактура Референция,
6988Service Details,Детайли за услугата,
6989Service Detail,Детайли за услуга,
6990Vehicle Service,Service Vehicle,
6991Service Item,Service точка,
6992Brake Oil,Спирачна течност,
6993Brake Pad,Спирачна накладка,
6994Clutch Plate,Съединител Плейт,
6995Engine Oil,Моторно масло,
6996Oil Change,Смяна на масло,
6997Inspection,инспекция,
6998Mileage,километраж,
6999Hub Tracked Item,Хубав проследяван елемент,
7000Hub Node,Hub Node,
7001Image List,Списък с изображения,
7002Item Manager,Мениджъра на позиция,
7003Hub User,Потребител на Hub,
7004Hub Password,Парола за Hub,
7005Hub Users,Hub потребители,
7006Marketplace Settings,Пазарни настройки,
7007Disable Marketplace,Деактивиране на пазара,
7008Marketplace URL (to hide and update label),URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета),
7009Registered,препоръчано,
7010Sync in Progress,Синхронизиране в процес,
7011Hub Seller Name,Име на продавача,
7012Custom Data,Персонализирани данни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007013Repay From Salary,Погасяване от Заплата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007014Regular Payment,Редовно плащане,
7015Loan Closure,Закриване на заем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007016Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007017Salary Slip Loan,Кредит за заплащане,
7018Loan Repayment Entry,Вписване за погасяване на заем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007019MAT-MSH-.YYYY.-,МАТ-MSH-.YYYY.-,
7020Generate Schedule,Генериране на график,
7021Schedules,Графици,
7022Maintenance Schedule Detail,График за поддръжка Подробности,
7023Scheduled Date,Предвидена дата,
7024Actual Date,Действителна дата,
7025Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване - позиция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007026Random,Случайно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007027No of Visits,Брои на Посещения,
7028MAT-MVS-.YYYY.-,МАТ-MVS-.YYYY.-,
7029Maintenance Date,Поддръжка Дата,
7030Maintenance Time,Поддръжка на времето,
7031Completion Status,Статус на Завършване,
7032Partially Completed,Частично завършени,
7033Fully Completed,Завършен до ключ,
7034Unscheduled,Нерепаративен,
7035Breakdown,Авария,
7036Purposes,Цели,
7037Customer Feedback,Обратна връзка на клиент,
7038Maintenance Visit Purpose,Поддръжка посещение Предназначение,
7039Work Done,"Работата, извършена",
7040Against Document No,Срещу документ №,
7041Against Document Detail No,Against Document Detail No,
7042MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7043Order Type,Тип поръчка,
7044Blanket Order Item,Поръчай елемент за одеяла,
7045Ordered Quantity,Поръчано количество,
7046Item to be manufactured or repacked,Т да се произвеждат или преопаковани,
7047Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини,
7048Set rate of sub-assembly item based on BOM,Задайте скорост на елемента на подменю въз основа на BOM,
7049Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент,
7050Item UOM,Позиция - Мерна единица,
7051Conversion Rate,Обменен курс,
7052Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на,
7053With Operations,С операции,
7054Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността,
7055Transfer Material Against,Прехвърляне на материал срещу,
7056Routing,Routing,
7057Materials,Материали,
7058Quality Inspection Required,Необходима е проверка на качеството,
7059Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството,
7060Scrap,Вторични суровини,
7061Scrap Items,скрап артикули,
7062Operating Cost,Експлоатационни разходи,
7063Raw Material Cost,Разходи за суровини,
7064Scrap Material Cost,Скрап Cost,
7065Operating Cost (Company Currency),Експлоатационни разходи (фирмена валута),
7066Raw Material Cost (Company Currency),Разход за суровини (валута на компанията),
7067Scrap Material Cost(Company Currency),Скрап Cost (Company валути),
7068Total Cost,Обща Цена,
7069Total Cost (Company Currency),Обща цена (валута на компанията),
7070Materials Required (Exploded),Необходими материали (в детайли),
7071Exploded Items,Експлодирани предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007072Show in Website,Показване в уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007073Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу),
7074Thumbnail,Thumbnail,
7075Website Specifications,Сайт Спецификации,
7076Show Items,Показване на артикули,
7077Show Operations,Показване на операции,
7078Website Description,Website Описание,
7079BOM Explosion Item,BOM Детайла позиция,
7080Qty Consumed Per Unit,Количество Консумирано на бройка,
7081Include Item In Manufacturing,Включете артикул в производството,
7082BOM Item,BOM Позиция,
7083Item operation,Позиция на елемента,
7084Rate & Amount,Оцени и сума,
7085Basic Rate (Company Currency),Основен курс (Валута на компанията),
7086Scrap %,Скрап%,
7087Original Item,Оригинален елемент,
7088BOM Operation,BOM Операция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007089Operation Time ,Време за работа,
7090In minutes,След минути,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007091Batch Size,Размер на партидата,
7092Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията),
7093Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Валути на фирмата),
7094BOM Scrap Item,BOM позиция за брак,
7095Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията),
7096BOM Update Tool,Инструмент за актуализиране на буквите,
7097"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.",
7098Replace BOM,Замяна на BOM,
7099Current BOM,Текущ BOM,
7100The BOM which will be replaced,"BOM, който ще бъде заменен",
7101The new BOM after replacement,Новият BOM след подмяна,
7102Replace,Заменете,
7103Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации,
7104BOM Website Item,BOM Website позиция,
7105BOM Website Operation,BOM Website Операция,
7106Operation Time,Операция - време,
7107PO-JOB.#####,PO-работа. #####,
7108Timing Detail,Подробности за времето,
7109Time Logs,Час Logs,
7110Total Time in Mins,Общо време в минути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007111Operation ID,Идентификационен номер на операцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007112Transferred Qty,Прехвърлено Количество,
7113Job Started,Работата започна,
7114Started Time,Стартирано време,
7115Current Time,Текущо време,
7116Job Card Item,Позиция на карта за работа,
7117Job Card Time Log,Дневник на времената карта за работа,
7118Time In Mins,Времето в мин,
7119Completed Qty,Изпълнено Количество,
7120Manufacturing Settings,Настройки производство,
7121Raw Materials Consumption,Консумация на суровини,
7122Allow Multiple Material Consumption,Позволявайте многократна консумация на материали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007123Backflush Raw Materials Based On,Изписване на суровини въз основа на,
7124Material Transferred for Manufacture,Материалът е прехвърлен за Производство,
7125Capacity Planning,Планиране на капацитета,
7126Disable Capacity Planning,Деактивиране на планирането на капацитета,
7127Allow Overtime,Разрешаване на Извънредно раб.време,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007128Allow Production on Holidays,Разрешаване на производство на празници,
7129Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитет за (дни),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007130Default Warehouses for Production,Складове по подразбиране за производство,
7131Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране,
7132Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране - Склад за готова продукция,
7133Default Scrap Warehouse,Склад за скрап по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007134Overproduction Percentage For Sales Order,Процент на свръхпроизводство за поръчка за продажба,
7135Overproduction Percentage For Work Order,Процент на свръхпроизводство за работна поръчка,
7136Other Settings,Други настройки,
7137Update BOM Cost Automatically,Актуализиране на цената на BOM автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007138Material Request Plan Item,Елемент от плана за материали,
7139Material Request Type,Заявка за материал - тип,
7140Material Issue,Изписване на материал,
7141Customer Provided,Предоставен от клиента,
7142Minimum Order Quantity,Минимално Количество за Поръчка,
7143Default Workstation,Работно място по подразбиране,
7144Production Plan,План за производство,
7145MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
7146Get Items From,Вземете елементи от,
7147Get Sales Orders,Вземи поръчките за продажби,
7148Material Request Detail,Подробности за заявка за материал,
7149Get Material Request,Вземи заявка за материал,
7150Material Requests,Заявки за материали,
7151Get Items For Work Order,Получете поръчки за работа,
7152Material Request Planning,Планиране на материални заявки,
7153Include Non Stock Items,Включете некласирани елементи,
7154Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители,
7155Ignore Existing Projected Quantity,Игнорирайте съществуващото прогнозирано количество,
7156"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","За да научите повече за прогнозираното количество, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">щракнете тук</a> .",
7157Download Required Materials,Изтеглете необходимите материали,
7158Get Raw Materials For Production,Вземи суровини за производство,
7159Total Planned Qty,Общ планиран брой,
7160Total Produced Qty,Общ брой произведени количества,
7161Material Requested,"Материал, поискан",
7162Production Plan Item,Производство Plan Точка,
7163Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете работна поръчка за артикули за монтаж,
7164"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM.",
7165Planned Start Date,Планирана начална дата,
7166Quantity and Description,Количество и описание,
7167material_request_item,material_request_item,
7168Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка,
7169Production Plan Material Request,Производство План Материал Заявка,
7170Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка,
7171Sales Order Date,Поръчка за продажба - Дата,
7172Routing Name,Име на маршрутизация,
7173MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7174Item To Manufacture,Артикул за производство,
7175Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство",
7176Manufactured Qty,Произведено Количество,
7177Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM,
7178Plan material for sub-assemblies,План материал за частите,
7179Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропуснете прехвърляне на материали до WIP склад,
7180Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне,
7181Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Възстановени суровини от складов цех,
7182Update Consumed Material Cost In Project,Актуализиране на разходите за консумирани материали в проекта,
7183Warehouses,Складове,
7184This is a location where raw materials are available.,"Това е място, където се предлагат суровини.",
7185Work-in-Progress Warehouse,Склад за Незавършено производство,
7186This is a location where operations are executed.,"Това е място, където се изпълняват операции.",
7187This is a location where final product stored.,"Това е място, където се съхранява крайният продукт.",
7188Scrap Warehouse,скрап Warehouse,
7189This is a location where scraped materials are stored.,"Това е място, където се съхраняват изстъргани материали.",
7190Required Items,Необходими неща,
7191Actual Start Date,Действителна Начална дата,
7192Planned End Date,Планирана Крайна дата,
7193Actual End Date,Действителна Крайна дата,
7194Operation Cost,Оперативни разходи,
7195Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи,
7196Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи,
7197Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи,
7198Total Operating Cost,Общо оперативни разходи,
7199Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали,
7200Work Order Item,Елемент за работа,
7201Available Qty at Source Warehouse,Налични количества в склада на източника,
7202Available Qty at WIP Warehouse,Наличен брой в WIP Warehouse,
7203Work Order Operation,Работа с поръчки за работа,
7204Operation Description,Операция - Описание,
7205Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?,
7206Work in Progress,Незавършено производство,
7207Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи,
7208Planned Start Time,Планиран начален час,
7209Planned End Time,Планирано Крайно време,
7210in Minutes,В минути,
7211Actual Time and Cost,Действителното време и разходи,
7212Actual Start Time,Действително Начално Време,
7213Actual End Time,Действително Крайно Време,
7214Updated via 'Time Log',Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7215Actual Operation Time,Действително време за операцията,
7216in Minutes\nUpdated via 'Time Log',в протокола Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7217(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време,
7218Workstation Name,Работна станция - Име,
7219Production Capacity,Производствен капацитет,
7220Operating Costs,Оперативни разходи,
7221Electricity Cost,Разход за ток,
7222per hour,на час,
7223Consumable Cost,Консумативи цена,
7224Rent Cost,Разход за наем,
7225Wages,Заплати,
7226Wages per hour,Заплати на час,
7227Net Hour Rate,Net Hour Курсове,
7228Workstation Working Hour,Работна станция - Работно време,
7229Certification Application,Заявление за сертифициране,
7230Name of Applicant,Име на кандидата,
7231Certification Status,Сертификационен статус,
7232Yet to appear,И все пак да се появи,
7233Certified,Сертифицирана,
7234Not Certified,Не е сертифициран,
7235USD,щатски долар,
7236INR,INR,
7237Certified Consultant,Сертифициран консултант,
7238Name of Consultant,Име на консултанта,
7239Certification Validity,Валидност на сертификацията,
7240Discuss ID,Обсъдете ID,
7241GitHub ID,GitHub ID,
7242Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел,
7243Chapter Head,Заглавие на глава,
7244Meetup Embed HTML,Meetup Вграждане на HTML,
7245chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,глави / име_на_ глава leave blank automatically set след запаметяване на главата.,
7246Chapter Members,Глава Членове,
7247Members,Потребители,
7248Chapter Member,Член на главата,
7249Website URL,Website URL,
7250Leave Reason,Причина за отсъствие,
7251Donor Name,Име на дарителя,
7252Donor Type,Тип на дарителя,
7253Withdrawn,оттеглен,
7254Grant Application Details ,Подробности за кандидатстването,
7255Grant Description,Описание на безвъзмездните средства,
7256Requested Amount,Исканата сума,
7257Has any past Grant Record,Има ли някакъв минал регистър за безвъзмездни средства,
7258Show on Website,Показване на уебсайта,
7259Assessment Mark (Out of 10),Маркер за оценка (от 10),
7260Assessment Manager,Мениджър за оценка,
7261Email Notification Sent,Изпратено е известие за имейл,
7262NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-,
7263Membership Expiry Date,Дата на изтичане на членството,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007264Razorpay Details,Подробности за Razorpay,
7265Subscription ID,Идент. № на абонамента,
7266Customer ID,Клиентски номер,
7267Subscription Activated,Абонаментът е активиран,
7268Subscription Start ,Старт на абонамента,
7269Subscription End,Край на абонамента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007270Non Profit Member,Член с нестопанска цел,
7271Membership Status,Състояние на членството,
7272Member Since,Потребител от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007273Payment ID,Идентификационен номер на плащане,
7274Membership Settings,Настройки за членство,
7275Enable RazorPay For Memberships,Активирайте RazorPay за членство,
7276RazorPay Settings,Настройки на RazorPay,
7277Billing Cycle,Цикъл на фактуриране,
7278Billing Frequency,Честота на таксуване,
7279"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Броят на фактурите, за които клиентът трябва да бъде таксуван. Например, ако клиент купува 1-годишно членство, което трябва да се таксува ежемесечно, тази стойност трябва да бъде 12.",
7280Razorpay Plan ID,Идент. № на плана на Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007281Volunteer Name,Име на доброволците,
7282Volunteer Type,Тип доброволци,
7283Availability and Skills,Наличност и умения,
7284Availability,Наличност,
7285Weekends,Събота и неделя,
7286Availability Timeslot,Наличност Timeslot,
7287Morning,Сутрин,
7288Afternoon,следобед,
7289Evening,вечер,
7290Anytime,По всяко време,
7291Volunteer Skills,Доброволни умения,
7292Volunteer Skill,Доброволчески умения,
7293Homepage,Начална страница,
7294Hero Section Based On,Раздел Герой Въз основа на,
7295Homepage Section,Секция за начална страница,
7296Hero Section,Раздел Герой,
7297Tag Line,Tag Line,
7298Company Tagline for website homepage,Фирма Лозунгът за уебсайт страница,
7299Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта,
7300Homepage Slideshow,Слайдшоу за начална страница,
7301"URL for ""All Products""",URL за &quot;Всички продукти&quot;,
7302Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница",
7303Homepage Featured Product,Начална страница Featured Каталог,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007304route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007305Section Based On,Раздел Въз основа на,
7306Section Cards,Карти за раздели,
7307Number of Columns,Брой на колоните,
7308Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Брой колони за този раздел. По 3 карти ще се показват на ред, ако изберете 3 колони.",
7309Section HTML,Раздел HTML,
7310Use this field to render any custom HTML in the section.,"Използвайте това поле, за да изобразите всеки персонализиран HTML в секцията.",
7311Section Order,Раздел Ред,
7312"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред, в който секциите трябва да се показват. 0 е първо, 1 е второ и така нататък.",
7313Homepage Section Card,Карта за секция на началната страница,
7314Subtitle,подзаглавие,
7315Products Settings,Продукти - Настройки,
7316Home Page is Products,Начална страница е Продукти,
7317"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта",
7318Show Availability Status,Показване на статуса на наличност,
7319Product Page,Страница на продукта,
7320Products per Page,Продукти на страница,
7321Enable Field Filters,Активиране на филтри за полета,
7322Item Fields,Полета на артикулите,
7323Enable Attribute Filters,Активиране на филтри за атрибути,
7324Attributes,Атрибути,
7325Hide Variants,Скриване на варианти,
7326Website Attribute,Атрибут на уебсайта,
7327Attribute,Атрибут,
7328Website Filter Field,Поле за филтриране на уебсайтове,
7329Activity Cost,Разходи за дейността,
7330Billing Rate,(Фактура) Курс,
7331Costing Rate,Остойностяване Курсове,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007332title,заглавие,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007333Projects User,Проекти на потребителя,
7334Default Costing Rate,Default Остойностяване Курсове,
7335Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране,
7336Dependent Task,Зависима задача,
7337Project Type,Тип на проекта,
7338% Complete Method,% Изпълнен Метод,
7339Task Completion,Задача Изпълнение,
7340Task Progress,Задача Прогрес,
7341% Completed,% Завършен,
7342From Template,От шаблон,
7343Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители,
7344Copied From,Копирано от,
7345Start and End Dates,Начална и крайна дата,
Raffael Meyer1f083302023-05-29 06:26:16 +02007346Actual Time in Hours (via Timesheet),Действително време (в часове),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007347Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране,
Raffael Meyer1f083302023-05-29 06:26:16 +02007348Total Costing Amount (via Timesheet),Обща сума за изчисляване на разходите (чрез Timesheets),
7349Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез разход Вземания),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007350Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура),
7351Total Sales Amount (via Sales Order),Обща продажна сума (чрез поръчка за продажба),
Raffael Meyer1f083302023-05-29 06:26:16 +02007352Total Billable Amount (via Timesheet),Обща таксуваема сума (чрез Timesheets),
7353Total Billed Amount (via Sales Invoice),Обща таксувана сума (чрез фактури за продажби),
7354Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Общо разходи за потребление на материали (чрез вписване в наличност),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007355Gross Margin,Брутна печалба,
7356Gross Margin %,Брутна печалба %,
7357Monitor Progress,Наблюдение на напредъка,
7358Collect Progress,Събиране на напредъка,
7359Frequency To Collect Progress,Честота на събиране на напредъка,
7360Twice Daily,Два пъти на ден,
7361First Email,Първи имейл,
7362Second Email,Втори имейл,
7363Time to send,Време за изпращане,
7364Day to Send,Ден за Изпращане,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007365Message will be sent to the users to get their status on the Project,"Съобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса си в проекта",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007366Projects Manager,Мениджър Проекти,
7367Project Template,Шаблон на проекта,
7368Project Template Task,Задача на шаблона на проекта,
7369Begin On (Days),Започнете от (дни),
7370Duration (Days),Продължителност (дни),
7371Project Update,Актуализация на проекта,
7372Project User,Потребител в проект,
7373View attachments,Преглед на прикачените файлове,
7374Projects Settings,Настройки на проекти,
7375Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на работната станция,
7376Ignore User Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на потребителя,
7377Ignore Employee Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на служителите,
7378Weight,тегло,
7379Parent Task,Родителска задача,
7380Timeline,Timeline,
7381Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове),
7382% Progress,% Прогрес,
7383Is Milestone,Е важна дата,
7384Task Description,Описание на задачата,
7385Dependencies,Зависимостите,
7386Dependent Tasks,Зависими задачи,
7387Depends on Tasks,Зависи от Задачи,
Raffael Meyer1f083302023-05-29 06:26:16 +02007388Actual Start Date (via Timesheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet),
7389Actual Time in Hours (via Timesheet),Действителното време (в часове),
7390Actual End Date (via Timesheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007391Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез Expense претенция),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007392Review Date,Преглед Дата,
7393Closing Date,Крайна дата,
7394Task Depends On,Задачата зависи от,
7395Task Type,Тип задача,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007396TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007397Employee Detail,Служител - Детайли,
7398Billing Details,Детайли за фактура,
7399Total Billable Hours,Общо Billable Часа,
7400Total Billed Hours,Общо Фактурирани Часа,
7401Total Costing Amount,Общо Остойностяване сума,
7402Total Billable Amount,Общо фактурирания сума,
7403Total Billed Amount,Общо Обявен сума,
7404% Amount Billed,% Фактурирана сума,
7405Hrs,Часове,
7406Costing Amount,Остойностяване Сума,
7407Corrective/Preventive,Коригиращи / Превантивно,
7408Corrective,поправителен,
7409Preventive,профилактичен,
7410Resolution,Резолюция,
7411Resolutions,резолюции,
7412Quality Action Resolution,Качествена резолюция за действие,
7413Quality Feedback Parameter,Качествен параметър за обратна връзка,
7414Quality Feedback Template Parameter,Параметър на шаблона за обратна връзка с качеството,
7415Quality Goal,Цел за качество,
7416Monitoring Frequency,Мониторинг на честотата,
7417Weekday,делничен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007418Objectives,Цели,
7419Quality Goal Objective,Цел за качество,
7420Objective,Обективен,
7421Agenda,дневен ред,
7422Minutes,Минути,
7423Quality Meeting Agenda,Програма за качествена среща,
7424Quality Meeting Minutes,Качествени минути на срещата,
7425Minute,Минута,
7426Parent Procedure,Процедура за родители,
7427Processes,процеси,
7428Quality Procedure Process,Процес на качествена процедура,
7429Process Description,Описание на процеса,
7430Link existing Quality Procedure.,Свържете съществуващата процедура за качество.,
7431Additional Information,Допълнителна информация,
7432Quality Review Objective,Цел за преглед на качеството,
7433DATEV Settings,Настройки на DATEV,
7434Regional,областен,
7435Consultant ID,Идентификационен номер на консултант,
7436GST HSN Code,GST HSN кодекс,
7437HSN Code,HSN код,
7438GST Settings,Настройки за GST,
7439GST Summary,Резюме на GST,
7440GSTIN Email Sent On,GSTIN имейлът е изпратен на,
7441GST Accounts,GST сметки,
7442B2C Limit,B2C лимит,
7443Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.",
7444GSTR 3B Report,GSTR 3B отчет,
7445January,януари,
7446February,февруари,
7447March,Март,
7448April,април,
7449May,Май,
7450June,юни,
7451July,Юли,
7452August,Август,
7453September,Септември,
7454October,октомври,
7455November,ноември,
7456December,декември,
7457JSON Output,Изход JSON,
7458Invoices with no Place Of Supply,Фактури без място на доставка,
7459Import Supplier Invoice,Импортиране на фактура за доставчици,
7460Invoice Series,Серия фактури,
7461Upload XML Invoices,Качване на XML фактури,
7462Zip File,ZIP файл,
7463Import Invoices,Импортиране на фактури,
7464Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Щракнете върху бутона Импортиране на фактури, след като zip файла е прикачен към документа. Всички грешки, свързани с обработката, ще бъдат показани в Дневника на грешките.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007465Lower Deduction Certificate,Долен сертификат за приспадане,
7466Certificate Details,Подробности за сертификата,
7467194A,194А,
7468194C,194C,
7469194D,194D,
7470194H,194H,
7471194I,194I,
7472194J,194J,
7473194LA,194LA,
7474194LBB,194LBB,
7475194LBC,194LBC,
7476Certificate No,Сертификат №,
7477Deductee Details,Подробности за приспадания,
7478PAN No,PAN номер,
7479Validity Details,Подробности за валидност,
7480Rate Of TDS As Per Certificate,Процент на TDS според сертификата,
7481Certificate Limit,Ограничение на сертификата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007482Invoice Series Prefix,Префикс на серията фактури,
7483Active Menu,Активно меню,
7484Restaurant Menu,Ресторант Меню,
7485Price List (Auto created),Ценоразпис (създадено автоматично),
7486Restaurant Manager,Мениджър на ресторант,
7487Restaurant Menu Item,Ресторант позиция в менюто,
7488Restaurant Order Entry,Реклама в ресторанта,
7489Restaurant Table,Ресторант Маса,
7490Click Enter To Add,Щракнете върху Enter to Add,
7491Last Sales Invoice,Последна фактура за продажби,
7492Current Order,Текуща поръчка,
7493Restaurant Order Entry Item,Рекламен елемент за поръчка на ресторант,
7494Served,Сервира,
7495Restaurant Reservation,Ресторант Резервация,
7496Waitlisted,Waitlisted,
7497No Show,Няма показване,
7498No of People,Брой хора,
7499Reservation Time,Време за резервация,
7500Reservation End Time,Време за край на резервацията,
7501No of Seats,Брой на седалките,
7502Minimum Seating,Минимално сядане,
7503"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.",
7504SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7505Campaign Schedules,График на кампанията,
7506Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.,
7507CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7508Default Company Bank Account,Банкова сметка на фирмата по подразбиране,
7509From Lead,От потенциален клиент,
7510Account Manager,Акаунт мениджър,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007511Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Разрешаване на създаването на фактура за продажба без поръчка за продажба,
7512Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Позволете създаването на фактура за продажба без бележка за доставка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007513Default Price List,Ценоразпис по подразбиране,
7514Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и данни за контакт,
7515"Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да направите клиента достъпен за търсене с тези полета",
7516Customer Primary Contact,Първичен контакт на клиента,
7517"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният контакт се редактира след запазване",
7518Customer Primary Address,Първичен адрес на клиента,
7519"Reselect, if the chosen address is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване",
7520Primary Address,Основен адрес,
7521Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид",
7522Credit Limit and Payment Terms,Кредитен лимит и условия за плащане,
7523Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента.,
7524Sales Partner and Commission,Търговски партньор и комисионни,
7525Commission Rate,Комисионен Курс,
7526Sales Team Details,Търговски отдел - Детайли,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007527Customer POS id,Идент. № на ПОС на клиента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007528Customer Credit Limit,Лимит на клиентски кредит,
7529Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Поставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба,
7530Industry Type,Вид индустрия,
7531MAT-INS-.YYYY.-,МАТ-INS-.YYYY.-,
7532Installation Date,Дата на инсталация,
7533Installation Time,Време за монтаж,
7534Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка,
7535Installed Qty,Инсталирано количество,
7536Lead Source,Потенциален клиент - Източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007537Period Start Date,Дата на началния период,
7538Period End Date,Крайна дата на периода,
7539Cashier,Касиер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007540Difference,разлика,
7541Modes of Payment,Начини на плащане,
7542Linked Invoices,Свързани фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007543POS Closing Voucher Details,Детайли за ваучерите за затваряне на POS,
7544Collected Amount,Събрана сума,
7545Expected Amount,Очаквана сума,
7546POS Closing Voucher Invoices,Фактурите за ваучери за затваряне на POS,
7547Quantity of Items,Количество артикули,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007548"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има &quot;Дали фондова т&quot; като &quot;No&quot; и &quot;Е-продажба т&quot; като &quot;Yes&quot;. Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали",
7549Parent Item,Родител позиция,
7550List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета.",
7551SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7552Quotation To,Оферта до,
7553Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията",
7554Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията",
7555Additional Discount and Coupon Code,Допълнителен код за отстъпка и купон,
7556Referral Sales Partner,Референтен партньор за продажби,
7557In Words will be visible once you save the Quotation.,Словом ще бъде видим след като запазите офертата.,
7558Term Details,Условия - Детайли,
7559Quotation Item,Оферта Позиция,
7560Against Doctype,Срещу Вид Документ,
7561Against Docname,Срещу Документ,
7562Additional Notes,допълнителни бележки,
7563SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-РСР-.YYYY.-,
7564Skip Delivery Note,Пропуснете бележка за доставка,
7565In Words will be visible once you save the Sales Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за продажба.,
7566Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект,
7567Billing and Delivery Status,Статус на фактуриране и доставка,
7568Not Delivered,Не е доставен,
7569Fully Delivered,Напълно Доставени,
7570Partly Delivered,Частично Доставени,
7571Not Applicable,Не Е Приложимо,
7572% Delivered,% Доставени,
7573% of materials delivered against this Sales Order,% от материалите доставени към тази Поръчка за Продажба,
7574% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба,
7575Not Billed,Не фактуриран,
7576Fully Billed,Напълно фактуриран,
7577Partly Billed,Частично фактурирани,
7578Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Осигурете доставка на базата на произведен сериен номер,
7579Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента,
7580Delivery Warehouse,Склад за доставка,
7581Planned Quantity,Планирано количество,
7582For Production,За производство,
7583Work Order Qty,Количество поръчка за поръчка,
7584Produced Quantity,Произведено количество,
7585Used for Production Plan,Използвани за производство на План,
7586Sales Partner Type,Тип на партньорски партньори,
7587Contact No.,Контакт - номер,
7588Contribution (%),Принос (%),
7589Contribution to Net Total,Принос към Net Общо,
7590Selling Settings,Продажби - Настройка,
7591Settings for Selling Module,Настройки на модул - Продажба,
7592Customer Naming By,Задаване на име на клиента от,
7593Campaign Naming By,Задаване на име на кампания,
7594Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране,
7595Default Territory,Територия по подразбиране,
7596Close Opportunity After Days,Затвори възможността след брой дни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007597Default Quotation Validity Days,Начални дни на валидност на котировката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007598Sales Update Frequency,Честота на обновяване на продажбите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007599Each Transaction,Всяка транзакция,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007600SMS Center,SMS Center,
7601Send To,Изпрати на,
7602All Contact,Всички контакти,
7603All Customer Contact,Всички клиенти Контакти,
7604All Supplier Contact,All доставчика Свържи се с,
7605All Sales Partner Contact,Всички продажби Partner Контакт,
7606All Lead (Open),All Lead (Open),
7607All Employee (Active),All Employee (Active),
7608All Sales Person,Всички продажби Person,
7609Create Receiver List,Създаване на списък за получаване,
7610Receiver List,Получател - Списък,
7611Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения",
7612Total Characters,Общо знаци,
7613Total Message(s),Общо съобщения,
7614Authorization Control,Разрешение Control,
7615Authorization Rule,Разрешение Правило,
7616Average Discount,Средна отстъпка,
7617Customerwise Discount,Отстъпка на ниво клиент,
7618Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция,
7619Customer or Item,Клиент или елемент,
7620Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул,
7621Authorized Value,Оторизирана сума,
7622Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role),
7623Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee),
7624Applicable To (User),Приложими по отношение на (User),
7625Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование),
7626Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност),
7627Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност),
7628Brand Defaults,По подразбиране на марката,
7629Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията.",
7630Change Abbreviation,Промени Съкращение,
7631Parent Company,Компанията-майка,
7632Default Values,Стойности по подразбиране,
7633Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007634Default Selling Terms,Условия за продажба по подразбиране,
7635Default Buying Terms,Условия за покупка по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007636Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на,
7637Standard Template,Стандартен шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007638Existing Company,Съществуваща компания,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007639Chart Of Accounts Template,Сметкоплан - Шаблон,
7640Existing Company ,Съществуваща фирма,
7641Date of Establishment,Дата на основаване,
7642Sales Settings,Настройки на продажбите,
7643Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби,
7644Sales Monthly History,Месечна история на продажбите,
7645Transactions Annual History,Годишна история на транзакциите,
7646Total Monthly Sales,Общо месечни продажби,
7647Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране,
7648Default Receivable Account,Сметка за вземания по подразбиране,
7649Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне,
7650Discount Allowed Account,Скитка разрешена сметка,
7651Discount Received Account,Сметка получена сметка,
7652Exchange Gain / Loss Account,Exchange Печалба / загуба на профила,
7653Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализиран профил за печалба / загуба в Exchange,
7654Allow Account Creation Against Child Company,Разрешете създаване на акаунт срещу компания на детето,
7655Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране,
7656Default Employee Advance Account,Стандартен авансов профил на служител,
7657Default Cost of Goods Sold Account,Себестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране,
7658Default Income Account,Сметка за приходи - по подразбиране,
7659Default Deferred Revenue Account,Отчет за разсрочени приходи по подразбиране,
7660Default Deferred Expense Account,Отложен разход за сметка по подразбиране,
7661Default Payroll Payable Account,По подразбиране ТРЗ Задължения сметка,
7662Default Expense Claim Payable Account,Разплащателна сметка по подразбиране,
7663Stock Settings,Сток Settings,
7664Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянен инвентаризация,
7665Default Inventory Account,Сметка по подразбиране за инвентаризация,
7666Stock Adjustment Account,Корекция на наличности - Сметка,
7667Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация,
7668Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за вписване на амортизацията на активите (вписване в дневника),
7669Gain/Loss Account on Asset Disposal,Печалба / Загуба на профила за продажба на активи,
7670Asset Depreciation Cost Center,Център за амортизация на разходите Асет,
7671Budget Detail,Бюджет Подробности,
7672Exception Budget Approver Role,Ролята на родителите за изключване на бюджета,
7673Company Info,Информация за компанията,
7674For reference only.,Само за справка.,
7675Company Logo,Лого на фирмата,
7676Date of Incorporation,Дата на учредяване,
7677Date of Commencement,Дата на започване,
7678Phone No,Телефон No,
7679Company Description,Описание на компанията,
7680Registration Details,Регистрация Детайли,
7681Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.",
7682Delete Company Transactions,Изтриване на транзакциите на фирма,
7683Currency Exchange,Обмяна На Валута,
7684Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга,
7685From Currency,От валута,
7686To Currency,За валута,
7687For Buying,За покупка,
7688For Selling,За продажба,
7689Customer Group Name,Група клиенти - Име,
7690Parent Customer Group,Клиентска група - Родител,
7691Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листните възли са позволени в транзакция,
7692Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо",
7693Credit Limits,Кредитни лимити,
7694Email Digest,Email бюлетин,
7695Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.,
7696Email Digest Settings,Имейл преглед Settings,
7697How frequently?,Колко често?,
7698Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:,
7699Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания,
7700Profit & Loss,Печалба & загуба,
7701New Income,Нови приходи,
7702New Expenses,Нови разходи,
7703Annual Income,Годишен доход,
7704Annual Expenses,годишните разходи,
7705Bank Balance,Баланс на банка,
7706Bank Credit Balance,Банков кредитен баланс,
7707Receivables,Вземания,
7708Payables,Задължения,
7709Sales Orders to Bill,Поръчки за продажба на Бил,
7710Purchase Orders to Bill,Поръчки за покупка до Бил,
7711New Sales Orders,Нова поръчка за продажба,
7712New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка,
7713Sales Orders to Deliver,Поръчки за доставка за доставка,
7714Purchase Orders to Receive,"Поръчки за покупка, които да получавате",
7715New Purchase Invoice,Нова фактура за покупка,
7716New Quotations,Нови Оферти,
7717Open Quotations,Отворени оферти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007718Open Issues,Отворени издания,
7719Open Projects,Отворени проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007720Purchase Orders Items Overdue,Покупки за поръчки Елементи Просрочени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007721Upcoming Calendar Events,Предстоящи събития в календара,
7722Open To Do,Отворено за правене,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007723Add Quote,Добави оферта,
7724Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране,
7725Default Company,Фирма по подразбиране,
7726Current Fiscal Year,Текуща фискална година,
7727Default Distance Unit,Разделителна единица по подразбиране,
7728Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ,
7729Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва символи като $ и т.н. до валути.,
7730"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка",
7731Disable In Words,"Изключване ""С думи""",
7732"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, ""Словом"" полето няма да се вижда в никоя транзакция",
7733Item Classification,Класификация на позиция,
7734General Settings,Основни настройки,
7735Item Group Name,Име на група позиции,
7736Parent Item Group,Родител т Group,
7737Item Group Defaults,Фабричните настройки на групата елементи,
7738Item Tax,Позиция - Данък,
7739Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт",
7740Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата,
7741HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.",
7742Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки,
7743Setup Series,Настройка на номерацията,
7744Select Transaction,Изберете транзакция,
7745Help HTML,Помощ HTML,
7746Series List for this Transaction,Списък с номерации за тази транзакция,
7747User must always select,Потребителят трябва винаги да избере,
7748Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това.",
7749Update Series,Актуализация Номериране,
7750Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.,
7751Prefix,Префикс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007752This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс,
7753Update Series Number,Актуализация на номер за номериране,
7754Quotation Lost Reason,Оферта Причина за загубване,
7755A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.",
7756Sales Partner Name,Търговски партньор - Име,
7757Partner Type,Тип родител,
7758Address & Contacts,Адрес и контакти,
7759Address Desc,Адрес Описание,
7760Contact Desc,Контакт - Описание,
7761Sales Partner Target,Търговски партньор - Цел,
7762Targets,Цели,
7763Show In Website,Покажи в уебсайта,
7764Referral Code,Референтен код,
7765To Track inbound purchase,За проследяване на входяща покупка,
7766Logo,Лого,
7767Partner website,Партньорски уебсайт,
7768All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.",
7769Name and Employee ID,Име и Employee ID,
7770Sales Person Name,Търговец - Име,
7771Parent Sales Person,Родител Продажби Person,
7772Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.,
7773Sales Person Targets,Търговец - Цели,
7774Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.,
7775Supplier Group Name,Име на групата доставчици,
7776Parent Supplier Group,Група доставчици-родители,
7777Target Detail,Цел - Подробности,
7778Target Qty,Целево Количество,
7779Target Amount,Целевата сума,
7780Target Distribution,Цел - Разпределение,
7781"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.",
7782Applicable Modules,Приложими модули,
7783Terms and Conditions Help,Условия за ползване - Помощ,
7784Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион,
7785Territory Name,Територия Име,
7786Parent Territory,Територия - Родител,
7787Territory Manager,Мениджър на територия,
7788For reference,За референция,
7789Territory Targets,Територия Цели,
7790Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.",
7791UOM Name,Мерна единица - Име,
7792Check this to disallow fractions. (for Nos),Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS),
7793Website Item Group,Website т Group,
7794Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи,
7795Default settings for Shopping Cart,Настройките по подразбиране за пазарската количка,
7796Enable Shopping Cart,Активиране на количката,
7797Display Settings,Настройки на дисплея,
7798Show Public Attachments,Показване на публичните прикачени файлове,
7799Show Price,Показване на цената,
7800Show Stock Availability,Показване на наличностите в наличност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007801Show Contact Us Button,Покажи бутон Свържете се с нас,
7802Show Stock Quantity,Показване на наличностите,
7803Show Apply Coupon Code,Показване на прилагане на кода на купона,
7804Allow items not in stock to be added to cart,"Позволете артикулите, които не са на склад, да бъдат добавени в количката",
7805Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено",
7806Quotation Series,Оферта Series,
7807Checkout Settings,Поръчка - Настройки,
7808Enable Checkout,Активиране Checkout,
7809Payment Success Url,Успешно плащане URL,
7810After payment completion redirect user to selected page.,След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007811Batch Details,Подробности за партидата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007812Batch ID,Партида Номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007813image,изображение,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007814Parent Batch,Родителска партида,
7815Manufacturing Date,Дата на производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007816Batch Quantity,Количество партиди,
7817Batch UOM,Партидна UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007818Source Document Type,Тип източник на документа,
7819Source Document Name,Име на изходния документ,
7820Batch Description,Партида Описание,
7821Bin,Хамбар,
7822Reserved Quantity,Запазено Количество,
7823Actual Quantity,Действителното количество,
7824Requested Quantity,заявеното количество,
7825Reserved Qty for sub contract,Запазено количество за поддоговор,
7826Moving Average Rate,Пълзяща средна стойност - Курс,
7827FCFS Rate,FCFS Курсове,
7828Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници,
7829Tariff Number,тарифен номер,
7830Delivery To,Доставка до,
7831MAT-DN-.YYYY.-,МАТ-DN-.YYYY.-,
7832Is Return,Дали Return,
7833Issue Credit Note,Издаване кредитна бележка,
7834Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка,
7835Customer's Purchase Order No,Поръчка на Клиента - Номер,
7836Billing Address Name,Име за фактуриране,
7837Required only for sample item.,Изисква се само за проба т.,
7838"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.",
7839In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
7840In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
7841Transporter Info,Превозвач Информация,
7842Driver Name,Име на водача,
7843Track this Delivery Note against any Project,Абонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект,
7844Inter Company Reference,Референтен номер на компанията,
7845Print Without Amount,Печат без сума,
7846% Installed,% Инсталиран,
7847% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка,
7848Installation Status,Монтаж - Статус,
7849Excise Page Number,Акцизи - страница номер,
7850Instructions,Инструкции,
7851From Warehouse,От склад,
7852Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба,
7853Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба,
7854Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба,
7855Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба,
7856Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse,
7857Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse,
7858Delivery Settings,Настройки за доставка,
7859Dispatch Settings,Настройки за изпращане,
7860Dispatch Notification Template,Шаблон за уведомяване за изпращане,
7861Dispatch Notification Attachment,Изпращане на уведомление за прикачване,
7862Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Оставете празно, за да използвате стандартния формат на бележката за доставка",
7863Send with Attachment,Изпратете с прикачен файл,
7864Delay between Delivery Stops,Закъснение между спирането на доставката,
7865Delivery Stop,Спиране на доставката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007866Lock,Ключалка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007867Visited,Посетена,
7868Order Information,информация за поръчка,
7869Contact Information,Информация за връзка,
7870Email sent to,"Писмо, изпратено до",
7871Dispatch Information,Информация за изпращане,
7872Estimated Arrival,Очаквано пристигане,
7873MAT-DT-.YYYY.-,МАТ-DT-.YYYY.-,
7874Initial Email Notification Sent,Първоначално изпратено имейл съобщение,
7875Delivery Details,Детайли за доставка,
7876Driver Email,Имейл на шофьора,
7877Driver Address,Адрес на водача,
7878Total Estimated Distance,Общо оценено разстояние,
7879Distance UOM,Разстояние от UOM,
7880Departure Time,Час на отпътуване,
7881Delivery Stops,Доставката спира,
7882Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните часове на пристигане,
7883Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане",
7884Optimize Route,Оптимизиране на маршрута,
7885Use Google Maps Direction API to optimize route,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да оптимизирате маршрута",
7886In Transit,Транзитно,
7887Fulfillment User,Потребител на изпълнението,
7888"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.",
7889STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007890Variant Of,Вариант на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007891"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено",
7892Is Item from Hub,Елементът е от Центъра,
7893Default Unit of Measure,Мерна единица по подразбиране,
7894Maintain Stock,Поддържане на наличности,
7895Standard Selling Rate,Standard Selling Rate,
7896Auto Create Assets on Purchase,Автоматично създаване на активи при покупка,
7897Asset Naming Series,Серия наименуване на активи,
7898Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надбавка за доставка / получаване (%),
7899Barcodes,Баркодове,
7900Shelf Life In Days,Живот през дните,
7901End of Life,Края на живота,
7902Default Material Request Type,Тип заявка за материали по подразбиране,
7903Valuation Method,Метод на оценка,
7904FIFO,FIFO,
7905Moving Average,Пълзяща средна стойност,
7906Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни),
7907Auto re-order,Автоматична повторна поръчка,
7908Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse,
7909Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden",
7910Units of Measure,Мерни единици за измерване,
7911Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти,
7912Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди,
7913Has Batch No,Има партиден №,
7914Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нова папка,
7915Batch Number Series,Серия от серии от партиди,
7916"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако е зададена серия и партида № не е посочена в транзакциите, тогава автоматично се създава номера на партидата въз основа на тази серия. Ако винаги искате да посочите изрично партида № за този елемент, оставете го празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Prefix на серията за наименоване в Настройки на запасите.",
7917Has Expiry Date,Има дата на изтичане,
7918Retain Sample,Запазете пробата,
7919Max Sample Quantity,Макс. Количество проби,
7920Maximum sample quantity that can be retained,"Максимално количество проба, което може да бъде запазено",
7921Has Serial No,Има сериен номер,
7922Serial Number Series,Сериен номер Series,
7923"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.",
7924Variants,Варианти,
7925Has Variants,Има варианти,
7926"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.",
7927Variant Based On,Вариант на базата на,
7928Item Attribute,Позиция атрибут,
7929"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажби, покупка, неизпълнение на счетоводство",
7930Item Defaults,Елемент по подразбиране,
7931"Purchase, Replenishment Details","Детайли за покупка, попълване",
7932Is Purchase Item,Дали Покупка Точка,
7933Default Purchase Unit of Measure,Елемент за мярка по подразбиране за покупка,
7934Minimum Order Qty,Минимално количество за поръчка,
7935Minimum quantity should be as per Stock UOM,Минималното количество трябва да бъде според запасите UOM,
7936Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави,
7937Is Customer Provided Item,Предоставен ли е клиент артикул,
7938Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship),
7939Supplier Items,Доставчик артикули,
7940Foreign Trade Details,Външна търговия - Детайли,
7941Country of Origin,Страна на произход,
7942Sales Details,Продажби Детайли,
7943Default Sales Unit of Measure,Единица по продажби по подразбиране,
7944Is Sales Item,Е-продажба Точка,
7945Max Discount (%),Максимална отстъпка (%),
7946No of Months,Брой месеци,
7947Customer Items,Клиентски елементи,
7948Inspection Criteria,Критериите за инспекция,
7949Inspection Required before Purchase,Инспекция е задължително преди покупка,
7950Inspection Required before Delivery,Инспекция е изисквана преди доставка,
7951Default BOM,BOM по подразбиране,
7952Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за поръчка,
7953If subcontracted to a vendor,Ако възложи на продавача,
7954Customer Code,Клиент - Код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007955Default Item Manufacturer,Производител на артикули по подразбиране,
7956Default Manufacturer Part No,Номер на производителя по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007957Show in Website (Variant),Покажи в уебсайта (вариант),
7958Items with higher weightage will be shown higher,Предмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи,
7959Show a slideshow at the top of the page,Покажи на слайдшоу в горната част на страницата,
7960Website Image,Изображение на уебсайт,
7961Website Warehouse,Склад за уебсайта,
7962"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Покажи ""В наличност"" или ""Не е в наличност"" на базата на складовата наличност в този склад.",
7963Website Item Groups,Website стокови групи,
7964List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.,
7965Copy From Item Group,Копирай от група позиция,
7966Website Content,Съдържание на уебсайтове,
7967You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да използвате всяко валидно обозначение Bootstrap 4 в това поле. Той ще бъде показан на страницата ви с артикули.,
7968Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество,
7969Hub Publishing Details,Подробна информация за издателя,
7970Publish in Hub,Публикувай в Hub,
7971Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com,
7972Hub Category to Publish,Категория хъб за публикуване,
7973Hub Warehouse,Службата за складове,
7974"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Публикувайте &quot;На склад&quot; или &quot;Не на склад&quot; на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад.",
7975Synced With Hub,Синхронизирано с хъб,
7976Item Alternative,Алтернативен елемент,
7977Alternative Item Code,Алтернативен код на елемента,
7978Two-way,Двупосочен,
7979Alternative Item Name,Алтернативно име на елемента,
7980Attribute Name,Име на атрибута,
7981Numeric Values,Числови стойности,
7982From Range,От диапазон,
7983Increment,Увеличение,
7984To Range,До диапазон,
7985Item Attribute Values,Позиция атрибут - Стойности,
7986Item Attribute Value,Позиция атрибут - Стойност,
7987Attribute Value,Атрибут Стойност,
7988Abbreviation,Абревиатура,
7989"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;",
7990Item Barcode,Позиция Barcode,
7991Barcode Type,Тип баркод,
7992EAN,EAN,
7993UPC-A,UPC-A,
7994Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли,
7995"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes",
7996Ref Code,Ref Code,
7997Item Default,Елемент по подразбиране,
7998Purchase Defaults,По подразбиране за покупката,
7999Default Buying Cost Center,Разходен център за закупуване по подразбиране,
8000Default Supplier,Доставчик по подразбиране,
8001Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране,
8002Sales Defaults,Предпоставки за продажбите,
8003Default Selling Cost Center,Разходен център за продажби по подразбиране,
8004Item Manufacturer,Позиция - Производител,
8005Item Price,Елемент Цена,
8006Packing Unit,Опаковъчно устройство,
8007Quantity that must be bought or sold per UOM,"Количество, което трябва да бъде закупено или продадено на UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008008Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър,
8009Acceptance Criteria,Критерии за приемане,
8010Item Reorder,Позиция Пренареждане,
8011Check in (group),Проверете в (група),
8012Request for,заявка за,
8013Re-order Level,Re-Поръчка Level,
8014Re-order Qty,Re-Поръчка Количество,
8015Item Supplier,Позиция - Доставчик,
8016Item Variant,Артикул вариант,
8017Item Variant Attribute,Позиция Variant Умение,
8018Do not update variants on save,Не актуализирайте вариантите при запис,
8019Fields will be copied over only at time of creation.,Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.,
8020Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойност на атрибута,
8021Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента,
8022Copy Fields to Variant,Копиране на полетата до вариант,
8023Item Website Specification,Позиция Website Specification,
8024Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site",
8025Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка,
8026Receipt Document Type,Получаване Тип на документа,
8027Receipt Document,Получаване на документация,
8028Applicable Charges,Приложимите цени,
8029Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка,
8030Landed Cost Purchase Receipt,Кацнал на разхода за закупуване Разписка,
8031Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси,
8032Landed Cost Voucher,Поземлен Cost Ваучер,
8033MAT-LCV-.YYYY.-,МАТ-LCV-.YYYY.-,
8034Purchase Receipts,Изкупните Приходи,
8035Purchase Receipt Items,Покупка Квитанция артикули,
8036Get Items From Purchase Receipts,Вземи елементите от Квитанция за покупки,
8037Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на,
8038Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ,
8039Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули,
8040Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символа,
8041MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008042Partially Ordered,Частично подредени,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008043Transferred,Прехвърлен,
8044% Ordered,% Поръчани,
8045Terms and Conditions Content,Правила и условия - съдържание,
8046Quantity and Warehouse,Количество и Склад,
8047Lead Time Date,Време за въвеждане - Дата,
8048Min Order Qty,Минимално количество за поръчка,
8049Packed Item,Опакован артикул,
8050To Warehouse (Optional),До склад (по избор),
8051Actual Batch Quantity,Действително количество на партидата,
8052Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8053Parent Detail docname,Родител Подробности docname,
8054"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.",
8055Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)",
8056MAT-PAC-.YYYY.-,МАТ-PAC-.YYYY.-,
8057From Package No.,От Пакет номер,
8058Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат),
8059To Package No.,До пакет No.,
8060If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат),
8061Package Weight Details,Тегло на пакет - Детайли,
8062The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява се автоматично като сума от нетно тегло на позициите),
8063Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица,
8064Gross Weight,Брутно Тегло,
8065The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат),
8066Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица,
8067Packing Slip Item,Приемо-предавателен протокол - ред,
8068DN Detail,DN Подробности,
8069STO-PICK-.YYYY.-,STO ИЗБОР-.YYYY.-,
8070Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство,
8071Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количеството суровини ще бъде определено въз основа на количеството на артикула за готови стоки,
8072Parent Warehouse,Склад - Родител,
8073Items under this warehouse will be suggested,Предметите под този склад ще бъдат предложени,
8074Get Item Locations,Вземете местоположения на артикули,
8075Item Locations,Местоположения на артикули,
8076Pick List Item,Изберете елемент от списъка,
8077Picked Qty,Избран Кол,
8078Price List Master,Ценоразпис - основен,
8079Price List Name,Ценоразпис Име,
8080Price Not UOM Dependent,Цена не зависи от UOM,
8081Applicable for Countries,Приложимо за Държави,
8082Price List Country,Ценоразпис - Държава,
8083MAT-PRE-.YYYY.-,МАТ-ПРЕДВАРИТЕЛНО .YYYY.-,
8084Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчик,
8085Time at which materials were received,При която бяха получени материали Time,
8086Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка,
8087Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008088Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Приет склад“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8089Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Отхвърлен склад“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8090Raw Materials Consumed,Консумирани суровини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008091Get Current Stock,Вземи наличности,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008092Consumed Items,Консумирани артикули,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008093Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси,
8094Auto Repeat Detail,Автоматично повторение,
8095Transporter Details,Превозвач Детайли,
8096Vehicle Number,Номер на превозно средство,
8097Vehicle Date,Камион Дата,
8098Received and Accepted,Получена и приета,
8099Accepted Quantity,Прието Количество,
8100Rejected Quantity,Отхвърлени Количество,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008101Accepted Qty as per Stock UOM,Прието количество според запаса UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008102Sample Quantity,Количество проба,
8103Rate and Amount,Процент и размер,
8104MAT-QA-.YYYY.-,МАТ-QA-.YYYY.-,
8105Report Date,Справка Дата,
8106Inspection Type,Тип Инспекция,
8107Item Serial No,Позиция Сериен №,
8108Sample Size,Размер на извадката,
8109Inspected By,Инспектирани от,
8110Readings,Четения,
8111Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading,
8112Reading 1,Четене 1,
8113Reading 2,Четене 2,
8114Reading 3,Четене 3,
8115Reading 4,Четене 4,
8116Reading 5,Четене 5,
8117Reading 6,Четене 6,
8118Reading 7,Четене 7,
8119Reading 8,Четене 8,
8120Reading 9,Четене 9,
8121Reading 10,Четене 10,
8122Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството,
8123Quick Stock Balance,Бърз баланс на запасите,
8124Available Quantity,Налично количество,
8125Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул,
8126Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка,
8127Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли,
8128Creation Document Type,Създаване на тип документ,
8129Creation Document No,Създаване документ №,
8130Creation Date,Дата на създаване,
8131Creation Time,Време на създаване,
8132Asset Details,Данни за активите,
8133Asset Status,Състояние на активите,
8134Delivery Document Type,Тип документ за Доставка,
8135Delivery Document No,Доставка документ №,
8136Delivery Time,Време За Доставка,
8137Invoice Details,Данни за фактурите,
8138Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли,
8139Warranty Expiry Date,Гаранция - Дата на изтичане,
8140AMC Expiry Date,AMC срок на годност,
8141Under Warranty,В гаранция,
8142Out of Warranty,Извън гаранция,
8143Under AMC,Под AMC,
8144Out of AMC,Няма AMC,
8145Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни),
8146Serial No Details,Сериен № - Детайли,
8147MAT-STE-.YYYY.-,МАТ-STE-.YYYY.-,
8148Stock Entry Type,Тип на влизане в склад,
8149Stock Entry (Outward GIT),Вход в склад (външно GIT),
8150Material Consumption for Manufacture,Материалната консумация за производство,
8151Repack,Преопаковане,
8152Send to Subcontractor,Изпращане на подизпълнител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008153Delivery Note No,Складова разписка - Номер,
8154Sales Invoice No,Фактура за продажба - Номер,
8155Purchase Receipt No,Покупка Квитанция номер,
8156Inspection Required,"Инспекция, изискван",
8157From BOM,От BOM,
8158For Quantity,За Количество,
8159As per Stock UOM,По мерна единица на склад,
8160Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания,
8161Default Source Warehouse,Склад по подразбиране,
8162Source Warehouse Address,Адрес на склад за източника,
8163Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране,
8164Target Warehouse Address,Адрес на целевия склад,
8165Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност,
8166Total Incoming Value,Общо Incoming Value,
8167Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value,
8168Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика (Изх - Вх),
8169Additional Costs,Допълнителни разходи,
8170Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи,
8171Customer or Supplier Details,Клиент или доставчик - Детайли,
8172Per Transferred,На прехвърлен,
8173Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности,
8174Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула),
8175Basic Amount,Основна сума,
8176Additional Cost,Допълнителен разход,
8177Serial No / Batch,Сериен № / Партида,
8178BOM No. for a Finished Good Item,BOM Номер. за позиция на завършен продукт,
8179Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане,
8180Subcontracted Item,Подизпълнителна позиция,
8181Against Stock Entry,Срещу влизането на акции,
8182Stock Entry Child,Дете за влизане в акции,
8183PO Supplied Item,PO доставен артикул,
8184Reference Purchase Receipt,Справка за покупка,
8185Stock Ledger Entry,Фондова Ledger Влизане,
8186Outgoing Rate,Изходящ Курс,
8187Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция,
8188Stock Value Difference,Склад за Value Разлика,
8189Stock Queue (FIFO),Фондова Queue (FIFO),
8190Is Cancelled,Е отменен,
8191Stock Reconciliation,Склад за помирение,
8192This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.",
8193MAT-RECO-.YYYY.-,МАТ-Reco-.YYYY.-,
8194Reconciliation JSON,Равнение JSON,
8195Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка,
8196Before reconciliation,Преди изравняване,
8197Current Serial No,Текущ сериен номер,
8198Current Valuation Rate,Курс на преоценка,
8199Current Amount,Текуща сума,
8200Quantity Difference,Количествена разлика,
8201Amount Difference,сума Разлика,
8202Item Naming By,"Позиция наименуването им,",
8203Default Item Group,Група елементи по подразбиране,
8204Default Stock UOM,Мерна единица за стоки по подразбиране,
8205Sample Retention Warehouse,Склад за съхраняване на проби,
8206Default Valuation Method,Метод на оценка по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008207Show Barcode Field,Покажи поле за баркод,
8208Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на елемента Описание за почистване на HTML,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008209Allow Negative Stock,Разрешаване на отрицателна наличност,
8210Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008211Auto Material Request,Auto Материал Искане,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008212Inter Warehouse Transfer Settings,Настройки за прехвърляне на Inter Warehouse,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008213Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите,
8214Stock Frozen Upto,Фондова Frozen Upto,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008215Batch Identification,Идентификация на партидата,
8216Use Naming Series,Използвайте серията за наименуване,
8217Naming Series Prefix,Наименуване на серийния префикс,
8218UOM Category,UOM Категория,
8219UOM Conversion Detail,Мерна единица - превръщане - детайли,
8220Variant Field,Поле за варианти,
8221A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.",
8222Warehouse Detail,Скалд - Детайли,
8223Warehouse Name,Склад - Име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008224Warehouse Contact Info,Склад - Информация за контакт,
8225PIN,PIN,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008226ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008227Raised By (Email),Повдигнат от (Email),
8228Issue Type,Тип на издаване,
8229Issue Split From,Издаване Сплит от,
8230Service Level,Ниво на обслужване,
8231Response By,Отговор от,
8232Response By Variance,Отговор по вариация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008233Ongoing,в процес,
8234Resolution By,Резолюция от,
8235Resolution By Variance,Резолюция по вариация,
8236Service Level Agreement Creation,Създаване на споразумение за ниво на услуга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008237First Responded On,Първо отговорили на,
8238Resolution Details,Резолюция Детайли,
8239Opening Date,Откриване Дата,
8240Opening Time,Наличност - Време,
8241Resolution Date,Резолюция Дата,
8242Via Customer Portal,Чрез Портал на клиенти,
8243Support Team,Екип по поддръжката,
8244Issue Priority,Приоритет на издаване,
8245Service Day,Ден на обслужване,
8246Workday,работен ден,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008247Default Priority,Приоритет по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008248Priorities,Приоритети,
8249Support Hours,Часове за поддръжка,
8250Support and Resolution,Подкрепа и резолюция,
8251Default Service Level Agreement,Споразумение за ниво на обслужване по подразбиране,
8252Entity,единица,
8253Agreement Details,Подробности за споразумението,
8254Response and Resolution Time,Време за реакция и разрешаване,
8255Service Level Priority,Приоритет на нивото на услугата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008256Resolution Time,Време за разделителна способност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008257Support Search Source,Източник за търсене за поддръжка,
8258Source Type,Тип на източника,
8259Query Route String,Запитване за низ на маршрута,
8260Search Term Param Name,Име на параметъра за търсене,
8261Response Options,Опции за отговор,
8262Response Result Key Path,Ключова пътека за резултата от отговора,
8263Post Route String,Поставете низ на маршрута,
8264Post Route Key List,Списък с ключ за маршрут,
8265Post Title Key,Ключ за заглавието,
8266Post Description Key,Ключ за описание на публикацията,
8267Link Options,Опции за връзката,
8268Source DocType,Източник DocType,
8269Result Title Field,Поле за заглавие на резултатите,
8270Result Preview Field,Поле за предварителен изглед,
8271Result Route Field,Поле за маршрут на резултата,
8272Service Level Agreements,Споразумения за ниво на обслужване,
8273Track Service Level Agreement,Споразумение за проследяване на ниво услуга,
8274Allow Resetting Service Level Agreement,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване,
8275Close Issue After Days,Затваряне на проблем след брой дни,
8276Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне на проблема след 7 дни,
8277Support Portal,Портал за поддръжка,
8278Get Started Sections,Стартирайте секциите,
8279Show Latest Forum Posts,Показване на последните мнения в форума,
8280Forum Posts,Форум Публикации,
8281Forum URL,URL адрес на форума,
8282Get Latest Query,Получаване на последно запитване,
8283Response Key List,Списък с ключови думи за реакция,
8284Post Route Key,Ключ за маршрут,
8285Search APIs,Приложни програмни интерфейси за търсене,
8286SER-WRN-.YYYY.-,ДОИ-WRN-.YYYY.-,
8287Issue Date,Дата на изписване,
8288Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията,
8289Warranty / AMC Status,Гаранция / AMC Status,
8290Resolved By,Разрешен от,
8291Service Address,Услуга - Адрес,
8292If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента,
8293Raised By,Повдигнат от,
8294From Company,От фирма,
8295Rename Tool,Преименуване на Tool,
8296Utilities,Комунални услуги,
8297Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.,
8298File to Rename,Файл за Преименуване,
8299"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име",
8300Rename Log,Преименуване - журнал,
8301SMS Log,SMS Журнал,
8302Sender Name,Подател Име,
8303Sent On,Изпратено на,
8304No of Requested SMS,Брои на заявени SMS,
8305Requested Numbers,Желани номера,
8306No of Sent SMS,Брои на изпратените SMS,
8307Sent To,Изпратени На,
8308Absent Student Report,Доклад за отсъствия на учащи се,
8309Assessment Plan Status,Статус на плана за оценка,
8310Asset Depreciation Ledger,Asset Амортизация Леджър,
8311Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси,
8312Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки",
8313Bank Clearance Summary,Резюме - Банков Клирънс,
8314Bank Remittance,Банкови преводи,
8315Batch Item Expiry Status,Партида - Статус на срок на годност,
8316Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди,
8317BOM Explorer,BOM Explorer,
8318BOM Search,BOM Търсене,
8319BOM Stock Calculated,Изчислено количество на BOM,
8320BOM Variance Report,Доклад за отклоненията в BOM,
8321Campaign Efficiency,Ефективност на кампаниите,
8322Cash Flow,Паричен поток,
8323Completed Work Orders,Завършени работни поръчки,
8324To Produce,Да произведа,
8325Produced,Продуциран,
8326Consolidated Financial Statement,Консолидиран финансов отчет,
8327Course wise Assessment Report,Разумен доклад за оценка,
8328Customer Acquisition and Loyalty,Спечелени и лоялност на клиенти,
8329Customer Credit Balance,Клиентско кредитно салдо,
8330Customer Ledger Summary,Обобщение на клиентската книга,
8331Customer-wise Item Price,"Цена на артикула, съобразена с клиентите",
8332Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без каквито и да са продажби,
8333Daily Timesheet Summary,Daily график Резюме,
8334Daily Work Summary Replies,Обобщена информация за дневната работа,
8335DATEV,DATEV,
8336Delayed Item Report,Отчет за отложено изделие,
8337Delayed Order Report,Доклад за забавена поръчка,
8338Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират",
8339Delivery Note Trends,Складова разписка - Тенденции,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008340Electronic Invoice Register,Регистър на електронни фактури,
8341Employee Advance Summary,Обобщена информация за служителите,
8342Employee Billing Summary,Обобщение на служителите,
8343Employee Birthday,Рожден ден на Служител,
8344Employee Information,Служител - Информация,
8345Employee Leave Balance,Служител - полагащ се отпуск в дни,
8346Employee Leave Balance Summary,Обобщение на баланса на служителите,
8347Employees working on a holiday,"Служителите, които работят по празници",
8348Eway Bill,Еуей Бил,
8349Expiring Memberships,Изтичащи членства,
8350Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8351Final Assessment Grades,Оценъчни оценки,
8352Fixed Asset Register,Регистър на фиксирани активи,
8353Gross and Net Profit Report,Отчет за брутната и нетната печалба,
8354GST Itemised Purchase Register,GST Подробен регистър на покупките,
8355GST Itemised Sales Register,GST Подробен регистър на продажбите,
8356GST Purchase Register,Регистър на покупките в GST,
8357GST Sales Register,Търговски регистър на GST,
8358GSTR-1,GSTR-1,
8359GSTR-2,GSTR-2,
8360Hotel Room Occupancy,Заседание в залата на хотела,
8361HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мъдро обобщение на външните доставки,
8362Inactive Customers,Неактивни Клиенти,
8363Inactive Sales Items,Неактивни артикули за продажби,
8364IRS 1099,IRS 1099,
8365Issued Items Against Work Order,Издадени елементи срещу поръчка за работа,
8366Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник,
8367Item Balance (Simple),Баланс на елемента (опростен),
8368Item Price Stock,Стойност на стоката,
8369Item Prices,Елемент Цени,
8370Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008371Item Variant Details,Елементи на варианта на елемента,
8372Item-wise Price List Rate,Точка-мъдър Ценоразпис Курсове,
8373Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките,
8374Item-wise Purchase Register,Точка-мъдър Покупка Регистрация,
8375Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История,
8376Item-wise Sales Register,Точка-мъдър Продажби Регистрация,
8377Items To Be Requested,Позиции които да бъдат поискани,
8378Reserved,Резервирано,
8379Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препоръчано Пренареждане Level,
8380Lead Details,Потенциален клиент - Детайли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008381Lead Owner Efficiency,Водеща ефективност на собственика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008382Lost Opportunity,Изгубена възможност,
8383Maintenance Schedules,Графици за поддръжка,
8384Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008385Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet,
8386Open Work Orders,Отваряне на поръчки за работа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008387Qty to Deliver,Количество за доставка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008388Patient Appointment Analytics,Анализ за назначаване на пациент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008389Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата,
8390Pending SO Items For Purchase Request,Чакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка,
8391Procurement Tracker,Проследяване на поръчки,
8392Product Bundle Balance,Баланс на продуктовия пакет,
8393Production Analytics,Производство - Анализи,
8394Profit and Loss Statement,ОПР /Отчет за приходите и разходите/,
8395Profitability Analysis,Анализ на рентабилността,
8396Project Billing Summary,Обобщение на проекта за фактуриране,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008397Project wise Stock Tracking,Проектно разумно проследяване на запасите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008398Project wise Stock Tracking ,Проект мъдър фондова Tracking,
8399Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани",
8400Purchase Analytics,Закупуване - Анализи,
8401Purchase Invoice Trends,Фактурата за покупка Trends,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008402Qty to Receive,Количество за получаване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008403Received Qty Amount,Получена Количество Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008404Billed Qty,Сметка Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008405Purchase Order Trends,Поръчката Trends,
8406Purchase Receipt Trends,Покупка Квитанция Trends,
8407Purchase Register,Покупка Регистрация,
8408Quotation Trends,Оферта Тенденции,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008409Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които да се фактирират",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008410Qty to Order,Количество към поръчка,
8411Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени,
8412Qty to Transfer,Количество за прехвърляне,
8413Salary Register,Заплата Регистрирайте се,
8414Sales Analytics,Анализ на продажбите,
8415Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба,
8416Sales Order Trends,Поръчка за продажба - Тенденции,
8417Sales Partner Commission Summary,Обобщение на комисията за търговски партньори,
8418Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целево отклонение на продажбения партньор въз основа на група артикули,
8419Sales Partner Transaction Summary,Обобщение на търговския партньор,
8420Sales Partners Commission,Комисионна за Търговски партньори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008421Invoiced Amount (Exclusive Tax),Фактурирана сума (без данък),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008422Average Commission Rate,Среден процент на комисионна,
8423Sales Payment Summary,Резюме на плащанията за продажби,
8424Sales Person Commission Summary,Резюме на Комисията по продажбите,
8425Sales Person Target Variance Based On Item Group,Целево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули,
8426Sales Person-wise Transaction Summary,Цели на търговец - Резюме на транзакцията,
8427Sales Register,Продажбите Регистрация,
8428Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане,
8429Serial No Status,Сериен № - Статус,
8430Serial No Warranty Expiry,Сериен № Гаранция - Изтичане,
8431Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора,
8432Stock and Account Value Comparison,Сравнение на стойността на запасите и сметките,
8433Stock Projected Qty,Фондова Прогнозно Количество,
8434Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт,
8435Student Batch-Wise Attendance,Student партиди Присъствие,
8436Student Fee Collection,Student за събиране на такси,
8437Student Monthly Attendance Sheet,Student Месечен Присъствие Sheet,
8438Subcontracted Item To Be Received,"Елемент за подизпълнител, който трябва да бъде получен",
8439Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Възложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени",
8440Supplier Ledger Summary,Обобщение на водещата книга,
8441Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите,
8442Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за поддръжка,
8443TDS Computation Summary,Обобщение на изчисленията за TDS,
8444TDS Payable Monthly,Такса за плащане по месеци,
8445Territory Target Variance Based On Item Group,Териториална целева вариация на базата на група артикули,
8446Territory-wise Sales,Продажби на територията,
8447Total Stock Summary,Общо обобщение на наличностите,
8448Trial Balance,Оборотна ведомост,
8449Trial Balance (Simple),Пробен баланс (прост),
8450Trial Balance for Party,Оборотка за партньор,
8451Unpaid Expense Claim,Неплатен Expense Претенция,
8452Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Позиция Баланс Възраст и стойност,
8453Work Order Stock Report,Доклад за работните поръчки,
8454Work Orders in Progress,Работни поръчки в ход,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008455Validation Error,Грешка при проверка,
8456Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обработва отложено счетоводно записване,
8457Bank Clearance,Банково освобождаване,
8458Bank Clearance Detail,Подробности за банковото освобождаване,
8459Update Cost Center Name / Number,Актуализирайте име / номер на разходния център,
8460Journal Entry Template,Шаблон за запис в дневник,
8461Template Title,Заглавие на шаблона,
8462Journal Entry Type,Тип на списанието,
8463Journal Entry Template Account,Акаунт на шаблон за запис в дневник,
8464Process Deferred Accounting,Обработвайте отложено счетоводство,
8465Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Не може да се създаде ръчно въвеждане! Деактивирайте автоматичното въвеждане за отложено счетоводство в настройките на сметките и опитайте отново,
8466End date cannot be before start date,Крайната дата не може да бъде преди началната дата,
8467Total Counts Targeted,Общо целево броене,
8468Total Counts Completed,Общо завършено броене,
8469Counts Targeted: {0},Насочени бройки: {0},
8470Payment Account is mandatory,Платежната сметка е задължителна,
8471"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Ако е отметнато, пълната сума ще бъде приспадната от облагаемия доход, преди да се изчисли данък върху дохода, без да се подават декларация или доказателство.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008472Material Request Warehouse,Склад за заявки за материали,
8473Select warehouse for material requests,Изберете склад за заявки за материали,
8474Transfer Materials For Warehouse {0},Прехвърляне на материали за склад {0},
8475Production Plan Material Request Warehouse,Склад за искане на материал за производствен план,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008476Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Склад на източника“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8477Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Target Warehouse“ във всеки ред от таблицата с елементи.,
8478Show Cancelled Entries,Показване на отменени записи,
8479Backdated Stock Entry,Вписване на акции със задна дата,
8480Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Ред № {}: Валутата на {} - {} не съответства на валутата на компанията.,
8481{} Assets created for {},"{} Активи, създадени за {}",
8482{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} вече се използва в {2} {3},
8483Update Bank Clearance Dates,Актуализиране на датите за клиринг на банки,
8484Healthcare Practitioner: ,Здравен специалист:,
8485Lab Test Conducted: ,Проведен лабораторен тест:,
8486Lab Test Event: ,Събитие от лабораторен тест:,
8487Lab Test Result: ,Резултат от лабораторния тест:,
8488Clinical Procedure conducted: ,Проведена клинична процедура:,
8489Therapy Session Charges: {0},Такси за терапевтична сесия: {0},
8490Therapy: ,Терапия:,
8491Therapy Plan: ,План за терапия:,
8492Total Counts Targeted: ,Общ брой на целите:,
8493Total Counts Completed: ,Общо завършено броене:,
8494Andaman and Nicobar Islands,Андамански и Никобарски острови,
8495Andhra Pradesh,Андра Прадеш,
8496Arunachal Pradesh,Аруначал Прадеш,
8497Assam,Асам,
8498Bihar,Бихар,
8499Chandigarh,Чандигарх,
8500Chhattisgarh,Чхатисгарх,
8501Dadra and Nagar Haveli,Дадра и Нагар Хавели,
8502Daman and Diu,Даман и Диу,
8503Delhi,Делхи,
8504Goa,Гоа,
8505Gujarat,Гуджарат,
8506Haryana,Харяна,
8507Himachal Pradesh,Химачал Прадеш,
8508Jammu and Kashmir,Джаму и Кашмир,
8509Jharkhand,Джаркханд,
8510Karnataka,Карнатака,
8511Kerala,Керала,
8512Lakshadweep Islands,Острови Лакшадуип,
8513Madhya Pradesh,Мадхя Прадеш,
8514Maharashtra,Махаращра,
8515Manipur,Манипур,
8516Meghalaya,Мегхалая,
8517Mizoram,Мизорам,
8518Nagaland,Нагаланд,
8519Odisha,Одиша,
8520Other Territory,Друга територия,
8521Pondicherry,Пондичери,
8522Punjab,Пенджаб,
8523Rajasthan,Раджастан,
8524Sikkim,Сиким,
8525Tamil Nadu,Тамил Наду,
8526Telangana,Телангана,
8527Tripura,Трипура,
8528Uttar Pradesh,Утар Прадеш,
8529Uttarakhand,Утаракханд,
8530West Bengal,Западна Бенгалия,
8531Is Mandatory,Задължително,
8532Published on,Публикувано на,
8533Service Received But Not Billed,"Услугата получена, но не е таксувана",
8534Deferred Accounting Settings,Настройки за отложено счетоводство,
8535Book Deferred Entries Based On,Резервирайте отложените записи въз основа на,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008536Days,Дни,
8537Months,Месеци,
8538Book Deferred Entries Via Journal Entry,Резервирайте отложените записи чрез запис в дневника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008539Submit Journal Entries,Изпращане на записи в дневника,
8540If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ако това не е отметнато, записите в дневника ще бъдат запазени в състояние на чернова и ще трябва да бъдат изпратени ръчно",
8541Enable Distributed Cost Center,Активиране на разпределен център за разходи,
8542Distributed Cost Center,Разпределен център на разходите,
8543Dunning,Дънинг,
8544DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8545Overdue Days,Просрочени дни,
8546Dunning Type,Дънинг тип,
8547Dunning Fee,Такса за уволнение,
8548Dunning Amount,Дънинг сума,
8549Resolved,Решено,
8550Unresolved,Нерешен,
8551Printing Setting,Настройка за печат,
8552Body Text,Основен текст,
8553Closing Text,Заключителен текст,
8554Resolve,Разрешете,
8555Dunning Letter Text,Текст на писмото от Дънинг,
8556Is Default Language,Езикът по подразбиране,
8557Letter or Email Body Text,Основен текст на писмо или имейл,
8558Letter or Email Closing Text,Текст за затваряне на писмо или имейл,
8559Body and Closing Text Help,Помощ за основния текст и заключителния текст,
8560Overdue Interval,Просрочен интервал,
8561Dunning Letter,Dunning Letter,
8562"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Този раздел позволява на потребителя да задава основния и затварящия текст на Dunning Letter за тип Dunning въз основа на езика, който може да се използва в Print.",
8563Reference Detail No,Референтен детайл №,
8564Custom Remarks,Потребителски забележки,
8565Please select a Company first.,"Моля, първо изберете фирма.",
8566"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Ред № {0}: Типът на референтния документ трябва да бъде от Поръчка за продажба, Фактура за продажба, Запис в дневник или Дънинг",
8567POS Closing Entry,Затваряне на POS вход,
8568POS Opening Entry,Вход за отваряне на POS,
8569POS Transactions,POS транзакции,
8570POS Closing Entry Detail,Подробности за затварянето на POS,
8571Opening Amount,Начална сума,
8572Closing Amount,Затваряща сума,
8573POS Closing Entry Taxes,POS данъци при закриване на входа,
8574POS Invoice,POS фактура,
8575ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-,
8576Consolidated Sales Invoice,Консолидирана фактура за продажби,
8577Return Against POS Invoice,Връщане срещу POS фактура,
8578Consolidated,Консолидиран,
8579POS Invoice Item,POS фактура,
8580POS Invoice Merge Log,Регистрационен файл за сливане на фактури на POS,
8581POS Invoices,POS фактури,
8582Consolidated Credit Note,Консолидирана кредитна бележка,
8583POS Invoice Reference,Справка за POS фактури,
8584Set Posting Date,Задайте дата на публикуване,
8585Opening Balance Details,Подробности за началния баланс,
8586POS Opening Entry Detail,Подробности за влизането в POS,
8587POS Payment Method,POS метод на плащане,
8588Payment Methods,начини за плащане,
8589Process Statement Of Accounts,Процес на извлечение на сметки,
8590General Ledger Filters,Филтри на главната книга,
8591Customers,Клиенти,
8592Select Customers By,Изберете Клиенти по,
8593Fetch Customers,Извличане на клиенти,
8594Send To Primary Contact,Изпращане до основния контакт,
8595Print Preferences,Предпочитания за печат,
8596Include Ageing Summary,Включете Резюме на стареенето,
8597Enable Auto Email,Активирайте Auto Email,
8598Filter Duration (Months),Продължителност на филтъра (месеци),
8599CC To,CC До,
8600Help Text,Помощен текст,
8601Emails Queued,Имейлите на опашката,
8602Process Statement Of Accounts Customer,Обработка на декларация на клиенти,
8603Billing Email,Имейл за фактуриране,
8604Primary Contact Email,Основен имейл за контакт,
8605PSOA Cost Center,Център за разходи на PSOA,
8606PSOA Project,Проект PSOA,
8607ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.YYYY.-,
8608Supplier GSTIN,Доставчик GSTIN,
8609Place of Supply,Място на доставка,
8610Select Billing Address,Изберете Адрес за фактуриране,
8611GST Details,Подробности за GST,
8612GST Category,GST категория,
8613Registered Regular,Регистриран редовен,
8614Registered Composition,Регистриран състав,
8615Unregistered,Нерегистриран,
8616SEZ,SEZ,
8617Overseas,В чужбина,
8618UIN Holders,Притежатели на UIN,
8619With Payment of Tax,С плащане на данък,
8620Without Payment of Tax,Без заплащане на данък,
8621Invoice Copy,Копие на фактура,
8622Original for Recipient,Оригинал за получател,
8623Duplicate for Transporter,Дубликат за Transporter,
8624Duplicate for Supplier,Дубликат за доставчик,
8625Triplicate for Supplier,Трикратно за доставчика,
8626Reverse Charge,Обратно зареждане,
8627Y,Y.,
8628N,н,
8629E-commerce GSTIN,Електронна търговия GSTIN,
8630Reason For Issuing document,Причина за издаване на документ,
863101-Sales Return,01-Връщане на продажбите,
863202-Post Sale Discount,Отстъпка за продажба след 02,
863303-Deficiency in services,03-Дефицит в услугите,
863404-Correction in Invoice,04-Корекция във фактура,
863505-Change in POS,05-Промяна в POS,
863606-Finalization of Provisional assessment,06-Финализиране на временната оценка,
863707-Others,07-Други,
8638Eligibility For ITC,Допустимост за ITC,
8639Input Service Distributor,Дистрибутор на услуги за въвеждане,
8640Import Of Service,Внос на услуга,
8641Import Of Capital Goods,Внос на капиталови стоки,
8642Ineligible,Забранено,
8643All Other ITC,Всички други ITC,
8644Availed ITC Integrated Tax,Наличен ITC интегриран данък,
8645Availed ITC Central Tax,Наличен централен данък на ITC,
8646Availed ITC State/UT Tax,Наличен ITC щат / UT данък,
8647Availed ITC Cess,Наличен ITC Cess,
8648Is Nil Rated or Exempted,Дали е класиран или освободен от нула,
8649Is Non GST,Не е GST,
8650ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
8651E-Way Bill No.,E-Way Bill No.,
8652Is Consolidated,Консолидиран е,
8653Billing Address GSTIN,Адрес за фактуриране GSTIN,
8654Customer GSTIN,Клиент GSTIN,
8655GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8656Distance (in km),Разстояние (в км),
8657Road,Път,
8658Air,Въздух,
8659Rail,Железопътна,
8660Ship,Кораб,
8661GST Vehicle Type,GST тип превозно средство,
8662Over Dimensional Cargo (ODC),Свръхразмерен товар (ODC),
8663Consumer,Консуматор,
8664Deemed Export,Считан за износ,
8665Port Code,Код на пристанището,
8666 Shipping Bill Number,Номер на фактура за доставка,
8667Shipping Bill Date,Дата на фактура за доставка,
8668Subscription End Date,Крайна дата на абонамента,
8669Follow Calendar Months,Следвайте месеците на календара,
8670If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Ако това е отметнато, ще бъдат създадени следващи нови фактури на началните дати на календарния месец и тримесечието, независимо от началната дата на текущата фактура",
8671Generate New Invoices Past Due Date,Генерирайте нови фактури с изтекъл срок,
8672New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нови фактури ще бъдат генерирани по график, дори ако текущите фактури са неплатени или са изтекли",
8673Document Type ,тип на документа,
8674Subscription Price Based On,Абонаментна цена на база,
8675Fixed Rate,Фиксирана лихва,
8676Based On Price List,Въз основа на ценовата листа,
8677Monthly Rate,Месечна ставка,
8678Cancel Subscription After Grace Period,Анулиране на абонамента след гратисен период,
8679Source State,Източник,
8680Is Inter State,Е Inter State,
8681Purchase Details,Подробности за покупката,
8682Depreciation Posting Date,Дата на осчетоводяване на амортизация,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008683"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ",По подразбиране името на доставчика е зададено според въведеното име на доставчика. Ако искате доставчиците да бъдат посочени от,
8684 choose the 'Naming Series' option.,изберете опцията „Naming Series“.,
8685Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Конфигурирайте ценовата листа по подразбиране, когато създавате нова транзакция за покупка. Цените на артикулите ще бъдат извлечени от тази ценова листа.",
8686"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за покупка или разписка, без първо да създавате поръчка за покупка. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен доставчик, като активирате отметката в квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за покупка без поръчка за покупка“ в главния модул на доставчика.",
8687"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за покупка, без първо да създадете разписка за покупка. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен доставчик, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за покупка без разписка за покупка“ в главния модул на доставчика.",
8688Quantity & Stock,Количество и наличност,
8689Call Details,Подробности за обажданията,
8690Authorised By,Упълномощен от,
8691Signee (Company),Подписващо лице (компания),
8692Signed By (Company),Подписано от (компания),
8693First Response Time,Първо време за реакция,
8694Request For Quotation,Запитване за оферта,
8695Opportunity Lost Reason Detail,Подробности за изгубената възможност,
8696Access Token Secret,Достъп до тайна за токени,
8697Add to Topics,Добавяне към теми,
8698...Adding Article to Topics,... Добавяне на статия към теми,
8699Add Article to Topics,Добавете статия към темите,
8700This article is already added to the existing topics,Тази статия вече е добавена към съществуващите теми,
8701Add to Programs,Добавяне към програми,
8702Programs,Програми,
8703...Adding Course to Programs,... Добавяне на курс към програми,
8704Add Course to Programs,Добавете курс към програми,
8705This course is already added to the existing programs,Този курс вече е добавен към съществуващите програми,
8706Learning Management System Settings,Настройки на системата за управление на обучението,
8707Enable Learning Management System,Активирайте системата за управление на обучението,
8708Learning Management System Title,Заглавие на системата за управление на обучението,
8709...Adding Quiz to Topics,... Добавяне на тест към теми,
8710Add Quiz to Topics,Добавете Викторина към Темите,
8711This quiz is already added to the existing topics,Тази викторина вече е добавена към съществуващите теми,
8712Enable Admission Application,Активирайте заявлението за прием,
8713EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.YYYY.-,
8714Marking attendance,Маркиране на присъствието,
8715Add Guardians to Email Group,Добавете Пазители към имейл групата,
8716Attendance Based On,Присъствие въз основа на,
8717Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Проверете това, за да маркирате студента като присъстващ, в случай че студентът не присъства в института, за да участва или да представлява института във всеки случай.",
8718Add to Courses,Добави към курсове,
8719...Adding Topic to Courses,... Добавяне на тема към курсове,
8720Add Topic to Courses,Добавете тема към курсовете,
8721This topic is already added to the existing courses,Тази тема вече е добавена към съществуващите курсове,
8722"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Ако Shopify няма клиент в поръчката, тогава докато синхронизира поръчките, системата ще разгледа клиента по подразбиране за поръчката",
8723The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Акаунтите се задават от системата автоматично, но потвърждават тези настройки по подразбиране",
8724Default Round Off Account,По подразбиране закръглена сметка,
8725Failed Import Log,Неуспешен регистър на импортирането,
8726Fixed Error Log,Фиксиран регистър на грешките,
8727Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Фирма {0} вече съществува. Продължаването ще замени компанията и сметкоплана,
8728Meta Data,Мета данни,
8729Unresolve,Неразрешаване,
8730Create Document,Създаване на документ,
8731Mark as unresolved,Означава като нерешен,
8732TaxJar Settings,Настройки на TaxJar,
8733Sandbox Mode,Режим на пясъчник,
8734Enable Tax Calculation,Активирайте изчисляването на данъка,
8735Create TaxJar Transaction,Създайте транзакция TaxJar,
8736Credentials,Акредитивни писма,
8737Live API Key,Жив API ключ,
8738Sandbox API Key,API ключ на Sandbox,
8739Configuration,Конфигурация,
8740Tax Account Head,Ръководител на данъчна сметка,
8741Shipping Account Head,Ръководител на сметка за доставка,
8742Practitioner Name,Име на практикуващ,
8743Enter a name for the Clinical Procedure Template,Въведете име за шаблона за клинична процедура,
8744Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Задайте кода на артикула, който ще се използва за фактуриране на клиничната процедура.",
8745Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Изберете група артикули за позицията на клиничната процедура.,
8746Clinical Procedure Rate,Степен на клинична процедура,
8747Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Проверете това, ако клиничната процедура се таксува и също така задайте тарифата.",
8748Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Проверете това, ако клиничната процедура използва консумативи. Щракнете",
8749 to know more,за да знаете повече,
8750"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Можете също така да зададете Медицински отдел за шаблона. След запазване на документа автоматично ще бъде създаден елемент за фактуриране на тази клинична процедура. След това можете да използвате този шаблон, докато създавате клинични процедури за пациенти. Шаблоните ви спестяват от попълване на излишни данни всеки път. Можете също да създавате шаблони за други операции като лабораторни тестове, терапевтични сесии и др.",
8751Descriptive Test Result,Описателен резултат от теста,
8752Allow Blank,Разрешаване на празно,
8753Descriptive Test Template,Описателен шаблон за тест,
8754"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Ако искате да проследите ТРЗ и други HRMS операции за Практикуващ, създайте служител и го свържете тук.",
8755Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Задайте току-що създадения график за практикуващи. Това ще се използва при резервиране на срещи.,
8756Create a service item for Out Patient Consulting.,Създайте елемент на услуга за консултации за извънпациентни пациенти.,
8757"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Ако този специалист по здравни грижи работи за стационарния отдел, създайте услуга за стационарни посещения.",
8758Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Определете таксата за консултация с пациента за този практикуващ.,
8759"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Ако този специалист по здравни грижи работи и за отделението за стационар, задайте таксата за стационарно посещение за този специалист.",
8760"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Ако е отметнато, ще бъде създаден клиент за всеки пациент. Пациентски фактури ще бъдат създадени срещу този Клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент. Това поле е проверено по подразбиране.",
8761Collect Registration Fee,Събирайте такса за регистрация,
8762"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Ако вашето здравно заведение таксува регистрации на пациенти, можете да проверите това и да зададете таксата за регистрация в полето по-долу. Поставянето на отметка по това ще създаде нови пациенти със статус на инвалиди по подразбиране и ще бъде активирано само след фактуриране на таксата за регистрация.",
8763Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Поставянето на отметка автоматично ще създаде фактура за продажба всеки път, когато е резервирана среща за пациент.",
8764Healthcare Service Items,Предмети на здравни услуги,
8765"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Можете да създадете елемент от услугата за такса за стационарно посещение и да го зададете тук. По същия начин можете да настроите други елементи на здравни услуги за фактуриране в този раздел. Щракнете,
8766Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Настройте акаунти по подразбиране за здравното заведение,
8767"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Ако искате да замените настройките на акаунтите по подразбиране и да конфигурирате сметките за приходи и вземания за здравеопазване, можете да го направите тук.",
8768Out Patient SMS alerts,Извън предупреждения за пациента SMS,
8769"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Ако искате да изпратите SMS предупреждение при регистрация на пациент, можете да активирате тази опция. Подобно, можете да настроите SMS известия за пациента за други функции в този раздел. Щракнете",
8770Admission Order Details,Подробности за поръчката за прием,
8771Admission Ordered For,Входът е нареден за,
8772Expected Length of Stay,Очаквана продължителност на престоя,
8773Admission Service Unit Type,Тип единица услуга за прием,
8774Healthcare Practitioner (Primary),Здравен специалист (първичен),
8775Healthcare Practitioner (Secondary),Медицински специалист (средно образование),
8776Admission Instruction,Инструкция за прием,
8777Chief Complaint,Главна жалба,
8778Medications,Лекарства,
8779Investigations,Разследвания,
8780Discharge Detials,Детайли за освобождаване от отговорност,
8781Discharge Ordered Date,Дата на нареждане за освобождаване от отговорност,
8782Discharge Instructions,Инструкции за разреждане,
8783Follow Up Date,Дата на проследяване,
8784Discharge Notes,Бележки за освобождаване от отговорност,
8785Processing Inpatient Discharge,Обработка на стационарно освобождаване,
8786Processing Patient Admission,Обработка на прием на пациент,
8787Check-in time cannot be greater than the current time,Времето за регистрация не може да бъде по-голямо от текущото време,
8788Process Transfer,Прехвърляне на процеса,
8789HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.YYYY.-,
8790Expected Result Date,Очаквана дата на резултата,
8791Expected Result Time,Очаквано време за резултат,
8792Printed on,Отпечатано на,
8793Requesting Practitioner,"Моля, практикуващ",
8794Requesting Department,Отдел за искане,
8795Employee (Lab Technician),Служител (лаборант),
8796Lab Technician Name,Име на лаборант,
8797Lab Technician Designation,Определение на лаборант,
8798Compound Test Result,Резултат от теста на съединението,
8799Organism Test Result,Резултат от теста за организъм,
8800Sensitivity Test Result,Резултат от теста за чувствителност,
8801Worksheet Print,Печат на работен лист,
8802Worksheet Instructions,Инструкции за работния лист,
8803Result Legend Print,Резултат Легенда Печат,
8804Print Position,Позиция за печат,
8805Bottom,Отдолу,
8806Top,Горна част,
8807Both,И двете,
8808Result Legend,Легенда за резултата,
8809Lab Tests,Лабораторни тестове,
8810No Lab Tests found for the Patient {0},Не са открити лабораторни тестове за пациента {0},
8811"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не изпратих SMS, липсващ мобилен номер на пациента или съдържание на съобщение.",
8812No Lab Tests created,Няма създадени лабораторни тестове,
8813Creating Lab Tests...,Създаване на лабораторни тестове ...,
8814Lab Test Group Template,Шаблон за лабораторна тестова група,
8815Add New Line,Добавяне на нов ред,
8816Secondary UOM,Вторичен UOM,
8817"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Single</b> : Резултати, които изискват само един вход.<br> <b>Съединение</b> : Резултати, които изискват множество входове за събития.<br> <b>Описателно</b> : Тестове, които имат множество компоненти на резултата с ръчно въвеждане на резултат.<br> <b>Групирани</b> : Тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони.<br> <b>Без резултат</b> : Тестове без резултати, могат да бъдат поръчани и таксувани, но няма да бъде създаден лабораторен тест. напр. Подтестове за групирани резултати",
8818"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да бъде наличен в фактури за продажби за фактуриране, но може да се използва при създаване на групов тест.",
8819Description ,Описание,
8820Descriptive Test,Описателен тест,
8821Group Tests,Групови тестове,
8822Instructions to be printed on the worksheet,Инструкции за отпечатване на работния лист,
8823"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Информация, която ще помогне за лесното интерпретиране на протокола от теста, ще бъде отпечатана като част от резултата от лабораторния тест.",
8824Normal Test Result,Нормален резултат от теста,
8825Secondary UOM Result,Вторичен резултат на UOM,
8826Italic,Курсив,
8827Underline,Подчертайте,
8828Organism,Организъм,
8829Organism Test Item,Тест за организъм,
8830Colony Population,Население на колонии,
8831Colony UOM,Колония UOM,
8832Tobacco Consumption (Past),Консумация на тютюн (минало),
8833Tobacco Consumption (Present),Консумация на тютюн (в момента),
8834Alcohol Consumption (Past),Консумация на алкохол (минало),
8835Alcohol Consumption (Present),Консумация на алкохол (в момента),
8836Billing Item,Елемент за фактуриране,
8837Medical Codes,Медицински кодове,
8838Clinical Procedures,Клинични процедури,
8839Order Admission,Поръчка за прием,
8840Scheduling Patient Admission,Планиране на прием на пациент,
8841Order Discharge,Поръчайте освобождаване,
8842Sample Details,Подробности за пробата,
8843Collected On,Събрано на,
8844No. of prints,Брой разпечатки,
8845Number of prints required for labelling the samples,"Брой отпечатъци, необходими за етикетиране на пробите",
8846HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-,
8847In Time,На време,
8848Out Time,Време за излизане,
8849Payroll Cost Center,Център за разходи за заплати,
8850Approvers,Одобряващи,
8851The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Първият одобряващ в списъка ще бъде зададен като одобряващ по подразбиране.,
8852Shift Request Approver,Одобряващ заявка за смяна,
8853PAN Number,Номер на PAN,
8854Provident Fund Account,Провиден фонд,
8855MICR Code,MICR код,
8856Repay unclaimed amount from salary,Изплатете непотърсена сума от заплата,
8857Deduction from salary,Приспадане от заплата,
8858Expired Leaves,Листа с изтекъл срок на годност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008859If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Ако това не е отметнато, заемът по подразбиране ще се счита за кредит за търсене",
8860This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Тази сметка се използва за резервиране на изплащане на заеми от кредитополучателя, както и за изплащане на заеми на кредитополучателя",
8861This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Тази сметка е капиталова сметка, която се използва за разпределяне на капитал за сметка за оттегляне на заеми",
8862This account will be used for booking loan interest accruals,Този акаунт ще се използва за резервиране на начисления на лихви по заем,
8863This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Този акаунт ще се използва за неустойки за резервации, наложени поради забавено погасяване",
8864Variant BOM,Вариант BOM,
8865Template Item,Елемент от шаблона,
8866Select template item,Изберете елемент на шаблон,
8867Select variant item code for the template item {0},Изберете код на вариант на елемент за елемента на шаблона {0},
8868Downtime Entry,Влизане в престой,
8869DT-,DT-,
8870Workstation / Machine,Работна станция / машина,
8871Operator,Оператор,
8872In Mins,В Минс,
8873Downtime Reason,Причина за престой,
8874Stop Reason,Спри причина,
8875Excessive machine set up time,Прекомерно време за настройка на машината,
8876Unplanned machine maintenance,Непланирана поддръжка на машината,
8877On-machine press checks,Проверки на пресата в машината,
8878Machine operator errors,Грешки на машинен оператор,
8879Machine malfunction,Неизправност на машината,
8880Electricity down,Намалява тока,
8881Operation Row Number,Номер на операционния ред,
8882Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операция {0} добавена няколко пъти в работната поръчка {1},
8883"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Ако има отметка, за една работна поръчка могат да се използват множество материали. Това е полезно, ако се произвеждат един или повече отнемащи време продукти.",
8884Backflush Raw Materials,Обратно измиване на суровини,
8885"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Вписването на запас от тип „Производство“ е известно като обратно изплакване. Суровините, които се консумират за производството на готови изделия, са известни като обратно промиване.<br><br> При създаване на Производствена позиция, суровините се пренасочват въз основа на спецификацията на производствения елемент. Ако искате суровините да бъдат преизчиствани въз основа на записа за прехвърляне на материали, направен срещу тази работна поръчка, можете да го зададете в това поле.",
8886Work In Progress Warehouse,Склад в процес на изпълнение,
8887This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Този склад ще бъде автоматично актуализиран в полето Work In Progress Warehouse на Work Order.,
8888Finished Goods Warehouse,Склад за готови стоки,
8889This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Този склад ще се актуализира автоматично в полето Целеви склад на Работна поръчка.,
8890"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Ако е отметнато, BOM разходите ще се актуализират автоматично въз основа на процента на оценка / Ценоразпис / процент на последната покупка на суровини.",
8891Source Warehouses (Optional),Складови бази (по избор),
8892"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Системата ще вземе материалите от избраните складове. Ако не е посочено, системата ще създаде заявка за материал за покупка.",
8893Lead Time,Преднина,
8894PAN Details,Подробности за PAN,
8895Create Customer,Създаване на клиент,
8896Invoicing,Фактуриране,
8897Enable Auto Invoicing,Активирайте автоматичното фактуриране,
8898Send Membership Acknowledgement,Изпратете потвърждение за членство,
8899Send Invoice with Email,Изпратете фактура с имейл,
8900Membership Print Format,Членство Формат за печат,
8901Invoice Print Format,Формат за печат на фактура,
8902Revoke <Key></Key>,Отнемете&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
8903You can learn more about memberships in the manual. ,Можете да научите повече за членството в ръководството.,
8904ERPNext Docs,ERPNext Docs,
8905Regenerate Webhook Secret,Регенерирайте тайната на Webhook,
8906Generate Webhook Secret,Генерирайте тайната на Webhook,
8907Copy Webhook URL,Копирайте URL адреса на Webhook,
8908Linked Item,Свързан елемент,
8909Is Recurring,Повтаря се,
8910HRA Exemption,Освобождаване от HRA,
8911Monthly House Rent,Месечен наем на къща,
8912Rented in Metro City,Отдава се под наем в Метро Сити,
8913HRA as per Salary Structure,HRA според структурата на заплатите,
8914Annual HRA Exemption,Годишно освобождаване от HRA,
8915Monthly HRA Exemption,Месечно освобождаване от HRA,
8916House Rent Payment Amount,Сума за плащане на наем на къща,
8917Rented From Date,Нает от дата,
8918Rented To Date,Отдадено под наем,
8919Monthly Eligible Amount,Месечна допустима сума,
8920Total Eligible HRA Exemption,Общо допустимо освобождаване от HRA,
8921Validating Employee Attendance...,Проверка на присъствието на служители ...,
8922Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Изпращане на фишове за заплата и създаване на запис в дневник ...,
8923Calculate Payroll Working Days Based On,Изчислете работните дни на ТРЗ въз основа на,
8924Consider Unmarked Attendance As,Помислете за неозначено присъствие като,
8925Fraction of Daily Salary for Half Day,Дял от дневната заплата за половин ден,
8926Component Type,Тип на компонента,
8927Provident Fund,спестовни фонд,
8928Additional Provident Fund,Допълнителен осигурителен фонд,
8929Provident Fund Loan,Заем за осигурителен фонд,
8930Professional Tax,Професионален данък,
8931Is Income Tax Component,Е компонент на данъка върху дохода,
8932Component properties and references ,Свойства на компонентите и препратки,
8933Additional Salary ,Допълнителна заплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008934Unmarked days,Немаркирани дни,
8935Absent Days,Отсъстващи дни,
8936Conditions and Formula variable and example,Условия и формула променлива и пример,
8937Feedback By,Обратна връзка от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008938Manufacturing Section,Производствена секция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008939"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ",По подразбиране Името на клиента се задава според въведеното Пълно име. Ако искате клиентите да бъдат именувани от,
8940Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Конфигурирайте ценовата листа по подразбиране, когато създавате нова транзакция за продажби. Цените на артикулите ще бъдат извлечени от тази ценова листа.",
8941"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за продажба или бележка за доставка, без първо да създавате поръчка за продажба. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен клиент, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за продажба без поръчка за продажба“ в клиентския мастер.",
8942"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за продажба, без първо да създадете бележка за доставка. Тази конфигурация може да бъде заменена за определен клиент, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за продажба без бележка за доставка“ в клиентския мастер.",
8943Default Warehouse for Sales Return,Склад по подразбиране за връщане на продажбите,
8944Default In Transit Warehouse,По подразбиране в транзитния склад,
8945Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,"Активирайте непрекъснатия инвентар за артикули, които не са на склад",
8946HRA Settings,Настройки на HRA,
8947Basic Component,Основен компонент,
8948HRA Component,Компонент на HRA,
8949Arrear Component,Компонент за просрочие,
8950Please enter the company name to confirm,"Моля, въведете името на компанията, за да потвърдите",
8951Quotation Lost Reason Detail,Подробности за изгубената оферта,
8952Enable Variants,Активиране на варианти,
8953Save Quotations as Draft,Запазете котировките като чернова,
8954MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.YYYY.-,
8955Please Select a Customer,"Моля, изберете клиент",
8956Against Delivery Note Item,Срещу артикул с бележка за доставка,
8957Is Non GST ,Не е GST,
8958Image Description,Описание на изображението,
8959Transfer Status,Състояние на прехвърляне,
8960MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
8961Track this Purchase Receipt against any Project,Проследете тази разписка за покупка спрямо всеки проект,
8962Please Select a Supplier,"Моля, изберете доставчик",
8963Add to Transit,Добавяне към Transit,
8964Set Basic Rate Manually,Ръчно задайте основната ставка,
8965"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ",По подразбиране Името на артикула е зададено според въведения код на артикула. Ако искате Елементите да бъдат именувани от,
8966Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Задайте склад по подразбиране за транзакции с инвентар. Това ще бъде изтеглено в склада по подразбиране в главния елемент.,
8967"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Това ще позволи елементите на склад да се показват в отрицателни стойности. Използването на тази опция зависи от вашия случай на употреба. Когато тази опция е отметната, системата предупреждава, преди да възпрепятства транзакция, която причинява отрицателни наличности.",
8968Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Изберете между методите за оценка на FIFO и плъзгаща средна стойност. Щракнете,
8969 to know more about them.,за да знаете повече за тях.,
8970Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Показвайте полето „Сканиране на баркод“ над всяка дъщерна таблица, за да вмъквате елементи с лекота.",
8971"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серийните номера за запасите ще бъдат зададени автоматично въз основа на елементите, въведени на база първи в първи при транзакции като фактури за покупка / продажба, бележки за доставка и др.",
8972"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Ако е празно, при транзакции ще се вземе предвид основният акаунт в склада или фирменото неизпълнение",
8973Service Level Agreement Details,Подробности за споразумението на ниво услуга,
8974Service Level Agreement Status,Състояние на споразумението за ниво на услугата,
8975On Hold Since,На изчакване от,
8976Total Hold Time,Общо време на задържане,
8977Response Details,Подробности за отговора,
8978Average Response Time,Средно време за реакция,
8979User Resolution Time,Време за разрешаване на потребителя,
8980SLA is on hold since {0},SLA е на изчакване от {0},
8981Pause SLA On Status,Състояние на SLA на пауза,
8982Pause SLA On,Поставете SLA на пауза,
8983Greetings Section,Секция „Поздрави“,
8984Greeting Title,Поздравително заглавие,
8985Greeting Subtitle,Поздравителни субтитри,
8986Youtube ID,ID на Youtube,
8987Youtube Statistics,Статистика в Youtube,
8988Views,Изгледи,
8989Dislikes,Нехаресвания,
8990Video Settings,Настройки за видео,
8991Enable YouTube Tracking,Активирайте проследяването в YouTube,
899230 mins,30 минути,
89931 hr,1 час,
89946 hrs,6 часа,
8995Patient Progress,Напредък на пациента,
8996Targetted,Насочени,
8997Score Obtained,Получена оценка,
8998Sessions,Сесии,
8999Average Score,Среден резултат,
9000Select Assessment Template,Изберете Шаблон за оценка,
9001 out of ,извън,
9002Select Assessment Parameter,Изберете Параметър за оценка,
9003Gender: ,Пол:,
9004Contact: ,Контакт:,
9005Total Therapy Sessions: ,Общо терапевтични сесии:,
9006Monthly Therapy Sessions: ,Месечни терапевтични сесии:,
9007Patient Profile,Профил на пациента,
9008Point Of Sale,Точка на продажба,
9009Email sent successfully.,Имейлът е изпратен успешно.,
9010Search by invoice id or customer name,Търсете по идентификатор на фактура или име на клиент,
9011Invoice Status,Състояние на фактурата,
9012Filter by invoice status,Филтрирайте по състояние на фактурата,
9013Select item group,Изберете група артикули,
9014No items found. Scan barcode again.,Няма намерени елементи. Сканирайте отново баркод.,
9015"Search by customer name, phone, email.","Търсене по име на клиент, телефон, имейл.",
9016Enter discount percentage.,Въведете процент на отстъпка.,
9017Discount cannot be greater than 100%,Отстъпката не може да бъде по-голяма от 100%,
9018Enter customer's email,Въведете имейл на клиента,
9019Enter customer's phone number,Въведете телефонния номер на клиента,
9020Customer contact updated successfully.,Контактът с клиента се актуализира успешно.,
9021Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елементът ще бъде премахнат, тъй като няма избрани серийни / партидни.",
9022Discount (%),Отстъпка (%),
9023You cannot submit the order without payment.,Не можете да изпратите поръчката без заплащане.,
9024You cannot submit empty order.,Не можете да изпратите празна поръчка.,
9025To Be Paid,Да бъде платен,
9026Create POS Opening Entry,Създайте запис за отваряне на POS,
9027Please add Mode of payments and opening balance details.,"Моля, добавете подробности за начина на плащане и началното салдо.",
9028Toggle Recent Orders,Превключване на последните поръчки,
9029Save as Draft,Запишете като чернова,
9030You must add atleast one item to save it as draft.,"Трябва да добавите поне един елемент, за да го запазите като чернова.",
9031There was an error saving the document.,При запазването на документа възникна грешка.,
9032You must select a customer before adding an item.,"Трябва да изберете клиент, преди да добавите елемент.",
9033Please Select a Company,"Моля, изберете фирма",
9034Active Leads,Активни клиенти,
9035Please Select a Company.,"Моля, изберете фирма.",
9036BOM Operations Time,Време за оперативна спецификация,
9037BOM ID,BOM ID,
9038BOM Item Code,Код на артикула BOM,
9039Time (In Mins),Време (в минути),
9040Sub-assembly BOM Count,Брой на спецификациите на сглобяването,
9041View Type,Тип изглед,
9042Total Delivered Amount,Общо доставена сума,
9043Downtime Analysis,Анализ на престой,
9044Machine,Машина,
9045Downtime (In Hours),Престой (в часове),
9046Employee Analytics,Анализ на служителите,
9047"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",„От дата“ не може да бъде по-голямо или равно на „Към днешна дата“,
9048Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозиране на експоненциално изглаждане,
9049First Response Time for Issues,Първо време за отговор на въпроси,
9050First Response Time for Opportunity,Първо време за отговор за възможност,
9051Depreciatied Amount,Амортизирана сума,
9052Period Based On,"Период, базиран на",
9053Date Based On,"Дата, базирана на",
9054{0} and {1} are mandatory,{0} и {1} са задължителни,
9055Consider Accounting Dimensions,Помислете за счетоводни измерения,
9056Income Tax Deductions,Приспадания на данъка върху дохода,
9057Income Tax Component,Компонент на данъка върху дохода,
9058Income Tax Amount,Сума на данъка върху дохода,
9059Reserved Quantity for Production,Запазено количество за производство,
9060Projected Quantity,Прогнозирано количество,
9061 Total Sales Amount,Обща сума на продажбите,
9062Job Card Summary,Обобщение на картата за работа,
9063Id,Документ за самоличност,
9064Time Required (In Mins),Необходимо време (в минути),
9065From Posting Date,От датата на публикуване,
9066To Posting Date,До Дата на публикуване,
9067No records found,не са намерени записи,
9068Customer/Lead Name,Име на клиента / потенциалния клиент,
9069Unmarked Days,Неозначени дни,
9070Jan,Януари,
9071Feb,Февр,
9072Mar,Март,
9073Apr,Април,
9074Aug,Август,
9075Sep,Септември,
9076Oct,Октомври,
9077Nov,Ноем,
9078Dec,Дек,
9079Summarized View,Обобщен изглед,
9080Production Planning Report,Доклад за планиране на производството,
9081Order Qty,Количество за поръчка,
9082Raw Material Code,Код на суровините,
9083Raw Material Name,Име на суровината,
9084Allotted Qty,Разпределено количество,
9085Expected Arrival Date,Очаквана дата на пристигане,
9086Arrival Quantity,Количество на пристигане,
9087Raw Material Warehouse,Склад за суровини,
9088Order By,Подредени по,
9089Include Sub-assembly Raw Materials,Включете подмонтажни суровини,
9090Professional Tax Deductions,Професионални данъчни удръжки,
9091Program wise Fee Collection,Програмно разумно събиране на такси,
9092Fees Collected,Събирани такси,
9093Project Summary,Обобщение на проект,
9094Total Tasks,Общо задачи,
9095Tasks Completed,Задачите изпълнени,
9096Tasks Overdue,Просрочени задачи,
9097Completion,Завършване,
9098Provident Fund Deductions,Удръжки на осигурителен фонд,
9099Purchase Order Analysis,Анализ на поръчка за покупка,
9100From and To Dates are required.,Изискват се дати от и до.,
9101To Date cannot be before From Date.,До дата не може да бъде преди От дата.,
9102Qty to Bill,Количество до Бил,
9103Group by Purchase Order,Групиране по поръчка,
9104 Purchase Value,Покупна стойност,
9105Total Received Amount,Общо получена сума,
9106Quality Inspection Summary,Резюме на проверката на качеството,
9107 Quoted Amount,Цитирана сума,
9108Lead Time (Days),Време за изпълнение (дни),
9109Include Expired,Включете Изтекъл,
9110Recruitment Analytics,Анализ за набиране на персонал,
9111Applicant name,Име на заявителя,
9112Job Offer status,Състояние на офертата за работа,
9113On Date,На среща,
9114Requested Items to Order and Receive,Искани елементи за поръчка и получаване,
9115Salary Payments Based On Payment Mode,Плащане на заплата въз основа на режима на плащане,
9116Salary Payments via ECS,Плащане на заплата чрез ECS,
9117Account No,№ на сметката,
9118IFSC,IFSC,
9119MICR,MICR,
9120Sales Order Analysis,Анализ на поръчките за продажба,
9121Amount Delivered,Доставена сума,
9122Delay (in Days),Забавяне (в дни),
9123Group by Sales Order,Групиране по поръчка за продажба,
9124 Sales Value,Стойност на продажбите,
9125Stock Qty vs Serial No Count,Брой запаси срещу сериен брой,
9126Serial No Count,Брой серийни номера,
9127Work Order Summary,Резюме на работната поръчка,
9128Produce Qty,Произведете количество,
9129Lead Time (in mins),Време за изпълнение (в минути),
9130Charts Based On,"Графики, базирани на",
9131YouTube Interactions,Взаимодействия с YouTube,
9132Published Date,Дата на публикуване,
9133Barnch,Barnch,
9134Select a Company,Изберете фирма,
9135Opportunity {0} created,Възможност {0} създадена,
9136Kindly select the company first,"Моля, първо изберете компанията",
9137Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Моля, въведете От дата и до дата, за да генерирате JSON",
9138PF Account,PF акаунт,
9139PF Amount,PF Сума,
9140Additional PF,Допълнителен PF,
9141PF Loan,PF заем,
9142Download DATEV File,Изтеглете файла DATEV,
9143Numero has not set in the XML file,Numero не е задал в XML файла,
9144Inward Supplies(liable to reverse charge),Вътрешни доставки (подлежащи на обратно начисляване),
9145This is based on the course schedules of this Instructor,Това се основава на графиците на курсовете на този инструктор,
9146Course and Assessment,Курс и оценка,
9147Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курсът {0} е добавен успешно към всички избрани програми.,
9148Programs updated,Програмите са актуализирани,
9149Program and Course,Програма и курс,
9150{0} or {1} is mandatory,{0} или {1} е задължително,
9151Mandatory Fields,Задължителни полета,
9152Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не принадлежи към студентска група {2},
9153Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Записът за посещаемост на студентите {0} вече съществува срещу студента {1},
9154Duplicate Entry,Дублиран вход,
9155Course and Fee,Курс и такса,
9156Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не отговаря на условията за прием в тази програма според датата на раждане,
9157Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тема {0} е добавена успешно към всички избрани курсове.,
9158Courses updated,Курсовете са актуализирани,
9159{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} бе добавен успешно към всички избрани теми.,
9160Topics updated,Темите са актуализирани,
9161Academic Term and Program,Академичен срок и програма,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009162Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,"Моля, премахнете този елемент и опитайте да изпратите отново или актуализирайте времето за публикуване.",
9163Failed to Authenticate the API key.,Неуспешно удостоверяване на API ключа.,
9164Invalid Credentials,Невалидни идентификационни данни,
9165URL can only be a string,URL може да бъде само низ,
9166"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ето вашата тайна за уеб куки, това ще ви бъде показано само веднъж.",
9167The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плащането за това членство не се заплаща. За да генерирате фактура, попълнете данните за плащане",
9168An invoice is already linked to this document,Към този документ вече е свързана фактура,
9169No customer linked to member {},"Няма клиент, свързан с член {}",
9170You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Трябва да зададете <b>Дебитен акаунт</b> в Настройки за членство,
9171You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Трябва да зададете <b>Фирма</b> по <b>подразбиране</b> за фактуриране в Настройки за членство,
9172You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Трябва да активирате <b>Изпращане на имейл за потвърждение</b> в настройките за членство,
9173Error creating membership entry for {0},Грешка при създаването на запис за членство за {0},
9174A customer is already linked to this Member,Клиент вече е свързан с този член,
9175End Date must not be lesser than Start Date,Крайната дата не трябва да бъде по-малка от началната дата,
9176Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Служител {0} вече има Active Shift {1}: {2},
9177 from {0},от {0},
9178 to {0},до {0},
9179Please select Employee first.,"Моля, първо изберете Служител.",
9180Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Моля, задайте {0} за служителя или за отдела: {1}",
9181To Date should be greater than From Date,До дата трябва да е по-голяма от От дата,
9182Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включване на служители: {0} вече е за кандидат за работа: {1},
9183Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Оферта за работа: {0} вече е за кандидат за работа: {1},
9184Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Може да се подаде само заявка за смяна със статус „Одобрена“ и „Отхвърлена“,
9185Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Задание за смяна: {0} създадено за служител: {1},
9186You can not request for your Default Shift: {0},Не можете да заявите своя стандартна смяна: {0},
9187Only Approvers can Approve this Request.,Само одобряващите могат да одобрят това искане.,
9188Asset Value Analytics,Анализ на стойността на активите,
9189Category-wise Asset Value,Категорична стойност на активите,
9190Total Assets,Общата сума на активите,
9191New Assets (This Year),Нови активи (тази година),
9192Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Ред № {}: Датата на осчетоводяване на амортизацията не трябва да бъде равна на Датата за наличност за употреба.,
9193Incorrect Date,Неправилна дата,
9194Invalid Gross Purchase Amount,Невалидна брутна сума за покупка,
9195There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Има активна поддръжка или ремонт на актива. Трябва да попълните всички от тях, преди да анулирате актива.",
9196% Complete,% Завършен,
9197Back to Course,Обратно към курса,
9198Finish Topic,Крайна тема,
9199Mins,Мин,
9200by,от,
9201Back to,Обратно към,
9202Enrolling...,Записва се ...,
9203You have successfully enrolled for the program ,Успешно се записахте за програмата,
9204Enrolled,Записан,
9205Watch Intro,Гледайте Intro,
9206We're here to help!,"Ние сме тук, за да помогнем!",
9207Frequently Read Articles,Често четени статии,
9208Please set a default company address,"Моля, задайте фирмен адрес по подразбиране",
9209{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не е валидно състояние! Проверете за печатни грешки или въведете ISO кода за вашата държава.,
9210Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Възникна грешка при анализирането на сметката: Моля, уверете се, че няма два акаунта с едно и също име",
9211Plaid invalid request error,Грешка при невалидна заявка за кариране,
9212Please check your Plaid client ID and secret values,"Моля, проверете идентификационния номер на клиента си и тайните стойности",
9213Bank transaction creation error,Грешка при създаване на банкова транзакция,
9214Unit of Measurement,Мерна единица,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009215Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фискална година {0} не съществува,
9216Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Ред № {0}: Върнат артикул {1} не съществува в {2} {3},
9217Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Таксите от типа оценка не могат да бъдат маркирани като Включително,
9218You do not have permissions to {} items in a {}.,Нямате разрешения за {} елементи в {}.,
9219Insufficient Permissions,Недостатъчни разрешения,
9220You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Нямате право да актуализирате според условията, зададени в {} Работен поток.",
9221Expense Account Missing,Липсващ акаунт за разходи,
9222{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не е валидна стойност за атрибут {1} на елемент {2}.,
9223Invalid Value,Невалидна стойност,
9224The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Стойността {0} вече е присвоена на съществуващ елемент {1}.,
9225"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","За да продължите да редактирате тази стойност на атрибута, активирайте {0} в Настройки за вариант на артикул.",
9226Edit Not Allowed,Редактирането не е разрешено,
9227Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Ред № {0}: Елементът {1} вече е напълно получен в Поръчка за покупка {2},
9228You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Не можете да създавате или анулирате никакви счетоводни записи с в затворения счетоводен период {0},
9229POS Invoice should have {} field checked.,POS фактурата трябва да има отметка в полето {}.,
9230Invalid Item,Невалиден артикул,
9231Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Ред № {}: Не можете да добавяте положителни количества във фактура за връщане. Моля, премахнете елемент {}, за да завършите връщането.",
9232The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Избраният акаунт за промяна {} не принадлежи на компания {}.,
9233Atleast one invoice has to be selected.,Трябва да бъде избрана най-малко една фактура.,
9234Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Начините на плащане са задължителни. Моля, добавете поне един начин на плащане.",
9235Please select a default mode of payment,"Моля, изберете режим на плащане по подразбиране",
9236You can only select one mode of payment as default,Можете да изберете само един начин на плащане по подразбиране,
9237Missing Account,Липсващ акаунт,
9238Customers not selected.,Клиенти не са избрани.,
9239Statement of Accounts,Извлечение по сметки,
9240Ageing Report Based On ,Доклад за стареене,
9241Please enter distributed cost center,"Моля, въведете разпределено място на разходите",
9242Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Общото разпределение на процента за разпределено място на разходите трябва да бъде равно на 100,
9243Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не може да се активира разпределен център на разходите за център на разходите, който вече е разпределен в друг център на разпределени разходи",
9244Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Родителски център за разходи не може да бъде добавен в разпределен център за разходи,
9245A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Разпределено място на разходите не може да бъде добавено в таблицата за разпределение на място на разходите.,
9246Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Център на разходите с активиран разпределен център на разходите не може да бъде преобразуван в група,
9247Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,Вече разпределен център за разходи в разпределен център за разходи не може да бъде преобразуван в група,
9248Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Началната дата на пробния период не може да бъде след началната дата на абонамента,
9249Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Крайната дата на абонамента трябва да е след {0} според абонаментния план,
9250Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Крайната дата на абонамента е задължителна за следване на календарните месеци,
9251Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Ред № {}: POS фактура {} не е срещу клиента {},
9252Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Ред № {}: POS фактура {} все още не е изпратена,
9253Row #{}: POS Invoice {} has been {},Ред № {}: Фактура за POS {} е {{},
9254No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не е намерен доставчик за междуфирмени транзакции, който представлява компанията {0}",
9255No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не е намерен клиент за междуфирмени транзакции, който представлява компанията {0}",
9256Invalid Period,Невалиден период,
9257Selected POS Opening Entry should be open.,Избраният вход за отваряне на POS трябва да бъде отворен.,
9258Invalid Opening Entry,Невалиден начален запис,
9259Please set a Company,"Моля, задайте компания",
9260"Sorry, this coupon code's validity has not started",За съжаление валидността на този код на купона не е започнала,
9261"Sorry, this coupon code's validity has expired",За съжаление валидността на този код на купона е изтекла,
9262"Sorry, this coupon code is no longer valid",За съжаление този код на купона вече не е валиден,
9263For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,За условието „Прилагане на правило върху друго“ полето {0} е задължително,
9264{1} Not in Stock,{1} Не е в наличност,
9265Only {0} in Stock for item {1},Само {0} на склад за артикул {1},
9266Please enter a coupon code,"Моля, въведете код на талон",
9267Please enter a valid coupon code,"Моля, въведете валиден код на купон",
9268Invalid Child Procedure,Невалидна детска процедура,
9269Import Italian Supplier Invoice.,Внос на фактура за италиански доставчик.,
9270"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Степента на оценка за позицията {0} е необходима за извършване на счетоводни записвания за {1} {2}.,
9271 Here are the options to proceed:,Ето опциите за продължаване:,
9272"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Ако артикулът транзактира като елемент с нулева оценка в този запис, моля, активирайте „Разрешаване на нулева стойност на оценяване“ в таблицата {0} Артикули.",
9273"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Ако не, можете да отмените / изпратите този запис",
9274 performing either one below:,изпълнявайки някое от долу:,
9275Create an incoming stock transaction for the Item.,Създайте входяща сделка с акции за Артикула.,
9276Mention Valuation Rate in the Item master.,Споменете степента на оценка в главния елемент.,
9277Valuation Rate Missing,Липсва стойност на оценката,
9278Serial Nos Required,Изискват се серийни номера,
9279Quantity Mismatch,Количество несъответствие,
9280"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Моля, възстановете елементите и актуализирайте списъка за избор, за да продължите. За да спрете, анулирайте списъка за избор.",
9281Out of Stock,Не е налично,
9282{0} units of Item {1} is not available.,{0} единици от елемент {1} не е налице.,
9283Item for row {0} does not match Material Request,Елементът за ред {0} не съответства на заявка за материал,
9284Warehouse for row {0} does not match Material Request,Складът за ред {0} не съответства на заявка за материал,
9285Accounting Entry for Service,Счетоводно записване за услуга,
9286All items have already been Invoiced/Returned,Всички артикули вече са фактурирани / върнати,
9287All these items have already been Invoiced/Returned,Всички тези артикули вече са фактурирани / върнати,
9288Stock Reconciliations,Изравняване на запасите,
9289Merge not allowed,Обединяването не е разрешено,
9290The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Следните изтрити атрибути съществуват във варианти, но не и в шаблона. Можете или да изтриете Вариантите, или да запазите атрибута (ите) в шаблон.",
9291Variant Items,Вариантни елементи,
9292Variant Attribute Error,Грешка в атрибута на вариант,
9293The serial no {0} does not belong to item {1},Серийният номер {0} не принадлежи на елемент {1},
9294There is no batch found against the {0}: {1},Не е намерена партида срещу {0}: {1},
9295Completed Operation,Завършена операция,
9296Work Order Analysis,Анализ на работните поръчки,
9297Quality Inspection Analysis,Анализ на проверката на качеството,
9298Pending Work Order,Изчакваща работна поръчка,
9299Last Month Downtime Analysis,Анализ на престоя през последния месец,
9300Work Order Qty Analysis,Анализ на количеството на работната поръчка,
9301Job Card Analysis,Анализ на работната карта,
9302Monthly Total Work Orders,Месечни общи работни поръчки,
9303Monthly Completed Work Orders,Изпълнени месечни поръчки,
9304Ongoing Job Cards,Текущи карти за работа,
9305Monthly Quality Inspections,Месечни проверки на качеството,
9306(Forecast),(Прогноза),
9307Total Demand (Past Data),Общо търсене (минали данни),
9308Total Forecast (Past Data),Обща прогноза (предишни данни),
9309Total Forecast (Future Data),Обща прогноза (бъдещи данни),
9310Based On Document,Въз основа на документ,
9311Based On Data ( in years ),Въз основа на данни (в години),
9312Smoothing Constant,Изглаждаща константа,
9313Please fill the Sales Orders table,"Моля, попълнете таблицата Поръчки за продажба",
9314Sales Orders Required,Изискват се поръчки за продажба,
9315Please fill the Material Requests table,"Моля, попълнете таблицата Заявки за материали",
9316Material Requests Required,Изисквания за материали,
9317Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,"Изделията за производство са необходими за изтегляне на суровини, свързани с него.",
9318Items Required,Необходими елементи,
9319Operation {0} does not belong to the work order {1},Операция {0} не принадлежи към работната поръчка {1},
9320Print UOM after Quantity,Отпечатайте UOM след Количество,
9321Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Задайте по подразбиране {0} акаунт за непрекъснат инвентар за артикули, които не са на склад",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009322Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,"Ред № {0}: Дочерният елемент не трябва да бъде продуктов пакет. Моля, премахнете елемент {1} и запазете",
9323Credit limit reached for customer {0},Достигнат е кредитен лимит за клиент {0},
9324Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не можа да се създаде автоматично клиент поради следните липсващи задължителни полета:,
9325Please create Customer from Lead {0}.,"Моля, създайте клиент от потенциален клиент {0}.",
9326Mandatory Missing,Задължително липсва,
9327Please set Payroll based on in Payroll settings,"Моля, задайте ТРЗ въз основа на настройките на ТРЗ",
9328Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Допълнителна заплата: {0} вече съществува за Компонент на заплата: {1} за период {2} и {3},
9329From Date can not be greater than To Date.,От дата не може да бъде по-голяма от до дата.,
9330Payroll date can not be less than employee's joining date.,Датата на заплата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя.,
9331From date can not be less than employee's joining date.,От датата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя.,
9332To date can not be greater than employee's relieving date.,Към днешна дата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя.,
9333Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Датата на заплата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя.,
9334Row #{0}: Please enter the result value for {1},"Ред № {0}: Моля, въведете стойността на резултата за {1}",
9335Mandatory Results,Задължителни резултати,
9336Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,За създаване на лабораторни тестове е необходима фактура за продажба или среща с пациент,
9337Insufficient Data,Недостатъчно данни,
9338Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторни тестове {0} са създадени успешно,
9339Test :,Тест :,
9340Sample Collection {0} has been created,Създадена е пробна колекция {0},
9341Normal Range: ,Нормален обсег:,
9342Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Ред № {0}: Дата на излизане не може да бъде по-малка от дата и час на регистрация,
9343"Missing required details, did not create Inpatient Record","Липсващи необходими подробности, не създадоха стационарен запис",
9344Unbilled Invoices,Нефактурирани фактури,
9345Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартният процент на продажба трябва да бъде по-голям от нула.,
9346Conversion Factor is mandatory,Коефициентът на преобразуване е задължителен,
9347Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Ред № {0}: Коефициентът на преобразуване е задължителен,
9348Sample Quantity cannot be negative or 0,Количеството на пробата не може да бъде отрицателно или 0,
9349Invalid Quantity,Невалидно количество,
9350"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Моля, задайте настройките по подразбиране за група клиенти, територия и цената за продажба в настройките за продажба",
9351{0} on {1},{0} на {1},
9352{0} with {1},{0} с {1},
9353Appointment Confirmation Message Not Sent,Съобщение за потвърждение на среща не е изпратено,
9354"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не е изпратен, моля, проверете настройките на SMS",
9355Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Типът на здравните услуги не може да има както {0}, така и {1}",
9356Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Типът на здравните услуги трябва да позволява поне един от {0} и {1},
9357Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Задайте време за реакция и време за разрешаване за приоритет {0} в ред {1}.,
9358Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето за реакция за {0} приоритет в ред {1} не може да бъде по-голямо от времето за резолюция.,
9359{0} is not enabled in {1},{0} не е активиран в {1},
9360Group by Material Request,Групиране по заявка за материал,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009361Email Sent to Supplier {0},Изпратено имейл до доставчика {0},
9362"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Достъпът до заявка за оферта от портала е деактивиран. За да разрешите достъп, разрешете го в настройките на портала.",
9363Supplier Quotation {0} Created,Оферта на доставчика {0} Създадена,
9364Valid till Date cannot be before Transaction Date,Валидно до Дата не може да бъде преди Датата на транзакцията,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309365Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Прекратете връзката с авансово плащане при анулиране на поръчка,
9366"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Прост израз на Python, Пример: территория! = &#39;Всички територии&#39;",
9367Sales Contributions and Incentives,Вноски и стимули за продажби,
9368Sourced by Supplier,Източник от доставчика,
9369Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Общото определено претегляне трябва да бъде 100%.<br> Това е {0},
9370Account {0} exists in parent company {1}.,Профилът {0} съществува в компанията майка {1}.,
9371"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","За да отмените това, активирайте „{0}“ във фирма {1}",
9372Invalid condition expression,Невалиден израз на условие,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309373Please Select a Company First,"Моля, първо изберете компания",
9374Please Select Both Company and Party Type First,"Моля, първо изберете както фирма, така и тип страна",
9375Provide the invoice portion in percent,Предоставете частта от фактурата в проценти,
9376Give number of days according to prior selection,Посочете броя дни според предварителния подбор,
9377Email Details,Подробности за имейл,
9378"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Изберете поздрав за приемника. Например г-н, г-жа и т.н.",
9379Preview Email,Визуализация на имейл,
9380Please select a Supplier,"Моля, изберете доставчик",
9381Supplier Lead Time (days),Време за доставка на доставчика (дни),
9382"Home, Work, etc.","Дом, работа и др.",
9383Exit Interview Held On,Интервюто за изход се проведе,
9384Condition and formula,Състояние и формула,
9385Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Целеви склад“ във всеки ред от таблицата „Елементи“.,
9386Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Склад на източника“ във всеки ред от таблицата „Елементи“.,
9387POS Register,POS регистър,
9388"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Не може да се филтрира въз основа на POS профил, ако е групиран по POS профил",
9389"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Не може да се филтрира въз основа на Клиент, ако е групиран от Клиент",
9390"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Не може да се филтрира въз основа на Каса, ако е групирана по Каса",
9391Payment Method,Начин на плащане,
9392"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Не може да се филтрира въз основа на начин на плащане, ако е групиран по начин на плащане",
9393Supplier Quotation Comparison,Сравнение на офертите на доставчика,
9394Price per Unit (Stock UOM),Цена за единица (запас UOM),
9395Group by Supplier,Групиране по доставчик,
9396Group by Item,Групиране по артикул,
9397Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Не забравяйте да зададете {field_label}. Изисква се от {регламент}.,
9398Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Датата на записване не може да бъде преди началната дата на учебната година {0},
9399Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Датата на записване не може да бъде след Крайната дата на академичния срок {0},
9400Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Дата на записване не може да бъде преди началната дата на академичния срок {0},
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309401Future Posting Not Allowed,Публикуването в бъдеще не е разрешено,
9402"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","За да активирате счетоводното отчитане на текущата работа,",
9403you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,трябва да изберете Сметка за текущ капитал в таблицата на сметките,
9404You can also set default CWIP account in Company {},Можете също да зададете CWIP акаунт по подразбиране във Фирма {},
9405The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,"Заявката за оферта може да бъде достъпна, като кликнете върху следния бутон",
9406Regards,за разбирането,
9407Please click on the following button to set your new password,"Моля, кликнете върху следния бутон, за да зададете новата си парола",
9408Update Password,Актуализиране на паролата,
9409Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Ред № {}: Процентът на продажба на артикул {} е по-нисък от своя {}. Продажбата {} трябва да бъде поне {},
9410You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Можете алтернативно да деактивирате проверката на продажните цени в {}, за да заобиколите тази проверка.",
9411Invalid Selling Price,Невалидна продажна цена,
9412Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,"Адресът трябва да бъде свързан с компания. Моля, добавете ред за компания в таблицата с връзки.",
9413Company Not Linked,Фирма не е свързана,
9414Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Импортиране на сметката от CSV / Excel файлове,
9415Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Попълненото количество не може да бъде по-голямо от „Количество за производство“,
9416"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Ред {0}: За доставчика {1} е необходим имейл адрес за изпращане на имейл,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309417"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Ако е активирана, системата автоматично ще публикува счетоводни записи за инвентара",
9418Accounts Frozen Till Date,"Сметки, замразени до датата",
9419Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Счетоводните записи са замразени до тази дата. Никой не може да създава или променя записи освен потребители с посочената по-долу роля,
9420Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Позволена роля за задаване на замразени акаунти и редактиране на замразени записи,
9421Address used to determine Tax Category in transactions,"Адрес, използван за определяне на данъчната категория при транзакции",
9422"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Процентът, който имате право да таксувате повече срещу поръчаната сума. Например, ако стойността на поръчката е $ 100 за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава имате право да таксувате до $ 110",
9423This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Тази роля има право да подава транзакции, които надвишават кредитните лимити",
9424"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Ако е избрано „Месеци“, фиксирана сума ще бъде осчетоводена като отсрочени приходи или разходи за всеки месец, независимо от броя на дните в месеца. Той ще бъде пропорционален, ако отложените приходи или разходи не бъдат записани за цял месец",
9425"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Ако това не е отметнато, ще бъдат създадени директни записи в GL, за да се отчетат отсрочени приходи или разходи",
9426Show Inclusive Tax in Print,Показване на включения данък в печат,
9427Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,Изберете това само ако сте настроили документите за картографиране на парични потоци,
9428Payment Channel,Канал за плащане,
9429Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Изисква ли се поръчка за покупка за създаване на фактура за покупка и получаване?,
9430Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Изисква ли се разписка за покупка за създаване на фактура за покупка?,
9431Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Поддържайте една и съща ставка през целия цикъл на покупка,
9432Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Разрешаване на добавянето на елемент няколко пъти в транзакция,
9433Suppliers,Доставчици,
9434Send Emails to Suppliers,Изпращайте имейли до доставчиците,
9435Select a Supplier,Изберете доставчик,
9436Cannot mark attendance for future dates.,Не може да се отбележи присъствие за бъдещи дати.,
9437Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Искате ли да актуализирате присъствието?<br> Присъства: {0}<br> Отсъства: {1},
9438Mpesa Settings,Настройки на Mpesa,
9439Initiator Name,Име на инициатора,
9440Till Number,До номер,
9441Sandbox,Пясъчник,
9442 Online PassKey,Онлайн PassKey,
9443Security Credential,Удостоверения за сигурност,
9444Get Account Balance,Вземете салдо по акаунта,
9445Please set the initiator name and the security credential,"Моля, задайте името на инициатора и идентификационните данни за защита",
9446Inpatient Medication Entry,Вход за стационарни лекарства,
9447HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.YYYY.-,
9448Item Code (Drug),Код на артикула (наркотик),
9449Medication Orders,Поръчки за лекарства,
9450Get Pending Medication Orders,Вземете чакащи поръчки за лекарства,
9451Inpatient Medication Orders,Заповеди за стационарни медикаменти,
9452Medication Warehouse,Склад за лекарства,
9453Warehouse from where medication stock should be consumed,"Склад, откъдето трябва да се консумира запас от лекарства",
9454Fetching Pending Medication Orders,Извличане на чакащи поръчки за лекарства,
9455Inpatient Medication Entry Detail,Подробности за стационарното лекарство,
9456Medication Details,Подробности за лекарствата,
9457Drug Code,Код за наркотици,
9458Drug Name,Име на лекарството,
9459Against Inpatient Medication Order,Срещу заповед за стационарно лечение,
9460Against Inpatient Medication Order Entry,Срещу влизане на заповед за стационарно лечение,
9461Inpatient Medication Order,Заповед за стационарно лечение,
9462HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.YYYY.-,
9463Total Orders,Общо поръчки,
9464Completed Orders,Изпълнени поръчки,
9465Add Medication Orders,Добавете поръчки за лекарства,
9466Adding Order Entries,Добавяне на записи за поръчки,
9467{0} medication orders completed,{0} поръчки за лекарства завършени,
9468{0} medication order completed,{0} поръчка за лекарства завършена,
9469Inpatient Medication Order Entry,Вписване на заповед за стационарно лечение,
9470Is Order Completed,Изпълнена ли е поръчката,
9471Employee Records to Be Created By,"Записи на служителите, които ще бъдат създадени от",
9472Employee records are created using the selected field,Записите на служителите се създават с помощта на избраното поле,
9473Don't send employee birthday reminders,Не изпращайте напомняния за рождения ден на служителите,
9474Restrict Backdated Leave Applications,Ограничете приложенията за отпуск със задна дата,
9475Sequence ID,Идент. № на последователността,
9476Sequence Id,Идент. № на последователността,
9477Allow multiple material consumptions against a Work Order,Позволете многократни консумации на материали срещу работна поръчка,
9478Plan time logs outside Workstation working hours,Планирайте дневници за време извън работното време на работната станция,
9479Plan operations X days in advance,Планирайте операциите X дни предварително,
9480Time Between Operations (Mins),Време между операциите (минути),
9481Default: 10 mins,По подразбиране: 10 минути,
9482Overproduction for Sales and Work Order,Свръхпроизводство за продажби и работна поръчка,
9483"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Актуализирайте BOM разходите автоматично чрез планиращ механизъм, въз основа на най-новия процент на оценка / Ценова листа / Степен на последно закупуване на суровини",
9484Purchase Order already created for all Sales Order items,Поръчка за покупка вече е създадена за всички елементи на Поръчка за продажба,
9485Select Items,Изберете елементи,
9486Against Default Supplier,Срещу доставчик по подразбиране,
9487Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,"Автоматично затваряне Възможност след не. от дните, споменати по-горе",
9488Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Изисква ли се поръчка за продажба за създаване на фактура за продажба и бележка за доставка?,
9489Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Необходима ли е бележка за доставка за създаване на фактура за продажба?,
9490How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Колко често проектът и компанията трябва да се актуализират въз основа на транзакции за продажба?,
9491Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Позволете на потребителя да редактира ценовата листа в транзакциите,
9492Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Разрешаване на добавянето на елемент няколко пъти в транзакция,
9493Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Разрешаване на множество поръчки за продажба срещу поръчка на клиента,
9494Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Проверете продажната цена за артикул спрямо процента на покупка или степента на оценка,
9495Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Скриване на данъчния номер на клиента от продажби,
9496"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Процентът, който имате право да получавате или доставяте повече спрямо поръчаното количество. Например, ако сте поръчали 100 единици и вашата надбавка е 10%, тогава имате право да получите 110 единици.",
9497Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Действие, ако не е представена проверка на качеството",
9498Auto Insert Price List Rate If Missing,"Автоматично въвеждане на ценоразпис, ако липсва",
9499Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Автоматично задаване на серийни номера въз основа на FIFO,
9500Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Задайте количество в транзакции въз основа на сериен вход,
9501Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Повишете заявката за материал, когато запасите достигнат ниво на повторна поръчка",
9502Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Уведомете по имейл за създаването на автоматична заявка за материал,
9503Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Разрешаване на прехвърляне на материал от бележка за доставка до фактура за продажба,
9504Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Разрешаване на прехвърляне на материал от разписка за покупка към фактура за покупка,
9505Freeze Stocks Older Than (Days),Замразете запасите по-стари от (дни),
9506Role Allowed to Edit Frozen Stock,"Роля, разрешена за редактиране на замразени запаси",
9507The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Неразпределената сума на запис за плащане {0} е по-голяма от неразпределената сума на банковата транзакция,
9508Payment Received,Получено плащане,
9509Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Присъствието не може да бъде маркирано извън академичната година {0},
9510Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Студентът вече е записан чрез записване на курс {0},
9511Attendance cannot be marked for future dates.,Присъствието не може да бъде маркирано за бъдещи дати.,
9512Please add programs to enable admission application.,"Моля, добавете програми, за да разрешите кандидатстване.",
9513The following employees are currently still reporting to {0}:,Понастоящем следните служители все още се отчитат пред {0}:,
9514Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Моля, уверете се, че служителите по-горе се отчитат пред друг активен служител.",
9515Cannot Relieve Employee,Не може да облекчи служителя,
9516Please enter {0},"Моля, въведете {0}",
9517Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',"Моля, изберете друг начин на плащане. Mpesa не поддържа транзакции във валута „{0}“",
9518Transaction Error,Грешка в транзакцията,
9519Mpesa Express Transaction Error,Грешка при транзакцията на Mpesa Express,
9520"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Открит е проблем с конфигурацията на Mpesa, проверете регистрационните файлове за грешки за повече подробности",
9521Mpesa Express Error,Грешка в Mpesa Express,
9522Account Balance Processing Error,Грешка при обработката на салдото по акаунта,
9523Please check your configuration and try again,"Моля, проверете вашата конфигурация и опитайте отново",
9524Mpesa Account Balance Processing Error,Грешка при обработката на салдото в Mpesa акаунт,
9525Balance Details,Подробности за баланса,
9526Current Balance,Текущ баланс,
9527Available Balance,Наличен баланс,
9528Reserved Balance,Запазен баланс,
9529Uncleared Balance,Неизчистен баланс,
9530Payment related to {0} is not completed,"Плащането, свързано с {0}, не е завършено",
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309531Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Ред № {}: Код на артикула: {} не е наличен в склада {}.,
9532Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Ред № {}: Количеството на склад не е достатъчно за Код на артикула: {} под склад {}. Налично количество {}.,
9533Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Ред № {}: Моля, изберете сериен номер и партида срещу елемент: {} или го премахнете, за да завършите транзакцията.",
9534Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"Ред № {}: Не е избран сериен номер за елемент: {}. Моля, изберете един или го премахнете, за да завършите транзакцията.",
9535Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"Ред № {}: Не е избрана партида срещу елемент: {}. Моля, изберете партида или я премахнете, за да завършите транзакцията.",
9536Payment amount cannot be less than or equal to 0,Сумата на плащането не може да бъде по-малка или равна на 0,
9537Please enter the phone number first,"Моля, въведете първо телефонния номер",
9538Row #{}: {} {} does not exist.,Ред № {}: {} {} не съществува.,
9539Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред № {0}: {1} е необходим за създаване на отварящите се {2} фактури,
9540You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Имахте {} грешки при създаването на фактури за отваряне. Проверете {} за повече подробности,
9541Error Occured,Възникна грешка,
9542Opening Invoice Creation In Progress,Отваряне на фактура в процес на създаване,
9543Creating {} out of {} {},Създава се {} от {} {},
9544(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Сериен номер: {0}) не може да бъде консумиран, тъй като е резервиран за пълно изпълнение на поръчка за продажба {1}.",
9545Item {0} {1},Елемент {0} {1},
9546Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Последната транзакция на склад за артикул {0} под склад {1} беше на {2}.,
9547Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Транзакции със запаси за артикул {0} под склад {1} не могат да бъдат публикувани преди това време.,
9548Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Публикуването на бъдещи сделки с акции не е разрешено поради неизменяема книга,
9549A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Спецификация със име {0} вече съществува за елемент {1}.,
9550{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,"{0} {1} Преименувахте ли елемента? Моля, свържете се с администратор / техническа поддръжка",
9551At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},На ред № {0}: идентификаторът на последователността {1} не може да бъде по-малък от идентификатора на последователността на предишния ред {2},
9552The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) трябва да е равно на {2} ({3}),
9553"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, завършете операцията {1} преди операцията {2}.",
9554Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Не може да се гарантира доставка чрез сериен номер, тъй като елемент {0} е добавен със и без Осигурете доставка чрез сериен номер",
9555Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Елемент {0} няма сериен номер. Само сериализираните артикули могат да имат доставка въз основа на сериен номер,
9556No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Не е намерена активна спецификация за елемент {0}. Доставката по сериен номер не може да бъде осигурена,
9557No pending medication orders found for selected criteria,Не са намерени чакащи поръчки за лекарства за избрани критерии,
9558From Date cannot be after the current date.,От дата не може да бъде след текущата дата.,
9559To Date cannot be after the current date.,До дата не може да бъде след текущата дата.,
9560From Time cannot be after the current time.,От Time не може да бъде след текущото време.,
9561To Time cannot be after the current time.,To Time не може да бъде след текущото време.,
9562Stock Entry {0} created and ,Запис на запас {0} създаден и,
9563Inpatient Medication Orders updated successfully,Поръчките за стационарни лекарства се актуализират успешно,
9564Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Ред {0}: Не може да се създаде запис за стационарно лекарство срещу отменена заповед за стационарно лечение {1},
9565Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Ред {0}: Тази поръчка за лекарства вече е отбелязана като изпълнена,
9566Quantity not available for {0} in warehouse {1},Количеството не е налично за {0} в склада {1},
9567Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Моля, активирайте Разрешаване на отрицателни запаси в настройките на запасите или създайте запис на запаси, за да продължите.",
9568No Inpatient Record found against patient {0},Не е открит стационарен запис срещу пациент {0},
9569An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Вече съществува заповед за стационарно лечение {0} срещу среща с пациент {1}.,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05309570Allow In Returns,Разрешаване на връщания,
9571Hide Unavailable Items,Скриване на недостъпните елементи,
9572Apply Discount on Discounted Rate,Приложете отстъпка при отстъпка,
9573Therapy Plan Template,Шаблон за план за терапия,
9574Fetching Template Details,Извличане на подробности за шаблона,
9575Linked Item Details,Свързани подробности за артикула,
9576Therapy Types,Видове терапия,
9577Therapy Plan Template Detail,Подробности за шаблона на терапевтичния план,
9578Non Conformance,Несъответствие,
9579Process Owner,Собственик на процеса,
9580Corrective Action,Коригиращи действия,
9581Preventive Action,Превантивно действие,
9582Problem,Проблем,
9583Responsible,Отговорен,
9584Completion By,Завършване от,
9585Process Owner Full Name,Пълно име на собственика на процеса,
9586Right Index,Индекс вдясно,
9587Left Index,Ляв указател,
9588Sub Procedure,Подпроцедура,
9589Passed,Преминали,
9590Print Receipt,Разписка за печат,
9591Edit Receipt,Редактиране на разписка,
9592Focus on search input,Фокусирайте се върху въвеждането при търсене,
9593Focus on Item Group filter,Съсредоточете се върху филтъра за група артикули,
9594Checkout Order / Submit Order / New Order,Поръчка за плащане / Изпращане на поръчка / Нова поръчка,
9595Add Order Discount,Добавете отстъпка за поръчка,
9596Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Код на артикула: {0} не е наличен в склада {1}.,
9597Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,"Серийни номера не са налични за артикул {0} под склад {1}. Моля, опитайте да смените склада.",
9598Fetched only {0} available serial numbers.,Извлечени са само {0} налични серийни номера.,
9599Switch Between Payment Modes,Превключване между режимите на плащане,
9600Enter {0} amount.,Въведете {0} сума.,
9601You don't have enough points to redeem.,"Нямате достатъчно точки, за да осребрите.",
9602You can redeem upto {0}.,Можете да осребрите до {0}.,
9603Enter amount to be redeemed.,Въведете сума за осребряване.,
9604You cannot redeem more than {0}.,Не можете да осребрите повече от {0}.,
9605Open Form View,Отворете изгледа на формуляра,
9606POS invoice {0} created succesfully,POS фактура {0} е създадена успешно,
9607Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Количеството на склад не е достатъчно за Код на артикула: {0} под склад {1}. Налично количество {2}.,
9608Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Сериен номер: {0} вече е транзактиран в друга POS фактура.,
9609Balance Serial No,Сериен номер на баланса,
9610Warehouse: {0} does not belong to {1},Склад: {0} не принадлежи на {1},
9611Please select batches for batched item {0},"Моля, изберете партиди за групиран елемент {0}",
9612Please select quantity on row {0},"Моля, изберете количество на ред {0}",
9613Please enter serial numbers for serialized item {0},"Моля, въведете серийни номера за сериализиран елемент {0}",
9614Batch {0} already selected.,Партида {0} вече е избрана.,
9615Please select a warehouse to get available quantities,"Моля, изберете склад, за да получите налични количества",
9616"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",За прехвърляне от източник избраното количество не може да бъде по-голямо от наличното количество,
9617Cannot find Item with this Barcode,Не може да се намери елемент с този баркод,
9618{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} е задължително. Може би записът за обмяна на валута не е създаден за {1} до {2},
9619{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} изпрати активи, свързани с него. Трябва да анулирате активите, за да създадете възвръщаемост на покупката.",
9620Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Не може да се анулира този документ, тъй като е свързан с изпратен актив {0}. Моля, отменете го, за да продължите.",
9621Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,"Ред № {}: Сериен номер {} вече е транзактиран в друга POS фактура. Моля, изберете валиден сериен номер.",
9622Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,"Ред № {}: Серийни номера. {} Вече е транзактиран в друга POS фактура. Моля, изберете валиден сериен номер.",
9623Item Unavailable,Артикулът не е наличен,
9624Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Ред № {}: Пореден номер {} не може да бъде върнат, тъй като не е бил транзактиран в оригинална фактура {}",
9625Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},"Моля, задайте по подразбиране Парична или банкова сметка в режим на плащане {}",
9626Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},"Моля, задайте по подразбиране Парична или банкова сметка в режим на плащане {}",
9627Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Моля, уверете се, че {} акаунтът е акаунт в баланса. Можете да промените родителския акаунт на акаунт в баланс или да изберете друг акаунт.",
9628Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Моля, уверете се, че {} акаунтът е платежна сметка. Променете типа акаунт на Платимо или изберете друг акаунт.",
9629Row {}: Expense Head changed to {} ,Ред {}: Разходната глава е променена на {},
9630because account {} is not linked to warehouse {} ,защото акаунтът {} не е свързан със склад {},
9631or it is not the default inventory account,или това не е основната сметка за инвентара,
9632Expense Head Changed,Главата на разходите е променена,
9633because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},защото разходите се записват срещу този акаунт в разписка за покупка {},
9634as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,тъй като не се създава разписка за покупка срещу артикул {}.,
9635This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Това се прави, за да се обработи счетоводното отчитане на случаи, когато разписка за покупка се създава след фактура за покупка",
9636Purchase Order Required for item {},Поръчка за покупка се изисква за артикул {},
9637To submit the invoice without purchase order please set {} ,"За да подадете фактура без поръчка за покупка, моля, задайте {}",
9638as {} in {},като {} в {},
9639Mandatory Purchase Order,Задължителна поръчка за покупка,
9640Purchase Receipt Required for item {},Изисква се разписка за покупка за артикул {},
9641To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"За да подадете фактурата без разписка за покупка, моля, задайте {}",
9642Mandatory Purchase Receipt,Задължителна разписка за покупка,
9643POS Profile {} does not belongs to company {},POS профил {} не принадлежи на компания {},
9644User {} is disabled. Please select valid user/cashier,"Потребителят {} е деактивиран. Моля, изберете валиден потребител / касиер",
9645Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Ред № {}: Оригинална фактура {} на фактура за връщане {} е {}.,
9646Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Оригиналната фактура трябва да бъде консолидирана преди или заедно с фактурата за връщане.,
9647You can add original invoice {} manually to proceed.,"Можете да добавите оригинална фактура {} ръчно, за да продължите.",
9648Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Моля, уверете се, че {} акаунтът е акаунт в баланса.",
9649You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Можете да промените родителския акаунт на акаунт в баланс или да изберете друг акаунт.,
9650Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Моля, уверете се, че {} акаунтът е сметка за вземания.",
9651Change the account type to Receivable or select a different account.,Променете типа акаунт на Вземане или изберете друг акаунт.,
9652{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} не може да бъде отменено, тъй като спечелените точки за лоялност са осребрени. Първо анулирайте {} Не {}",
9653already exists,вече съществува,
9654POS Closing Entry {} against {} between selected period,Затваряне на POS влизане {} срещу {} между избрания период,
9655POS Invoice is {},POS фактурата е {},
9656POS Profile doesn't matches {},POS профилът не съвпада с {},
9657POS Invoice is not {},POS фактура не е {},
9658POS Invoice isn't created by user {},POS фактура не е създадена от потребител {},
9659Row #{}: {},Ред № {}: {},
9660Invalid POS Invoices,Невалидни POS фактури,
9661Please add the account to root level Company - {},"Моля, добавете акаунта към основна компания - {}",
9662"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Докато създавате акаунт за Child Company {0}, родителският акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответното COA",
9663Account Not Found,Акаунтът не е намерен,
9664"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","Докато създавахте акаунт за Child Company {0}, родителският акаунт {1} беше намерен като акаунт в дневник.",
9665Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,"Моля, конвертирайте родителския акаунт в съответната дъщерна компания в групов акаунт.",
9666Invalid Parent Account,Невалиден родителски акаунт,
9667"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Преименуването му е разрешено само чрез компанията майка {0}, за да се избегне несъответствие.",
9668"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ако {0} {1} количество от артикула {2}, схемата {3} ще бъде приложена върху артикула.",
9669"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ако {0} {1} си заслужавате елемент {2}, схемата {3} ще бъде приложена върху елемента.",
9670"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Тъй като полето {0} е активирано, полето {1} е задължително.",
9671"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Тъй като полето {0} е активирано, стойността на полето {1} трябва да бъде повече от 1.",
9672Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Не може да се достави сериен номер {0} на артикул {1}, тъй като е резервиран за пълна поръчка за продажба {2}",
9673"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Поръчката за продажба {0} има резервация за артикула {1}, можете да доставите само резервирана {1} срещу {0}.",
9674{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Сериен номер {1} не може да бъде доставен,
9675Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Ред {0}: Подизпълнителят е задължителен за суровината {1},
9676"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Тъй като има достатъчно суровини, не е необходима заявка за материал за Склад {0}.",
9677" If you still want to proceed, please enable {0}.","Ако все пак искате да продължите, моля, активирайте {0}.",
9678The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Позицията, посочена от {0} - {1}, вече е фактурирана",
9679Therapy Session overlaps with {0},Терапевтичната сесия се припокрива с {0},
9680Therapy Sessions Overlapping,Терапевтични сесии Припокриване,
9681Therapy Plans,Планове за терапия,
Frappe PR Bot7915a3a2020-11-09 18:37:28 +05309682"Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}","Код на артикул, склад, количество се изискват на ред {0}",
9683Get Items from Material Requests against this Supplier,Вземете артикули от заявки за материали срещу този доставчик,
9684Enable European Access,Активирайте европейския достъп,
9685Creating Purchase Order ...,Създаване на поръчка ...,
9686"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Изберете доставчик от доставчиците по подразбиране на елементите по-долу. При избора ще бъде направена Поръчка за покупка срещу артикули, принадлежащи само на избрания Доставчик.",
9687Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Ред № {}: Трябва да изберете {} серийни номера за артикул {}.,