blob: 83c8d41cb70fd4bd64b1f49ac8a2b8ae2138a902 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Товар, що надається клієнтом", також не може бути предметом придбання",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Елемент, що надається клієнтом" не може мати показник оцінки",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не може бути порожнім,
7'From Date' is required,"""Від дати"" є обов’язковим",
8'From Date' must be after 'To Date',"""Від дати"" має бути раніше ""До дати""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту",
10'Opening',"""Відкривається""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Випадку №"" не може бути менше, ніж ""З Випадку № '",
12'To Date' is required,"""До Дати"" обов’язково",
13'Total','Разом',
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Оновити Інвентар"" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Оновити запаси"" не може бути позначено для продажу основних засобів",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) для {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000171 exact match.,1 точна відповідність.,
1890-Above,Понад 90,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Угода про рівень обслуговування за замовчуванням вже існує.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Керівник вимагає або імені людини, або імені організації",
22A customer with the same name already exists,Клієнт з тим самим ім'ям вже існує,
23A question must have more than one options,Питання повинно мати кілька варіантів,
24A qustion must have at least one correct options,Зіткнення має мати принаймні один правильний варіант,
25A {0} exists between {1} and {2} (,А {0} існує між {1} і {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,Кінцева точка API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000028API Key,ключ API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами,
30Abbreviation already used for another company,Скорочення вже використовується для іншої компанії,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Скорочення не може мати більше, ніж 5 символів",
32Abbreviation is mandatory,Скорочення є обов'язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053033About the Company,Про компанію,
34About your company,Про вашу компанію,
35Above,Вище,
36Absent,Відсутній,
37Academic Term,Академічний термін,
38Academic Term: ,Академічний термін:,
39Academic Year,Навчальний рік,
40Academic Year: ,Навчальний рік:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Маркер доступу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000043Accessable Value,Доступна цінність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053044Account,Рахунок,
45Account Number,Номер рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},Номер рахунку {0} вже використовувався на рахунку {1},
47Account Pay Only,Рахунок Оплатити тільки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Тип рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Тип рахунку для {0} повинен бути {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "дебет"",
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "Кредит»",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номер рахунку для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, правильно налаштуйте свою схему рахунків.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі",
54Account with child nodes cannot be set as ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не може бути встановлений як книгу",
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути вилучені,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
58Account {0} does not belong to company: {1},Рахунок {0} не належить компанії: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1},
60Account {0} does not exist,Рахунок {0} не існує,
61Account {0} does not exists,Рахунок {0} не існує робить,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Рахунок {0} був введений кілька разів,
64Account {0} is added in the child company {1},У дочірній компанії {1} додано рахунок {0},
65Account {0} is frozen,Рахунок {0} заблоковано,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьківський рахунок {1} не належить компанії: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рахунок {0}: Батьківський рахунок не існує {1},
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рахунок {0}: Ви не можете призначити рахунок як батьківський до себе,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рахунок: {0} може оновитися тільки операціями з інвентарем,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053073Accountant,Бухгалтер,
74Accounting,Бухгалтерський облік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Облік входження до активів,
76Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053078Accounting Ledger,Бухгалтерська книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000079Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів.,
80Accounts,Бухгалтерські рахунки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Диспетчер облікових записів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053082Accounts Payable,Кредиторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000083Accounts Payable Summary,Зведена кредиторська заборгованість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Зведена дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Облікові записи користувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Облікові записи таблиці не може бути порожнім.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Журнал накопичувального журналу про заробітну плату від {0} до {1},
89Accumulated Depreciation,Накопичений знос,
90Accumulated Depreciation Amount,Сума накопиченого зносу,
91Accumulated Depreciation as on,Накопичений знос на,
92Accumulated Monthly,Накопичений в місяць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053093Accumulated Values,Накопичені значення,
94Accumulated Values in Group Company,Накопичені цінності в групі компаній,
95Achieved ({}),Досягнуто ({}),
96Action,Дія,
97Action Initialised,Дія ініціалізована,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000098Actions,Заходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1},
101Activity Cost per Employee,Діяльність Вартість одного працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530102Activity Type,Тип діяльності,
103Actual Cost,Фактична вартість,
104Actual Delivery Date,Фактична дата доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Фактична к-сть,
106Actual Qty is mandatory,Фактична к-сть обов'язкова,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Фактична кількість: кількість, наявна на складі.",
109Actual qty in stock,Фактичне кількість на складі,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0},
111Add,Додавати,
112Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add Comment,Додати коментар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000114Add Customers,Додати Клієнти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530115Add Employees,Додати співробітників,
116Add Item,Додати елемент,
117Add Items,Додати товари,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000118Add Leads,Додати підписки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530119Add Multiple Tasks,Додати кілька завдань,
120Add Row,Додати рядок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000121Add Sales Partners,Додайте Партнерів продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530122Add Serial No,Додати серійний номер,
123Add Students,Додати студентів,
124Add Suppliers,Додати постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000125Add Time Slots,Додати часові слоти,
126Add Timesheets,Додати розкладу,
127Add Timeslots,Додати часові ділянки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530128Add Users to Marketplace,Додайте користувачів до Marketplace,
129Add a new address,Додати нову адресу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000130Add cards or custom sections on homepage,Додайте картки чи спеціальні розділи на головну сторінку,
131Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму,
132Add notes,Додайте примітки,
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додайте решту вашої організації в якості користувачів. Ви можете також додати запрошувати клієнтів на ваш портал, додавши їх зі списку контактів",
134Add to Details,Додати до подробиць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530135Add/Remove Recipients,Додати / видалити одержувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000136Added,Доданої,
137Added to details,Додано до подробиць,
138Added {0} users,Додано {0} користувачів,
139Additional Salary Component Exists.,Додатковий компонент заробітної плати існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530140Address,Адреса,
141Address Line 2,Адресний рядок 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000142Address Name,Адреса Ім&#39;я,
143Address Title,Назва адреси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000144Address Type,Тип адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530145Administrative Expenses,Адміністративні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000146Administrative Officer,Адміністративний співробітник,
147Administrator,Адміністратор,
148Admission,вхід,
149Admission and Enrollment,Вступ та зарахування,
150Admissions for {0},Вступникам для {0},
151Admit,Приймати,
152Admitted,зізнався,
153Advance Amount,Сума авансу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530154Advance Payments,Авансові платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000155Advance account currency should be same as company currency {0},"Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}",
156Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530157Advertising,Реклама,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000158Aerospace,Авіаційно-космічний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530159Against,Проти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000160Against Account,Кор.рахунок,
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису",
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,За проводкою {0} вже є прив'язані інші документи,
163Against Supplier Invoice {0} dated {1},Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1},
164Against Voucher,Згідно документу,
165Against Voucher Type,Згідно док-ту типу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530166Age,Вік,
167Age (Days),Вік (днів),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000168Ageing Based On,На підставі проблем старіння,
169Ageing Range 1,Старіння Діапазон 1,
170Ageing Range 2,Старіння Діапазон 2,
171Ageing Range 3,Старіння Діапазон 3,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530172Agriculture,Сільське господарство,
173Agriculture (beta),Сільське господарство (бета-версія),
174Airline,Авіакомпанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000175All Accounts,Усі рахунки,
176All Addresses.,Всі адреси.,
177All Assessment Groups,Всі групи по оцінці,
178All BOMs,все ВВП,
179All Contacts.,Всі контакти.,
180All Customer Groups,Всі групи покупців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530181All Day,Весь день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000182All Departments,Всі кафедри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530183All Healthcare Service Units,Усі служби охорони здоров&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000184All Item Groups,Всі Групи товарів,
185All Jobs,все Вакансії,
186All Products,Всі товари,
187All Products or Services.,Всі продукти або послуги.,
188All Student Admissions,Все Вступникам Student,
189All Supplier Groups,Усі групи постачальників,
190All Supplier scorecards.,Усі постачальники показників.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Territories,Всі території,
192All Warehouses,Всі склади,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000193All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всі повідомлення, включаючи та вище, повинні бути перенесені в новий випуск",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All items have already been transferred for this Work Order.,Всі предмети вже були передані для цього робочого замовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530195All other ITC,Всі інші ITC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Всі обов&#39;язкові завдання для створення співробітників ще не виконані.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197Allocate Payment Amount,Розподілити суму платежу,
198Allocated Amount,Розподілена сума,
199Allocated Leaves,Виділені листи,
200Allocating leaves...,Виділяючи листя ...,
201Already record exists for the item {0},Уже існує запис для елемента {0},
202"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням",
203Alternate Item,Альтернативний елемент,
204Alternative item must not be same as item code,"Альтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Amended From,Відновлено з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530206Amount,Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000207Amount After Depreciation,Залишкова вартість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530208Amount of Integrated Tax,Сума інтегрованого податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000209Amount of TDS Deducted,Сума TDS відрахована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530210Amount should not be less than zero.,Сума не повинна бути меншою за нуль.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount to Bill,Сума до оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530212Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000213Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2},
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530215Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000216Amt,Сум,
217"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу",
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим &quot;Академічний рік&quot; {0} і &#39;Term Name &quot;{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530219An error occurred during the update process,Під час процесу оновлення сталася помилка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім&#39;ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530221Analyst,Аналітик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000222Analytics,Аналітика,
223Annual Billing: {0},Річні оплати: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530224Annual Salary,Річна заробітна плата,
225Anonymous,Анонімний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ще один запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot; та рахунку &quot;{3}&quot; за фінансовий рік {4},
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ще одна операція закриття періоду {0} була зроблена після {1},
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530229Antibiotic,Антибіотик,
230Apparel & Accessories,Одяг та аксесуари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000231Applicable For,Стосується для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000232"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Застосовується, якщо компанія є SpA, SApA або SRL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530233Applicable if the company is a limited liability company,"Застосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю",
234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Застосовується, якщо компанія є фізичною особою або власником",
235Applicant,Заявник,
236Applicant Type,Тип заявника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000237Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів),
238Application period cannot be across two allocation records,Період заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл,
239Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток,
240Applied,прикладна,
241Apply Now,Подати заявку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530242Appointment Confirmation,Підтвердження призначення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000243Appointment Duration (mins),Тривалість призначення (mins),
244Appointment Type,Тип призначень,
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Призначення {0} та продаж рахунків-фактур {1} скасовано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530246Appointments and Encounters,Призначення та зустрічі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000247Appointments and Patient Encounters,Призначення та зустрічі з пацієнтами,
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створений для працівника {1} в зазначений діапазон дат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530249Apprentice,Учень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000250Approval Status,Стан затвердження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530252Approve,Затвердити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до",
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Затвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до",
255"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, чи впевнені ви?",
256Are you sure you want to cancel this appointment?,"Ви впевнені, що хочете скасувати цю зустріч?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530257Arrear,Заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000258As Examiner,Як екзаменатор,
259As On Date,Станом на Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530260As Supervisor,Як керівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000261As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Згідно з правилами 42 та 43 Правил CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530262As per section 17(5),Відповідно до розділу 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Відповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530264Assessment,Оцінка,
265Assessment Criteria,Критерії оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000266Assessment Group,Група по оцінці,
267Assessment Group: ,Група з оцінки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530268Assessment Plan,План оцінки,
269Assessment Plan Name,Назва плану оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000270Assessment Report,Оціночний звіт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530271Assessment Reports,Звіти про оцінку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000272Assessment Result,оцінка результату,
273Assessment Result record {0} already exists.,Запис про результати оцінки {0} вже існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530274Asset,Актив,
275Asset Category,Категорія активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000276Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530277Asset Maintenance,Обслуговування активів,
278Asset Movement,Рух активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000279Asset Movement record {0} created,Рух активів {0} створено,
280Asset Name,Найменування активів,
281Asset Received But Not Billed,"Активи отримані, але не виставлені",
282Asset Value Adjustment,Коригування вартості активів,
283"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}",
284Asset scrapped via Journal Entry {0},Зіпсовані активи згідно проводки{0},
285"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}",
286Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не належить компанії {1},
287Asset {0} must be submitted,Asset {0} повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530288Assets,Активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000289Assign,Призначати,
290Assign Salary Structure,Привласнити структуру заробітної плати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000291Assign To,Призначити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000292Assign to Employees,Призначати працівникам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530293Assigning Structures...,Призначення структур ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000294Associate,Асоціювати,
295At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.,
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа,
297Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний,
298Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов&#39;язковим,
299Attach Logo,Долучити логотип,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000300Attachment,Долучення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000301Attachments,Долучення,
302Attendance,Відвідуваність,
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Відвідуваність з дати та по дату є обов'язковими,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можна вносити для майбутніх дат,
305Attendance date can not be less than employee's joining date,"Дата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника",
306Attendance for employee {0} is already marked,Відвідуваність працівника {0} вже внесена,
307Attendance for employee {0} is already marked for this day,Участь для працівника {0} вже позначено на цей день,
308Attendance has been marked successfully.,Глядачі були успішно відзначені.,
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Учасники не подаються за {0}, оскільки це свято.",
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.",
311Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов&#39;язковим,
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000313Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000314Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису",
315Auto Material Requests Generated,Автоматичне Замовлення матеріалів згенероване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000316Auto Repeat,Авто Повторіть,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000317Auto repeat document updated,Автоматичний повторення документа оновлено,
318Automotive,Автомобільний,
319Available,наявний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530320Available Leaves,Доступні листи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000321Available Qty,Доступна к-сть,
322Available Selling,Доступні продажі,
323Available for use date is required,Необхідна дата для використання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530324Available slots,Доступні слоти,
325Available {0},Доступно {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000326Available-for-use Date should be after purchase date,Доступна для використання Дата повинна бути після дати придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530327Average Age,Середній вік,
328Average Rate,Середня ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000329Avg Daily Outgoing,Середньоденний розхід,
330Avg. Buying Price List Rate,Сер. Купівля тарифу на ціни,
331Avg. Selling Price List Rate,Сер. Продаж тарифної ставки,
332Avg. Selling Rate,Сер. ціна прод.,
333BOM,Норми,
334BOM Browser,Переглядач норм витрат,
335BOM No,Номер Норм,
336BOM Rate,Вартість згідно норми,
337BOM Stock Report,BOM Stock Report,
338BOM and Manufacturing Quantity are required,Норми та кількість виробництва потрібні,
339BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів,
340BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1},
341BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним,
342BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530343Balance,Баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000344Balance (Dr - Cr),Баланс (др - хр),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530345Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000346Balance Qty,Кількісне сальдо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530347Balance Sheet,Бухгалтерський баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000348Balance Value,Значення сальдо,
349Balance for Account {0} must always be {1},Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1},
350Bank,Банк,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530351Bank Account,Банківський рахунок,
352Bank Accounts,Банківські рахунки,
353Bank Draft,Банківський чек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000354Bank Entries,Банківські записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530355Bank Name,Назва банку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000356Bank Overdraft Account,Овердрафт рахунок,
357Bank Reconciliation,Звірка з банком,
358Bank Reconciliation Statement,Банківска виписка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530359Bank Statement,Банківська виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000360Bank Statement Settings,Налаштування банківського рахунку,
361Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовий звіт за Головну книгу,
362Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0},
363Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі,
364Banking,Банківські,
365Banking and Payments,Банкінг та платежі,
366Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1},
367Barcode {0} is not a valid {1} code,Штрих-код {0} не є правильним {1} кодом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530368Base,База,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000369Base URL,Базова URL-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000370Based On,Грунтуючись на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530371Based On Payment Terms,На основі умов оплати,
372Basic,Основний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000373Batch,Партія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530374Batch Entries,Пакетні записи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000375Batch ID is mandatory,Batch ID є обов&#39;язковим,
376Batch Inventory,"Інвентар, що обліковується партіями",
377Batch Name,пакетна Ім&#39;я,
378Batch No,Партія №,
379Batch number is mandatory for Item {0},Номер партії є обов'язковим для позиції {0},
380Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530381Batch {0} of Item {1} is disabled.,Пакет {0} елемента {1} вимкнено.,
382Batch: ,Пакет:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000383Batches,порції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530384Become a Seller,Стати Продавцем,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000385Beginner,початківець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000386Bill,Bill,
387Bill Date,Bill Дата,
388Bill No,Bill №,
389Bill of Materials,Відомість матеріалів,
390Bill of Materials (BOM),"Норми витрат (НВ),",
391Billable Hours,Години оплати,
392Billed,Виставлено рахунки,
393Billed Amount,Сума виставлених рахунків,
394Billing,Біллінг,
395Billing Address,Адреса для рахунків,
396Billing Address is same as Shipping Address,"Платіжна адреса така ж, як адреса доставки",
397Billing Amount,До оплати,
398Billing Status,Статус рахунків,
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Платіжна валюта повинна дорівнювати валюті чи валюті облікового запису партії компанії за умовчанням,
400Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників.",
401Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530402Biotechnology,Біотехнологія,
403Birthday Reminder,Нагадування про день народження,
404Black,Чорний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000405Blanket Orders from Costumers.,Замовні ковдри від клієнтів.,
406Block Invoice,Блок-рахунок-фактура,
407Boms,Boms,
408Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата виплати бонусу не може бути минулою датою,
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Потрібно встановити як початкову, так і кінцеву дату пробного періоду",
410Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії,
411Branch,Філія,
412Broadcasting,Радіомовлення,
413Brokerage,Брокерська діяльність,
414Browse BOM,Переглянути норми,
415Budget Against,Бюджет по,
416Budget List,Список бюджету,
417Budget Variance Report,Звіт по розбіжностях бюджету,
418Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0},
419"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки",
420Buildings,будівлі,
421Bundle items at time of sale.,Комплектувати у момент продажу.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530422Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Buy,Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530424Buying,Купівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000425Buying Amount,Сума купівлі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530426Buying Price List,Купівля прайс-листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000427Buying Rate,Ціна покупки,
428"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530429By {0},До {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000430Bypass credit check at Sales Order ,Обхід перевірки кредиту в замовленні клієнта,
431C-Form records,С-Form записи,
432C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не застосовується для рахунку: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530433CEO,Генеральний директор,
434CESS Amount,Сума CESS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000435CGST Amount,Сума CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530436CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000437CWIP Account,CWIP Account,
438Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439Calls,Дзвінки,
440Campaign,Кампанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000441Can be approved by {0},Може бути схвалене {0},
442"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по",
443"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Неможливо фільтрувати по номеру документу якщо згруповано по документах,
444"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Неможливо відмітити стаціонарну реєстрацію, яку вилучено, є невиплачені рахунки-фактури {0}",
445Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0},
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення ""На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка""",
447"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Неможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки",
448Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Неможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530449Cancel,Скасувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Скасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії,
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530452Cancel Subscription,Скасувати підписку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000453Cancel the journal entry {0} first,Скасуйте запис журналу {0} спочатку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530454Canceled,Скасовано,
455"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Неможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.",
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує",
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.,
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}",
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Неможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту,
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.,
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0},
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не вдається змінити властивості Variant після транзакції з цінними паперами. Щоб зробити це, вам доведеться створити новий елемент.",
464"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.",
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов&#39;язаний з додатком студента {1},
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити центр витрат у книгу, оскільки він має дочірні вузли",
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете приховані в групу, тому що обрано тип рахунку.",
468Cannot create Retention Bonus for left Employees,Неможливо створити бонус утримання для залишених співробітників,
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Неможливо створити поїздку з доставки з проектів документів,
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими",
471"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція.",
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Оцінка і Total &#39;",
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Vaulation і Total &#39;",
474"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях",
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000476Cannot find active Leave Period,Не вдається знайти активний період залишення,
477Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}",
478Cannot promote Employee with status Left,Неможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення",
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000481Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться.",
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0},
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.,
484Cannot set quantity less than delivered quantity,"Неможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість",
485Cannot set quantity less than received quantity,"Неможливо встановити кількість, меншу за отриману",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Неможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000487Cannot transfer Employee with status Left,Неможливо перенести працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура,
489Capital Equipments,Капітальні обладнання,
490Capital Stock,Основний капітал,
491Capital Work in Progress,Капітал Продовжується робота,
492Cart,Візок,
493Cart is Empty,Кошик Пусто,
494Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0},
495Cash,Грошові кошти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530496Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000497Cash Flow from Financing,Рух грошових коштів від фінансової діяльності,
498Cash Flow from Investing,Рух грошових коштів від інвестицій,
499Cash Flow from Operations,Рух грошових коштів від операцій,
500Cash In Hand,Готівка касова,
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівковий або банківський рахунок є обов'язковим для здійснення оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530502Cashier Closing,Закриття каси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000503Casual Leave,Непланована відпустка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000504Category,Категорія,
505Category Name,Категорія Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530506Caution,Обережно,
507Central Tax,Центральний податок,
508Certification,Сертифікація,
509Cess,Cess,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000510Change Amount,Сума змін,
511Change Item Code,Змінити код продукту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000512Change Release Date,Змінити дату випуску,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530513Change Template Code,Змінити шаблонний код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530515Chapter,Глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000516Chapter information.,Інформація про розділ.,
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити,
518Chargeble,Зарядний,
519Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори у прихідній накладній оновлюються по кожній позиції,
520"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Збори будуть розподілені пропорційно на основі к-сті або суми, за Вашим вибором",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000521Chart of Cost Centers,Перелік центрів витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530522Check all,Перевірити все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000523Checkout,Перевірити,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530524Chemical,Хімічна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000525Cheque,Чек,
526Cheque/Reference No,Номер Чеку / Посилання,
527Cheques Required,Потрібні чеки,
528Cheques and Deposits incorrectly cleared,"Чеки та депозити неправильно ""очищені""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дитяча задача існує для цієї задачі. Ви не можете видалити це завдання.,
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу &quot;Група&quot;,
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.,
532Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530533City,Місто,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000534City/Town,Місто,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530535Claimed Amount,Заявлена сума,
536Clay,Глина,
537Clear filters,Очистити фільтри,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000538Clear values,Чіткі значення,
539Clearance Date,Clearance дата,
540Clearance Date not mentioned,Clearance дата не вказано,
541Clearance Date updated,Clearance дату оновлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000542Client,Клієнт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000543Client ID,ідентифікатор клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000544Client Secret,клієнт Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530545Clinical Procedure,Клінічна процедура,
546Clinical Procedure Template,Шаблон клінічної процедури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530548Close Loan,Закрити позику,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000549Close the POS,Закрити POS,
550Closed,Закрито,
551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Закритий замовлення не може бути скасований. Скасувати відкриватися.,
552Closing (Cr),На кінець (Кт),
553Closing (Dr),На кінець (Дт),
554Closing (Opening + Total),Закриття (Відкриття + Усього),
555Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал,
556Closing Balance,Заключний баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000557Code,Код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000558Collapse All,Згорнути все,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000559Color,Колір,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530560Colour,Колір,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000561Combined invoice portion must equal 100%,Комбінована частина рахунку-фактури повинна дорівнювати 100%,
562Commercial,Комерційна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530563Commission,Комісія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000564Commission Rate %,Коефіцієнт комісії%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530565Commission on Sales,Комісія з продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000566Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100",
567Community Forum,Форум,
568Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530569Company Abbreviation,Абревіатура компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000570Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревіатура компанії не може містити більше 5 символів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530571Company Name,Назва компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000572Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія,
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.,
574Company is manadatory for company account,Компанія є адміністратором облікового запису компанії,
575Company name not same,Назва компанії не однакова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530576Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000577Compensatory Off,Компенсаційні Викл,
578Compensatory leave request days not in valid holidays,Заявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530579Complaint,Скарга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530580Completion Date,Дата Виконання,
581Computer,Комп&#39;ютер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000582Condition,Стан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000583Configure,Налаштування,
584Configure {0},Налаштування {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530585Confirmed orders from Customers.,Підтверджені замовлення від клієнтів.,
586Connect Amazon with ERPNext,Підключіть Amazon до ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000587Connect Shopify with ERPNext,З&#39;єднати Shopify з ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530588Connect to Quickbooks,Підключіться до Quickbooks,
589Connected to QuickBooks,Підключено до QuickBooks,
590Connecting to QuickBooks,Підключення до QuickBooks,
591Consultation,Консультація,
592Consultations,Консультації,
593Consulting,Консалтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000594Consumable,Витратні,
595Consumed,Спожито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530596Consumed Amount,Споживана сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000597Consumed Qty,Споживана к-сть,
598Consumer Products,Споживацькі товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000599Contact,Контакт,
600Contact Details,Контактні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530601Contact Number,Контактний номер,
602Contact Us,Зв&#39;яжіться з нами,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000603Content,Зміст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000604Content Masters,Зміст майстрів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000605Content Type,Тип вмісту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530606Continue Configuration,Продовжити конфігурацію,
607Contract,Контракт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000608Contract End Date must be greater than Date of Joining,Кінцева дата контракту повинна бути більше ніж дата влаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530609Contribution %,Внесок%,
610Contribution Amount,Сума внеску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0},
612Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1,
613Convert to Group,Перетворити в групі,
614Convert to Non-Group,Перетворити в негрупповой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530615Cosmetics,Косметика,
616Cost Center,Центр витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000617Cost Center Number,Номер центру вартості,
618Cost Center and Budgeting,Центр витрат та бюджетування,
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1},
620Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у групу",
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у книгу",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530622Cost Centers,Центри витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000623Cost Updated,Вартість Оновлене,
624Cost as on,"Вартість, як на",
625Cost of Delivered Items,Вартість комплектності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530626Cost of Goods Sold,Вартість проданих товарів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000627Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530628Cost of New Purchase,Вартість нової покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000629Cost of Purchased Items,Вартість куплених виробів,
630Cost of Scrapped Asset,Вартість списаних активів,
631Cost of Sold Asset,Собівартість проданих активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530632Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000633"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не вдається автоматично створити кредитну заяву, зніміть прапорець &quot;Видавати кредитну заяву&quot; та повторно надіслати",
634Could not generate Secret,Не вдалося створити таємницю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530635Could not retrieve information for {0}.,Не вдалося отримати інформацію для {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функції оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.",
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити вагова функцію. Переконайтеся, що формула дійсна.",
638Could not submit some Salary Slips,Не вдалося надіслати деякі Зарплатні Слайди,
639"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки.",
640Country wise default Address Templates,Країнозалежний шаблон адреси за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530641Course,Курс,
642Course Code: ,Код курсу:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000643Course Enrollment {0} does not exists,Зарахування на курс {0} не існує,
644Course Schedule,Розклад курсу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530645Course: ,Курс:,
646Cr,Cr,
647Create,Створити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000648Create BOM,Створіть BOM,
649Create Delivery Trip,Створіть подорож по доставці,
650Create Disbursement Entry,Створіть запис про оплату,
651Create Employee,Створіть працівника,
652Create Employee Records,Створення Employee записів,
653"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій",
654Create Fee Schedule,Створіть графік плати,
655Create Fees,Створіть комісії,
656Create Inter Company Journal Entry,Створіть запис журналу Inter Company,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530657Create Invoice,Створіть рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000658Create Invoices,Створіть рахунки-фактури,
659Create Job Card,Створіть карту роботи,
660Create Journal Entry,Створіть запис у журналі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000661Create Lead,Створіть Lead,
662Create Leads,створення потенційних,
663Create Maintenance Visit,Створіть відвідування технічного обслуговування,
664Create Material Request,Створіть матеріальний запит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530665Create Multiple,Створити кілька,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000666Create Opening Sales and Purchase Invoices,Створіть відкриття рахунків за продаж та купівлю,
667Create Payment Entries,Створення платіжних записів,
668Create Payment Entry,Створіть запис про оплату,
669Create Print Format,Створення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530670Create Purchase Order,Створити замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000671Create Purchase Orders,Створення замовлень на поставку,
672Create Quotation,Створити цитати,
673Create Salary Slip,Створити Зарплатний розрахунок,
674Create Salary Slips,Створити плату зарплати,
675Create Sales Invoice,Створіть рахунок-фактуру з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530676Create Sales Order,Створити замовлення на продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Створіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно",
678Create Sample Retention Stock Entry,Створіть запис запасів зразків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530679Create Student,Створити студента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000680Create Student Batch,Створіть пакет учнів,
681Create Student Groups,Створення студентських груп,
682Create Supplier Quotation,Створіть котирування постачальників,
683Create Tax Template,Створіть шаблон оподаткування,
684Create Timesheet,Створення розкладу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530685Create User,Створити користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000686Create Users,створення користувачів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530687Create Variant,Створити варіант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000688Create Variants,Створюйте варіанти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000689"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.",
690Create customer quotes,Створення котирування клієнтів,
691Create rules to restrict transactions based on values.,Створення правил по обмеженню угод на основі значень.,
692Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між:,
693Creating Company and Importing Chart of Accounts,Створення компанії та імпорт рахунків рахунків,
694Creating Fees,Створення комісійних,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530695Creating Payment Entries......,Створення платіжних записів ......,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000696Creating Salary Slips...,Створення заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530697Creating student groups,Створення студентських груп,
698Creating {0} Invoice,Створення {0} Рахунку-фактури,
699Credit,Кредит,
700Credit ({0}),Кредит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000701Credit Account,Рахунок з кредитовим сальдо,
702Credit Balance,Залишок кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530703Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000704Credit Days cannot be a negative number,Кредитні дні не можуть бути негативними числами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530705Credit Limit,Кредитний ліміт,
706Credit Note,Кредитове авізо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000707Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума,
708Credit Note Issued,Кредит видається довідка,
709Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна заява {0} була створена автоматично,
710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530711Creditors,Кредитори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000712Criteria weights must add up to 100%,Критеріальні ваги повинні складати до 100%,
713Crop Cycle,Цикл вирощування,
714Crops & Lands,Тварини та землі,
715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.,
716Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти",
717Currency exchange rate master.,Майстер курсів валют.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530718Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000719Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прайс-листа {0},
720Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530721Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прайс-листа {0} має бути {1} або {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000722Currency should be same as Price List Currency: {0},"Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}",
723Current,ток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530724Current Assets,Оборотні активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000725Current BOM and New BOM can not be same,Нові норми не можуть бути такими ж як поточні,
726Current Job Openings,Поточні вакансії Вакансії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530727Current Liabilities,Поточні зобов&#39;язання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000728Current Qty,Поточна к-сть,
729Current invoice {0} is missing,Поточний рахунок {0} відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000730Custom HTML,Особливий HTML,
731Custom?,Користувальницькі?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530732Customer,Клієнт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000733Customer Addresses And Contacts,Адреси та контакти клієнта,
734Customer Contact,Контакти з клієнтами,
735Customer Database.,Бази даних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530736Customer Group,Група клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000737Customer LPO,Замовник LPO,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530738Customer LPO No.,Замовник LPO №,
739Customer Name,Ім&#39;я клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000740Customer POS Id,Клієнт POS Id,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530741Customer Service,Обслуговування клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000742Customer and Supplier,Покупець та Постачальник,
743Customer is required,Потрібно клієнтів,
744Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клієнт не бере участі в жодній програмі лояльності,
745Customer required for 'Customerwise Discount',Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка,
746Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530747Customer {0} is created.,Клієнт {0} створено.,
748Customers in Queue,Клієнти в черзі,
749Customize Homepage Sections,Налаштувати розділи домашньої сторінки,
750Customizing Forms,Налаштування форм,
751Daily Project Summary for {0},Щоденний підсумок проекту для {0},
752Daily Reminders,Щоденні нагадування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000753Daily Work Summary,Щодня Резюме Робота,
754Daily Work Summary Group,Щоденна робота резюме групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530755Data Import and Export,Імпорт та експорт даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000756Data Import and Settings,Імпорт даних та налаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530757Database of potential customers.,База даних потенційних клієнтів.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000758Date Format,Формат дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000759Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата влаштування",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530760Date is repeated,Дата повторюється,
761Date of Birth,Дата народження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000762Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні.",
763Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,"Дата початку має бути більшою, ніж дата реєстрації",
764Date of Joining,Дата влаштування,
765Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата влаштування повинні бути більше, ніж дата народження",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530766Date of Transaction,Дата здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000767Datetime,"Дата, час",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000768Day,день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530769Debit,Дебет,
770Debit ({0}),Дебет ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000771Debit A/C Number,Дебетовий номер а / с,
772Debit Account,Дебетовий рахунок,
773Debit Note,Повідомлення про повернення,
774Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума,
775Debit Note Issued,Дебет Примітка Випущений,
776Debit To is required,Дебет вимагається,
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет і Кредит не рівні для {0} # {1}. Різниця {2}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530778Debtors,Боржники,
779Debtors ({0}),Боржники ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000780Declare Lost,Оголосити втраченим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530781Deduction,Відрахування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},За замовчуванням активність Вартість існує для виду діяльності - {0},
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону,
784Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден,
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартна BOM не знайдена для елемента {0} та Project {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000786Default Letter Head,Фірмовий заголовок за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530787Default Tax Template,Шаблон податку за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000788Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.",
789Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '",
790Default settings for buying transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.,
791Default settings for selling transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій продаж.,
792Default tax templates for sales and purchase are created.,Шаблони податку за замовчуванням для продажу та покупки створені.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000793Defaults,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000794Defense,Захист,
795Define Project type.,Визначте тип проекту.,
796Define budget for a financial year.,Визначити бюджет на бюджетний період,
797Define various loan types,Визначення різних видів кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530798Del,Del,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000799Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні),
800Delete all the Transactions for this Company,Видалити всі транзакції цієї компанії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530801Deletion is not permitted for country {0},Видалення заборонено для країни {0},
802Delivered,Доставлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000803Delivered Amount,Доставлено на суму,
804Delivered Qty,Доставлена к-сть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530805Delivered: {0},Доставлено: {0},
806Delivery,Доставка,
807Delivery Date,Дата доставки,
808Delivery Note,Накладна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000809Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена,
810Delivery Note {0} must not be submitted,Накладна {0} не повинні бути проведеною,
811Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
812Delivery Notes {0} updated,Примітки щодо доставки {0} оновлено,
813Delivery Status,Статус поставки,
814Delivery Trip,Подорож доставки,
815Delivery warehouse required for stock item {0},Склад доставки необхідний для номенклатурної позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530816Department,Відділ,
817Department Stores,Універмаги,
818Depreciation,Амортизація,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000819Depreciation Amount,Сума зносу,
820Depreciation Amount during the period,Знос за період,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530821Depreciation Date,Дата амортизації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000822Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизація видалена у зв'язку з ліквідацією активів,
823Depreciation Entry,Операція амортизації,
824Depreciation Method,Метод нарахування зносу,
825Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата,
826Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Рента амортизації {0}: очікувана вартість після корисного використання повинна бути більшою або рівною {1},
827Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути до Дати доступної для використання,
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути перед датою придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530829Designer,Дизайнер,
830Detailed Reason,Детальна причина,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000831Details,Подробиці,
832Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Деталі зовнішніх запасів та внутрішніх запасів, що підлягають зворотному заряду",
833Details of the operations carried out.,Детальна інформація про виконані операції.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530834Diagnosis,Діагностика,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000835Did not find any item called {0},Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0},
836Diff Qty,Diff Qty,
837Difference Account,Рахунок різниці,
838"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути типу актив / зобов'язання, оскільки ця Інвентаризація - це введення залишків",
839Difference Amount,Різниця на суму,
840Difference Amount must be zero,Сума різниці повинна дорівнювати нулю,
841Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Різні Одиниця виміру для елементів призведе до неправильної (всього) значення маси нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в тій же UOM.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530842Direct Expenses,Прямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000843Direct Income,Пряма прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000844Disable,Відключити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000845Disabled template must not be default template,Відключений шаблон не може бути шаблоном за замовчуванням,
846Disburse Loan,Видача позики,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530847Disbursed,Виплачено,
848Disc,Диск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000849Discharge,Скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530850Discount,Знижка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000852Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530853Diseases & Fertilizers,Хвороби та добрива,
854Dispatch,Відправка,
855Dispatch Notification,Повідомлення про відправлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000856Dispatch State,Державна доставка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530857Distance,Відстань,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000858Distribution,Збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530859Distributor,Дистриб&#39;ютор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000860Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються",
861Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?,
862Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?,
863Do you want to notify all the customers by email?,Ви хочете повідомити всіх клієнтів електронною поштою?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530864Doc Date,Дата документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000865Doc Name,Док Ім&#39;я,
866Doc Type,Док Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530867Docs Search,Пошук документів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000868Document Name,Назва документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000869Document Status,Стан документу,
870Document Type,Тип документу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000871Domain,Галузь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000872Domains,Галузі,
873Done,Зроблено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530874Donor,Донор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000875Donor Type information.,Інформація про донора.,
876Donor information.,Інформація донорів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530877Download JSON,Завантажити JSON,
878Draft,Чернетка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000879Drop Ship,Пряма доставка,
880Drug,Наркотик,
881Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0},
882Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника,
883Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов&#39;язковим,
884Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}",
885Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0},
886Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи,
887Duplicate entry,Дублікат запис,
888Duplicate item group found in the item group table,Повторювана група знахідку в таблиці групи товарів,
889Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0},
890Duplicate row {0} with same {1},Дублікат ряд {0} з такою ж {1},
891Duplicate {0} found in the table,"Дублікат {0}, знайдений у таблиці",
892Duration in Days,Тривалість у дні,
893Duties and Taxes,Мита і податки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530894E-Invoicing Information Missing,Інформація про електронне виставлення рахунків відсутня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000895ERPNext Demo,ERPNext Demo,
896ERPNext Settings,Налаштування ERPNext,
897Earliest,Найперша,
898Earnest Money,Аванс-завдаток,
899Earning,Дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530900Edit,Редагувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000901Edit Publishing Details,Редагувати публікацію відомостей,
902"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редагувати повну сторінку для отримання додаткових параметрів, таких як активи, серійні номери, партії тощо.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530903Education,Освіта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000904Either location or employee must be required,Будь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим,
905Either target qty or target amount is mandatory,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
906Either target qty or target amount is mandatory.,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
907Electrical,Електричний,
908Electronic Equipments,електронні прилади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530909Electronics,Електроніка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000910Eligible ITC,Придатний ІТЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000911Email Account,E-mail аккаунт,
912Email Address,Адреса електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000913"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}",
914Email Digest: ,Електронна пошта Дайджест:,
915Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Нагадування електронною поштою буде надіслано всім сторонам за допомогою електронних адрес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000916Email Sent,Листа відправлено,
917Email Template,Шаблон електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000918Email not found in default contact,Електронна пошта не знайдено у контакті за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000919Email sent to {0},Електронна пошта надіслано {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530920Employee,Працівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000921Employee A/C Number,Номер працівника A / C,
922Employee Advances,Аванси працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530923Employee Benefits,Виплати працівникам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000924Employee Grade,Оцінка працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530925Employee ID,Ідентифікатор працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000926Employee Lifecycle,Життєвий цикл працівників,
927Employee Name,Ім'я працівника,
928Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Покращення працівників не може бути подано до дати просування,
929Employee Referral,Відрядження співробітників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530930Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Передача працівників не може бути подана до дати переказу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000931Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.,
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000933Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Працівник {0} вже подав аплікацію {1} на період заробітної плати {2},
934Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Працівник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530935Employee {0} has no maximum benefit amount,Працівник {0} не має максимальної суми допомоги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000936Employee {0} is not active or does not exist,Працівник {0} не є активним або не існує,
937Employee {0} is on Leave on {1},Працівник {0} перебуває на відпустці {1},
938Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Працівник {0} класу {1} не має політики відпустки,
939Employee {0} on Half day on {1},Співробітник {0} на півдня на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000940Enable,включити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000941Enable / disable currencies.,Включити / відключити валюти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000942Enabled,Включено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530944End Date,Дата закінчення,
945End Date can not be less than Start Date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000946End Date cannot be before Start Date.,Дата завершення не може передувати даті початку.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530947End Year,Кінець року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000948End Year cannot be before Start Year,Рік закінчення не може бути раніше початку року,
949End on,Кінець,
950End time cannot be before start time,Час закінчення не може бути до початку,
951Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Кінець На дату не може бути до наступної контактної дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530952Energy,Енергія,
953Engineer,Інженер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000954Enough Parts to Build,Досить частини для зборки,
955Enroll,зараховувати,
956Enrolling student,поступово студент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530957Enrolling students,Зарахування студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000958Enter depreciation details,Введіть дані про амортизацію,
959Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Введіть номер банківського гарантії перед поданням.,
960Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Перед подачею введіть ім&#39;я Бенефіціара.,
961Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Перед подачею введіть назву банку або кредитної установи.,
962Enter value betweeen {0} and {1},Введіть значення betweeen {0} і {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000963Entertainment & Leisure,Розваги і дозвілля,
964Entertainment Expenses,Представницькі витрати,
965Equity,Капітал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000966Error Log,Журнал помилок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000967Error evaluating the criteria formula,Помилка при оцінці формули критеріїв,
968Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000969Error: Not a valid id?,Помилка: Чи не діє ID?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530970Estimated Cost,Орієнтовна вартість,
971Evaluation,Оцінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000972"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000973Event,Подія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974Event Location,Місце проведення події,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530975Event Name,Назва події,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000976Exchange Gain/Loss,Обмін Прибуток / збиток,
977Exchange Rate Revaluation master.,Мастер переоцінки обмінного курсу,
978Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530979Excise Invoice,Акцизний рахунок,
980Execution,Виконання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000981Executive Search,Executive Search,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530982Expand All,Розгорнути все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000983Expected Delivery Date,Очікувана дата поставки,
984Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очікувана дата доставки повинна бути після дати замовлення на продаж,
985Expected End Date,Очікувана Дата закінчення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530986Expected Hrs,Очікувані години,
987Expected Start Date,Очікувана дата початку,
988Expense,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000989Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути &quot;прибуток або збиток» рахунок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530990Expense Account,Рахунок витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000991Expense Claim,Авансовий звіт,
992Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Вимога про автомобіль Вхід {0},
993Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля,
994Expense Claims,Авансові звіти,
995Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов&#39;язковим для пункту {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530996Expenses,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000997Expenses Included In Asset Valuation,"Витрати, включені в вартість активів",
998Expenses Included In Valuation,"Витрати, що включаються в оцінку",
999Expired Batches,Закінчилися партії,
1000Expires On,Діє до,
1001Expiring On,Закінчується,
1002Expiry (In Days),Термін дії (в днях),
1003Explore,досліджувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301004Export E-Invoices,Експорт електронних рахунків,
1005Extra Large,Дуже великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001006Extra Small,Дуже невеликий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001007Fail,Невдалий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Failed,Не вдалося,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301009Failed to create website,Не вдалося створити веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001010Failed to install presets,Не вдалося встановити пресетів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301011Failed to login,Не вдалося ввійти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001012Failed to setup company,Не вдалося встановити компанію,
1013Failed to setup defaults,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням,
1014Failed to setup post company fixtures,Не вдалося налаштувати світове обладнання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001015Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301016Fee,Плата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001017Fee Created,Плата створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301018Fee Creation Failed,Не вдалося створити плату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001019Fee Creation Pending,Очікує створити плату,
1020Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301021Feedback,Зворотній зв&#39;язок,
1022Fees,Збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001023Female,Жінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001024Fetch Data,Завантажте дані,
1025Fetch Subscription Updates,Отримати оновлення підписки,
1026Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів),
1027Fetching records......,Збирання записів ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001028Field Name,Ім&#39;я поля,
1029Fieldname,Fieldname,
1030Fields,Поля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001031Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його,
1032Filter Employees By (Optional),Фільтрувати співробітників за (необов’язково),
1033"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Рядок фільтрів поля № {0}: Ім&#39;я поля <b>{1}</b> має бути типу &quot;Посилання&quot; або &quot;Таблиця MultiSelect&quot;,
1034Filter Total Zero Qty,Фільтрувати Всього Нуль Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301035Finance Book,Фінансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001036Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301037Financial Services,Фінансові послуги,
1038Financial Statements,Фінансова звітність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001039Financial Year,Бюджетний період,
1040Finish,обробка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301041Finished Good,Готово Добре,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001042Finished Good Item Code,Готовий хороший код товару,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301043Finished Goods,Готові вироби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001044Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво,
1045Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Кількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001046First Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001047"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фіскальний режим є обов&#39;язковим, люб&#39;язно встановлюйте фіскальний режим в компанії {0}",
1048Fiscal Year,Бюджетний період,
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Дата закінчення фінансового року повинна бути через рік після дати початку фіскального року,
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Дата початку та закінчення вже встановлені для фінансового року {0},
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,"Дата початку фіскального року повинна бути на рік раніше, ніж дата закінчення фінансового року",
1052Fiscal Year {0} does not exist,Фінансовий рік {0} не існує,
1053Fiscal Year {0} is required,Треба зазначити бюджетний період {0},
1054Fiscal Year {0} not found,Фінансовий рік {0} не знайдений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301055Fixed Asset,Основних засобів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001056Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .,
1057Fixed Assets,Основні активи,
1058Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Наступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції,
1059Following accounts might be selected in GST Settings:,У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:,
1060Following course schedules were created,Наступні курси були створені,
1061Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступний елемент {0} не позначено як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
1062Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступні елементи {0} не позначені як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301063Food,Їжа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001064"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюнові вироби",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301065For,Для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001066"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів ""комплекту"" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці ""комплектації"". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого ""комплекту"", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю ""комлектації"".",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301067For Employee,Для працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001068For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Для Кількість (Виробник Кількість) є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301069For Supplier,Для постачальника,
1070For Warehouse,Для складу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001071For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед проведенням,
1072"For an item {0}, quantity must be negative number",Для елемента {0} кількість має бути негативним,
1073"For an item {0}, quantity must be positive number",Для елемента {0} кількість повинна бути позитивною,
1074"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Для картки роботи {0} ви можете зробити лише запас типу &quot;Передача матеріалів на виробництво&quot;,
1075"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",Для ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3},
1076For row {0}: Enter Planned Qty,Для рядка {0}: введіть заплановане число,
1077"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету",
1078"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301079Forum Activity,Діяльність форуму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001080Free item code is not selected,Безкоштовний код товару не обраний,
1081Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиторські збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001082Frequency,частота,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301083Friday,П&#39;ятниця,
1084From,Від,
1085From Address 1,З адреси 1,
1086From Address 2,З адреси 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001087From Currency and To Currency cannot be same,З валюти і валюти не може бути таким же,
1088From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Від дати та до дати лежить у різному фінансовому році,
1089From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати",
1090From Date must be before To Date,"З дати повинні бути, перш ніж Дата",
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Від дати"" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що ""Від дати"" = {0}",
1092From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Від дати {0} не може бути після звільнення працівника Дата {1},
1093From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},З дати {0} не може бути до приходу працівника Дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301094From Datetime,З Datetime,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001095From Delivery Note,З накладної,
1096From Fiscal Year,З фіскального року,
1097From GSTIN,З GSTIN,
1098From Party Name,Від партійного імені,
1099From Pin Code,Від PIN-коду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301100From Place,З місця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001101From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301102From State,Від держави,
1103From Time,Від часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001104From Time Should Be Less Than To Time,"З часу має бути менше, ніж до часу",
1105From Time cannot be greater than To Time.,Від часу не може бути більше часу.,
1106"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Від постачальника за складовою схемою, звільнено від звільнення та Nil",
1107From and To dates required,"Від і До дати, необхідних",
1108From date can not be less than employee's joining date,З дати не може бути меншим за дату вступу працівника,
1109From value must be less than to value in row {0},"З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}",
1110From {0} | {1} {2},З {0} | {1} {2},
1111Fuel Price,паливо Ціна,
1112Fuel Qty,Паливо Кількість,
1113Fulfillment,звершення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001114Full,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301115Full Name,Повне ім&#39;я,
1116Full-time,Повний день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001117Fully Depreciated,повністю амортизується,
1118Furnitures and Fixtures,Меблі і Світильники,
1119"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп",
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Наступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи",
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу &quot;група&quot;,
1122Future dates not allowed,Майбутні дати не дозволяються,
1123GSTIN,ГСТІН,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301124GSTR3B-Form,GSTR3B-Форма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001125Gain/Loss on Asset Disposal,Прибуток / збиток від вибуття основних засобів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301126Gantt Chart,Діаграма Ганта,
1127Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.,
1128Gender,Стать,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001129General,Генеральна,
1130General Ledger,Головна бухгалтерська книга,
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Створення матеріальних запитів (MRP) та робочих замовлень.,
1132Generate Secret,Генерувати таємницю,
1133Get Details From Declaration,Отримайте деталі з декларації,
1134Get Employees,Отримати співробітників,
1135Get Invocies,Отримайте рахунки-фактури,
1136Get Invoices,Отримайте рахунки-фактури,
1137Get Invoices based on Filters,Отримуйте рахунки-фактури на основі фільтрів,
1138Get Items from BOM,Отримати елементи з норм,
1139Get Items from Healthcare Services,Отримайте товари від медичних послуг,
1140Get Items from Prescriptions,Отримайте предмети від рецептів,
1141Get Items from Product Bundle,Отримати елементи з комплекту,
1142Get Suppliers,Отримайте Постачальників,
1143Get Suppliers By,Отримати постачальників за,
1144Get Updates,Підписатись на новини,
1145Get customers from,Отримуйте клієнтів від,
1146Get from Patient Encounter,Отримайте від зустрічі з пацієнтом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301147Getting Started,Починаємо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001148GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301149Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001150Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейти до стільниці і почати користування ERPNext,
1151GoCardless SEPA Mandate,GoCardless Mandate SEPA,
1152GoCardless payment gateway settings,Налаштування платіжного шлюзу GoCardless,
1153Goal and Procedure,Мета та порядок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301154Goals cannot be empty,Цілі не можуть бути порожніми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001155Goods In Transit,Товари транзитом,
1156Goods Transferred,Товари передані,
1157Goods and Services Tax (GST India),Товари та послуги Tax (GST Індія),
1158Goods are already received against the outward entry {0},Товари вже отримані проти зовнішнього запису {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301159Government,Уряд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001160Grand Total,Загальний підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301161Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001162Grant Application,Грантова заявка,
1163Grant Leaves,Грантові листи,
1164Grant information.,Надайте інформацію.,
1165Grocery,Продукти,
1166Gross Pay,Повна Платне,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301167Gross Profit,Загальний прибуток,
1168Gross Profit %,Загальний прибуток %,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001169Gross Profit / Loss,Валовий прибуток / збиток,
1170Gross Purchase Amount,Загальна вартість придбання,
1171Gross Purchase Amount is mandatory,Загальна вартість придбання є обов'язковою,
1172Group by Account,Групувати по рахунках,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301173Group by Party,Група за партією,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001174Group by Voucher,Згрупувати по документах,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301175Group by Voucher (Consolidated),Групувати за ваучером (консолідований),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001176Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод",
1177Group to Non-Group,Група не-групи,
1178Group your students in batches,Група ваших студентів в партіях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301179Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001180Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця,
1181Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Немає,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301182Guardian1 Name,Ім&#39;я Guardian1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001183Guardian2 Email ID,ІД епошти охоронця 2,
1184Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Немає,
1185Guardian2 Name,ім&#39;я Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001186Guest,Гість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301187HR Manager,менеджер з персоналу,
1188HSN,HSN,
1189HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001190Half Day,Півдня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001191Half Day Date is mandatory,Дата півдня - обов&#39;язкова,
1192Half Day Date should be between From Date and To Date,Поаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу,
1193Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Дата півдня має бути між роботою від дати та датою завершення роботи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001194Half Yearly,Півроку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001195Half day date should be in between from date and to date,Дата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301196Half-Yearly,Піврічний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001197Hardware,Апаратний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301198Head of Marketing and Sales,Начальник відділу маркетингу та продажів,
1199Health Care,Охорона здоров&#39;я,
1200Healthcare,Охорона здоров&#39;я,
1201Healthcare (beta),Охорона здоров&#39;я (бета-версія),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001202Healthcare Practitioner,Практик охорони здоров&#39;я,
1203Healthcare Practitioner not available on {0},Працівник охорони здоров&#39;я недоступний на {0},
1204Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1},
1205Healthcare Service Unit,Служба охорони здоров&#39;я,
1206Healthcare Service Unit Tree,Одиниця служби охорони здоров&#39;я,
1207Healthcare Service Unit Type,Тип служби охорони здоров&#39;я,
1208Healthcare Services,Послуги охорони здоров&#39;я,
1209Healthcare Settings,Налаштування охорони здоров&#39;я,
1210Hello,Здравствуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301211Help Results for,Результати довідки для,
1212High,Високий,
1213High Sensitivity,Висока чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001214Hold,Тримати,
1215Hold Invoice,Утримувати рахунок-фактуру,
1216Holiday,Вихідний,
1217Holiday List,Список вихідних,
1218Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Готель Номери типу {0} недоступні на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301219Hotels,Готелі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001220Hourly,Погодинно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301221Hours,Години,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001222House rent paid days overlapping with {0},"Оплачувані будинкові орендні дні, що перекриваються на {0}",
1223House rented dates required for exemption calculation,"Домові здані в оренду дати, необхідні для розрахунку звільнення",
1224House rented dates should be atleast 15 days apart,Домові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного,
1225How Pricing Rule is applied?,Як застосовується цінове правило?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301226Hub Category,Категорія концентратора,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001227Hub Sync ID,Ідентифікатор концентратора синхронізації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001228Human Resource,Людський ресурс,
1229Human Resources,Кадри,
1230IFSC Code,IFSC Code,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301231IGST Amount,Сума IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001232IP Address,IP-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001233ITC Available (whether in full op part),Доступний ITC (будь то в повній частині,
1234ITC Reversed,ITC Зворотній,
1235Identifying Decision Makers,Визначення відповідальних осіб,
1236"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)",
1237"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.",
1238"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Якщо вибрано Правило ціноутворення для «Оцінити», воно буде перезаписати Прайс-лист. Коефіцієнт регулювання цін є кінцевою ставкою, тому подальша знижка не повинна застосовуватися. Отже, у таких транзакціях, як замовлення на купівлю, замовлення на купівлю і т. Д., Воно буде вивантажуватись у полі «Оцінка», а не поле «Ціновий курс».",
1239"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Якщо є два або більше Правил на основі зазначених вище умов, застосовується пріоритет. Пріоритет являє собою число від 0 до 20 зі значенням за замовчуванням , що дорівнює нулю (порожній). Більше число для певного правила означає, що воно буде мати більший пріоритет серед правил з такими ж умовами.",
1240"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Якщо необмежений термін дії балів за лояльність, тривалість терміну дії закінчується порожнім або 0.",
1241"If you have any questions, please get back to us.","Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.",
1242Ignore Existing Ordered Qty,Ігноруйте наявні впорядковані кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001243Image,Зображення,
1244Image View,Перегляд зображення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001245Import Data,Імпортувати дані,
1246Import Day Book Data,Імпорт даних книг на день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001247Import Log,Імпорт Ввійти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Import Master Data,Імпорт основних даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001249Import in Bulk,Імпорт наливом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301250Import of goods,Імпорт товарів,
1251Import of services,Імпорт послуг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001252Importing Items and UOMs,Імпорт елементів та UOM,
1253Importing Parties and Addresses,Сторони та адреси імпорту,
1254In Maintenance,У технічному обслуговуванні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301255In Production,У виробництві,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001256In Qty,у к-сті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301257In Stock Qty,В наявності Кількість,
1258In Stock: ,В наявності:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001259In Value,У Сумі,
1260"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У випадку багаторівневої програми, Клієнти будуть автоматично призначені для відповідного рівня відповідно до витрачених ними витрат",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001261Inactive,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301262Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001263Include Default Book Entries,Включити записи за замовчуванням,
1264Include Exploded Items,Включити вибухнуті елементи,
1265Include POS Transactions,Включити POS-транзакції,
1266Include UOM,Включити UOM,
1267Included in Gross Profit,Входить до валового прибутку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301268Income,Дохід,
1269Income Account,Рахунок доходів,
1270Income Tax,Податок на прибуток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001271Incoming,Вхідний,
1272Incoming Rate,Прихідна вартість,
1273Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301274Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001275Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301276Indirect Expenses,Непрямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001277Indirect Income,Непряме прибуток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301278Individual,Індивідуальний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001279Ineligible ITC,Недопустимий ІТЦ,
1280Initiated,З ініціативи,
1281Inpatient Record,Стаціонарна запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301282Insert,Вставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001283Installation Note,Відмітка про встановлення,
1284Installation Note {0} has already been submitted,Відмітка про встановлення {0} вже проведена,
1285Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301286Installing presets,Встановлення пресетів,
1287Institute Abbreviation,Абревіатура інституту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001288Institute Name,ім&#39;я інститут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301289Instructor,Інструктор,
1290Insufficient Stock,Недостатній запас,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001291Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Integrated Tax,Інтегрований податок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001293Inter-State Supplies,Міждержавні поставки,
1294Interest Amount,відсотки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001295Interests,інтереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001296Intern,Інтерн,
1297Internet Publishing,Інтернет видання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301298Intra-State Supplies,Внутрішньодержавні поставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001299Introduction,Введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001300Invalid Attribute,неправильний атрибут,
1301Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недійсний замовлення ковдри для обраного клієнта та елемента,
1302Invalid Company for Inter Company Transaction.,Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.,
1303Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.,
1304Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Недійсний GSTIN! Перші 2 цифри GSTIN повинні відповідати номеру штату {0}.,
1305Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN.,
1306Invalid Posting Time,Неправильний час публікації,
1307Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1},
1308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Невірний кількість вказано за пунктом {0}. Кількість повинна бути більше 0.,
1309Invalid reference {0} {1},Неприпустима посилання {0} {1},
1310Invalid {0},Невірний {0},
1311Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Недійсний {0} для транзакцій між компаніями.,
1312Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301313Inventory,Інвентаризація,
1314Investment Banking,Інвестиційний банкінг,
1315Investments,Інвестиції,
1316Invoice,Рахунок-фактура,
1317Invoice Created,Рахунок створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001318Invoice Discounting,Дисконтування рахунків-фактур,
1319Invoice Patient Registration,Реєстрація рахунків-пацієнтів,
1320Invoice Posting Date,Дата створення рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301321Invoice Type,Тип рахунку-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001322Invoice already created for all billing hours,Рахунок-фактура вже створено для всіх годин біллінгу,
1323Invoice can't be made for zero billing hour,Рахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301324Invoice {0} no longer exists,Рахунок-фактура {0} більше не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001325Invoiced,Рахунки-фактури,
1326Invoiced Amount,Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301327Invoices,Рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001328Invoices for Costumers.,Рахунки для покупців.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001329Inward supplies from ISD,Вхідні поставки від ISD,
1330Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Внутрішні запаси, що підлягають зворотному заряду (крім 1 та 2 вище)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001331Is Active,Активний,
1332Is Default,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001333Is Existing Asset,Існуючий актив,
1334Is Frozen,Заблоковано,
1335Is Group,це група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301336Issue,Проблема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001337Issue Material,Матеріал Випуск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301338Issued,Виданий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001339Issues,Питань,
1340It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.,
1341Item,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301342Item 1,Пункт 1,
1343Item 2,Пункт 2,
1344Item 3,Пункт 3,
1345Item 4,Пункт 4,
1346Item 5,Пункт 5,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001347Item Cart,пункт Кошик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301348Item Code,Код товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001349Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товару не може бути змінена для серійним номером,
1350Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301351Item Description,Опис товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001352Item Group,Група,
1353Item Group Tree,Дерево Групи Об’єктів,
1354Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301355Item Name,Назва виробу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001356Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1},
1357"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Товар Ціна з&#39;являється кілька разів на підставі Прайсу, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, КУП, Квитка та Дат.",
1358Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1},
1359Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елемент Рядок {0}: {1} {2} не існує у таблиці &quot;{1}&quot; вище,
1360Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301361Item Template,Шаблон елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001362Item Variant Settings,Параметр Варіантні налаштування,
1363Item Variant {0} already exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1364Item Variants,Варіанти номенклатурної позиції,
1365Item Variants updated,Варіанти елементів оновлено,
1366Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.,
1367Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позиція повинна додаватися за допомогою кнопки ""Отримати позиції з прихідної накладної""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001368Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Собівартість товару перераховується з урахуванням документа кінцевої вартості,
1369Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1370Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує,
1371Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився",
1372Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися,
1373Item {0} has been disabled,Пункт {0} відключена,
1374Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1},
1375Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар",
1376"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів",
1377Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується,
1378Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена,
1379Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару,
1380Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною,
1381Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним,
1382Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета,
1383Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою,
1384Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} повинен бути Fixed Asset Item,
1385Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною,
1386Item {0} must be a non-stock item,Номенклатурна позиція {0} має бути неінвентарною,
1387Item {0} must be a stock Item,Номенклатурна позиція {0} має бути інвентарною,
1388Item {0} not found,Пункт {0} знайдений,
1389Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Товар {0} не знайдений у таблиці ""поставлена давальницька сировина"" у Замовленні на придбання {1}",
1390Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці).,
1391Item: {0} does not exist in the system,Пункт: {0} не існує в системі,
1392Items,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301393Items Filter,Фільтр елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001394Items and Pricing,Товари та ціни,
1395Items for Raw Material Request,Предмети для запиту сировини,
1396Job Card,Карта вакансій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301397Job Description,Описання роботи,
1398Job Offer,Пропозиція про роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001399Job card {0} created,Робоча карта {0} створена,
1400Jobs,роботи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301401Join,Приєднатися,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001402Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Записів {0}-пов&#39;язана,
1403Journal Entry,Проводка,
1404Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Проводка {0} не має рахунку {1} або вже прив'язана до іншого документу,
1405Kanban Board,Kanban рада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301406Key Reports,Основні звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001407LMS Activity,Активність LMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301408Lab Test,Лабораторний тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001409Lab Test Report,Лабораторія тестового звіту,
1410Lab Test Sample,Лабораторія випробувань зразка,
1411Lab Test Template,Шаблон Lab Test,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301412Lab Test UOM,Лабораторний тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001413Lab Tests and Vital Signs,Лабораторні тести та життєво важливі ознаки,
1414Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датчик результату datetime не може бути перед тестом datetime,
1415Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001416Label,Етикетка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301417Laboratory,Лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001418Language Name,Назва мови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301419Large,Великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001420Last Communication,Останній зв&#39;язок,
1421Last Communication Date,Остання дата зв&#39;язку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001422Last Name,Прізвище,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001423Last Order Amount,Останнє Сума замовлення,
1424Last Order Date,Остання дата замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301425Last Purchase Price,Остання ціна покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001426Last Purchase Rate,Остання ціна закупівлі,
1427Latest,Останній,
1428Latest price updated in all BOMs,Остання ціна оновлена у всіх БОМ,
1429Lead,Lead,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301430Lead Count,Ведучий граф,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001431Lead Owner,Власник Lead-а,
1432Lead Owner cannot be same as the Lead,"Ведучий власник не може бути такою ж, як свинець",
1433Lead Time Days,Час на поставку в днях,
1434Lead to Quotation,Lead у Пропозицію,
1435"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Веде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів",
1436Learn,Навчитися,
1437Leave Approval Notification,Залишити повідомлення про схвалення,
1438Leave Blocked,Залишити Заблоковані,
1439Leave Encashment,Залиште Інкасацію,
1440Leave Management,Управління відпустками,
1441Leave Status Notification,Залишити сповіщення про статус,
1442Leave Type,Тип відпустки,
1443Leave Type is madatory,Залишити тип є мадатографічним,
1444Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Залиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку",
1445Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Тип відпустки {0} не може бути перенесеним,
1446Leave Type {0} is not encashable,Залишити тип {0} не можна encashable,
1447Leave Without Pay,Відпустка без збереження заробітної,
1448Leave and Attendance,Відпустки та відвідуваність,
1449Leave application {0} already exists against the student {1},Залишити заявку {0} вже існує проти студента {1},
1450"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути призначена до{0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток{1}",
1451"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}",
1452Leave of type {0} cannot be longer than {1},Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301453Leaves,Листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001454Leaves Allocated Successfully for {0},Листя номером Успішно для {0},
1455Leaves has been granted sucessfully,Листя було надано успішно,
1456Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листя повинні бути виділені в упаковці 0,5",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301457Leaves per Year,Листя на рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001458Ledger,Бухгалтерська книга,
1459Legal,Правовий,
1460Legal Expenses,Судові витрати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001461Letter Head,Фірмовий заголовок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001462Letter Heads for print templates.,Фірмові заголовки для шаблонів друку.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001463Level,Рівень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301464Liability,Відповідальність,
1465License,Ліцензія,
1466Lifecycle,Життєвий цикл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001467Limit,межа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001468Limit Crossed,межа Схрещені,
1469Link to Material Request,Посилання на запит на матеріали,
1470List of all share transactions,Список всіх транзакцій угоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301471List of available Shareholders with folio numbers,Список доступних акціонерів з номерами фоліо,
1472Loading Payment System,Завантаження платіжної системи,
1473Loan,Кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001474Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальний Сума кредиту {0},
1475Loan Application,Заявка на позику,
1476Loan Management,Кредитний менеджмент,
1477Loan Repayment,погашення позики,
1478Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Дата початку позики та період позики є обов&#39;язковими для збереження дисконтування рахунків-фактур,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301479Loans (Liabilities),Кредити (зобов&#39;язання),
1480Loans and Advances (Assets),Кредити та аванси (активи),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001481Local,Місцевий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001482Log,Ввійти,
1483Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс,
1484Lost,Втрачений,
1485Lost Reasons,Втрачені причини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301486Low,Низький,
1487Low Sensitivity,Низька чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001488Lower Income,Нижня дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301489Loyalty Amount,Сума лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001490Loyalty Point Entry,Вхід до точки лояльності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301491Loyalty Points,Точки лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001492"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Оригінали лояльності будуть розраховуватися з витрачених витрат (через рахунок-фактуру з продажів) на основі вказаного коефіцієнту збору.,
1493Loyalty Points: {0},Бали лояльності: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301494Loyalty Program,Програма лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001495Main,Головна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301496Maintenance,Технічне обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001497Maintenance Log,Журнал технічного обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001498Maintenance Manager,Менеджер з технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001499Maintenance Schedule,Графік регламентних робіт,
1500Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Не для всіх позицій згенероване Заплановане тех. обслуговування. Натисніть ""Згенерувати розклад"" будь-ласка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301501Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графік обслуговування {0} існує проти {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001502Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Потрібно відмінити заплановане обслуговування {0} перед скасуванням цього Замовлення клієнта,
1503Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус технічного обслуговування має бути скасований або завершено для відправлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001504Maintenance User,Користувач Технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001505Maintenance Visit,Візит для тех. обслуговування,
1506Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Візит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
1507Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для серійного номеру {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301508Make,Зробити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001509Make Payment,платежі,
1510Make project from a template.,Складіть проект із шаблону.,
1511Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001512Male,Чоловік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001513Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево.,
1514Manage Sales Partners.,Управління торговими партнерами,
1515Manage Sales Person Tree.,Управління деревом Відповідальних з продажу.,
1516Manage Territory Tree.,Управління Територія дерево.,
1517Manage your orders,Керуйте свої замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301518Management,Управління,
1519Manager,Менеджер,
1520Managing Projects,Управління проектами,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001521Managing Subcontracting,Управління субпідрядом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001522Mandatory,Обов&#39;язкове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001523Mandatory field - Academic Year,Обов&#39;язкове поле - Академічний рік,
1524Mandatory field - Get Students From,Обов&#39;язкове поле - Отримати студент з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301525Mandatory field - Program,Обов&#39;язкове поле - програма,
1526Manufacture,Виробництво,
1527Manufacturer,Виробник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001528Manufacturer Part Number,Номер в каталозі виробника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301529Manufacturing,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001530Manufacturing Quantity is mandatory,Виробництво Кількість є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001531Mapping,Картографування,
1532Mapping Type,Тип карти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001533Mark Absent,Марк Відсутня,
1534Mark Attendance,Позначити присутність,
1535Mark Half Day,Відзначити Півдня,
1536Mark Present,Відзначити даний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301537Marketing,Маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001538Marketing Expenses,Маркетингові витрати,
1539Marketplace,Торговий майданчик,
1540Marketplace Error,Помилка Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001541Masters,Masters,
1542Match Payments with Invoices,Зв'язати платежі з рахунками-фактурами,
1543Match non-linked Invoices and Payments.,Зв'язати рахунки-фактури з платежами.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Material,Матеріал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001545Material Consumption,Матеріальне споживання,
1546Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Масштабне споживання не встановлено в налаштуваннях виробництва.,
1547Material Receipt,Матеріал Надходження,
1548Material Request,Замовлення матеріалів,
1549Material Request Date,Дата Замовлення матеріалів,
1550Material Request No,Матеріал Запит Немає,
1551"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Запит на матеріал не створений, оскільки кількість сировини вже доступна.",
1552Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2},
1553Material Request to Purchase Order,Замовлення матеріалів у Замовлення на придбання,
1554Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено,
1555Material Request {0} submitted.,Надіслано матеріальний запит {0}.,
1556Material Transfer,Матеріал Передача,
1557Material Transferred,Переданий матеріал,
1558Material to Supplier,Матеріал Постачальнику,
1559Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},"Сума максимального звільнення не може бути більшою, ніж максимальна сума звільнення {0} від категорії звільнення від оподаткування {1}",
1560Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги",
1561Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс дозволена знижка для позиції: {0} = {1}%,
1562Max: {0},Макс: {0},
1563Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимальна кількість зразків - {0} можна зберегти для партії {1} та елемента {2}.,
1564Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимальна кількість зразків - {0} вже збережено для партії {1} та елемента {2} у пакеті {3}.,
1565Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}",
1566Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимальна сума вигоди компонента {0} перевищує {1},
1567Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимальна сума виплат працівника {0} перевищує {1},
1568Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%,
1569Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимальна дозволена відпустка у вигляді відпустки {0} {1},
1570Medical,Медична,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301571Medical Code,Медичний кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001572Medical Code Standard,Медичний кодекс Стандарт,
1573Medical Department,Медичний департамент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301574Medical Record,Медичний запис,
1575Medium,Середній,
1576Meeting,Зустріч,
1577Member Activity,Діяльність учасника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001578Member ID,Ідентифікатор учасника,
1579Member Name,Ім&#39;я учасника,
1580Member information.,Інформація про членство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301581Membership,Членство,
1582Membership Details,Інформація про членство,
1583Membership ID,Ідентифікатор членства,
1584Membership Type,Тип членства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001585Memebership Details,Інформація про спонсорство,
1586Memebership Type Details,Метод типу деталі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301587Merge,Об&#39;єднати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001588Merge Account,Злиття рахунку,
1589Merge with Existing Account,Об&#39;єднати з існуючим рахунком,
1590"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об&#39;єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001591Message Examples,Приклади повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001592Message Sent,Повідомлення відправлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001593Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301594Middle Income,Середній дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001595Middle Name,батькові,
1596Middle Name (Optional),По батькові (необов&#39;язково),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001597Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може бути більшим за Max Amt,
1598Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мін к-сть не може бути більше, ніж макс. к-сть",
1599Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301600Miscellaneous Expenses,Різні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001601Missing Currency Exchange Rates for {0},Відсутні курси валют для {0},
1602Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Відсутній шаблон електронної пошти для відправлення. Установіть його в налаштуваннях доставки.,
1603"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Відсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301604Mode of Payment,Спосіб оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001605Mode of Payments,Спосіб оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301606Mode of Transport,Режим транспорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001607Mode of Transportation,режим транспорту,
1608Mode of payment is required to make a payment,Спосіб оплати потрібно здійснити оплату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301609Model,Модель,
1610Moderate Sensitivity,Помірна чутливість,
1611Monday,Понеділок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001612Monthly,Щомісяця,
1613Monthly Distribution,Місячний розподіл,
1614Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,"Щомісячне погашення Сума не може бути більше, ніж сума позики",
1615More,Більш,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301616More Information,Більше інформації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001617More than one selection for {0} not allowed,Більше одного вибору для {0} не дозволено,
1618More...,Детальніше ...,
1619Motion Picture & Video,Кіно & Відео,
1620Move,крок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301621Move Item,Перемістити елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001622Multi Currency,Мультивалютна,
1623Multiple Item prices.,Кілька ціни товару.,
1624Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.",
1625"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301626Multiple Variants,Кілька варіантів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001627Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Кілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001628Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001629My Account,Моя обліковка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001630Name error: {0},Помилка Ім&#39;я: {0},
1631Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім&#39;я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників",
1632Name or Email is mandatory,Або адреса електронної пошти є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301633Nature Of Supplies,Природа витратних матеріалів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001634Navigating,Навігаційний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301635Needs Analysis,Аналіз потреб,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001636Negative Quantity is not allowed,Негативний Кількість не допускається,
1637Negative Valuation Rate is not allowed,Від'ємна собівартість не допускається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301638Negotiation/Review,Переговори / огляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001639Net Asset value as on,"Чиста вартість активів, як на",
1640Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової,
1641Net Cash from Investing,Чисті грошові кошти від інвестиційної,
1642Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної,
1643Net Change in Accounts Payable,Чиста зміна кредиторської заборгованості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301644Net Change in Accounts Receivable,Чиста зміна дебіторської заборгованості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001645Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів,
1646Net Change in Equity,Чиста зміна в капіталі,
1647Net Change in Fixed Asset,Чиста зміна в основних фондів,
1648Net Change in Inventory,Чиста зміна в інвентаризації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301649Net ITC Available(A) - (B),Чистий доступний ITC (A) - (B),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001650Net Pay,"Сума ""на руки""",
1651Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301652Net Profit,Чистий дохід,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001653Net Salary Amount,Чиста сума заробітної плати,
1654Net Total,Чистий підсумок,
1655Net pay cannot be negative,"Сума ""на руки"" не може бути від'ємною",
1656New Account Name,Новий акаунт Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301657New Address,Нова адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001658New BOM,Новий документ Норми витрат,
1659New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково),
1660New Batch Qty,Нова партія Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301661New Company,Нова компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001662New Cost Center Name,Назва нового центру витрат,
1663New Customer Revenue,Виручка від нових клієнтів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301664New Customers,Нові клієнти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001665New Department,Новий відділ,
1666New Employee,Новий працівник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301667New Location,Нове місцезнаходження,
1668New Quality Procedure,Нова процедура якості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001669New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок,
1670New Sales Person Name,Ім'я нового Відповідального з продажу,
1671New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може мати склад. Склад повинен бути встановлений Рухом ТМЦ або Прихідною накладною,
1672New Warehouse Name,Новий склад Ім&#39;я,
1673New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301674New task,Нове завдання,
1675New {0} pricing rules are created,Створюються нові {0} правила ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001676Newsletters,Розсилка,
1677Newspaper Publishers,Газетних видавців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301678Next,Далі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001679Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Наступний Контакт До не може бути таким же, як Lead Адреса електронної пошти",
1680Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301681Next Steps,Наступні кроки,
1682No Action,Ніяких дій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001683No Customers yet!,Немає клієнтів ще!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301684No Data,Немає даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001685No Delivery Note selected for Customer {},Примітка доставки не вибрана для Клієнта {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301686No Employee Found,Не знайдено жодного працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001687No Item with Barcode {0},Немає товару зі штрих-кодом {0},
1688No Item with Serial No {0},Немає товару з серійним № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301689No Items available for transfer,"Немає елементів, доступних для передачі",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001690No Items selected for transfer,Немає елементів для переміщення,
1691No Items to pack,"Немає нічого, щоб упакувати",
1692No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture,
1693No Items with Bill of Materials.,Немає предметів з білетом матеріалів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001694No Permission,Немає доступу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301695No Remarks,Немає зауважень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001696No Result to submit,Немає результатів для надсилання,
1697No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1},
1698No Staffing Plans found for this Designation,Жодних кадрових планів не знайдено для цього призначення,
1699No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено.,
1700No Students in,немає Студенти,
1701No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Немає даних щодо оподаткування за поточний фінансовий рік.,
1702No Work Orders created,"Немає робочих замовлень, створених",
1703No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів,
1704No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001705No contacts with email IDs found.,Немає контактів з ідентифікаторами електронної пошти.,
1706No data for this period,Немає даних для цього періоду,
1707No description given,Не введене опис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301708No employees for the mentioned criteria,Немає працівників за вказаними критеріями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001709No gain or loss in the exchange rate,Немає прибутку або збитку від курсу обміну,
1710No items listed,немає Перелічене,
1711No items to be received are overdue,"Жодних предметів, що підлягають отриманню, не пізніше",
1712No material request created,Не було створено жодного матеріального запиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301713No more updates,Немає більше оновлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001714No of Interactions,Немає взаємодій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301715No of Shares,Кількість акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001716No pending Material Requests found to link for the given items.,"Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301717No products found,Не знайдено жодної продукції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001718No products found.,Не знайдено продуктів.,
1719No record found,"Чи не запис, не знайдено",
1720No records found in the Invoice table,Не знайдено записів у таблиці рахунку-фактури,
1721No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301722No replies from,Немає відповідей від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001723No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Жодний звіт про заробітну плату, який не визначено для подання за вказаним вище критерієм, АБО ОГЛЯДНИЙ ОГЛЯД, який вже подано",
1724No tasks,немає завдання,
1725No time sheets,Немає часу листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301726No values,Немає значень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001727No {0} found for Inter Company Transactions.,Ні {0} знайдено для транзакцій компанії «Інтер».,
1728Non GST Inward Supplies,Вхідні поставки GST,
1729Non Profit,Некомерційне,
1730Non Profit (beta),Некомерційна (бета-версія),
1731Non-GST outward supplies,Зовнішні поставки без GST,
1732Non-Group to Group,Перетворити елемент у групу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001733None,Ні,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001734None of the items have any change in quantity or value.,Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.,
1735Nos,Пп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301736Not Available,Недоступний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001737Not Marked,без маркування,
1738Not Paid and Not Delivered,Не оплачуються і не доставляється,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301739Not Permitted,Не дозволено,
1740Not Started,Не розпочато,
1741Not active,Не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001742Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволяється встановлювати альтернативний елемент для елемента {0},
1743Not allowed to update stock transactions older than {0},Не допускається оновлення складських операцій старше {0},
1744Not authorized to edit frozen Account {0},Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0},
1745Not authroized since {0} exceeds limits,Не так Authroized {0} перевищує межі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001746Not permitted for {0},Не допускається для {0},
1747"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно",
1748Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не дозволено. Будь ласка, вимкніть тип службового блоку",
1749Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй),
1750Note: Item {0} entered multiple times,Примітка: Пункт {0} введений кілька разів,
1751Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата не буде створена, оскільки не зазаначено ""Готівковий або банківський рахунок""",
1752Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0",
1753Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка: Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
1754Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301755Note: {0},Примітка: {0},
1756Notes,Примітки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001757Nothing is included in gross,Нічого не включається до валового,
1758Nothing more to show.,Нічого більше не показувати.,
1759Nothing to change,Нічого не змінювати,
1760Notice Period,Примітка Період,
1761Notify Customers via Email,Повідомте клієнтів електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001762Number,Номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001763Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість проведених амортизацій не може бути більше за загальну кількість амортизацій,
1764Number of Interaction,кількість взаємодії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301765Number of Order,Номер замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001766"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Кількість нових акаунтів, вона буде включена в назву облікового запису як префікс",
1767"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Номер нового Центру витрат, воно буде включено до назви центру витрат як префікс",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301768Number of root accounts cannot be less than 4,Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4,
1769Odometer,Одометр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001770Office Equipments,Устаткування офісу,
1771Office Maintenance Expenses,Витрати утримання офісу,
1772Office Rent,Оренда площі для офісу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301773On Hold,На утриманні,
1774On Net Total,На чистий підсумок,
1775One customer can be part of only single Loyalty Program.,Один клієнт може бути частиною єдиної програми лояльності.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001776Online Auctions,Інтернет Аукціони,
1777Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Тільки залиште додатки зі статусом «Схвалено» і «Відхилено» можуть бути представлені,
1778"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",У таблиці нижче буде виділено лише студент-заявник із статусом &quot;Затверджено&quot;.,
1779Only users with {0} role can register on Marketplace,Лише користувачі з роллю {0} можуть зареєструватися на ринку Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001780Open BOM {0},Відкрити ВВП {0},
1781Open Item {0},Відкрити Пункт {0},
1782Open Notifications,Відкриті Повідомлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301783Open Orders,Відкриті замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001784Open a new ticket,Відкрий новий квиток,
1785Opening,Відкриття/На початок,
1786Opening (Cr),На початок (Кт),
1787Opening (Dr),На початок (Дт),
1788Opening Accounting Balance,Бухгалтерський баланс на початок,
1789Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття,
1790Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Накопичений знос на момент відкриття має бути менше або дорівнювати {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301791Opening Balance,Відкриття балансу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001792Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301793Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001794Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття",
1795Opening Entry Journal,Вступний журнал,
1796Opening Invoice Creation Tool,Інструмент створення відкритого рахунку-фактури,
1797Opening Invoice Item,Відкриття рахунку-позиції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301798Opening Invoices,Відкриття рахунків-фактур,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001799Opening Invoices Summary,Відкриття рахунків-фактур Резюме,
1800Opening Qty,К-сть на початок роботи,
1801Opening Stock,Початкові залишки,
1802Opening Stock Balance,Залишок на початок роботи,
1803Opening Value,Сума на початок роботи,
1804Opening {0} Invoice created,Відкриття {0} рахунок-фактура створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301805Operation,Операція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001806Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}",
1807"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301808Operations,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001809Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім",
1810Opp Count,Opp граф,
1811Opp/Lead %,ОПП / Свинець%,
1812Opportunities,Нагоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301813Opportunities by lead source,Можливості від джерела свинцю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001814Opportunity,Нагода,
1815Opportunity Amount,Сума можливостей,
1816Optional Holiday List not set for leave period {0},Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0},
1817"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов&#39;язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано.",
1818Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Цей параметр буде використовуватися для фільтрації в різних операціях.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001819Options,Опції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001820Order Count,замовлення граф,
1821Order Entry,Замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301822Order Value,Вартість замовлення,
1823Order rescheduled for sync,Замовлення перенесено на синхронізацію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001824Order/Quot %,Замовлення / Quot%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301825Ordered,Замовлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001826Ordered Qty,Замовлена (ordered) к-сть,
1827"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Упорядкований Кількість: Кількість замовлена на покупку, але не отримана.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301828Orders,Замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001829Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301830Organization,Організація,
1831Organization Name,Назва організації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001832Other,Інший,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301833Other Reports,Інші звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001834"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Інші зовнішні поставки (з нульовою оцінкою, звільнено)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301835Others,Інші,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001836Out Qty,Розхід у к-сті,
1837Out Value,Розхід у Сумі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301838Out of Order,Вийшов з ладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001839Outgoing,Вихідний,
1840Outstanding,Неоплачено,
1841Outstanding Amount,Непогашена сума,
1842Outstanding Amt,Неоплачена сума,
1843Outstanding Cheques and Deposits to clear,"""Неочищені"" чеки та депозити",
1844Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1}),
1845Outward taxable supplies(zero rated),"Податкові товари, що оподатковуються (нульова оцінка)",
1846Overdue,Прострочені,
1847Overlap in scoring between {0} and {1},"Перехрещення, забиваючи від {0} і {1}",
1848Overlapping conditions found between:,Перекриття умови знайдені між:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301849Owner,Власник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001850PAN,ПАН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001851POS,POS-,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001852POS Profile,POS-профіль,
1853POS Profile is required to use Point-of-Sale,Позиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale,
1854POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію",
1855POS Settings,Налаштування POS,
1856Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакування кількість повинна дорівнювати кількість для пункту {0} в рядку {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301857Packing Slip,Пакувальний лист,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001858Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується,
1859Paid,Оплачений,
1860Paid Amount,Виплачена сума,
1861Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0},
1862Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Оплачена сума + Сума списання не може бути більше, ніж загальний підсумок",
1863Paid and Not Delivered,Платні і не доставляється,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001864Parameter,Параметр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001865Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батьківській елемент {0} не повинен бути складським,
1866Parents Teacher Meeting Attendance,Батьківські вчителі зустрічі присутності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301867Part-time,Неповний робочий день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001868Partially Depreciated,Частково амортизований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301869Partially Received,Частково отримано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001870Party,Контрагент,
1871Party Name,Назва контрагента,
1872Party Type,Тип контрагента,
1873Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип та партія партії є обов&#39;язковими для облікового запису {0},
1874Party Type is mandatory,Тип контрагента є обов'язковим,
1875Party is mandatory,Контрагент є обов'язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001876Password,Пароль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001877Password policy for Salary Slips is not set,Політика паролів для заробітних плат не встановлена,
1878Past Due Date,Минула дата сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301879Patient,Пацієнт,
1880Patient Appointment,Призначення пацієнта,
1881Patient Encounter,Зустріч пацієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001882Patient not found,Пацієнта не знайдено,
1883Pay Remaining,Заплатити залишилося,
1884Pay {0} {1},Заплатити {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301885Payable,До оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001886Payable Account,Оплачується аккаунт,
1887Payable Amount,Сума до сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301888Payment,Оплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001889Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301890Payment Confirmation,Підтвердження платежу,
1891Payment Date,Дата оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001892Payment Days,Дні оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301893Payment Document,Платіжний документ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001894Payment Due Date,Дата платежу,
1895Payment Entries {0} are un-linked,Оплати {0} не прив'язані,
1896Payment Entry,Оплата,
1897Payment Entry already exists,Оплата вже існує,
1898Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.",
1899Payment Entry is already created,Оплату вже створено,
1900Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата не вдалося. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001901Payment Gateway,Платіжний шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001902"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001903Payment Gateway Name,Назва шлюзу платежу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001904Payment Mode,Режим компенсації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001905Payment Receipt Note,Оплата Отримання Примітка,
1906Payment Request,Запит про оплату,
1907Payment Request for {0},Запит на оплату для {0},
1908Payment Tems,Теми оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301909Payment Term,Термін оплати,
1910Payment Terms,Терміни оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001911Payment Terms Template,Шаблони Умови оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301912Payment Terms based on conditions,Умови оплати на основі умов,
1913Payment Type,Тип оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001914"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ",
1915Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301916Payment of {0} from {1} to {2},Оплата {0} від {1} до {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001917Payment request {0} created,Запит на оплату {0} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301918Payments,Платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001919Payroll,Платіжна відомість,
1920Payroll Number,Номер оплати праці,
1921Payroll Payable,Розрахунок заробітної плати оплачується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001922Payslip,листка,
1923Pending Activities,В очікуванні Діяльність,
1924Pending Amount,До Сума,
1925Pending Leaves,Очікувані листи,
1926Pending Qty,К-сть в очікуванні,
1927Pending Quantity,Кількість в очікуванні,
1928Pending Review,В очікуванні відгук,
1929Pending activities for today,В очікуванні діяльність на сьогоднішній день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301930Pension Funds,Пенсійні фонди,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001931Percentage Allocation should be equal to 100%,Розподіл відсотків має дорівнювати 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301932Perception Analysis,Аналіз сприйняття,
1933Period,Період,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001934Period Closing Entry,Операції закриття періоду,
1935Period Closing Voucher,Документ Закриття періоду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301936Periodicity,Періодичність,
1937Personal Details,Особиста інформація,
1938Pharmaceutical,Фармацевтична,
1939Pharmaceuticals,Фармацевтика,
1940Physician,Лікар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001941Piecework,Відрядна робота,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001942Pincode,PIN-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001943Place Of Supply (State/UT),Місце поставки (штат / штат),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301944Place Order,Зробити замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001945Plan Name,Назва плану,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001946Plan for maintenance visits.,План візитів для тех. обслуговування.,
1947Planned Qty,Планована к-сть,
1948"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301949Planning,Планування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001950Plants and Machineries,Рослини і Механізмів,
1951Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Будь ласка, встановіть групу постачальників у налаштуваннях покупки.",
1952Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Будь ласка, додайте тимчасовий обліковий запис на карті рахунків",
1953Please add the account to root level Company - ,"Будь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -",
1954Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Будь ласка, додайте решту переваг {0} до будь-якого існуючого компонента",
1955Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Будь ласка, перевірте мультивалютний варіант, що дозволяє рахунки іншій валюті",
1956Please click on 'Generate Schedule',"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад""",
1957Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"" щоб отримати серійний номер позиції {0}",
1958Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"", щоб отримати розклад",
1959Please confirm once you have completed your training,"Будь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001960Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Будь-ласка, створіть квитанцію про придбання або купівлю-фактуру для товару {0}",
1961Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%",
1962Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть дійсні витрати на бронювання",
1963Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть Застосовне до замовлення на купівлю та застосовуйте для бронювання фактичних витрат",
1964Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Будь ласка, увімкніть за замовчуванням вхідний обліковий запис, перш ніж створювати щоденну групу резюме",
1965Please enable pop-ups,"Будь ласка, включіть спливаючі вікна",
1966Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть ""субпідряджено"", як так чи ні",
1967Please enter API Consumer Key,"Будь ласка, введіть споживчий ключ API",
1968Please enter API Consumer Secret,"Будь ласка, введіть API Consumer Secret",
1969Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін",
1970Please enter Approving Role or Approving User,"Будь ласка, введіть затвердження роль або затвердження Користувач",
1971Please enter Cost Center,"Будь ласка, введіть центр витрат",
1972Please enter Delivery Date,"Будь ласка, введіть дату доставки",
1973Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу",
1974Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок",
1975Please enter Item Code to get Batch Number,"Будь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії",
1976Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії",
1977Please enter Item first,"Будь ласка, введіть перший пункт",
1978Please enter Maintaince Details first,"Будь ласка, введіть деталі тех. обслуговування",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001979Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}",
1980Please enter Preferred Contact Email,"Будь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail",
1981Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт",
1982Please enter Purchase Receipt first,"Будь ласка, введіть прихідну накладну спершу",
1983Please enter Receipt Document,"Будь ласка, введіть Квитанція документ",
1984Please enter Reference date,"Будь ласка, введіть дату Reference",
1985Please enter Repayment Periods,"Будь ласка, введіть терміни погашення",
1986Please enter Reqd by Date,"Будь ласка, введіть Reqd за датою",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001987Please enter Woocommerce Server URL,"Будь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce",
1988Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання",
1989Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру у таблицю",
1990Please enter company first,"Будь ласка, введіть компанія вперше",
1991Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу",
1992Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master",
1993Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою",
1994Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть батьківський центр витрат",
1995Please enter quantity for Item {0},"Будь ласка, введіть кількість для {0}",
1996Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття.",
1997Please enter repayment Amount,"Будь ласка, введіть Сума погашення",
1998Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду",
1999Please enter valid email address,"Будь ласка, введіть адресу електронної пошти",
2000Please enter {0} first,"Будь ласка, введіть {0} в першу чергу",
2001Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Будь ласка, заповніть усі дані для отримання результату оцінки.",
2002Please identify/create Account (Group) for type - {0},Визначте / створіть обліковий запис (групу) для типу - {0},
2003Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002004Please login as another user to register on Marketplace,"Будь ласка, увійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися в Marketplace",
2005Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано.",
2006Please mention Basic and HRA component in Company,"Будь ласка, згадайте компонент Basic та HRA в компанії",
2007Please mention Round Off Account in Company,"Будь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії",
2008Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, вкажіть центр витрат заокруглення для Компанії",
2009Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних",
2010Please mention the Lead Name in Lead {0},"Вкажіть, будь ласка, ім&#39;я головного моменту у програмі {0}",
2011Please pull items from Delivery Note,"Ласка, витягнути речі з накладної",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002012Please register the SIREN number in the company information file,"Будь ласка, зареєструйте номер SIREN у файлі інформації компанії",
2013Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}",
2014Please save the patient first,"Будь ласка, спочатку збережіть пацієнта",
2015Please save the report again to rebuild or update,"Збережіть звіт ще раз, щоб відновити або оновити",
2016"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку",
2017Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на",
2018Please select BOM against item {0},"Будь ласка, виберіть BOM щодо елемента {0}",
2019Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}",
2020Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}",
2021Please select Category first,"Ласка, виберіть категорію спершу",
2022Please select Charge Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип стягнення",
2023Please select Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2024Please select Company and Designation,"Будь ласка, виберіть компанію та позначення",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002025Please select Company and Posting Date to getting entries,"Будь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи",
2026Please select Company first,"Будь ласка, виберіть компанію спочатку",
2027Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів",
2028Please select Completion Date for Completed Repair,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного ремонту",
2029Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс",
2030Please select Drug,"Будь ласка, виберіть препарат",
2031Please select Employee,"Будь ласка, виберіть співробітника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002032Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Будь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків",
2033Please select Healthcare Service,"Будь ласка, виберіть Сервіс охорони здоров&#39;я",
2034"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть позицію, в якої ""Складський"" встановлено у ""Ні"" і Продаєм цей товар"" - ""Так"", і немає жодного комплекту",
2035Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Будь-ласка, виберіть технічне обслуговування як завершено або видаліть дату завершення",
2036Please select Party Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип контрагента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002037Please select Patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002038Please select Patient to get Lab Tests,"Будь ласка, виберіть Пацієнта, щоб отримати лабораторні тести",
2039Please select Posting Date before selecting Party,"Будь ласка, виберіть дату запису, перш ніж вибрати контрагента",
2040Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису",
2041Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист",
2042Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми",
2043Please select Qty against item {0},"Будь-ласка, виберіть Qty проти пункту {0}",
2044Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Перш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів",
2045Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}",
2046Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Будь-ласка, оберіть Student Admission, який є обов&#39;язковим для платника заявника",
2047Please select a BOM,"Будь ласка, виберіть BOM",
2048Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі",
2049Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2050Please select a batch,"Будь ласка, виберіть партію",
2051Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002052Please select a field to edit from numpad,"Будь ласка, виберіть поле для редагування з цифри",
2053Please select a table,"Будь ласка, виберіть таблицю",
2054Please select a valid Date,"Будь ласка, виберіть дійсну дату",
2055Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}",
2056Please select a warehouse,"Будь ласка, виберіть склад",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002057Please select at least one domain.,"Будь ласка, виберіть принаймні один домен.",
2058Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002059Please select date,"Будь ласка, виберіть дати",
2060Please select item code,"Будь ласка, виберіть пункт код",
2061Please select month and year,"Будь-ласка, виберіть місяць та рік",
2062Please select prefix first,"Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу",
2063Please select the Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002064Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.",
2065Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, крім «всіх груп за оцінкою»",
2066Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу",
2067Please select weekly off day,"Будь ласка, виберіть щотижневий вихідний день",
2068Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}",
2069Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу",
2070Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;",
2071Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}",
2072Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}",
2073Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}",
2074Please set B2C Limit in GST Settings.,"Будь ласка, встановіть ліміт B2C в налаштуваннях GST.",
2075Please set Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2076Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»",
2077Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}",
2078Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть рахунки, що відносяться до амортизації у категорії активу {0} або компанії {1}",
2079Please set Email Address,"Будь ласка, встановіть адресу електронної пошти",
2080Please set GST Accounts in GST Settings,"Будь ласка, встановіть GST-рахунки в налаштуваннях GST",
2081Please set Hotel Room Rate on {},"Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302082Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002083Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Будь-ласка, встановіть обліковий звіт про прибутки та збитки в компанії Unrealized Exchange у компанії {0}",
2084Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee",
2085Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть список вихідних за замовчуванням для працівника {0} або Компанії {1}",
2086Please set account in Warehouse {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}",
2087Please set an active menu for Restaurant {0},"Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}",
2088Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}",
2089Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Будь ласка, встановіть принаймні один рядок у таблиці податків та зборів",
2090Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}",
2091Please set default account in Salary Component {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис стандартним записом в компоненті Зарплатний {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002092Please set default customer in Restaurant Settings,"Будь ласка, встановіть клієнт за замовчуванням у налаштуваннях ресторану",
2093Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про затвердження залишення в налаштуваннях персоналу.",
2094Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.",
2095Please set default {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в компанії {1}",
2096Please set filter based on Item or Warehouse,"Будь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі",
2097Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Будь ласка, встановіть політику відпустки для співробітника {0} у службовій / класній запису",
2098Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження",
2099Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2100Please set the Customer Address,Введіть адресу клієнта,
2101Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}",
2102Please set the Default Cost Center in {0} company.,Установіть Центр заощаджень за замовчуванням у компанії {0}.,
2103Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Вкажіть ідентифікатор електронної пошти для Студентки, щоб відправити запит на оплату",
2104Please set the Item Code first,"Будь ласка, спочатку встановіть Код товару",
2105Please set the Payment Schedule,"Будь ласка, встановіть Розклад платежів",
2106Please set the series to be used.,"Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана.",
2107Please set {0} for address {1},Введіть {0} для адреси {1},
2108Please setup Students under Student Groups,"Будь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів",
2109Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;",
2110Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії",
2111Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити",
2112Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;",
2113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}",
2114Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів",
2115Please specify currency in Company,"Будь ласка, сформулюйте валюту в Компанії",
2116Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Будь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом",
2117Please specify from/to range,"Будь ласка, сформулюйте з / в діапазоні",
2118Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок",
2119Please update your status for this training event,"Будь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події",
2120Please wait 3 days before resending the reminder.,"Будь ласка, зачекайте 3 дні до повторного надсилання нагадування.",
2121Point of Sale,POS,
2122Point-of-Sale,POS,
2123Point-of-Sale Profile,POS- Профіль,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302124Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002125Portal Settings,Налаштування порталу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302126Possible Supplier,Можливий постачальник,
2127Postal Expenses,Поштові витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002128Posting Date,Дата створення/розміщення,
2129Posting Date cannot be future date,Дата розміщення не може бути майбутня дата,
2130Posting Time,Час запису,
2131Posting date and posting time is mandatory,Дата та час розміщення/створення є обов'язковими,
2132Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp повинна бути більша {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302133Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.,
2134Practitioner Schedule,Розклад практикуючих,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002135Pre Sales,Препродаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302136Preference,Перевага,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002137Prescribed Procedures,Прописані процедури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302138Prescription,Рецепт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002139Prescription Dosage,Рецептурна доза,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302140Prescription Duration,Тривалість рецепту,
2141Prescriptions,Рецепти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002142Present,Присутній,
2143Prev,Попередня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002144Preview,Попередній перегляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002145Preview Salary Slip,Попередній перегляд Зарплатного розрахунку,
2146Previous Financial Year is not closed,Попередній бюджетний період не закритий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302147Price,Ціна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002148Price List,Прайс-лист,
2149Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано,
2150Price List Rate,Ціна з прайс-листа,
2151Price List master.,Майстер Прайс-листа,
2152Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002153Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує,
2154Price or product discount slabs are required,Плити на знижку на ціну або товар не потрібні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302155Pricing,Ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002156Pricing Rule,Цінове правило,
2157"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.",
2158"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Цінові правила робляться для перезапису Прайс-листів або встановлення відсотку знижки на основі певних критеріїв.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302159Pricing Rule {0} is updated,Правило ціноутворення {0} оновлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002160Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002161Primary Address Details,Основна адреса інформації,
2162Primary Contact Details,Основна контактна інформація,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302163Principal Amount,Основна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002164Print Format,Формат друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Print IRS 1099 Forms,Друк форм IRS 1099,
2166Print Report Card,Друк звіту картки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002167Print Settings,Налаштування друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002168Print and Stationery,Друк та канцелярські,
2169Print settings updated in respective print format,Налаштування друку оновлено у відповідності до формату друку,
2170Print taxes with zero amount,Надрукувати податки з нульовою сумою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302171Printing and Branding,Друк і брендинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002172Private Equity,Private Equity,
2173Privilege Leave,Привілейований Залишити,
2174Probation,Випробувальний термін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302175Probationary Period,Випробувальний термін,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002176Procedure,Процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Process Day Book Data,Обробляти дані книги на день,
2178Process Master Data,Обробляти основні дані,
2179Processing Chart of Accounts and Parties,Опрацювання рахунків та рахунків,
2180Processing Items and UOMs,Обробка предметів та UOM,
2181Processing Party Addresses,Обробка сторонніх адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302182Processing Vouchers,Обробка ваучерів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002183Procurement,Закупівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302184Produced Qty,Вироблена кількість,
2185Product,Продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002186Product Bundle,Комплект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302187Product Search,Пошук продукту,
2188Production,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Production Item,Виробництво товару,
2190Products,Продукція,
2191Profit and Loss,Про прибутки та збитки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302192Profit for the year,Прибуток за рік,
2193Program,Програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002194Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програма в структурі плати та група студентів {0} відрізняються.,
2195Program {0} does not exist.,Програми {0} не існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302196Program: ,Програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002197Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100.",
2198Project Collaboration Invitation,Співпраця Запрошення проекту,
2199Project Id,Проект Id,
2200Project Manager,Керівник проекту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302201Project Name,Назва проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002202Project Start Date,Дата початку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302203Project Status,Статус проекту,
2204Project Summary for {0},Підсумок проекту для {0},
2205Project Update.,Оновлення проекту.,
2206Project Value,Вартість проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002207Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302208Project master.,Майстер проекту.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002209Project-wise data is not available for Quotation,Проектні дані не доступні для пропозиції,
2210Projected,Прогнозований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302211Projected Qty,Прогнозована кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002212Projected Quantity Formula,Прогнозована формула кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302213Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002214Property,Властивість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Property already added,Власність вже додана,
2216Proposal Writing,Пропозиція Написання,
2217Proposal/Price Quote,Пропозиція / Цитата ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302218Prospecting,Розвідка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002219Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302220Publications,Публікації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002221Publish Items on Website,Опублікувати об’єкти на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002222Published,Опублікований,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002223Publishing,Видавнича,
2224Purchase,Купівля,
2225Purchase Amount,Закупівельна сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302226Purchase Date,Дата покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002227Purchase Invoice,Вхідний рахунок-фактура,
2228Purchase Invoice {0} is already submitted,Вхідний рахунок-фактура {0} вже проведений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002229Purchase Manager,Менеджер по закупкам,
2230Purchase Master Manager,Купівля Майстер-менеджер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302231Purchase Order,Замовлення на придбання,
2232Purchase Order Amount,Сума замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002233Purchase Order Amount(Company Currency),Сума замовлення (валюта компанії),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302234Purchase Order Date,Дата замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002235Purchase Order Items not received on time,Пункти замовлення на купівлю не отримані вчасно,
2236Purchase Order number required for Item {0},"Номер Замовлення на придбання, необхідний для {0}",
2237Purchase Order to Payment,Замовлення на придбання у Оплату,
2238Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не проведено,
2239Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}.,
2240Purchase Orders given to Suppliers.,"Замовлення на придбання, видані постачальникам.",
2241Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі,
2242Purchase Receipt,Прихідна накладна,
2243Purchase Receipt {0} is not submitted,Прихідна накладна {0} не проведена,
2244Purchase Tax Template,Шаблон податку на закупку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002245Purchase User,Купівля користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002246Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки,
2247Purchasing,Закупівля,
2248Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0},
2249Qty,К-сть,
2250Qty To Manufacture,К-сть для виробництва,
2251Qty Total,Кількість загальної кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302252Qty for {0},Кількість для {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302253Qualification,Кваліфікація,
2254Quality,Якість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002255Quality Action,Якісна дія,
2256Quality Goal.,Ціль якості.,
2257Quality Inspection,Сертифікат якості,
2258Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Перевірка якості: {0} не подається для продукту: {1} у рядку {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302259Quality Management,Управління якістю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002260Quality Meeting,Якісна зустріч,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Quality Procedure,Процедура якості,
2262Quality Procedure.,Процедура якості.,
2263Quality Review,Огляд якості,
2264Quantity,Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002265Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}",
2266Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}",
2267Quantity must be less than or equal to {0},Кількість повинна бути менше або дорівнює {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002268Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}",
2269Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1},
2270Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0",
2271Quantity to Make,"Кількість, яку потрібно зробити",
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302273Quantity to Produce,Кількість для виробництва,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002274Quantity to Produce can not be less than Zero,Кількість для виробництва не може бути меншою за нульову,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002275Query Options,Опції Запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002276Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Очікується заміщення BOM. Це може зайняти кілька хвилин.,
2277Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин.,
2278Quick Journal Entry,Швидка проводка,
2279Quot Count,Quot граф,
2280Quot/Lead %,Quot / Свинець%,
2281Quotation,Пропозиція,
2282Quotation {0} is cancelled,Пропозицію {0} скасовано,
2283Quotation {0} not of type {1},Пропозиція {0} НЕ типу {1},
2284Quotations,Пропозиції,
2285"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів",
2286Quotations received from Suppliers.,Пропозиції отримані від постачальників,
2287Quotations: ,котирування:,
2288Quotes to Leads or Customers.,Квоти для Lead-ів або клієнтів.,
2289RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запити на RFQ не дозволені для {0} через показник показника показника {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302290Range,Діапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002291Rate,Ціна,
2292Rate:,Оцінка:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002293Rating,рейтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002294Raw Material,Сировина,
2295Raw Materials,Сировина,
2296Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.,
2297Re-open,Знову відкрийте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302298Read blog,Читайте блог,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002299Read the ERPNext Manual,Прочитайте керівництво ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302300Reading Uploaded File,Читання завантаженого файлу,
2301Real Estate,Нерухомість,
2302Reason For Putting On Hold,Причина утримання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002303Reason for Hold,Причина затримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302304Reason for hold: ,Причина тримання:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002305Receipt,розписка,
2306Receipt document must be submitted,Квитанція документ повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302307Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002308Receivable Account,Рахунок дебеторки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002309Received,Надійшло,
2310Received On,Надійшло На,
2311Received Quantity,Отримана кількість,
2312Received Stock Entries,Отримані записи на акції,
2313Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002314Recipients,Одержувачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Reconcile,Узгодити,
2316"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д.",
2317Records,Рекорди,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002318Redirect URL,перенаправлення URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002319Ref,Посилання,
2320Ref Date,Підстава: Дата,
2321Reference,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302322Reference #{0} dated {1},Посилання # {0} від {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002323Reference Date,Підстава: Дата,
2324Reference Doctype must be one of {0},Довідник Doctype повинен бути одним з {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002325Reference Document,довідковий документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002326Reference Document Type,Посилання Тип документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002327Reference No & Reference Date is required for {0},Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0},
2328Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку,
2329Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов&#39;язковим, якщо ви увійшли Reference Дата",
2330Reference No.,Довідковий номер,
2331Reference Number,Підстава: Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002332Reference Owner,посилання Власник,
2333Reference Type,Тип посилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}",
2335References,Посилання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002336Refresh Token,Поновити токен,
2337Region,Область,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002338Register,Реєструйся,
2339Reject,відхиляти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302340Rejected,Відхилено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002341Related,Зв'язані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302342Relation with Guardian1,Зв&#39;язок з Guardian1,
2343Relation with Guardian2,Зв&#39;язок з Guardian2,
2344Release Date,Дата випуску,
2345Reload Linked Analysis,Перезавантажити пов&#39;язаний аналіз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002346Remaining,решті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302347Remaining Balance,Залишковий баланс,
2348Remarks,Зауваження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002349Reminder to update GSTIN Sent,Нагадування про оновлення GSTIN надіслано,
2350Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо стяхгнення не застосовуються до нього",
2351Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302352Reopen,Відновити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002353Reorder Level,Рівень перезамовлення,
2354Reorder Qty,Кількість перезамовлення,
2355Repeat Customer Revenue,Виручка від постійних клієнтів,
2356Repeat Customers,Постійні клієнти,
2357Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002358Replied,Відповів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302359Replies,Відповіді,
2360Report,Звіт,
2361Report Builder,Конструктор звітів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002362Report Type,Тип звіту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302363Report Type is mandatory,Тип звіту є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302364Reports,Звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002365Reqd By Date,Reqd за датою,
2366Reqd Qty,Кількість учасників,
2367Request for Quotation,Запит пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002368Request for Quotations,Запит на надання пропозицій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302369Request for Raw Materials,Запит на сировину,
2370Request for purchase.,Запит на покупку.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002371Request for quotation.,Запит пропозиції.,
2372Requested Qty,Замовлена (requested) к-сть,
2373"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запитаний Кількість: Кількість запитується на покупку, але не замовляється.",
2374Requesting Site,Запит сайту,
2375Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2},
2376Requestor,Запитник,
2377Required On,Обов&#39;язково На,
2378Required Qty,Необхідна к-сть,
2379Required Quantity,Необхідна кількість,
2380Reschedule,Перепланувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302381Research,Дослідження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002382Research & Development,Дослідження і розвиток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302383Researcher,Дослідник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002384Resend Payment Email,Повторно оплати на e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302385Reserve Warehouse,Резервний склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002386Reserved Qty,Зарезервована к-сть,
2387Reserved Qty for Production,К-сть зарезервована для виробництва,
2388Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.,
2389"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.",
2390Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Зарезервований склад є обов&#39;язковим для Пункту {0} в постачанні сировини,
2391Reserved for manufacturing,Зарезервовано для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302392Reserved for sale,Зарезервовано для продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002393Reserved for sub contracting,Зарезервований для підрядних контрактів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302394Resistant,Стійкий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Resolve error and upload again.,Вирішіть помилку та завантажте знову.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302396Responsibilities,Обов&#39;язки,
2397Rest Of The World,Решта світу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Restart Subscription,Перезапустити підписку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302399Restaurant,Ресторан,
2400Result Date,Дата результату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002401Result already Submitted,Результат вже представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302402Resume,Резюме,
2403Retail,Роздрібна торгівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002404Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302405Retail Operations,Роздрібні операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002406Retained Earnings,Нерозподілений чистий прибуток,
2407Retention Stock Entry,Вхід утримання запасу,
2408Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Внесені запаси запасу вже створені або кількість проб не вказана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302409Return,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002410Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка,
2411Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302412Returns,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002413Reverse Journal Entry,Вступ до зворотного журналу,
2414Review Invitation Sent,Оприлюднений запрошення надіслано,
2415Review and Action,Огляд та дія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002416Role,Роль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002417Rooms Booked,Номери заброньовані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302418Root Company,Коренева компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002419Root Type,Корінь Тип,
2420Root Type is mandatory,Корінь Тип обов&#39;язково,
2421Root cannot be edited.,Корінь не може бути змінений.,
2422Root cannot have a parent cost center,Корінь не може бути батьківським елементом для центру витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302423Round Off,Округляти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002424Rounded Total,Заокруглений підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002425Route,Маршрут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002426Row # {0}: ,Ряд # {0}:,
2427Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}",
2428Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ряд # {0}: Чи не можете повернути понад {1} для п {2},
2429Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002430Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серійний номер є обов&#39;язковим,
2431Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302432Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума має бути від&#39;ємною,
2433Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума повинна бути позитивною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002434Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: рахунок {1} не належить компанії {2},
2435Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може бути більше суми заборгованості.,
2436"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Рядок # {0}: Asset {1} не може бути представлено, вже {2}",
2437Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.",
2438Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2},
2439Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: повторювані записи в посиланнях {1} {2},
2440Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Рядок # {0}: очікувана дата доставки не може передувати даті замовлення на купівлю,
2441Row #{0}: Item added,Рядок № {0}: елемент додано,
2442Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Рядок # {0}: Проводка {1} не має рахунку {2} або вже прив'язана до іншого документу,
2443Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не дозволено змінювати Постачальника оскільки вже існує Замовлення на придбання,
2444Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення",
2445Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}",
2446Row #{0}: Qty increased by 1,Рядок № {0}: Кількість збільшилось на 1,
2447Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})",
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал,
2449"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002450Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику,
2451Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1},
2452Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Рядок # {0}: Reqd за датою не може бути перед датою транзакції,
2453Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1},
2454Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Рядок № {0}: статус повинен бути {1} для знижок за рахунками {2},
2455"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Рядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій",
2456Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ряд # {0}: таймінги конфлікти з низкою {1},
2457Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2},
2458Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Рядок № {0}: Сума не може бути більша ніж сума до погодження по Авансовому звіту {1}. Сума до погодження = {2},
2459Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1},
2460Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Рядок {0} # Розподілена сума {1} не може перевищувати суму, яку не було заявлено {2}",
2461Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3},
2462Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,"Рядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума",
2463Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.,
2464Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Аванси по клієнту повинні бути у кредиті,
2465Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ряд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті,
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі Оплати {2},
2467Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2},
2468Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1},
2469Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1},
2470Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим,
2471Row {0}: Cost center is required for an item {1},Рядок {0}: для пункту {1} потрібен центр витрат.,
2472Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2473Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2},
2474Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2475Row {0}: Depreciation Start Date is required,Рядок {0}: Дата початку амортизації потрібна,
2476Row {0}: Enter location for the asset item {1},Рядок {0}: Введіть місце для об&#39;єкта активу {1},
2477Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ряд {0}: Курс є обов&#39;язковим,
2478Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,"Рядок {0}: очікувана вартість після корисної служби повинна бути меншою, ніж сума вашої покупки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002479Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.,
2480Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2},
2481Row {0}: From time must be less than to time,"Рядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302482Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: Значення годин має бути більше нуля.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002483Row {0}: Invalid reference {1},Ряд {0}: Неприпустима посилання {1},
2484Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4},
2485Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість увагу {1},
2486Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ряд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси,
2487Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс"" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.",
2488Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу",
2489Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Спосіб оплати у Платіжному графіку",
2490Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Рядок {0}: Введіть правильний код у спосіб оплати {1},
2491Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов&#39;язково,
2492Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1},
2493Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302494Row {0}: select the workstation against the operation {1},Рядок {0}: виберіть робочу станцію проти операції {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002495Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302496Row {0}: {1} must be greater than 0,Рядок {0}: {1} має бути більше 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002497Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3},
2498Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення,
2499Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0},
2500Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.,
2501Rules for applying pricing and discount.,Правила застосування цін і знижки.,
2502S.O. No.,КО №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302503SGST Amount,Сума SGST,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002504SO Qty,SO К-сть,
2505Safety Stock,Безпечний запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302506Salary,Зарплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002507Salary Slip ID,ID Зарплатного розрахунку,
2508Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період,
2509Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1},
2510Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}",
2511Salary Structure Assignment for Employee already exists,Призначення структури заробітної плати для працівника вже існує,
2512Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати,
2513Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заробітної плати повинна бути подана до подання Декларації про звільнення від сплати податків,
2514Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Не знайдено структури заробітної плати для працівника {0} та дати {1},
2515Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Зарплата Структура повинна мати гнучку компонент (и) вигоди, щоб відмовитися від суми допомоги",
2516"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Зарплата вже оброблена за період між {0} і {1}, Період відпустки не може бути в межах цього діапазону дат.",
2517Sales,Продаж,
2518Sales Account,Рахунок продажів,
2519Sales Expenses,Витрати на збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302520Sales Funnel,Воронка продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002521Sales Invoice,Вихідний рахунок-фактура,
2522Sales Invoice {0} has already been submitted,Вихідний рахунок {0} вже проведений,
2523Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Вихідний рахунок {0} має бути скасований до скасування цього Замовлення клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002524Sales Manager,Менеджер з продажу,
2525Sales Master Manager,Майстер Менеджер з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302526Sales Order,Замовлення клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002527Sales Order Item,Позиція замовлення клієнта,
2528Sales Order required for Item {0},Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0},
2529Sales Order to Payment,Замовлення клієнта в Оплату,
2530Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено,
2531Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим,
2532Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1},
2533Sales Orders,Замовлення клієнта,
2534Sales Partner,Торговий партнер,
2535Sales Pipeline,Воронка продаж,
2536Sales Price List,Продажі Прайс-лист,
2537Sales Return,Продажі Повернутися,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302538Sales Summary,Підсумок продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002539Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж,
2540Sales Team,Відділ продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002541Sales User,Продажі Користувач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302542Sales and Returns,Продажі та повернення,
2543Sales campaigns.,Кампанії з продажу.,
2544Sales orders are not available for production,Замовлення на продаж не доступні для виробництва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002545Salutation,Звертання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002546Same Company is entered more than once,Те ж компанія увійшла більш ніж один раз,
2547Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів.,
2548Same supplier has been entered multiple times,Те ж постачальник був введений кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002549Sample,Зразок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002550Sample Collection,Збірка зразків,
2551Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302552Sanctioned,Санкціоновані,
2553Sanctioned Amount,Санкціонована сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002554Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302555Sand,Пісок,
2556Saturday,Субота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002557Saved,Збережені,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302558Saving {0},Збереження {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002559Scan Barcode,Сканувати штрих-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002560Schedule,Графік,
2561Schedule Admission,Графік прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302562Schedule Course,Розклад курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002563Schedule Date,Розклад Дата,
2564Schedule Discharge,Розкладу розряду,
2565Scheduled,Заплановане,
2566Scheduled Upto,Заплановано до,
2567"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Розклади для {0} накладання, ви хочете продовжити після пропуску слотів, що перекриваються?",
2568Score cannot be greater than Maximum Score,"Оцінка не може бути більше, ніж максимальний бал",
2569Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5,
2570Scorecards,Системи показників,
2571Scrapped,знищений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302572Search,Пошук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302573Search Results,Результати пошуку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002574Search Sub Assemblies,Пошук Sub Асамблей,
2575"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пошук за кодом елемента, серійним номером, партією чи штрих-кодом",
2576"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002577Secret Key,секретний ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302578Secretary,Секретар,
2579Section Code,Код розділу,
2580Secured Loans,Забезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002581Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302582Securities and Deposits,Цінні папери та депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002583See All Articles,Див. Всі статті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302584See all open tickets,Переглянути всі відкриті квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002585See past orders,Дивіться минулі замовлення,
2586See past quotations,Дивіться минулі цитати,
2587Select,Вибрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302588Select Alternate Item,Виберіть альтернативний елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002589Select Attribute Values,Виберіть значення атрибута,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302590Select BOM,Виберіть BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002591Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва,
2592"Select BOM, Qty and For Warehouse","Виберіть BOM, Qty та для складу",
2593Select Batch,Виберіть Batch,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002594Select Batch Numbers,Вибір номер партії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302595Select Brand...,Виберіть бренд ...,
2596Select Company,Виберіть Компанію,
2597Select Company...,Виберіть компанію ...,
2598Select Customer,Виберіть Клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002599Select Days,Виберіть &quot;Дні&quot;,
2600Select Default Supplier,Виберіть постачальника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002601Select DocType,Виберіть DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302602Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002603Select Item (optional),Виберіть пункт (необов&#39;язково),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302604Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002605Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302606Select Loyalty Program,Виберіть Програму лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002607Select Patient,Виберіть пацієнта,
2608Select Possible Supplier,Вибір можливого постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302609Select Property,Виберіть Властивість,
2610Select Quantity,Виберіть Кількість,
2611Select Serial Numbers,Виберіть Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002612Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse,
2613Select Warehouse...,Виберіть Склад ...,
2614Select an account to print in account currency,Виберіть обліковий запис для друку в валюті рахунку,
2615Select an employee to get the employee advance.,"Виберіть співробітника, щоб заздалегідь отримати працівника.",
2616Select at least one value from each of the attributes.,Виберіть принаймні одне значення для кожного з атрибутів.,
2617Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302618Select company first,Спочатку виберіть компанію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002619Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Select the customer or supplier.,Виберіть клієнта або постачальника.,
2621Select the nature of your business.,Виберіть характер вашого бізнесу.,
2622Select the program first,Спочатку виберіть програму,
2623Select to add Serial Number.,"Виберіть, щоб додати серійний номер.",
2624Select your Domains,Виберіть свої домени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002625Selected Price List should have buying and selling fields checked.,У вибраному прайс-листі повинні бути перевірені сфери купівлі та продажу.,
2626Sell,Продаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302627Selling,Продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002628Selling Amount,Продаж Сума,
2629Selling Price List,Ціновий продаж,
2630Selling Rate,Рейтинг продажів,
2631"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Продаж"" повинно бути позначене, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002632Send Grant Review Email,Надіслати електронний лист перегляду гранту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302633Send Now,Відправити зараз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002634Send SMS,Відправити SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Send mass SMS to your contacts,Відправити SMS масового вашим контактам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302636Sensitivity,Чутливість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002637Sent,Надісланий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Serial No and Batch,Серійний номер та партія,
2639Serial No is mandatory for Item {0},Серійний номер є обов'язковим для позиції {0},
2640Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серійний номер {0} не належить до партії {1},
2641Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серійний номер {0} не належить накладній {1},
2642Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1},
2643Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серійний номер {0} не належить до складу {1},
2644Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить до жодного складу,
2645Serial No {0} does not exist,Серійний номер {0} не існує,
2646Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отриманий,
2647Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1},
2648Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1},
2649Serial No {0} not found,Серійний номер {0} не знайдений,
2650Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності,
2651Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною,
2652Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійні номери обов'язкові для серіалізованої позиції номенклатури {0},
2653Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302654Serial Numbers,Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002655Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002656Serial no {0} has been already returned,Серійний номер {0} вже повернуто,
2657Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більше ніж один раз,
2658Serialized Inventory,Серійний Інвентар,
2659Series Updated,Серії оновлено,
2660Series Updated Successfully,Серії оновлені успішно,
2661Series is mandatory,Серії є обов'язковими,
2662Series {0} already used in {1},Серії {0} вже використовується в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302663Service,Сервіс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002664Service Expense,послуги Expense,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302665Service Level Agreement,Угода про рівень обслуговування,
2666Service Level Agreement.,Угода про рівень обслуговування.,
2667Service Level.,Рівень обслуговування.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002668Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата сервісна зупинка не може бути після закінчення терміну служби,
2669Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302670Services,Послуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002671"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Встановити значення за замовчуванням, як-от компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.",
2672Set Details,Встановити подробиці,
2673Set New Release Date,Встановити нову дату випуску,
2674Set Project and all Tasks to status {0}?,Встановити проект і всі завдання на статус {0}?,
2675Set Status,Встановити статус,
2676Set Tax Rule for shopping cart,Встановіть податкове правило для кошику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302677Set as Closed,Встановити як закрито,
2678Set as Completed,Встановити як завершено,
2679Set as Default,Встановити за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002680Set as Lost,Встановити як Втрачений,
2681Set as Open,Встановити як Open,
2682Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002683Set this if the customer is a Public Administration company.,"Встановіть це, якщо замовником є компанія з державного управління.",
2684Set {0} in asset category {1} or company {2},Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2},
2685"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Призначення подій до {0}, оскільки працівник приєднаний до нижчевказаного Відповідального з продажуі не має ідентифікатора користувача {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302686Setting defaults,Налаштування за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002687Setting up Email,Налаштування e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302688Setting up Email Account,Налаштування облікового запису електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002689Setting up Employees,Налаштування працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302690Setting up Taxes,Налаштування податків,
2691Setting up company,Створення компанії,
2692Settings,Налаштування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002693"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302694Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002695Settings for website product listing,Налаштування списку продуктів на веб-сайті,
2696Settled,Поселився,
2697Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку.,
2698Setup SMS gateway settings,Встановіть налаштування шлюзу SMS,
2699Setup cheque dimensions for printing,Встановіть розміри чеку для друку,
2700Setup default values for POS Invoices,Встановити значення за замовчуванням для рахунків-фактур POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302701Setup mode of POS (Online / Offline),Режим налаштування POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002702Setup your Institute in ERPNext,Налаштуйте свій інститут в ERPNext,
2703Share Balance,Частка балансу,
2704Share Ledger,Поділитись Леджером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302705Share Management,Управління акціями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002706Share Transfer,Частка передачі,
2707Share Type,Поділитися типом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302708Shareholder,Акціонер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002709Ship To State,Корабель до держави,
2710Shipments,Поставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302711Shipping,Доставка,
2712Shipping Address,Адреса доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002713"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса доставки не має країни, яка необхідна для цього правила доставки",
2714Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставки застосовується тільки для покупки,
2715Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставки застосовується тільки для продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302716Shopify Supplier,Shopify Постачальник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002717Shopping Cart,Магазинний кошик,
2718Shopping Cart Settings,Налаштування кошику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002719Short Name,Коротке ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002720Shortage Qty,Брак к-сті,
2721Show Completed,Шоу завершено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302722Show Cumulative Amount,Показати сукупну суму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002723Show Employee,Показати працівника,
2724Show Open,Показати відкритий,
2725Show Opening Entries,Показати вступні записи,
2726Show Payment Details,Показати деталі платежу,
2727Show Return Entries,Показати записи повернення,
2728Show Salary Slip,Показати Зарплатний розрахунок,
2729Show Variant Attributes,Показати варіанти атрибутів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302730Show Variants,Показати варіанти,
2731Show closed,Показати закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002732Show exploded view,Показати виділений вигляд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302733Show only POS,Показати тільки POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002734Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302735Show zero values,Показати нульові значення,
2736Sick Leave,Лікарняний,
2737Silt,Іл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002738Single Variant,Одиночний варіант,
2739Single unit of an Item.,Одномісний блок елемента.,
2740"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропуск відкладеного відпустки для наступних співробітників, оскільки записи про розподіл залишків вже існують проти них. {0}",
2741"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропуск заборгованості щодо структури заробітної плати для наступних працівників, оскільки записи про розподіл заробітної плати вже існують проти них. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002742Slideshow,Слайд-шоу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302743Slots for {0} are not added to the schedule,Слоти для {0} не додаються до розкладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002744Small,Невеликий,
2745Soap & Detergent,Мило та миючі засоби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302746Software,Програмне забезпечення,
2747Software Developer,Розробник програмного забезпечення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002748Softwares,Softwares,
2749Soil compositions do not add up to 100,Композиції грунту не дорівнюють 100,
2750Sold,проданий,
2751Some emails are invalid,Деякі електронні листи недійсні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302752Some information is missing,Деяка інформація відсутня,
2753Something went wrong!,Щось пішло не так!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002754"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302755Source,Джерело,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002756Source Name,ім&#39;я джерела,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002757Source Warehouse,Вихідний склад,
2758Source and Target Location cannot be same,Джерело та цільове місцезнаходження не можуть бути однаковими,
2759Source and target warehouse cannot be same for row {0},Вихідний та цільовий склад не можуть бути однаковими у рядку {0},
2760Source and target warehouse must be different,Вихідний і цільової склад повинні бути різними,
2761Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов&#39;язання),
2762Source warehouse is mandatory for row {0},Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0},
2763Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1},
2764Split,розщеплений,
2765Split Batch,Split Batch,
2766Split Issue,Спліт випуск,
2767Sports,Спортивний,
2768Staffing Plan {0} already exist for designation {1},План персоналу {0} вже існує для позначення {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002769Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002770Standard Buying,Стандартний Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302771Standard Selling,Стандартний продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002772Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартні умови договору для продажу або покупки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302773Start Date,Дата початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002774Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Дата початку угоди не може бути більшою або дорівнює Кінцевій даті.,
2775Start Year,рік початку,
2776"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Дати початку та кінця не є дійсним Періодом оплати праці, не можна обчислити {0}",
2777"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Початок і закінчення дат не в чинному періоді заробітної плати, не можуть обчислити {0}.",
2778Start date should be less than end date for Item {0},"Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0}",
2779Start date should be less than end date for task {0},"Дата початку має бути меншою, ніж кінцева дата завдання {0}",
2780Start day is greater than end day in task '{0}',"Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302781Start on,Почніть з,
2782State,Держава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002783State/UT Tax,Державний / УТ податок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302784Statement of Account,Виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002785Status must be one of {0},Стан повинен бути одним з {0},
2786Stock,Інвентар,
2787Stock Adjustment,Підлаштування інвентаря,
2788Stock Analytics,Аналіз складських залишків,
2789Stock Assets,Складські запаси,
2790Stock Available,Наявна акція,
2791Stock Balance,Залишки на складах,
2792Stock Entries already created for Work Order ,Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи,
2793Stock Entry,Рух ТМЦ,
2794Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено,
2795Stock Entry {0} is not submitted,Рух ТМЦ {0} не проведено,
2796Stock Expenses,Витрати на запаси,
2797Stock In Hand,товарна готівку,
2798Stock Items,Stock Items,
2799Stock Ledger,Складська книга,
2800Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Складська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною,
2801Stock Levels,Сток Рівні,
2802Stock Liabilities,Зобов'язання по запасах,
2803Stock Options,Опціони,
2804Stock Qty,Фото Кількість,
2805Stock Received But Not Billed,"Отримані товари, на які не виставлені рахунки",
2806Stock Reports,Складські звіти,
2807Stock Summary,сумарний стік,
2808Stock Transactions,Операції з інвентарем,
2809Stock UOM,Одиниця виміру запасів,
2810Stock Value,Значення запасів,
2811Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3},
2812Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0},
2813Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запаси не можуть оновитися Прихідною накладною {0},
2814Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Не може бути залишків по позиції {0}, так як вона має варіанти",
2815Stock transactions before {0} are frozen,Складські операції до {0} заблоковано,
2816Stop,Стоп,
2817Stopped,Зупинився,
2818"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Завершений робочий ордер не може бути скасований, перш ніж скасувати, зупинити його",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302819Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002820Structures have been assigned successfully,Структури були присвоєні успішно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302821Student,Студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002822Student Activity,Студентська діяльність,
2823Student Address,студент Адреса,
2824Student Admissions,зараховуються студентів,
2825Student Attendance,Student Учасники,
2826"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентські Порції допомагають відслідковувати відвідуваність, оцінки та збори для студентів",
2827Student Email Address,Студент E-mail адреса,
2828Student Email ID,ІД епошти студента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302829Student Group,Студентська група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002830Student Group Strength,Студентська група Strength,
2831Student Group is already updated.,Студентська група вже була поновлена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002832Student Group: ,Студентська група:,
2833Student ID,Student ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302834Student ID: ,Ідентифікатор студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002835Student LMS Activity,Діяльність ЛМС студентів,
2836Student Mobile No.,Student Mobile No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302837Student Name,Ім&#39;я студента,
2838Student Name: ,Ім&#39;я студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002839Student Report Card,Студентська карта звітів,
2840Student is already enrolled.,Студент вже надійшов.,
2841Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302842Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не належить до групи {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002843Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} існує проти студента заявника {1},
2844"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти в центрі системи, додайте всі студенти",
2845Sub Assemblies,підвузли,
2846Sub Type,Підтип,
2847Sub-contracting,Субпідряд,
2848Subcontract,Субпідряд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302849Subject,Тема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002850Submit,Провести,
2851Submit Proof,Надіслати доказ,
2852Submit Salary Slip,Провести Зарплатний розрахунок,
2853Submit this Work Order for further processing.,Подайте цей робочий замовлення для подальшої обробки.,
2854Submit this to create the Employee record,"Надішліть це, щоб створити запис працівника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002855Submitting Salary Slips...,Подача заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302856Subscription,Підписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002857Subscription Management,Управління підпискою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302858Subscriptions,Підписки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002859Subtotal,проміжний підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002860Successful,Успішний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002861Successfully Reconciled,Успішно інвентаризовано,
2862Successfully Set Supplier,Успішно встановите постачальника,
2863Successfully created payment entries,Успішно створено платіжні записи,
2864Successfully deleted all transactions related to this company!,"Всі операції, пов'язані з цією компанією успішно видалено!",
2865Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума десятків критеріїв оцінки має бути {0}.,
2866Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002867Summary,Резюме,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002868Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність,
2869Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302870Sunday,Неділя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002871Suplier,Suplier,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302872Supplier,Постачальник,
2873Supplier Group,Група постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002874Supplier Group master.,Майстер постачальника групи.,
2875Supplier Id,Id постачальника,
2876Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення,
2877Supplier Invoice No,Номер рахунку постачальника,
2878Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0},
2879Supplier Name,Назва постачальника,
2880Supplier Part No,Номер деталі постачальника,
2881Supplier Quotation,Пропозиція постачальника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002882Supplier Scorecard,Постачальник Scorecard,
2883Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників,
2884Supplier database.,База даних постачальника,
2885Supplier {0} not found in {1},Постачальник {0} не знайдено в {1},
2886Supplier(s),Постачальник (и),
2887Supplies made to UIN holders,Поставки для власників UIN,
2888Supplies made to Unregistered Persons,"Поставки, здійснені для незареєстрованих осіб",
2889Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Поставки, внесені до складу податківців",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302890Supply Type,Тип постачання,
2891Support,Підтримка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002892Support Analytics,Аналітика підтримки,
2893Support Settings,налаштування підтримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302894Support Tickets,Квитки на підтримку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002895Support queries from customers.,Запити клієнтів про підтримку,
2896Susceptible,Чутливий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002897Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронізацію було тимчасово вимкнено, оскільки перевищено максимальні спроби",
2898Syntax error in condition: {0},Синтаксична помилка в стані: {0},
2899Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002900System Manager,Менеджер системи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002901TDS Rate %,TDS Rate%,
2902Tap items to add them here,"Натисніть пункти, щоб додати їх тут",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002903Target,Мета,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302904Target ({}),Ціль ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002905Target On,Цільова На,
2906Target Warehouse,Склад призначення,
2907Target warehouse is mandatory for row {0},Склад призначення є обов'язковим для рядку {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Task,Завдання,
2909Tasks,Завдання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002910Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Завдання були створені для управління хворобою {0} (у рядку {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302911Tax,Податок,
2912Tax Assets,Податкові активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002913Tax Category,Податкова категорія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002914Tax Category for overriding tax rates.,Податкова категорія для перевищення податкових ставок.,
2915"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Категорія було змінено на «Total», тому що всі деталі, немає в наявності",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302916Tax ID,ІПН,
2917Tax Id: ,ІПН:,
2918Tax Rate,Ставка податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002919Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0},
2920Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій,
2921Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим,
2922Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Тарифи на оподаткування, що застосовуються до операцій.",
2923Tax template for buying transactions.,Податковий шаблон для операцій покупки.,
2924Tax template for item tax rates.,Податковий шаблон для ставок податку на предмет.,
2925Tax template for selling transactions.,Податковий шаблон для операцій продажу.,
2926Taxable Amount,Оподатковувана сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302927Taxes,Податки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002928Team Updates,команда поновлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302929Technology,Технологія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002930Telecommunications,Телекомунікаційних,
2931Telephone Expenses,Телефон Витрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302932Television,Телебачення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002933Template Name,ім&#39;я шаблону,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002934Template of terms or contract.,Шаблон умов договору,
2935Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони критеріїв показників постачальників.,
2936Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони постачальників показників змінної.,
2937Templates of supplier standings.,Шаблони таблиці постачальників.,
2938Temporarily on Hold,Тимчасово утримано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302939Temporary,Тимчасовий,
2940Temporary Accounts,Тимчасові рахунки,
2941Temporary Opening,Тимчасове відкриття,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002942Terms and Conditions,Положення та умови,
2943Terms and Conditions Template,Шаблон положень та умов,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302944Territory,Територія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302945Test,Тест,
2946Thank you,Дякую,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002947Thank you for your business!,Дякуємо Вам за співпрацю!,
2948The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Номер &quot;з пакунка&quot; поле не може бути порожнім або значенням менше 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949The Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002950The Item {0} cannot have Batch,Позиція {0} не може мати партій,
2951The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програма лояльності не підходить для вибраної компанії,
2952The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.",
2953The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути раніше, ніж термін Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2954The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2955The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2956The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Рік Кінцева дата не може бути раніше, ніж рік Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2957The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.",
2958The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.",
2959The field From Shareholder cannot be blank,Поле від Акціонера не може бути пустим,
2960The field To Shareholder cannot be blank,Поле «Акціонер» не може бути пустим,
2961The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поля від акціонера та акціонера не можуть бути порожніми,
2962The folio numbers are not matching,Номери фоліо не співпадають,
2963The holiday on {0} is not between From Date and To Date,"Вихідні {0} не між ""Дата з"" та ""Дата По""",
2964The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302965The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002966The number of shares and the share numbers are inconsistent,Кількість акцій та кількість акцій непослідовна,
2967The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Платіжний шлюзовий обліковий запис у плані {0} відрізняється від облікового запису шлюзу платежу в цьому платіжному запиті,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002968The selected BOMs are not for the same item,Вибрані Норми не для тієї ж позиції,
2969The selected item cannot have Batch,Обрана номенклатурна позиція не може мати партій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302970The seller and the buyer cannot be the same,Продавець і покупець не можуть бути однаковими,
2971The shareholder does not belong to this company,Акціонер не належить цій компанії,
2972The shares already exist,Акції вже існують,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002973The shares don't exist with the {0},Акції не існує з {0},
2974"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Завдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.",
2975"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.",
2976"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Існують невідповідності між ставкою, без акцій та обчисленою сумою",
2977There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.,
2978There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Багатоступеневий коефіцієнт збору може базуватися на загальному витраченому. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде таким самим для всіх рівнів.,
2979There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1},
2980"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;,
2981There is no leave period in between {0} and {1},Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.,
2982There is not enough leave balance for Leave Type {0},Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
2983There is nothing to edit.,Нема що редагувати,
2984There isn't any item variant for the selected item,Немає вибраного елемента для вибраного елемента,
2985"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
2986There were errors creating Course Schedule,"Були помилки, створюючи Розклад курсу",
2987There were errors.,Трапились помилки.,
2988This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: ""Не копіювати""",
2989This Item is a Variant of {0} (Template).,Цей пункт є Варіант {0} (шаблон).,
2990This Month's Summary,Резюме цього місяця,
2991This Week's Summary,Резюме цього тижня,
2992This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Ця дія призведе до призупинення майбутніх платежів. Ви впевнені, що хочете скасувати цю підписку?",
2993This covers all scorecards tied to this Setup,"Це охоплює всі показники, пов&#39;язані з цією установкою",
2994This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?,
2995This is a root account and cannot be edited.,Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.,
2996This is a root customer group and cannot be edited.,Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені.,
2997This is a root department and cannot be edited.,"Це кореневий відділ, і його не можна редагувати.",
2998This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Це коренева служба охорони здоров&#39;я і не може бути відредагована.,
2999This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.,
3000This is a root sales person and cannot be edited.,Це корінний Відповідальний з продажу та не може бути змінений.,
3001This is a root supplier group and cannot be edited.,Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.,
3002This is a root territory and cannot be edited.,Це корінь територія і не можуть бути змінені.,
3003This is an example website auto-generated from ERPNext,Цей зразок сайту згенерований автоматично з ERPNext,
3004This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Це засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3005This is based on stock movement. See {0} for details,Базується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації,
3006This is based on the Time Sheets created against this project,"Це засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту",
3007This is based on the attendance of this Employee,Це засновано на відвідуваності цього співробітника,
3008This is based on the attendance of this Student,Це засновано на відвідуваності цього студента,
3009This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Згідно операцій по цьому клієнту. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3010This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Це базується на операціях з цією практикою охорони здоров&#39;я.,
3011This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3012This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього продавця. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3013This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Це засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3014This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?,
3015This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3},
3016Time Sheet for manufacturing.,Час Лист для виготовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303017Time Tracking,Відстеження часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003018"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}",
3019Time slots added,Часові інтервали додані,
3020Time(in mins),Час (в хв),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303021Timer,Таймер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003022Timer exceeded the given hours.,Таймер перевищив задані години.,
3023Timesheet,Табель робочого часу,
3024Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань.,
3025Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано,
3026Timesheets,Табелі робочого часу,
3027"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди",
3028Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303029To,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003030To Address 1,Адреса 1,
3031To Address 2,На адресу 2,
3032To Bill,Очікує рахунку,
3033To Date,По дату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003034To Date cannot be before From Date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003035To Date cannot be less than From Date,"До дати не може бути менше, ніж від дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303036To Date must be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003037To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"""По дату"" повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи По дату = {0}",
3038To Datetime,Для DateTime,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303039To Deliver,Доставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303041To Fiscal Year,До фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003042To GSTIN,До ГСТІН,
3043To Party Name,Назва партії,
3044To Pin Code,Закріпити код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045To Place,До місця,
3046To Receive,Отримати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003047To Receive and Bill,Отримати та виставити рахунки,
3048To State,В стан,
3049To Warehouse,На склад,
3050To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ,
3051To date can not be equal or less than from date,На сьогоднішній день не може бути рівним або меншим за дату,
3052To date can not be less than from date,"На сьогоднішній день не може бути менше, ніж з дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303053To date can not greater than employee's relieving date,На сьогоднішній день не може перевищувати дату звільнення працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003054"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу",
3055"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.",
3056"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені",
3057To make Customer based incentive schemes.,Створити схеми заохочення клієнтів.,
3058"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів",
3059"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Для того, щоб не застосовувати цінове правило у певній операції всі правила, які могли би застосуватися мають бути відключені .",
3060"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку &quot;Встановити за замовчуванням&quot;",
3061To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.",
3062To {0},Для {0},
3063To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2},
3064Toggle Filters,Увімкніть фільтри,
3065Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303066Tools,Інструменти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003067Total (Credit),Разом (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303068Total (Without Tax),Усього (без податку),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003069Total Absent,Всього Відсутня,
3070Total Achieved,Всього Виконано,
3071Total Actual,Загальний фактичний,
3072Total Allocated Leaves,Усього виділених листів,
3073Total Amount,Загалом,
3074Total Amount Credited,Загальна сума кредитується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003075Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303076Total Budget,Загальний бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003077Total Collected: {0},Усього зібрано: {0},
3078Total Commission,Всього комісія,
3079Total Contribution Amount: {0},Сума загального внеску: {0},
3080Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Сума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу",
3081Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Загальна сума по дебету має дорівнювати загальній суми по кредиту. Різниця дорівнює {0},
3082Total Deduction,Всього відрахування,
3083Total Invoiced Amount,Всього Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303084Total Leaves,Всього листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003085Total Order Considered,Всього Замовити вважається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303086Total Order Value,Загальна вартість замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003087Total Outgoing,Загальний розхід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303088Total Outstanding,Усього видатних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003089Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума,
3090Total Outstanding: {0},Усього видатних: {0},
3091Total Paid Amount,Всього сплачена сума,
3092Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Загальна сума платежу у графіку платежів повинна дорівнювати величині / округленому загальному,
3093Total Payments,Загальна сума виплат,
3094Total Present,Разом Поточна,
3095Total Qty,Всього Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303096Total Quantity,Загальна кількість,
3097Total Revenue,Загальна виручка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003098Total Student,Загальна кількість студентів,
3099Total Target,Всього Цільовий,
3100Total Tax,Усього податків,
3101Total Taxable Amount,Загальна сума податкової декларації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303102Total Taxable Value,Загальна оподатковувана вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003103Total Unpaid: {0},Загальна сума невиплачених: {0},
3104Total Variance,Всього розбіжність,
3105Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Всього Weightage всіх критеріїв оцінки повинні бути 100%,
3106Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Всього аванс ({0}) за замовленням {1} не може бути більше, ніж загальний підсумок ({2})",
3107Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Загальна авансова сума не може перевищувати загальну заявлену суму,
3108Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Сума авансового платежу не може перевищувати загальної санкціонованої суми,
3109Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Всього виділених листів - це більше днів, ніж максимальний розмір {0} типу відпустки для працівника {1} за період",
3110Total allocated leaves are more than days in the period,Сумарна кількість призначених днів більше ніж днів у періоді,
3111Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100,
3112Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим,
3113Total contribution percentage should be equal to 100,Загальний відсотковий внесок повинен дорівнювати 100,
3114Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},"Загальна сума гнучких компонентів виплат {0} не повинна бути меншою, ніж максимальна вигода {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303115Total hours: {0},Загальна кількість годин: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003116Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003117Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}",
3118Total {0} ({1}),Підсумок {0} ({1}),
3119"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може бути, ви повинні змінити «Розподілити плату на основі»",
3120Total(Amt),Разом (Сум),
3121Total(Qty),Всього (Кількість),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303122Traceability,Простежуваність,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003123Traceback,Простежити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003124Track Leads by Lead Source.,Відслідковування потенційних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303125Training,Навчання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003126Training Event,навчальний захід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303127Training Events,Навчальні заходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003128Training Feedback,Навчання Зворотній зв&#39;язок,
3129Training Result,навчання Результат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303130Transaction,Операція,
3131Transaction Date,Дата операції,
3132Transaction Type,Тип транзакції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003133Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта операції повинна бути такою ж, як валюта платіжного шлюзу",
3134Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0},
3135Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303136Transactions,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003137Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Угоди можуть бути видалені тільки творцем компанії,
3138Transfer,Переклад,
3139Transfer Material,Передача матеріалів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303140Transfer Type,Тип передачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003141Transfer an asset from one warehouse to another,Передача активу з одного складу на інший,
3142Transfered,Всі передані,
3143Transferred Quantity,Передана кількість,
3144Transport Receipt Date,Дата надходження транспортних засобів,
3145Transport Receipt No,Транспортний квитанція №,
3146Transportation,Транспорт,
3147Transporter ID,Ідентифікатор транспортера,
3148Transporter Name,Transporter Назва,
3149Travel,Подорож,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303150Travel Expenses,Витрати на відрядження,
3151Tree Type,Тип дерева,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003152Tree of Bill of Materials,Дерево Норм,
3153Tree of Item Groups.,Дерево товарні групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303154Tree of Procedures,Дерево процедур,
3155Tree of Quality Procedures.,Дерево процедур якості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003156Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303157Tree of financial accounts.,Дерево фінансових рахунків.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003158Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% з&#39;являється більше одного разу,
3159Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Дата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду,
3160Trialling,Тріаллінг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303161Type of Business,Вид бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003162Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303163UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003164UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0},
3165UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003166URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003167Unable to find DocType {0},Не вдається знайти DocType {0},
3168Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну",
3169Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не вдається знайти оцінку, починаючи з {0}. Вам потрібно мати бали, що складають від 0 до 100",
3170Unable to find variable: ,Не вдається знайти змінну:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303171Unblock Invoice,Розблокувати рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003172Uncheck all,Скасувати всі,
3173Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed фінансових років Прибуток / збиток (Кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Unit,Блок,
3175Unit of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003176Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора,
3177Unknown,невідомий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303178Unpaid,Неоплачений,
3179Unsecured Loans,Незабезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003180Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003181Unsubscribed,Підписка скасована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303182Until,До,
3183Unverified Webhook Data,Неперевірені дані Webhook,
3184Update Account Name / Number,Оновити ім&#39;я / номер облікового запису,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003185Update Account Number / Name,Оновити номер рахунку / ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003186Update Cost,Оновлення Вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003187Update Items,Оновити елементи,
3188Update Print Format,Оновлення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303189Update Response,Оновити відповідь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003190Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів.,
3191Update in progress. It might take a while.,Оновлення в процесі Це може зайняти деякий час.,
3192Update rate as per last purchase,Коефіцієнт оновлення за останньою покупкою,
3193Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Оновити запас повинен бути включений для рахунку-фактури покупки {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303194Updating Variants...,Оновлення варіантів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003195Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).,
3196Upper Income,Верхня прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003197Use Sandbox,Використання Пісочниця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003198Used Leaves,Використовувані листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303199User,Користувач,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003200User ID,ідентифікатор користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003201User ID not set for Employee {0},Ідентифікатор користувача не встановлений Employee {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303202User Remark,Зауваження користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003203User has not applied rule on the invoice {0},Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303204User {0} already exists,Користувач {0} вже існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003205User {0} created,Користувач {0} створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303206User {0} does not exist,Користувач {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003207User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.,
3208User {0} is already assigned to Employee {1},Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1},
3209User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Користувач {0} вже призначений лікарем-медиком {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303210Users,Користувачі,
3211Utility Expenses,Комунальні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003212Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Дійсний з дати повинен бути меншим ніж Дійсний до дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303213Valid Till,Дійсний до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003214Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Дійсні та дійсні поля upto обов&#39;язкові для сукупності,
3215Valid from date must be less than valid upto date,Дійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату,
3216Valid till date cannot be before transaction date,Дійсний до дати не може бути до дати здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003217Validity,Термін дії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї цитати закінчився.,
3219Valuation Rate,Собівартість,
3220Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Собівартість обов'язкова при введенні залишків,
3221Valuation type charges can not marked as Inclusive,Звинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303222Value Or Qty,Значення або кількість,
3223Value Proposition,Значення пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003224Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значення атрибуту {0} має бути в діапазоні від {1} до {2} в збільшень {3} для п {4},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303225Value missing,Значення відсутнє,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003226Value must be between {0} and {1},Значення має бути від {0} до {1},
3227"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Значення пільгових товарів, нульових значень та внутрішніх запасів без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303228Variable,Змінна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003229Variance,Розбіжність,
3230Variance ({}),Варіантність ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303231Variant,Варіант,
3232Variant Attributes,Варіантні атрибути,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003233Variant Based On cannot be changed,Варіант на основі не може бути змінений,
3234Variant Details Report,Звіт про деталі варіантів,
3235Variant creation has been queued.,Варіант створення було поставлено в чергу.,
3236Vehicle Expenses,Витрати транспортних засобів,
3237Vehicle No,Автомобіль номер,
3238Vehicle Type,Тип автомобіля,
3239Vehicle/Bus Number,Автомобіль / Автобус №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303240Venture Capital,Венчурний капітал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003241View Chart of Accounts,Переглянути схему рахунків,
3242View Fees Records,Перегляньте звіти про комісійні,
3243View Form,Перегляд форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303244View Lab Tests,Переглянути лабораторні тести,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003245View Leads,Подивитися Lead-и,
3246View Ledger,Подивитися Леджер,
3247View Now,Дивитися зараз,
3248View a list of all the help videos,Переглянути перелік усіх довідкових відео,
3249View in Cart,Дивіться в кошик,
3250Visit report for maintenance call.,Звіт по візиту на виклик по тех. обслуговуванню.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303251Visit the forums,Відвідайте форуми,
3252Vital Signs,Життєво-важливі ознаки,
3253Volunteer,Волонтер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003254Volunteer Type information.,Інформація про волонтеру.,
3255Volunteer information.,Волонтерська інформація.,
3256Voucher #,Документ #,
3257Voucher No,Номер документа,
3258Voucher Type,Тип документа,
3259WIP Warehouse,"Склад ""В роботі""",
3260Walk In,Заходити,
3261Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки для нього існує запис у складській книзі.",
3262Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може бути змінений для серійним номером,
3263Warehouse is mandatory,Склад є обов&#39;язковим,
3264Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад є обов'язковим для номенклатури {0} в рядку {1},
3265Warehouse not found in the system,Склад не знайдений у системі,
3266"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необхідний склад у рядку № {0}, будь ласка, встановіть склад за замовчуванням для товару {1} для компанії {2}",
3267Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0},
3268Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303269Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1},
3270Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.",
3272Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склади з дочірніми вузлами не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
3273Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склади з існуючої транзакцією не можуть бути перетворені у групу.,
3274Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.,
3275Warning,Попередження,
3276Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Увага: Інший {0} # {1} існує по Руху ТМЦ {2},
3277Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0},
3278Warning: Invalid attachment {0},Увага: Невірне долучення {0},
3279Warning: Leave application contains following block dates,Увага: Заяви на відпустки містять такі заблоковані дати,
3280Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму,
3281Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Увага: Вже існує замовлення клієнта {0} згідно оригіналу замовлення клієнта {1},
3282Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Увага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303283Warranty,Гарантія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003284Warranty Claim,Претензія по гарантії,
3285Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303286Website,Веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003287Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту,
3288Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене",
3289Website Listing,Перелік веб-сайтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003290Website Manager,Менеджер веб-сайту,
3291Website Settings,Налаштування веб-сайту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303292Wednesday,Середа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003293Week,тиждень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003294Weekdays,Будні дні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303295Weekly,Щотижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003296"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть ""Одиницю виміру ваги"" теж",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003297Welcome email sent,Привітальний лист відправлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003298Welcome to ERPNext,Вітаємо у ERPNext,
3299What do you need help with?,З чим вам допомогти?,
3300What does it do?,Чим займається?,
3301Where manufacturing operations are carried.,Де проводяться виробничі операції.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303302White,Білий,
3303Wire Transfer,Банківський переказ,
3304WooCommerce Products,Продукти WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003305Work In Progress,В роботі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303306Work Order,Наряд на роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003307Work Order already created for all items with BOM,Замовлення на роботу вже створено для всіх елементів з BOM,
3308Work Order cannot be raised against a Item Template,Замовлення на роботі не можна висувати проти шаблону елемента,
3309Work Order has been {0},Порядок роботи був {0},
3310Work Order not created,Порядок роботи не створено,
3311Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Замовлення на роботі {0} потрібно скасувати, перш ніж скасовувати цей замовлення на продаж",
3312Work Order {0} must be submitted,Замовлення на роботі {0} необхідно подати,
3313Work Orders Created: {0},Створено робочі замовлення: {0},
3314Work Summary for {0},Резюме робіт для {0},
3315Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Склад ""в роботі"" необхідний щоб провести",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303316Workflow,Робочий процес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003317Working,Робоча,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303318Working Hours,Робочі години,
3319Workstation,Робоча станція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003320Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303321Wrapping up,Підведенню,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003322Wrong Password,Невірний пароль,
3323Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Дата початку року або дата закінчення перекривається з {0}. Щоб уникнути будь ласка, встановіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003324You are not authorized to add or update entries before {0},"У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}",
3325You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не уповноважений погоджувати відпустки на заблоковані дати,
3326You are not authorized to set Frozen value,Вам не дозволено встановлювати блокування,
3327You are not present all day(s) between compensatory leave request days,У вас немає всіх днів між днями компенсаційного відпустки,
3328You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми",
3329You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ви не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки',
3330You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У Підписках можна використовувати лише Плани з тим самим платіжним циклом,
3331You can only redeem max {0} points in this order.,Ви можете викупити максимум {0} балів у цьому порядку.,
3332You can only renew if your membership expires within 30 days,Ви можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів,
3333You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.,
3334You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ви можете залишити залишкову інкасацію лише за дійсну суму інкасації,
3335You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Ви не можете викупити Бали Лояльності, що мають більше значення, ніж Грошові Всього.",
3336You cannot credit and debit same account at the same time,Один рахунок не може бути одночасно в дебеті та кредиті,
3337You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303338You cannot delete Project Type 'External',Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003339You cannot edit root node.,Ви не можете редагувати кореневий вузол.,
3340You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.",
3341You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Ви не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити",
3342You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили за критеріями оцінки {}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303343You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003344You have been invited to collaborate on the project: {0},Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0},
3345You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.",
3346You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.",
3347You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3348You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3349You need to be logged in to access this page,"Ви повинні бути зареєстровані, щоб відкрити цю сторінку",
3350You need to enable Shopping Cart,Вам необхідно включити Кошик,
3351You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ви втратите записи про раніше сформовані рахунки-фактури. Ви впевнені, що хочете перезапустити цю підписку?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303352Your Organization,Ваша організація,
3353Your cart is Empty,Ваш кошик порожній,
3354Your email address...,Ваша електронна адреса...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003355Your order is out for delivery!,Ваше замовлення на доставку!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303356Your tickets,Ваші квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003357ZIP Code,Поштовий індекс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303358[Error],[Помилка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003359[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Форма/Об’єкт/{0}) немає в наявності,
3360`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Значення `Заморозити активи старіші ніж` повинно бути менше, ніж %d днів.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303361based_on,based_on,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003362cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100,
3363disabled user,відключений користувач,
3364"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;",
3365"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;",
3366"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта",
3367hidden,Прихований,
3368modified,модифікований,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003369old_parent,old_parent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303370on,на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003371{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' неактивний,
3372{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в межах фінансового року {2},
3373{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може перевищувати заплановану кількість ({2}) у робочому замовленні {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303374{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003375{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2},
3376{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не надійшли в курсі {2},
3377{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет рахунку {1} проти {2} {3} одно {4}. Він буде перевищувати {5},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303378{0} Digest,{0} Дайджест,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303379{0} Request for {1},{0} Запит на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003380{0} Result submittted,{0} Результат затверджено,
3381{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}.",
3382{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені.,
3383{0} Students have been enrolled,{0} Студенти були зараховані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303384{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти рахунку {1} від {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003385{0} against Purchase Order {1},{0} за Замовленням на придбання {1},
3386{0} against Sales Invoice {1},{0} по вихідних рахунках-фактурах {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303387{0} against Sales Order {1},{0} проти замовлення клієнта {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003388{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303389{0} applicable after {1} working days,{0} застосовується після {1} робочих днів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003390{0} asset cannot be transferred,{0} актив не може бути передано,
3391{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003392{0} created,{0} створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003393"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і замовлення на придбання для цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3394"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і запити на поставку цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3395{0} does not belong to Company {1},{0} не належать компанії {1},
3396{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не має розкладу практикуючого лікаря. Додайте його в майстра охорони здоров&#39;я,
3397{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303398{0} for {1},{0} для {1},
3399{0} has been submitted successfully,{0} успішно надіслано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003400{0} has fee validity till {1},{0} діє до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303401{0} hours,{0} годин,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003402{0} in row {1},{0} в рядку {1},
3403{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303404{0} is mandatory,{0} є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003405{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1},
3406{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}.",
3407{0} is not a stock Item,{0} не відноситься до інвентаря,
3408{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не є допустимим номером партії \nдля товару {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303409{0} is not added in the table,{0} не додано до таблиці,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003410{0} is not in Optional Holiday List,{0} не входить до додаткового списку свят,
3411{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не має дійсного періоду заробітної плати,
3412{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.",
3413{0} is on hold till {1},{0} призупинено до {1},
3414{0} item found.,{0} елемент знайдено.,
3415{0} items found.,{0} знайдено елементів.,
3416{0} items in progress,{0} виготовляються товари,
3417{0} items produced,{0} виготовлені товари,
3418{0} must appear only once,{0} повинен з'явитися лише один раз,
3419{0} must be negative in return document,{0} повинен бути негативним у зворотному документі,
3420{0} must be submitted,{0} потрібно затвердити,
3421{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не дозволено здійснювати трансакції за допомогою {1}. Будь ласка, змініть компанію.",
3422{0} not found for item {1},{0} не знайдено для Продукту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303423{0} parameter is invalid,Параметр {0} недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003424{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1},
3425{0} should be a value between 0 and 100,{0} має бути значення від 0 до 100,
3426{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2}),
3427{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2} на {3} {4} для {5}, щоб завершити цю транзакцію.",
3428{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2}, щоб завершити цю угоду.",
3429{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні номери для позиції {1},
3430{0} variants created.,Створено {0} варіанти.,
3431{0} {1} created,{0} {1} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303432{0} {1} does not exist,{0} {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003433{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть.",
3434{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена",
3435"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} пов&#39;язаний з {2}, але партійний обліковий запис {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303436{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито,
3437{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003438{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303439{0} {1} is closed,{0} {1} закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003440{0} {1} is disabled,{0} {1} відключений,
3441{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано,
3442{0} {1} is fully billed,{0} {1} повністю виставлено рахунки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303443{0} {1} is not active,{0} {1} не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003444{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3},
3445{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присутній у материнській компанії,
3446{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведений,
3447{0} {1} is {2},{0} {1} - це {2},
3448{0} {1} must be submitted,{0} {1} повинен бути проведений,
3449{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді,
3450{0} {1} status is {2},{0} {1} статус {2},
3451{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Прибутки і збитки&quot; тип рахунку {2} не допускаються в Отвір для введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003452{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Рахунок {2} не належить Компанії {3},
3453{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Рахунок {2} неактивний,
3454{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3},
3455{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центр витрат є обов'язковим для елементу {2},
3456{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303457{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: центр витрат {2} не належить компанії {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003458{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2},
3459{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: або дебетова або кредитна сума потрібна для {2},
3460{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2},
3461{0}% Billed,{0}% Оплачено,
3462{0}% Delivered,{0}% Доставлено,
3463"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303464{0}: From {0} of type {1},{0}: з {0} типу {1},
3465{0}: From {1},{0}: з {1},
3466{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003467{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303468{} of {},{} з {},
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303469Assigned To,Призначено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003470Chat,Чат,
3471Completed By,Завершено,
3472Conditions,Умови,
3473County,Область,
3474Day of Week,День тижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003475"Dear System Manager,","Шановний System Manager,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003476Default Value,Значення за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003477Email Group,E-mail Група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003478Email Settings,Налаштування електронної пошти,
3479Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),E-mail не надсилаються {0} (відписався / відключено),
3480Error Message,Повідомлення про помилку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003481Fieldtype,FieldType,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003482Help Articles,Довідка зі статей,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003483ID,ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003484Images,зображень,
3485Import,Імпорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003486Language,Мова,
3487Likes,Вподобання,
3488Merge with existing,Злиття з існуючими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003489Office,Офіс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003490Orientation,орієнтація,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303491Parent,Батько,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003492Passive,Пасивний,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303493Payment Failed,Помилка оплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Percent,Відсотків,
3495Permanent,перманентний,
3496Personal,Особистий,
3497Plant,Завод,
3498Post,Post,
3499Postal,Поштовий,
3500Postal Code,Поштовий індекс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003501Previous,Назад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003502Provider,Постачальник,
3503Read Only,Лише для читання,
3504Recipient,Одержувач,
3505Reviews,Відгуки,
3506Sender,Відправник,
3507Shop,Магазин,
3508Subsidiary,Дочірня компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003509There is some problem with the file url: {0},Існує деяка проблема з файлової URL: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003510There were errors while sending email. Please try again.,Були помилки при відправленні електронної пошти. Будь ласка спробуйте ще раз.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003511Values Changed,значення Змінено,
3512or,або,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303513Ageing Range 4,Діапазон старіння 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003514Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Виділена сума не може бути більшою за невідрегульовану суму,
3515Allocated amount cannot be negative,Виділена сума не може бути від’ємною,
3516"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути обліковим записом типу активів / пасивів, оскільки цей запис акцій є відкриттям",
3517Error in some rows,Помилка деяких рядків,
3518Import Successful,Імпорт успішний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303519Please save first,Збережіть спочатку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003520Price not found for item {0} in price list {1},Ціну не знайдено за товар {0} у прейскуранті {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303521Warehouse Type,Тип складу,
3522'Date' is required,&quot;Дата&quot; обов&#39;язкова,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003523Benefit,Вигода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303524Budgets,Бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003525Bundle Qty,Кол-во пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303526Company GSTIN,Компанія GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003527Company field is required,Поле компанії обов&#39;язкове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303528Creating Dimensions...,Створення розмірів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003529Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублікат запису проти коду товару {0} та виробника {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003530Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN для власників UIN або постачальників послуг OIDAR нерезидентів,
3531Invoice Grand Total,Рахунок-фактура Велика сума,
3532Last carbon check date cannot be a future date,Остання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою,
3533Make Stock Entry,Зробіть запис на складі,
3534Quality Feedback,Якість відгуку,
3535Quality Feedback Template,Шаблон зворотнього зв&#39;язку якості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303536Rules for applying different promotional schemes.,Правила застосування різних рекламних схем.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003537Shift,Зміна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303538Show {0},Показати {0},
anandbaburajan4e6066f2023-01-23 18:07:03 +05303539"Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}","Спеціальні символи, окрім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{{&quot; Та &quot;}}&quot;, не дозволяються в іменуванні серій {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303540Target Details,Деталі цілі,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303541{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вже має батьківську процедуру {1}.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003542API,API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003543Annual,Річний,
3544Approved,Затверджений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303545Change,Зміна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003546Contact Email,Контактний Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003547Export Type,Тип експорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003548From Date,З дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303549Group By,Групувати за,
3550Importing {0} of {1},Імпорт {0} з {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003551Invalid URL,Недійсна URL-адреса,
3552Landscape,Пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003553Last Sync On,Остання синхронізація включена,
3554Naming Series,Іменування серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303555No data to export,Немає даних для експорту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003556Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003557Print Heading,Заголовок для друку,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303558Scheduler Inactive,Планувальник неактивний,
3559Scheduler is inactive. Cannot import data.,Планувальник неактивний. Неможливо імпортувати дані.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003560Show Document,Показати документ,
3561Show Traceback,Показати відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003562Video,Відео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003563Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303564% Of Grand Total,% Від загальної суми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003565'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303566<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Компанія</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3567<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>From Date</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3568<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Час від часу</b> не може бути пізнішим за <b>час</b> до {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003569<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>На</b> сьогоднішній день є обов’язковим фільтром.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303570A new appointment has been created for you with {0},Для вас створено нову зустріч із {0},
3571Account Value,Значення рахунку,
3572Account is mandatory to get payment entries,Рахунок обов&#39;язковий для отримання платіжних записів,
3573Account is not set for the dashboard chart {0},Обліковий запис не встановлено для діаграми інформаційної панелі {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003574Account {0} does not belong to company {1},Рахунок {0} не належать компанії {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303575Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Обліковий запис {0} не існує в діаграмі інформаційної панелі {1},
3576Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Рахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі",
3577Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рахунок: {0} заборонено вводити платіж,
3578Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Баланс&quot; {1}.,
3579Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Прибуток і збиток&quot; {1}.,
3580Accounting Masters,Майстри бухгалтерського обліку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003581Accounting Period overlaps with {0},Період обліку перекривається на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303582Activity,Діяльність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003583Add / Manage Email Accounts.,Додати / Управління обліковими записами електронної пошти.,
3584Add Child,Додати підлеглий елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303585Add Loan Security,Додати гарантію позики,
3586Add Multiple,Додати кілька,
3587Add Participants,Додати учасників,
3588Add to Featured Item,Додати до обраного елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003589Add your review,Додайте відгук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303590Add/Edit Coupon Conditions,Додати / змінити умови купона,
3591Added to Featured Items,Додано до вибраних елементів,
3592Added {0} ({1}),Додано {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003593Address Line 1,Адресний рядок 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303594Addresses,Адреси,
3595Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,"Кінцева дата прийому повинна бути більшою, ніж дата початку прийому.",
3596Against Loan,Проти позики,
3597Against Loan:,Проти позики:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003598All,ВСІ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303599All bank transactions have been created,Усі банківські операції створені,
3600All the depreciations has been booked,Усі амортизації заброньовані,
3601Allocation Expired!,Виділення минуло!,
3602Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволити скидання Угоди про рівень обслуговування з налаштувань підтримки.,
3603Amount of {0} is required for Loan closure,Для закриття позики необхідна сума {0},
3604Amount paid cannot be zero,Сума сплаченої суми не може дорівнювати нулю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003605Applied Coupon Code,Прикладний купонний код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303606Apply Coupon Code,Застосовуйте купонний код,
3607Appointment Booking,Призначення бронювання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003608"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303609Asset Id,Ідентифікатор активів,
3610Asset Value,Значення активів,
3611Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Коригування вартості активів не може бути розміщено до дати придбання активу <b>{0}</b> .,
3612Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не належить до зберігача {1},
3613Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не належить до місцезнаходження {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303614At least one of the Applicable Modules should be selected,Потрібно вибрати принаймні один із застосовних модулів,
3615Atleast one asset has to be selected.,Принаймні один актив повинен бути обраний.,
3616Attendance Marked,Відвідуваність помічена,
3617Attendance has been marked as per employee check-ins,Відвідуваність відмічена відповідно до реєстрації працівників,
3618Authentication Failed,Помилка аутентифікації,
3619Automatic Reconciliation,Автоматичне примирення,
3620Available For Use Date,Доступна для використання дата,
3621Available Stock,В наявності,
3622"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}",
3623BOM 1,BOM 1,
3624BOM 2,BOM 2,
3625BOM Comparison Tool,Інструмент порівняння BOM,
3626BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути дитиною {1},
3627BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути батьком чи дитиною {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003628Back to Home,Повернутися на батьківщину,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303629Back to Messages,Повернутися до Повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003630Bank Data mapper doesn't exist,Картографічних даних банків не існує,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303631Bank Details,Банківські реквізити,
3632Bank account '{0}' has been synchronized,Банківський рахунок &quot;{0}&quot; синхронізовано,
3633Bank account {0} already exists and could not be created again,Банківський рахунок {0} вже існує і його неможливо створити заново,
3634Bank accounts added,Банківські рахунки додані,
3635Batch no is required for batched item {0},Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0},
3636Billing Date,Дата виставлення рахунку,
3637Billing Interval Count cannot be less than 1,Інтервал рахунків не може бути меншим за 1,
3638Blue,Синій,
3639Book,Книга,
3640Book Appointment,Призначення книги,
3641Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003642Browse,Переглянути,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303643Call Connected,Дзвінок підключений,
3644Call Disconnected,Виклик відключений,
3645Call Missed,Виклик пропущений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003646Call Summary,Підсумки дзвінків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303647Call Summary Saved,Підсумок викликів збережено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003648Cancelled,ВІДМОВЛЕНО,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303649Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Неможливо обчислити час прибуття, оскільки адреса драйвера відсутня.",
3650Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не вдається оптимізувати маршрут, оскільки адреса драйвера відсутня.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303651Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не вдається виконати завдання {0}, оскільки його залежне завдання {1} не завершено / скасовано.",
3652Cannot create loan until application is approved,"Неможливо створити позику, поки заява не буде схвалена",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003653Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.",
3654"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Неможливо перерахувати рахунок за пункт {0} у рядку {1} більше {2}. Щоб дозволити перевитрати, установіть надбавку у Налаштуваннях акаунтів",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003655"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Помилка планування потенціалу, запланований час початку не може бути таким, як час закінчення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303656Categories,Категорії,
3657Changes in {0},Зміни в {0},
3658Chart,Діаграма,
3659Choose a corresponding payment,Виберіть відповідний платіж,
3660Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свою електронну пошту та підтвердити зустріч",
3661Close,Закрити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003662Communication,Зв&#39;язки,
3663Compact Item Print,Компактний товару друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303664Company,Компанія,
3665Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компанія активу {0} та документ про придбання {1} не відповідають.,
3666Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Порівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації,
3667Compare List function takes on list arguments,Функція Порівняння списку бере аргументи списку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003668Complete,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303669Completed,Завершено,
3670Completed Quantity,Виконана кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003671Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Підключіть свій обліковий запис Exotel до журналу ERPNext та відстежте журнали викликів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303672Connect your bank accounts to ERPNext,Підключіть свої банківські рахунки до ERPNext,
3673Contact Seller,Зв&#39;язатися з продавцем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003674Continue,Продовжувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303675Cost Center: {0} does not exist,Центр витрат: {0} не існує,
3676Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.,
3677Country,Країна,
3678Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Код країни у файлі не збігається з кодом країни, встановленим у системі",
3679Create New Contact,Створіть новий контакт,
3680Create New Lead,Створіть новий потенційний клієнт,
3681Create Pick List,Створіть список вибору,
3682Create Quality Inspection for Item {0},Створіть перевірку якості для предмета {0},
3683Creating Accounts...,Створення облікових записів ...,
3684Creating bank entries...,Створення банківських записів ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303685Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитний ліміт вже визначений для компанії {0},
3686Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter для надсилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003687Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, щоб надіслати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303688Currency,Валюта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003689Current Status,Поточний стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303690Customer PO,Клієнт PO,
3691Customize,Налаштувати,
3692Daily,Щодня,
3693Date,Дата,
3694Date Range,Проміжок часу,
3695Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Дата народження не може перевищувати дату приєднання.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003696Dear,Дорогий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303697Default,За замовчуванням,
3698Define coupon codes.,Визначте коди купонів.,
3699Delayed Days,Затримані дні,
3700Delete,Видалити,
3701Delivered Quantity,"Кількість, що доставляється",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003702Delivery Notes,Нотатки доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303703Depreciated Amount,Амортизована сума,
3704Description,Опис,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003705Designation,Посада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303706Difference Value,Значення різниці,
3707Dimension Filter,Фільтр розмірів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003708Disabled,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303709Disbursement and Repayment,Виплата та повернення,
3710Distance cannot be greater than 4000 kms,Відстань не може перевищувати 4000 км,
3711Do you want to submit the material request,Ви хочете надіслати матеріальний запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003712Doctype,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303713Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успішно видалено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003714Download Template,Звантажити шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303715Dr,доктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003716Due Date,Термін оплати,
3717Duplicate,Дублювати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303718Duplicate Project with Tasks,Дублікат проекту із завданнями,
3719Duplicate project has been created,Дублікат проекту створений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003720E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3721E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3722E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Електронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів,
3723ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не зміг знайти жодного відповідного платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303724Earliest Age,Найдавніший вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003725Edit Details,Редагувати подробиці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303726Edit Profile,Редагувати профіль,
3727Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ідентифікатор GST Transporter або номер транспортного засобу не потрібен, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003728Email,EMail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303729Email Campaigns,Кампанії електронної пошти,
3730Employee ID is linked with another instructor,Ідентифікатор працівника пов&#39;язаний з іншим інструктором,
3731Employee Tax and Benefits,Податок та пільги для працівників,
3732Employee is required while issuing Asset {0},Співробітник зобов&#39;язаний видавати активи {0},
3733Employee {0} does not belongs to the company {1},Співробітник {0} не належить до компанії {1},
3734Enable Auto Re-Order,Увімкнути автоматичне повторне замовлення,
3735End Date of Agreement can't be less than today.,"Дата закінчення угоди не може бути меншою, ніж сьогодні.",
3736End Time,Час закінчення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003737Energy Point Leaderboard,Таблиця енергетичних точок,
3738Enter API key in Google Settings.,Введіть ключ API в налаштуваннях Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303739Enter Supplier,Введіть постачальника,
3740Enter Value,Введіть значення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003741Entity Type,Тип одиниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303742Error,Помилка,
3743Error in Exotel incoming call,Помилка вхідного дзвінка Exotel,
3744Error: {0} is mandatory field,Помилка: {0} є обов&#39;язковим полем,
3745Event Link,Посилання події,
3746Exception occurred while reconciling {0},Виняток стався під час узгодження {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003747Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очікувані та дати звільнення не можуть бути меншими за дату розкладу прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303748Expire Allocation,Термін дії виділення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003749Expired,Закінчився,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303750Export,Експорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003751Export not allowed. You need {0} role to export.,Експорт не допускаються. Ви повинні {0} роль експорту.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303752Failed to add Domain,Не вдалося додати домен,
3753Fetch Items from Warehouse,Отримати елементи зі складу,
3754Fetching...,Отримання ...,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003755Field,поле,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303756File Manager,Файловий менеджер,
3757Filters,Фільтри,
3758Finding linked payments,Пошук пов&#39;язаних платежів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303759Fleet Management,Управління флотом,
3760Following fields are mandatory to create address:,Для створення адреси обов&#39;язкові наступні поля:,
3761For Month,За місяць,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003762"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Для елемента {0} у рядку {1} кількість серійних номерів не збігається із вибраною кількістю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303763For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Для роботи {0}: Кількість ({1}) не може бути більш великою, ніж очікувана кількість ({2})",
3764For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Для кількості {0} не повинно перевищувати кількість робочого замовлення {1},
3765Free item not set in the pricing rule {0},Безкоштовний товар не встановлено в правилі ціноутворення {0},
3766From Date and To Date are Mandatory,Від дати і до дати є обов&#39;язковими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303767From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Від працівника потрібно під час отримання активу {0} до цільового місця,
3768Fuel Expense,Витрати на паливо,
3769Future Payment Amount,Майбутня сума платежу,
3770Future Payment Ref,Майбутня оплата Ref,
3771Future Payments,Майбутні платежі,
3772GST HSN Code does not exist for one or more items,Код GST HSN не існує для одного або декількох елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003773Generate E-Way Bill JSON,Створіть електронний біл JSON,
3774Get Items,Отримати товари,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303775Get Outstanding Documents,Отримайте видатні документи,
3776Goal,Мета,
3777Greater Than Amount,Більша сума,
3778Green,Зелений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003779Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303780Group By Customer,Групувати за замовником,
3781Group By Supplier,Група за постачальником,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003782Group Node,Вузол групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303783Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Групові склади не можна використовувати в операціях. Будь ласка, змініть значення {0}",
3784Help,Довідка,
3785Help Article,Стаття довідки,
3786"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Допомагає відстежувати договори на основі постачальника, замовника та працівника",
3787Helps you manage appointments with your leads,Допомагає керувати зустрічами із залученням клієнтів,
3788Home,Головна,
3789IBAN is not valid,IBAN недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003790Import Data from CSV / Excel files.,Імпортувати дані з файлів CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303791In Progress,В процесі,
3792Incoming call from {0},Вхідний дзвінок від {0},
3793Incorrect Warehouse,Неправильний склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003794Intermediate,проміжний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303795Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Недійсний штрих-код. До цього штрих-коду не додано жодного предмета.,
3796Invalid credentials,Недійсні облікові дані,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003797Invite as User,Запросити стати користувачем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303798Issue Priority.,Пріоритет питання.,
3799Issue Type.,Тип випуску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003800"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, існує проблема з конфігурацією смуги сервера. У випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303801Item Reported,Елемент повідомлено,
3802Item listing removed,Список елементів видалено,
3803Item quantity can not be zero,Кількість предмета не може дорівнювати нулю,
3804Item taxes updated,Податки на предмет оновлено,
3805Item {0}: {1} qty produced. ,Пункт {0}: {1} кількість створено.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303806Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата приєднання не може перевищувати дату відпуску,
3807Lab Test Item {0} already exist,Тест лабораторної роботи {0} вже існує,
3808Last Issue,Останній випуск,
3809Latest Age,Останній вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003810Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заява на відпустку пов&#39;язана з розподілом відпусток {0}. Залишити заявку не можна встановити як відпустку без оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303811Leaves Taken,Забране листя,
3812Less Than Amount,Менша сума,
3813Liabilities,Зобов&#39;язання,
3814Loading...,Завантаження ...,
3815Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Сума позики перевищує максимальну суму позики {0} відповідно до запропонованих цінних паперів,
3816Loan Applications from customers and employees.,Заявки на позику від клієнтів та співробітників.,
3817Loan Disbursement,Виплата кредитів,
3818Loan Processes,Процеси позики,
3819Loan Security,Гарантія позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003820Loan Security Pledge,Позика під заставу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303821Loan Security Pledge Created : {0},Створено заставу під заставу: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303822Loan Security Price,Ціна позикової позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003823Loan Security Price overlapping with {0},"Ціна забезпечення позики, що перекривається на {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303824Loan Security Unpledge,Поповнення застави,
3825Loan Security Value,Значення безпеки позики,
3826Loan Type for interest and penalty rates,Тип позики під відсотки та штрафні ставки,
3827Loan amount cannot be greater than {0},Сума позики не може перевищувати {0},
3828Loan is mandatory,Позика є обов’язковою,
3829Loans,Кредити,
3830Loans provided to customers and employees.,"Кредити, надані клієнтам та працівникам.",
3831Location,Місцезнаходження,
3832Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип журналу потрібен для реєстрацій, що потрапляють у зміну: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003833Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Схоже, хтось послав вас до неповного URL. Будь ласка, попросіть їх подивитися в неї.",
3834Make Journal Entry,Зробити запис журналу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303835Make Purchase Invoice,Зробіть рахунок-фактуру за купівлю,
3836Manufactured,Виготовлено,
3837Mark Work From Home,Позначити роботу з дому,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003838Master,майстер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303839Max strength cannot be less than zero.,Максимальна міцність не може бути менше нуля.,
3840Maximum attempts for this quiz reached!,Досягнуто максимальних спроб цієї вікторини!,
3841Message,повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003842Missing Values Required,Відсутні значення Потрібно,
3843Mobile No,Номер мобільного,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303844Mobile Number,Номер мобільного,
3845Month,Місяць,
3846Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003847Near you,Поруч з вами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303848Net Profit/Loss,Чистий прибуток / збиток,
3849New Expense,Нові витрати,
3850New Invoice,Нова рахунок-фактура,
3851New Payment,Новий платіж,
3852New release date should be in the future,Нова дата випуску повинна бути в майбутньому,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003853Newsletter,Інформаційний бюлетень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303854No Account matched these filters: {},Жоден обліковий запис не відповідав цим фільтрам: {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003855No Employee found for the given employee field value. '{}': {},За вказане значення поля працівника не знайдено жодного працівника. &#39;{}&#39;: {},
3856No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},"Без відпустки, призначеного для працівника: {0} для типу відпустки: {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303857No communication found.,Не знайдено зв’язку.,
3858No correct answer is set for {0},Не встановлено правильної відповіді для {0},
3859No description,без опису,
3860No issue has been raised by the caller.,Абонента не виникало жодних питань.,
3861No items to publish,Публікацій немає,
3862No outstanding invoices found,Не знайдені непогашені рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003863No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Не знайдені непогашені рахунки-фактури для {0} {1}, які визначають вказані вами фільтри.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303864No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Жодна непогашена накладна не потребує переоцінки обмінного курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003865No reviews yet,Немає відгуків ще,
3866No views yet,Немає переглядів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303867Non stock items,Позашляхові товари,
3868Not Allowed,Не дозволено,
3869Not allowed to create accounting dimension for {0},Не дозволяється створювати параметр обліку для {0},
3870Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не дозволено. Будь ласка, відключіть шаблон тестування лабораторії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303871Note,Примітка,
3872Notes: ,Примітки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303873On Converting Opportunity,Про можливості перетворення,
3874On Purchase Order Submission,Під час подання замовлення,
3875On Sales Order Submission,Про подання замовлення на продаж,
3876On Task Completion,Про виконання завдання,
3877On {0} Creation,{0} Створення,
3878Only .csv and .xlsx files are supported currently,Наразі підтримуються лише файли .csv та .xlsx,
3879Only expired allocation can be cancelled,Скасувати може лише виділення з минулим терміном дії,
3880Only users with the {0} role can create backdated leave applications,"Тільки користувачі, які виконують роль {0}, можуть створювати додаткові програми для відпустки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003881Open,Відкрито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303882Open Contact,Відкрити контакт,
3883Open Lead,Відкритий ведучий,
3884Opening and Closing,Відкриття та закриття,
3885Operating Cost as per Work Order / BOM,Операційна вартість відповідно до трудового замовлення / BOM,
3886Order Amount,Сума замовлення,
3887Page {0} of {1},Сторінка {0} з {1},
3888Paid amount cannot be less than {0},Оплачена сума не може бути меншою за {0},
3889Parent Company must be a group company,Батьківська компанія повинна бути груповою компанією,
3890Passing Score value should be between 0 and 100,Значення проходження балів має бути від 0 до 100,
3891Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Політика паролів не може містити пробілів або одночасних дефісів. Формат буде реструктурований автоматично,
3892Patient History,Історія хворого,
3893Pause,Пауза,
3894Pay,Платити,
3895Payment Document Type,Тип платіжного документа,
3896Payment Name,Назва платежу,
3897Penalty Amount,Сума штрафу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003898Pending,До,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303899Performance,Продуктивність,
3900Period based On,"Період, заснований на",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003901Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Постійний інвентар, необхідний компанії {0} для перегляду цього звіту.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303902Phone,Телефон,
3903Pick List,Виберіть список,
3904Plaid authentication error,Помилка аутентифікації в пладі,
3905Plaid public token error,Помилка публічного маркера,
3906Plaid transactions sync error,Помилка синхронізації транзакцій у пладі,
3907Please check the error log for details about the import errors,"Перевірте журнал помилок, щоб дізнатись про помилки імпорту",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303908Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Створіть <b>налаштування DATEV</b> для компанії <b>{}</b> .,
3909Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Будь ласка, створіть коригувальну запис у журналі на суму {0}",
3910Please do not create more than 500 items at a time,"Будь ласка, не створюйте більше 500 елементів одночасно",
3911Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Будь ласка, введіть <b>рахунок різниці</b> або встановіть за замовчуванням <b>рахунок коригування запасів</b> для компанії {0}",
3912Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Введіть GSTIN та вкажіть адресу компанії {0},
3913Please enter Item Code to get item taxes,"Введіть код товару, щоб отримати податки на товари",
3914Please enter Warehouse and Date,Введіть склад і дату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303915Please enter the designation,"Будь ласка, введіть позначення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303916Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб редагувати цей елемент.",
3917Please login as a Marketplace User to report this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб повідомити про цей товар.",
3918Please select <b>Template Type</b> to download template,Виберіть <b>Тип шаблону</b> для завантаження шаблону,
3919Please select Applicant Type first,Виберіть спочатку Тип заявника,
3920Please select Customer first,Виберіть спочатку Клієнта,
3921Please select Item Code first,Виберіть спочатку Код товару,
3922Please select Loan Type for company {0},Виберіть тип кредиту для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303923Please select a Delivery Note,Виберіть Примітку про доставку,
3924Please select a Sales Person for item: {0},Виберіть особу продавця для товару: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003925Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Будь ласка, виберіть інший спосіб оплати. Stripe не підтримує транзакції в валюті «{0}»",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303926Please select the customer.,Виберіть клієнта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003927Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Будь ласка, встановіть Постачальника проти товарів, які будуть враховані у Замовлення на купівлю.",
3928Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Будь ласка, встановіть заголовки облікових записів у налаштуваннях GST для Compnay {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303929Please set an email id for the Lead {0},Введіть ідентифікатор електронної пошти для ведучого {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003930Please set default UOM in Stock Settings,"Будь ласка, встановіть UOM у налаштуваннях за замовчуванням",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303931Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Будь ласка, встановіть фільтр на основі предмета або складу через велику кількість записів.",
3932Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Будь ласка, налаштуйте розклад кампанії в кампанії {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003933Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Вкажіть дійсний номер GSTIN в Адреса компанії для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303934Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",customer
3935Please setup a default bank account for company {0},Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0},
3936Please specify,Будь ласка уточніть,
3937Please specify a {0},Укажіть {0},lead
3938Pledge Status,Статус застави,
3939Pledge Time,Час застави,
3940Printing,Друк,
3941Priority,Пріоритет,
3942Priority has been changed to {0}.,Пріоритет змінено на {0}.,
3943Priority {0} has been repeated.,Пріоритет {0} повторюється.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003944Processing XML Files,Обробка XML-файлів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303945Profitability,Рентабельність,
3946Project,Проект,
3947Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Запропоновані застави є обов&#39;язковими для забезпечених позик,
3948Provide the academic year and set the starting and ending date.,Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003949Public token is missing for this bank,Для цього банку немає публічного маркера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303950Publish,Опублікувати,
3951Publish 1 Item,Опублікуйте 1 пункт,
3952Publish Items,Публікуйте елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003953Publish More Items,Опублікувати більше предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303954Publish Your First Items,Опублікуйте свої перші предмети,
3955Publish {0} Items,Публікуйте {0} Елементи,
3956Published Items,Опубліковані предмети,
3957Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Рахунок за придбання не може бути здійснено проти наявного активу {0},
3958Purchase Invoices,Купівля-фактура,
3959Purchase Orders,Замовлення на купівлю,
3960Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"У квитанції про придбання немає жодного предмета, для якого увімкнено Затримати зразок.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003961Purchase Return,Купівля Повернення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303962Qty of Finished Goods Item,Кількість предмета готової продукції,
3963Qty or Amount is mandatroy for loan security,Кількість або сума - мандатрой для забезпечення позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003964Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Перевірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303965Quantity to Manufacture,Кількість у виробництві,
3966Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Кількість для виробництва не може бути нульовою для операції {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003967Quarterly,Щоквартальний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303968Queued,У черзі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003969Quick Entry,Швидкий доступ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303970Quiz {0} does not exist,Вікторина {0} не існує,
3971Quotation Amount,Сума котирування,
3972Rate or Discount is required for the price discount.,Для знижки потрібна ставка або знижка.,
3973Reason,Причина,
3974Reconcile Entries,Узгодження записів,
3975Reconcile this account,Примиріть цей рахунок,
3976Reconciled,Примирився,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003977Recruitment,вербування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303978Red,Червоний,
3979Refreshing,Освіжаючий,
3980Release date must be in the future,Дата виходу повинна бути в майбутньому,
3981Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата звільнення повинна бути більшою або рівною даті приєднання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003982Rename,Перейменувати,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303983Rename Not Allowed,Перейменування не дозволено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303984Repayment Method is mandatory for term loans,Метод погашення є обов&#39;язковим для строкових позик,
3985Repayment Start Date is mandatory for term loans,Дата початку погашення є обов&#39;язковою для строкових позик,
3986Report Item,Елемент звіту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003987Report this Item,Повідомити про цей елемент,
3988Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Кількість зарезервованих для субпідрядів: кількість сировини для виготовлення предметів субпідряду.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003989Reset,скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303990Reset Service Level Agreement,Скинути угоду про рівень обслуговування,
3991Resetting Service Level Agreement.,Скидання Угоди про рівень обслуговування.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303992Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сума повернення не може бути більшою незатребуваною,
3993Review,Огляд,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003994Room,кімната,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303995Room Type,Тип кімнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003996Row # ,Ряд #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303997Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Рядок № {0}: Прийнятий склад і склад постачальників не можуть бути однаковими,
3998Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже виставлений рахунок.",
3999Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже доставлений",
4000Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже отримано",
4001Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Рядок № {0}: не можна видалити елемент {1}, якому призначено робоче замовлення.",
4002Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити товар {1}, який призначений замовнику на покупку.",
4003Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Рядок № {0}: Неможливо вибрати склад постачальників під час подачі сировини субпідряднику,
4004Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: Центр витрат {1} не належить компанії {2},
4005Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.,
4006Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Рядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ,
4007Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Рядок № {0}: Серійний номер {1} не належить до партії {2},
4008Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Рядок № {0}: Дата закінчення послуги не може бути до дати опублікування рахунка-фактури,
4009Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,"Рядок № {0}: дата початку служби не може бути більшою, ніж дата закінчення служби",
4010Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Рядок № {0}: дата початку та закінчення послуги необхідна для відкладеного обліку,
4011Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Рядок {0}: Недійсний шаблон податку на предмет для елемента {1},
4012Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Рядок {0}: Кількість недоступна для {4} на складі {1} під час публікації запису ({2} {3}),
4013Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Рядок {0}: користувач не застосував правило {1} до елемента {2},
4014Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,"Рядок {0}: дата народження рідних братів не може бути більшою, ніж сьогодні.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304015Row({0}): {1} is already discounted in {2},Рядок ({0}): {1} вже знижено в {2},
4016Rows Added in {0},Рядки додано в {0},
4017Rows Removed in {0},Рядки видалено через {0},
4018Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Межа санкціонованої суми перекреслена за {0} {1},
4019Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сума санкціонованої суми позики вже існує для {0} проти компанії {1},
4020Save,Зберегти,
4021Save Item,Зберегти елемент,
4022Saved Items,Збережені елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304023Search Items ...,Елементи пошуку ...,
4024Search for a payment,Пошук оплати,
4025Search for anything ...,Шукайте що-небудь ...,
4026Search results for,Результати пошуку для,
4027Select All,Вибрати все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004028Select Difference Account,Виберіть Рахунок різниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304029Select a Default Priority.,Виберіть пріоритет за замовчуванням.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304030Select a company,Виберіть компанію,
4031Select finance book for the item {0} at row {1},Виберіть книгу фінансів для елемента {0} у рядку {1},
4032Select only one Priority as Default.,Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.,
4033Seller Information,Інформація про продавця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004034Send,Послати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304035Send a message,Відправити повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004036Sending,Відправка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304037Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,"Надсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії",
4038Serial Number Created,Створений серійний номер,
4039Serial Numbers Created,Створено серійні номери,
4040Serial no(s) required for serialized item {0},Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004041Series,Серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304042Server Error,помилка серверу,
4043Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договір про рівень обслуговування змінено на {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304044Service Level Agreement was reset.,Договір про рівень обслуговування було скинуто.,
4045Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договір про рівень обслуговування з типом {0} та об&#39;єктом {1} вже існує.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004046Set,Встановіть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304047Set Meta Tags,Встановити мета-теги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304048Set {0} in company {1},Встановіть {0} у компанії {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004049Setup,Встановлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304050Setup Wizard,Майстер установки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004051Shift Management,Управління змінами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304052Show Future Payments,Показати майбутні платежі,
4053Show Linked Delivery Notes,Показати пов’язані накладні,
4054Show Sales Person,Показати особу з продажу,
4055Show Stock Ageing Data,Показати дані про старість акцій,
4056Show Warehouse-wise Stock,Показати складські склади,
4057Size,Розмір,
4058Something went wrong while evaluating the quiz.,Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004059Sr,Sr,
4060Start,Початок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304061Start Date cannot be before the current date,Дата початку не може бути до поточної дати,
4062Start Time,Час початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004063Status,Стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304064Status must be Cancelled or Completed,Статус потрібно скасувати або завершити,
4065Stock Balance Report,Звіт про баланс акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004066Stock Entry has been already created against this Pick List,Вхід акцій уже створений проти цього списку вибору,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304067Stock Ledger ID,Ідентифікатор фондової книги,
4068Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Вартість акцій ({0}) та баланс рахунку ({1}) не синхронізовані для рахунку {2}, і це пов&#39;язані склади.",
4069Stores - {0},Магазини - {0},
4070Student with email {0} does not exist,Студент з електронною поштою {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004071Submit Review,Надіслати відгук,
4072Submitted,Проведено,
4073Supplier Addresses And Contacts,Адреса та контактні дані постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304074Synchronize this account,Синхронізуйте цей обліковий запис,
4075Tag,Тег,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004076Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Цільове місце розташування потрібне під час отримання активу {0} від співробітника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304077Target Location is required while transferring Asset {0},Цільове місце розташування потрібно при передачі активу {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004078Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Під час отримання активу потрібно використовувати цільове місцеположення або працівника {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304079Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата завершення завдання не може бути закінчена після закінчення дати проекту.,
4080Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата початку роботи завдання не може бути після закінчення дати завершення проекту.,
4081Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Податковий рахунок не вказаний для Shopify Tax {0},
4082Tax Total,Сума податку,
4083Template,Шаблон,
4084The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанія &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004085The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Різниця між часом і часом повинна бути кратною зустрічі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304086The field Asset Account cannot be blank,Поле &quot;Обліковий запис активів&quot; не може бути порожнім,
4087The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім,
4088The following serial numbers were created: <br><br> {0},Були створені такі серійні номери: <br><br> {0},
4089The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Батьківський обліковий запис {0} не існує у завантаженому шаблоні,
4090The question cannot be duplicate,Питання не може бути повтореним,
4091The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з трансакцією банку-кредитора,
4092The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з банківською операцією боржника,
4093The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,"Загальна виділена сума ({0}) змащується, ніж сплачена сума ({1}).",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304094There are no vacancies under staffing plan {0},У штатному плані немає вакансій {0},
4095This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ця Угода про рівень обслуговування стосується Клієнта {0},
4096This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?",
4097This bank account is already synchronized,Цей банківський рахунок уже синхронізований,
4098This bank transaction is already fully reconciled,Ця банківська операція вже повністю узгоджена,
4099This employee already has a log with the same timestamp.{0},У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0},
4100This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"На цій сторінці відстежуються товари, які ви хочете придбати у продавців.",
4101This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ця сторінка відстежує ваші товари, до яких покупці виявили певний інтерес.",
4102Thursday,Четвер,
4103Timing,Хронометраж,
4104Title,Назва,
4105"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.",
4106"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Щоб дозволити надходження / доставку, оновіть &quot;За надходження / надходження дозволу&quot; в Налаштуваннях запасів або Товар.",
4107To date needs to be before from date,На сьогоднішній день потрібно бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004108Total,Підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304109Total Early Exits,Всього дострокових виходів,
4110Total Late Entries,Загальна кількість запізнень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004111Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Загальна сума запиту на оплату не може перевищувати суму {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304112Total payments amount can't be greater than {},Загальна сума платежів не може перевищувати {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004113Totals,Загальні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304114Training Event:,Тренувальний захід:,
4115Transactions already retreived from the statement,"Операції, вже вилучені з виписки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004116Transfer Material to Supplier,Провести Матеріал Постачальнику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304117Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту,
4118Tuesday,Вівторок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004119Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304120Unable to find Salary Component {0},Неможливо знайти компонент заробітної плати {0},
4121Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не вдається знайти проміжок часу в наступні {0} дні для операції {1}.,
4122Unable to update remote activity,Неможливо оновити віддалену активність,
4123Unknown Caller,Невідомий абонент,
4124Unlink external integrations,Від’єднання зовнішніх інтеграцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004125Unmarked Attendance for days,Неозначене відвідування днями,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304126Unpublish Item,Скасувати публікацію,
4127Unreconciled,Непримиренний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004128Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Непідтримувана категорія GST для генерації електронного біла JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304129Update,Оновлення,
4130Update Details,Оновіть деталі,
4131Update Taxes for Items,Оновити податки на товари,
4132"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Завантажте банківську виписку, зв’яжіть або узгодить банківський рахунок",
4133Upload a statement,Завантажте заяву,
4134Use a name that is different from previous project name,"Використовуйте ім’я, яке відрізняється від назви попереднього проекту",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004135User {0} is disabled,Користувач {0} відключена,
4136Users and Permissions,Люди і дозволу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304137Vacancies cannot be lower than the current openings,Вакансії не можуть бути нижчими від поточних,
4138Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,"Дійсний з часом повинен бути меншим, ніж Дійсний час оновлення.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004139Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304140Values Out Of Sync,Значення не синхронізовані,
4141Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип транспортного засобу необхідний, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004142Vendor Name,Ім&#39;я продавця,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304143Verify Email,Підтвердьте електронну пошту,
4144View,Вид,
4145View all issues from {0},Переглянути всі випуски від {0},
4146View call log,Переглянути журнал викликів,
4147Warehouse,Склад,
4148Warehouse not found against the account {0},Склад не знайдено проти облікового запису {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004149Welcome to {0},Ласкаво просимо в {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304150Why do think this Item should be removed?,"Чому, на вашу думку, цей пункт потрібно видалити?",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004151Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Робочий наказ {0}: службова картка не знайдена для операції {1},
4152Workday {0} has been repeated.,Робочий день {0} повторився.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304153XML Files Processed,Файли XML обробляються,
4154Year,Рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004155Yearly,Річний,
4156You,Ви,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304157You are not allowed to enroll for this course,Вам не дозволяється записатися на цей курс,
4158You are not enrolled in program {0},Ви не зараховані до програми {0},
4159You can Feature upto 8 items.,Ви можете представити до 8 елементів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004160You can also copy-paste this link in your browser,Ви також можете скопіювати і вставити це посилання у ваш переглядач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304161You can publish upto 200 items.,Ви можете опублікувати до 200 предметів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304162You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.",
4163You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Ви повинні бути зареєстрованим постачальником, щоб створювати електронний шлях",
4164You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.",
4165Your Featured Items,Вибрані товари,
4166Your Items,Ваші предмети,
4167Your Profile,Твій профіль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004168Your rating:,Ваша оцінка:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304169and,і,
4170e-Way Bill already exists for this document,Для цього документа вже існує законопроект про електронний шлях,
4171woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304172{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Купон використовується {1}. Дозволена кількість вичерпується,
4173{0} Name,{0} Ім&#39;я,
4174{0} Operations: {1},{0} Операції: {1},
4175{0} bank transaction(s) created,{0} створено банківські трансакції,
4176{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} створено банківські трансакції та {1} помилки,
4177{0} can not be greater than {1},{0} не може бути більше {1},
4178{0} conversations,{0} бесіди,
4179{0} is not a company bank account,{0} - це не банківський рахунок компанії,
4180{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} - не груповий вузол. Виберіть вузол групи як батьківський центр витрат,
4181{0} is not the default supplier for any items.,{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004182{0} is required,{0} обов’язковий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304183{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} має бути менше {2},
4184{} is an invalid Attendance Status.,{} - недійсний статус відвідування.,
4185{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} потрібно створити електронний біл JSON,
4186"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason",Недійсна втрачена причина {0}. Створіть нову втрачену причину,
4187Profit This Year,Прибуток цього року,
4188Total Expense,Загальна сума витрат,
4189Total Expense This Year,Загальні витрати в цьому році,
4190Total Income,Загальний дохід,
4191Total Income This Year,Загальний дохід цього року,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004192Barcode,Штрих-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004193Bold,Сміливий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004194Center,Центр,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304195Clear,Ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004196Comment,Прокоментуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304197Comments,Коментарі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004198DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304199Download,Завантажити,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004200Left,Зліва,
4201Link,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304202New,Нові,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004203Not Found,Не знайдено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304204Print,Друк,
4205Reference Name,Довідкове ім’я,
4206Refresh,Оновити,
4207Success,Успіх,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004208Time,Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304209Value,Значення,
4210Actual,Фактичні,
4211Add to Cart,Додати в кошик,
4212Days Since Last Order,Дні з моменту останнього замовлення,
4213In Stock,В наявності,
4214Loan Amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004215Mode Of Payment,Спосіб платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304216No students Found,Не знайдено студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004217Not in Stock,Немає на складі,
4218Please select a Customer,"Будь ласка, виберіть покупця",
4219Printed On,надруковано на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304220Received From,Отримано від,
4221Sales Person,Продавець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004222To date cannot be before From date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
4223Write Off,Списувати,
4224{0} Created,Створено {0},
4225Email Id,ІД епошти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004226No,Ні,
4227Reference Doctype,Посилання DocType,
4228User Id,Ідентифікатор користувача,
4229Yes,Так,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004230Actual ,Фактичний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304231Add to cart,Додати в кошик,
4232Budget,Бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004233Chart of Accounts,Діаграма рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304234Customer database.,База даних клієнтів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004235Days Since Last order,Дні з останнього ордена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304236Download as JSON,Завантажити як JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004237End date can not be less than start date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
4238For Default Supplier (Optional),Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково),
4239From date cannot be greater than To date,"Від дати не може бути більше, ніж Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304240Group by,Групувати за,
4241In stock,В наявності,
4242Item name,Назва виробу,
4243Loan amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004244Minimum Qty,Мінімальна кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304245More details,Детальніше,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004246Nature of Supplies,Природа витратних матеріалів,
4247No Items found.,Немає елементів.,
4248No employee found,Жоден працівник не знайдено,
4249No students found,"Немає студентів, не знайдено",
4250Not in stock,Не в наявності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304251Not permitted,Не дозволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004252Open Issues ,відкриті питання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304253Open Projects ,Відкриті проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004254Open To Do ,Відкрити To Do,
4255Operation Id,Код операції,
4256Partially ordered,частково Замовлений,
4257Please select company first,Спочатку виберіть компанію,
4258Please select patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304259Printed On ,Надруковано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004260Projected qty,Прогнозована к-сть,
4261Sales person,Відповідальний з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304262Serial No {0} Created,Серійний номер {0} Створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004263Source Location is required for the Asset {0},Джерело Місцезнаходження потрібне для об&#39;єкта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304264Tax Id,ІПН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004265To Time,Часу,
4266To date cannot be before from date,Поки не може бути до дати Від дати,
4267Total Taxable value,Загальна оподатковувана вартість,
4268Upcoming Calendar Events ,Майбутні Календар подій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304269Value or Qty,Значення або Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004270Variance ,Відхилення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304271Variant of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004272Write off,Списувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004273hours,Години,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304274received from,отримано від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004275to,Для,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004276Cards,Картки,
4277Percentage,Відсоток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004278Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням для країни {0}. Звертайтеся до support@erpnext.com,
4279Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Рядок № {0}: Пункт {1} не є серіалізованим / пакетним елементом. Він не може мати серійний номер / номер партії проти нього.,
4280Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",
4281Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",supplier
4282Draft,Чернетка,"docstatus,=,0"
4283Cancelled,Скасовано,"docstatus,=,2"
4284Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь ласка, налаштуйте систему іменування інструкторів у програмі Освіта&gt; Налаштування освіти",
4285Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть назву серії для {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Іменування серії",
4286UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2},
4287Item Code > Item Group > Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд,
4288Customer > Customer Group > Territory,Клієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія,
4289Supplier > Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника,
4290Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, налаштуйте Систему іменування співробітників у Людських ресурсах&gt; Налаштування HR",
4291Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Установіть серію нумерації для відвідування через Налаштування&gt; Серія нумерації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004292The value of {0} differs between Items {1} and {2},Значення {0} відрізняється між елементами {1} та {2},
4293Auto Fetch,Автоматичне отримання,
4294Fetch Serial Numbers based on FIFO,Отримати серійні номери на основі FIFO,
4295"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Поставки, що підлягають оподаткуванню (крім нульового, нульового та звільненого)",
4296"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Щоб дозволити різні тарифи, вимкніть {0} прапорець {1}.",
4297Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Поточне значення одометра має бути більше значення останнього одометра {0},
4298No additional expenses has been added,Ніяких додаткових витрат не додано,
4299Asset{} {assets_link} created for {},Актив {} {assets_link} створений для {},
4300Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Рядок {}: Серія іменування активів обов’язкова для автоматичного створення для елемента {},
4301Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,"Активи, не створені для {0}. Вам доведеться створити об’єкт вручну.",
4302{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} містить бухгалтерські записи у валюті {2} для компанії {3}. Виберіть рахунок дебіторської або кредиторської заборгованості з валютою {2}.,
4303Invalid Account,Недійсний рахунок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004304Purchase Order Required,Необхідне Замовлення на придбання,
4305Purchase Receipt Required,Потрібна прихідна накладна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004306Account Missing,Обліковий запис відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004307Requested,Запитаний,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004308Partially Paid,Частково оплачується,
4309Invalid Account Currency,Недійсна валюта рахунку,
4310"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Рядок {0}: елемент {1}, кількість має бути додатним числом",
4311"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Будь ласка, встановіть {0} для пакетного елемента {1}, який використовується для встановлення {2} в «Надіслати».",
4312Expiry Date Mandatory,Термін придатності Обов’язковий,
4313Variant Item,Елемент варіанта,
4314BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,Специфікація 1 {0} і специфікація 2 {1} не повинні бути однаковими,
4315Note: Item {0} added multiple times,Примітка: Елемент {0} додано кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004316YouTube,YouTube,
4317Vimeo,Вімео,
4318Publish Date,Дата публікації,
4319Duration,Тривалість,
4320Advanced Settings,Розширені налаштування,
4321Path,Шлях,
4322Components,компоненти,
4323Verified By,Перевірено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004324Invalid naming series (. missing) for {0},Недійсний ряд імен (. Відсутній) для {0},
4325Filter Based On,Фільтр на основі,
4326Reqd by date,Запит за датою,
4327Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер <b>деталі</b> виробника <b>{0}</b> недійсний,
4328Invalid Part Number,Недійсний номер деталі,
4329Select atleast one Social Media from Share on.,Виберіть щонайменше один соціальний медіа із розділу Поділитися далі,
4330Invalid Scheduled Time,Недійсний запланований час,
4331Length Must be less than 280.,Довжина повинна бути менше 280.,
4332Error while POSTING {0},Помилка під час ВИСТУПАННЯ {0},
4333"Session not valid, Do you want to login?","Сесія недійсна, Ви хочете увійти?",
4334Session Active,Сесія активна,
4335Session Not Active. Save doc to login.,"Сесія неактивна. Збережіть документ, щоб увійти.",
4336Error! Failed to get request token.,Помилка Не вдалося отримати маркер запиту.,
4337Invalid {0} or {1},Недійсний {0} або {1},
4338Error! Failed to get access token.,Помилка Не вдалося отримати маркер доступу.,
4339Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Недійсний ключ споживача або секретний ключ споживача,
4340Your Session will be expire in ,Ваша сесія закінчиться в,
4341 days.,днів.,
4342Session is expired. Save doc to login.,"Сесія закінчилась. Збережіть документ, щоб увійти.",
4343Error While Uploading Image,Помилка під час завантаження зображення,
4344You Didn't have permission to access this API,Ви не мали дозволу на доступ до цього API,
4345Valid Upto date cannot be before Valid From date,Дійсний до дати не може бути раніше Дійсний від дати,
4346Valid From date not in Fiscal Year {0},"Діє з дати, не в фінансовому році {0}",
4347Valid Upto date not in Fiscal Year {0},Діє до останньої дати не у фінансовому році {0},
4348Group Roll No,Груповий рулон No,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004349Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Підтримувати ціну протягом циклу продажу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004350"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Рядок {1}: кількість ({0}) не може бути дробом. Щоб дозволити це, вимкніть &quot;{2}&quot; в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004351Must be Whole Number,Повинно бути ціле число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004352Please setup Razorpay Plan ID,"Будь ласка, встановіть ідентифікатор плану Razorpay",
4353Contact Creation Failed,Не вдалося створити контакт,
4354{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вже існує для працівника {1} та періоду {2},
4355Leaves Allocated,Листя розподілене,
4356Leaves Expired,Листя закінчилось,
4357Leave Without Pay does not match with approved {} records,Відпустка без оплати не відповідає затвердженим записам {},
4358Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плита податку на прибуток не встановлена у призначенні структури заробітної плати: {0},
4359Income Tax Slab: {0} is disabled,Плита податку на прибуток: {0} вимкнено,
4360Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Плита з податку на прибуток повинна діяти до або до дати початку періоду нарахування заробітної плати: {0},
4361No leave record found for employee {0} on {1},Запису про відпустку для працівника {0} на {1} не знайдено,
4362Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Рядок {0}: {1} потрібно в таблиці витрат для оформлення вимоги про витрати.,
4363Set the default account for the {0} {1},Встановіть обліковий запис за умовчанням для {0} {1},
4364(Half Day),(Пів дня),
4365Income Tax Slab,Плита з податку на прибуток,
4366Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Рядок № {0}: Не вдається встановити суму або формулу для компонента заробітної плати {1} зі змінною на основі оподатковуваної заробітної плати,
4367Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Рядок № {}: {} з {} має бути {}. Будь ласка, змініть рахунок або виберіть інший.",
4368Row #{}: Please asign task to a member.,Рядок № {}: надішліть завдання учаснику.,
4369Process Failed,Помилка процесу,
4370Tally Migration Error,Помилка міграції Tally,
4371Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Будь ласка, встановіть Warehouse у налаштуваннях Woocommerce",
4372Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Рядок {0}: Склад доставки ({1}) і Склад клієнтів ({2}) не можуть бути однаковими,
4373Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Рядок {0}: Дата виплати в таблиці Умов оплати не може бути до дати оприбуткування,
4374Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не вдається знайти {} для товару {}. Будь ласка, встановіть те саме в елементі Master Master або Stock Settings.",
4375Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Рядок № {0}: пакет {1} уже закінчився.,
4376Start Year and End Year are mandatory,Початковий та кінцевий рік є обов’язковими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004377GL Entry,GL запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004378Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Неможливо розподілити більше ніж {0} щодо строку оплати {1},
4379The root account {0} must be a group,Кореневий обліковий запис {0} повинен бути групою,
4380Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правило доставки не застосовується для країни {0} в адресі доставки,
4381Get Payments from,Отримуйте платежі від,
4382Set Shipping Address or Billing Address,Встановіть адресу для доставки або адресу для виставлення рахунку,
4383Consultation Setup,Налаштування консультації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004384Fee Validity,Ступінь сплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004385Laboratory Setup,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004386Dosage Form,Форма дозування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004387Records and History,Записи та історія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004388Patient Medical Record,Пацієнтська медична довідка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004389Rehabilitation,Реабілітація,
4390Exercise Type,Тип вправи,
4391Exercise Difficulty Level,Рівень складності вправ,
4392Therapy Type,Тип терапії,
4393Therapy Plan,План терапії,
4394Therapy Session,Сеанс терапії,
4395Motor Assessment Scale,Шкала оцінки руху,
4396[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важливо] [ERPNext] Помилки автоматичного впорядкування,
4397"Regards,","З повагою,",
4398The following {0} were created: {1},Створено такі {0}: {1},
4399Work Orders,Робочі замовлення,
4400The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} створено успішно,
4401Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Робоче замовлення не можна створити з наступних причин:<br> {0},
4402Add items in the Item Locations table,Додайте елементи в таблицю Розташування елементів,
4403Update Current Stock,Оновити поточний запас,
4404"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Зберігати зразок базується на партії. Будь ласка, поставте прапорець Не має партії, щоб зберегти зразок товару",
4405Empty,Порожній,
4406Currently no stock available in any warehouse,На даний момент запасів немає на жодному складі,
4407BOM Qty,BOM Кількість,
4408Time logs are required for {0} {1},Для {0} {1} потрібні часові журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004409Total Completed Qty,Всього виконано Кількість,
4410Qty to Manufacture,К-сть для виробництва,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004411Repay From Salary can be selected only for term loans,Погашення зарплати можна вибрати лише для строкових позик,
4412No valid Loan Security Price found for {0},Для {0} не знайдено дійсних цін на забезпечення позики,
4413Loan Account and Payment Account cannot be same,Позиковий рахунок і платіжний рахунок не можуть бути однаковими,
4414Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Заставу забезпечення позики можна створити лише під заставу,
4415Social Media Campaigns,Кампанії в соціальних мережах,
4416From Date can not be greater than To Date,"From Date не може бути більше, ніж To Date",
4417Please set a Customer linked to the Patient,"Будь ласка, встановіть Клієнта, пов’язаного з Пацієнтом",
4418Customer Not Found,Клієнта не знайдено,
4419Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Будь ласка, налаштуйте витратний матеріал для клінічних процедур у",
4420Missing Configuration,Відсутня конфігурація,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004421Out Patient Consulting Charge Item,Зарплатний пункт консультування пацієнта,
4422Inpatient Visit Charge Item,Стаціонарний відрядковий пункт відвідання,
4423OP Consulting Charge,ОП Консалтинговий збір,
4424Inpatient Visit Charge,Заряд стаціонарного візиту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004425Appointment Status,Статус призначення,
4426Test: ,Тест:,
4427Collection Details: ,Деталі колекції:,
4428{0} out of {1},{0} із {1},
4429Select Therapy Type,Виберіть тип терапії,
4430{0} sessions completed,Завершено {0} сеансів,
4431{0} session completed,Завершено {0} сеанс,
4432 out of {0},із {0},
4433Therapy Sessions,Сеанси терапії,
4434Add Exercise Step,Додайте крок вправи,
4435Edit Exercise Step,Редагуйте крок вправи,
4436Patient Appointments,Призначення пацієнта,
4437Item with Item Code {0} already exists,Елемент із кодом товару {0} вже існує,
4438Registration Fee cannot be negative or zero,Плата за реєстрацію не може бути від’ємною або нульовою,
4439Configure a service Item for {0},Налаштування елемента служби для {0},
4440Temperature: ,Температура:,
4441Pulse: ,Пульс:,
4442Respiratory Rate: ,Частота дихання:,
4443BP: ,АТ:,
4444BMI: ,ІМТ:,
4445Note: ,Примітка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004446Check Availability,Перевірте наявність,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004447Please select Patient first,"Будь ласка, спершу виберіть Пацієнт",
4448Please select a Mode of Payment first,Спочатку виберіть Спосіб оплати,
4449Please set the Paid Amount first,Спочатку встановіть Сплачену суму,
4450Not Therapies Prescribed,Не призначені терапії,
4451There are no Therapies prescribed for Patient {0},Не передбачено терапії для пацієнта {0},
4452Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата призначення та медичний працівник є обов’язковими,
4453No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Для обраного пацієнта не встановлено призначених процедур,
4454Please select a Patient first,Спочатку виберіть пацієнта,
4455There are no procedure prescribed for ,"Не існує процедури, призначеної для",
4456Prescribed Therapies,Призначені терапії,
4457Appointment overlaps with ,Призначення перекривається,
4458{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} має призначену зустріч із {1} о {2} тривалістю {3} хв.,
4459Appointments Overlapping,Призначення Перекриття,
4460Consulting Charges: {0},Консультаційні витрати: {0},
4461Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Призначення скасовано. Перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0},
4462Appointment Cancelled.,Призначення скасовано.,
4463Fee Validity {0} updated.,Термін дії комісії {0} оновлений.,
4464Practitioner Schedule Not Found,Графік практики не знайдено,
4465{0} is on a Half day Leave on {1},{0} перебуває у відпустці на півдня {1},
4466{0} is on Leave on {1},{0} перебуває у Відпустці {1},
4467{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} не має розкладу лікаря. Додайте його до лікаря охорони здоров’я,
4468Healthcare Service Units,Підрозділи служби охорони здоров’я,
4469Complete and Consume,Заповніть та споживайте,
4470Complete {0} and Consume Stock?,Заповнити {0} та спожити запас?,
4471Complete {0}?,Завершити {0}?,
4472Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Кількість запасів для початку процедури недоступна на Складі {0}. Ви хочете записати запис про запас?,
4473{0} as on {1},{0} станом на {1},
4474Clinical Procedure ({0}):,Клінічна процедура ({0}):,
4475Please set Customer in Patient {0},"Будь ласка, встановіть Клієнта в Пацієнт {0}",
4476Item {0} is not active,Елемент {0} неактивний,
4477Therapy Plan {0} created successfully.,План терапії {0} створено успішно.,
4478Symptoms: ,Симптоми:,
4479No Symptoms,Відсутність симптомів,
4480Diagnosis: ,Діагноз:,
4481No Diagnosis,Діагноз відсутній,
4482Drug(s) Prescribed.,"Препарат (и), призначений (и).",
4483Test(s) Prescribed.,Тест (и) Призначені.,
4484Procedure(s) Prescribed.,Процедура (процедури) Призначені.,
4485Counts Completed: {0},Підрахування виконано: {0},
4486Patient Assessment,Оцінка пацієнта,
4487Assessments,Оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004488Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.",
4489Account Name,Ім&#39;я рахунку,
4490Inter Company Account,Інтер &quot;,
4491Parent Account,Батьківський рахунок,
4492Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.,
4493Chargeable,Оплаті,
4494Rate at which this tax is applied,Вартість при якій застосовується цей податок,
4495Frozen,Заблоковано,
4496"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.",
4497Balance must be,Сальдо повинно бути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004498Lft,Lft,
4499Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004500Old Parent,Старий Батько,
4501Include in gross,Включити у валовому вираженні,
4502Auditor,Аудитор,
4503Accounting Dimension,Вимір обліку,
4504Dimension Name,Назва розміру,
4505Dimension Defaults,Параметри за замовчуванням,
4506Accounting Dimension Detail,Детальніше про розмір обліку,
4507Default Dimension,Параметр за замовчуванням,
4508Mandatory For Balance Sheet,Обов’язковий для балансу,
4509Mandatory For Profit and Loss Account,Обов’язковий для рахунку прибутку та збитку,
4510Accounting Period,Період обліку,
4511Period Name,Період Назва,
4512Closed Documents,Закриті документи,
4513Accounts Settings,Налаштування рахунків,
4514Settings for Accounts,Налаштування для рахунків,
4515Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Робити бух. проводку для кожного руху запасів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004516Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Користувачі з цією роллю можуть встановлювати заблоковані рахунки і створювати / змінювати проводки по заблокованих рахунках,
4517Determine Address Tax Category From,Визначте категорію адресного податку від,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004518Over Billing Allowance (%),Доплати за надходження платежів (%),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004519Credit Controller,Кредитний контролер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004520Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Перевіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури,
4521Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки,
4522Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Відвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004523Book Asset Depreciation Entry Automatically,Книга активів Амортизація запис автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004524Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично додавати податки та збори з шаблону податку на предмет,
4525Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично отримати умови оплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004526Show Payment Schedule in Print,Показати графік платежів у друкованому вигляді,
4527Currency Exchange Settings,Параметри обміну валют,
4528Allow Stale Exchange Rates,Дозволити стабільний курс обміну,
4529Stale Days,Сталі дні,
4530Report Settings,Налаштування звіту,
4531Use Custom Cash Flow Format,Використовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004532Allowed To Transact With,Дозволено вести транзакцію з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004533SWIFT number,Номер SWIFT,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004534Branch Code,Код філії,
4535Address and Contact,Адреса та контакти,
4536Address HTML,Адреса HTML,
4537Contact HTML,Зв&#39;язатися з HTML-,
4538Data Import Configuration,Конфігурація імпорту даних,
4539Bank Transaction Mapping,Картування банківських транзакцій,
4540Plaid Access Token,Позначка доступу в плед,
4541Company Account,Рахунок компанії,
4542Account Subtype,Підтип облікового запису,
4543Is Default Account,Обліковий запис за замовчуванням,
4544Is Company Account,Чи є обліковий запис компанії?,
4545Party Details,Інформація про партію,
4546Account Details,Деталі облікового запису,
4547IBAN,IBAN,
4548Bank Account No,Банківський рахунок №,
4549Integration Details,Деталі інтеграції,
4550Integration ID,Інтеграційний ідентифікатор,
4551Last Integration Date,Дата останньої інтеграції,
4552Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Змініть цю дату вручну, щоб встановити наступну дату початку синхронізації",
4553Mask,Маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004554Bank Account Subtype,Підтип банківського рахунку,
4555Bank Account Type,Тип банківського рахунку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004556Bank Guarantee,Банківська гарантія,
4557Bank Guarantee Type,Тип банківської гарантії,
4558Receiving,Прийом,
4559Providing,Надання,
4560Reference Document Name,Назва довідкового документа,
4561Validity in Days,Термін у днях,
4562Bank Account Info,Інформація про банківський рахунок,
4563Clauses and Conditions,Статті та умови,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004564Other Details,Інші деталі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004565Bank Guarantee Number,Банківська гарантія Кількість,
4566Name of Beneficiary,Назва Бенефіціара,
4567Margin Money,Маржинальні гроші,
4568Charges Incurred,Нарахування витрат,
4569Fixed Deposit Number,Номер фіксованого депозиту,
4570Account Currency,Валюта рахунку,
4571Select the Bank Account to reconcile.,Виберіть банківський рахунок для узгодження.,
4572Include Reconciled Entries,Включити операції звірки,
4573Get Payment Entries,Отримати Оплати,
4574Payment Entries,Оплати,
4575Update Clearance Date,Оновити Clearance дату,
4576Bank Reconciliation Detail,Деталі банківської виписки,
4577Cheque Number,Чек Кількість,
4578Cheque Date,Дата чеку,
4579Statement Header Mapping,Заголовок картки,
4580Statement Headers,Заголовок заголовків,
4581Transaction Data Mapping,Картографія даних транзакцій,
4582Mapped Items,Маповані елементи,
4583Bank Statement Settings Item,Параметри банківського звіту,
4584Mapped Header,Записаний заголовок,
4585Bank Header,Заголовок банку,
4586Bank Statement Transaction Entry,Банківська виписка транзакції,
4587Bank Transaction Entries,Записи банківських транзакцій,
4588New Transactions,Нові операції,
4589Match Transaction to Invoices,Матч-транзакція до рахунків-фактур,
4590Create New Payment/Journal Entry,Створити новий платіж / запис журналу,
4591Submit/Reconcile Payments,Надіслати / Приєднати платежі,
4592Matching Invoices,Відповідні рахунки-фактури,
4593Payment Invoice Items,Облікові суми рахунків-фактур,
4594Reconciled Transactions,Узгоджені операції,
4595Bank Statement Transaction Invoice Item,Банківська виписка Звіт про транзакцію,
4596Payment Description,Опис оплати,
4597Invoice Date,Дата рахунку-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004598invoice,рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004599Bank Statement Transaction Payment Item,Банківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції,
4600outstanding_amount,видатний_маунт,
4601Payment Reference,Довідка про оплату,
4602Bank Statement Transaction Settings Item,Банківська виписка &quot;Параметри транзакції&quot;,
4603Bank Data,Банківські дані,
4604Mapped Data Type,Змінений тип даних,
4605Mapped Data,Маповані дані,
4606Bank Transaction,Банківська операція,
4607ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4608Transaction ID,ID транзакції,
4609Unallocated Amount,Нерозподілена сума,
4610Field in Bank Transaction,Поле в банківській трансакції,
4611Column in Bank File,Стовпець у файлі банку,
4612Bank Transaction Payments,Банківські трансакційні платежі,
4613Control Action,Контрольна дія,
4614Applicable on Material Request,Застосовується за запитом про матеріал,
4615Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ЗМ",
4616Warn,Попереджати,
4617Ignore,Ігнорувати,
4618Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ",
4619Applicable on Purchase Order,Застосовується на замовлення на купівлю,
4620Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ПО",
4621Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ОЗ",
4622Applicable on booking actual expenses,Застосовується при бронюванні фактичних витрат,
4623Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на фактичному",
4624Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на фактичному",
4625Budget Accounts,рахунки бюджету,
4626Budget Account,бюджет аккаунта,
4627Budget Amount,сума бюджету,
4628C-Form,С-форма,
4629ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4630C-Form No,С-Форма Немає,
4631Received Date,Дата отримання,
4632Quarter,Чверть,
4633I,Я,
4634II,II,
4635III,III,
4636IV,IV,
4637C-Form Invoice Detail,С-форма рахунки-фактури Подробиці,
4638Invoice No,Номер рахунку-фактури,
4639Cash Flow Mapper,Показник руху грошових коштів,
4640Section Name,Назва розділу,
4641Section Header,Заголовок розділу,
4642Section Leader,Лідер розділу,
4643e.g Adjustments for:,"наприклад, коригування для:",
4644Section Subtotal,Розділ Інтерв&#39;ю,
4645Section Footer,Підручник секції,
4646Position,Позиція,
4647Cash Flow Mapping,Планування грошових потоків,
4648Select Maximum Of 1,Виберіть Максимум 1,
4649Is Finance Cost,Є фінансова вартість,
4650Is Working Capital,Це оборотний капітал,
4651Is Finance Cost Adjustment,Коригування фінансових витрат,
4652Is Income Tax Liability,Відповідальність за податок на прибуток,
4653Is Income Tax Expense,Витрати з податку на прибуток,
4654Cash Flow Mapping Accounts,Облікові карти потоку грошових потоків,
4655account,Рахунок,
4656Cash Flow Mapping Template,Шаблон картирования грошових потоків,
4657Cash Flow Mapping Template Details,Інформація про шаблон картки грошових потоків,
4658POS-CLO-,POS-CLO-,
4659Custody,Опіка,
4660Net Amount,Чиста сума,
4661Cashier Closing Payments,Закриття платежу касира,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004662Chart of Accounts Importer,План рахунків-імпортерів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004663Import Chart of Accounts from a csv file,Імпорт рахунку з файла CSV,
4664Attach custom Chart of Accounts file,Приєднайте файл спеціального рахунку,
4665Chart Preview,Попередній перегляд діаграми,
4666Chart Tree,Дерево діаграм,
4667Cheque Print Template,Шаблон друку чеків,
4668Has Print Format,Має формат друку,
4669Primary Settings,Основні налаштування,
4670Cheque Size,Розмір чеку,
4671Regular,регулярне,
4672Starting position from top edge,Початкове положення від верхнього краю,
4673Cheque Width,Ширина чеку,
4674Cheque Height,Висота чеку,
4675Scanned Cheque,Сканований чек,
4676Is Account Payable,Чи є кредиторська заборгованість,
4677Distance from top edge,Відстань від верхнього краю,
4678Distance from left edge,Відстань від лівого краю,
4679Message to show,Повідомлення,
4680Date Settings,Налаштування дати,
4681Starting location from left edge,Лівий відступ,
4682Payer Settings,Налаштування платника,
4683Width of amount in word,"Ширина ""суми словами""",
4684Line spacing for amount in words,Інтервал між рядками для суми прописом,
4685Amount In Figure,Сума цифрами,
4686Signatory Position,Положення підпису,
4687Closed Document,Закритий документ,
4688Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів.,
4689Cost Center Name,Назва центру витрат,
4690Parent Cost Center,Батьківський центр витрат,
4691lft,Lft,
4692rgt,полк,
4693Coupon Code,Купонний код,
4694Coupon Name,Назва купона,
4695"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","наприклад, &quot;Літня відпустка 2019, пропозиція 20&quot;",
4696Coupon Type,Тип купона,
4697Promotional,Рекламні,
4698Gift Card,Подарункова картка,
4699unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"унікальний, наприклад, SAVE20 Для використання для отримання знижки",
4700Validity and Usage,Термін дії та використання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004701Valid From,Діє з,
4702Valid Upto,Дійсний до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004703Maximum Use,Максимальне використання,
4704Used,Б / в,
4705Coupon Description,Опис купона,
4706Discounted Invoice,Фактура зі знижкою,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004707Debit to,Дебет до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004708Exchange Rate Revaluation,Переоцінка валютного курсу,
4709Get Entries,Отримати записи,
4710Exchange Rate Revaluation Account,Сальдо переоцінки валютного курсу,
4711Total Gain/Loss,Загальний прибуток / збиток,
4712Balance In Account Currency,Баланс у валюті рахунку,
4713Current Exchange Rate,Поточний обмінний курс,
4714Balance In Base Currency,Баланс у базовій валюті,
4715New Exchange Rate,Новий обмінний курс,
4716New Balance In Base Currency,Новий баланс у базовій валюті,
4717Gain/Loss,Збільшення / втрата,
4718**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.,
4719Year Name,Назва року,
4720"For e.g. 2012, 2012-13","Наприклад 2012, 2012-13",
4721Year Start Date,Дата початку року,
4722Year End Date,Дата закінчення року,
4723Companies,Компанії,
4724Auto Created,Авто створений,
4725Stock User,Складській користувач,
4726Fiscal Year Company,Компанія фінансовий року,
4727Debit Amount,Дебет Сума,
4728Credit Amount,Сума кредиту,
4729Debit Amount in Account Currency,Дебет Сума в валюті рахунку,
4730Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку,
4731Voucher Detail No,Документ номер,
4732Is Opening,Введення залишків,
4733Is Advance,Є попередня,
4734To Rename,Перейменувати,
4735GST Account,Обліковий запис GST,
4736CGST Account,Обліковий запис CGST,
4737SGST Account,Обліковий запис SGST,
4738IGST Account,IGST рахунок,
4739CESS Account,Обліковий запис CESS,
4740Loan Start Date,Дата початку позики,
4741Loan Period (Days),Період позики (дні),
4742Loan End Date,Дата закінчення позики,
4743Bank Charges,Банківські збори,
4744Short Term Loan Account,Короткостроковий позиковий рахунок,
4745Bank Charges Account,Рахунок банківських зборів,
4746Accounts Receivable Credit Account,Кредитний рахунок дебіторської заборгованості,
4747Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтований рахунок дебіторської заборгованості,
4748Accounts Receivable Unpaid Account,Неоплачений рахунок дебіторської заборгованості,
4749Item Tax Template,Пункт податкового шаблону,
4750Tax Rates,Податкові ставки,
4751Item Tax Template Detail,Деталь податкового шаблону,
4752Entry Type,Тип запису,
4753Inter Company Journal Entry,Вхід журналу &quot;Інтер&quot;,
4754Bank Entry,Банк Стажер,
4755Cash Entry,Грошові запис,
4756Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта,
4757Contra Entry,Виправна запис,
4758Excise Entry,Акцизний запис,
4759Write Off Entry,Списання запис,
4760Opening Entry,Операція введення залишків,
4761ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4762Accounting Entries,Бухгалтерські проводки,
4763Total Debit,Всього Дебет,
4764Total Credit,Всього Кредит,
4765Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr),
4766Make Difference Entry,Зробити запис Difference,
4767Total Amount Currency,Загальна сума валюти,
4768Total Amount in Words,Загальна сума прописом,
4769Remark,Зауваження,
4770Paid Loan,Платний кредит,
4771Inter Company Journal Entry Reference,Довідник про реєстрацію журналу &quot;Інтер&quot;,
4772Write Off Based On,Списання заснований на,
4773Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачені рахунки-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004774Write Off Amount,Списати суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004775Printing Settings,Налаштування друку,
4776Pay To / Recd From,Заплатити / Отримати,
4777Payment Order,Платіжне доручення,
4778Subscription Section,Передплатна секція,
4779Journal Entry Account,Рахунок Проводки,
4780Account Balance,Баланс,
4781Party Balance,Баланс контрагента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004782Accounting Dimensions,Бухгалтерські виміри,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004783If Income or Expense,Якщо доходи або витрати,
4784Exchange Rate,Курс валюти,
4785Debit in Company Currency,Дебет у валюті компанії,
4786Credit in Company Currency,Кредит у валюті компанії,
4787Payroll Entry,Заробітна плата за вхід,
4788Employee Advance,Працівник Аванс,
4789Reference Due Date,Довідкова дата,
4790Loyalty Program Tier,Рівень програм лояльності,
4791Redeem Against,Викупити проти,
4792Expiry Date,Термін придатності,
4793Loyalty Point Entry Redemption,Погашення пункту входження лояльності,
4794Redemption Date,Дата викупу,
4795Redeemed Points,Викуплені окуляри,
4796Loyalty Program Name,Назва програми лояльності,
4797Loyalty Program Type,Тип програми лояльності,
4798Single Tier Program,Однорівнева програма,
4799Multiple Tier Program,Багаторівнева програма,
4800Customer Territory,Територія замовника,
4801Auto Opt In (For all customers),Автоматичний вибір (для всіх клієнтів),
4802Collection Tier,Колекційний рівень,
4803Collection Rules,Правила збору,
4804Redemption,Викуп,
4805Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення,
48061 Loyalty Points = How much base currency?,1 балів лояльності = скільки базова валюта?,
4807Expiry Duration (in days),Тривалість закінчення терміну дії (в днях),
4808Help Section,Розділ довідки,
4809Loyalty Program Help,Довідка програми лояльності,
4810Loyalty Program Collection,Колекція програми лояльності,
4811Tier Name,Рядок Найменування,
4812Minimum Total Spent,Мінімальна сума витрат,
4813Collection Factor (=1 LP),Коефіцієнт збору (= 1 ЛП),
4814For how much spent = 1 Loyalty Point,За скільки витрачено = 1 точка лояльності,
4815Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок,
4816Default Account,Рахунок/обліковий запис за замовчуванням,
4817Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Стандартний обліковий запис буде автоматично оновлено в рахунку-фактурі POS, коли вибрано цей режим.",
4818**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.",
4819Distribution Name,Розподіл Ім&#39;я,
4820Name of the Monthly Distribution,Назва помісячного розподілу,
4821Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу,
4822Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл,
4823Percentage Allocation,Відсотковий розподіл,
4824Create Missing Party,Створити пропущену партію,
4825Create missing customer or supplier.,Створіть відсутніх клієнтів або постачальників.,
4826Opening Invoice Creation Tool Item,Відкриття інструменту створення рахунку-фактури,
4827Temporary Opening Account,Тимчасовий відкритий рахунок,
4828Party Account,Рахунок контрагента,
4829Type of Payment,Тип платежу,
4830ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4831Receive,Отримати,
4832Internal Transfer,внутрішній переказ,
4833Payment Order Status,Статус платіжного доручення,
4834Payment Ordered,Оплата замовлена,
4835Payment From / To,Оплата с / з,
4836Company Bank Account,Банківський рахунок компанії,
4837Party Bank Account,Банківський рахунок партії,
4838Account Paid From,Рахунок Оплачено з,
4839Account Paid To,Рахунок оплати,
4840Paid Amount (Company Currency),Платні Сума (Компанія валют),
4841Received Amount,отримана сума,
4842Received Amount (Company Currency),Отримана сума (Компанія Валюта),
4843Get Outstanding Invoice,Отримайте видатні рахунки-фактури,
4844Payment References,посилання оплати,
4845Writeoff,списання,
4846Total Allocated Amount,Загальна розподілена сума,
4847Total Allocated Amount (Company Currency),Загальна розподілена сума (валюта компанії),
4848Set Exchange Gain / Loss,Встановити Курсова прибуток / збиток,
4849Difference Amount (Company Currency),Різниця на суму (у валюті компанії),
4850Write Off Difference Amount,Списання різниця в,
4851Deductions or Loss,Відрахування або збиток,
4852Payment Deductions or Loss,Відрахування з оплат або збиток,
4853Cheque/Reference Date,Дата Чеку / Посилання,
4854Payment Entry Deduction,Відрахування з Оплати,
4855Payment Entry Reference,Номер документу Оплата,
4856Allocated,Розподілено,
4857Payment Gateway Account,Обліковий запис платіжного шлюзу,
4858Payment Account,Рахунок оплати,
4859Default Payment Request Message,Повідомлення за замовчуванням у запиті про оплату,
4860PMO-,PMO-,
4861Payment Order Type,Тип платіжного доручення,
4862Payment Order Reference,Довідка про платіжне замовлення,
4863Bank Account Details,Дані банківського рахунку,
4864Payment Reconciliation,Узгодження оплат з рахунками,
4865Receivable / Payable Account,Рахунок Кредиторської / Дебіторської заборгованості,
4866Bank / Cash Account,Банк / Готівковий рахунок,
4867From Invoice Date,Рахунки-фактури з датою від,
4868To Invoice Date,Рахунки-фактури з датою по,
4869Minimum Invoice Amount,Мінімальна Сума рахунку,
4870Maximum Invoice Amount,Максимальна Сума рахунку,
4871System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Система отримає всі записи, якщо граничне значення дорівнює нулю.",
4872Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи,
4873Unreconciled Payment Details,Неузгоджені Деталі оплати,
4874Invoice/Journal Entry Details,Деталі Рахунку / Проводки,
4875Payment Reconciliation Invoice,Рахунок-фактура на корегуючу оплату,
4876Invoice Number,Номер рахунку-фактури,
4877Payment Reconciliation Payment,Оплата узгодження,
4878Reference Row,посилання Row,
4879Allocated amount,Розподілена сума,
4880Payment Request Type,Тип запиту на оплату,
4881Outward,Зовні,
4882Inward,Всередині,
4883ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4884Transaction Details,Деталі транзакції,
4885Amount in customer's currency,Сума в валюті клієнта,
4886Is a Subscription,Є підписка,
4887Transaction Currency,Валюта операції,
4888Subscription Plans,Плани підписки,
4889SWIFT Number,Номер SWIFT,
4890Recipient Message And Payment Details,Повідомлення та платіжні реквізити,
4891Make Sales Invoice,Зробити вихідний рахунок,
4892Mute Email,Відключення E-mail,
4893payment_url,payment_url,
4894Payment Gateway Details,Деталі платіжного шлюзу,
4895Payment Schedule,Графік платежів,
4896Invoice Portion,Частка рахунків-фактур,
4897Payment Amount,Сума оплати,
4898Payment Term Name,Назва терміну оплати,
4899Due Date Based On,Due Date Based On,
4900Day(s) after invoice date,День (-и) після дати виставлення рахунку-фактури,
4901Day(s) after the end of the invoice month,День (и) після закінчення місяця рахунку-фактури,
4902Month(s) after the end of the invoice month,Місяць після закінчення місяця рахунка-фактури,
4903Credit Days,Кредитні Дні,
4904Credit Months,Кредитні місяці,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004905Allocate Payment Based On Payment Terms,Розподіліть платіж на основі умов оплати,
4906"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Якщо встановити цей прапорець, сплачена сума буде розподілена та розподілена відповідно до сум у графіку платежів за кожним строком оплати",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004907Payment Terms Template Detail,Умови оплати Шаблон Детальніше,
4908Closing Fiscal Year,Закриття бюджетного періоду,
4909Closing Account Head,Рахунок закриття,
4910"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Рахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток",
4911POS Customer Group,POS Група клієнтів,
4912POS Field,Поле POS,
4913POS Item Group,POS Item Group,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004914Company Address,адреса компанії,
4915Update Stock,Оновити запас,
4916Ignore Pricing Rule,Ігнорувати цінове правило,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004917Applicable for Users,Застосовується для користувачів,
4918Sales Invoice Payment,Оплата по вихідному рахунку,
4919Item Groups,Групи товарів,
4920Only show Items from these Item Groups,Показуйте лише елементи з цих груп предметів,
4921Customer Groups,Групи клієнтів,
4922Only show Customer of these Customer Groups,Показати лише Клієнта цих груп клієнтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004923Write Off Account,Рахунок списання,
4924Write Off Cost Center,Центр витрат списання,
4925Account for Change Amount,Рахунок для суми змін,
4926Taxes and Charges,Податки та збори,
4927Apply Discount On,Застосувати знижки на,
4928POS Profile User,Користувач POS Профіль,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004929Apply On,Віднести до,
4930Price or Product Discount,Ціна або знижка на товар,
4931Apply Rule On Item Code,Застосувати правило щодо коду предмета,
4932Apply Rule On Item Group,Застосувати правило щодо групи предметів,
4933Apply Rule On Brand,Застосувати правило щодо торгової марки,
4934Mixed Conditions,Змішані умови,
4935Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Умови застосовуватимуться до всіх вибраних елементів разом.,
4936Is Cumulative,Є сукупним,
4937Coupon Code Based,На основі коду купона,
4938Discount on Other Item,Знижка на інший товар,
4939Apply Rule On Other,Застосувати правило щодо інших,
4940Party Information,Інформація про партію,
4941Quantity and Amount,Кількість та кількість,
4942Min Qty,Мін. к-сть,
4943Max Qty,Макс. к-сть,
4944Min Amt,Min Amt,
4945Max Amt,Макс,
4946Period Settings,Налаштування періоду,
4947Margin,маржа,
4948Margin Type,Тип маржа,
4949Margin Rate or Amount,Маржинальна ставка або сума,
4950Price Discount Scheme,Схема знижок на ціну,
4951Rate or Discount,Ставка або знижка,
4952Discount Percentage,Знижка у відсотках,
4953Discount Amount,Сума знижки,
4954For Price List,Для Прайс-листу,
4955Product Discount Scheme,Схема знижок на продукти,
4956Same Item,Той самий предмет,
4957Free Item,Безкоштовний предмет,
4958Threshold for Suggestion,Поріг для пропозиції,
4959System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості,
4960"Higher the number, higher the priority","Чим вище число, тим вище пріоритет",
4961Apply Multiple Pricing Rules,Застосовуйте кілька правил ціноутворення,
4962Apply Discount on Rate,Застосовуйте знижку на ставку,
4963Validate Applied Rule,Підтвердити застосоване правило,
4964Rule Description,Опис правила,
4965Pricing Rule Help,Довідка з цінових правил,
4966Promotional Scheme Id,Ідентифікаційна схема рекламної схеми,
4967Promotional Scheme,Рекламна схема,
4968Pricing Rule Brand,Правило цін на марку,
4969Pricing Rule Detail,Детальніше про правила ціноутворення,
4970Child Docname,Docname дитини,
4971Rule Applied,Правило застосовується,
4972Pricing Rule Item Code,Код товару Правило,
4973Pricing Rule Item Group,Група правил щодо ціни,
4974Price Discount Slabs,Цінові плити знижки,
4975Promotional Scheme Price Discount,Знижка на ціну акцій,
4976Product Discount Slabs,Плити із знижкою на продукцію,
4977Promotional Scheme Product Discount,Знижка на рекламні схеми,
4978Min Amount,Мінімальна сума,
4979Max Amount,Максимальна сума,
4980Discount Type,Тип знижки,
4981ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
4982Tax Withholding Category,Категорія оподаткування,
4983Edit Posting Date and Time,Редагування проводок Дата і час,
4984Is Paid,Оплачений,
4985Is Return (Debit Note),Повернення (дебетова примітка),
4986Apply Tax Withholding Amount,Застосувати податкову суму втримання,
4987Accounting Dimensions ,Розмір обліку,
4988Supplier Invoice Details,Детальна інформація про постачальника рахунку,
4989Supplier Invoice Date,Дата рахунку постачальника,
4990Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку,
4991Select Supplier Address,Виберіть адресу постачальника,
4992Contact Person,Контактна особа,
4993Select Shipping Address,Вибір адреси доставки,
4994Currency and Price List,Валюта та ціни,
4995Price List Currency,Валюта прайс-листа,
4996Price List Exchange Rate,Обмінний курс прайс-листа,
4997Set Accepted Warehouse,Встановити Прийнятий склад,
4998Rejected Warehouse,Склад для відхиленого,
4999Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де зберігаються неприйняті товари",
5000Raw Materials Supplied,Давальна сировина,
5001Supplier Warehouse,Склад постачальника,
5002Pricing Rules,Правила ціноутворення,
5003Supplied Items,Поставлені номенклатурні позиції,
5004Total (Company Currency),Загалом (у валюті компанії),
5005Net Total (Company Currency),Чистий підсумок (у валюті компанії),
5006Total Net Weight,Загальна вага нетто,
5007Shipping Rule,Правило доставки,
5008Purchase Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на закупку,
5009Purchase Taxes and Charges,Податки та збори закупівлі,
5010Tax Breakup,податки Розпад,
5011Taxes and Charges Calculation,Розрахунок податків та зборів,
5012Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки та збори додано (Валюта компанії),
5013Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Відраховані податки та збори (Валюта компанії),
5014Total Taxes and Charges (Company Currency),Податки та збори разом (Валюта компанії),
5015Taxes and Charges Added,Податки та збори додано,
5016Taxes and Charges Deducted,Відраховані податки та збори,
5017Total Taxes and Charges,Податки та збори разом,
5018Additional Discount,Додаткова знижка,
5019Apply Additional Discount On,Надати додаткову знижку на,
5020Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005021Additional Discount Percentage,Додатковий відсоток знижки,
5022Additional Discount Amount,Додаткова сума знижки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005023Grand Total (Company Currency),Загальний підсумок (валюта компанії),
5024Rounding Adjustment (Company Currency),Регулювання округлення (Валюта компанії),
5025Rounded Total (Company Currency),Заокруглений підсумок (Валюта компанії),
5026In Words (Company Currency),Прописом (Валюта Компанії),
5027Rounding Adjustment,Регулювання округлення,
5028In Words,Прописом,
5029Total Advance,Аванс загалом,
5030Disable Rounded Total,Відключити Заокруглений підсумок,
5031Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок,
5032Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют),
5033Set Advances and Allocate (FIFO),Встановити аванси та виділити (FIFO),
5034Get Advances Paid,Взяти видані аванси,
5035Advances,Аванси,
5036Terms,Положення,
5037Terms and Conditions1,Умови та положення1,
5038Group same items,Група ж пункти,
5039Print Language,Мова друку,
5040"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Після встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати,
5041Credit To,Кредит на,
5042Party Account Currency,Валюта рахунку контрагента,
5043Against Expense Account,На рахунки витрат,
5044Inter Company Invoice Reference,Довідник про рахунки &quot;Інтер&quot;,
5045Is Internal Supplier,Є внутрішнім постачальником,
5046Start date of current invoice's period,Початкова дата поточного періоду виставлення рахунків,
5047End date of current invoice's period,Кінцева дата періоду виставлення рахунків,
5048Update Auto Repeat Reference,Оновити довідку про автоматичне повторення,
5049Purchase Invoice Advance,Передоплата по вхідному рахунку,
5050Purchase Invoice Item,Позиція вхідного рахунку,
5051Quantity and Rate,Кількість та ціна,
5052Received Qty,Отримана к-сть,
5053Accepted Qty,Прийнято Кількість,
5054Rejected Qty,Відхилена к-сть,
5055UOM Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру,
5056Discount on Price List Rate (%),Знижка на ціну з прайсу (%),
5057Price List Rate (Company Currency),Ціна з прайс-листа (валюта компанії),
5058Rate ,Ціна,
5059Rate (Company Currency),Ціна (у валюті компанії),
5060Amount (Company Currency),Сума (Компанія валют),
5061Is Free Item,Безкоштовний предмет,
5062Net Rate,Нетто-ставка,
5063Net Rate (Company Currency),Нетто-ставка (Валюта компанії),
5064Net Amount (Company Currency),Чиста сума (Компанія валют),
5065Item Tax Amount Included in Value,"Сума податку на предмет, включена у вартість",
5066Landed Cost Voucher Amount,Сума документу кінцевої вартості,
5067Raw Materials Supplied Cost,Вартість давальної сировини,
5068Accepted Warehouse,Прийнято на склад,
5069Serial No,Серійний номер,
5070Rejected Serial No,Відхилено Серійний номер,
5071Expense Head,Витрати Керівник,
5072Is Fixed Asset,Основний засіб,
5073Asset Location,Розташування майна,
5074Deferred Expense,Відстрочені витрати,
5075Deferred Expense Account,Відстрочений рахунок витрат,
5076Service Stop Date,Дата завершення сервісу,
5077Enable Deferred Expense,Увімкнути відстрочені витрати,
5078Service Start Date,Дата початку служби,
5079Service End Date,Дата завершення сервісу,
5080Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити,
5081Item Tax Rate,Податкова ставка,
5082Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Податковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів,
5083Purchase Order Item,Позиція замовлення на придбання,
5084Purchase Receipt Detail,Деталі квитанції про придбання,
5085Item Weight Details,Деталі ваги Деталі,
5086Weight Per Unit,Вага на одиницю,
5087Total Weight,Загальна вага,
5088Weight UOM,Одиниця ваги,
5089Page Break,Розрив сторінки,
5090Consider Tax or Charge for,Розглянемо податку або збору для,
5091Valuation and Total,Оцінка і Загальна,
5092Valuation,Оцінка,
5093Add or Deduct,Додати або відняти,
5094Deduct,Відняти,
5095On Previous Row Amount,На Попередня Сума Row,
5096On Previous Row Total,На попередньому рядку Total,
5097On Item Quantity,По кількості товару,
5098Reference Row #,Посилання ряд #,
5099Is this Tax included in Basic Rate?,Це податок Включено в базовій ставці?,
5100"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Якщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку",
5101Account Head,Рахунок,
5102Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005103Item Wise Tax Detail ,Деталь Wise Tax Detail,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005104"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податку, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових заголовків, а також заголовків інших витрат, таких як ""Доставка"", ""Страхування"", ""Звернення"" і т.д. #### Примітка: податкова ставка, яку ви тут визначите, буде стандартною для всіх **Об’єктів**. Якщо є **Об’єкти**, які мають різні ставки, вони повинні бути додані в таблицю **Податки**, що у **Item майстра**. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі ""Попередня рядок Усього"" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок.",
5105Salary Component Account,Рахунок компоненту зарплати,
5106Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.",
5107ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5108Include Payment (POS),Увімкніть Оплату (POS),
5109Offline POS Name,Offline POS Ім&#39;я,
5110Is Return (Credit Note),Повернення (кредитна заборгованість),
5111Return Against Sales Invoice,Повернення згідно вихідного рахунку,
5112Update Billed Amount in Sales Order,Оновити орендовану суму в замовленні клієнта,
5113Customer PO Details,Інформація про замовлення PO,
5114Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта,
5115Customer's Purchase Order Date,Дата оригінала замовлення клієнта,
5116Customer Address,Адреса клієнта,
5117Shipping Address Name,Ім'я адреси доставки,
5118Company Address Name,Адреса компанії Ім&#39;я,
5119Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця",
5120Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту покупця",
5121Set Source Warehouse,Встановити вихідний склад,
5122Packing List,Комплектація,
5123Packed Items,Упаковані товари,
5124Product Bundle Help,Довідка з комплектів,
5125Time Sheet List,Список табелів робочого часу,
5126Time Sheets,Time Sheets,
5127Total Billing Amount,Разом сума до оплати,
5128Sales Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на продаж,
5129Sales Taxes and Charges,Податки та збори з продажу,
5130Loyalty Points Redemption,Виплати балів лояльності,
5131Redeem Loyalty Points,Очистити бали лояльності,
5132Redemption Account,Викупний рахунок,
5133Redemption Cost Center,Центр викупу витрат,
5134In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""Прописом"" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.",
5135Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично розподіляти аванси (FIFO),
5136Get Advances Received,Взяти отримані аванси,
5137Base Change Amount (Company Currency),Базова Зміна Сума (Компанія Валюта),
5138Write Off Outstanding Amount,Списання суми заборгованості,
5139Terms and Conditions Details,Деталі положень та умов,
5140Is Internal Customer,Є внутрішнім замовником,
5141Is Discounted,Знижка,
5142Unpaid and Discounted,Без сплати та знижок,
5143Overdue and Discounted,Прострочена та знижена,
5144Accounting Details,Бухгалтеський облік. Детальніше,
5145Debit To,Дебет,
5146Is Opening Entry,Введення залишків,
5147C-Form Applicable,"С-формі, застосовної",
5148Commission Rate (%),Ставка комісії (%),
5149Sales Team1,Команда1 продажів,
5150Against Income Account,На рахунок доходів,
5151Sales Invoice Advance,Передоплата по вихідному рахунку,
5152Advance amount,Сума авансу,
5153Sales Invoice Item,Позиція вихідного рахунку,
5154Customer's Item Code,Клієнтам Код товара,
5155Brand Name,Назва бренду,
5156Qty as per Stock UOM,Кількість у складській од.вим.,
5157Discount and Margin,Знижка і маржа,
5158Rate With Margin,Швидкість З полями,
5159Discount (%) on Price List Rate with Margin,Знижка (%) на Прейскурант ставкою з Margin,
5160Rate With Margin (Company Currency),Оцінка з маржі (валюта компанії),
5161Delivered By Supplier,Доставлено постачальником,
5162Deferred Revenue,Відстрочений дохід,
5163Deferred Revenue Account,Рахунок відстрочених доходів,
5164Enable Deferred Revenue,Увімкнути відстрочені доходи,
5165Stock Details,Фото Деталі,
5166Customer Warehouse (Optional),Склад Клієнт (Необов&#39;язково),
5167Available Batch Qty at Warehouse,Доступна к-сть партії на складі,
5168Available Qty at Warehouse,Доступна к-сть на складі,
5169Delivery Note Item,Позиція накладної,
5170Base Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
5171Sales Invoice Timesheet,Розклад вихідних рахунків-фактур,
5172Time Sheet,Розклад,
5173Billing Hours,Оплачувані години,
5174Timesheet Detail,Табель докладніше,
5175Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума податку після скидки Сума (Компанія валют),
5176Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий Податковий Подробиці,
5177Parenttype,Parenttype,
5178"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.",
5179* Will be calculated in the transaction.,* Розраховуватиметься у операції,
5180From No,Від №,
5181To No,Ні,
5182Is Company,Є компанія,
5183Current State,Поточний стан,
5184Purchased,Придбано,
5185From Shareholder,Від акціонера,
5186From Folio No,Від Folio No,
5187To Shareholder,Акціонерам,
5188To Folio No,Фоліо №,
5189Equity/Liability Account,Обліковий капітал / зобов&#39;язання,
5190Asset Account,Рахунок активів,
5191(including),(включаючи),
5192ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5193Folio no.,Фоліо №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005194Address and Contacts,Адреса та контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005195Contact List,Список контактів,
5196Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Прихований список, що зберігає список контактів, пов&#39;язаних з Акціонером",
5197Specify conditions to calculate shipping amount,Вкажіть умови для розрахунку суми доставки,
5198Shipping Rule Label,Ярлик правил доставки,
5199example: Next Day Shipping,Приклад: Відправка наступного дня,
5200Shipping Rule Type,Тип правила доставки,
5201Shipping Account,Рахунок доставки,
5202Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на",
5203Fixed,Виправлено,
5204Net Weight,Вага нетто,
5205Shipping Amount,Сума доставки,
5206Shipping Rule Conditions,Умови правил доставки,
5207Restrict to Countries,Обмежити лише країни,
5208Valid for Countries,Дійсно для країн,
5209Shipping Rule Condition,Умова правил доставки,
5210A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки,
5211From Value,Від вартості,
5212To Value,До вартості,
5213Shipping Rule Country,Країна правил доставки,
5214Subscription Period,Період підписки,
5215Subscription Start Date,Дата початку передплати,
5216Cancelation Date,Дата скасування,
5217Trial Period Start Date,Дата початку випробувального періоду,
5218Trial Period End Date,Дата закінчення випробувального періоду,
5219Current Invoice Start Date,Початкова дата рахунка-фактури,
5220Current Invoice End Date,Поточна дата завершення рахунку-фактури,
5221Days Until Due,Днів до закінчення строку дії,
5222Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Кількість днів, протягом яких абонент повинен оплатити рахунки-фактури, створені за цією підпискою",
5223Cancel At End Of Period,Скасувати наприкінці періоду,
5224Generate Invoice At Beginning Of Period,Створіть рахунок-фактуру на початку періоду,
5225Plans,Плани,
5226Discounts,Знижки,
5227Additional DIscount Percentage,Додаткова знижка у відсотках,
5228Additional DIscount Amount,Додаткова знижка Сума,
5229Subscription Invoice,Рахунок передплати,
5230Subscription Plan,План підписки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005231Cost,Вартість,
5232Billing Interval,Інтервал платежів,
5233Billing Interval Count,Графік інтервалу платежів,
5234"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Кількість інтервалів для інтервального поля, наприклад, якщо інтервал - &quot;Днів&quot; і граф інтервалів платежів - 3, рахунки-фактури будуть генеруватися кожні 3 дні",
5235Payment Plan,План платежів,
5236Subscription Plan Detail,Детальний план підписки,
5237Plan,Планувати,
5238Subscription Settings,Параметри передплати,
5239Grace Period,Пільговий період,
5240Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Кількість днів, коли дата рахунка-фактури минула до скасування підписки або маркування підписки як неоплаченої",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005241Prorate,Прорат,
5242Tax Rule,Податкове правило,
5243Tax Type,Тип податку,
5244Use for Shopping Cart,Застосовувати для кошику,
5245Billing City,Місто (оплата),
5246Billing County,Область (оплата),
5247Billing State,Штат (оплата),
5248Billing Zipcode,Платіжний поштовий індекс,
5249Billing Country,Країна (оплата),
5250Shipping City,Місто доставки,
5251Shipping County,Область доставки,
5252Shipping State,Штат доставки,
5253Shipping Zipcode,Поштовий індекс,
5254Shipping Country,Країна доставки,
5255Tax Withholding Account,Податковий рахунок утримання,
5256Tax Withholding Rates,Податкові податкові відрахування,
5257Rates,Тарифи,
5258Tax Withholding Rate,Податковий рівень утримання,
5259Single Transaction Threshold,Порогова одинична транзакція,
5260Cumulative Transaction Threshold,Кумулятивний порог транзакції,
5261Agriculture Analysis Criteria,Критерії аналізу сільського господарства,
5262Linked Doctype,Зв&#39;язаний Doctype,
5263Water Analysis,Аналіз води,
5264Soil Analysis,Аналіз грунту,
5265Plant Analysis,Аналіз рослин,
5266Fertilizer,Добрива,
5267Soil Texture,Текстура грунтів,
5268Weather,Погода,
5269Agriculture Manager,Менеджер з сільського господарства,
5270Agriculture User,Сільськогосподарський користувач,
5271Agriculture Task,Завдання сільського господарства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005272Task Name,Ім&#39;я завдання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005273Start Day,День початку,
5274End Day,Кінець дня,
5275Holiday Management,Holiday Management,
5276Ignore holidays,Ігнорувати свята,
5277Previous Business Day,Попередній робочий день,
5278Next Business Day,Наступний робочий день,
5279Urgent,Терміновий,
5280Crop,Урожай,
5281Crop Name,Назва обрізання,
5282Scientific Name,Наукове ім&#39;я,
5283"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.",
5284Crop Spacing,Розсіювання,
5285Crop Spacing UOM,Розміщення посіву UOM,
5286Row Spacing,Пробіл рядків,
5287Row Spacing UOM,Розміщення рядків UOM,
5288Perennial,Багаторічна,
5289Biennial,Бієнале,
5290Planting UOM,Посадка УОМ,
5291Planting Area,Посадка площі,
5292Yield UOM,Вихід UOM,
5293Materials Required,Необхідні матеріали,
5294Produced Items,Вироблені предмети,
5295Produce,Продукувати,
5296Byproducts,Побічні продукти,
5297Linked Location,Пов&#39;язане місце,
5298A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Посилання на всі Місця, в яких зростає культура",
5299This will be day 1 of the crop cycle,Це буде перший день циклу врожаю,
5300ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5301Cycle Type,Тип циклу,
5302Less than a year,Менше року,
5303The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Мінімальна довжина між кожною рослиною в полі для оптимального зростання,
5304The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Мінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання,
5305Detected Diseases,Виявлені захворювання,
5306List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Список захворювань, виявлених на полі. Коли буде обрано, він автоматично додасть список завдань для боротьби з хворобою",
5307Detected Disease,Виявлена хвороба,
5308LInked Analysis,Занурений аналіз,
5309Disease,Захворювання,
5310Tasks Created,Завдання створений,
5311Common Name,Звичайне ім&#39;я,
5312Treatment Task,Задача лікування,
5313Treatment Period,Період лікування,
5314Fertilizer Name,Назва мінеральних добрив,
5315Density (if liquid),Щільність (якщо рідина),
5316Fertilizer Contents,Зміст добрив,
5317Fertilizer Content,Вміст добрив,
5318Linked Plant Analysis,Пов&#39;язаний аналіз рослин,
5319Linked Soil Analysis,Зв&#39;язаний аналіз грунтів,
5320Linked Soil Texture,Зв&#39;язана текстура ґрунту,
5321Collection Datetime,Колекція Datetime,
5322Laboratory Testing Datetime,Лабораторне випробування Datetime,
5323Result Datetime,Результат Datetime,
5324Plant Analysis Criterias,Критерії аналізу стану,
5325Plant Analysis Criteria,Критерії аналізу стану,
5326Minimum Permissible Value,Мінімальна допустима величина,
5327Maximum Permissible Value,Максимально допустиме значення,
5328Ca/K,Ca / K,
5329Ca/Mg,Ca / Mg,
5330Mg/K,Mg / K,
5331(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5332Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5333Soil Analysis Criterias,Критерії аналізу грунту,
5334Soil Analysis Criteria,Критерії аналізу грунту,
5335Soil Type,Тип грунту,
5336Loamy Sand,Лиственний пісок,
5337Sandy Loam,Сенді-Лоам,
5338Loam,Loam,
5339Silt Loam,Іла судна,
5340Sandy Clay Loam,Піщана глиняна сухариця,
5341Clay Loam,Клей-Лоам,
5342Silty Clay Loam,М&#39;який клей-луг,
5343Sandy Clay,Піщана глина,
5344Silty Clay,Глиняний клей,
5345Clay Composition (%),Композиція глини (%),
5346Sand Composition (%),Склад композиції (%),
5347Silt Composition (%),Композиція іл (%),
5348Ternary Plot,Трінарний ділянка,
5349Soil Texture Criteria,Критерії текстури грунту,
5350Type of Sample,Тип зразка,
5351Container,Контейнер,
5352Origin,Походження,
5353Collection Temperature ,Температура колекції,
5354Storage Temperature,Температура зберігання,
5355Appearance,Зовнішній вигляд,
5356Person Responsible,Відповідальна особа,
5357Water Analysis Criteria,Критерії аналізу води,
5358Weather Parameter,Параметр погоди,
5359ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5360Asset Owner,Власник майна,
5361Asset Owner Company,Компанія-власник активів,
5362Custodian,Зберігач,
5363Disposal Date,Утилізація Дата,
5364Journal Entry for Scrap,Проводка для брухту,
5365Available-for-use Date,Доступна для використання дата,
5366Calculate Depreciation,Обчислити амортизацію,
5367Allow Monthly Depreciation,Дозволити щомісячну амортизацію,
5368Number of Depreciations Booked,Кількість проведених амортизацій,
5369Finance Books,Фінанси Книги,
5370Straight Line,Лінійний,
5371Double Declining Balance,Double Declining Balance,
5372Manual,керівництво,
5373Value After Depreciation,Значення після амортизації,
5374Total Number of Depreciations,Загальна кількість амортизацій,
5375Frequency of Depreciation (Months),Частота амортизації (місяців),
5376Next Depreciation Date,Наступна дата амортизації,
5377Depreciation Schedule,Запланована амортизація,
5378Depreciation Schedules,Розклади амортизації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005379Insurance details,Деталі страхування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005380Policy number,Номер полісу,
5381Insurer,Страховик,
5382Insured value,Застрахована вартість,
5383Insurance Start Date,Дата початку страхування,
5384Insurance End Date,Дата закінчення страхування,
5385Comprehensive Insurance,Всебічне страхування,
5386Maintenance Required,Необхідне технічне обслуговування,
5387Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Перевірте, чи потребує активи профілактичне обслуговування або калібрування",
5388Booked Fixed Asset,Забезпечений основний капітал,
5389Purchase Receipt Amount,Сума квитанції про покупку,
5390Default Finance Book,Стандартна фінансова книга,
5391Quality Manager,Менеджер з якості,
5392Asset Category Name,Назва категорії активів,
5393Depreciation Options,Вартість амортизації,
5394Enable Capital Work in Progress Accounting,Увімкнути капітальну роботу в обліку ходу,
5395Finance Book Detail,Деталі фінансової книги,
5396Asset Category Account,Категорія активів Рахунок,
5397Fixed Asset Account,Рахунок основних засобів,
5398Accumulated Depreciation Account,Рахунок накопиченого зносу,
5399Depreciation Expense Account,Рахунок витрат амортизації,
5400Capital Work In Progress Account,Капітальна робота на рахунку,
5401Asset Finance Book,Кредит на активи,
5402Written Down Value,Записана вартість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005403Expected Value After Useful Life,Очікувана вартість після терміну використання,
5404Rate of Depreciation,Норма амортизації,
5405In Percentage,У відсотках,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005406Maintenance Team,Технічна команда,
5407Maintenance Manager Name,Ім&#39;я менеджера технічного обслуговування,
5408Maintenance Tasks,Забезпечення завдань,
5409Manufacturing User,Виробництво користувача,
5410Asset Maintenance Log,Журнал обслуговування активів,
5411ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5412Maintenance Type,Тип Технічного обслуговування,
5413Maintenance Status,Стан Технічного обслуговування,
5414Planned,Запланований,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005415Has Certificate ,Має сертифікат,
5416Certificate,Сертифікат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005417Actions performed,Виконані дії,
5418Asset Maintenance Task,Завдання з обслуговування майна,
5419Maintenance Task,Забезпечення,
5420Preventive Maintenance,Профілактичне обслуговування,
5421Calibration,Калібрування,
54222 Yearly,2 раз на рік,
5423Certificate Required,Сертифікат обов&#39;язковий,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005424Assign to Name,Присвоїти Імені,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005425Next Due Date,Наступна термін сплати,
5426Last Completion Date,Дата завершення останнього завершення,
5427Asset Maintenance Team,Команда з обслуговування майна,
5428Maintenance Team Name,Назва команди технічного обслуговування,
5429Maintenance Team Members,Члени технічного обслуговування,
5430Purpose,Мета,
5431Stock Manager,Товарознавець,
5432Asset Movement Item,Елемент руху активів,
5433Source Location,Місце розташування джерела,
5434From Employee,Від працівника,
5435Target Location,Цільове розташування,
5436To Employee,Працівнику,
5437Asset Repair,Ремонт майна,
5438ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5439Failure Date,Дата невдачі,
5440Assign To Name,Призначити ім&#39;я,
5441Repair Status,Ремонт статусу,
5442Error Description,Опис помилки,
5443Downtime,Простій,
5444Repair Cost,Вартість ремонту,
5445Manufacturing Manager,Виробництво менеджер,
5446Current Asset Value,Поточна вартість активів,
5447New Asset Value,Нове значення вартості активів,
5448Make Depreciation Entry,Створити операцію амортизації,
5449Finance Book Id,Ідентифікатор фінансової книги,
5450Location Name,Місцеположення Назва,
5451Parent Location,Батьківське місцезнаходження,
5452Is Container,Є контейнер,
5453Check if it is a hydroponic unit,"Перевірте, чи це гідропонічний пристрій",
5454Location Details,Подробиці розташування,
5455Latitude,Широта,
5456Longitude,Довгота,
5457Area,Площа,
5458Area UOM,Площа УОМ,
5459Tree Details,деталі Дерева,
5460Maintenance Team Member,Член технічного обслуговування,
5461Team Member,Член команди,
5462Maintenance Role,Роль обслуговування,
5463Buying Settings,Налаштування купівлі,
5464Settings for Buying Module,Налаштування модуля закупівель,
5465Supplier Naming By,Називання постачальника за,
5466Default Supplier Group,Група постачальників за умовчанням,
5467Default Buying Price List,Прайс-лист закупівлі за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005468Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Базові сировини субпідряду на основі,
5469Material Transferred for Subcontract,Матеріал передається на субпідряд,
5470Over Transfer Allowance (%),Посібник за переказ (%),
5471Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Відсоток, який ви можете переказувати більше проти замовленої кількості. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць. і ваша допомога становить 10%, тоді вам дозволяється передати 110 одиниць.",
5472PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
5473Get Items from Open Material Requests,Отримати елементи з відкритого Замовлення матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005474Fetch items based on Default Supplier.,Отримати товари на основі постачальника за замовчуванням.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005475Required By,Потрібно За,
5476Order Confirmation No,Підтвердження замовлення №,
5477Order Confirmation Date,Дата підтвердження замовлення,
5478Customer Mobile No,Замовник Мобільна Немає,
5479Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail,
5480Set Target Warehouse,Встановити цільовий склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005481Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &quot;Склад&quot; у кожному рядку таблиці &quot;Елементи&quot;.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005482Supply Raw Materials,Постачання сировини,
5483Purchase Order Pricing Rule,Правило щодо ціни на замовлення,
5484Set Reserve Warehouse,Встановити запасний склад,
5485In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете Замовлення на придбання.",
5486Advance Paid,Попередньо оплачено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005487Tracking,Відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005488% Billed,% Оплачено,
5489% Received,% Отримано,
5490Ref SQ,Посилання SQ,
5491Inter Company Order Reference,Посилання на замовлення компанії Inter,
5492Supplier Part Number,Номер деталі постачальника,
5493Billed Amt,Сума виставлених рахунків,
5494Warehouse and Reference,Склад і довідники,
5495To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику,
5496Material Request Item,Позиція Замовлення матеріалів,
5497Supplier Quotation Item,Позиція у пропозіції постачальника,
5498Against Blanket Order,Проти ковдрового ордену,
5499Blanket Order,Ковдра ордена,
5500Blanket Order Rate,Швидкість замовлення ковдри,
5501Returned Qty,Повернута к-сть,
5502Purchase Order Item Supplied,Позиція замовлення на придбання поставлена,
5503BOM Detail No,Номер деталі у нормах,
5504Stock Uom,Одиниця виміру запасів,
5505Raw Material Item Code,Номенклатура давальної сировини,
5506Supplied Qty,Поставлена к-сть,
5507Purchase Receipt Item Supplied,Позицію прихідної накладної поставлено,
5508Current Stock,Наявність на складі,
5509PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5510For individual supplier,Для індивідуального постачальника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005511Link to Material Requests,Посилання на запити на матеріали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005512Message for Supplier,Повідомлення для Постачальника,
5513Request for Quotation Item,Запит на позицію у пропозиції,
5514Required Date,Потрібно на дату,
5515Request for Quotation Supplier,Запит на комерційну пропозицію Постачальника,
5516Send Email,Відправити e-mail,
5517Quote Status,Статус цитати,
5518Download PDF,завантажити PDF,
5519Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг.,
5520Name and Type,Найменування і тип,
5521SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5522Default Bank Account,Банківський рахунок за замовчуванням,
5523Is Transporter,Є транспортер,
5524Represents Company,Представляє компанію,
5525Supplier Type,Тип постачальника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005526Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без замовлення на придбання,
5527Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без квитанції про придбання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005528Warn RFQs,Попереджати Запити,
5529Warn POs,Попередження PO,
5530Prevent RFQs,Запобігання тендерних пропозицій,
5531Prevent POs,Запобігання PO,
5532Billing Currency,Валюта оплати,
5533Default Payment Terms Template,Шаблон для стандартних умов платежу,
5534Block Supplier,Блок постачальника,
5535Hold Type,Тримайте тип,
5536Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Залиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін",
5537Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська,
5538Mention if non-standard payable account,Згадка якщо нестандартні до оплати рахунків,
5539Default Tax Withholding Config,Конфігурація за утримання за замовчуванням,
5540Supplier Details,Постачальник: Подробиці,
5541Statutory info and other general information about your Supplier,Статутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника,
5542PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5543Supplier Address,Адреса постачальника,
5544Link to material requests,Посилання на матеріал запитів,
5545Rounding Adjustment (Company Currency,Корегування округлення (Валюта компанії,
5546Auto Repeat Section,Автоматична повторна секція,
5547Is Subcontracted,Субпідряджено,
5548Lead Time in days,Час на поставку в днях,
5549Supplier Score,Показник постачальника,
5550Indicator Color,Колір індикатора,
5551Evaluation Period,Період оцінки,
5552Per Week,На тиждень,
5553Per Month,На місяць,
5554Per Year,В рік,
5555Scoring Setup,Налаштування підрахунку голосів,
5556Weighting Function,Вагова функція,
5557"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)",
5558Scoring Standings,Оцінка Таблиці,
5559Criteria Setup,Налаштування критеріїв,
5560Load All Criteria,Завантажити всі критерії,
5561Scoring Criteria,Критерії оцінки,
5562Scorecard Actions,Дії Scorecard,
5563Warn for new Request for Quotations,Попереджати новий запит на котирування,
5564Warn for new Purchase Orders,Попереджайте про нові замовлення на купівлю,
5565Notify Supplier,Повідомити Постачальника,
5566Notify Employee,Повідомити співробітника,
5567Supplier Scorecard Criteria,Критерії оцінки показників постачальника,
5568Criteria Name,Назва критерію,
5569Max Score,Максимальна кількість балів,
5570Criteria Formula,Критерії формули,
5571Criteria Weight,Критерії ваги,
5572Supplier Scorecard Period,Поточний показник показника постачальника,
5573PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5574Period Score,Оцінка періоду,
5575Calculations,Розрахунки,
5576Criteria,Критерії,
5577Variables,Змінні,
5578Supplier Scorecard Setup,Установка Scorecard постачальника,
5579Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерії оцінки скорингової системи постачальника,
5580Score,рахунок,
5581Supplier Scorecard Scoring Standing,Позитивний результат для постачальника Scorecard,
5582Standing Name,Постійне ім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005583Purple,Фіолетовий,
5584Yellow,Жовтий,
5585Orange,Помаранчевий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005586Min Grade,Мінімальна оцінка,
5587Max Grade,Макс. Оцінка,
5588Warn Purchase Orders,Попереджати замовлення на купівлю,
5589Prevent Purchase Orders,Запобігати замовленням на купівлю,
5590Employee ,Працівник,
5591Supplier Scorecard Scoring Variable,Варіатор оцінки скорингової картки постачальника,
5592Variable Name,Назва змінної,
5593Parameter Name,Назва параметру,
5594Supplier Scorecard Standing,Поставщик Scorecard Standing,
5595Notify Other,Повідомити про інше,
5596Supplier Scorecard Variable,Варіатор Scorecard постачальника,
5597Call Log,Журнал викликів,
5598Received By,Отримав,
5599Caller Information,Інформація про абонента,
5600Contact Name,Контактна особа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005601Lead ,Вести,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005602Lead Name,Назва Lead-а,
5603Ringing,Дзвінок,
5604Missed,Пропущено,
5605Call Duration in seconds,Тривалість дзвінка в секундах,
5606Recording URL,Запис URL-адреси,
5607Communication Medium,Зв&#39;язок Середній,
5608Communication Medium Type,Зв&#39;язок середнього типу,
5609Voice,Голос,
5610Catch All,Ловити всіх,
5611"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Якщо немає призначеного часового інтервалу, то ця група здійснюватиметься зв’язком",
5612Timeslots,Таймслоти,
5613Communication Medium Timeslot,Комунікаційний середній таймслот,
5614Employee Group,Група працівників,
5615Appointment,Призначення,
5616Scheduled Time,Запланований час,
5617Unverified,Неперевірений,
5618Customer Details,Реквізити клієнта,
5619Phone Number,Номер телефону,
5620Skype ID,Ідентифікатор Skype,
5621Linked Documents,Пов&#39;язані документи,
5622Appointment With,Зустріч з,
5623Calendar Event,Календар події,
5624Appointment Booking Settings,Налаштування бронювання зустрічей,
5625Enable Appointment Scheduling,Увімкнути планування зустрічей,
5626Agent Details,Інформація про агента,
5627Availability Of Slots,Наявність слотів,
5628Number of Concurrent Appointments,Кількість одночасних зустрічей,
5629Agents,Агенти,
5630Appointment Details,Деталі про зустріч,
5631Appointment Duration (In Minutes),Тривалість зустрічі (у хвилинах),
5632Notify Via Email,Повідомте через електронну пошту,
5633Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Повідомте клієнта та агента електронною поштою в день зустрічі.,
5634Number of days appointments can be booked in advance,Кількість днів зустрічі можна забронювати заздалегідь,
5635Success Settings,Налаштування успіху,
5636Success Redirect URL,URL-адреса переадресації успіху,
5637"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Залиште порожнім для дому. Це стосується URL-адреси веб-сайту, наприклад &quot;about&quot; буде перенаправлено на &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5638Appointment Booking Slots,Призначення Бронювання Слотів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005639Day Of Week,день тижня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005640From Time ,Від часу,
5641Campaign Email Schedule,Розклад електронної пошти кампанії,
5642Send After (days),Відправити після (днів),
5643Signed,Підписаний,
5644Party User,Партійний користувач,
5645Unsigned,Непідписаний,
5646Fulfilment Status,Статус виконання,
5647N/A,Н / З,
5648Unfulfilled,Невиконаний,
5649Partially Fulfilled,Частково виконано,
5650Fulfilled,Виконано,
5651Lapsed,Померло,
5652Contract Period,Контрактний період,
5653Signee Details,Signee Детальніше,
5654Signee,Сіньє,
5655Signed On,Підписано,
5656Contract Details,Докладна інформація про контракт,
5657Contract Template,Шаблон контракту,
5658Contract Terms,Умови договору,
5659Fulfilment Details,Виконання деталей,
5660Requires Fulfilment,Потрібно виконати,
5661Fulfilment Deadline,Термін виконання,
5662Fulfilment Terms,Умови виконання,
5663Contract Fulfilment Checklist,Контрольний перелік виконання контракту,
5664Requirement,Вимога,
5665Contract Terms and Conditions,Умови та умови договору,
5666Fulfilment Terms and Conditions,Умови та умови виконання,
5667Contract Template Fulfilment Terms,Умови виконання умовних угод щодо шаблону,
5668Email Campaign,Кампанія електронної пошти,
5669Email Campaign For ,Кампанія електронної пошти для,
5670Lead is an Organization,Ведуча є організацією,
5671CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5672Person Name,Ім&#39;я особи,
5673Lost Quotation,програв цитати,
5674Interested,Зацікавлений,
5675Converted,Перероблений,
5676Do Not Contact,Чи не Контакти,
5677From Customer,Від Замовника,
5678Campaign Name,Назва кампанії,
5679Follow Up,Слідувати,
5680Next Contact By,Наступний контакт від,
5681Next Contact Date,Наступна контактна дата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005682Ends On,Закінчується,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005683Address & Contact,Адреса та контакти,
5684Mobile No.,Номер мобільного.,
5685Lead Type,Тип Lead-а,
5686Channel Partner,Канал Партнер,
5687Consultant,Консультант,
5688Market Segment,Сегмент ринку,
5689Industry,Промисловість,
5690Request Type,Тип запиту,
5691Product Enquiry,Запит про продукт,
5692Request for Information,Запит інформації,
5693Suggestions,Пропозиції,
5694Blog Subscriber,Абонент блогу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005695LinkedIn Settings,Налаштування LinkedIn,
5696Company ID,Ідентифікатор компанії,
5697OAuth Credentials,Повноваження OAuth,
5698Consumer Key,Ключ споживача,
5699Consumer Secret,Споживча таємниця,
5700User Details,Інформація про користувача,
5701Person URN,Особа URN,
5702Session Status,Статус сесії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005703Lost Reason Detail,Деталі втраченої причини,
5704Opportunity Lost Reason,Можливість втрачена причина,
5705Potential Sales Deal,Угода потенційних продажів,
5706CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5707Opportunity From,Нагода від,
5708Customer / Lead Name,Замовник / Провідний Ім&#39;я,
5709Opportunity Type,Тип Нагоди,
5710Converted By,Перетворено,
5711Sales Stage,Сезон продажів,
5712Lost Reason,Забули Причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005713Expected Closing Date,Очікувана дата закриття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005714To Discuss,Обговорити,
5715With Items,З номенклатурними позиціями,
5716Probability (%),Ймовірність (%),
5717Contact Info,Контактна інформація,
5718Customer / Lead Address,Адреса Клієнта / Lead-а,
5719Contact Mobile No,№ мобільного Контакту,
5720Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом зацікавленості є кампанія",
5721Opportunity Date,Дата Нагоди,
5722Opportunity Item,Позиція Нагоди,
5723Basic Rate,Базова ціна,
5724Stage Name,Творчий псевдонім,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005725Social Media Post,Пошта в соціальних мережах,
5726Post Status,Статус публікації,
5727Posted,Опубліковано,
5728Share On,Поділитися на,
5729Twitter,Twitter,
5730LinkedIn,LinkedIn,
5731Twitter Post Id,Ідентифікатор повідомлення в Twitter,
5732LinkedIn Post Id,Ідентифікатор повідомлення LinkedIn,
5733Tweet,Твіт,
5734Twitter Settings,Налаштування Twitter,
5735API Secret Key,Секретний ключ API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005736Term Name,термін Ім&#39;я,
5737Term Start Date,Термін дата початку,
5738Term End Date,Термін Дата закінчення,
5739Academics User,академіки Користувач,
5740Academic Year Name,Назва Академічний рік,
5741Article,Стаття,
5742LMS User,Користувач LMS,
5743Assessment Criteria Group,Критерії оцінки Група,
5744Assessment Group Name,Назва групи по оцінці,
5745Parent Assessment Group,Батько група по оцінці,
5746Assessment Name,оцінка Ім&#39;я,
5747Grading Scale,оціночна шкала,
5748Examiner,екзаменатор,
5749Examiner Name,ім&#39;я Examiner,
5750Supervisor,Супервайзер,
5751Supervisor Name,Ім'я супервайзера,
5752Evaluate,Оцінити,
5753Maximum Assessment Score,Максимальний бал оцінки,
5754Assessment Plan Criteria,Критерії оцінки плану,
5755Maximum Score,Максимальний бал,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005756Result,Результат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005757Total Score,Загальний рахунок,
5758Grade,клас,
5759Assessment Result Detail,Оцінка результату Detail,
5760Assessment Result Tool,Оцінка результату інструмент,
5761Result HTML,результат HTML,
5762Content Activity,Зміст активності,
5763Last Activity ,Остання активність,
5764Content Question,Питання щодо змісту,
5765Question Link,Посилання на питання,
5766Course Name,Назва курсу,
5767Topics,Теми,
5768Hero Image,Зображення героя,
5769Default Grading Scale,За замовчуванням Оціночна шкала,
5770Education Manager,Менеджер з питань освіти,
5771Course Activity,Курсова діяльність,
5772Course Enrollment,Зарахування на курс,
5773Activity Date,Дата діяльності,
5774Course Assessment Criteria,Критерії оцінки курсу,
5775Weightage,Weightage,
5776Course Content,Зміст курсу,
5777Quiz,Вікторина,
5778Program Enrollment,Програма подачі заявок,
5779Enrollment Date,Дата подачі заявок,
5780Instructor Name,ім&#39;я інструктора,
5781EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5782Course Scheduling Tool,Курс планування Інструмент,
5783Course Start Date,Дата початку курсу,
5784To TIme,Часу,
5785Course End Date,Курс Дата закінчення,
5786Course Topic,Тема курсу,
5787Topic,тема,
5788Topic Name,Назва теми,
5789Education Settings,Налаштування освіти,
5790Current Academic Year,Поточний навчальний рік,
5791Current Academic Term,Поточний Academic термін,
5792Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата,
5793Validate Batch for Students in Student Group,Перевірка Batch для студентів в студентській групі,
5794"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Для заснованої Batch Student Group, студентський Batch буде перевірятися для кожного студента з програми Зарахування.",
5795Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Перевірка Enrolled курс для студентів в студентській групі,
5796"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Для заснованого курсу студентської групи, Курс буде перевірятися для кожного студента з зарахованих курсів в програмі зарахування.",
5797Make Academic Term Mandatory,Зробити академічний термін обов&#39;язковим,
5798"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Якщо включено, поле Academic Term буде обов&#39;язковим в інструменті реєстрації програм.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005799Skip User creation for new Student,Пропустити створення користувача для нового студента,
5800"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","За замовчуванням для кожного нового студента створюється новий Користувач. Якщо увімкнено, новий користувач не буде створений при створенні нового студента.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005801Instructor Records to be created by,"Інструктор записів, які потрібно створити",
5802Employee Number,Кількість працівників,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005803Fee Category,плата Категорія,
5804Fee Component,плата компонентів,
5805Fees Category,тарифи Категорія,
5806Fee Schedule,плата Розклад,
5807Fee Structure,структура оплати,
5808EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5809Fee Creation Status,Статус створення плати,
5810In Process,В процесі,
5811Send Payment Request Email,Надіслати електронною поштою запит на оплату,
5812Student Category,студент Категорія,
5813Fee Breakup for each student,Платіжний розрив для кожного студента,
5814Total Amount per Student,Загальна сума на одного студента,
5815Institution,установа,
5816Fee Schedule Program,Програма розкладів платежів,
5817Student Batch,Student Batch,
5818Total Students,Всього студентів,
5819Fee Schedule Student Group,Студентська група за розкладом платних,
5820EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5821EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
5822Include Payment,Включити платіж,
5823Send Payment Request,Надіслати запит на оплату,
5824Student Details,Студентські подробиці,
5825Student Email,Електронна пошта студента,
5826Grading Scale Name,Градація шкали Ім&#39;я,
5827Grading Scale Intervals,Інтервали Оціночна шкала,
5828Intervals,інтервали,
5829Grading Scale Interval,Інтервал Градація шкали,
5830Grade Code,код Оцінка,
5831Threshold,поріг,
5832Grade Description,оцінка Опис,
5833Guardian,охоронець,
5834Guardian Name,ім&#39;я опікуна,
5835Alternate Number,через одне число,
5836Occupation,рід занять,
5837Work Address,Адреса місця роботи,
5838Guardian Of ,хранитель,
5839Students,студенти,
5840Guardian Interests,хранителі Інтереси,
5841Guardian Interest,опікун Відсотки,
5842Interest,інтерес,
5843Guardian Student,хранитель Студент,
5844EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5845Instructor Log,Журнал інструктора,
5846Other details,Інші подробиці,
5847Option,Варіант,
5848Is Correct,Правильно,
5849Program Name,Назва програми,
5850Program Abbreviation,Абревіатура програми,
5851Courses,курси,
5852Is Published,Опубліковано,
5853Allow Self Enroll,Дозволити самореєстрацію,
5854Is Featured,Вибрано,
5855Intro Video,Вступне відео,
5856Program Course,програма курсу,
5857School House,School House,
5858Boarding Student,інтернат студент,
5859Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Перевірте це, якщо студент проживає в гуртожитку інституту.",
5860Walking,ходьба,
5861Institute's Bus,Автобус інституту,
5862Public Transport,Громадський транспорт,
5863Self-Driving Vehicle,Самостійне водіння автомобіля,
5864Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop по Гардіан,
5865Enrolled courses,включені курси,
5866Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс,
5867Program Enrollment Fee,Програма Зарахування Плата,
5868Program Enrollment Tool,Програма Зарахування Tool,
5869Get Students From,Отримати студентів з,
5870Student Applicant,студент Абітурієнт,
5871Get Students,отримати Студенти,
5872Enrollment Details,Подробиці про реєстрацію,
5873New Program,Нова програма,
5874New Student Batch,Новий студенський пакет,
5875Enroll Students,зарахувати студентів,
5876New Academic Year,Новий навчальний рік,
5877New Academic Term,Новий академічний термін,
5878Program Enrollment Tool Student,Програма набору студентів для навчання Інструмент,
5879Student Batch Name,Student Пакетне Ім&#39;я,
5880Program Fee,вартість програми,
5881Question,Питання,
5882Single Correct Answer,Єдиний правильний відповідь,
5883Multiple Correct Answer,Кілька правильних відповідей,
5884Quiz Configuration,Конфігурація вікторини,
5885Passing Score,Прохідний бал,
5886Score out of 100,Оцінка з 100,
5887Max Attempts,Макс Спроби,
5888Enter 0 to waive limit,Введіть 0 для обмеження обмеження,
5889Grading Basis,Основи оцінювання,
5890Latest Highest Score,Останній найвищий бал,
5891Latest Attempt,Остання спроба,
5892Quiz Activity,Діяльність вікторини,
5893Enrollment,Зарахування,
5894Pass,Перехід,
5895Quiz Question,Питання для вікторини,
5896Quiz Result,Результат вікторини,
5897Selected Option,Вибраний варіант,
5898Correct,Правильно,
5899Wrong,Неправильно,
5900Room Name,номер Найменування,
5901Room Number,Номер кімнати,
5902Seating Capacity,Кількість сидячих місць,
5903House Name,Назва будинку,
5904EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5905Student Mobile Number,Студент Мобільний телефон,
5906Joining Date,приєднання Дата,
5907Blood Group,Група крові,
5908A+,A +,
5909A-,A-,
5910B+,B +,
5911B-,B-,
5912O+,O +,
5913O-,О,
5914AB+,AB +,
5915AB-,AB-,
5916Nationality,національність,
5917Home Address,Домашня адреса,
5918Guardian Details,Детальніше Гардіан,
5919Guardians,опікуни,
5920Sibling Details,подробиці Споріднені,
5921Siblings,Брати і сестри,
5922Exit,Вихід,
5923Date of Leaving,Дата Залишаючи,
5924Leaving Certificate Number,Залишивши номер сертифіката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005925Reason For Leaving,Причина для від&#39;їзду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005926Student Admission,прийому студентів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005927Admission Start Date,Прийом Початкова дата,
5928Admission End Date,Дата закінчення прийому,
5929Publish on website,Опублікувати на веб-сайті,
5930Eligibility and Details,Відповідність та подробиці,
5931Student Admission Program,Програма прийому студентів,
5932Minimum Age,Мінімальний вік,
5933Maximum Age,Максимальний вік,
5934Application Fee,реєстраційний внесок,
5935Naming Series (for Student Applicant),Іменування Series (для студентів Заявником),
5936LMS Only,Тільки LMS,
5937EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5938Application Status,статус заявки,
5939Application Date,дата подачі заявки,
5940Student Attendance Tool,Student Учасники Інструмент,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005941Group Based On,Група заснована на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005942Students HTML,студенти HTML,
5943Group Based on,Група Based On,
5944Student Group Name,Ім&#39;я Студентська група,
5945Max Strength,Максимальна міцність,
5946Set 0 for no limit,Встановіть 0 для жодних обмежень,
5947Instructors,інструктори,
5948Student Group Creation Tool,Студентська група Інструмент створення,
5949Leave blank if you make students groups per year,"Залиште поле порожнім, якщо ви робите груп студентів на рік",
5950Get Courses,отримати курси,
5951Separate course based Group for every Batch,Окремий курс на основі групи для кожної партії,
5952Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі.",
5953Student Group Creation Tool Course,Курс Студентська група Інструмент створення,
5954Course Code,код курсу,
5955Student Group Instructor,Студентська група інструкторів,
5956Student Group Student,Студентська група Student,
5957Group Roll Number,Група Ролл Кількість,
5958Student Guardian,Студент-хранитель,
5959Relation,Відношення,
5960Mother,мати,
5961Father,батько,
5962Student Language,Student Мова,
5963Student Leave Application,Студент Залишити заявку,
5964Mark as Present,Повідомити про Present,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005965Student Log,студент Вхід,
5966Academic,академічний,
5967Achievement,досягнення,
5968Student Report Generation Tool,Інструмент створення студента звітів,
5969Include All Assessment Group,Включити всю оціночну групу,
5970Show Marks,Показати знаки,
5971Add letterhead,Додати бланк,
5972Print Section,Друк розділу,
5973Total Parents Teacher Meeting,Загальна зустріч батьків з вчителями,
5974Attended by Parents,Участь батьків,
5975Assessment Terms,Умови оцінки,
5976Student Sibling,студент Sibling,
5977Studying in Same Institute,Навчання в тому ж інституті,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005978NO,НІ,
5979YES,ТАК,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005980Student Siblings,"Студентські Брати, сестри",
5981Topic Content,Зміст теми,
5982Amazon MWS Settings,Налаштування Amazon MWS,
5983ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
5984Enable Amazon,Увімкнути Amazon,
5985MWS Credentials,MWS Повноваження,
5986Seller ID,Ідентифікатор продавця,
5987AWS Access Key ID,Ідентифікатор ключа доступу AWS,
5988MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5989Market Place ID,Ідентифікатор ринку,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005990AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005991AU,AU,
5992BR,BR,
5993CA,CA,
5994CN,CN,
5995DE,DE,
5996ES,ES,
5997FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005998IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005999JP,JP,
6000IT,ІТ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006001MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006002UK,Великобританія,
6003US,нас,
6004Customer Type,Тип клієнта,
6005Market Place Account Group,Група рахунків ринку,
6006After Date,Після дати,
6007Amazon will synch data updated after this date,"Amazon буде синхронізувати дані, оновлені після цієї дати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006008Sync Taxes and Charges,Синхронізуйте податки та збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006009Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Отримати фінансовий розрив податків і стягує дані Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006010Sync Products,Синхронізувати продукти,
6011Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Завжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS, перш ніж синхронізувати деталі замовлень",
6012Sync Orders,Синхронізувати замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006013Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Натисніть цю кнопку, щоб витягнути дані замовлення клієнта з Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006014Enable Scheduled Sync,Увімкнути планову синхронізацію,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006015Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Позначте це, щоб увімкнути заплановане щоденне процедуру синхронізації за допомогою планувальника",
6016Max Retry Limit,Максимальна межа повторної спроби,
6017Exotel Settings,Налаштування екзотелі,
6018Account SID,SID рахунку,
6019API Token,API Token,
6020GoCardless Mandate,Mandate GoCardless,
6021Mandate,Мандат,
6022GoCardless Customer,GoCardless Клієнт,
6023GoCardless Settings,Налаштування GoCardless,
6024Webhooks Secret,Webhooks Secret,
6025Plaid Settings,Налаштування плед,
6026Synchronize all accounts every hour,Синхронізуйте всі облікові записи щогодини,
6027Plaid Client ID,Плед-ідентифікатор клієнта,
6028Plaid Secret,Плед-секрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006029Plaid Environment,Плед довкілля,
6030sandbox,пісочниця,
6031development,розвиток,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006032production,виробництво,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006033QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
6034Application Settings,Налаштування програми,
6035Token Endpoint,Кінцева точка Token,
6036Scope,Сфера застосування,
6037Authorization Settings,Параметри авторизації,
6038Authorization Endpoint,Кінцева точка авторизації,
6039Authorization URL,URL-адреса авторизації,
6040Quickbooks Company ID,Ідентифікатор компанії Quickbooks,
6041Company Settings,Налаштування компанії,
6042Default Shipping Account,Обліковий запис доставки за умовчанням,
6043Default Warehouse,Склад за замовчуванням,
6044Default Cost Center,Центр доходів/витрат за замовчуванням,
6045Undeposited Funds Account,Непогашений рахунок Фонду,
6046Shopify Log,Shopify Log,
6047Request Data,Запит даних,
6048Shopify Settings,Shopify Налаштування,
6049status html,статус html,
6050Enable Shopify,Увімкнути Shopify,
6051App Type,Тип програми,
6052Last Sync Datetime,Остання синхронізація Datetime,
6053Shop URL,URL-адреса магазину,
6054eg: frappe.myshopify.com,наприклад: frappe.myshopify.com,
6055Shared secret,Спільний секрет,
6056Webhooks Details,Webhooks Details,
6057Webhooks,Webhooks,
6058Customer Settings,Налаштування клієнта,
6059Default Customer,За замовчуванням клієнт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006060Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Клієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify,
6061For Company,За компанію,
6062Cash Account will used for Sales Invoice creation,Готівковий рахунок буде використовуватися для створення рахунку-фактури продажу,
6063Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Оновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист,
6064Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки,
6065Sales Order Series,Серія продажів замовлень,
6066Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Імпортуйте примітки доставки з Shopify на відправку,
6067Delivery Note Series,Серія доставки,
6068Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Імпортуйте рахунок-фактуру з Shopify, якщо платіж позначено",
6069Sales Invoice Series,Серія продажів рахунків-фактур,
6070Shopify Tax Account,Shopify Податковий рахунок,
6071Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title,
6072ERPNext Account,ERPNext Account,
6073Shopify Webhook Detail,Детальніше про Shopify Webhook,
6074Webhook ID,Ідентифікатор Webhook,
6075Tally Migration,Tally Migration,
6076Master Data,Основні дані,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006077"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Дані, експортовані з Tally, що складаються з Плану рахунків, Клієнтів, Постачальників, Адрес, Товарів та UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006078Is Master Data Processed,Чи обробляються основні дані,
6079Is Master Data Imported,Імпортуються основні дані,
6080Tally Creditors Account,Рахунок кредиторів Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006081Creditors Account set in Tally,Рахунок кредиторів встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006082Tally Debtors Account,Рахунок боржників,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006083Debtors Account set in Tally,Рахунок боржників встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006084Tally Company,Компанія Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006085Company Name as per Imported Tally Data,Назва компанії відповідно до імпортованих даних підрахунку,
6086Default UOM,UOM за замовчуванням,
6087UOM in case unspecified in imported data,"UOM у випадку, якщо в імпортованих даних не вказано",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006088ERPNext Company,Компанія ERPNext,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006089Your Company set in ERPNext,Ваша компанія встановлена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006090Processed Files,Оброблені файли,
6091Parties,Сторони,
6092UOMs,UOMs,
6093Vouchers,Ваучери,
6094Round Off Account,Рахунок заокруглення,
6095Day Book Data,Денні дані книги,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006096Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Дані денної книги, експортовані з Tally, що складаються з усіх історичних операцій",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006097Is Day Book Data Processed,Обробляються дані денної книги,
6098Is Day Book Data Imported,Імпортуються дані про денну книгу,
6099Woocommerce Settings,Налаштування Woocommerce,
6100Enable Sync,Увімкнути синхронізацію,
6101Woocommerce Server URL,URL-адреса сервера Woocommerce,
6102Secret,Таємно,
6103API consumer key,Споживчий ключ API,
6104API consumer secret,API споживчої таємниці,
6105Tax Account,Податковий рахунок,
6106Freight and Forwarding Account,Транспортна та експедиторська рахунок,
6107Creation User,Створення користувача,
6108"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.",
6109"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - &quot;Магазини&quot;.,
6110"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.,
6111This company will be used to create Sales Orders.,Ця компанія буде використовуватися для створення замовлень на продаж.,
6112Delivery After (Days),Доставка після (днів),
6113This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Це компенсація за замовчуванням (днів) для дати доставки у замовленнях на продаж. Зсув резервного копіювання - 7 днів з дати розміщення замовлення.,
6114"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Це UOM за замовчуванням, який використовується для товарів та замовлень на продаж. Резервний UOM - &quot;Ні&quot;.",
6115Endpoints,Кінцеві точки,
6116Endpoint,Кінцева точка,
6117Antibiotic Name,Назва антибіотиків,
6118Healthcare Administrator,Адміністратор охорони здоров&#39;я,
6119Laboratory User,Лабораторний користувач,
6120Is Inpatient,Є стаціонарним,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006121Default Duration (In Minutes),Тривалість за замовчуванням (у хвилинах),
6122Body Part,Частина тіла,
6123Body Part Link,Посилання на частину тіла,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006124HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6125Procedure Template,Шаблон процедури,
6126Procedure Prescription,Процедура рецепту,
6127Service Unit,Сервісний відділ,
6128Consumables,Витратні матеріали,
6129Consume Stock,Споживати запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006130Invoice Consumables Separately,Виставляйте рахунки-фактури окремо,
6131Consumption Invoiced,Фактура споживання,
6132Consumable Total Amount,Загальна сума витратних матеріалів,
6133Consumption Details,Подробиці споживання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006134Nursing User,Медичний користувач,
6135Clinical Procedure Item,Пункт клінічної процедури,
6136Invoice Separately as Consumables,Рахунок окремо як витратні матеріали,
6137Transfer Qty,Кошти переказу,
6138Actual Qty (at source/target),Фактична к-сть (в джерелі / цілі),
6139Is Billable,Оплачується,
6140Allow Stock Consumption,Дозволити споживання запасів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006141Sample UOM,Зразок UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006142Collection Details,Інформація про колекцію,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006143Change In Item,Змінити елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006144Codification Table,Таблиця кодифікації,
6145Complaints,Скарги,
6146Dosage Strength,Дозувальна сила,
6147Strength,Сила,
6148Drug Prescription,Препарат для наркотиків,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006149Drug Name / Description,Назва препарату / опис,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006150Dosage,Дозування,
6151Dosage by Time Interval,Дозування за інтервалом часу,
6152Interval,Інтервал,
6153Interval UOM,Інтервал УОМ,
6154Hour,Година,
6155Update Schedule,Оновити розклад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006156Exercise,Вправа,
6157Difficulty Level,Рівень складності,
6158Counts Target,Підраховує цільову,
6159Counts Completed,Підрахунок завершено,
6160Assistance Level,Рівень допомоги,
6161Active Assist,Активна допомога,
6162Exercise Name,Назва вправи,
6163Body Parts,Частини тіла,
6164Exercise Instructions,Інструкція щодо вправ,
6165Exercise Video,Відео вправ,
6166Exercise Steps,Крок вправи,
6167Steps,Кроки,
6168Steps Table,Таблиця кроків,
6169Exercise Type Step,Крок типу вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006170Max number of visit,Максимальна кількість відвідувань,
6171Visited yet,Відвідано ще,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006172Reference Appointments,Довідкові призначення,
6173Valid till,Дійсний до,
6174Fee Validity Reference,Довідка про дію комісії,
6175Basic Details,Основні деталі,
6176HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006177Mobile,Мобільний,
6178Phone (R),Телефон (R),
6179Phone (Office),Телефон (офіс),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006180Employee and User Details,Інформація про працівника та користувача,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006181Hospital,Лікарня,
6182Appointments,Призначення,
6183Practitioner Schedules,Практикуючі розклади,
6184Charges,Збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006185Out Patient Consulting Charge,Витрати за консультацію пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006186Default Currency,Валюта за замовчуванням,
6187Healthcare Schedule Time Slot,Часовий розклад Охорони здоров&#39;я,
6188Parent Service Unit,Батьківський відділ обслуговування,
6189Service Unit Type,Тип службової одиниці,
6190Allow Appointments,Дозволити зустрічі,
6191Allow Overlap,Дозволити перекриття,
6192Inpatient Occupancy,Стаціонарне заселення,
6193Occupancy Status,Стан зайнятості,
6194Vacant,Вакантний,
6195Occupied,Окупована,
6196Item Details,Деталі деталі,
6197UOM Conversion in Hours,Конвертація UOM у години,
6198Rate / UOM,Оцінити / UOM,
6199Change in Item,Змінити в пункті,
6200Out Patient Settings,Налаштування пацієнта,
6201Patient Name By,Ім&#39;я пацієнта по,
6202Patient Name,Ім&#39;я пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006203Link Customer to Patient,Пов’язати клієнта з пацієнтом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006204"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.",
6205Default Medical Code Standard,Стандартний стандарт медичного коду,
6206Collect Fee for Patient Registration,Збір плати за реєстрацію пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006207Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006208Registration Fee,Реєстраційний внесок,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006209Automate Appointment Invoicing,Автоматизувати виставлення рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006210Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Керування рахунками для зустрічей подавати та скасовувати автоматично для зустрічей пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006211Enable Free Follow-ups,Увімкніть безкоштовні подальші дії,
6212Number of Patient Encounters in Valid Days,Кількість зустрічей пацієнтів протягом дійсних днів,
6213The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Допускається кількість безкоштовних спостережень (зустрічі пацієнтів протягом діючих днів),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006214Valid Number of Days,Дійсна кількість днів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006215Time period (Valid number of days) for free consultations,Період часу (допустима кількість днів) для безкоштовних консультацій,
6216Default Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування за замовчуванням,
6217"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Ви можете налаштувати елементи за замовчуванням для оплати консультацій з оплати, споживання процедур та стаціонарних відвідувань",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006218Clinical Procedure Consumable Item,Клінічна процедура витратної позиції,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006219Default Accounts,Облікові записи за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006220Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Облікові записи про дефолт, що використовуються, якщо не встановлено в лікарях охорони здоров&#39;я, щоб платити про збори посадових осіб.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006221Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Дебіторські рахунки за замовчуванням, які будуть використовуватися для оформлення нарахувань на призначення.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006222Out Patient SMS Alerts,Отримати оповіщення про пацієнта SMS,
6223Patient Registration,Реєстрація пацієнта,
6224Registration Message,Реєстраційне повідомлення,
6225Confirmation Message,Підтвердження повідомлення,
6226Avoid Confirmation,Уникати підтвердження,
6227Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не підтверджуйте, якщо зустріч призначена для того самого дня",
6228Appointment Reminder,Нагадування про призначення,
6229Reminder Message,Повідомлення нагадування,
6230Remind Before,Нагадаю раніше,
6231Laboratory Settings,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006232Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Створіть лабораторні тести щодо подання рахунків-фактур,
6233Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Якщо перевірити це, буде створено лабораторні тести, зазначені у рахунку-фактурі при продажу.",
6234Create Sample Collection document for Lab Test,Створіть документ збору зразків для лабораторного тесту,
6235Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Якщо встановити цей прапорець, кожен раз під час створення лабораторного тесту буде створено документ збору зразків",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006236Employee name and designation in print,Ім&#39;я та найменування співробітника у друкованому вигляді,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006237Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Поставте цей прапорець, якщо ви хочете, щоб ім’я та позначення працівника, пов’язаного з Користувачем, який подає документ, були надруковані у звіті про лабораторні випробування.",
6238Do not print or email Lab Tests without Approval,Не друкуйте та не надсилайте лабораторні тести без схвалення,
6239Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Якщо перевірити це, буде обмежено друк та надсилання електронних листів документів лабораторних випробувань, якщо вони не мають статусу затверджених.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006240Custom Signature in Print,Користувацька підпис у друкованому вигляді,
6241Laboratory SMS Alerts,Лабораторні SMS-оповіщення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006242Result Printed Message,Результат Друковане повідомлення,
6243Result Emailed Message,Результат повідомлення електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006244Check In,Перевірь,
6245Check Out,Перевірити,
6246HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6247A Positive,Позитивний,
6248A Negative,Негативний,
6249AB Positive,AB Positive,
6250AB Negative,AB Negative,
6251B Positive,B Позитивний,
6252B Negative,B Негативний,
6253O Positive,O Позитивний,
6254O Negative,O негативний,
6255Date of birth,Дата народження,
6256Admission Scheduled,Прийом запланований,
6257Discharge Scheduled,Вивантаження заплановано,
6258Discharged,Скидається,
6259Admission Schedule Date,Дата розклад прийому,
6260Admitted Datetime,Прийнятий Datetime,
6261Expected Discharge,Очікуване розрядження,
6262Discharge Date,Дата розряду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006263Lab Prescription,Лабораторна рецептура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006264Lab Test Name,Назва лабораторного тесту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006265Test Created,Тест створений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006266Submitted Date,Дата відправлення,
6267Approved Date,Затверджена дата,
6268Sample ID,Ідентифікатор зразка,
6269Lab Technician,Технічна лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006270Report Preference,Налаштування звіту,
6271Test Name,Назва тесту,
6272Test Template,Тестовий шаблон,
6273Test Group,Тестова група,
6274Custom Result,Користувацький результат,
6275LabTest Approver,LabTest Approver,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006276Add Test,Додати тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006277Normal Range,Нормальний діапазон,
6278Result Format,Формат результатів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006279Single,Одиночний,
6280Compound,Сполука,
6281Descriptive,Описовий,
6282Grouped,Групувати,
6283No Result,немає результату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006284This value is updated in the Default Sales Price List.,Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.,
6285Lab Routine,Лабораторна програма,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006286Result Value,Значення результату,
6287Require Result Value,Вимагати значення результату,
6288Normal Test Template,Шаблон нормального тесту,
6289Patient Demographics,Демографічна характеристика пацієнта,
6290HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006291Middle Name (optional),Ім&#39;я по батькові (за бажанням),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006292Inpatient Status,Стан стаціонару,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006293"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Якщо в налаштуваннях охорони здоров’я встановлено прапорець «Пов’язати клієнта з пацієнтом» і не вибрано існуючого клієнта, для цього пацієнта буде створений Клієнт для запису транзакцій в модулі Рахунки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006294Personal and Social History,Особиста та суспільна історія,
6295Marital Status,Сімейний стан,
6296Married,Одружений,
6297Divorced,У розлученні,
6298Widow,Вдова,
6299Patient Relation,Відносини пацієнта,
6300"Allergies, Medical and Surgical History","Алергія, медична та хірургічна історія",
6301Allergies,Алергія,
6302Medication,Ліки,
6303Medical History,Медична історія,
6304Surgical History,Хірургічна історія,
6305Risk Factors,Фактори ризику,
6306Occupational Hazards and Environmental Factors,Професійні небезпеки та фактори навколишнього середовища,
6307Other Risk Factors,Інші фактори ризику,
6308Patient Details,Деталі пацієнта,
6309Additional information regarding the patient,Додаткова інформація щодо пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006310HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006311Patient Age,Вік хворого,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006312Get Prescribed Clinical Procedures,Отримати призначені клінічні процедури,
6313Therapy,Терапія,
6314Get Prescribed Therapies,Отримати призначені терапії,
6315Appointment Datetime,Призначення Дата і час,
6316Duration (In Minutes),Тривалість (у хвилинах),
6317Reference Sales Invoice,Довідковий рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006318More Info,Більше інформації,
6319Referring Practitioner,Відвідний практик,
6320Reminded,Нагадаємо,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006321HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6322Assessment Template,Шаблон оцінки,
6323Assessment Datetime,Дата та час оцінки,
6324Assessment Description,Опис оцінки,
6325Assessment Sheet,Оціночний аркуш,
6326Total Score Obtained,Отриманий загальний бал,
6327Scale Min,Шкала Мін,
6328Scale Max,Масштаб Макс,
6329Patient Assessment Detail,Детальна оцінка пацієнта,
6330Assessment Parameter,Параметр оцінки,
6331Patient Assessment Parameter,Параметр оцінки пацієнта,
6332Patient Assessment Sheet,Таблиця оцінки пацієнта,
6333Patient Assessment Template,Шаблон оцінки пацієнта,
6334Assessment Parameters,Параметри оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006335Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006336Assessment Scale,Шкала оцінки,
6337Scale Minimum,Шкала мінімальна,
6338Scale Maximum,Шкала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006339HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6340Encounter Date,Дата зустрічі,
6341Encounter Time,Час зустрічі,
6342Encounter Impression,Зустрічне враження,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006343Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006344In print,У друкованому вигляді,
6345Medical Coding,Медичне кодування,
6346Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006347Therapies,Терапії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006348Review Details,Переглянути деталі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006349Patient Encounter Diagnosis,Діагностика зустрічі пацієнта,
6350Patient Encounter Symptom,Симптом зустрічі пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006351HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006352Attach Medical Record,Додайте медичну карту,
6353Reference DocType,Довідковий тип DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006354Spouse,Подружжя,
6355Family,Сім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006356Schedule Details,Подробиці розкладу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006357Schedule Name,Назва розкладу,
6358Time Slots,Часові слоти,
6359Practitioner Service Unit Schedule,Розклад служби практиків,
6360Procedure Name,Назва процедури,
6361Appointment Booked,Призначення заброньовано,
6362Procedure Created,Процедура створена,
6363HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6364Collected By,Зібрано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006365Particulars,Особливості,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006366Result Component,Результат компонентів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006367HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.РРРР.-,
6368Therapy Plan Details,Подробиці плану терапії,
6369Total Sessions,Загальна кількість сеансів,
6370Total Sessions Completed,Загальна кількість завершених сесій,
6371Therapy Plan Detail,Детальний план терапії,
6372No of Sessions,Кількість сеансів,
6373Sessions Completed,Сесії завершені,
6374Tele,Теле,
6375Exercises,Вправи,
6376Therapy For,Терапія для,
6377Add Exercises,Додайте вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006378Body Temperature,Температура тіла,
6379Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° С / 101,3 ° F або стійка температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6380Heart Rate / Pulse,Серцевий ритм / імпульс,
6381Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Частота пульсу дорослих становить від 50 до 80 ударів за хвилину.,
6382Respiratory rate,Частота дихання,
6383Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормальний діапазон відліку для дорослого становить 16-20 вдихів в хвилину (RCP 2012),
6384Tongue,Язик,
6385Coated,Покритий,
6386Very Coated,Дуже покритий,
6387Normal,Нормальний,
6388Furry,Пухнастий,
6389Cuts,Розрізи,
6390Abdomen,Живіт,
6391Bloated,Роздутий,
6392Fluid,Рідина,
6393Constipated,Запор,
6394Reflexes,Рефлекси,
6395Hyper,Гіпер,
6396Very Hyper,Дуже гіпер,
6397One Sided,Односторонній,
6398Blood Pressure (systolic),Артеріальний тиск (систолічний),
6399Blood Pressure (diastolic),Артеріальний тиск (діастолічний),
6400Blood Pressure,Кров&#39;яний тиск,
6401"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормальний спокійний артеріальний тиск у дорослої людини становить приблизно 120 мм рт. Ст. Систолічний і 80 мм рт. Ст. Діастолічний, скорочено &quot;120/80 мм рт. Ст.&quot;",
6402Nutrition Values,Харчування цінності,
6403Height (In Meter),Висота (в метрі),
6404Weight (In Kilogram),Вага (у кілограмі),
6405BMI,ІМТ,
6406Hotel Room,Кімната в готелі,
6407Hotel Room Type,Тип номеру готелю,
6408Capacity,Потужність,
6409Extra Bed Capacity,Додаткова місткість,
6410Hotel Manager,Адміністратор готелю,
6411Hotel Room Amenity,Готельний номер у номері,
6412Billable,Платіжні,
6413Hotel Room Package,Пакет для номерів готелю,
6414Amenities,Зручності,
6415Hotel Room Pricing,Ціни на готельні номери,
6416Hotel Room Pricing Item,Вартість номерів для номера готелю,
6417Hotel Room Pricing Package,Пакет бронювання номерів у готелі,
6418Hotel Room Reservation,Бронювання номеру готелю,
6419Guest Name,Гостьове ім&#39;я,
6420Late Checkin,Пізня реєстрація,
6421Booked,Заброньовано,
6422Hotel Reservation User,Бронювання готелів користувачем,
6423Hotel Room Reservation Item,Номер бронювання номера готелю,
6424Hotel Settings,Налаштування готелю,
6425Default Taxes and Charges,За замовчуванням Податки і збори,
6426Default Invoice Naming Series,Серія присвоєння імен за замовчуванням,
6427Additional Salary,Додаткова зарплата,
6428HR,HR,
6429HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.-. MM.-,
6430Salary Component,Компонент зарплати,
6431Overwrite Salary Structure Amount,Переписати суму структури заробітної плати,
6432Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Відрахуйте повний податок на вибрану дату оплати праці,
6433Payroll Date,Дата заробітної плати,
6434Date on which this component is applied,"Дата, коли цей компонент застосовано",
6435Salary Slip,Зарплатний розрахунок,
6436Salary Component Type,Зарплата компонентного типу,
6437HR User,HR Користувач,
6438Appointment Letter,Лист про призначення,
6439Job Applicant,Робота Заявник,
6440Applicant Name,Заявник Ім&#39;я,
6441Appointment Date,Дата призначення,
6442Appointment Letter Template,Шаблон листа про призначення,
6443Body,Тіло,
6444Closing Notes,Заключні записки,
6445Appointment Letter content,Зміст листа,
6446Appraisal,Оцінка,
6447HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6448Appraisal Template,Оцінка шаблону,
6449For Employee Name,Для Назва Співробітника,
6450Goals,Мети,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006451Total Score (Out of 5),Всього балів (з 5),
6452"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Будь-які інші зауваження, відзначити зусилля, які повинні йти в записах.",
6453Appraisal Goal,Оцінка Мета,
6454Key Responsibility Area,Ключ Відповідальність Площа,
6455Weightage (%),Weightage (%),
6456Score (0-5),Рахунок (0-5),
6457Score Earned,Оцінка Зароблені,
6458Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва,
6459Appraisal Template Goal,Оцінка шаблону Мета,
6460KRA,КРА,
6461Key Performance Area,Ключ Площа Продуктивність,
6462HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6463On Leave,У відпустці,
6464Work From Home,Працювати вдома,
6465Leave Application,Заява на відпустку,
6466Attendance Date,Дата,
6467Attendance Request,Запит на участь,
6468Late Entry,Пізній вступ,
6469Early Exit,Ранній вихід,
6470Half Day Date,півдня Дата,
6471On Duty,На чергуванні,
6472Explanation,Пояснення,
6473Compensatory Leave Request,Запит на відшкодування компенсації,
6474Leave Allocation,Призначення відпустки,
6475Worked On Holiday,Працював на святі,
6476Work From Date,Робота з датою,
6477Work End Date,Дата завершення роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006478Email Sent To,"Електронний лист, надісланий на",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006479Select Users,Виберіть користувачів,
6480Send Emails At,Електронна пошта на,
6481Reminder,Нагадування,
6482Daily Work Summary Group User,Щоденний робочий журнал групи користувачів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006483email,електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006484Parent Department,Батьківський відділ,
6485Leave Block List,Список блокування відпусток,
6486Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дні, для яких вихідні заблоковані для цього відділу.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006487Leave Approver,Погоджувач відпустки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006488Expense Approver,Витрати затверджує,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006489Department Approver,Урядовий затверджувач,
6490Approver,Затверджуючий,
6491Required Skills,Необхідні навички,
6492Skills,Навички,
6493Designation Skill,Уміння позначення,
6494Skill,Майстерність,
6495Driver,Водій,
6496HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6497Suspended,Призупинено,
6498Transporter,Транспортер,
6499Applicable for external driver,Застосовується для зовнішнього драйвера,
6500Cellphone Number,Номер мобільного телефону,
6501License Details,Дані ліцензії,
6502License Number,Номер ліцензії,
6503Issuing Date,Дата випуску,
6504Driving License Categories,Категорії авторизації,
6505Driving License Category,Посвідчення категорії водіння,
6506Fleet Manager,Fleet Manager,
6507Driver licence class,Клас водійських прав,
6508HR-EMP-,HR-EMP-,
6509Employment Type,Вид зайнятості,
6510Emergency Contact,Для екстреного зв&#39;язку,
6511Emergency Contact Name,Ім’я контактної служби для надзвичайних ситуацій,
6512Emergency Phone,Аварійний телефон,
6513ERPNext User,ERPNext Користувач,
6514"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Ім’я Системного користувача. Якщо зазначене, то воно стане за замовчуванням для всіх форм відділу кадрів.",
6515Create User Permission,Створити праву користувача,
6516This will restrict user access to other employee records,Це обмежить доступ користувачів до інших записів працівників,
6517Joining Details,Приєднання до деталей,
6518Offer Date,Дата пропозиції,
6519Confirmation Date,Дата підтвердження,
6520Contract End Date,Дата закінчення контракту,
6521Notice (days),Попередження (днів),
6522Date Of Retirement,Дата вибуття,
6523Department and Grade,Кафедра і клас,
6524Reports to,Підпорядкований,
6525Attendance and Leave Details,Інформація про відвідування та залишення,
6526Leave Policy,Залишити політику,
6527Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Ідентифікатор пристрою відвідуваності (ідентифікатор біометричного / RF тега),
6528Applicable Holiday List,"Список вихідних, який використовується",
6529Default Shift,Зміна за замовчуванням,
6530Salary Details,Деталізація заробітної плати,
6531Salary Mode,Режим виплати,
6532Bank A/C No.,Номер банк. рахунку,
6533Health Insurance,Медична страховка,
6534Health Insurance Provider,Постачальник медичного страхування,
6535Health Insurance No,Медичне страхування немає,
6536Prefered Email,Бажаний E-mail,
6537Personal Email,Особиста електронна пошта,
6538Permanent Address Is,Постійна адреса є,
6539Rented,Орендовані,
6540Owned,Бувший,
6541Permanent Address,Постійна адреса,
6542Prefered Contact Email,Бажаний Контактний Email,
6543Company Email,Корпоративний E-mail,
6544Provide Email Address registered in company,"Надати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії",
6545Current Address Is,Поточна адреса,
6546Current Address,Поточна адреса,
6547Personal Bio,Особиста біографія,
6548Bio / Cover Letter,Біо / супровідний лист,
6549Short biography for website and other publications.,Коротка біографія для веб-сайту та інших публікацій.,
6550Passport Number,Номер паспорта,
6551Date of Issue,Дата випуску,
6552Place of Issue,Місце видачі,
6553Widowed,Овдовілий,
6554Family Background,Сімейні обставини,
6555"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тут ви можете зберегти сімейні дані, такі як ім'я та рід занять батька, чоловіка або дружини та дітей",
6556Health Details,Детальніше Здоров&#39;я,
6557"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тут ви можете зберегти зріст, вага, алергії, медичні проблеми і т.д.",
6558Educational Qualification,Освітня кваліфікація,
6559Previous Work Experience,Попередній досвід роботи,
6560External Work History,Зовнішній роботи Історія,
6561History In Company,Історія У Компанії,
6562Internal Work History,Внутрішня Історія роботи,
6563Resignation Letter Date,Дата листа про відставка,
6564Relieving Date,Дата звільнення,
6565Reason for Leaving,Причина звільнення,
6566Leave Encashed?,Оплачуване звільнення?,
6567Encashment Date,Дата виплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006568New Workplace,Нове місце праці,
6569HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006570Returned Amount,Повернута сума,
6571Claimed,Заявлено,
6572Advance Account,Авансовий рахунок,
6573Employee Attendance Tool,Інструмент роботи з відвідуваннями,
6574Unmarked Attendance,Невнесена відвідуваність,
6575Employees HTML,співробітники HTML,
6576Marked Attendance,Внесена відвідуваність,
6577Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML,
6578Employee Benefit Application,Заявка на користь працівника,
6579Max Benefits (Yearly),Максимальні переваги (щорічно),
6580Remaining Benefits (Yearly),Залишкові пільги (щорічно),
6581Payroll Period,Зарплатний період,
6582Benefits Applied,Переваги застосовуються,
6583Dispensed Amount (Pro-rated),Розподілена сума (прорахована),
6584Employee Benefit Application Detail,Професійна допомога співробітникам,
6585Earning Component,Заробіток компонентів,
6586Pay Against Benefit Claim,Платити за претензію на пільги,
6587Max Benefit Amount,Максимальна сума допомоги,
6588Employee Benefit Claim,Позов про виплату працівникам,
6589Claim Date,Дати претензії,
6590Benefit Type and Amount,Вид вигоди та сума,
6591Claim Benefit For,Поскаржитися на виплату,
6592Max Amount Eligible,"Максимальна сума, що підлягає",
6593Expense Proof,Доказ витрат,
6594Employee Boarding Activity,Діяльність працівників інтернату,
6595Activity Name,Назва активності,
6596Task Weight,завдання Вага,
6597Required for Employee Creation,Обов&#39;язково для створення працівників,
6598Applicable in the case of Employee Onboarding,Застосовується у випадку робітників на борту,
6599Employee Checkin,Співробітник Checkin,
6600Log Type,Тип журналу,
6601OUT,ЗНО,
6602Location / Device ID,Місцезнаходження / ідентифікатор пристрою,
6603Skip Auto Attendance,Пропустити автоматичне відвідування,
6604Shift Start,Shift Start,
6605Shift End,Зсув кінця,
6606Shift Actual Start,Фактичний старт Shift,
6607Shift Actual End,Фактичний кінець зсуву,
6608Employee Education,Співробітник Освіта,
6609School/University,Школа / університет,
6610Graduate,Випускник,
6611Post Graduate,Аспірантура,
6612Under Graduate,Під Випускник,
6613Year of Passing,Рік проходження,
6614Class / Percentage,Клас / у відсотках,
6615Major/Optional Subjects,Основні / Додаткові Суб&#39;єкти,
6616Employee External Work History,Співробітник зовнішньої роботи Історія,
6617Total Experience,Загальний досвід,
6618Default Leave Policy,Політика відхилення за умовчанням,
6619Default Salary Structure,Структура заробітної плати за замовчуванням,
6620Employee Group Table,Таблиця групи працівників,
6621ERPNext User ID,ERPNext ID користувача,
6622Employee Health Insurance,Медичне страхування працівників,
6623Health Insurance Name,Назва медичного страхування,
6624Employee Incentive,Працівник стимулювання,
6625Incentive Amount,Сума стимулів,
6626Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи,
6627Employee Onboarding,Співробітник на борту,
6628Notify users by email,Повідомте користувачів електронною поштою,
6629Employee Onboarding Template,Шаблони для працівників на борту,
6630Activities,Діяльності,
6631Employee Onboarding Activity,Співробітник бортової діяльності,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006632Employee Other Income,Інші доходи працівника,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006633Employee Promotion,Заохочення працівників,
6634Promotion Date,Дата просування,
6635Employee Promotion Details,Інформація про акцію для працівників,
6636Employee Promotion Detail,Детальний просування працівника,
6637Employee Property History,Історія власності працівників,
6638Employee Separation,Розподіл працівників,
6639Employee Separation Template,Шаблон розділення співробітників,
6640Exit Interview Summary,Вихід з резюме інтерв&#39;ю,
6641Employee Skill,Майстерність працівника,
6642Proficiency,Досвід роботи,
6643Evaluation Date,Дата оцінки,
6644Employee Skill Map,Карта майстерності працівників,
6645Employee Skills,Навички працівника,
6646Trainings,Тренінги,
6647Employee Tax Exemption Category,Категорія звільнення від сплати працівників,
6648Max Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6649Employee Tax Exemption Declaration,Декларація про звільнення від сплати податків працівника,
6650Declarations,Декларації,
6651Total Declared Amount,Загальна задекларована сума,
6652Total Exemption Amount,Загальна сума вилучення,
6653Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорія декларації про звільнення від сплати працівників,
6654Exemption Sub Category,Звільнення під категорію,
6655Exemption Category,Категорія звільнення,
6656Maximum Exempted Amount,Максимальна звільнена сума,
6657Declared Amount,Задекларована сума,
6658Employee Tax Exemption Proof Submission,Подача доказів про звільнення від податку працівника,
6659Submission Date,Дата подання,
6660Tax Exemption Proofs,Докази про звільнення від оподаткування,
6661Total Actual Amount,Загальна фактична сума,
6662Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Договір про подання доказів про звільнення від сплати працівника,
6663Maximum Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6664Type of Proof,Тип доказу,
6665Actual Amount,Фактична сума,
6666Employee Tax Exemption Sub Category,Суб&#39;єкт звільнення від сплати працівника,
6667Tax Exemption Category,Категорія звільнення від оподаткування,
6668Employee Training,Навчання працівників,
6669Training Date,Дата навчання,
6670Employee Transfer,Передача працівників,
6671Transfer Date,Дата передачі,
6672Employee Transfer Details,Інформація про передачу працівників,
6673Employee Transfer Detail,Деталі переказу працівників,
6674Re-allocate Leaves,Перерозподілити листи,
6675Create New Employee Id,Створити новий ідентифікатор працівника,
6676New Employee ID,Новий ідентифікатор працівника,
6677Employee Transfer Property,Передача майна працівника,
6678HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6679Expense Taxes and Charges,Податкові збори та збори,
6680Total Sanctioned Amount,Всього санкціоновані Сума,
6681Total Advance Amount,Загальна сума авансового платежу,
6682Total Claimed Amount,Усього сума претензії,
6683Total Amount Reimbursed,Загальна сума відшкодовуються,
6684Vehicle Log,автомобіль Вхід,
6685Employees Email Id,ІД епошти співробітника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006686More Details,Детальніше,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006687Expense Claim Account,Рахунок Авансового звіту,
6688Expense Claim Advance,Попередня вимога про витрати,
6689Unclaimed amount,Незатребована сума,
6690Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту,
6691Expense Date,Витрати Дата,
6692Expense Claim Type,Тип Авансового звіту,
6693Holiday List Name,Ім'я списку вихідних,
6694Total Holidays,Всього свят,
6695Add Weekly Holidays,Додати щотижневі свята,
6696Weekly Off,Щотижневий вихідний,
6697Add to Holidays,Додати до свят,
6698Holidays,Вихідні,
6699Clear Table,Ясно Таблиця,
6700HR Settings,Налаштування HR,
6701Employee Settings,Налаштування співробітників,
6702Retirement Age,пенсійний вік,
6703Enter retirement age in years,Введіть вік виходу на пенсію в роках,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006704Stop Birthday Reminders,Стоп нагадування про дні народження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006705Expense Approver Mandatory In Expense Claim,"Затверджувач витрат, обов&#39;язковий для заявки на витрати",
6706Payroll Settings,Налаштування платіжної відомості,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006707Leave,Залишати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006708Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу,
6709Include holidays in Total no. of Working Days,Включити вихідні в загальну кількість робочих днів,
6710"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Якщо позначено, ""Загальна кількість робочих днів"" буде включати в себе свята, і це призведе до зниження розміру ""Зарплати за день""",
6711"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Якщо встановлено прапорець, приховує та вимикає поле &quot;Закруглена сума&quot; у &quot;Заплатах&quot;",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006712The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частка щоденної заробітної плати, яка виплачується за відвідування за півдня",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006713Email Salary Slip to Employee,Відправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом,
6714Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Електронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee",
6715Encrypt Salary Slips in Emails,Шифруйте заробітну плату в електронних листах,
6716"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Розписка про зарплату, надіслана працівникові, буде захищена паролем, пароль буде створено на основі політики щодо паролів.",
6717Password Policy,Політика щодо паролів,
6718<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972",
6719Leave Settings,Залишити налаштування,
6720Leave Approval Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про схвалення,
6721Leave Status Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про статус,
6722Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Роль, дозволена для створення запущеної програми залишення",
6723Leave Approver Mandatory In Leave Application,Залишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити,
6724Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показати сторінки всіх членів департаменту в календарі,
6725Auto Leave Encashment,Автоматичне залишення Encashment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006726Hiring Settings,Налаштування найму,
6727Check Vacancies On Job Offer Creation,Перевірте вакансії при створенні вакансії,
6728Identification Document Type,Ідентифікаційний тип документа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006729Effective from,Ефективний від,
6730Allow Tax Exemption,Дозволити звільнення від сплати податків,
6731"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Якщо увімкнено, декларація про звільнення від сплати податків враховуватиметься для розрахунку податку на прибуток.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006732Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума звільнення від оподаткування,
6733Taxable Salary Slabs,Податкова плата заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006734Taxes and Charges on Income Tax,Податки та збори з податку на прибуток,
6735Other Taxes and Charges,Інші податки та збори,
6736Income Tax Slab Other Charges,Плита з податку на прибуток Інші звинувачення,
6737Min Taxable Income,Мінімальний оподатковуваний дохід,
6738Max Taxable Income,Макс. Оподатковуваний дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006739Applicant for a Job,Претендент на роботу,
6740Accepted,Прийняті,
6741Job Opening,Вакансія,
6742Cover Letter,супровідний лист,
6743Resume Attachment,резюме Додаток,
6744Job Applicant Source,Джерело претендента на роботу,
6745Applicant Email Address,Адреса електронної пошти заявника,
6746Awaiting Response,В очікуванні відповіді,
6747Job Offer Terms,Умови надання пропозицій роботи,
6748Select Terms and Conditions,Виберіть умови та положення,
6749Printing Details,Друк Подробиці,
6750Job Offer Term,Термін дії пропозиції,
6751Offer Term,Пропозиція термін,
6752Value / Description,Значення / Опис,
6753Description of a Job Opening,Опис роботу Відкриття,
6754Job Title,Професія,
6755Staffing Plan,Кадровий план,
6756Planned number of Positions,Запланована кількість посад,
6757"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.",
6758HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6759Allocation,Розподіл,
6760New Leaves Allocated,Призначити днів відпустки,
6761Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень,
6762Unused leaves,Невикористані дні відпустки,
6763Total Leaves Allocated,Загалом призначено днів відпустки,
6764Total Leaves Encashed,Загальні залишені місця,
6765Leave Period,Залишити період,
6766Carry Forwarded Leaves,Carry перепроваджених Листя,
6767Apply / Approve Leaves,Застосувати / Затвердити Листя,
6768HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6769Leave Balance Before Application,Залишок днів відпусток перед заявою,
6770Total Leave Days,Всього днів відпустки,
6771Leave Approver Name,Ім'я погоджувача відпустки,
6772Follow via Email,З наступною відправкою e-mail,
6773Block Holidays on important days.,Заблокувати вихідні на важливі дати,
6774Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток,
6775Applies to Company,Відноситься до Компанії,
6776"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Якщо не позначено, то список буде потрібно додати до кожного відділу, де він має бути застосований.",
6777Block Days,Блок Дні,
6778Stop users from making Leave Applications on following days.,Завадити користувачам створювати заяви на відпустки на наступні дні.,
6779Leave Block List Dates,Дати списку блокування відпусток,
6780Allow Users,Надання користувачам,
6781Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволити наступним користувачам погоджувати відпустки на заблоковані дні.,
6782Leave Block List Allowed,Список блокування відпусток дозволено,
6783Leave Block List Allow,Список блокування відпусток дозволяє,
6784Allow User,Дозволити користувачеві,
6785Leave Block List Date,Дата списку блокування відпусток,
6786Block Date,Блок Дата,
6787Leave Control Panel,Залишити Панель управління,
6788Select Employees,Виберіть Співробітники,
6789Employment Type (optional),Тип зайнятості (необов’язково),
6790Branch (optional),Відділення (необов’язково),
6791Department (optional),Відділ (на вибір),
6792Designation (optional),Позначення (необов’язково),
6793Employee Grade (optional),Співробітник (необов’язково),
6794Employee (optional),Співробітник (необов’язково),
6795Allocate Leaves,Виділяють листя,
6796Carry Forward,Переносити,
6797Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,
6798New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях),
6799Allocate,Виділяти,
6800Leave Balance,Залишити залишок,
6801Encashable days,Encashable дні,
6802Encashment Amount,Сума інкасації,
6803Leave Ledger Entry,Залиште запис у книзі,
6804Transaction Name,Назва транзакції,
6805Is Carry Forward,Є переносити,
6806Is Expired,Термін дії закінчується,
6807Is Leave Without Pay,Є відпустці без,
6808Holiday List for Optional Leave,Святковий список для необов&#39;язкового відпустки,
6809Leave Allocations,Залиште розподіл,
6810Leave Policy Details,Залиште детальну інформацію про політику,
6811Leave Policy Detail,Залиште детальну політику,
6812Annual Allocation,Річне розподіл,
6813Leave Type Name,Назва типу відпустки,
6814Max Leaves Allowed,Максимальна кількість листів допускається,
6815Applicable After (Working Days),Застосовується після (робочих днів),
6816Maximum Continuous Days Applicable,Максимальний безперервний день застосовується,
6817Is Optional Leave,Необов&#39;язковий залишок,
6818Allow Negative Balance,Дозволити негативний баланс,
6819Include holidays within leaves as leaves,Включити вихідні у відпустках як відпустку,
6820Is Compensatory,Є компенсаційним,
6821Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимально переносять переслані листя,
6822Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Термін дії закінчується перенесеними листям (днів),
6823Calculated in days,Розраховано в днях,
6824Encashment,Інкасація,
6825Allow Encashment,Дозволити інкасацію,
6826Encashment Threshold Days,Порогові дні інкасації,
6827Earned Leave,Зароблений залишок,
6828Is Earned Leave,Зароблений залишок,
6829Earned Leave Frequency,Зароблена частота залишення,
6830Rounding,Округлення,
6831Payroll Employee Detail,Розрахунок заробітної плати працівника,
6832Payroll Frequency,Розрахунок заробітної плати Частота,
6833Fortnightly,раз на два тижні,
6834Bimonthly,два рази на місяць,
6835Employees,співробітники,
6836Number Of Employees,Кількість працівників,
6837Employee Details,Інформація про працівника,
6838Validate Attendance,Підтвердити відвідуваність,
6839Salary Slip Based on Timesheet,"Зарплатний розрахунок, на основі табелю-часу",
6840Select Payroll Period,Виберіть Період нарахування заробітної плати,
6841Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Податок від оподаткування для незатребуваних виплат працівникам,
6842Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Відрахування податку для підтвердження невикористаних податків,
6843Select Payment Account to make Bank Entry,Виберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер,
6844Salary Slips Created,Створено зарплату,
6845Salary Slips Submitted,Заробітна плата подано,
6846Payroll Periods,Зарплатні періоди,
6847Payroll Period Date,Дата оплати заробітної плати,
6848Purpose of Travel,Мета подорожі,
6849Retention Bonus,Бонус утримання,
6850Bonus Payment Date,Бонусна дата оплати,
6851Bonus Amount,Сума бонусу,
6852Abbr,Абревіатура,
6853Depends on Payment Days,Залежить від днів оплати,
6854Is Tax Applicable,Чи застосовується податок,
6855Variable Based On Taxable Salary,Змінна на основі оподатковуваної заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006856Exempted from Income Tax,Звільнений від податку на прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006857Round to the Nearest Integer,Кругніть до найближчого цілого,
6858Statistical Component,Статистичний компонент,
6859"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Якщо вибрано, то значення, задане або розраховане в цьому компоненті не вноситиме свій внесок в доходи або відрахування. Проте, це значення може посилатися на інші компоненти, які можуть бути додані або віднімаються.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006860Do Not Include in Total,Не включати в загальну суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006861Flexible Benefits,Гнучкі переваги,
6862Is Flexible Benefit,Є гнучкою вигодою,
6863Max Benefit Amount (Yearly),Максимальна сума виплат (щороку),
6864Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Тільки податковий вплив (не можу претендувати, але частина оподатковуваного доходу)",
6865Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Створити окрему платіжну заявку на отримання виплат,
6866Condition and Formula,Стан та формула,
6867Amount based on formula,Сума на основі формули,
6868Formula,формула,
6869Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці,
6870Component,компонент,
6871Do not include in total,Не включайте в цілому,
6872Default Amount,За замовчуванням сума,
6873Additional Amount,Додаткова сума,
6874Tax on flexible benefit,Податок на гнучку вигоду,
6875Tax on additional salary,Податок на додаткову зарплату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006876Salary Structure,Структура зарплати,
6877Working Days,Робочі дні,
6878Salary Slip Timesheet,Табель зарплатного розрахунку,
6879Total Working Hours,Всього годин роботи,
6880Hour Rate,Тарифна ставка,
6881Bank Account No.,№ банківського рахунку,
6882Earning & Deduction,Нарахування та відрахування,
6883Earnings,Доходи,
6884Deductions,Відрахування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006885Loan repayment,Повернення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006886Employee Loan,співробітник позики,
6887Total Principal Amount,Загальна сума основної суми,
6888Total Interest Amount,Загальна сума процентів,
6889Total Loan Repayment,Загальна сума погашення кредиту,
6890net pay info,Чистий інформація платити,
6891Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Разом Відрахування - Погашення кредиту,
6892Total in words,Разом прописом,
6893Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Сума ""на руки"" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.",
6894Salary Component for timesheet based payroll.,Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях,
6895Leave Encashment Amount Per Day,Залиште суму інкасації за день,
6896Max Benefits (Amount),Максимальні вигоди (сума),
6897Salary breakup based on Earning and Deduction.,Розшифровка зарплати по нарахуваннях та відрахуваннях.,
6898Total Earning,Всього дохід,
6899Salary Structure Assignment,Назначення структури заробітної плати,
6900Shift Assignment,Накладення на зміну,
6901Shift Type,Тип зміни,
6902Shift Request,Запит на зміну,
6903Enable Auto Attendance,Увімкнути автоматичне відвідування,
6904Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Позначте відвідуваність на основі &quot;Checkiner Checkin&quot; для працівників, призначених на цю зміну.",
6905Auto Attendance Settings,Налаштування автоматичного відвідування,
6906Determine Check-in and Check-out,Визначте заїзд та виїзд,
6907Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Чергування записів як IN і OUT під час однієї зміни,
6908Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Суворо базується на типі журналу реєстрації у службовій реєстрації,
6909Working Hours Calculation Based On,Розрахунок робочих годин на основі,
6910First Check-in and Last Check-out,Перший заїзд та останній виїзд,
6911Every Valid Check-in and Check-out,Кожен дійсний заїзд та виїзд,
6912Begin check-in before shift start time (in minutes),Почніть заїзд перед початком часу зміни (у хвилинах),
6913The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Час перед початком часу зміни, протягом якого реєстрація відвідувачів вважається для відвідування.",
6914Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах),
6915Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.",
6916Working Hours Threshold for Half Day,Поріг робочої години на півдня,
6917Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)",
6918Working Hours Threshold for Absent,Поріг робочих годин для відсутніх,
6919Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено відсутність. (Нуль для відключення)",
6920Process Attendance After,Відвідування процесів після,
6921Attendance will be marked automatically only after this date.,Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.,
6922Last Sync of Checkin,Остання синхронізація Checkin,
6923Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Остання відома успішна синхронізація працівника Checkin. Скиньте це, лише якщо ви впевнені, що всі журнали синхронізовані з усіх локацій. Будь ласка, не змінюйте це, якщо ви не впевнені.",
6924Grace Period Settings For Auto Attendance,Налаштування пільгового періоду для автоматичного відвідування,
6925Enable Entry Grace Period,Увімкнути перехідний період вступу,
6926Late Entry Grace Period,Період пізньої дати вступу,
6927The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Час після часу початку зміни при заїзді вважається пізнім (у хвилинах).,
6928Enable Exit Grace Period,Увімкнути період виходу з рівня вигоди,
6929Early Exit Grace Period,Період дострокового виходу з вигоди,
6930The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Час перед часом закінчення зміни, коли виїзд вважається раннім (у хвилинах).",
6931Skill Name,Назва вміння,
6932Staffing Plan Details,Деталі плану персоналу,
6933Staffing Plan Detail,Детальний план персоналу,
6934Total Estimated Budget,Загальний приблизний бюджет,
6935Vacancies,Вакансії,
6936Estimated Cost Per Position,Орієнтовна ціна за позицію,
6937Total Estimated Cost,Загальна приблизна вартість,
6938Current Count,Поточний граф,
6939Current Openings,Поточні отвори,
6940Number Of Positions,Кількість позицій,
6941Taxable Salary Slab,Оподаткована плата заробітної плати,
6942From Amount,Від суми,
6943To Amount,До суми,
6944Percent Deduction,Вирахування відсотків,
6945Training Program,Тренувальна програма,
6946Event Status,стан події,
6947Has Certificate,Має сертифікат,
6948Seminar,семінар,
6949Theory,теорія,
6950Workshop,семінар,
6951Conference,конференція,
6952Exam,іспит,
6953Internet,інтернет,
6954Self-Study,Самоосвіта,
6955Advance,Аванс,
6956Trainer Name,ім&#39;я тренера,
6957Trainer Email,тренер Email,
6958Attendees,присутні,
6959Employee Emails,Співробітники електронні листи,
6960Training Event Employee,Навчання співробітників Подія,
6961Invited,запрошений,
6962Feedback Submitted,Зворотній зв&#39;язок Представлено,
6963Optional,Необов&#39;язково,
6964Training Result Employee,Навчання Результат Співробітник,
6965Travel Itinerary,Маршрут подорожі,
6966Travel From,Подорож від,
6967Travel To,Подорожувати до,
6968Mode of Travel,Режим подорожі,
6969Flight,Політ,
6970Train,Потяг,
6971Taxi,Таксі,
6972Rented Car,Орендований автомобіль,
6973Meal Preference,Перевага їжі,
6974Vegetarian,Вегетаріанець,
6975Non-Vegetarian,Не-вегетаріанець,
6976Gluten Free,Не містить глютену,
6977Non Diary,Не Щоденник,
6978Travel Advance Required,Необхідно подорожувати,
6979Departure Datetime,Дата вихідної дати,
6980Arrival Datetime,Прибуття Datetime,
6981Lodging Required,Приміщення для проживання обов&#39;язкове,
6982Preferred Area for Lodging,Пріоритетний район для проживання,
6983Check-in Date,Дата реєстрації,
6984Check-out Date,Дата виїзду,
6985Travel Request,Запит на подорож,
6986Travel Type,Тип подорожі,
6987Domestic,Вітчизняний,
6988International,Міжнародний,
6989Travel Funding,Фінансування подорожей,
6990Require Full Funding,Вимагати повного фінансування,
6991Fully Sponsored,Повністю спонсорований,
6992"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частково спонсоровані, вимагають часткового фінансування",
6993Copy of Invitation/Announcement,Копія запрошення / оголошення,
6994"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробиці спонсора (ім&#39;я, місце)",
6995Identification Document Number,Номер ідентифікаційного документа,
6996Any other details,Будь-які інші подробиці,
6997Costing Details,Детальна інформація про вартість,
6998Costing,Калькуляція,
6999Event Details,Детальна інформація про події,
7000Name of Organizer,Назва організатора,
7001Address of Organizer,Адреса Організатора,
7002Travel Request Costing,Оцінка витрат на подорожі,
7003Expense Type,Тип витрат,
7004Sponsored Amount,Спонсорована сума,
7005Funded Amount,"Сума, що фінансується",
7006Upload Attendance,Завантажити Відвідуваність,
7007Attendance From Date,Відвідуваність з дати,
7008Attendance To Date,Відвідуваність по дату,
7009Get Template,Отримати шаблон,
7010Import Attendance,Імпорт Відвідуваності,
7011Upload HTML,Завантажити HTML-,
7012Vehicle,транспортний засіб,
7013License Plate,Номерний знак,
7014Odometer Value (Last),Одометр Value (Last),
7015Acquisition Date,придбання Дата,
7016Chassis No,шасі Немає,
7017Vehicle Value,значення автомобіля,
7018Insurance Details,Страхування Детальніше,
7019Insurance Company,Страхова компанія,
7020Policy No,політика Ні,
7021Additional Details,додаткові подробиці,
7022Fuel Type,Тип палива,
7023Petrol,бензин,
7024Diesel,дизель,
7025Natural Gas,Природний газ,
7026Electric,електричний,
7027Fuel UOM,паливо UOM,
7028Last Carbon Check,Останній Carbon Перевірити,
7029Wheels,колеса,
7030Doors,двері,
7031HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
7032Odometer Reading,показання одометра,
7033Current Odometer value ,Поточне значення одометра,
7034last Odometer Value ,останнє значення одометра,
7035Refuelling Details,заправні Детальніше,
7036Invoice Ref,Рахунок-фактура Посилання,
7037Service Details,сервіс Детальніше,
7038Service Detail,деталь обслуговування,
7039Vehicle Service,обслуговування автомобіля,
7040Service Item,послуги Пункт,
7041Brake Oil,гальмівні масла,
7042Brake Pad,Гальмівна колодка,
7043Clutch Plate,диск зчеплення,
7044Engine Oil,Машинне мастило,
7045Oil Change,заміни масла,
7046Inspection,огляд,
7047Mileage,пробіг,
7048Hub Tracked Item,Відстежуваний елемент концентратора,
7049Hub Node,Вузол концентратора,
7050Image List,Список зображень,
7051Item Manager,Стан менеджер,
7052Hub User,Hub User,
7053Hub Password,Пароль Hub,
7054Hub Users,Керуючі користувачі,
7055Marketplace Settings,Налаштування Marketplace,
7056Disable Marketplace,Вимкнути Marketplace,
7057Marketplace URL (to hide and update label),URL-адреса торгової марки (щоб сховати та оновлювати мітку),
7058Registered,Зареєстровано,
7059Sync in Progress,Синхронізація в процесі,
7060Hub Seller Name,Назва продавця концентратора,
7061Custom Data,Спеціальні дані,
7062Member,Член,
7063Partially Disbursed,частково Освоєно,
7064Loan Closure Requested,Запитується закриття позики,
7065Repay From Salary,Погашати із заробітної плати,
7066Loan Details,кредит Детальніше,
7067Loan Type,Тип кредиту,
7068Loan Amount,Розмір позики,
7069Is Secured Loan,Позика під заставу,
7070Rate of Interest (%) / Year,Процентна ставка (%) / рік,
7071Disbursement Date,витрачання Дата,
7072Disbursed Amount,Виплачена сума,
7073Is Term Loan,Є строкова позика,
7074Repayment Method,спосіб погашення,
7075Repay Fixed Amount per Period,Погашати фіксовану суму за період,
7076Repay Over Number of Periods,Погашати Over Кількість періодів,
7077Repayment Period in Months,Період погашення в місцях,
7078Monthly Repayment Amount,Щомісячна сума погашення,
7079Repayment Start Date,Дата початку погашення,
7080Loan Security Details,Деталі забезпечення позики,
7081Maximum Loan Value,Максимальна вартість позики,
7082Account Info,Інформація про акаунт,
7083Loan Account,Рахунок позики,
7084Interest Income Account,Рахунок Процентні доходи,
7085Penalty Income Account,Рахунок пені,
7086Repayment Schedule,погашення Розклад,
7087Total Payable Amount,Загальна сума оплачується,
7088Total Principal Paid,Загальна сума сплаченої основної суми,
7089Total Interest Payable,Загальний відсоток кредиторів,
7090Total Amount Paid,Загальна сума сплачена,
7091Loan Manager,Кредитний менеджер,
7092Loan Info,Позика інформація,
7093Rate of Interest,відсоткова ставка,
7094Proposed Pledges,Запропоновані обіцянки,
7095Maximum Loan Amount,Максимальна сума кредиту,
7096Repayment Info,погашення інформація,
7097Total Payable Interest,Загальна заборгованість за відсотками,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007098Against Loan ,Проти Позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007099Loan Interest Accrual,Нарахування процентних позик,
7100Amounts,Суми,
7101Pending Principal Amount,"Основна сума, що очікує на розгляд",
7102Payable Principal Amount,"Основна сума, що підлягає сплаті",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007103Paid Principal Amount,Сплачена основна сума,
7104Paid Interest Amount,Сума сплачених відсотків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007105Process Loan Interest Accrual,Нарахування відсотків за кредитом,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007106Repayment Schedule Name,Назва графіка погашення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007107Regular Payment,Регулярна оплата,
7108Loan Closure,Закриття позики,
7109Payment Details,Платіжні реквізити,
7110Interest Payable,Виплата відсотків,
7111Amount Paid,Виплачувана сума,
7112Principal Amount Paid,Основна сплачена сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007113Repayment Details,Деталі погашення,
7114Loan Repayment Detail,Деталь погашення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007115Loan Security Name,Ім&#39;я безпеки позики,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007116Unit Of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007117Loan Security Code,Кодекс забезпечення позики,
7118Loan Security Type,Тип забезпечення позики,
7119Haircut %,Стрижка%,
7120Loan Details,Деталі позики,
7121Unpledged,Незакріплений,
7122Pledged,Закладений,
7123Partially Pledged,Частково заставлений,
7124Securities,Цінні папери,
7125Total Security Value,Загальне значення безпеки,
7126Loan Security Shortfall,Дефіцит забезпечення позики,
7127Loan ,Кредит,
7128Shortfall Time,Час нестачі,
7129America/New_York,Америка / Нью-Йорк,
7130Shortfall Amount,Сума нестачі,
7131Security Value ,Значення безпеки,
7132Process Loan Security Shortfall,Дефіцит безпеки кредитного процесу,
7133Loan To Value Ratio,Співвідношення позики до вартості,
7134Unpledge Time,Час зняття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007135Loan Name,кредит Ім&#39;я,
7136Rate of Interest (%) Yearly,Процентна ставка (%) Річний,
7137Penalty Interest Rate (%) Per Day,Процентна ставка пені (%) на день,
7138Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Процентна ставка пені щодня стягується із відкладеною сумою відсотків у разі затримки погашення,
7139Grace Period in Days,Пільговий період у днях,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007140No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Кількість днів з дати настання строку, до якого штраф не стягуватиметься у разі затримки повернення позики",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007141Pledge,Застава,
7142Post Haircut Amount,Кількість стрижки після публікації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007143Process Type,Тип процесу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007144Update Time,Час оновлення,
7145Proposed Pledge,Пропонована застава,
7146Total Payment,Загальна оплата,
7147Balance Loan Amount,Баланс Сума кредиту,
7148Is Accrued,Нараховано,
7149Salary Slip Loan,Зарплата Скип Кредит,
7150Loan Repayment Entry,Повернення позики,
7151Sanctioned Loan Amount,Сума санкціонованої позики,
7152Sanctioned Amount Limit,Обмежений розмір санкціонованої суми,
7153Unpledge,Знімати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007154Haircut,Стрижка,
7155MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
7156Generate Schedule,Згенерувати розклад,
7157Schedules,Розклади,
7158Maintenance Schedule Detail,Деталі Запланованого обслуговування,
7159Scheduled Date,Запланована дата,
7160Actual Date,Фактична дата,
7161Maintenance Schedule Item,Номенклатура Запланованого обслуговування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007162Random,Випадкові,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007163No of Visits,Кількість відвідувань,
7164MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
7165Maintenance Date,Дата технічного обслуговування,
7166Maintenance Time,Час Технічного обслуговування,
7167Completion Status,Статус завершення,
7168Partially Completed,Частково завершено,
7169Fully Completed,Повністю завершено,
7170Unscheduled,Позапланові,
7171Breakdown,Зламатися,
7172Purposes,Мети,
7173Customer Feedback,Зворотній зв&#39;язок з клієнтами,
7174Maintenance Visit Purpose,Мета візиту Технічного обслуговування,
7175Work Done,Зроблено,
7176Against Document No,Проти Документ №,
7177Against Document Detail No,На деталях документа немає,
7178MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7179Order Type,Тип замовлення,
7180Blanket Order Item,Пункти замовлення в ковдру,
7181Ordered Quantity,Замовлену кількість,
7182Item to be manufactured or repacked,Пункт має бути виготовлений чи перепакована,
7183Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини,
7184Set rate of sub-assembly item based on BOM,Встановити швидкість елемента підскладки на основі BOM,
7185Allow Alternative Item,Дозволити альтернативний елемент,
7186Item UOM,Пункт Одиниця виміру,
7187Conversion Rate,Обмінний курс,
7188Rate Of Materials Based On,Вартість матеріалів базується на,
7189With Operations,З операцій,
7190Manage cost of operations,Управління вартість операцій,
7191Transfer Material Against,Передайте матеріал проти,
7192Routing,Маршрутизація,
7193Materials,Матеріали,
7194Quality Inspection Required,Необхідна перевірка якості,
7195Quality Inspection Template,Шаблон перевірки якості,
7196Scrap,лом,
7197Scrap Items,скрап товари,
7198Operating Cost,Експлуатаційні витрати,
7199Raw Material Cost,Сировина Вартість,
7200Scrap Material Cost,Лом Матеріал Вартість,
7201Operating Cost (Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7202Raw Material Cost (Company Currency),Вартість сировини (валюта компанії),
7203Scrap Material Cost(Company Currency),Скрапу Вартість (Компанія Валюта),
7204Total Cost,Загальна вартість,
7205Total Cost (Company Currency),Загальна вартість (валюта компанії),
7206Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)",
7207Exploded Items,Вибухові предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007208Show in Website,Показати на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007209Item Image (if not slideshow),Пункт зображення (якщо не слайд-шоу),
7210Thumbnail,Мініатюра,
7211Website Specifications,Характеристики веб-сайту,
7212Show Items,Показати товари,
7213Show Operations,Показати операції,
7214Website Description,Опис веб-сайту,
7215BOM Explosion Item,Складова продукції згідно норм,
7216Qty Consumed Per Unit,Кількість Споживана за одиницю,
7217Include Item In Manufacturing,Включити предмет у виробництво,
7218BOM Item,Позиція Норм витрат,
7219Item operation,Елемент операції,
7220Rate & Amount,Ставка та сума,
7221Basic Rate (Company Currency),Базова ціна (у валюті компанії),
7222Scrap %,Лом%,
7223Original Item,Оригінальний предмет,
7224BOM Operation,Операція Норм витрат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007225Operation Time ,Час роботи,
7226In minutes,За лічені хвилини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007227Batch Size,Розмір партії,
7228Base Hour Rate(Company Currency),Базовий годину Rate (Компанія Валюта),
7229Operating Cost(Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7230BOM Scrap Item,BOM Лом Пункт,
7231Basic Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
7232BOM Update Tool,Інструмент оновлення BOM,
7233"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.",
7234Replace BOM,Замініть BOM,
7235Current BOM,Поточні норми витрат,
7236The BOM which will be replaced,"Норми, які будуть замінені",
7237The new BOM after replacement,Нові Норми після заміни,
7238Replace,Замінювати,
7239Update latest price in all BOMs,Оновити останню ціну у всіх БОМ,
7240BOM Website Item,BOM Сайт товару,
7241BOM Website Operation,BOM Операція Сайт,
7242Operation Time,Час роботи,
7243PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
7244Timing Detail,Деталізація термінів,
7245Time Logs,Журнали Час,
7246Total Time in Mins,Загальний час у хвилинах,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007247Operation ID,Ідентифікатор операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007248Transferred Qty,Переведений Кількість,
7249Job Started,Робота розпочата,
7250Started Time,Розпочатий час,
7251Current Time,Поточний час,
7252Job Card Item,Картка для роботи,
7253Job Card Time Log,Журнал часу роботи,
7254Time In Mins,Час у мін,
7255Completed Qty,Завершена к-сть,
7256Manufacturing Settings,Налаштування виробництва,
7257Raw Materials Consumption,Споживання сировини,
7258Allow Multiple Material Consumption,Дозволити багато матеріалу споживання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007259Backflush Raw Materials Based On,З зворотним промиванням Сировина матеріали на основі,
7260Material Transferred for Manufacture,"Матеріал, переданий для виробництва",
7261Capacity Planning,Планування потужностей,
7262Disable Capacity Planning,Вимкнути планування потенціалу,
7263Allow Overtime,Дозволити Овертайм,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007264Allow Production on Holidays,Дозволити виробництво на вихідних,
7265Capacity Planning For (Days),Планування потужності протягом (днів),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007266Default Warehouses for Production,Склади за замовчуванням для виробництва,
7267Default Work In Progress Warehouse,За замовчуванням роботи на складі Прогрес,
7268Default Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції за замовчуванням,
7269Default Scrap Warehouse,Склад брухту за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007270Overproduction Percentage For Sales Order,Відсоток перевиробництва за замовленням на продаж,
7271Overproduction Percentage For Work Order,Відсоток перевиробництва для робочого замовлення,
7272Other Settings,Інші налаштування,
7273Update BOM Cost Automatically,Оновити вартість BOM автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007274Material Request Plan Item,Пункт плану матеріального запиту,
7275Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів,
7276Material Issue,Матеріал Випуск,
7277Customer Provided,Забезпечено клієнтом,
7278Minimum Order Quantity,Мінімальна Кількість Замовлення,
7279Default Workstation,За замовчуванням робоча станція,
7280Production Plan,План виробництва,
7281MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-,
7282Get Items From,Отримати елементи з,
7283Get Sales Orders,Отримати Замовлення клієнта,
7284Material Request Detail,Детальний опис матеріалів,
7285Get Material Request,Отримати Замовлення матеріалів,
7286Material Requests,Замовлення матеріалів,
7287Get Items For Work Order,Отримати елементи для замовлення роботи,
7288Material Request Planning,Планування запиту матеріалів,
7289Include Non Stock Items,Включіть складські предмети,
7290Include Subcontracted Items,Включіть субпідрядні елементи,
7291Ignore Existing Projected Quantity,Ігноруйте наявну прогнозовану кількість,
7292"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Щоб дізнатися більше про прогнозовану кількість, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">натисніть тут</a> .",
7293Download Required Materials,Завантажте необхідні матеріали,
7294Get Raw Materials For Production,Отримайте сировину для виробництва,
7295Total Planned Qty,Загальна кількість запланованих,
7296Total Produced Qty,Загальний обсяг випуску,
7297Material Requested,Запитаний матеріал,
7298Production Plan Item,Виробничий план товару,
7299Make Work Order for Sub Assembly Items,Складіть робоче замовлення для предметів складання,
7300"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.",
7301Planned Start Date,Планована дата початку,
7302Quantity and Description,Кількість та опис,
7303material_request_item,material_request_item,
7304Product Bundle Item,Комплект,
7305Production Plan Material Request,Замовлення матеріалів за планом виробництва,
7306Production Plan Sales Order,Виробничий план з продажу Замовити,
7307Sales Order Date,Дата Замовлення клієнта,
7308Routing Name,Маршрутне ім&#39;я,
7309MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7310Item To Manufacture,Елемент Виробництво,
7311Material Transferred for Manufacturing,Матеріал для виготовлення Переведений,
7312Manufactured Qty,Вироблена к-сть,
7313Use Multi-Level BOM,Використовувати багаторівневі Норми,
7314Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів,
7315Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропустити передачу матеріалів на склад WIP,
7316Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно",
7317Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Запасна сировина від нестандартного складу,
7318Update Consumed Material Cost In Project,Оновлення витрат на споживаний матеріал у проекті,
7319Warehouses,Склади,
7320This is a location where raw materials are available.,"Це місце, де доступна сировина.",
7321Work-in-Progress Warehouse,"Склад ""В роботі""",
7322This is a location where operations are executed.,"Це місце, де виконуються операції.",
7323This is a location where final product stored.,"Це місце, де зберігається кінцевий продукт.",
7324Scrap Warehouse,лом Склад,
7325This is a location where scraped materials are stored.,"Це місце, де зберігаються подрібнені матеріали.",
7326Required Items,необхідні товари,
7327Actual Start Date,Фактична дата початку,
7328Planned End Date,Планована Дата закінчення,
7329Actual End Date,Фактична Дата закінчення,
7330Operation Cost,Операція Вартість,
7331Planned Operating Cost,Планована операційна Вартість,
7332Actual Operating Cost,Фактична Операційна Вартість,
7333Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати,
7334Total Operating Cost,Загальна експлуатаційна вартість,
7335Manufacture against Material Request,Виробництво по Замовленнях матеріалів,
7336Work Order Item,Пункт завдання роботи,
7337Available Qty at Source Warehouse,Доступний Кількість на складі Джерело,
7338Available Qty at WIP Warehouse,Доступний Кількість на складі WIP,
7339Work Order Operation,Робота на замовлення,
7340Operation Description,Операція Опис,
7341Operation completed for how many finished goods?,Операція виконана для якої кількості готових виробів?,
7342Work in Progress,В роботі,
7343Estimated Time and Cost,Розрахунковий час і вартість,
7344Planned Start Time,Плановані Час,
7345Planned End Time,Плановані Час закінчення,
7346in Minutes,У хвилини,
7347Actual Time and Cost,Фактичний час і вартість,
7348Actual Start Time,Фактичний початок Час,
7349Actual End Time,Фактична Час закінчення,
7350Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7351Actual Operation Time,Фактична Час роботи,
7352in Minutes\nUpdated via 'Time Log',у хвилинах Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7353(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи,
7354Workstation Name,Назва робочої станції,
7355Production Capacity,Виробнича потужність,
7356Operating Costs,Експлуатаційні витрати,
7357Electricity Cost,Вартість електроенергії,
7358per hour,в годину,
7359Consumable Cost,Вартість витратних,
7360Rent Cost,Вартість оренди,
7361Wages,Заробітна плата,
7362Wages per hour,Заробітна плата на годину,
7363Net Hour Rate,Чиста тарифна ставка,
7364Workstation Working Hour,Робочі години робочої станції,
7365Certification Application,Заява про сертифікацію,
7366Name of Applicant,Ім&#39;я заявника,
7367Certification Status,Статус сертифікації,
7368Yet to appear,Все-таки з&#39;являтися,
7369Certified,Сертифікований,
7370Not Certified,Не сертифікований,
7371USD,Дол. США,
7372INR,INR,
7373Certified Consultant,Сертифікований консультант,
7374Name of Consultant,Ім&#39;я консультанта,
7375Certification Validity,Сертифікація дійсності,
7376Discuss ID,Обговорити ідентифікатор,
7377GitHub ID,Ідентифікатор GitHub,
7378Non Profit Manager,Неприбутковий менеджер,
7379Chapter Head,Глава глави,
7380Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
7381chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,голови / head_name залишати порожній автоматично після збереження розділу.,
7382Chapter Members,Члени групи,
7383Members,Члени,
7384Chapter Member,Член групи,
7385Website URL,Посилання на сайт,
7386Leave Reason,Залиште Розум,
7387Donor Name,Ім&#39;я донора,
7388Donor Type,Тип донора,
7389Withdrawn,вилучене,
7390Grant Application Details ,Детальні відомості про грант,
7391Grant Description,Опис гранту,
7392Requested Amount,Запитана сума,
7393Has any past Grant Record,Має будь-яку минулу реєстр грантів,
7394Show on Website,Показати на веб-сайті,
7395Assessment Mark (Out of 10),Оцінка (з 10),
7396Assessment Manager,Менеджер з оцінювання,
7397Email Notification Sent,Надіслано сповіщення електронною поштою,
7398NPO-MEM-.YYYY.-,НКО-МЕМ-.YYYY.-,
7399Membership Expiry Date,Дата закінчення членства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007400Razorpay Details,Детальніше про Razorpay,
7401Subscription ID,Ідентифікатор передплати,
7402Customer ID,Ідентифікатор клієнта,
7403Subscription Activated,Підписка активована,
7404Subscription Start ,Початок підписки,
7405Subscription End,Кінець передплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007406Non Profit Member,Неприбутковий член,
7407Membership Status,Статус членства,
7408Member Since,Учасник з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007409Payment ID,Ідентифікатор платежу,
7410Membership Settings,Налаштування членства,
7411Enable RazorPay For Memberships,Увімкніть RazorPay для членства,
7412RazorPay Settings,Налаштування RazorPay,
7413Billing Cycle,Цикл платежів,
7414Billing Frequency,Частота виставлення рахунків,
7415"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Кількість платіжних циклів, за які клієнт повинен стягувати плату. Наприклад, якщо клієнт купує 1-річну підписку, яка повинна виставлятися щомісяця, ця вартість повинна становити 12.",
7416Razorpay Plan ID,Ідентифікатор плану Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007417Volunteer Name,Ім&#39;я волонтера,
7418Volunteer Type,Тип добровольця,
7419Availability and Skills,Наявність та навички,
7420Availability,Наявність,
7421Weekends,Вихідні,
7422Availability Timeslot,Часовий простір доступності,
7423Morning,Ранок,
7424Afternoon,Вдень,
7425Evening,Вечір,
7426Anytime,У будь-який час,
7427Volunteer Skills,Волонтерські навички,
7428Volunteer Skill,Волонтерська майстерність,
7429Homepage,Домашня сторінка,
7430Hero Section Based On,Розділ героїв на основі,
7431Homepage Section,Розділ домашньої сторінки,
7432Hero Section,Розділ героїв,
7433Tag Line,Tag Line,
7434Company Tagline for website homepage,Гасло компанії для головної сторінки веб-сайту,
7435Company Description for website homepage,Опис компанії для головної сторінки веб-сайту,
7436Homepage Slideshow,Показ слайдів на домашній сторінці,
7437"URL for ""All Products""",URL для &quot;Все продукти&quot;,
7438Products to be shown on website homepage,"Продукти, що будуть показані на головній сторінці веб-сайту",
7439Homepage Featured Product,Головна Рекомендовані продукт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007440route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007441Section Based On,Розділ на основі,
7442Section Cards,Картки розділів,
7443Number of Columns,Кількість стовпців,
7444Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Кількість стовпців для цього розділу. По 3 картки відображатимуться в рядку, якщо ви виберете 3 стовпці.",
7445Section HTML,Розділ HTML,
7446Use this field to render any custom HTML in the section.,"Використовуйте це поле, щоб відобразити будь-який спеціальний HTML у розділі.",
7447Section Order,Розділ наказу,
7448"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Порядок, у якому повинні з’являтися розділи. 0 - це перше, 1 - друге тощо.",
7449Homepage Section Card,Картка розділу домашньої сторінки,
7450Subtitle,Підзаголовок,
7451Products Settings,Налаштування виробів,
7452Home Page is Products,Головна сторінка є продукти,
7453"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Якщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде ""Група об’єктів"" за замовчуванням",
7454Show Availability Status,Показати статус доступності,
7455Product Page,Сторінка продукту,
7456Products per Page,Продукція на сторінку,
7457Enable Field Filters,Увімкнути фільтри поля,
7458Item Fields,Поля предмета,
7459Enable Attribute Filters,Увімкнути фільтри атрибутів,
7460Attributes,Атрибути,
7461Hide Variants,Сховати варіанти,
7462Website Attribute,Атрибут веб-сайту,
7463Attribute,Атрибут,
7464Website Filter Field,Поле фільтра веб-сайту,
7465Activity Cost,Вартість активність,
7466Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку,
7467Costing Rate,Кошторисна вартість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007468title,заголовок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007469Projects User,Проекти Користувач,
7470Default Costing Rate,Собівартість за замовчуванням,
7471Default Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку за замовчуванням,
7472Dependent Task,Залежить Завдання,
7473Project Type,Тип проекту,
7474% Complete Method,% Виконаного методу,
7475Task Completion,завершення завдання,
7476Task Progress,Завдання про хід роботи,
7477% Completed,% Виконано,
7478From Template,З шаблону,
7479Project will be accessible on the website to these users,Проект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів,
7480Copied From,скопійовано з,
7481Start and End Dates,Дати початку і закінчення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007482Actual Time (in Hours),Фактичний час (у годинах),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007483Costing and Billing,Калькуляція і білінг,
7484Total Costing Amount (via Timesheets),Загальна сума витрат (за допомогою розсилок),
7485Total Expense Claim (via Expense Claims),Всього витрат (за Авансовими звітами),
7486Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки),
7487Total Sales Amount (via Sales Order),Загальна сума продажів (через замовлення клієнта),
7488Total Billable Amount (via Timesheets),"Загальна сума, що підлягає обігу (через розсилки)",
7489Total Billed Amount (via Sales Invoices),Загальна сума виставлених рахунків (через рахунки-фактури),
7490Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Загальна витрата матеріальної цінності (через вхід в акції),
7491Gross Margin,Валовий дохід,
7492Gross Margin %,Валовий дохід %,
7493Monitor Progress,Прогрес монітора,
7494Collect Progress,Збір прогресу,
7495Frequency To Collect Progress,Частота збору прогресу,
7496Twice Daily,Двічі на день,
7497First Email,Перша електронна пошта,
7498Second Email,Друга електронна пошта,
7499Time to send,Час відправити,
7500Day to Send,День відправлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007501Message will be sent to the users to get their status on the Project,Користувачам буде надіслано повідомлення для отримання статусу проекту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007502Projects Manager,Менеджер проектів,
7503Project Template,Шаблон проекту,
7504Project Template Task,Завдання шаблону проекту,
7505Begin On (Days),Початок в (дні),
7506Duration (Days),Тривалість (дні),
7507Project Update,Оновлення проекту,
7508Project User,проект Користувач,
7509View attachments,Переглянути вкладення,
7510Projects Settings,Налаштування проектів,
7511Ignore Workstation Time Overlap,Ігнорувати час перекриття робочої станції,
7512Ignore User Time Overlap,Ігнорувати перекриття користувацького часу,
7513Ignore Employee Time Overlap,Ігнорувати переповнення робочого часу,
7514Weight,вага,
7515Parent Task,Батьківська задача,
7516Timeline,Хронологія,
7517Expected Time (in hours),Очікуваний час (в годинах),
7518% Progress,% Прогрес,
7519Is Milestone,Чи є Milestone,
7520Task Description,Опис завдання,
7521Dependencies,Залежності,
7522Dependent Tasks,Залежні завдання,
7523Depends on Tasks,Залежно від завдань,
7524Actual Start Date (via Time Sheet),Фактична дата початку (за допомогою Time Sheet),
7525Actual Time (in hours),Фактичний час (в годинах),
7526Actual End Date (via Time Sheet),Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу),
7527Total Costing Amount (via Time Sheet),Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet),
7528Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовим звітом),
7529Total Billing Amount (via Time Sheet),Загальна сума оплат (через табель),
7530Review Date,Огляд Дата,
7531Closing Date,Дата закриття,
7532Task Depends On,Завдання залежить від,
7533Task Type,Тип завдання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007534TS-.YYYY.-,ТС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007535Employee Detail,Дані працівника,
7536Billing Details,платіжна інформація,
7537Total Billable Hours,Всього оплачуваних годин,
7538Total Billed Hours,Всього Оплачувані Годинник,
7539Total Costing Amount,Загальна вартість,
7540Total Billable Amount,Загальна сума до розрахунку,
7541Total Billed Amount,Загальна сума Оголошений,
7542% Amount Billed,Виставлено рахунків на %,
7543Hrs,годин,
7544Costing Amount,Калькуляція Сума,
7545Corrective/Preventive,Корекційний / профілактичний,
7546Corrective,Коригувальний,
7547Preventive,Профілактична,
7548Resolution,Дозвіл,
7549Resolutions,Резолюції,
7550Quality Action Resolution,Якісна резолюція дій,
7551Quality Feedback Parameter,Параметр зворотного зв&#39;язку якості,
7552Quality Feedback Template Parameter,Параметр шаблону зворотного зв&#39;язку щодо якості,
7553Quality Goal,Ціль якості,
7554Monitoring Frequency,Частота моніторингу,
7555Weekday,Будній день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007556Objectives,Цілі,
7557Quality Goal Objective,Мета якості,
7558Objective,Об&#39;єктивна,
7559Agenda,Порядок денний,
7560Minutes,Хвилини,
7561Quality Meeting Agenda,Порядок денний наради щодо якості,
7562Quality Meeting Minutes,Хвилини про якісну зустріч,
7563Minute,Хвилин,
7564Parent Procedure,Батьківський порядок,
7565Processes,Процеси,
7566Quality Procedure Process,Процес якості якості,
7567Process Description,Опис процесу,
7568Link existing Quality Procedure.,Пов’язати існуючу процедуру якості.,
7569Additional Information,Додаткова інформація,
7570Quality Review Objective,Мета перевірки якості,
7571DATEV Settings,Налаштування DATEV,
7572Regional,регіональний,
7573Consultant ID,Ідентифікатор консультанта,
7574GST HSN Code,GST HSN код,
7575HSN Code,HSN код,
7576GST Settings,налаштування GST,
7577GST Summary,GST Резюме,
7578GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Направлено на,
7579GST Accounts,GST Accounts,
7580B2C Limit,Ліміт B2C,
7581Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.",
7582GSTR 3B Report,Звіт GSTR 3B,
7583January,Січень,
7584February,Лютий,
7585March,Березень,
7586April,Квітень,
7587May,Може,
7588June,Червень,
7589July,Липень,
7590August,Серпень,
7591September,Вересень,
7592October,Жовтень,
7593November,Листопад,
7594December,Грудень,
7595JSON Output,Вихід JSON,
7596Invoices with no Place Of Supply,Рахунки без місця постачання,
7597Import Supplier Invoice,Імпорт рахунку-постачальника,
7598Invoice Series,Серія рахунків-фактур,
7599Upload XML Invoices,Завантажте рахунки-фактури XML,
7600Zip File,Zip-файл,
7601Import Invoices,Імпорт рахунків,
7602Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Натисніть кнопку Імпортувати рахунки-фактури, коли файл zip буде доданий до документа. Будь-які помилки, пов’язані з обробкою, відображатимуться в Журналі помилок.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007603Lower Deduction Certificate,Нижчий сертифікат відрахування,
7604Certificate Details,Деталі сертифіката,
7605194A,194А,
7606194C,194C,
7607194D,194D,
7608194H,194H,
7609194I,194I,
7610194J,194 Дж,
7611194LA,194LA,
7612194LBB,194LBB,
7613194LBC,194LBC,
7614Certificate No,Свідоцтво No,
7615Deductee Details,Подробиці про відрахування,
7616PAN No,ПАН No,
7617Validity Details,Деталі дії,
7618Rate Of TDS As Per Certificate,Норма TDS відповідно до сертифіката,
7619Certificate Limit,Обмеження сертифіката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007620Invoice Series Prefix,Префікс серії рахунків-фактур,
7621Active Menu,Активне меню,
7622Restaurant Menu,Меню ресторану,
7623Price List (Auto created),Прайс-лист (авто створений),
7624Restaurant Manager,Менеджер ресторану,
7625Restaurant Menu Item,Меню меню ресторану,
7626Restaurant Order Entry,Замовлення ресторану,
7627Restaurant Table,Ресторанний стіл,
7628Click Enter To Add,Натисніть «Ввести додати»,
7629Last Sales Invoice,Останній продаж рахунків-фактур,
7630Current Order,Поточний порядок,
7631Restaurant Order Entry Item,Замовлення на замовлення ресторану,
7632Served,Подається,
7633Restaurant Reservation,Бронювання ресторану,
7634Waitlisted,Чекав на розсилку,
7635No Show,Немає шоу,
7636No of People,Ні людей,
7637Reservation Time,Час бронювання,
7638Reservation End Time,Час закінчення бронювання,
7639No of Seats,Кількість місць,
7640Minimum Seating,Мінімальна кількість сидінь,
7641"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.",
7642SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7643Campaign Schedules,Графіки кампанії,
7644Buyer of Goods and Services.,Покупець товарів і послуг.,
7645CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7646Default Company Bank Account,Банківський рахунок компанії за замовчуванням,
7647From Lead,З Lead-а,
7648Account Manager,Менеджер облікових записів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007649Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Дозволити створення рахунків-фактур на продаж без замовлення на продаж,
7650Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Дозволити створення рахунків-фактур без продажу накладного,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007651Default Price List,Прайс-лист за замовчуванням,
7652Primary Address and Contact Detail,Основна адреса та контактні дані,
7653"Select, to make the customer searchable with these fields","Виберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями",
7654Customer Primary Contact,Початковий контакт з клієнтом,
7655"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Зніміть вибір, якщо вибраний контакт буде відредагований після збереження",
7656Customer Primary Address,Основна адреса клієнта,
7657"Reselect, if the chosen address is edited after save","Змініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження",
7658Primary Address,Основна адреса,
7659Mention if non-standard receivable account,Вказати якщо нестандартний рахунок заборгованості,
7660Credit Limit and Payment Terms,Кредитний ліміт та умови оплати,
7661Additional information regarding the customer.,Додаткова інформація щодо клієнта.,
7662Sales Partner and Commission,Торговий партнер та комісія,
7663Commission Rate,Ставка комісії,
7664Sales Team Details,Продажі команд Детальніше,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007665Customer POS id,Ідентифікатор POS-клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007666Customer Credit Limit,Кредитний ліміт клієнта,
7667Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Обійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта,
7668Industry Type,Галузь,
7669MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7670Installation Date,Дата встановлення,
7671Installation Time,Час встановлення,
7672Installation Note Item,Номенклатура відмітки про встановлення,
7673Installed Qty,Встановлена к-сть,
7674Lead Source,Lead Source,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007675Period Start Date,Дата початку періоду,
7676Period End Date,Дата закінчення періоду,
7677Cashier,Касир,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007678Difference,Різниця,
7679Modes of Payment,Способи оплати,
7680Linked Invoices,Пов&#39;язані рахунки-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007681POS Closing Voucher Details,Деталі ваучера закриття POS,
7682Collected Amount,Зібрана сума,
7683Expected Amount,Очікувана сума,
7684POS Closing Voucher Invoices,Квитанції про закупівлю ваучерів POS,
7685Quantity of Items,Кількість предметів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007686"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Об'єднати групу ** Елементів ** в один ** Елемент **. Це корисно, якщо ви збираєте певні **Елементи** у комплект та обліковуєте укомплектовані **Елементи** та неукомплектовані. Укомплектований **Елемент** буде мати позначку ""Складський"" встановлену у ""Ні"" та позначку ""Продаєм цей товар"" - у ""Так"". Наприклад: якщо Ви продаєте ноутбуки та рюкзаки окремо, але маєте спец. ціну, якщо покупець купує ноутбук разом з рюкзаком, тоді ноутбук+рюкзак буде новим комплектом. Примітка: НВ = Норми витрат",
7687Parent Item,Батьківський елемент номенклатури,
7688List items that form the package.,"Список предметів, які утворюють пакет.",
7689SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7690Quotation To,Пропозиція для,
7691Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту компанії",
7692Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії",
7693Additional Discount and Coupon Code,Додатковий код знижки та купон,
7694Referral Sales Partner,Реферальний партнер з продажу,
7695In Words will be visible once you save the Quotation.,"""Прописом"" буде видно, як тільки ви збережете пропозицію.",
7696Term Details,Термін Детальніше,
7697Quotation Item,Позиція у пропозиції,
7698Against Doctype,На DOCTYPE,
7699Against Docname,На DOCNAME,
7700Additional Notes,додаткові нотатки,
7701SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7702Skip Delivery Note,Пропустити довідку про доставку,
7703In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете замовлення клієнта.",
7704Track this Sales Order against any Project,Підписка на замовлення клієнта проти будь-якого проекту,
7705Billing and Delivery Status,Стан біллінгу і доставки,
7706Not Delivered,Не доставлено,
7707Fully Delivered,Повністю доставлено,
7708Partly Delivered,Частково доставлений,
7709Not Applicable,Не застосовується,
7710% Delivered,Доставлено%,
7711% of materials delivered against this Sales Order,% Матеріалів доставлено по цьому замовленні клієнта,
7712% of materials billed against this Sales Order,% матеріалів у виставлених рахунках згідно Замовлення клієнта,
7713Not Billed,Не включено у рахунки,
7714Fully Billed,Повністю включено у рахунки,
7715Partly Billed,Частково є у виставлених рахунках,
7716Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Забезпечити доставку на основі серійного номеру виробництва,
7717Supplier delivers to Customer,Постачальник доставляє клієнтові,
7718Delivery Warehouse,Доставка Склад,
7719Planned Quantity,Плановані Кількість,
7720For Production,Для виробництва,
7721Work Order Qty,Номер замовлення на роботу,
7722Produced Quantity,Здобуте кількість,
7723Used for Production Plan,Використовується для виробничого плану,
7724Sales Partner Type,Тип торговельного партнера,
7725Contact No.,Контакт No.,
7726Contribution (%),Внесок (%),
7727Contribution to Net Total,Внесок у Net Total,
7728Selling Settings,Налаштування продаж,
7729Settings for Selling Module,Налаштування модуля Продаж,
7730Customer Naming By,Називати клієнтів по,
7731Campaign Naming By,Називати кампанії за,
7732Default Customer Group,Група клієнтів за замовчуванням,
7733Default Territory,Територія за замовчуванням,
7734Close Opportunity After Days,Закрити Opportunity Після днів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007735Default Quotation Validity Days,Дня довіреності щодо котирувань,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007736Sales Update Frequency,Частота оновлення продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007737Each Transaction,Кожна Транзакція,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007738SMS Center,SMS-центр,
7739Send To,Відправити,
7740All Contact,Всі контактні,
7741All Customer Contact,Всі Контакти клієнта,
7742All Supplier Contact,Всі постачальником Зв&#39;язатися,
7743All Sales Partner Contact,Усі контакти торгового партнеру,
7744All Lead (Open),Всі Lead (відкрито),
7745All Employee (Active),Всі Співробітник (Активний),
7746All Sales Person,Всі Відповідальні з продажу,
7747Create Receiver List,Створити список отримувачів,
7748Receiver List,Список отримувачів,
7749Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень,
7750Total Characters,Загалом символів,
7751Total Message(s),Загалом повідомлень,
7752Authorization Control,Контроль Авторизація,
7753Authorization Rule,Авторизація Правило,
7754Average Discount,Середня Знижка,
7755Customerwise Discount,Customerwise Знижка,
7756Itemwise Discount,Itemwise Знижка,
7757Customer or Item,Клієнт або товару,
7758Customer / Item Name,Замовник / Назва товару,
7759Authorized Value,Статутний Значення,
7760Applicable To (Role),Застосовується до (Роль),
7761Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник),
7762Applicable To (User),Застосовується до (Користувач),
7763Applicable To (Designation),Застосовується до (Посада),
7764Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості),
7765Approving User (above authorized value),Затвердження користувач (вище статутного вартості),
7766Brand Defaults,За замовчуванням бренд,
7767Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації.",
7768Change Abbreviation,Змінити абревіатуру,
7769Parent Company,Материнська компанія,
7770Default Values,Значення за замовчуванням,
7771Default Holiday List,Список вихідних за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007772Default Selling Terms,Умови продажу за замовчуванням,
7773Default Buying Terms,Умови купівлі за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007774Create Chart Of Accounts Based On,"Створення плану рахунків бухгалтерського обліку, засновані на",
7775Standard Template,Стандартний шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007776Existing Company,Існуюча компанія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007777Chart Of Accounts Template,План рахунків бухгалтерського обліку шаблону,
7778Existing Company ,існуючі компанії,
7779Date of Establishment,Дата заснування,
7780Sales Settings,Налаштування продажів,
7781Monthly Sales Target,Місячний ціль продажу,
7782Sales Monthly History,Щомісячна історія продажу,
7783Transactions Annual History,Операції Річна історія,
7784Total Monthly Sales,Загальні щомісячні продажі,
7785Default Cash Account,Грошовий рахунок за замовчуванням,
7786Default Receivable Account,Рахунок дебеторської заборгованості за замовчуванням,
7787Round Off Cost Center,Центр витрат заокруглення,
7788Discount Allowed Account,Рахунок дозволено зі знижкою,
7789Discount Received Account,Отриманий зі знижкою рахунок,
7790Exchange Gain / Loss Account,Прибутки/збитки від курсової різниці,
7791Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки,
7792Allow Account Creation Against Child Company,Дозволити створення облікових записів стосовно дочірньої компанії,
7793Default Payable Account,Рахунок оплат за замовчуванням,
7794Default Employee Advance Account,Авансовий рахунок працівника за замовчуванням,
7795Default Cost of Goods Sold Account,Рахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням,
7796Default Income Account,Рахунок доходів за замовчуванням,
7797Default Deferred Revenue Account,Обліковий запис прострочений дохід,
7798Default Deferred Expense Account,Стандартний рахунок відстрочених витрат,
7799Default Payroll Payable Account,За замовчуванням Payroll оплати рахунків,
7800Default Expense Claim Payable Account,Розрахунковий рахунок із запитом на випадок витрат,
7801Stock Settings,Налаштування інвентаря,
7802Enable Perpetual Inventory,Включення перманентної інвентаризації,
7803Default Inventory Account,За замовчуванням інвентаризації рахунки,
7804Stock Adjustment Account,Рахунок підлаштування інвентаря,
7805Fixed Asset Depreciation Settings,Налаштування амортизації основних засобів,
7806Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серія для амортизаційних відрахувань (вступ до журналу),
7807Gain/Loss Account on Asset Disposal,Рахунок прибутків/збитків при ліквідації активів,
7808Asset Depreciation Cost Center,Центр витрат амортизації,
7809Budget Detail,Бюджет Подробиці,
7810Exception Budget Approver Role,"Виняток роль, що затверджує бюджет",
7811Company Info,Інформація про компанію,
7812For reference only.,Для довідки тільки.,
7813Company Logo,Логотип компанії,
7814Date of Incorporation,Дата реєстрації,
7815Date of Commencement,Дата початку,
7816Phone No,№ Телефону,
7817Company Description,Опис компанії,
7818Registration Details,Реєстраційні дані,
7819Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.,
7820Delete Company Transactions,Видалити операції компанії,
7821Currency Exchange,Обмін валюти,
7822Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Вкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу,
7823From Currency,З валюти,
7824To Currency,У валюту,
7825For Buying,Для покупки,
7826For Selling,Для продажу,
7827Customer Group Name,Група Ім&#39;я клієнта,
7828Parent Customer Group,Батько Група клієнтів,
7829Only leaf nodes are allowed in transaction,Тільки елементи (не групи) дозволені в операціях,
7830Mention if non-standard receivable account applicable,Вказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості,
7831Credit Limits,Кредитні ліміти,
7832Email Digest,E-mail Дайджест,
7833Send regular summary reports via Email.,Відправити регулярні зведені звіти по електронній пошті.,
7834Email Digest Settings,Налаштування відправлення дайджестів,
7835How frequently?,Як часто?,
7836Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:,
7837Note: Email will not be sent to disabled users,Примітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями,
7838Profit & Loss,Прибуток та збиток,
7839New Income,нові надходження,
7840New Expenses,нові витрати,
7841Annual Income,Річний дохід,
7842Annual Expenses,річні витрати,
7843Bank Balance,Банківський баланс,
7844Bank Credit Balance,Банківський кредитний баланс,
7845Receivables,Дебіторська заборгованість,
7846Payables,Кредиторська заборгованість,
7847Sales Orders to Bill,Замовлення на продаж до Білла,
7848Purchase Orders to Bill,Замовлення на купівлю Біллу,
7849New Sales Orders,Нові Замовлення клієнтів,
7850New Purchase Orders,Нові Замовлення на придбання,
7851Sales Orders to Deliver,Замовлення на поставку для доставки,
7852Purchase Orders to Receive,Замовлення на купівлю для отримання,
7853New Purchase Invoice,Нова накладна за купівлю,
7854New Quotations,Нова пропозиція,
7855Open Quotations,Відкриті котирування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007856Open Issues,Відкриті випуски,
7857Open Projects,Відкриті проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007858Purchase Orders Items Overdue,Пункти замовлення на купівлю прострочені,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007859Upcoming Calendar Events,Найближчі події календаря,
7860Open To Do,Відкритий для виконання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007861Add Quote,Додати Цитата,
7862Global Defaults,Глобальні значення за замовчуванням,
7863Default Company,За замовчуванням Компанія,
7864Current Fiscal Year,Поточний фінансовий рік,
7865Default Distance Unit,Одиниця за промовчанням,
7866Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти,
7867Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Не показувати жодних символів на кшталт ""₴"" і подібних поряд з валютами.",
7868"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції",
7869Disable In Words,"Відключити ""прописом""",
7870"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""прописом"" не буде видно у жодній операції",
7871Item Classification,Пункт Класифікація,
7872General Settings,Загальні налаштування,
7873Item Group Name,Назва групи номенклатури,
7874Parent Item Group,Батьківський елемент,
7875Item Group Defaults,Стандартні параметри групи товарів,
7876Item Tax,Податки,
7877Check this if you want to show in website,"Позначте тут, якщо ви хочете, показувати це на веб-сайті",
7878Show this slideshow at the top of the page,Показати це слайд-шоу на верху сторінки,
7879HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, який буде відображатися у верхній частині списку продукції.",
7880Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії ваших операцій,
7881Setup Series,Налаштування серій,
7882Select Transaction,Виберіть операцію,
7883Help HTML,Довідка з HTML,
7884Series List for this Transaction,Список серій для даної транзакції,
7885User must always select,Користувач завжди повинен вибрати,
7886Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Перевірте це, якщо ви хочете, щоб змусити користувача вибрати ряд перед збереженням. Там не буде за замовчуванням, якщо ви перевірити це.",
7887Update Series,Серія Оновлення,
7888Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.,
7889Prefix,Префікс,
7890Current Value,Поточна вартість,
7891This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом,
7892Update Series Number,Оновлення Кількість Серія,
7893Quotation Lost Reason,Причина втрати пропозиції,
7894A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонній дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнер / реселер, що продає продукти компанії за комісію.",
7895Sales Partner Name,Назва торгового партнеру,
7896Partner Type,Тип Партнер,
7897Address & Contacts,Адреса та контакти,
7898Address Desc,Опис адреси,
7899Contact Desc,Опис Контакту,
7900Sales Partner Target,Цілі торгового партнеру,
7901Targets,Цільові,
7902Show In Website,Показувати на веб-сайті,
7903Referral Code,Промо-Код,
7904To Track inbound purchase,Відстежувати вхідні покупки,
7905Logo,Логотип,
7906Partner website,Веб-сайт партнера,
7907All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Для всіх операцій продажу можна вказувати декількох ""Відповідальних з продажу"", так що ви можете встановлювати та контролювати цілі.",
7908Name and Employee ID,Ім'я та ідентифікатор працівника,
7909Sales Person Name,Ім'я відповідального з продажу,
7910Parent Sales Person,Батьківський Відповідальний з продажу,
7911Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу.,
7912Sales Person Targets,Цілі відповідального з продажу,
7913Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Встановити цілі по групах для цього Відповідального з продажу.,
7914Supplier Group Name,Назва групи постачальників,
7915Parent Supplier Group,Група батьків постачальників,
7916Target Detail,Цільова Подробиці,
7917Target Qty,Цільова Кількість,
7918Target Amount,Цільова сума,
7919Target Distribution,Розподіл цілей,
7920"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до документів продажу та закупівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (передоплата, в кредит, часткова попередня і т.д.). 1. Щось додаткове (або підлягає сплаті клієнтом). 1. Безпека / Попередження при використанні. 1. Гарантії якщо такі є. 1. політика повернень. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна інформація Вашої компанії.",
7921Applicable Modules,Застосовувані модулі,
7922Terms and Conditions Help,Довідка з правил та умов,
7923Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах,
7924Territory Name,Територія Ім&#39;я,
7925Parent Territory,Батьківський елемент території,
7926Territory Manager,Регіональний менеджер,
7927For reference,Для довідки,
7928Territory Targets,Територія Цілі,
7929Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.",
7930UOM Name,Ім&#39;я Одиниця виміру,
7931Check this to disallow fractions. (for Nos),"Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)",
7932Website Item Group,Група об’єктів веб-сайту,
7933Cross Listing of Item in multiple groups,Хрест Лістинг Пункт в декількох групах,
7934Default settings for Shopping Cart,Налаштування за замовчуванням для кошик,
7935Enable Shopping Cart,Включити Кошик,
7936Display Settings,Налаштування дисплею,
7937Show Public Attachments,Показати Публічні вкладення,
7938Show Price,Показати ціну,
7939Show Stock Availability,Показати доступність на складі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007940Show Contact Us Button,Показати кнопку &quot;Зв&#39;яжіться з нами&quot;,
7941Show Stock Quantity,Показувати кількість запасів,
7942Show Apply Coupon Code,Показати Застосувати код купона,
7943Allow items not in stock to be added to cart,"Дозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності",
7944Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено",
7945Quotation Series,Серії пропозицій,
7946Checkout Settings,Checkout Налаштування,
7947Enable Checkout,включити Checkout,
7948Payment Success Url,Успіх Оплата URL,
7949After payment completion redirect user to selected page.,Після завершення оплати перенаправити користувача на обрану сторінку.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007950Batch Details,Подробиці партії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007951Batch ID,Ідентифікатор партії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007952image,зображення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007953Parent Batch,батько Batch,
7954Manufacturing Date,Дата виготовлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007955Batch Quantity,Кількість партії,
7956Batch UOM,Пакетний UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007957Source Document Type,Джерело Тип документа,
7958Source Document Name,Джерело Назва документа,
7959Batch Description,Опис партії,
7960Bin,Бункер,
7961Reserved Quantity,Зарезервовано Кількість,
7962Actual Quantity,Фактична кількість,
7963Requested Quantity,Необхідна кількість,
7964Reserved Qty for sub contract,Зарезервований номер для підряду,
7965Moving Average Rate,Moving Average Rate,
7966FCFS Rate,FCFS вартість,
7967Customs Tariff Number,Митний тариф номер,
7968Tariff Number,тарифний номер,
7969Delivery To,Доставка Для,
7970MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
7971Is Return,Повернення,
7972Issue Credit Note,Випуск кредитної картки,
7973Return Against Delivery Note,Повернутися На накладної,
7974Customer's Purchase Order No,Номер оригінала замовлення клієнта,
7975Billing Address Name,Назва адреси для рахунків,
7976Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту.,
7977"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче.",
7978In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
7979In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
7980Transporter Info,Інформація про перевізника,
7981Driver Name,Ім&#39;я водія,
7982Track this Delivery Note against any Project,Підписка на накладну проти будь-якого проекту,
7983Inter Company Reference,Довідник компанії Inter,
7984Print Without Amount,Друк без розмірі,
7985% Installed,% Встановлено,
7986% of materials delivered against this Delivery Note,% Матеріалів доставляється по цій накладній,
7987Installation Status,Стан установки,
7988Excise Page Number,Акцизний Номер сторінки,
7989Instructions,Інструкції,
7990From Warehouse,Від Склад,
7991Against Sales Order,На замовлення клієнта,
7992Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт,
7993Against Sales Invoice,На рахунок продажу,
7994Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури,
7995Available Batch Qty at From Warehouse,Доступна кількість партії на складі відправлення,
7996Available Qty at From Warehouse,Доступна к-сть на вихідному складі,
7997Delivery Settings,Налаштування доставки,
7998Dispatch Settings,Параметри відправлення,
7999Dispatch Notification Template,Шаблон сповіщення про відправлення,
8000Dispatch Notification Attachment,Вкладення сповіщення про відправлення,
8001Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Залиште порожнім, щоб використовувати стандартний формат нотатки доставки",
8002Send with Attachment,Надіслати з додаванням,
8003Delay between Delivery Stops,Затримка між зупинками доставки,
8004Delivery Stop,Зупинка доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008005Lock,Замок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008006Visited,Відвідав,
8007Order Information,Інформація про замовлення,
8008Contact Information,Контактна інформація,
8009Email sent to,E-mail Надіслати,
8010Dispatch Information,Інформація про відправлення,
8011Estimated Arrival,Очікуване прибуття,
8012MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
8013Initial Email Notification Sent,Початкове сповіщення електронною поштою надіслано,
8014Delivery Details,Деталі доставки,
8015Driver Email,Електронна пошта водія,
8016Driver Address,Адреса водія,
8017Total Estimated Distance,Загальна приблизна відстань,
8018Distance UOM,Відстань УОМ,
8019Departure Time,Час відправлення,
8020Delivery Stops,Доставка зупиняється,
8021Calculate Estimated Arrival Times,Обчислити розрахунковий час прибуття,
8022Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Використовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття",
8023Optimize Route,Оптимізувати маршрут,
8024Use Google Maps Direction API to optimize route,Використовуйте API Направлення Google Maps для оптимізації маршруту,
8025In Transit,В дорозі,
8026Fulfillment User,Виконання користувача,
8027"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі.",
8028STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008029Variant Of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008030"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Якщо товар є варіантом іншого, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано інше",
8031Is Item from Hub,Є товар від центру,
8032Default Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
8033Maintain Stock,Відстежувати наявність,
8034Standard Selling Rate,Стандартна вартість продажу,
8035Auto Create Assets on Purchase,Автоматичне створення активів при купівлі,
8036Asset Naming Series,Asset Naming Series,
8037Over Delivery/Receipt Allowance (%),Допомога над доставкою / квитанцією (%),
8038Barcodes,Штрих-коди,
8039Shelf Life In Days,Термін зберігання в дні,
8040End of Life,End of Life (дата завершення роботи з товаром),
8041Default Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів за замовчуванням,
8042Valuation Method,Метод Оцінка,
8043FIFO,FIFO,
8044Moving Average,Moving Average,
8045Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях),
8046Auto re-order,Авто-дозамовлення,
8047Reorder level based on Warehouse,Рівень перезамовлення по складу,
8048Will also apply for variants unless overrridden,"Буде також застосовуватися для варіантів, якщо не перевказано",
8049Units of Measure,одиниці виміру,
8050Will also apply for variants,Буде також застосовуватися для варіантів,
8051Serial Nos and Batches,Серійні номери і Порції,
8052Has Batch No,Має номер партії,
8053Automatically Create New Batch,Автоматичне створення нового пакета,
8054Batch Number Series,Серія пакетних номерів,
8055"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена і пакетний номер не згадується в транзакції, автоматичний номер партії буде створено на основі цієї серії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати Batch No для цього елемента, залиште це порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у розділі Налаштування запасу.",
8056Has Expiry Date,Дата закінчення терміну дії,
8057Retain Sample,Зберегти зразок,
8058Max Sample Quantity,Максимальна кількість примірників,
8059Maximum sample quantity that can be retained,"Максимальна кількість зразків, яку можна зберегти",
8060Has Serial No,Має серійний номер,
8061Serial Number Series,Серії серійних номерів,
8062"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Приклад :. ABCD ##### Якщо серія встановлений і Серійний номер не згадується в угодах, то автоматична серійний номер буде створений на основі цієї серії. Якщо ви хочете завжди явно згадати заводським номером для даного елемента. залишити це поле порожнім.",
8063Variants,Варіанти,
8064Has Variants,Має Варіанти,
8065"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.",
8066Variant Based On,Варіант Based On,
8067Item Attribute,Атрибути номенклатури,
8068"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажі, покупки, дефолти бухгалтерського обліку",
8069Item Defaults,Стандартні значення,
8070"Purchase, Replenishment Details","Деталі придбання, поповнення",
8071Is Purchase Item,Покупний товар,
8072Default Purchase Unit of Measure,За замовчуванням одиниця виміру закупівлі,
8073Minimum Order Qty,Мінімальна к-сть замовлень,
8074Minimum quantity should be as per Stock UOM,Мінімальна кількість повинна бути відповідно до запасів UOM,
8075Average time taken by the supplier to deliver,Середній час потрібний постачальникові для поставки,
8076Is Customer Provided Item,Чи надається клієнтом товар,
8077Delivered by Supplier (Drop Ship),Поставляється Постачальником (Пряма доставка),
8078Supplier Items,Товарні позиції постачальника,
8079Foreign Trade Details,зовнішньоторговельна Детальніше,
8080Country of Origin,Країна народження,
8081Sales Details,Продажі Детальніше,
8082Default Sales Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
8083Is Sales Item,Продаєм цей товар,
8084Max Discount (%),Макс Знижка (%),
8085No of Months,Кількість місяців,
8086Customer Items,Предмети з клієнтами,
8087Inspection Criteria,Інспекційні Критерії,
8088Inspection Required before Purchase,Огляд Необхідні перед покупкою,
8089Inspection Required before Delivery,Огляд Обов&#39;язковий перед поставкою,
8090Default BOM,Норми за замовчуванням,
8091Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки,
8092If subcontracted to a vendor,Якщо підряджено постачальникові,
8093Customer Code,Код клієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008094Default Item Manufacturer,Виробник товару за замовчуванням,
8095Default Manufacturer Part No,Номер заводу-виробника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008096Show in Website (Variant),Показати в веб-сайт (варіант),
8097Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище,",
8098Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки,
8099Website Image,Зображення веб-сайту,
8100Website Warehouse,Склад веб-сайту,
8101"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показати ""На складі"" або ""немає на складі"", базуючись на наявності на цьому складі.",
8102Website Item Groups,Групи об’єктів веб-сайту,
8103List this Item in multiple groups on the website.,Включити цей товар у декілька груп на веб сайті.,
8104Copy From Item Group,Копіювати з групи товарів,
8105Website Content,Вміст веб-сайту,
8106You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ви можете використовувати будь-яку дійсну розмітку Bootstrap 4 у цьому полі. Це буде показано на Вашій сторінці предметів.,
8107Total Projected Qty,Загальна запланована Кількість,
8108Hub Publishing Details,Публікація концентратора,
8109Publish in Hub,Опублікувати в Hub,
8110Publish Item to hub.erpnext.com,Опублікувати пункт в hub.erpnext.com,
8111Hub Category to Publish,Категорія концентратора для публікації,
8112Hub Warehouse,Магазин концентратора,
8113"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Публікуйте &quot;На складі&quot; або &quot;Немає в наявності&quot; на концентраторі на основі наявних на складі запасів.,
8114Synced With Hub,Синхронізуються з Hub,
8115Item Alternative,Елемент Альтернатива,
8116Alternative Item Code,Код альтернативного елемента,
8117Two-way,Двостороння,
8118Alternative Item Name,Альтернативний Назва Назва,
8119Attribute Name,Ім'я атрибуту,
8120Numeric Values,Числові значення,
8121From Range,Від хребта,
8122Increment,Приріст,
8123To Range,Для Діапазон,
8124Item Attribute Values,Пункт значень атрибутів,
8125Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту,
8126Attribute Value,Значення атрибуту,
8127Abbreviation,Скорочення,
8128"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура ""СМ"", і код товару ""Футболки"", тоді код варіанту буде ""Футболки-СМ""",
8129Item Barcode,Пункт Штрих,
8130Barcode Type,Тип штрих-коду,
8131EAN,EAN,
8132UPC-A,UPC-A,
8133Item Customer Detail,Пункт Подробиці клієнтів,
8134"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих формах, таких, як рахунки-фактури та розхідні накладні",
8135Ref Code,Код посилання,
8136Item Default,Позиція за замовчуванням,
8137Purchase Defaults,Покупка стандартних значень,
8138Default Buying Cost Center,Центр витрат закупівлі за замовчуванням,
8139Default Supplier,Постачальник за замовчуванням,
8140Default Expense Account,Витратний рахунок за замовчуванням,
8141Sales Defaults,Типові продажі за замовчуванням,
8142Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням,
8143Item Manufacturer,пункт Виробник,
8144Item Price,Ціна товару,
8145Packing Unit,Упаковка,
8146Quantity that must be bought or sold per UOM,"Кількість, яку необхідно придбати або продати за UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008147Item Quality Inspection Parameter,Параметр сертифікату якості для номенклатурної позиції,
8148Acceptance Criteria,Критерії приймання,
8149Item Reorder,Пункт Змінити порядок,
8150Check in (group),Заїзд (група),
8151Request for,Запит щодо,
8152Re-order Level,Рівень дозамовлення,
8153Re-order Qty,Кількість Дозамовлення,
8154Item Supplier,Пункт Постачальник,
8155Item Variant,Варіант номенклатурної позиції,
8156Item Variant Attribute,Атрибут варіантів,
8157Do not update variants on save,Не оновлюйте варіанти для збереження,
8158Fields will be copied over only at time of creation.,Поля будуть скопійовані лише в момент створення.,
8159Allow Rename Attribute Value,Дозволити значення атрибуту &quot;Перейменувати&quot;,
8160Rename Attribute Value in Item Attribute.,Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.,
8161Copy Fields to Variant,Копіювати поля до варіанта,
8162Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація,
8163Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті",
8164Landed Cost Item,Приземлився Вартість товару,
8165Receipt Document Type,Тип прихідного документу,
8166Receipt Document,Вхідний документ,
8167Applicable Charges,Застосовувані Збори,
8168Purchase Receipt Item,Позиція прихідної накладної,
8169Landed Cost Purchase Receipt,Прихідна накладна зі всіма витратами,
8170Landed Cost Taxes and Charges,Податки та збори з кінцевої вартості,
8171Landed Cost Voucher,Документ кінцевої вартості,
8172MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
8173Purchase Receipts,Прихідні накладні,
8174Purchase Receipt Items,Позиції прихідної накладної,
8175Get Items From Purchase Receipts,Отримати позиції з прихідної накладної,
8176Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі,
8177Landed Cost Help,Довідка з кінцевої вартості,
8178Manufacturers used in Items,"Виробники, що використовувалися у позиції",
8179Limited to 12 characters,Обмежено до 12 символів,
8180MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008181Partially Ordered,Частково впорядковано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008182Transferred,передано,
8183% Ordered,% Замовлено,
8184Terms and Conditions Content,Зміст положень та умов,
8185Quantity and Warehouse,Кількість і Склад,
8186Lead Time Date,Дата з врахування часу на поставку,
8187Min Order Qty,Мін. к-сть замовлення,
8188Packed Item,Упакування товару,
8189To Warehouse (Optional),На склад (Необов&#39;язково),
8190Actual Batch Quantity,Фактична кількість партії,
8191Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8192Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME,
8193"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага.",
8194Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)",
8195MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
8196From Package No.,З пакета №,
8197Identification of the package for the delivery (for print),Ідентифікація пакета для доставки (для друку),
8198To Package No.,Для пакету №,
8199If more than one package of the same type (for print),Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку),
8200Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше,
8201The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів),
8202Net Weight UOM,Вага нетто Одиниця виміру,
8203Gross Weight,Вага брутто,
8204The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Вага брутто упаковки. Зазвичай вага нетто + пакувальний матеріал вагу. (для друку),
8205Gross Weight UOM,Вага брутто Одиниця виміру,
8206Packing Slip Item,Упаковка товару ковзання,
8207DN Detail,DN Деталь,
8208STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
8209Material Transfer for Manufacture,Матеріал для виробництва передачі,
8210Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Кількість сировини визначатиметься виходячи з кількості предмета готової продукції,
8211Parent Warehouse,Батьківський елемент складу,
8212Items under this warehouse will be suggested,Предмети під цим складом будуть запропоновані,
8213Get Item Locations,Отримати місця розташування предметів,
8214Item Locations,Пункти розташування,
8215Pick List Item,Вибір елемента списку,
8216Picked Qty,Вибраний Кількість,
8217Price List Master,Майстер Прайс-листа,
8218Price List Name,Назва прайс-листа,
8219Price Not UOM Dependent,Ціна не залежить від UOM,
8220Applicable for Countries,Стосується для країн,
8221Price List Country,Ціни Країна,
8222MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8223Supplier Delivery Note,Постачання доставки постачальника,
8224Time at which materials were received,"Час, в якому були отримані матеріали",
8225Return Against Purchase Receipt,Повернути згідно прихідної накладної,
8226Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта постачальника конвертується у базову валюту компанії",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008227Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Прийнятий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8228Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Відхилений склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8229Raw Materials Consumed,Споживана сировина,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008230Get Current Stock,Отримати поточний запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008231Consumed Items,Спожиті товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008232Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки та збори,
8233Auto Repeat Detail,Автоматичне повторення деталей,
8234Transporter Details,Transporter Деталі,
8235Vehicle Number,Кількість транспортних засобів,
8236Vehicle Date,Дата,
8237Received and Accepted,Отримав і прийняв,
8238Accepted Quantity,Прийнята кількість,
8239Rejected Quantity,Відхилено Кількість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008240Accepted Qty as per Stock UOM,Кількість приймається відповідно до запасу UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008241Sample Quantity,Обсяг вибірки,
8242Rate and Amount,Ціна та сума,
8243MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8244Report Date,Дата звіту,
8245Inspection Type,Тип інспекції,
8246Item Serial No,Серійний номер номенклатурної позиції,
8247Sample Size,Обсяг вибірки,
8248Inspected By,Перевірено,
8249Readings,Показання,
8250Quality Inspection Reading,Зчитування сертифікату якості,
8251Reading 1,Читання 1,
8252Reading 2,Читання 2,
8253Reading 3,Читання 3,
8254Reading 4,Читання 4,
8255Reading 5,Читання 5,
8256Reading 6,Читання 6,
8257Reading 7,Читання 7,
8258Reading 8,Читання 8,
8259Reading 9,Читання 9,
8260Reading 10,Читання 10,
8261Quality Inspection Template Name,Назва шаблону перевірки якості,
8262Quick Stock Balance,Швидкий балансовий баланс,
8263Available Quantity,Доступна кількість,
8264Distinct unit of an Item,Окремий підрозділ в пункті,
8265Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може бути змінений тільки через Рух ТМЦ / Накладну / Прихідну накладну,
8266Purchase / Manufacture Details,Закупівля / Виробництво: Детальніше,
8267Creation Document Type,Створення типу документа,
8268Creation Document No,Створення документа Немає,
8269Creation Date,Дата створення,
8270Creation Time,Час створення,
8271Asset Details,Інформація про активи,
8272Asset Status,Статус активів,
8273Delivery Document Type,Доставка Тип документа,
8274Delivery Document No,Доставка Документ №,
8275Delivery Time,Час доставки,
8276Invoice Details,Інформація про рахунки,
8277Warranty / AMC Details,Гарантія / Деталі контракту на річне обслуговування,
8278Warranty Expiry Date,Термін дії гарантії,
8279AMC Expiry Date,Дата закінчення річного обслуговування,
8280Under Warranty,Під гарантії,
8281Out of Warranty,З гарантії,
8282Under AMC,Під річним обслуговуванням,
8283Out of AMC,З Контракту на річне обслуговування,
8284Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів),
8285Serial No Details,Серійний номер деталі,
8286MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8287Stock Entry Type,Тип акцій,
8288Stock Entry (Outward GIT),Введення акцій (зовнішній GIT),
8289Material Consumption for Manufacture,Матеріальний потік для виробництва,
8290Repack,Перепакувати,
8291Send to Subcontractor,Надіслати субпідряднику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008292Delivery Note No,Доставка Примітка Немає,
8293Sales Invoice No,Номер вихідного рахунку-фактури,
8294Purchase Receipt No,Прихідна накладна номер,
8295Inspection Required,Вимагається інспекція,
8296From BOM,З норм,
8297For Quantity,Для Кількість,
8298As per Stock UOM,як од.вим.,
8299Including items for sub assemblies,Включаючи позиції для наівфабрикатів,
8300Default Source Warehouse,Склад - джерело за замовчуванням,
8301Source Warehouse Address,Адреса джерела зберігання,
8302Default Target Warehouse,Склад призначення за замовчуванням,
8303Target Warehouse Address,Адреса цільового складу,
8304Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність,
8305Total Incoming Value,Загальна суму приходу,
8306Total Outgoing Value,Загальна сума розходу,
8307Total Value Difference (Out - In),Загальна різниця (Розх - Прих),
8308Additional Costs,Додаткові витрати,
8309Total Additional Costs,Всього Додаткові витрати,
8310Customer or Supplier Details,Замовник або Постачальник Подробиці,
8311Per Transferred,За переведений,
8312Stock Entry Detail,Деталі Руху ТМЦ,
8313Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (як у фондовій UOM),
8314Basic Amount,Основна кількість,
8315Additional Cost,Додаткова вартість,
8316Serial No / Batch,Серійний номер / партія,
8317BOM No. for a Finished Good Item,Номер Норм для закінченого продукту,
8318Material Request used to make this Stock Entry,"Замовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ",
8319Subcontracted Item,Субконтрактований пункт,
8320Against Stock Entry,Проти введення акцій,
8321Stock Entry Child,Запас дитини дитини,
8322PO Supplied Item,Поставляється товар,
8323Reference Purchase Receipt,Довідка про придбання,
8324Stock Ledger Entry,Запис складської книги,
8325Outgoing Rate,Вихідна ставка,
8326Actual Qty After Transaction,Фактична к-сть після операції,
8327Stock Value Difference,Різниця значень запасів,
8328Stock Queue (FIFO),Черга Інвентаря (4П),
8329Is Cancelled,Скасовується,
8330Stock Reconciliation,Інвентаризація,
8331This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.",
8332MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
8333Reconciliation JSON,Примирення JSON,
8334Stock Reconciliation Item,Позиція Інвентаризації,
8335Before reconciliation,Перед інвентаризацією,
8336Current Serial No,Поточний серійний номер,
8337Current Valuation Rate,Поточна собівартість,
8338Current Amount,Поточна сума,
8339Quantity Difference,Кількісна різниця,
8340Amount Difference,сума різниця,
8341Item Naming By,Найменування номенклатурних позицій за,
8342Default Item Group,Група за замовчуванням,
8343Default Stock UOM,Одиниця виміру за замовчуванням,
8344Sample Retention Warehouse,Зразковий склад для зберігання,
8345Default Valuation Method,Метод оцінка за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008346Show Barcode Field,Показати поле штрих-коду,
8347Convert Item Description to Clean HTML,Перетворити опис елемента для очищення HTML,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008348Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки,
8349Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично встановити серійні номери на основі FIFO,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008350Auto Material Request,Авто-Замовлення матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008351Inter Warehouse Transfer Settings,Налаштування передачі Inter Warehouse,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008352Freeze Stock Entries,Заморозити Рухи ТМЦ,
8353Stock Frozen Upto,Рухи ТМЦ заблоковано по,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008354Batch Identification,Ідентифікація партії,
8355Use Naming Series,Використовуйте серію імен,
8356Naming Series Prefix,Префікс серії імен,
8357UOM Category,UOM Категорія,
8358UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь,
8359Variant Field,Вариантне поле,
8360A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.",
8361Warehouse Detail,Детальна інформація по складу,
8362Warehouse Name,Назва складу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008363Warehouse Contact Info,Контактні дані складу,
8364PIN,PIN-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008365ISS-.YYYY.-,МКС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008366Raised By (Email),Raised By (E-mail),
8367Issue Type,Тип проблеми,
8368Issue Split From,Випуск Спліт від,
8369Service Level,Рівень обслуговування,
8370Response By,Відповідь,
8371Response By Variance,Відповідь за варіантом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008372Ongoing,Постійний,
8373Resolution By,Постанова,
8374Resolution By Variance,Дозвіл за варіацією,
8375Service Level Agreement Creation,Створення угоди про рівень послуг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008376First Responded On,По-перше відгукнувся на,
8377Resolution Details,Дозвіл Подробиці,
8378Opening Date,Дата розкриття,
8379Opening Time,Час відкриття,
8380Resolution Date,Дозвіл Дата,
8381Via Customer Portal,Через портал клієнтів,
8382Support Team,Команда підтримки,
8383Issue Priority,Пріоритет питання,
8384Service Day,День обслуговування,
8385Workday,Робочий день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008386Default Priority,Пріоритет за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008387Priorities,Пріоритети,
8388Support Hours,години роботи служби підтримки,
8389Support and Resolution,Підтримка та дозвіл,
8390Default Service Level Agreement,Договір про рівень обслуговування за замовчуванням,
8391Entity,Суб&#39;єкт,
8392Agreement Details,Деталі угоди,
8393Response and Resolution Time,Час відповіді та вирішення,
8394Service Level Priority,Пріоритет рівня обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008395Resolution Time,Час роздільної здатності,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008396Support Search Source,Підтримка пошуку джерела,
8397Source Type,Тип джерела,
8398Query Route String,Строка маршруту запиту,
8399Search Term Param Name,Пошуковий термін Назва пароля,
8400Response Options,Параметри відповіді,
8401Response Result Key Path,Відповідь Результат Ключовий шлях,
8402Post Route String,Поштовий маршрут,
8403Post Route Key List,Поштовий перелік ключових слів,
8404Post Title Key,Ключ заголовка публікації,
8405Post Description Key,Ключове слово Опис,
8406Link Options,Параметри посилання,
8407Source DocType,Джерело DocType,
8408Result Title Field,Поле заголовка результату,
8409Result Preview Field,Поле попереднього перегляду результатів,
8410Result Route Field,Поле маршруту результату,
8411Service Level Agreements,Угоди про рівень обслуговування,
8412Track Service Level Agreement,Угода про відстеження рівня обслуговування,
8413Allow Resetting Service Level Agreement,Дозволити скидання угоди про рівень обслуговування,
8414Close Issue After Days,Закрити Issue Після днів,
8415Auto close Issue after 7 days,Авто близько Issue через 7 днів,
8416Support Portal,Портал підтримки,
8417Get Started Sections,Розпочніть розділи,
8418Show Latest Forum Posts,Показати останні пости форуму,
8419Forum Posts,Повідомлення форуму,
8420Forum URL,URL-адреса форуму,
8421Get Latest Query,Отримати останній запит,
8422Response Key List,Список ключових слів,
8423Post Route Key,Поштовий ключ маршруту,
8424Search APIs,Пошукові API,
8425SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
8426Issue Date,Дата випуску,
8427Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії,
8428Warranty / AMC Status,Гарантія / Статус річного обслуговування,
8429Resolved By,Вирішили За,
8430Service Address,Адреса послуги,
8431If different than customer address,Якщо відрізняється від адреси клієнта,
8432Raised By,Raised By,
8433From Company,Від компанії,
8434Rename Tool,Перейменувати інструмент,
8435Utilities,Комунальні послуги,
8436Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.,
8437File to Rename,Файл Перейменувати,
8438"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Долучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви",
8439Rename Log,Перейменувати Вхід,
8440SMS Log,SMS Log,
8441Sender Name,Ім&#39;я відправника,
8442Sent On,Відправлено На,
8443No of Requested SMS,Кількість requested SMS,
8444Requested Numbers,Необхідні Номери,
8445No of Sent SMS,Кількість відправлених SMS,
8446Sent To,Відправлено,
8447Absent Student Report,Відсутня Student Report,
8448Assessment Plan Status,Статус плану оцінки,
8449Asset Depreciation Ledger,Книга амортизації,
8450Asset Depreciations and Balances,Амортизація та баланси,
8451Available Stock for Packing Items,Доступно для пакування,
8452Bank Clearance Summary,Результат банківського клірінгу,
8453Bank Remittance,Банківські перекази,
8454Batch Item Expiry Status,Пакетна Пункт експірації Статус,
8455Batch-Wise Balance History,Попартійна історія залишків,
8456BOM Explorer,BOM Explorer,
8457BOM Search,Пошук норм,
8458BOM Stock Calculated,Розраховано запаси BOM,
8459BOM Variance Report,Звіт про відхилення BOM,
8460Campaign Efficiency,ефективність кампанії,
8461Cash Flow,Рух грошових коштів,
8462Completed Work Orders,Завершені робочі замовлення,
8463To Produce,Виробляти,
8464Produced,Вироблений,
8465Consolidated Financial Statement,Консолідована фінансова звітність,
8466Course wise Assessment Report,Доповідь Курсу мудрої Оцінки,
8467Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльність клієнтів,
8468Customer Credit Balance,Кредитний Баланс клієнтів,
8469Customer Ledger Summary,Резюме клієнта,
8470Customer-wise Item Price,"Ціна предмета, орієнтована на клієнта",
8471Customers Without Any Sales Transactions,Клієнти без будь-яких продажних операцій,
8472Daily Timesheet Summary,Щоденний підсумок за табелем,
8473Daily Work Summary Replies,Щоденні резюме роботи,
8474DATEV,ДАТЕВ,
8475Delayed Item Report,Звіт про запізнення з предметом,
8476Delayed Order Report,Звіт про затримку замовлення,
8477Delivered Items To Be Billed,"Поставлені товари, на які не виставлені рахунки",
8478Delivery Note Trends,Тренд розхідних накладних,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008479Electronic Invoice Register,Реєстр електронних рахунків-фактур,
8480Employee Advance Summary,Підсумок працівника,
8481Employee Billing Summary,Підсумок оплати праці,
8482Employee Birthday,Співробітник народження,
8483Employee Information,Співробітник Інформація,
8484Employee Leave Balance,Залишок днів відпусток працівника,
8485Employee Leave Balance Summary,Підсумок залишків працівника,
8486Employees working on a holiday,"Співробітники, що працюють у вихідні",
8487Eway Bill,Евей Білл,
8488Expiring Memberships,"Членство, що закінчується",
8489Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8490Final Assessment Grades,Остаточні оцінки,
8491Fixed Asset Register,Реєстр фіксованих активів,
8492Gross and Net Profit Report,Звіт про валовий та чистий прибуток,
8493GST Itemised Purchase Register,GST деталізувати Купівля Реєстрація,
8494GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація,
8495GST Purchase Register,GST Купівля Реєстрація,
8496GST Sales Register,GST продажів Реєстрація,
8497GSTR-1,GSTR-1,
8498GSTR-2,GSTR-2,
8499Hotel Room Occupancy,Приміщення номеру готелю,
8500HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок,
8501Inactive Customers,Неактивні Клієнти,
8502Inactive Sales Items,Неактивні товари продажу,
8503IRS 1099,IRS 1099,
8504Issued Items Against Work Order,Видано предмети проти порядку роботи,
8505Projected Quantity as Source,Запланована кількість як джерело,
8506Item Balance (Simple),Баланс позиції (простий),
8507Item Price Stock,Товар Ціна Акція,
8508Item Prices,Ціни,
8509Item Shortage Report,Повідомлення про нестачу номенклатурних позицій,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008510Item Variant Details,Пункт Варіант Детальніше,
8511Item-wise Price List Rate,Ціни прайс-листів по-товарно,
8512Item-wise Purchase History,Попозиційна історія закупівель,
8513Item-wise Purchase Register,Попозиційний реєстр закупівель,
8514Item-wise Sales History,Історія продаж по товарах,
8515Item-wise Sales Register,Попозиційний реєстр продаж,
8516Items To Be Requested,Товари до відвантаження,
8517Reserved,Зарезервований,
8518Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах,
8519Lead Details,Деталі Lead-а,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008520Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність,
8521Loan Repayment and Closure,Погашення та закриття позики,
8522Loan Security Status,Стан безпеки позики,
8523Lost Opportunity,Втрачена можливість,
8524Maintenance Schedules,Розклад запланованих обслуговувань,
8525Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Замовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008526Monthly Attendance Sheet,Місячна таблиця відвідування,
8527Open Work Orders,Відкрити робочі замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008528Qty to Deliver,К-сть для доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008529Patient Appointment Analytics,Аналітика призначення пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008530Payment Period Based On Invoice Date,Затримка оплати після виставлення рахунку,
8531Pending SO Items For Purchase Request,"Замовлені товари, які очікують закупки",
8532Procurement Tracker,Відстеження закупівель,
8533Product Bundle Balance,Баланс продукту,
8534Production Analytics,виробництво Аналітика,
8535Profit and Loss Statement,Звіт по прибутках і збитках,
8536Profitability Analysis,Аналіз рентабельності,
8537Project Billing Summary,Підсумок виставлення рахунків за проект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008538Project wise Stock Tracking,Відстеження запасів за проектом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008539Project wise Stock Tracking ,Стеження за запасами у рамках проекту,
8540Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні,
8541Purchase Analytics,Аналітика закупівель,
8542Purchase Invoice Trends,Динаміка вхідних рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008543Qty to Receive,К-сть на отримання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008544Received Qty Amount,Отримана кількість Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008545Billed Qty,Рахунок Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008546Purchase Order Trends,Динаміка Замовлень на придбання,
8547Purchase Receipt Trends,Тренд прихідних накладних,
8548Purchase Register,Реєстр закупівель,
8549Quotation Trends,Тренд пропозицій,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008550Received Items To Be Billed,"Отримані позиції, на які не виставлені рахунки",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008551Qty to Order,К-сть для замовлення,
8552Requested Items To Be Transferred,"Номенклатура, що ми замовили але не отримали",
8553Qty to Transfer,К-сть для передачі,
8554Salary Register,дохід Реєстрація,
8555Sales Analytics,Аналітика продажів,
8556Sales Invoice Trends,Динаміка вихідних рахунків,
8557Sales Order Trends,Динаміка Замовлень клієнта,
8558Sales Partner Commission Summary,Підсумок комісії з продажу партнерів,
8559Sales Partner Target Variance based on Item Group,Відмінність цільового партнера з продажу на основі групи товарів,
8560Sales Partner Transaction Summary,Підсумок операцій з торгових партнерів,
8561Sales Partners Commission,Комісія партнерів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008562Invoiced Amount (Exclusive Tax),Сума-фактура (ексклюзивний податок),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008563Average Commission Rate,Середня ставка комісії,
8564Sales Payment Summary,Підсумок платежів за продаж,
8565Sales Person Commission Summary,Короткі відомості про комісію продавця,
8566Sales Person Target Variance Based On Item Group,Відмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів,
8567Sales Person-wise Transaction Summary,Операції у розрізі Відповідальних з продажу,
8568Sales Register,Реєстр продаж,
8569Serial No Service Contract Expiry,Закінчення сервісної угоди на серійний номер,
8570Serial No Status,Статус Серійного номеру,
8571Serial No Warranty Expiry,Збігання терміну гарантії на серійний номер,
8572Stock Ageing,Застарівання інвентаря,
8573Stock and Account Value Comparison,Порівняння вартості запасів та рахунків,
8574Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок,
8575Student and Guardian Contact Details,Студент і дбайливець Контактна інформація,
8576Student Batch-Wise Attendance,Student порційно Відвідуваність,
8577Student Fee Collection,Student Fee Collection,
8578Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet,
8579Subcontracted Item To Be Received,"Елемент для субпідряду, який потрібно отримати",
8580Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Субконтракти, що підлягають передачі сировини",
8581Supplier Ledger Summary,Підсумок журналу постачальників,
8582Supplier-Wise Sales Analytics,Аналітика продажу по постачальниках,
8583Support Hour Distribution,Час розповсюдження підтримки,
8584TDS Computation Summary,Підсумок обчислень TDS,
8585TDS Payable Monthly,TDS виплачується щомісяця,
8586Territory Target Variance Based On Item Group,Відхилення від цільової території на основі групи предметів,
8587Territory-wise Sales,Територіально продаж,
8588Total Stock Summary,Всі Резюме Фото,
8589Trial Balance,Оборотно-сальдова відомість,
8590Trial Balance (Simple),Пробний баланс (простий),
8591Trial Balance for Party,Оборотно-сальдова відомість для контрагента,
8592Unpaid Expense Claim,Неоплачені витрати претензії,
8593Warehouse wise Item Balance Age and Value,Складові мудрий предмет баланс років і вартості,
8594Work Order Stock Report,Звіт про стан роботи на замовлення,
8595Work Orders in Progress,Робочі замовлення в процесі роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008596Validation Error,Помилка перевірки,
8597Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обробляти відкладений обліковий запис,
8598Bank Clearance,Банківське оформлення,
8599Bank Clearance Detail,Детальна декларація банку,
8600Update Cost Center Name / Number,Оновіть назву / номер центру витрат,
8601Journal Entry Template,Шаблон для журналу,
8602Template Title,Заголовок шаблону,
8603Journal Entry Type,Тип запису в журналі,
8604Journal Entry Template Account,Обліковий запис шаблону журналу,
8605Process Deferred Accounting,Обробляти відстрочений облік,
8606Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Неможливо створити ручний запис! Вимкніть автоматичний запис для відкладеного обліку в налаштуваннях рахунків та повторіть спробу,
8607End date cannot be before start date,Дата завершення не може бути раніше дати початку,
8608Total Counts Targeted,Загальна кількість підрахованих цілей,
8609Total Counts Completed,Загальна кількість підрахувань,
8610Counts Targeted: {0},Кількість цільових показників: {0},
8611Payment Account is mandatory,Платіжний рахунок є обов’язковим,
8612"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Якщо встановити цей прапорець, повна сума буде вирахувана з оподатковуваного доходу перед розрахунком податку на прибуток без подання декларації чи підтвердження.",
8613Disbursement Details,Деталі виплат,
8614Material Request Warehouse,Склад матеріалів запиту,
8615Select warehouse for material requests,Виберіть склад для запитів матеріалів,
8616Transfer Materials For Warehouse {0},Передати матеріали на склад {0},
8617Production Plan Material Request Warehouse,Склад виробничого плану запиту складу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008618Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &#39;Склад джерела&#39; у кожному рядку таблиці елементів.,
8619Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Цільовий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8620Show Cancelled Entries,Показати скасовані записи,
8621Backdated Stock Entry,Вступ запасів із датою,
8622Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Рядок № {}: Валюта {} - {} не відповідає валюті компанії.,
8623{} Assets created for {},"{} Активи, створені для {}",
8624{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} уже використовується в {2} {3},
8625Update Bank Clearance Dates,Оновіть дати звільнення банку,
8626Healthcare Practitioner: ,Медичний працівник:,
8627Lab Test Conducted: ,Проведений лабораторний тест:,
8628Lab Test Event: ,Подія лабораторного тесту:,
8629Lab Test Result: ,Результат лабораторного тесту:,
8630Clinical Procedure conducted: ,Проведена клінічна процедура:,
8631Therapy Session Charges: {0},Плата за сеанс терапії: {0},
8632Therapy: ,Терапія:,
8633Therapy Plan: ,План терапії:,
8634Total Counts Targeted: ,Загальна кількість підрахованих підрахунків:,
8635Total Counts Completed: ,Загальна кількість підрахованих:,
8636Andaman and Nicobar Islands,Андаманські та Нікобарські острови,
8637Andhra Pradesh,Андхра-Прадеш,
8638Arunachal Pradesh,Аруначал-Прадеш,
8639Assam,Ассам,
8640Bihar,Біхар,
8641Chandigarh,Чандігарх,
8642Chhattisgarh,Чхаттісгарх,
8643Dadra and Nagar Haveli,Дадра і Нагар Гавелі,
8644Daman and Diu,Даман і Діу,
8645Delhi,Делі,
8646Goa,Гоа,
8647Gujarat,Гуджарат,
8648Haryana,Хар&#39;яна,
8649Himachal Pradesh,Хімачал-Прадеш,
8650Jammu and Kashmir,Джамму та Кашмір,
8651Jharkhand,Джаркханд,
8652Karnataka,Карнатака,
8653Kerala,Керала,
8654Lakshadweep Islands,Острови Лакшадвіп,
8655Madhya Pradesh,Мадх&#39;я-Прадеш,
8656Maharashtra,Махараштра,
8657Manipur,Маніпур,
8658Meghalaya,Мегалая,
8659Mizoram,Мізорам,
8660Nagaland,Нагаленд,
8661Odisha,Одіша,
8662Other Territory,Інша територія,
8663Pondicherry,Пондічеррі,
8664Punjab,Пенджаб,
8665Rajasthan,Раджастан,
8666Sikkim,Сіккім,
8667Tamil Nadu,Тамілнад,
8668Telangana,Телангана,
8669Tripura,Трипура,
8670Uttar Pradesh,Уттар-Прадеш,
8671Uttarakhand,Уттаракханд,
8672West Bengal,Західна Бенгалія,
8673Is Mandatory,Обов’язковий,
8674Published on,Опубліковано,
8675Service Received But Not Billed,"Послуга отримана, але не виставлена",
8676Deferred Accounting Settings,Налаштування відкладеного обліку,
8677Book Deferred Entries Based On,Забронювати відкладені роботи на основі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008678Days,Днів,
8679Months,Місяці,
8680Book Deferred Entries Via Journal Entry,Забронюйте відкладені записи за допомогою журналу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008681Submit Journal Entries,Надіслати записи до журналу,
8682If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Якщо це не позначено, записи журналу зберігатимуться у стані чернетки, і їх доведеться подавати вручну",
8683Enable Distributed Cost Center,Увімкнути розподілене місце витрат,
8684Distributed Cost Center,Розподілене місце витрат,
8685Dunning,Даннінг,
8686DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8687Overdue Days,Прострочені дні,
8688Dunning Type,Тип Даннінга,
8689Dunning Fee,Збір за Даннінг,
8690Dunning Amount,Сума для обробки,
8691Resolved,Вирішено,
8692Unresolved,Невирішено,
8693Printing Setting,Налаштування друку,
8694Body Text,Основний текст,
8695Closing Text,Заключний текст,
8696Resolve,Вирішити,
8697Dunning Letter Text,Даннінг текст тексту,
8698Is Default Language,Мова за замовчуванням,
8699Letter or Email Body Text,Текст основного листа або електронної пошти,
8700Letter or Email Closing Text,"Лист або електронний лист, що закриває текст",
8701Body and Closing Text Help,Довідка щодо тексту та завершального тексту,
8702Overdue Interval,Прострочений інтервал,
8703Dunning Letter,Даннінг лист,
8704"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Цей розділ дозволяє користувачеві встановити основний та завершальний текст &quot;Dunning Letter&quot; для &quot;Dunning Type&quot; на основі мови, яка може використовуватися в Print.",
8705Reference Detail No,Детальна інформація No,
8706Custom Remarks,Спеціальні зауваження,
8707Please select a Company first.,Спочатку виберіть компанію.,
8708"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Рядок № {0}: Довідковий тип документа повинен відповідати Замовлення на продаж, Рахунок-фактура, Запис у журналі або Данінг",
8709POS Closing Entry,Закриття входу в POS,
8710POS Opening Entry,Відкриття входу в POS,
8711POS Transactions,POS-операції,
8712POS Closing Entry Detail,Деталь закриття входу POS,
8713Opening Amount,Сума на відкриття,
8714Closing Amount,Кінцева сума,
8715POS Closing Entry Taxes,Податки на закриття вхідних торгових пунктів,
8716POS Invoice,POS-рахунок,
8717ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.РРРР.-,
8718Consolidated Sales Invoice,Консолідований рахунок-фактура,
8719Return Against POS Invoice,Повернення за рахунком-фактурою,
8720Consolidated,Зведений,
8721POS Invoice Item,Позиція рахунку-фактури,
8722POS Invoice Merge Log,Журнал злиття рахунків-фактур,
8723POS Invoices,POS-рахунки,
8724Consolidated Credit Note,Зведена кредитна записка,
8725POS Invoice Reference,Посилання на рахунок-фактуру,
8726Set Posting Date,Встановити дату проводки,
8727Opening Balance Details,Деталі початкового балансу,
8728POS Opening Entry Detail,Подробиці про вхід у POS,
8729POS Payment Method,Спосіб оплати через POS,
8730Payment Methods,методи оплати,
8731Process Statement Of Accounts,Процес виписки з рахунків,
8732General Ledger Filters,Фільтри головної книги,
8733Customers,Клієнти,
8734Select Customers By,Виберіть Клієнти за,
8735Fetch Customers,Отримати клієнтів,
8736Send To Primary Contact,Надіслати первинному контакту,
8737Print Preferences,Налаштування друку,
8738Include Ageing Summary,Включіть Підсумок старіння,
8739Enable Auto Email,Увімкніть автоматичну електронну пошту,
8740Filter Duration (Months),Тривалість фільтра (місяці),
8741CC To,CC До,
8742Help Text,Текст довідки,
8743Emails Queued,Електронні листи в черзі,
8744Process Statement Of Accounts Customer,Процес виписки рахунків замовника,
8745Billing Email,Електронна пошта для виставлення рахунків,
8746Primary Contact Email,Основна контактна електронна адреса,
8747PSOA Cost Center,Центр витрат PSOA,
8748PSOA Project,Проект PSOA,
8749ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.РРРР.-,
8750Supplier GSTIN,Постачальник GSTIN,
8751Place of Supply,Місце поставки,
8752Select Billing Address,Виберіть платіжну адресу,
8753GST Details,Деталі GST,
8754GST Category,Категорія GST,
8755Registered Regular,Зареєстрований регулярний,
8756Registered Composition,Зареєстрована композиція,
8757Unregistered,Незареєстрований,
8758SEZ,СЕЗ,
8759Overseas,За океаном,
8760UIN Holders,Тримачі UIN,
8761With Payment of Tax,З оплатою податку,
8762Without Payment of Tax,Без сплати податку,
8763Invoice Copy,Копія рахунка-фактури,
8764Original for Recipient,Оригінал для одержувача,
8765Duplicate for Transporter,Дублікат для Transporter,
8766Duplicate for Supplier,Дублікат для постачальника,
8767Triplicate for Supplier,Три екземпляри для постачальника,
8768Reverse Charge,Зворотне заряджання,
8769Y,Y,
8770N,N,
8771E-commerce GSTIN,Електронна комерція GSTIN,
8772Reason For Issuing document,Причина видачі документа,
877301-Sales Return,01-Повернення продажів,
877402-Post Sale Discount,Знижка на продаж після 02,
877503-Deficiency in services,03-Дефіцит послуг,
877604-Correction in Invoice,04-Виправлення у рахунку-фактурі,
877705-Change in POS,05-Зміна POS,
877806-Finalization of Provisional assessment,06-Завершення попередньої оцінки,
877907-Others,07-Інші,
8780Eligibility For ITC,Право на ITC,
8781Input Service Distributor,Дистриб&#39;ютор служби введення,
8782Import Of Service,Імпорт послуги,
8783Import Of Capital Goods,Імпорт капітальних товарів,
8784Ineligible,Не підлягає,
8785All Other ITC,Всі інші ITC,
8786Availed ITC Integrated Tax,Інтегрований податок ITC,
8787Availed ITC Central Tax,Наявний центральний податок ITC,
8788Availed ITC State/UT Tax,Наявний податок ITC штат / UT,
8789Availed ITC Cess,Доступний ITC Cess,
8790Is Nil Rated or Exempted,Чи є номінальним або звільненим,
8791Is Non GST,Це не GST,
8792ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.РРРР.-,
8793E-Way Bill No.,Електронний рахунок №,
8794Is Consolidated,Є консолідованим,
8795Billing Address GSTIN,Адреса для виставлення рахунку GSTIN,
8796Customer GSTIN,Клієнт GSTIN,
8797GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8798Distance (in km),Відстань (в км),
8799Road,Дорога,
8800Air,Повітря,
8801Rail,Залізничний,
8802Ship,Корабель,
8803GST Vehicle Type,Тип транспортного засобу GST,
8804Over Dimensional Cargo (ODC),Надмірний вантаж (ODC),
8805Consumer,Споживач,
8806Deemed Export,Вважається експортом,
8807Port Code,Код порту,
8808 Shipping Bill Number,Номер рахунку за доставку,
8809Shipping Bill Date,Дата доставки рахунку,
8810Subscription End Date,Дата завершення підписки,
8811Follow Calendar Months,Слідкуйте за місяцями календаря,
8812If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Якщо це позначено, наступні нові рахунки-фактури створюватимуться на календарні місяці та дати початку кварталу незалежно від дати початку поточного рахунку-фактури",
8813Generate New Invoices Past Due Date,"Створіть нові рахунки-фактури, що минули до дати",
8814New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нові рахунки-фактури будуть сформовані відповідно до розкладу, навіть якщо поточні рахунки-фактури не оплачені або прострочені",
8815Document Type ,Тип документа,
8816Subscription Price Based On,Вартість передплати на основі,
8817Fixed Rate,Фіксована ставка,
8818Based On Price List,На основі прайс-листа,
8819Monthly Rate,Щомісячна ставка,
8820Cancel Subscription After Grace Period,Скасувати підписку після пільгового періоду,
8821Source State,Держава-джерело,
8822Is Inter State,Є міждержавною,
8823Purchase Details,Деталі покупки,
8824Depreciation Posting Date,Дата проводки амортизації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008825"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я постачальника встановлюється відповідно до введеного імені постачальника. Якщо ви хочете, щоб постачальників називали",
8826 choose the 'Naming Series' option.,виберіть опцію &quot;Іменування серії&quot;.,
8827Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової операції закупівлі. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
8828"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Якщо для цієї опції встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або квитанцію без попереднього створення замовлення на придбання. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунка-фактури без замовлення&quot; у майстрі постачальника.",
8829"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Якщо ця опція налаштована як &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення квитанції про покупку. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без придбання&quot; у майстрі постачальника.",
8830Quantity & Stock,Кількість та запас,
8831Call Details,Деталі дзвінка,
8832Authorised By,Уповноважений,
8833Signee (Company),Підписант (компанія),
8834Signed By (Company),Підписано (компанія),
8835First Response Time,Час першої реакції,
8836Request For Quotation,Запит цін,
8837Opportunity Lost Reason Detail,Детальна інформація про можливість втраченої причини,
8838Access Token Secret,Доступ до секретного маркера,
8839Add to Topics,Додати до тем,
8840...Adding Article to Topics,... Додавання статті до тем,
8841Add Article to Topics,Додати статтю до тем,
8842This article is already added to the existing topics,Ця стаття вже додана до існуючих тем,
8843Add to Programs,Додати до програм,
8844Programs,Програми,
8845...Adding Course to Programs,... Додавання курсу до програм,
8846Add Course to Programs,Додати курс до програм,
8847This course is already added to the existing programs,Цей курс вже додано до існуючих програм,
8848Learning Management System Settings,Налаштування системи управління навчанням,
8849Enable Learning Management System,Увімкнути систему управління навчанням,
8850Learning Management System Title,Назва системи управління навчанням,
8851...Adding Quiz to Topics,... Додавання вікторини до тем,
8852Add Quiz to Topics,Додати вікторину до тем,
8853This quiz is already added to the existing topics,Ця вікторина вже додана до існуючих тем,
8854Enable Admission Application,Увімкніть заявку на вступ,
8855EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.РРРР.-,
8856Marking attendance,Відмітка відвідуваності,
8857Add Guardians to Email Group,Додайте Опікунів до групи електронної пошти,
8858Attendance Based On,Відвідуваність на основі,
8859Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Поставте цей прапорець, щоб позначити студента як присутнього, якщо студент не відвідує інститут для участі чи представлення інституту в будь-якому випадку.",
8860Add to Courses,Додати до курсів,
8861...Adding Topic to Courses,... Додавання теми до курсів,
8862Add Topic to Courses,Додати тему до курсів,
8863This topic is already added to the existing courses,Ця тема вже додана до існуючих курсів,
8864"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Якщо Shopify не має замовника у замовленні, то під час синхронізації замовлень система розгляне замовника замовника для замовлення.",
8865The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Облікові записи встановлюються системою автоматично, але підтверджують ці значення за замовчуванням",
8866Default Round Off Account,Обліковий запис за замовчуванням,
8867Failed Import Log,Помилка журналу імпорту,
8868Fixed Error Log,Виправлений журнал помилок,
8869Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Компанія {0} вже існує. Продовження буде замінено Компанію та План рахунків,
8870Meta Data,Метадані,
8871Unresolve,Нерозв’язаність,
8872Create Document,Створити документ,
8873Mark as unresolved,Позначити як невирішену,
8874TaxJar Settings,Налаштування TaxJar,
8875Sandbox Mode,Режим пісочниці,
8876Enable Tax Calculation,Увімкнути розрахунок податку,
8877Create TaxJar Transaction,Створити транзакцію TaxJar,
8878Credentials,Повноваження,
8879Live API Key,Живий ключ API,
8880Sandbox API Key,Ключ API пісочниці,
8881Configuration,Конфігурація,
8882Tax Account Head,Керівник податкового рахунку,
8883Shipping Account Head,Керівник судноплавного рахунку,
8884Practitioner Name,Ім&#39;я практикуючого,
8885Enter a name for the Clinical Procedure Template,Введіть назву для шаблону клінічної процедури,
8886Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Встановіть код товару, який буде використовуватися для виставлення рахунків за клінічну процедуру.",
8887Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Виберіть групу предметів для пункту клінічної процедури.,
8888Clinical Procedure Rate,Клінічна процедура,
8889Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Перевірте це, якщо клінічна процедура оплачується, а також встановіть ціну.",
8890Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Перевірте це, якщо в клінічній процедурі використовуються витратні матеріали. Клацніть",
8891 to know more,щоб знати більше,
8892"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Ви також можете встановити для шаблону медичне відділення. Після збереження документа автоматично буде створений елемент для виставлення рахунків за цією клінічною процедурою. Потім ви можете використовувати цей шаблон під час створення клінічних процедур для пацієнтів. Шаблони позбавляють вас від заповнення зайвих даних кожного разу. Ви також можете створювати шаблони для інших операцій, таких як лабораторні тести, терапевтичні сесії тощо.",
8893Descriptive Test Result,Описовий результат тесту,
8894Allow Blank,Дозволити пусте,
8895Descriptive Test Template,Описовий шаблон тесту,
8896"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Якщо ви хочете відстежувати нарахування заробітної плати та інші операції HRMS для практикуючого, створіть Співробітника та зв’яжіть його тут.",
8897Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Встановіть щойно створений графік практикуючих. Це буде використано під час бронювання зустрічей.,
8898Create a service item for Out Patient Consulting.,Створіть пункт послуги для консультації з пацієнтами.,
8899"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Якщо цей медичний працівник працює у стаціонарі, створіть пункт обслуговування для стаціонарних візитів.",
8900Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Визначте плату за консультацію пацієнта для цього лікаря.,
8901"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Якщо цей лікар також працює у стаціонарі, встановіть плату за стаціонарне відвідування цього лікаря.",
8902"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Якщо встановити цей прапорець, для кожного Пацієнта буде створений клієнт. Рахунки пацієнта будуть створені для цього Клієнта. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення Пацієнта. Це поле перевірено за замовчуванням.",
8903Collect Registration Fee,Збір реєстраційної комісії,
8904"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Якщо у вашому закладі охорони здоров’я виставляються рахунки для реєстрації пацієнтів, ви можете перевірити це та встановити реєстраційний збір у полі нижче. Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
8905Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Якщо встановити цей прапорець, автоматично створюватиметься Рахунок-фактура на продаж кожного разу, коли буде призначено зустріч для пацієнта.",
8906Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування,
8907"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Ви можете створити пункт послуги для оплати стаціонарних відвідувань і встановити його тут. Подібним чином ви можете налаштувати інші пункти медичних послуг для виставлення рахунків у цьому розділі. Клацніть,
8908Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Налаштуйте облікові записи за замовчуванням для медичного закладу,
8909"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Якщо ви хочете замінити налаштування облікових записів за замовчуванням та налаштувати рахунки доходу та дебіторської заборгованості для охорони здоров’я, ви можете зробити це тут.",
8910Out Patient SMS alerts,Сповіщення про вихід пацієнта,
8911"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Якщо ви хочете надіслати SMS-повідомлення про реєстрацію пацієнта, ви можете увімкнути цю опцію. Подібно, у цьому розділі ви можете налаштувати сповіщення про вихід пацієнта для інших функцій. Клацніть",
8912Admission Order Details,Деталі замовлення на вступ,
8913Admission Ordered For,Вхід замовлений для,
8914Expected Length of Stay,Очікувана тривалість перебування,
8915Admission Service Unit Type,Тип підрозділу служби прийому,
8916Healthcare Practitioner (Primary),Медичний працівник (основний),
8917Healthcare Practitioner (Secondary),Медичний працівник (середній),
8918Admission Instruction,Інструкція про вступ,
8919Chief Complaint,Головна скарга,
8920Medications,Ліки,
8921Investigations,Розслідування,
8922Discharge Detials,Виписки,
8923Discharge Ordered Date,Дата виписки,
8924Discharge Instructions,Інструкція щодо розряду,
8925Follow Up Date,Дата подальшого спостереження,
8926Discharge Notes,Розрядні нотатки,
8927Processing Inpatient Discharge,Обробка стаціонарної виписки,
8928Processing Patient Admission,Обробка прийому пацієнтів,
8929Check-in time cannot be greater than the current time,Час реєстрації не може перевищувати поточний час,
8930Process Transfer,Передача процесу,
8931HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.РРРРР.-,
8932Expected Result Date,Очікувана дата результату,
8933Expected Result Time,Очікуваний час результату,
8934Printed on,Друкується далі,
8935Requesting Practitioner,"Практикуючий, що запитує",
8936Requesting Department,Департамент запитів,
8937Employee (Lab Technician),Співробітник (лаборант),
8938Lab Technician Name,Ім’я лаборанта,
8939Lab Technician Designation,Призначення лаборанта,
8940Compound Test Result,Результат складеного тесту,
8941Organism Test Result,Результат тесту на організм,
8942Sensitivity Test Result,Результат тесту на чутливість,
8943Worksheet Print,Друк робочого аркуша,
8944Worksheet Instructions,Інструкції робочого аркуша,
8945Result Legend Print,Результат Легенда Друк,
8946Print Position,Позиція друку,
8947Bottom,Знизу,
8948Top,Топ,
8949Both,"І те, і інше",
8950Result Legend,Легенда результату,
8951Lab Tests,Лабораторні тести,
8952No Lab Tests found for the Patient {0},Лабораторних тестів для пацієнта не знайдено {0},
8953"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не надсилав SMS, зниклий номер мобільного телефону пацієнта чи вміст повідомлення.",
8954No Lab Tests created,Лабораторні тести не створені,
8955Creating Lab Tests...,Створення лабораторних тестів ...,
8956Lab Test Group Template,Шаблон групи лабораторних тестів,
8957Add New Line,Додати новий рядок,
8958Secondary UOM,Вторинна UOM,
8959"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Одиночний</b> : результати, які вимагають лише одного введення.<br> <b>Складене</b> : результати, які потребують декількох введених подій.<br> <b>Описовий</b> : Тести, які мають кілька компонентів результату з ручним введенням результату.<br> <b>Згруповано</b> : Тестові шаблони, які є групою інших тестових шаблонів.<br> <b>Без результату</b> : Тести без результатів можна замовити та оплатити, але лабораторний тест не буде створений. напр. Підтести для згрупованих результатів",
8960"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Якщо не встановити прапорець, товар не буде доступний у рахунках-фактурах для виставлення рахунків, але його можна використовувати при створенні групового тесту.",
8961Description ,Опис,
8962Descriptive Test,Описовий тест,
8963Group Tests,Групові тести,
8964Instructions to be printed on the worksheet,"Інструкції, які слід надрукувати на аркуші",
8965"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Інформація, яка допоможе легко інтерпретувати звіт про тестування, буде надрукована як частина результатів лабораторного тестування.",
8966Normal Test Result,Нормальний результат тесту,
8967Secondary UOM Result,Вторинний результат UOM,
8968Italic,Курсив,
8969Underline,Підкресли,
8970Organism,Організм,
8971Organism Test Item,Тест на організм,
8972Colony Population,Населення колоній,
8973Colony UOM,Колонія УОМ,
8974Tobacco Consumption (Past),Споживання тютюну (минуле),
8975Tobacco Consumption (Present),Споживання тютюну (сьогодні),
8976Alcohol Consumption (Past),Споживання алкоголю (минуле),
8977Alcohol Consumption (Present),Вживання алкоголю (сьогодні),
8978Billing Item,Пункт виставлення рахунка,
8979Medical Codes,Медичні кодекси,
8980Clinical Procedures,Клінічні процедури,
8981Order Admission,Замовлення прийому,
8982Scheduling Patient Admission,Планування прийому пацієнтів,
8983Order Discharge,Замовити розрядку,
8984Sample Details,Деталі зразка,
8985Collected On,Зібрано на,
8986No. of prints,Кількість відбитків,
8987Number of prints required for labelling the samples,"Кількість відбитків, необхідних для маркування зразків",
8988HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.РРРР.-,
8989In Time,Вчасно,
8990Out Time,Час виходу,
8991Payroll Cost Center,Центр витрат на оплату праці,
8992Approvers,Схвалювачі,
8993The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Перший затверджувач у списку буде встановлений як затверджувач за замовчуванням.,
8994Shift Request Approver,Затверджувач запиту на зміну,
8995PAN Number,Номер PAN,
8996Provident Fund Account,Рахунок забезпеченого фонду,
8997MICR Code,Кодекс MICR,
8998Repay unclaimed amount from salary,Повернути незатребувану суму із заробітної плати,
8999Deduction from salary,Відрахування із зарплати,
9000Expired Leaves,Листя закінчилися,
9001Reference No,Довідковий номер,
9002Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Відсоток стрижки - це відсоткова різниця між ринковою вартістю застави позики та вартістю, що приписується цьому забезпеченню позики, коли використовується як забезпечення цієї позики.",
9003Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Співвідношення позики та вартості виражає відношення суми позики до вартості застави. Дефіцит забезпечення позики буде ініційований, якщо він опуститься нижче зазначеного значення для будь-якого кредиту",
9004If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Якщо це не позначено, позика за замовчуванням буде розглядатися як позика на вимогу",
9005This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Цей рахунок використовується для бронювання виплат позики у позичальника, а також для видачі позик позичальнику",
9006This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Цей рахунок є рахунком капіталу, який використовується для розподілу капіталу на рахунок виплати позики",
9007This account will be used for booking loan interest accruals,Цей рахунок буде використовуватися для бронювання нарахувань відсотків за позикою,
9008This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Цей рахунок буде використовуватися для бронювання штрафних санкцій, що стягуються через затримку погашення",
9009Variant BOM,Варіант специфікації,
9010Template Item,Елемент шаблону,
9011Select template item,Виберіть елемент шаблону,
9012Select variant item code for the template item {0},Виберіть варіант варіанту коду для елемента шаблону {0},
9013Downtime Entry,Вхід до простою,
9014DT-,DT-,
9015Workstation / Machine,Робоча станція / машина,
9016Operator,Оператор,
9017In Mins,За хв,
9018Downtime Reason,Причина простою,
9019Stop Reason,Зупиніть Розум,
9020Excessive machine set up time,Надмірний час налаштування машини,
9021Unplanned machine maintenance,Незаплановане обслуговування машини,
9022On-machine press checks,Внутрішньо-машинні перевірки,
9023Machine operator errors,Помилки механізатора,
9024Machine malfunction,Несправність машини,
9025Electricity down,Нестача електроенергії,
9026Operation Row Number,Номер рядка операції,
9027Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операція {0} додана кілька разів у робочому порядку {1},
9028"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Якщо встановити галочку, для одного робочого замовлення можна використовувати декілька матеріалів. Це корисно, якщо виготовляється один або кілька трудомістких продуктів.",
9029Backflush Raw Materials,Сировина для зворотної промивки,
9030"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Акціонерний товар типу &quot;Виробництво&quot; відомий як зворотна промивка. Сировина, яка споживається для виробництва готової продукції, відома як зворотна промивка.<br><br> При створенні заявки на виробництво сировинні товари здійснюють зворотну промивку на основі специфікації виробничого елемента. Якщо ви хочете, щоб сировинні предмети пройшли зворотну промивку на основі запису про перенесення матеріалу, зробленого відповідно до цього робочого замовлення, тоді ви можете встановити його в цьому полі.",
9031Work In Progress Warehouse,Склад незавершеного виробництва,
9032This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Склад незавершеного виробництва робочих замовлень.,
9033Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції,
9034This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Цільовий склад робочого замовлення.,
9035"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Якщо встановити прапорець, вартість специфікації буде автоматично оновлюватися на основі коефіцієнта оцінки / ставки прайс-листа / ставки останньої закупівлі сировини.",
9036Source Warehouses (Optional),Склади джерел (необов’язково),
9037"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Система забере матеріали з вибраних складів. Якщо не вказано, система створить запит на придбання матеріалів.",
9038Lead Time,Час виконання,
9039PAN Details,Деталі PAN,
9040Create Customer,Створити клієнта,
9041Invoicing,Виставлення рахунків,
9042Enable Auto Invoicing,Увімкнути автоматичне виставлення рахунків,
9043Send Membership Acknowledgement,Надіслати підтвердження членства,
9044Send Invoice with Email,Надішліть рахунок-фактуру електронною поштою,
9045Membership Print Format,Формат друку членства,
9046Invoice Print Format,Формат друку рахунків-фактур,
9047Revoke <Key></Key>,Відкликати&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9048You can learn more about memberships in the manual. ,Ви можете дізнатись більше про членство в посібнику.,
9049ERPNext Docs,ERPNext Docs,
9050Regenerate Webhook Secret,Відновити секрет Webhook,
9051Generate Webhook Secret,Створити секрет Webhook,
9052Copy Webhook URL,Скопіюйте URL-адресу Webhook,
9053Linked Item,Пов’язаний елемент,
9054Is Recurring,Повторюється,
9055HRA Exemption,Звільнення від HRA,
9056Monthly House Rent,Щомісячна оренда будинку,
9057Rented in Metro City,Здається в Metro City,
9058HRA as per Salary Structure,HRA відповідно до структури заробітної плати,
9059Annual HRA Exemption,Щорічне звільнення від HRA,
9060Monthly HRA Exemption,Щомісячне звільнення від HRA,
9061House Rent Payment Amount,Сума платежу за оренду будинку,
9062Rented From Date,Здано з дати,
9063Rented To Date,Здано на сьогодні,
9064Monthly Eligible Amount,Щомісячна прийнятна сума,
9065Total Eligible HRA Exemption,Загальне виняток HRA,
9066Validating Employee Attendance...,Перевірка відвідуваності працівників ...,
9067Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Подання звітів про зарплату та створення статті в журналі ...,
9068Calculate Payroll Working Days Based On,Розрахуйте робочі дні заробітної плати на основі,
9069Consider Unmarked Attendance As,Помітити відвідуваність без позначення як,
9070Fraction of Daily Salary for Half Day,Частка щоденної зарплати за півдня,
9071Component Type,Тип компонента,
9072Provident Fund,резервного фонду,
9073Additional Provident Fund,Фонд додаткового забезпечення,
9074Provident Fund Loan,Позика провідного фонду,
9075Professional Tax,Професійний податок,
9076Is Income Tax Component,Є складовою податку на прибуток,
9077Component properties and references ,Властивості компонента та посилання,
9078Additional Salary ,Додаткова зарплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009079Unmarked days,Непозначені дні,
9080Absent Days,Відсутні дні,
9081Conditions and Formula variable and example,Умови та формула змінна та приклад,
9082Feedback By,Відгук від,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009083Manufacturing Section,Виробнича секція,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009084"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я клієнта встановлюється відповідно до повного імені. Якщо ви хочете, щоб Клієнтів називали",
9085Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової транзакції продажу. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
9086"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або нотатку без попереднього створення замовлення на продаж. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець «Дозволити створення рахунків-фактур без замовлення на продаж» у майстрі Клієнта.",
9087"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення накладного на доставку. Цю конфігурацію можна перевизначити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без накладних про доставку&quot; у майстрі Клієнта.",
9088Default Warehouse for Sales Return,Склад за замовчуванням для повернення продажів,
9089Default In Transit Warehouse,За замовчуванням у транспортному складі,
9090Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Увімкніть постійний запас для не запасних предметів,
9091HRA Settings,Налаштування HRA,
9092Basic Component,Базовий компонент,
9093HRA Component,Компонент HRA,
9094Arrear Component,Компонент заборгованості,
9095Please enter the company name to confirm,"Будь ласка, введіть назву компанії для підтвердження",
9096Quotation Lost Reason Detail,Детальна інформація про втрату причини,
9097Enable Variants,Увімкнути варіанти,
9098Save Quotations as Draft,Зберегти котирування як чернетку,
9099MAT-DN-RET-.YYYY.-,МАТ-ДН-РЕТ-.РРРРР.-,
9100Please Select a Customer,Виберіть клієнта,
9101Against Delivery Note Item,Проти товарної накладної,
9102Is Non GST ,Це не GST,
9103Image Description,Опис зображення,
9104Transfer Status,Статус передачі,
9105MAT-PR-RET-.YYYY.-,МАТ-ПР-РЕТ-.РРРР.-,
9106Track this Purchase Receipt against any Project,Відстежуйте цю квитанцію про купівлю за будь-яким проектом,
9107Please Select a Supplier,Виберіть постачальника,
9108Add to Transit,Додати до Транзиту,
9109Set Basic Rate Manually,Встановіть базову ставку вручну,
9110"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","За замовчуванням Назва товару встановлюється відповідно до введеного Коду товару. Якщо ви хочете, щоб елементи називалися",
9111Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Встановіть склад за замовчуванням для операцій з запасами. Це буде завантажено до складу за замовчуванням у майстрі предметів.,
9112"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Це дозволить відображати товарні позиції у від’ємних значеннях. Використання цього параметра залежить від вашого варіанту використання. Якщо цей параметр не позначено, система попереджає перед тим, як перешкоджати транзакції, яка спричиняє негативні запаси.",
9113Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Вибирайте між методами оцінки FIFO та ковзним середнім. Клацніть,
9114 to know more about them.,щоб дізнатися більше про них.,
9115Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Покажіть поле &quot;Сканувати штрих-код&quot; над кожною дочірньою таблицею, щоб легко вставляти елементи.",
9116"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серійні номери для запасів будуть встановлюватися автоматично на основі позицій, що вводяться, виходячи з першого входу першого в таких операціях, як рахунки-фактури купівлі / продажу, накладні на доставку тощо.",
9117"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Якщо значення пусте, батьківський рахунок на складі або за замовчуванням компанія буде враховуватися в операціях",
9118Service Level Agreement Details,Подробиці угоди про рівень обслуговування,
9119Service Level Agreement Status,Статус угоди про рівень обслуговування,
9120On Hold Since,На утриманні з,
9121Total Hold Time,Загальний час утримання,
9122Response Details,Деталі відповіді,
9123Average Response Time,Середній час відгуку,
9124User Resolution Time,Час дозволу користувача,
9125SLA is on hold since {0},SLA утримується з {0},
9126Pause SLA On Status,Призупинити статус SLA на статус,
9127Pause SLA On,Призупинити SLA,
9128Greetings Section,Розділ привітань,
9129Greeting Title,Назва привітання,
9130Greeting Subtitle,Підзаголовок привітання,
9131Youtube ID,Ідентифікатор Youtube,
9132Youtube Statistics,Статистика Youtube,
9133Views,Перегляди,
9134Dislikes,Не подобається,
9135Video Settings,Налаштування відео,
9136Enable YouTube Tracking,Увімкнути відстеження YouTube,
913730 mins,30 хв,
91381 hr,1 год,
91396 hrs,6 год,
9140Patient Progress,Прогрес пацієнта,
9141Targetted,Орієнтований,
9142Score Obtained,Отриманий бал,
9143Sessions,Сесії,
9144Average Score,Середній бал,
9145Select Assessment Template,Виберіть Шаблон оцінки,
9146 out of ,з,
9147Select Assessment Parameter,Виберіть параметр оцінки,
9148Gender: ,Стать:,
9149Contact: ,Контакт:,
9150Total Therapy Sessions: ,Загальна кількість сеансів терапії:,
9151Monthly Therapy Sessions: ,Щомісячні сеанси терапії:,
9152Patient Profile,Профіль пацієнта,
9153Point Of Sale,Касовий термінал,
9154Email sent successfully.,Електронний лист успішно надіслано.,
9155Search by invoice id or customer name,Шукайте за ідентифікатором рахунка-фактури або іменем клієнта,
9156Invoice Status,Статус рахунка-фактури,
9157Filter by invoice status,Фільтрувати за статусом рахунка-фактури,
9158Select item group,Виберіть групу елементів,
9159No items found. Scan barcode again.,Елементів не знайдено Знову відскануйте штрих-код.,
9160"Search by customer name, phone, email.","Пошук за іменем клієнта, телефоном, електронною поштою.",
9161Enter discount percentage.,Введіть відсоток знижки.,
9162Discount cannot be greater than 100%,Знижка не може перевищувати 100%,
9163Enter customer's email,Введіть електронну адресу клієнта,
9164Enter customer's phone number,Введіть номер телефону клієнта,
9165Customer contact updated successfully.,Контакт із клієнтом успішно оновлений.,
9166Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елемент буде видалено, оскільки жоден серійний номер / пакет не вибрано.",
9167Discount (%),Знижка (%),
9168You cannot submit the order without payment.,Ви не можете подати замовлення без оплати.,
9169You cannot submit empty order.,Ви не можете подати пусте замовлення.,
9170To Be Paid,Платити,
9171Create POS Opening Entry,Створіть запис про відкриття POS,
9172Please add Mode of payments and opening balance details.,"Будь ласка, додайте деталі способу оплати та початкового балансу.",
9173Toggle Recent Orders,Переключити останні замовлення,
9174Save as Draft,Зберегти як чернетку,
9175You must add atleast one item to save it as draft.,"Ви повинні додати принаймні один предмет, щоб зберегти його як чернетку.",
9176There was an error saving the document.,Під час збереження документа сталася помилка.,
9177You must select a customer before adding an item.,Ви повинні вибрати клієнта перед додаванням товару.,
9178Please Select a Company,Виберіть компанію,
9179Active Leads,Активні потенційні клієнти,
9180Please Select a Company.,Виберіть компанію.,
9181BOM Operations Time,Час експлуатації специфікації,
9182BOM ID,BOM ID,
9183BOM Item Code,Код товару BOM,
9184Time (In Mins),Час (у хвилинах),
9185Sub-assembly BOM Count,Колір специфікації підскладання,
9186View Type,Тип перегляду,
9187Total Delivered Amount,Загальна сума доставки,
9188Downtime Analysis,Аналіз простою,
9189Machine,Машина,
9190Downtime (In Hours),Час простою (через години),
9191Employee Analytics,Аналітика співробітників,
9192"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",&quot;З дати&quot; не може бути більше або дорівнювати &quot;На сьогодні&quot;,
9193Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозування експоненціального згладжування,
9194First Response Time for Issues,Перший час відповіді на питання,
9195First Response Time for Opportunity,Перший час відповіді на можливість,
9196Depreciatied Amount,Амортизована сума,
9197Period Based On,Період на основі,
9198Date Based On,Дата заснована на,
9199{0} and {1} are mandatory,{0} та {1} є обов’язковими,
9200Consider Accounting Dimensions,Розглянемо бухгалтерські виміри,
9201Income Tax Deductions,Відрахування податку на прибуток,
9202Income Tax Component,Компонент податку на прибуток,
9203Income Tax Amount,Сума податку на прибуток,
9204Reserved Quantity for Production,Зарезервована кількість для виробництва,
9205Projected Quantity,Прогнозована кількість,
9206 Total Sales Amount,Загальна сума продажів,
9207Job Card Summary,Короткий зміст вакансії,
9208Id,Ідентифікатор,
9209Time Required (In Mins),Необхідний час (у хвилинах),
9210From Posting Date,З дати опублікування,
9211To Posting Date,До дати проводки,
9212No records found,Не знайдено жодного запису,
9213Customer/Lead Name,Клієнт / Ім&#39;я клієнта,
9214Unmarked Days,Неозначені дні,
9215Jan,Січня,
9216Feb,Лют,
9217Mar,Бер,
9218Apr,Квіт,
9219Aug,Серп,
9220Sep,Вересня,
9221Oct,Жовт,
9222Nov,Листопад,
9223Dec,Грудня,
9224Summarized View,Підсумований вигляд,
9225Production Planning Report,Звіт про планування виробництва,
9226Order Qty,Кількість замовлення,
9227Raw Material Code,Код сировини,
9228Raw Material Name,Назва сировини,
9229Allotted Qty,Виділена кількість,
9230Expected Arrival Date,Очікувана дата прибуття,
9231Arrival Quantity,Кількість прибуття,
9232Raw Material Warehouse,Склад сировини,
9233Order By,Сортувати за,
9234Include Sub-assembly Raw Materials,Включіть підмонтажну сировину,
9235Professional Tax Deductions,Професійні податкові відрахування,
9236Program wise Fee Collection,Програма мудрого збору плати,
9237Fees Collected,Збір,
9238Project Summary,Зміст проекту,
9239Total Tasks,Всього завдань,
9240Tasks Completed,Завдання виконані,
9241Tasks Overdue,Прострочені завдання,
9242Completion,Завершення,
9243Provident Fund Deductions,Відрахування на рахунок передбаченого фонду,
9244Purchase Order Analysis,Аналіз замовлення на придбання,
9245From and To Dates are required.,Потрібні дати від і до.,
9246To Date cannot be before From Date.,До дати не може бути раніше від дати.,
9247Qty to Bill,Кількість до Білла,
9248Group by Purchase Order,Групувати за замовленням на придбання,
9249 Purchase Value,Купівельна вартість,
9250Total Received Amount,Загальна отримана сума,
9251Quality Inspection Summary,Підсумок перевірки якості,
9252 Quoted Amount,Котирувана сума,
9253Lead Time (Days),Час виконання (дні),
9254Include Expired,Включити Термін дії закінчився,
9255Recruitment Analytics,Аналіз рекрутингу,
9256Applicant name,Ім’я заявника,
9257Job Offer status,Статус пропозиції про роботу,
9258On Date,На дату,
9259Requested Items to Order and Receive,Запитувані товари для замовлення та отримання,
9260Salary Payments Based On Payment Mode,Виплати зарплати на основі режиму оплати,
9261Salary Payments via ECS,Виплата зарплати через ECS,
9262Account No,Номер рахунку,
9263IFSC,IFSC,
9264MICR,MICR,
9265Sales Order Analysis,Аналіз замовлення на продаж,
9266Amount Delivered,Доставлена сума,
9267Delay (in Days),Затримка (у днях),
9268Group by Sales Order,Групувати за замовленням на продаж,
9269 Sales Value,Вартість продажу,
9270Stock Qty vs Serial No Count,Кількість запасів проти серійного підрахунку,
9271Serial No Count,Послідовний номер підрахунку,
9272Work Order Summary,Підсумок робочого замовлення,
9273Produce Qty,Виробляти Кількість,
9274Lead Time (in mins),Час виконання (у хвилинах),
9275Charts Based On,Діаграми на основі,
9276YouTube Interactions,Взаємодії YouTube,
9277Published Date,Дата публікації,
9278Barnch,Барнч,
9279Select a Company,Виберіть компанію,
9280Opportunity {0} created,Можливість {0} створена,
9281Kindly select the company first,"Будь ласка, спочатку виберіть компанію",
9282Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Будь ласка, введіть From Date і To Date, щоб створити JSON",
9283PF Account,Рахунок ПФ,
9284PF Amount,Сума ПФ,
9285Additional PF,Додатковий ПФ,
9286PF Loan,Позика ПФ,
9287Download DATEV File,Завантажте файл DATEV,
9288Numero has not set in the XML file,Numero не встановлено у файлі XML,
9289Inward Supplies(liable to reverse charge),Внутрішні витратні матеріали (з можливістю зворотного стягнення),
9290This is based on the course schedules of this Instructor,Це базується на графіках курсів цього інструктора,
9291Course and Assessment,Курс та оцінка,
9292Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курс {0} додано до всіх вибраних програм успішно.,
9293Programs updated,Програми оновлені,
9294Program and Course,Програма та курс,
9295{0} or {1} is mandatory,{0} або {1} є обов’язковим,
9296Mandatory Fields,Обов&#39;язкові поля,
9297Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не належить до групи студентів {2},
9298Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Запис про відвідуваність студентів {0} уже існує проти студента {1},
9299Duplicate Entry,Повторний запис,
9300Course and Fee,Курс та плата,
9301Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не допускається до участі в цій програмі за датою народження,
9302Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тему {0} успішно додано до всіх вибраних курсів.,
9303Courses updated,Курси оновлені,
9304{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} успішно додано до всіх вибраних тем.,
9305Topics updated,Теми оновлені,
9306Academic Term and Program,Академічний термін і програма,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009307Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Видаліть цей елемент і спробуйте подати ще раз або оновіть час публікації.,
9308Failed to Authenticate the API key.,Не вдалося автентифікувати ключ API.,
9309Invalid Credentials,Недійсні облікові дані,
9310URL can only be a string,URL може бути лише рядком,
9311"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ось ваш секрет веб-хука, це буде показано вам лише один раз.",
9312The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плата за членство не сплачується. Щоб сформувати рахунок-фактуру, заповніть платіжну інформацію",
9313An invoice is already linked to this document,Рахунок-фактура вже пов’язаний з цим документом,
9314No customer linked to member {},Жодного клієнта не пов’язано з учасником {},
9315You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>дебетовий рахунок</b> у налаштуваннях членства,
9316You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>компанію</b> за <b>замовчуванням</b> для виставлення рахунків у налаштуваннях членства,
9317You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Вам потрібно ввімкнути <b>надсилання підтвердження електронної пошти</b> в налаштуваннях членства,
9318Error creating membership entry for {0},Помилка створення запису про членство для {0},
9319A customer is already linked to this Member,Клієнт вже пов&#39;язаний з цим Учасником,
9320End Date must not be lesser than Start Date,Дата завершення не повинна бути меншою за дату початку,
9321Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Співробітник {0} уже має Active Shift {1}: {2},
9322 from {0},від {0},
9323 to {0},до {0},
9324Please select Employee first.,"Будь ласка, спочатку виберіть Співробітник.",
9325Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Будь ласка, встановіть {0} для працівника або для підрозділу: {1}",
9326To Date should be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
9327Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включення співробітників: {0} вже призначений кандидатом на роботу: {1},
9328Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Пропозиція роботи: {0} вже призначена для претендента на роботу: {1},
9329Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Можна подати лише запит на зміну зі статусом &quot;Затверджено&quot; та &quot;Відхилено&quot;,
9330Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Призначення зміни: {0} створено для працівника: {1},
9331You can not request for your Default Shift: {0},Ви не можете подати запит на свій стандартний зсув: {0},
9332Only Approvers can Approve this Request.,Лише схвалюючі можуть схвалити цей запит.,
9333Asset Value Analytics,Аналіз вартості активів,
9334Category-wise Asset Value,Категорійна вартість активів,
9335Total Assets,Сукупні активи,
9336New Assets (This Year),Нові активи (цього року),
9337Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,"Рядок № {}: Дата проводки амортизації не повинна дорівнювати Даті, доступній для використання.",
9338Incorrect Date,Неправильна дата,
9339Invalid Gross Purchase Amount,Недійсна валова сума покупки,
9340There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Проводиться активне технічне обслуговування або ремонт активу. Ви повинні заповнити всі з них перед тим, як скасувати об’єкт.",
9341% Complete,% Виконано,
9342Back to Course,Повернутися до курсу,
9343Finish Topic,Завершити тему,
9344Mins,Хв,
9345by,від,
9346Back to,Повертатися до,
9347Enrolling...,Реєстрація ...,
9348You have successfully enrolled for the program ,Ви успішно зареєструвались у програмі,
9349Enrolled,Поступив,
9350Watch Intro,Подивіться вступ,
9351We're here to help!,"Ми тут, щоб допомогти!",
9352Frequently Read Articles,Часто читаю статті,
9353Please set a default company address,Введіть адресу компанії за замовчуванням,
9354{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не є дійсним штатом! Перевірте помилки або введіть код ISO для свого штату.,
9355Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Під час аналізу Плану рахунків сталася помилка: переконайтесь, що жоден з двох облікових записів не має однакової назви",
9356Plaid invalid request error,Помилка недійсного запиту плед,
9357Please check your Plaid client ID and secret values,"Будь ласка, перевірте свій ідентифікатор клієнта Plaid та секретні значення",
9358Bank transaction creation error,Помилка створення банківської операції,
9359Unit of Measurement,Одиниця виміру,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009360Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фінансовий рік {0} не існує,
9361Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Рядок № {0}: повернутий товар {1} не існує в {2} {3},
9362Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Оплата за тип оцінки не може бути позначена як Включна,
9363You do not have permissions to {} items in a {}.,У вас немає дозволів на {} елементів у {}.,
9364Insufficient Permissions,Недостатньо дозволів,
9365You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Вам не дозволено оновлювати згідно з умовами, встановленими в {} Робочий процес.",
9366Expense Account Missing,Рахунок витрат відсутній,
9367{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не є дійсним значенням для атрибута {1} елемента {2}.,
9368Invalid Value,Недійсне значення,
9369The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Значення {0} вже присвоєно існуючому елементу {1}.,
9370"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Щоб продовжити редагування цього значення атрибута, увімкніть {0} у налаштуваннях варіанту товару.",
9371Edit Not Allowed,Редагування заборонено,
9372Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Рядок № {0}: Елемент {1} уже повністю отриманий у Замовленні на придбання {2},
9373You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Ви не можете створювати або скасовувати будь-які записи бухгалтерського обліку в закритому обліковому періоді {0},
9374POS Invoice should have {} field checked.,На рахунку POS-рахунку має бути позначено поле {}.,
9375Invalid Item,Недійсний елемент,
9376Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Рядок № {}: Ви не можете додавати позитивні величини у рахунок-фактуру, що повертається. Видаліть елемент {}, щоб завершити повернення.",
9377The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Вибраний обліковий запис зміни {} не належить компанії {}.,
9378Atleast one invoice has to be selected.,Потрібно вибрати не менше однієї накладної.,
9379Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Способи оплати є обов’язковими. Будь ласка, додайте принаймні один спосіб оплати.",
9380Please select a default mode of payment,Виберіть спосіб оплати за замовчуванням,
9381You can only select one mode of payment as default,Ви можете вибрати лише один спосіб оплати за замовчуванням,
9382Missing Account,Відсутній рахунок,
9383Customers not selected.,Клієнти не вибрані.,
9384Statement of Accounts,Виписка з рахунків,
9385Ageing Report Based On ,Звіт про старіння на основі,
9386Please enter distributed cost center,Введіть розподілене місце витрат,
9387Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Загальний відсоток розподілу для розподіленого місця витрат повинен дорівнювати 100,
9388Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не вдається ввімкнути розподілене місце витрат для центру витрат, уже розподіленого в іншому розподіленому центрі витрат",
9389Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Батьківський центр витрат не може бути доданий до розподіленого центру витрат,
9390A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Розподілене місце витрат не можна додати до таблиці розподілу розподілених витрат.,
9391Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Центр витрат з увімкненим розподіленим місцем витрат не можна перетворити на групу,
9392Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,"Центр витрат, уже розподілений у розподіленому центрі витрат, не може бути перетворений у групу",
9393Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Дата початку пробного періоду не може бути після дати початку передплати,
9394Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Дата завершення підписки має бути після {0} відповідно до плану підписки,
9395Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Дата завершення підписки є обов’язковою для наступних календарних місяців,
9396Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} не проти клієнта {},
9397Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Рядок № {}: Рахунок-фактура POS {} ще не надіслано,
9398Row #{}: POS Invoice {} has been {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} був {},
9399No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено постачальника для операцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9400No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено жодного клієнта для транзакцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9401Invalid Period,Недійсний період,
9402Selected POS Opening Entry should be open.,Обраний пункт відкриття POS повинен бути відкритим.,
9403Invalid Opening Entry,Недійсний початковий запис,
9404Please set a Company,"Будь ласка, встановіть компанію",
9405"Sorry, this coupon code's validity has not started","На жаль, термін дії цього купона не розпочався",
9406"Sorry, this coupon code's validity has expired","На жаль, термін дії цього купона закінчився",
9407"Sorry, this coupon code is no longer valid","На жаль, цей код купона вже не дійсний",
9408For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Для умови &quot;Застосувати правило щодо іншого&quot; поле {0} є обов’язковим,
9409{1} Not in Stock,{1} Немає в наявності,
9410Only {0} in Stock for item {1},Тільки {0} в наявності для товару {1},
9411Please enter a coupon code,Введіть код купона,
9412Please enter a valid coupon code,Введіть дійсний код купона,
9413Invalid Child Procedure,Недійсна дитяча процедура,
9414Import Italian Supplier Invoice.,Імпорт італійської накладної постачальника.,
9415"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Коефіцієнт оцінки для позиції {0} необхідний для ведення бухгалтерських проводів за {1} {2}.,
9416 Here are the options to proceed:,Ось варіанти продовження:,
9417"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Якщо елемент у цьому записі здійснює транзакцію як елемент нульової оцінки, увімкніть опцію «Дозволити нульову норму оцінки» в таблиці {0} Позиція.",
9418"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Якщо ні, ви можете скасувати / надіслати цей запис",
9419 performing either one below:,виконуючи один із наведених нижче:,
9420Create an incoming stock transaction for the Item.,Створіть вхідну біржову операцію для Товару.,
9421Mention Valuation Rate in the Item master.,Згадайте коефіцієнт оцінки в майстрі предметів.,
9422Valuation Rate Missing,Частота оцінки відсутня,
9423Serial Nos Required,Потрібні серійні номери,
9424Quantity Mismatch,Невідповідність кількості,
9425"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Будь ласка, відновіть товари та оновіть список вибору, щоб продовжити. Щоб припинити дію, скасуйте список вибору.",
9426Out of Stock,Немає в наявності,
9427{0} units of Item {1} is not available.,{0} одиниць товару {1} недоступні.,
9428Item for row {0} does not match Material Request,Елемент рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9429Warehouse for row {0} does not match Material Request,Склад рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9430Accounting Entry for Service,Бухгалтерський запис про послугу,
9431All items have already been Invoiced/Returned,Усі товари вже виставлені рахунки / повернені,
9432All these items have already been Invoiced/Returned,Всі ці товари вже виставлені рахунки / повернені,
9433Stock Reconciliations,Вирівнювання запасів,
9434Merge not allowed,Об’єднання заборонено,
9435The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Наступні видалені атрибути існують у варіантах, але не в шаблоні. Ви можете або видалити Варіанти, або зберегти атрибут (и) у шаблоні.",
9436Variant Items,Елементи варіанта,
9437Variant Attribute Error,Помилка варіанта атрибута,
9438The serial no {0} does not belong to item {1},Серійний номер {0} не належить до елемента {1},
9439There is no batch found against the {0}: {1},Не знайдено партії проти {0}: {1},
9440Completed Operation,Завершена операція,
9441Work Order Analysis,Аналіз робочого замовлення,
9442Quality Inspection Analysis,Аналіз перевірки якості,
9443Pending Work Order,Очікує замовлення на роботу,
9444Last Month Downtime Analysis,Аналіз простою за останній місяць,
9445Work Order Qty Analysis,Аналіз кількості робочого замовлення,
9446Job Card Analysis,Аналіз вакансій,
9447Monthly Total Work Orders,Щомісячні загальні робочі замовлення,
9448Monthly Completed Work Orders,Щомісячно виконані робочі замовлення,
9449Ongoing Job Cards,Поточні картки вакансій,
9450Monthly Quality Inspections,Щомісячні перевірки якості,
9451(Forecast),(Прогноз),
9452Total Demand (Past Data),Загальний попит (минулі дані),
9453Total Forecast (Past Data),Загальний прогноз (минулі дані),
9454Total Forecast (Future Data),Загальний прогноз (майбутні дані),
9455Based On Document,На основі документа,
9456Based On Data ( in years ),На основі даних (у роках),
9457Smoothing Constant,Постійна згладжування,
9458Please fill the Sales Orders table,"Будь ласка, заповніть таблицю Замовлення на продаж",
9459Sales Orders Required,Потрібні замовлення на продаж,
9460Please fill the Material Requests table,"Будь ласка, заповніть таблицю &quot;Запити матеріалів&quot;",
9461Material Requests Required,Потрібні запити на матеріали,
9462Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Виробничі предмети вимагають витягування пов&#39;язаної з ним сировини.,
9463Items Required,Потрібні предмети,
9464Operation {0} does not belong to the work order {1},Операція {0} не належить до робочого замовлення {1},
9465Print UOM after Quantity,Друк UOM після кількості,
9466Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Встановіть обліковий запис {0} за умовчанням для безстрокових запасів для предметів, що не є в наявності",
9467Loan Security {0} added multiple times,Захист позики {0} додано кілька разів,
9468Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Позикові цінні папери з різним коефіцієнтом LTV не можуть бути передані в заставу під одну позику,
9469Qty or Amount is mandatory for loan security!,Кількість або сума є обов’язковою для забезпечення позики!,
9470Only submittted unpledge requests can be approved,Можуть бути схвалені лише подані заявки на невикористання,
9471Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Сума відсотків або основна сума є обов’язковою,
9472Disbursed Amount cannot be greater than {0},Виплачена сума не може перевищувати {0},
9473Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Рядок {0}: Безпека позики {1} додано кілька разів,
9474Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Рядок № {0}: дочірній елемент не повинен бути набором продуктів. Вилучіть елемент {1} та збережіть,
9475Credit limit reached for customer {0},Досягнуто кредитного ліміту для клієнта {0},
9476Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не вдалося автоматично створити Клієнта через такі відсутні обов’язкові поля:,
9477Please create Customer from Lead {0}.,"Будь ласка, створіть Клієнта з потенційного клієнта {0}.",
9478Mandatory Missing,Обов’язковий зниклий,
9479Please set Payroll based on in Payroll settings,"Будь ласка, встановіть нарахування заробітної плати, виходячи з налаштувань заробітної плати",
9480Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Додаткова зарплата: {0} вже існує для компоненту заробітної плати: {1} за період {2} та {3},
9481From Date can not be greater than To Date.,"From Date не може бути більше, ніж To Date.",
9482Payroll date can not be less than employee's joining date.,Дата виплати заробітної плати не може бути меншою за дату приєднання працівника.,
9483From date can not be less than employee's joining date.,З дати не може бути менше дати приєднання працівника.,
9484To date can not be greater than employee's relieving date.,На сьогоднішній день не може бути більше дати звільнення працівника.,
9485Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Дата виплати заробітної плати не може бути більшою за дату звільнення працівника.,
9486Row #{0}: Please enter the result value for {1},Рядок № {0}: Введіть значення результату для {1},
9487Mandatory Results,Обов’язкові результати,
9488Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Для створення лабораторних тестів потрібен рахунок-фактура на продаж або зустріч з пацієнтом,
9489Insufficient Data,Недостатньо даних,
9490Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторний тест (и) {0} створено успішно,
9491Test :,Тест:,
9492Sample Collection {0} has been created,Збірник зразків {0} створено,
9493Normal Range: ,Нормальний діапазон:,
9494Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Рядок № {0}: дата виїзду не може бути меншою за дату і час заїзду,
9495"Missing required details, did not create Inpatient Record","Відсутні потрібні дані, не створено стаціонарний запис",
9496Unbilled Invoices,Неплачені рахунки-фактури,
9497Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартна ставка продажу повинна бути більшою за нуль.,
9498Conversion Factor is mandatory,Коефіцієнт перерахунку є обов&#39;язковим,
9499Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Рядок № {0}: коефіцієнт перетворення є обов’язковим,
9500Sample Quantity cannot be negative or 0,Кількість вибірки не може бути від&#39;ємною або 0,
9501Invalid Quantity,Недійсна кількість,
9502"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням для групи клієнтів, території та прайс-листа у налаштуваннях продажу",
9503{0} on {1},{0} {1},
9504{0} with {1},{0} з {1},
9505Appointment Confirmation Message Not Sent,Повідомлення про підтвердження зустрічі не надіслано,
9506"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не надіслано, перевірте налаштування SMS",
9507Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Тип підрозділу служби охорони здоров’я не може мати як {0}, так і {1}",
9508Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Тип підрозділу служби охорони здоров’я повинен дозволяти принаймні один серед {0} та {1},
9509Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Встановіть час відгуку та час вирішення для пріоритету {0} в рядку {1}.,
9510Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Час відповіді для {0} пріоритету в рядку {1} не може бути більше часу роздільної здатності.,
9511{0} is not enabled in {1},{0} не ввімкнено в {1},
9512Group by Material Request,Групувати за запитом на матеріали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009513Email Sent to Supplier {0},"Електронний лист, надісланий постачальнику {0}",
9514"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Доступ до запиту на пропозицію з порталу відключений. Щоб дозволити доступ, увімкніть його в налаштуваннях порталу.",
9515Supplier Quotation {0} Created,Котирування постачальника {0} Створено,
9516Valid till Date cannot be before Transaction Date,Діє до дати не може бути до дати транзакції,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309517Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Від’єднайте авансовий платіж у разі скасування замовлення,
9518"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Простий вираз Python, Приклад: территорія! = &#39;Усі території&#39;",
9519Sales Contributions and Incentives,Внесок та стимулювання збуту,
9520Sourced by Supplier,Джерело постачальника,
9521Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Загальна призначена вага повинна становити 100%.<br> Це {0},
9522Account {0} exists in parent company {1}.,Обліковий запис {0} існує в материнській компанії {1}.,
9523"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Щоб скасувати це, увімкніть &quot;{0}&quot; у компанії {1}",
9524Invalid condition expression,Недійсний вираз умови,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309525Please Select a Company First,"Будь ласка, спершу виберіть компанію",
9526Please Select Both Company and Party Type First,"Будь ласка, спочатку виберіть тип компанії та партії",
9527Provide the invoice portion in percent,Надайте частину рахунку-фактури у відсотках,
9528Give number of days according to prior selection,Вкажіть кількість днів відповідно до попереднього відбору,
9529Email Details,Деталі електронної пошти,
9530"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Виберіть привітання для приймача. Наприклад, пан, пані та ін.",
9531Preview Email,Попередній перегляд електронної пошти,
9532Please select a Supplier,Виберіть постачальника,
9533Supplier Lead Time (days),Час виконання постачальника (дні),
9534"Home, Work, etc.","Дім, робота тощо.",
9535Exit Interview Held On,Вихідне інтерв’ю проведено,
9536Condition and formula,Умова і формула,
9537Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Цільовий склад&#39; у кожному рядку таблиці Елементи.,
9538Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Source Warehouse&#39; у кожному рядку таблиці Items.,
9539POS Register,POS-реєстр,
9540"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Неможливо відфільтрувати на основі POS-профілю, якщо згруповано за POS-профілем",
9541"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Неможливо відфільтрувати на основі Клієнта, якщо згруповано за Клієнтом",
9542"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Неможливо відфільтрувати на основі каси, якщо згруповано за касою",
9543Payment Method,Спосіб оплати,
9544"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Неможливо відфільтрувати на основі способу оплати, якщо згруповано за способом оплати",
9545Supplier Quotation Comparison,Порівняння котирувань постачальників,
9546Price per Unit (Stock UOM),Ціна за одиницю (запас UOM),
9547Group by Supplier,Групування за постачальником,
9548Group by Item,Групувати за елементами,
9549Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Не забудьте встановити {field_label}. Це вимагається {регламентом}.,
9550Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Дата зарахування не може бути до дати початку навчального року {0},
9551Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Дата зарахування не може бути після дати закінчення академічного терміну {0},
9552Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Дата зарахування не може бути до дати початку академічного терміну {0},
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309553Future Posting Not Allowed,Опублікування в майбутньому не дозволяється,
9554"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Щоб увімкнути облік незавершеного капіталу,",
9555you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,у таблиці рахунків потрібно вибрати рахунок «Облік незавершеного капіталу»,
9556You can also set default CWIP account in Company {},Ви також можете встановити обліковий запис CWIP за замовчуванням у компанії {},
9557The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,"Запит на пропозицію можна отримати, натиснувши наступну кнопку",
9558Regards,З повагою,
9559Please click on the following button to set your new password,"Натисніть наступну кнопку, щоб встановити новий пароль",
9560Update Password,Оновити пароль,
9561Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},"Рядок № {}: коефіцієнт продажу товару {} нижчий, ніж {}. Продаж {} повинен бути принаймні {}",
9562You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Ви можете також вимкнути перевірку ціни продажу в {}, щоб обійти це підтвердження.",
9563Invalid Selling Price,Недійсна ціна продажу,
9564Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,"Адреса повинна бути пов’язана з компанією. Будь ласка, додайте рядок для компанії в таблиці посилань.",
9565Company Not Linked,Компанія не пов’язана,
9566Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Імпортуйте план рахунків із файлів CSV / Excel,
9567Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Заповнена кількість не може бути більшою за &quot;Кількість для виготовлення&quot;,
9568"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Рядок {0}: для постачальника {1} для надсилання електронного листа потрібна електронна адреса,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309569"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Якщо увімкнено, система автоматично розміщуватиме бухгалтерські записи для інвентаризації",
9570Accounts Frozen Till Date,Рахунки заморожені до дати,
9571Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,"До цієї дати бухгалтерські записи заморожені. Ніхто не може створювати або змінювати записи, крім користувачів із зазначеною нижче роллю",
9572Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Роль дозволена встановлювати заморожені рахунки та редагувати заморожені записи,
9573Address used to determine Tax Category in transactions,"Адреса, що використовується для визначення податкової категорії в операціях",
9574"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Відсоток, з якого ви можете виставити рахунок більше за замовлену суму. Наприклад, якщо вартість замовлення становить 100 доларів за товар, а допуск встановлений як 10%, тоді ви можете виставити рахунок до 110 доларів США",
9575This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Ця роль дозволяє подавати операції, які перевищують кредитний ліміт",
9576"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Якщо вибрано &quot;Місяці&quot;, фіксована сума буде заброньована як відстрочений дохід або витрата на кожен місяць, незалежно від кількості днів у місяці. Пропорція буде пропорційна, якщо відстрочені доходи або витрати не бронюються протягом цілого місяця",
9577"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Якщо це прапорець не встановлено, прямі записи GL будуть створюватися для резервування відстрочених доходів або витрат",
9578Show Inclusive Tax in Print,Відобразити податок із включеним друком,
9579Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,"Виберіть це лише у тому випадку, якщо ви налаштували документи Картографа руху грошових потоків",
9580Payment Channel,Платіжний канал,
9581Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Чи потрібно замовлення на придбання для створення рахунку-фактури та отримання квитанції?,
9582Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Чи потрібна квитанція про придбання для створення рахунку-фактури?,
9583Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Підтримуйте однакову ставку протягом усього циклу закупівлі,
9584Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Дозволити додавати елемент у транзакції кілька разів,
9585Suppliers,Постачальники,
9586Send Emails to Suppliers,Надсилайте електронні листи постачальникам,
9587Select a Supplier,Виберіть постачальника,
9588Cannot mark attendance for future dates.,Неможливо позначити відвідуваність на майбутні дати.,
9589Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Хочете оновити відвідуваність?<br> Подарунок: {0}<br> Відсутній: {1},
9590Mpesa Settings,Налаштування Mpesa,
9591Initiator Name,Ім&#39;я ініціатора,
9592Till Number,До номера,
9593Sandbox,Пісочниця,
9594 Online PassKey,Онлайн PassKey,
9595Security Credential,Повноваження безпеки,
9596Get Account Balance,Отримайте баланс рахунку,
9597Please set the initiator name and the security credential,"Будь ласка, встановіть ім’я ініціатора та облікові дані безпеки",
9598Inpatient Medication Entry,Вступ до лікарні для стаціонару,
9599HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.РРРРР.-,
9600Item Code (Drug),Код товару (наркотик),
9601Medication Orders,Замовлення ліків,
9602Get Pending Medication Orders,"Отримуйте замовлення на лікування, що очікують на розгляд",
9603Inpatient Medication Orders,Стаціонарні замовлення ліків,
9604Medication Warehouse,Склад ліків,
9605Warehouse from where medication stock should be consumed,"Склад, звідки слід споживати запас ліків",
9606Fetching Pending Medication Orders,"Отримання замовлень, що очікують на розгляд",
9607Inpatient Medication Entry Detail,Детальна інформація про стаціонарне лікування,
9608Medication Details,Деталі ліків,
9609Drug Code,Кодекс наркотиків,
9610Drug Name,Назва препарату,
9611Against Inpatient Medication Order,Проти стаціонарного наказу про лікування,
9612Against Inpatient Medication Order Entry,Проти вступу до лікарні для стаціонарного лікування,
9613Inpatient Medication Order,Наказ про стаціонарне лікування,
9614HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.РРРР.-,
9615Total Orders,Всього замовлень,
9616Completed Orders,Виконані замовлення,
9617Add Medication Orders,Додайте замовлення на ліки,
9618Adding Order Entries,Додавання записів замовлення,
9619{0} medication orders completed,Завершено замовлення на ліки ({0}),
9620{0} medication order completed,{0} замовлення ліків виконано,
9621Inpatient Medication Order Entry,Вступ на замовлення лікарських засобів для стаціонару,
9622Is Order Completed,Чи замовлення виконано,
9623Employee Records to Be Created By,"Записи співробітників, які будуть створені",
9624Employee records are created using the selected field,Записи про працівників створюються за допомогою вибраного поля,
9625Don't send employee birthday reminders,Не надсилайте працівникам нагадування про день народження,
9626Restrict Backdated Leave Applications,Обмежте додатки для відпусток із датою,
9627Sequence ID,Ідентифікатор послідовності,
9628Sequence Id,Ідентифікатор послідовності,
9629Allow multiple material consumptions against a Work Order,Дозвольте багаторазові витрати матеріалу проти робочого замовлення,
9630Plan time logs outside Workstation working hours,Плануйте журнали часу поза робочим часом робочої станції,
9631Plan operations X days in advance,Плануйте операції за X днів,
9632Time Between Operations (Mins),Час між операціями (хв.),
9633Default: 10 mins,За замовчуванням: 10 хв,
9634Overproduction for Sales and Work Order,Перевиробництво для продажу та замовлення на роботу,
9635"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Автоматично оновлюйте вартість специфікації за допомогою планувальника, виходячи з останньої норми оцінки / ставки прайс-листа / ставки останньої закупівлі сировини",
9636Purchase Order already created for all Sales Order items,Замовлення на придбання вже створено для всіх елементів Замовлення на продаж,
9637Select Items,Виберіть елементи,
9638Against Default Supplier,Проти постачальника за замовчуванням,
9639Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,"Автоматичне закриття Можливість після № днів, згаданих вище",
9640Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Чи потрібно замовлення на продаж для створення рахунку-фактури та накладного на поставку?,
9641Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Чи потрібна накладна для створення рахунка-фактури на продаж?,
9642How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Як часто слід оновлювати проект та компанію на основі операцій продажу?,
9643Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Дозволити користувачеві редагувати ціну прейскуранта в транзакціях,
9644Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Дозволити додавати елемент кілька разів у транзакції,
9645Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень на продаж проти замовлення клієнта,
9646Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Перевірте ціну продажу товару на відміну від норми закупівлі або оцінки,
9647Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Сховати податковий ідентифікатор клієнта від операцій продажу,
9648"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Відсоток, який ви можете отримати або доставити більше від замовленої кількості. Наприклад, якщо ви замовили 100 одиниць, а ваш надбавка становить 10%, то ви можете отримати 110 одиниць.",
9649Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Дія, якщо перевірка якості не подається",
9650Auto Insert Price List Rate If Missing,"Автоматично вставляти прайс-лист, якщо його немає",
9651Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Автоматично встановлювати серійні номери на основі FIFO,
9652Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Встановіть кількість транзакцій на основі послідовного вводу,
9653Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Підніміть запит на матеріал, коли запас досягне рівня повторного замовлення",
9654Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Повідомте електронною поштою про створення автоматичного запиту матеріалів,
9655Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Дозволити передачу матеріалу з накладного на поставку на рахунок-фактуру,
9656Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Дозволити передачу матеріалу з квитанції про придбання на рахунок-фактуру,
9657Freeze Stocks Older Than (Days),"Заморожування запасів, старших ніж (днів)",
9658Role Allowed to Edit Frozen Stock,Роль дозволена редагувати заморожені запаси,
9659The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Нерозподілена сума Платіжної заявки {0} перевищує нерозподілену суму Банківської операції,
9660Payment Received,Отриманої компенсації,
9661Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Відсутність не може бути позначена поза навчальним роком {0},
9662Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Студент уже зареєстрований через реєстрацію на курс {0},
9663Attendance cannot be marked for future dates.,Присутність не може бути позначена на майбутні дати.,
9664Please add programs to enable admission application.,"Будь ласка, додайте програми, щоб дозволити заявку на вступ.",
9665The following employees are currently still reporting to {0}:,Наразі такі співробітники все ще звітують перед {0}:,
9666Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Будь ласка, переконайтеся, що вищезгадані співробітники звітуються перед іншим активним працівником.",
9667Cannot Relieve Employee,Не можна звільнити працівника,
9668Please enter {0},Введіть {0},
9669Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Виберіть інший спосіб оплати. Mpesa не підтримує операції з валютою &quot;{0}&quot;,
9670Transaction Error,Помилка транзакції,
9671Mpesa Express Transaction Error,Помилка транзакції Mpesa Express,
9672"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Виявлено проблему з конфігурацією Mpesa, перегляньте журнали помилок, щоб отримати докладнішу інформацію",
9673Mpesa Express Error,Помилка Mpesa Express,
9674Account Balance Processing Error,Помилка обробки залишку на рахунку,
9675Please check your configuration and try again,Перевірте конфігурацію та повторіть спробу,
9676Mpesa Account Balance Processing Error,Помилка обробки залишку на рахунку Mpesa,
9677Balance Details,Деталі балансу,
9678Current Balance,Поточний баланс,
9679Available Balance,Доступний залишок,
9680Reserved Balance,Зарезервований баланс,
9681Uncleared Balance,Незрозумілий баланс,
9682Payment related to {0} is not completed,"Оплата, пов’язана з {0}, не виконана",
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309683Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Рядок № {}: Код товару: {} недоступний на складі {}.,
9684Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Рядок № {}: Кількість запасу недостатня для коду товару: {} на складі {}. Доступна кількість {}.,
9685Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Виберіть серійний номер та партію товару: {} або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9686Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Серійний номер для елемента не вибрано: {}. Будь ласка, виберіть один або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9687Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Для елемента не вибрано партію: {}. Виберіть пакет або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9688Payment amount cannot be less than or equal to 0,Сума платежу не може бути меншою або рівною 0,
9689Please enter the phone number first,Спершу введіть номер телефону,
9690Row #{}: {} {} does not exist.,Рядок № {}: {} {} не існує.,
9691Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Рядок № {0}: {1} необхідний для створення початкових {2} рахунків-фактур,
9692You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,"Ви мали {} помилок під час створення рахунків-фактур. Перевірте {}, щоб дізнатися більше",
9693Error Occured,Сталася помилка,
9694Opening Invoice Creation In Progress,Триває створення рахунка-фактури,
9695Creating {} out of {} {},Створюється {} з {} {},
9696(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Серійний номер: {0}) не можна використовувати, оскільки він резервується для повного заповнення замовлення на продаж {1}.",
9697Item {0} {1},Елемент {0} {1},
9698Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Остання операція із запасом для товару {0} на складі {1} була {2}.,
9699Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Операції з акціями товару {0} на складі {1} не можуть бути опубліковані раніше цього часу.,
9700Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Опублікування майбутніх біржових операцій заборонено через незмінній книзі,
9701A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Специфікація з назвою {0} вже існує для елемента {1}.,
9702{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Ви перейменували елемент? Зверніться до адміністратора / технічної підтримки,
9703At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},У рядку № {0}: ідентифікатор послідовності {1} не може бути меншим за ідентифікатор послідовності попереднього рядка {2},
9704The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),Значення {0} ({1}) має дорівнювати {2} ({3}),
9705"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, завершіть операцію {1} перед операцією {2}.",
9706Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Неможливо забезпечити доставку за серійним номером, оскільки елемент {0} додається із і без забезпечення.",
9707Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Позиція {0} не має серійного номера. Лише серіалізовані товари можуть отримувати доставку на основі серійного номера,
9708No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Активної специфікації для елемента {0} не знайдено. Доставка за серійним номером не може бути забезпечена,
9709No pending medication orders found for selected criteria,За вибраними критеріями не знайдено жодного замовлення на лікування,
9710From Date cannot be after the current date.,From Date не може бути після поточної дати.,
9711To Date cannot be after the current date.,До дати не може бути після поточної дати.,
9712From Time cannot be after the current time.,From Time не може бути після поточного часу.,
9713To Time cannot be after the current time.,Час не може бути після поточного часу.,
9714Stock Entry {0} created and ,Запис акцій {0} створено та,
9715Inpatient Medication Orders updated successfully,Стаціонарні замовлення на ліки успішно оновлено,
9716Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Рядок {0}: Не вдається створити запис про стаціонарне лікування проти скасованого замовлення на лікування в стаціонарі {1},
9717Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Рядок {0}: це замовлення на ліки вже позначено як виконане,
9718Quantity not available for {0} in warehouse {1},Кількість недоступна для {0} на складі {1},
9719Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Будь ласка, увімкніть Дозволити від’ємний запас у налаштуваннях запасів або створіть запис про запас, щоб продовжити.",
9720No Inpatient Record found against patient {0},Не знайдено стаціонарних записів щодо пацієнта {0},
9721An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Наказ про стаціонарне лікування {0} проти зустрічі з пацієнтом {1} уже існує.,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05309722Allow In Returns,Дозволити повернення,
9723Hide Unavailable Items,Сховати недоступні елементи,
9724Apply Discount on Discounted Rate,Застосувати знижку на знижку,
9725Therapy Plan Template,Шаблон плану терапії,
9726Fetching Template Details,Отримання деталей шаблону,
9727Linked Item Details,Деталі пов&#39;язаних елементів,
9728Therapy Types,Типи терапії,
9729Therapy Plan Template Detail,Деталь шаблону плану терапії,
9730Non Conformance,Невідповідність,
9731Process Owner,Власник процесу,
9732Corrective Action,Коригувальні дії,
9733Preventive Action,Профілактична дія,
9734Problem,Проблема,
9735Responsible,Відповідальний,
9736Completion By,Завершення,
9737Process Owner Full Name,Повне ім’я власника процесу,
9738Right Index,Правий покажчик,
9739Left Index,Лівий покажчик,
9740Sub Procedure,Підпроцедура,
9741Passed,Пройшов,
9742Print Receipt,Друк квитанції,
9743Edit Receipt,Редагувати квитанцію,
9744Focus on search input,Зосередьтеся на пошуковому запиті,
9745Focus on Item Group filter,Зосередьтеся на фільтрі групи предметів,
9746Checkout Order / Submit Order / New Order,Замовлення замовлення / Надіслати замовлення / Нове замовлення,
9747Add Order Discount,Додати знижку на замовлення,
9748Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Код товару: {0} недоступний на складі {1}.,
9749Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,"Серійні номери недоступні для товару {0} на складі {1}. Будь ласка, спробуйте змінити склад.",
9750Fetched only {0} available serial numbers.,Отримано лише {0} доступних серійних номерів.,
9751Switch Between Payment Modes,Перемикання між режимами оплати,
9752Enter {0} amount.,Введіть {0} суму.,
9753You don't have enough points to redeem.,"Вам не вистачає очок, щоб використати.",
9754You can redeem upto {0}.,Ви можете активувати до {0}.,
9755Enter amount to be redeemed.,"Введіть суму, яку потрібно погасити.",
9756You cannot redeem more than {0}.,Ви не можете отоварити більше ніж {0}.,
9757Open Form View,Відкрийте подання форми,
9758POS invoice {0} created succesfully,POS-рахунок-фактуру {0} створено успішно,
9759Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Кількості запасу недостатньо для коду товару: {0} під складом {1}. Доступна кількість {2}.,
9760Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Серійний номер: {0} уже здійснено транзакцію на інший рахунок-фактуру.,
9761Balance Serial No,Серійний номер балансу,
9762Warehouse: {0} does not belong to {1},Склад: {0} не належить {1},
9763Please select batches for batched item {0},Виберіть партії для пакетного товару {0},
9764Please select quantity on row {0},Виберіть кількість у рядку {0},
9765Please enter serial numbers for serialized item {0},Введіть серійні номери для серіалізованого товару {0},
9766Batch {0} already selected.,Пакет {0} уже вибрано.,
9767Please select a warehouse to get available quantities,"Будь ласка, виберіть склад, щоб отримати доступні кількості",
9768"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",Для передачі з джерела вибрана кількість не може бути більшою за доступну,
9769Cannot find Item with this Barcode,Не вдається знайти товар із цим штрих-кодом,
9770{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},"{0} є обов’язковим. Можливо, запис обміну валют не створений для {1} - {2}",
9771{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} надіслав пов’язані з ним об’єкти. Вам потрібно скасувати активи, щоб створити повернення покупки.",
9772Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Не вдається скасувати цей документ, оскільки він пов’язаний із надісланим об’єктом {0}. Будь ласка, скасуйте його, щоб продовжити.",
9773Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Рядок № {}: Серійний номер {} вже переведено на інший рахунок-фактуру. Виберіть дійсний серійний номер.,
9774Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Рядок № {}: Серійні номери {} вже переведені на інший рахунок-фактуру. Виберіть дійсний серійний номер.,
9775Item Unavailable,Елемент недоступний,
9776Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Рядок № {}: серійний номер {} повернути не можна, оскільки він не був здійснений у первісному рахунку-фактурі {}",
9777Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Встановіть за умовчанням готівковий або банківський рахунок у режимі оплати {},
9778Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},"Будь ласка, встановіть Касовий або банківський рахунок за замовчуванням у режимі платежів {}",
9779Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є рахунком на балансі. Ви можете змінити батьківський рахунок на рахунок балансу або вибрати інший.",
9780Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є платником. Змініть тип рахунку на Платежна або виберіть інший.",
9781Row {}: Expense Head changed to {} ,Рядок {}: Витратну головку змінено на {},
9782because account {} is not linked to warehouse {} ,оскільки обліковий запис {} не пов’язаний зі складом {},
9783or it is not the default inventory account,або це не інвентарний рахунок за замовчуванням,
9784Expense Head Changed,Змінено головку витрат,
9785because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},оскільки витрати заброньовані на цей рахунок у квитанції про придбання {},
9786as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,оскільки квитанція про купівлю щодо товару {} не створюється.,
9787This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Це робиться для ведення обліку випадків, коли квитанція про придбання створюється після рахунку-фактури",
9788Purchase Order Required for item {},Замовлення на придбання потрібне для товару {},
9789To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Щоб подати рахунок-фактуру без замовлення на придбання, встановіть {}",
9790as {} in {},як і в {},
9791Mandatory Purchase Order,Обов’язкове замовлення на придбання,
9792Purchase Receipt Required for item {},Квитанція про покупку потрібна для товару {},
9793To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"Щоб подати рахунок-фактуру без квитанції про покупку, встановіть {}",
9794Mandatory Purchase Receipt,Обов’язкова квитанція про купівлю,
9795POS Profile {} does not belongs to company {},Профіль POS {} не належить компанії {},
9796User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Користувача {} вимкнено. Виберіть дійсного користувача / касира,
9797Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Рядок № {}: Оригінальний рахунок-фактура {} зворотного рахунку-фактури {} - {}.,
9798Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,"Оригінальний рахунок-фактура повинен бути зведений до або разом із фактурою, що повертається.",
9799You can add original invoice {} manually to proceed.,"Ви можете додати оригінальний рахунок-фактуру {} вручну, щоб продовжити.",
9800Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є рахунком на балансі.",
9801You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Ви можете змінити батьківський рахунок на рахунок балансу або вибрати інший.,
9802Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Переконайтесь, що обліковий запис {} - це рахунок, який можна отримати.",
9803Change the account type to Receivable or select a different account.,Змініть тип рахунку на Дебіторська або виберіть інший.,
9804{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} не можна скасувати, оскільки отримані бали лояльності були використані. Спочатку скасуйте {} Ні {}",
9805already exists,вже існує,
9806POS Closing Entry {} against {} between selected period,Закриття запису POS {} проти {} між вибраним періодом,
9807POS Invoice is {},Рахунок-фактура POS становить {},
9808POS Profile doesn't matches {},POS-профіль не відповідає {},
9809POS Invoice is not {},Рахунок-фактура POS не {},
9810POS Invoice isn't created by user {},Рахунок-фактура POS не створюється користувачем {},
9811Row #{}: {},Рядок № {}: {},
9812Invalid POS Invoices,Недійсні рахунки POS,
9813Please add the account to root level Company - {},"Будь ласка, додайте обліковий запис до корпоративного рівня компанії - {}",
9814"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Під час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} не знайдено. Будь ласка, створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті автентичності",
9815Account Not Found,Обліковий запис не знайдено,
9816"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.",Під час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} знаходився як обліковий запис книги.,
9817Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,"Будь ласка, перетворіть батьківський рахунок у відповідній дочірній компанії на груповий.",
9818Invalid Parent Account,Недійсний батьківський рахунок,
9819"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Перейменувати його дозволено лише через материнську компанію {0}, щоб уникнути невідповідності.",
9820"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Якщо ви {0} {1} кількість товару {2}, схема {3} буде застосована до товару.",
9821"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Якщо ви {0} {1} вартуєте товар {2}, схема {3} буде застосована до товару.",
9822"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Оскільки поле {0} ввімкнено, поле {1} є обов’язковим.",
9823"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Оскільки поле {0} ввімкнено, значення поля {1} має бути більше 1.",
9824Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Не вдається доставити серійний номер {0} товару {1}, оскільки він зарезервований для повного заповнення замовлення на продаж {2}",
9825"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Замовлення на продаж {0} має замовлення на товар {1}, ви можете доставити лише зарезервоване {1} проти {0}.",
9826{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Серійний номер {1} не може бути доставлений,
9827Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Рядок {0}: Субпідрядний елемент є обов’язковим для сировини {1},
9828"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Оскільки сировини достатньо, запит на матеріали не потрібен для складу {0}.",
9829" If you still want to proceed, please enable {0}.","Якщо ви все ще хочете продовжити, увімкніть {0}.",
9830The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Позиція, на яку посилається {0} - {1}, вже виставлена",
9831Therapy Session overlaps with {0},Сеанс терапії накладається на {0},
9832Therapy Sessions Overlapping,"Сеанси терапії, що перекриваються",
9833Therapy Plans,Плани терапії,
Frappe PR Bot7915a3a2020-11-09 18:37:28 +05309834"Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}","Код товару, склад, кількість вказуються в рядку {0}",
9835Get Items from Material Requests against this Supplier,Отримуйте предмети від матеріальних запитів у цього постачальника,
9836Enable European Access,Увімкнути європейський доступ,
9837Creating Purchase Order ...,Створення замовлення на придбання ...,
9838"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Виберіть постачальника з постачальників за замовчуванням із наведених нижче пунктів. При виборі замовлення на замовлення буде зроблено лише щодо товарів, що належать обраному Постачальнику.",
9839Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Рядок № {}: Ви повинні вибрати {} серійні номери для товару {}.,