blob: f4ff5efeac05b0a14ef7fd4587d2dc49b59eda60 [file] [log] [blame]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001DocType: Accounting Period,Period Name,Nome del periodo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302DocType: Employee,Salary Mode,Modalità di stipendio
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registrare
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Parzialmente ricevuto
5DocType: Patient,Divorced,Divorziato
6DocType: Support Settings,Post Route Key,Post Route Key
7DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Consenti di aggiungere lo stesso articolo più volte in una transazione
8DocType: Content Question,Content Question,Domanda sul contenuto
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
10DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Feedback qualitativo
11apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Rapporti di valutazione
12DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Conti attivi Conto scontato
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Annullato
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Prodotti di consumo
15DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificare il fornitore
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Selezionare prima il tipo di Partner
17DocType: Item,Customer Items,Articoli clienti
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,passivo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053019DocType: Project,Costing and Billing,Costi e Fatturazione
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
21DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Il Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
23DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Pubblicare Item a hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Impossibile trovare il Periodo di congedo attivo
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Valutazione
26DocType: Item,Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinita
27DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite
28DocType: Department,Leave Approvers,Responsabili ferie
29DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Biografia / Lettera di copertura
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053030apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Cerca articoli ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053031DocType: Patient Encounter,Investigations,indagini
32DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Fare clic su Invio per aggiungere
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Valore mancante per Password, Chiave API o URL Shopify"
34DocType: Employee,Rented,Affittato
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Tutti gli account
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Impossibile trasferire Employee con lo stato Left
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053037DocType: Vehicle Service,Mileage,Chilometraggio
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Vuoi davvero di accantonare questo bene?
39DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Aggiorna la pianificazione
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Selezionare il Fornitore predefinito
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Mostra dipendente
42DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Importo dell'esenzione fiscale standard
43DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nuovo tasso di cambio
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sarà calcolato nella transazione
46DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase Order,Customer Contact,Customer Contact
48DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Abilita assistenza automatica
49DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Opportunità persa motivo
50DocType: Patient Appointment,Check availability,Verificare la disponibilità
51DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data di pagamento bonus
52DocType: Employee,Job Applicant,Candidati
53DocType: Job Card,Total Time in Mins,Tempo totale in minuti
54apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Questo si basa su operazioni relative a questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
55DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Percentuale di sovrapproduzione per ordine di lavoro
56DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
57apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,legale
58DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Data di ricevimento del trasporto
59DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Serie di ordini di vendita
60DocType: Vital Signs,Tongue,Lingua
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
62DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Autorizzato a effettuare transazioni con
63DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
64DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Richiesto da
65DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Di ritorno contro Consegna Nota
66DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Dettaglio del libro finanziario
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053067apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Tutti gli ammortamenti sono stati registrati
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053068DocType: Purchase Order,% Billed,% Fatturato
69apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numero del libro paga
70apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
71DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Esenzione da HRA
72DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome Cliente
73DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas naturale
74DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Il messaggio verrà inviato agli utenti per ottenere il loro stato sul progetto
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Il Conto bancario non si può chiamare {0}
76DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA come da struttura salariale
77DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),In sospeso per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
79apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La data di arresto del servizio non può essere precedente alla data di inizio del servizio
80DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Predefinito 10 minuti
81DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nome Tipo di Permesso
82apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Mostra aperta
83apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Serie aggiornata con successo
84apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Check-out
85apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} nella riga {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000086DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data di inizio ammortamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053087DocType: Pricing Rule,Apply On,Applica su
88DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Prezzi Articolo Multipli
89,Purchase Order Items To Be Received,Articolo dell'Ordine di Acquisto da ricevere
90DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tutti i Contatti Fornitori
91DocType: Support Settings,Support Settings,Impostazioni di supporto
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},L'account {0} è stato aggiunto nell'azienda figlio {1}
93apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Credenziali non valide
94apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC disponibile (sia nella parte operativa completa)
95DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Impostazioni Amazon MWS
96apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Elaborazione di buoni
97apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
98,Batch Item Expiry Status,Stato scadenza Articolo Lotto
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Assegno Bancario
100DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530101apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Totale voci in ritardo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530102DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modalità di pagamento Conto
103apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Consulto
104DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostra programma pagamenti in stampa
105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Varianti oggetto aggiornate
106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Vendite e restituzioni
107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Mostra Varianti
108DocType: Academic Term,Academic Term,Termine Accademico
109DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Sottocategoria di esenzione fiscale dei dipendenti
110apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Si prega di impostare un indirizzo sulla società '% s'
111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Materiale
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
113 amount and previous claimed amount",Il massimo vantaggio del dipendente {0} supera il {1} per la somma {2} del componente pro-quota dell'applicazione di benefit \ importo e importo dichiarato precedente
114DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantità
115,Customers Without Any Sales Transactions,Clienti senza alcuna transazione di vendita
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,La tabella dei conti non può essere vuota.
117DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Utilizza l'API di direzione di Google Maps per calcolare i tempi di arrivo stimati
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Prestiti (passività )
119DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Tempo di incontro
120DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Costo totale stimato
121DocType: Employee Education,Year of Passing,Anni dal superamento
122DocType: Routing,Routing Name,Nome del routing
123DocType: Item,Country of Origin,Paese d'origine
124DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criteri di consistenza del suolo
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,In Magazzino
126apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Dettagli del Contatto Principale
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Problemi Aperti
128DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Piano di Produzione Articolo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530129DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Lascia iscrizione contabile
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530131DocType: Lab Test Groups,Add new line,Aggiungi nuova riga
132apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Crea piombo
133DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Formula Qtà proiettata
134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Assistenza Sanitaria
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Ritardo nel pagamento (Giorni)
136DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Termini di pagamento Dettagli del modello
137DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nome dell'ospite
138DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Nota di credito d'emissione
139DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescrizione di laboratorio
140,Delay Days,Giorni di ritardo
141apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,spese per servizi
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
143DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Fattura
144DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Importo massimo esente
145DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Dettagli peso articolo
146DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicità
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} è richiesto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Utile / perdita netti
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530149DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPSuccessivo ID utente
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000150DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530151apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Seleziona Paziente per ottenere la procedura prescritta
152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Difesa
153DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
154DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punteggio (0-5)
155DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Conto dei creditori Tally
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Row # {0}:
158DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Importo totale Costing
159DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Veicolo No
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Seleziona Listino Prezzi
161DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Impostazioni di cambio valuta
162DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Lavori in corso
163DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Branch (opzionale)
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Riga {0}: l&#39;utente non ha applicato la regola <b>{1}</b> sull&#39;elemento <b>{2}</b>
165apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Seleziona la data
166DocType: Item Price,Minimum Qty ,Qtà minima
167DocType: Finance Book,Finance Book,Libro delle finanze
168DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
169DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Elenco vacanza
170apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Revisione e azione
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Questo impiegato ha già un registro con lo stesso timestamp. {0}
172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Ragioniere
173apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Listino prezzi di vendita
174DocType: Patient,Tobacco Current Use,Uso corrente di tabacco
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530175apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Tasso di vendita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530176DocType: Cost Center,Stock User,Utente Giacenze
177DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca+Mg)/K
178DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informazioni sui contatti
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530179apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue,Search for anything ...,Cerca qualcosa ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530180DocType: Company,Phone No,N. di telefono
181DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notifica email iniziale inviata
182DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mappatura dell&#39;intestazione dell&#39;istruzione
183,Sales Partners Commission,Vendite Partners Commissione
184DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
185DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Regolazione arrotondamento
186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
187DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
188DocType: Payment Order,Payment Request,Richiesta di Pagamento
189apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Per visualizzare i registri dei punti fedeltà assegnati a un cliente.
190DocType: Asset,Value After Depreciation,Valore Dopo ammortamenti
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Impossibile trovare l&#39;articolo trasferito {0} nell&#39;ordine di lavoro {1}, l&#39;articolo non aggiunto nella voce di magazzino"
192DocType: Student,O+,O +
193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Collegamento
194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,La data della presenza non può essere inferiore alla data di assunzione del dipendente
195DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Grading Scale Nome
196DocType: Employee Training,Training Date,Data di addestramento
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Aggiungi utenti al Marketplace
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Questo è un account di root e non può essere modificato .
199DocType: POS Profile,Company Address,indirizzo aziendale
200DocType: BOM,Operations,Operazioni
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
202apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON non può essere generato per il ritorno vendite al momento
203DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data di inizio dell&#39;iscrizione
204DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Account di credito predefinito da utilizzare se non impostati in Paziente per prenotare gli addebiti per gli appuntamenti.
205DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Allega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome"
206apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Dall&#39;indirizzo 2
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Ottieni dettagli dalla dichiarazione
208apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} non presente in alcun Anno Fiscale attivo.
209DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Dettaglio docname padre
210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Riferimento: {0}, codice dell&#39;articolo: {1} e cliente: {2}"
211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} non è presente nella società madre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data di fine del periodo di prova Non può essere precedente alla Data di inizio del periodo di prova
213apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kg
214DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Categoria ritenuta fiscale
215apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Annullare prima la voce di giornale {0}
216DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La Distinta Base non è stata specificata per l'articolo conto terzi {0} alla riga {1}
218DocType: Vital Signs,Reflexes,riflessi
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Risultato inviato
220DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
221apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Aiuta i risultati per
222apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Seleziona Magazzino ...
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Pubblicità
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,La stessa azienda viene inserito più di una volta
225DocType: Patient,Married,Sposato
226apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Non consentito per {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Ottenere elementi dal
228DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Invia a subappaltatore
229DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Applicare la ritenuta d&#39;acconto
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,La quantità totale completata non può essere maggiore di per quantità
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Importo totale accreditato
233apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nessun elemento elencato
234DocType: Asset Repair,Error Description,Descrizione dell&#39;errore
235DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliare
236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Drogheria
237DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lettura 1
238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fondi Pensione
239DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Utile / Perdita
240DocType: Crop,Perennial,Perenne
241DocType: Program,Is Published,È pubblicato
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Mostra le note di consegna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530243apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Per consentire la fatturazione in eccesso, aggiorna &quot;Assegno di fatturazione in eccesso&quot; in Impostazioni account o Articolo."
244DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedura
245DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Usa il formato del flusso di cassa personalizzato
246DocType: SMS Center,All Sales Person,Tutti i Venditori
247DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali."
248apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nessun articolo trovato
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Stipendio Struttura mancante
250DocType: Lead,Person Name,Nome della Persona
251,Supplier Ledger Summary,Riepilogo contabilità fornitori
252DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articolo della Fattura di Vendita
253DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabella delle procedure di qualità
254DocType: Account,Credit,Avere
255DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro di costo Svalutazioni
256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","ad esempio, ""Scuola Elementare"" o ""Università"""
257apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Report Magazzino
258DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Dettagli Magazzino
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,La data dell&#39;ultima verifica del carbonio non può essere una data futura
260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell&#39;anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""E' un Asset"" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato"
262DocType: Delivery Trip,Departure Time,Orario di partenza
263DocType: Vehicle Service,Brake Oil,olio freno
264DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo di tassa
265,Completed Work Orders,Ordini di lavoro completati
266DocType: Support Settings,Forum Posts,Messaggi del forum
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","L&#39;attività è stata accodata come processo in background. Nel caso in cui si verifichino problemi durante l&#39;elaborazione in background, il sistema aggiungerà un commento sull&#39;errore in questa Riconciliazione di magazzino e tornerà alla fase Bozza"
268apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Imponibile
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
270DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Lasciare i dettagli della politica
271DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Immagine Articolo (se non slideshow)
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Riga n. {0}: l&#39;operazione {1} non è stata completata per {2} quantità di prodotti finiti nell&#39;ordine di lavoro {3}. Aggiorna lo stato dell&#39;operazione tramite la Job Card {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530273DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Riga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Seleziona la Distinta Materiali
276DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
277DocType: Call Log,Ringing,suono
278apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Costo di oggetti consegnati
279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,La vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
280DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Ammissione Programmata
281DocType: Student Log,Student Log,Student Log
282apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Modelli di classifica dei fornitori.
283DocType: Lead,Interested,Interessati
284apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Apertura
285apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programma:
286DocType: Item,Copy From Item Group,Copia da Gruppo Articoli
287DocType: Journal Entry,Opening Entry,Apertura Entry
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Solo conto pay
289DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Rimborsare corso Numero di periodi
290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantità da produrre non può essere inferiore a zero
291DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costi aggiuntivi
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
293DocType: Lead,Product Enquiry,Richiesta di informazioni sui prodotti
294DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Convalida il gruppo per gli studenti del gruppo studente
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
296DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Conto di guadagno / perdita di cambio non realizzato
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Inserisci prima azienda
298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Seleziona prima azienda
299DocType: Employee Education,Under Graduate,Laureando
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
301apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,obiettivo On
302DocType: BOM,Total Cost,Costo totale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Allocazione scaduta!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530304DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530305DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Numero massimo di foglie inoltrate
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530306DocType: Salary Slip,Employee Loan,prestito dipendenti
307DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. Mm.-
308DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Invia la richiesta di pagamento
309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
310DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Lascia vuoto se il Fornitore è bloccato a tempo indeterminato
311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Immobiliare
312apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Estratto conto
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmaceutici
314DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,E' un Bene Strumentale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Mostra pagamenti futuri
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530316DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Questo conto bancario è già sincronizzato
318DocType: Homepage,Homepage Section,Sezione della homepage
319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},L&#39;ordine di lavoro è stato {0}
320DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Applicabile su ordine d&#39;acquisto
321DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-item-.YYYY.-
322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,La politica password per le buste paga non è impostata
323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Gruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
324DocType: Location,Location Name,Nome del luogo
325DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Responsabile Individuo
326DocType: Naming Series,Prefix,Prefisso
327apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Posizione dell&#39;evento
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Stock disponibile
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530329DocType: Asset Settings,Asset Settings,Impostazioni delle risorse
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumabile
331DocType: Student,B-,B-
332DocType: Assessment Result,Grade,Grado
333DocType: Restaurant Table,No of Seats,No delle sedute
334DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Scaduto e scontato
335apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Chiamata disconnessa
336DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Consegnato dal Fornitore
337DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Attività di manutenzione degli asset
338DocType: SMS Center,All Contact,Tutti i contatti
339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Stipendio Annuo
340DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Riepilogo lavori giornaliero
341DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Chiusura Anno Fiscale
342apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} è bloccato
343apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Spese di stoccaggio
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Seleziona il Magazzino di Destinazione
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Inserisci il contatto preferito Email
347DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Qtà accettata
348DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
349DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Credito in Società Valuta
350DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
351DocType: Delivery Note,Installation Status,Stato di installazione
352DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modello di ispezione di qualità
353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
354 <br>Absent: {1}",Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
355apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
356DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fornire Materie Prime per l'Acquisto
357DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizzante
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
359 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
360 Serial No.",Impossibile garantire la consegna in base al numero di serie con l&#39;aggiunta di \ item {0} con e senza la consegna garantita da \ numero di serie.
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Il numero di lotto non è richiesto per l&#39;articolo in batch {0}
363DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Elemento fattura transazione conto bancario
364DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Tasse su prestazioni flessibili
365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
366DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Età minima
367apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Esempio: Matematica di base
368DocType: Customer,Primary Address,indirizzo primario
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Qtà diff
370DocType: Production Plan,Material Request Detail,Dettaglio richiesta materiale
371DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Giorni di validità delle quotazioni predefinite
372apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi"
373apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedura di qualità
374DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
375DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Convalida partecipazione
376DocType: Sales Invoice,Change Amount,quantità di modifica
377DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificato ricevuto
378DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Imposta il valore della fattura per B2C. B2CL e B2CS calcolati in base a questo valore di fattura.
379DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nuova Distinta Base
380apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedure prescritte
381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Mostra solo POS
382DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nome del gruppo di fornitori
383DocType: Driver,Driving License Categories,Categorie di patenti di guida
384apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Inserisci la Data di Consegna
385DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Crea una scrittura per l'ammortamento
386DocType: Closed Document,Closed Document,Documento chiuso
387DocType: HR Settings,Leave Settings,Lascia le impostazioni
388DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
389DocType: Lead,Request Type,Tipo di richiesta
390DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Proposta di viaggio
391DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Periodi di retribuzione
392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Emittente
393apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Imposta modalità del POS (Online / Offline)
394DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Disabilita la creazione di registrazioni temporali contro gli ordini di lavoro. Le operazioni non devono essere tracciate contro l&#39;ordine di lavoro
395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,esecuzione
396apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,I dettagli delle operazioni effettuate.
397DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Stato di manutenzione
398DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Importo IVA articolo incluso nel valore
399apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Dettagli iscrizione
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Il campo Fornitore è richiesto per il conto di debito {2}
401apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Oggetti e prezzi
402apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Ore totali: {0}
403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
404DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
405DocType: Drug Prescription,Interval,Intervallo
406DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID schema promozionale
407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Preferenza
408apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Forniture interne (soggette a inversione contabile
409DocType: Supplier,Individual,Individuale
410DocType: Academic Term,Academics User,Utenti accademici
411DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Importo Nella figura
412DocType: Loan Application,Loan Info,Info prestito
413apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Tutti gli altri ITC
414apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione.
415DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Periodo del punteggio fornitore
416DocType: Support Settings,Search APIs,Cerca API
417DocType: Share Transfer,Share Transfer,Condividi trasferimento
418,Expiring Memberships,Soci in scadenza
419apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Leggi il blog
420DocType: POS Profile,Customer Groups,Gruppi clienti
421apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Bilancio d&#39;esercizio
422DocType: Guardian,Students,Alunni
423apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
424DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Gruppo di sintesi del lavoro quotidiano
425DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Fasce orarie
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
427DocType: Shift Assignment,Shift Request,Shift Request
428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
429DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Sconto su Prezzo di Listino (%)
430apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Modello di oggetto
431DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selezionare i Termini e Condizioni
432apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Valore out
433DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Elemento Impostazioni conto bancario
434DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Impostazioni Woocommerce
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530435DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nome transazione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530436DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordini di vendita
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Sono stati trovati più Programmi Fedeltà per il Cliente. Per favore, selezionane uno manualmente."
438DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorizzazione
439apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Imposta come predefinito
440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,La data di scadenza è obbligatoria per l&#39;articolo selezionato.
441,Purchase Order Trends,Acquisto Tendenze Ordine
442apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Vai ai clienti
443DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Registrazione tardiva
444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Trovare pagamenti collegati
445apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Accedere alla richiesta di offerta cliccando sul seguente link
446DocType: Quiz Result,Selected Option,Opzione selezionata
447DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Corso strumento di creazione
448DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Descrizione del pagamento
449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,insufficiente della
450DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Disabilita Pianificazione Capacità e tracciamento tempo
451DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nuovi Ordini di vendita
452DocType: Bank Account,Bank Account,Conto Bancario
453DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Data di partenza
454DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Consenti Bilancio Negativo
455apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Non è possibile eliminare il tipo di progetto &#39;Esterno&#39;
456apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Seleziona elemento alternativo
457DocType: Employee,Create User,Creare un utente
458DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio Predefinito
459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,televisione
460DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Aggiornato con 'Time Log'
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Seleziona il cliente o il fornitore.
462apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Seleziona solo una priorità come predefinita.
463apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},L'importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
464apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Intervallo di tempo saltato, lo slot da {0} a {1} si sovrappone agli slot esistenti da {2} a {3}"
465DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Serie per questa transazione
466DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Abilita inventario perpetuo
467DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Spese incorse
468apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Qualcosa è andato storto durante la valutazione del quiz.
469DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Payroll di mora dovuti account
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530470apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Modifica i dettagli
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Aggiorna Gruppo Email
472DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Mostra solo il cliente di questi gruppi di clienti
473DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Sta aprendo Entry
474apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Documentazione
475DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Se non è selezionato, l&#39;elemento non verrà visualizzato in fattura di vendita, ma può essere utilizzato nella creazione di test di gruppo."
476DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Menzione se conto credito non standard applicabile
477DocType: Course Schedule,Instructor Name,Istruttore Nome
478DocType: Company,Arrear Component,Componente Arrear
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,La registrazione titoli è già stata creata in base a questo elenco di selezione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530480DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Definizione dei criteri di valutazione
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530481apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Prima della conferma inserire per Magazzino
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530482apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Ricevuto On
483DocType: Codification Table,Medical Code,Codice medico
484apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Connetti Amazon con ERPNext
485apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Contattaci
486DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,a fronte dell'Articolo della Fattura di Vendita
487DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Docty collegato
488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Di cassa netto da finanziamento
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage è piena, non ha salvato"
490DocType: Lead,Address & Contact,Indirizzo e Contatto
491DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Aggiungere ferie non utilizzate da allocazione precedente
492DocType: Sales Partner,Partner website,sito web partner
493DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Aggiungi articolo
494DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Fiscale di ritenuta fiscale del partito
495DocType: Lab Test,Custom Result,Risultato personalizzato
496apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Conti bancari aggiunti
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530497DocType: Call Log,Contact Name,Nome Contatto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530498DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sincronizza tutti gli account ogni ora
499DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criteri di valutazione del corso
500DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regola applicata
501DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Periodo di risoluzione
502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,ID fiscale:
503apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,ID studente:
504DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Gruppi clienti
505DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Orari del praticante
506DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlinea per importo in lettere
507DocType: Vehicle,Additional Details,Dettagli aggiuntivi
508apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Nessuna descrizione fornita
509apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Richiesta di acquisto.
510DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Importo raccolto
511DocType: Lab Test,Submitted Date,Data di invio
512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,È richiesto il campo dell&#39;azienda
513apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Questo si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
514DocType: Call Log,Recording URL,URL di registrazione
515apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,La data di inizio non può essere precedente alla data corrente
516,Open Work Orders,Apri ordini di lavoro
517DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Charge Item di consulenza per il paziente
518DocType: Payment Term,Credit Months,Mesi di credito
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
520DocType: Contract,Fulfilled,Soddisfatto
521DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Discarico programmato
522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
523DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Cassiere
524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Ferie per Anno
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
526apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazzino {0} non appartiene alla società {1}
527DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profit &amp; Loss
528apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Litro
529DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
530apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Impostare gli studenti in gruppi di studenti
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Lavoro completo
532DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifica da Sito Web dell'articolo
533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Lascia Bloccato
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Registrazioni bancarie
536DocType: Customer,Is Internal Customer,È cliente interno
537DocType: Crop,Annual,Annuale
538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Se l&#39;opzione Auto Opt In è selezionata, i clienti saranno automaticamente collegati al Programma fedeltà in questione (salvo)"
539DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Voce Riconciliazione Giacenza
540DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fattura di Vendita n.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530541DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Campo filtro sito Web
542apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Tipo di fornitura
543DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtà Minima Ordine
544DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Strumento Corso Creazione Gruppo Studente
545DocType: Lead,Do Not Contact,Non Contattaci
546apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Le persone che insegnano presso la propria organizzazione
547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Software Developer
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Crea una voce di scorta di conservazione del campione
549DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtà ordine minimo
550DocType: Supplier,Supplier Type,Tipo Fornitore
551DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data inizio corso
552,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise presenze
553DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Consenti all'utente di modificare il Tasso
554DocType: Item,Publish in Hub,Pubblicare in Hub
555DocType: Student Admission,Student Admission,L&#39;ammissione degli studenti
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,L'articolo {0} è annullato
557apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Riga di ammortamento {0}: data di inizio ammortamento è inserita come data precedente
558DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termini e condizioni di adempimento
559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Richiesta materiale
560DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data
561apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Qtà del pacco
562,GSTR-2,GSTR-2
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
564DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Importo principale totale
565DocType: Student Guardian,Relation,Relazione
566DocType: Quiz Result,Correct,Corretta
567DocType: Student Guardian,Mother,Madre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530568DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Termine di prenotazione
569DocType: Crop,Biennial,Biennale
570,BOM Variance Report,Rapporto sulla varianza delle distinte base
571apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti.
572DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Rifiutato Quantità
573apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,La richiesta di pagamento {0} è stata creata
574DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Data/ora Ammissione
575DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Backflush di materie prime da magazzino in corso di lavorazione
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Ordini aperti
577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Impossibile trovare la componente di stipendio {0}
578apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Sensibilità bassa
579apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Ordine riprogrammato per la sincronizzazione
580apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Si prega di confermare una volta completata la tua formazione
581DocType: Lead,Suggestions,Suggerimenti
582DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530583DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Chiave pubblica plaid
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530584DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nome del termine di pagamento
585DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crea documenti per la raccolta di campioni
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
587apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Tutte le unità di assistenza sanitaria
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530588apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Sulla conversione di opportunità
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530589DocType: Bank Account,Address HTML,Indirizzo HTML
590DocType: Lead,Mobile No.,Num. Cellulare
591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Modalità di pagamento
592DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Genera Programma
593DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Conto
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima
595DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Puoi definire tutte le attività che devono essere eseguite per questo raccolto qui. Il campo del giorno viene utilizzato per indicare il giorno in cui è necessario eseguire l&#39;attività, 1 è il 1 ° giorno, ecc."
596DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Student Group
597apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,ultimo
598DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Annuali
599DocType: Education Settings,Education Settings,Impostazioni di educazione
600DocType: Vehicle Service,Inspection,ispezione
601apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
602DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
603DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo in valuta base
604DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grado
605DocType: Email Digest,New Quotations,Nuovi Preventivi
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
607DocType: Journal Entry,Payment Order,Ordine di pagamento
608DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Entrate da altre fonti
609DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Se vuoto, verranno considerati il conto del magazzino principale o il valore predefinito della società"
610DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Messaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
611DocType: Tax Rule,Shipping County,Distretto di Spedizione
612DocType: Currency Exchange,For Selling,Per la vendita
613apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Guide
614,Trial Balance (Simple),Bilancio di verifica (semplice)
615DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Abilita spese differite
616DocType: Asset,Next Depreciation Date,Data ammortamento successivo
617apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Costo attività per dipendente
618DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Impostazioni per gli account
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
620apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Gestire venditori ad albero
621DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettera di presentazione
622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Gli assegni in circolazione e depositi per cancellare
623DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizzati con Hub
624apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Rifornimenti interni da ISD
625DocType: Driver,Fleet Manager,Responsabile flotta aziendale
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Password Errata
628DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Impostazioni POS offline
629DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Ricevuta di acquisto di riferimento
630DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-Reco-.YYYY.-
631apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante di
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
633apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Periodo basato su
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530634DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Chiudere Conto Primario
635DocType: Employee,External Work History,Storia del lavoro esterno
636apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Circular Error Reference
637apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Student Report Card
638apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Dal codice pin
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Mostra addetto alle vendite
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530640DocType: Appointment Type,Is Inpatient,È ospedaliero
641apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nome Guardian1
642DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
643DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distanza dal bordo sinistro
644apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
645DocType: Lead,Industry,Industria
646DocType: BOM Item,Rate & Amount,Tariffa e importo
647apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Impostazioni per l&#39;elenco dei prodotti del sito Web
648apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Importo dell&#39;imposta integrata
649DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
650DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nome dimensione
651apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Resistente
652apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Si prega di impostare la tariffa della camera dell&#39;hotel su {}
653DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi valuta
654DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipo Fattura
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Valido dalla data deve essere inferiore a valido fino alla data
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Si è verificata un&#39;eccezione durante la riconciliazione {0}
657DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Imposta magazzino accettato
658DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Prova di spesa
659apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Salvataggio di {0}
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Documento Di Trasporto
661DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Incontro impressione
662apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Impostazione Tasse
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Costo del bene venduto
664DocType: Volunteer,Morning,Mattina
665apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
666DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,New Student Batch
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} inserito due volte in tassazione articolo
668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Riepilogo per questa settimana e le attività in corso
669DocType: Student Applicant,Admitted,Ammesso
670DocType: Workstation,Rent Cost,Affitto Costo
671apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Errore di sincronizzazione delle transazioni del plaid
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530672DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,È scaduto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Importo Dopo ammortamento
674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Prossimi eventi del calendario
675apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Attributi Variante
676apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno
677DocType: Employee,Company Email,Email aziendale
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},L&#39;utente non ha applicato la regola sulla fattura {0}
679DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importo Debito Account Valuta
680DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classificazione del punteggio
681apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Valore dell&#39;ordine
682DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consulente certificato
683apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
684DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valido per i paesi
685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,L&#39;ora di fine non può essere precedente all&#39;ora di inizio
686apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 corrispondenza esatta.
687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Questo articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
688DocType: Grant Application,Grant Application,Richiesta di sovvenzione
689apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Totale ordine Considerato
690DocType: Certification Application,Not Certified,Non certificato
691DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nuovo valore patrimoniale
692DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasso con cui la valuta Cliente viene convertita in valuta di base del cliente
693DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Strumento Pianificazione Corso
694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
695DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analisi di LInked
696DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Voucher di chiusura POS
697apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,La priorità del problema esiste già
698DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Data di inizio del prestito
699DocType: Contract,Lapsed,decaduto
700DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Aliquota Fiscale
701apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,L&#39;iscrizione al corso {0} non esiste
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Il periodo di applicazione non può essere su due record di allocazione
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
704DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush Materie prime di subappalto basati su
705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
706apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
707DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Articolo piano di richiesta materiale
708DocType: Leave Type,Allow Encashment,Consenti incantesimo
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Convert to non-Group
710DocType: Exotel Settings,Account SID,Account SID
711DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data Fattura
712DocType: GL Entry,Debit Amount,Importo Debito
713apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
714DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Percorso chiave risultato risposta
715DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrata ufficiale della compagnia
716apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La data di scadenza non può essere precedente alla data di registrazione / fattura
717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},La quantità {0} non deve essere maggiore della quantità dell&#39;ordine di lavoro {1}
718DocType: Employee Training,Employee Training,La formazione dei dipendenti
719DocType: Quotation Item,Additional Notes,Note aggiuntive
720DocType: Purchase Order,% Received,% Ricevuto
721apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Creazione di gruppi di studenti
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","La quantità disponibile è {0}, è necessario {1}"
723DocType: Volunteer,Weekends,Fine settimana
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Importo della nota di credito
725DocType: Setup Progress Action,Action Document,Azione Documento
726DocType: Chapter Member,Website URL,URL del sito web
727,Finished Goods,Beni finiti
728DocType: Delivery Note,Instructions,Istruzione
729DocType: Quality Inspection,Inspected By,Verifica a cura di
730DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
731DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipo di manutenzione
732apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} non è iscritto al corso {2}
733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Nome dello studente:
734DocType: POS Closing Voucher,Difference,Differenza
735DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Ritardo tra le fermate di consegna
736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
737apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembra esserci un problema con la configurazione del server GoCardless. Non preoccuparti, in caso di errore, l'importo verrà rimborsato sul tuo conto."
738apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
739apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Aggiungi articoli
740DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Voce di controllo di qualità dei parametri
741DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nome responsabile ferie
742DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Programma Data
743DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
744DocType: Packed Item,Packed Item,Articoli imballato
745DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Termine dell&#39;offerta di lavoro
746apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
747apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Campo obbligatorio - Prendi gli studenti da
749DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Corsi iscritti
750DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio Valuta
751apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Ripristino dell&#39;accordo sul livello di servizio.
752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nome Articolo
753DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
754apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Balance Credit
755DocType: Employee,Widowed,Vedovo
756DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Richiesta di offerta
757DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Richiede l&#39;approvazione di un test di laboratorio
758DocType: Attendance,Working Hours,Orari di lavoro
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Assolutamente stupendo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530760DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
761DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Percentuale che ti è consentita di fatturare di più rispetto all&#39;importo ordinato. Ad esempio: se il valore dell&#39;ordine è $ 100 per un articolo e la tolleranza è impostata sul 10%, è possibile fatturare $ 110."
762DocType: Dosage Strength,Strength,Forza
763apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Impossibile trovare l&#39;oggetto con questo codice a barre
764apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Creare un nuovo cliente
765apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,In scadenza
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Acquisto Ritorno
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530768apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Creare ordini d&#39;acquisto
769,Purchase Register,Registro Acquisti
770apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Paziente non trovato
771DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Spese applicabili
772DocType: Workstation,Consumable Cost,Costo consumabili
773apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Il tempo di risposta per {0} all&#39;indice {1} non può essere superiore al tempo di risoluzione.
774DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data Veicolo
775DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Programma e-mail della campagna
776DocType: Student Log,Medical,Medico
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Si prega di selezionare droga
778apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Il proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
779DocType: Announcement,Receiver,Ricevitore
780DocType: Location,Area UOM,Area UOM
781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stazione di lavoro chiusa nei seguenti giorni secondo la lista delle vacanze: {0}
782apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Opportunità
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530783DocType: Lab Test Template,Single,Singolo
784DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Lavoro dalla data
785DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Totale Rimborso prestito
786DocType: Project User,View attachments,Visualizza allegati
787DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo del venduto
788DocType: Article,Publish Date,Data di pubblicazione
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Inserisci Centro di costo
790DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosaggio
791DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordine di vendita
792apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Avg. Tasso di vendita
793DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nome Examiner
794DocType: Lab Test Template,No Result,Nessun risultato
795DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La serie fallback è &quot;SO-WOO-&quot;.
796DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantità e Prezzo
797DocType: Delivery Note,% Installed,% Installato
798apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Le valute delle società di entrambe le società devono corrispondere alle Transazioni della Società Inter.
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima
801DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non vegetariano
802DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome Fornitore
803apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Leggere il manuale ERPNext
804DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostra le foglie di tutti i membri del dipartimento nel calendario
805DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Reso
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Qtà per riga DBA
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Temporaneamente in attesa
808DocType: Account,Is Group,E' un Gruppo
809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,La nota di credito {0} è stata creata automaticamente
810apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Richiesta di materie prime
811DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Imposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
812DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Controllare l'unicità del numero fattura fornitore
813apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Dettagli indirizzo primario
814apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Token pubblico mancante per questa banca
815DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio olio
816DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Lasciare l&#39;equilibrio
817DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registro di manutenzione delle risorse
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
819DocType: Certification Application,Non Profit,Non Profit
820DocType: Production Plan,Not Started,Non Iniziato
821DocType: Lead,Channel Partner,Canale Partner
822DocType: Account,Old Parent,Vecchio genitore
823apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Campo obbligatorio - Anno Accademico
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} non è associato a {2} {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530825DocType: Opportunity,Converted By,Convertito da
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530826apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Devi accedere come utente del marketplace prima di poter aggiungere recensioni.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Riga {0}: l&#39;operazione è necessaria per l&#39;articolo di materie prime {1}
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Imposta il conto pagabile in default per la società {0}
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transazione non consentita contro interrotta Ordine di lavorazione {0}
830DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min di Doc Doc
831apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
832DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Conti congelati fino al
833apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Elaborazione dei dati del Daybook
834DocType: SMS Log,Sent On,Inviata il
835apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Chiamata in arrivo da {0}
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
837DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
838DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicabile
839DocType: Amazon MWS Settings,UK,UK
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Articolo di Fattura Tardiva
841DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data richiesta
842DocType: Accounts Settings,Billing Address,Indirizzo di fatturazione
843DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Intestazioni di dichiarazione
844DocType: Travel Request,Costing,Valutazione Costi
845DocType: Tax Rule,Billing County,Contea di fatturazione
846DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo"
847DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Messaggio per il Fornitore
848DocType: BOM,Work Order,Ordine di lavoro
849DocType: Sales Invoice,Total Qty,Totale Quantità
850apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Email ID Guardian2
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
852 to cancel this document","Elimina il dipendente <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per annullare questo documento"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530853DocType: Item,Show in Website (Variant),Show di Sito web (Variant)
854DocType: Employee,Health Concerns,Preoccupazioni per la salute
855DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleziona Periodo Busta Paga
856DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Non pagata
857apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Riservato per la vendita
858DocType: Packing Slip,From Package No.,Da Pacchetto N.
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Riga # {0}: per completare la transazione è richiesto un documento di pagamento
860DocType: Item Attribute,To Range,Per Intervallo
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,I titoli e depositi
862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione"
863DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assistito dai genitori
864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} su {2}:
865DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positivo
866DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrizione dell'Offerta di Lavoro
867apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Attività di attesa per oggi
868DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
869DocType: Driver,Applicable for external driver,Applicabile per driver esterno
870DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usato per Piano di Produzione
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530871DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Costo totale (valuta dell&#39;azienda)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530872DocType: Loan,Total Payment,Pagamento totale
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Impossibile annullare la transazione per l&#39;ordine di lavoro completato.
874DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo tra le operazioni (in minuti)
875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO già creato per tutti gli articoli dell&#39;ordine di vendita
876DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Occupato
877DocType: Clinical Procedure,Consumables,Materiali di consumo
878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Includi voci di libro predefinite
879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} è cancellato perciò l'azione non può essere completata
880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Qtà pianificata: quantità, per la quale l&#39;ordine di lavoro è stato aumentato, ma è in attesa di essere prodotto."
881DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Acquisto di beni e servizi.
882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Sono richiesti &#39;employee_field_value&#39; e &#39;timestamp&#39;.
883DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Conti pagabili
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,L&#39;importo di {0} impostato in questa richiesta di pagamento è diverso dall&#39;importo calcolato di tutti i piani di pagamento: {1}. Assicurarsi che questo sia corretto prima di inviare il documento.
885DocType: Patient,Allergies,Allergie
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Le distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Impossibile impostare il campo <b>{0}</b> per la copia in varianti
888apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Cambia codice articolo
889DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notifica Altro
890DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pressione sanguigna (sistolica)
891apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} è {2}
892DocType: Item Price,Valid Upto,Valido Fino a
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530893DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Scadenza Trasporta foglie inoltrate (giorni)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530894DocType: Training Event,Workshop,Laboratorio
895DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avvisa gli ordini di acquisto
896apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
897DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Affittato dalla data
898apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Parti abbastanza per costruire
899apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Si prega di salvare prima
900DocType: POS Profile User,POS Profile User,Profilo utente POS
901apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Riga {0}: è richiesta la Data di inizio ammortamento
902DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data di inizio del servizio
903DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Fattura di abbonamento
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,reddito diretta
905DocType: Patient Appointment,Date TIme,Appuntamento
906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto"
907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Responsabile Amministrativo
908apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Seleziona Corso
909DocType: Codification Table,Codification Table,Tabella di codificazione
910DocType: Timesheet Detail,Hrs,Ore
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Modifiche in {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530912DocType: Employee Skill,Employee Skill,Abilità dei dipendenti
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,account differenza
914DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Sconto su altro articolo
915DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Fornitore GSTIN
916apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Visualizza modulo
917DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Ulteriori costi di esercizio
918DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laboratorio di routine
919apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,cosmetici
920apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Selezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} non è il fornitore predefinito per nessun articolo.
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci"
923DocType: Supplier,Block Supplier,Blocca fornitore
924DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso netto
925DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Numero previsto di posizioni
926DocType: Employee,Emergency Phone,Telefono di emergenza
927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} non esiste.
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Acquista
929,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza
930DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome POS offline
931DocType: Task,Dependencies,dipendenze
932apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Applicazione per studenti
933DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referenza di pagamento
934DocType: Supplier,Hold Type,Tenere il tipo
935apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Definisci il grado per Soglia 0%
936DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Articolo pagamento transazione conto bancario
937DocType: Sales Order,To Deliver,Da Consegnare
938DocType: Purchase Invoice Item,Item,Articolo
939apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Alta sensibilità
940apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informazioni sul tipo di volontariato.
941DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modello di mappatura del flusso di cassa
942DocType: Travel Request,Costing Details,Dettagli di costo
943apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Mostra voci di ritorno
944apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serial nessun elemento non può essere una frazione
945DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenza ( Dr - Cr )
946DocType: Bank Guarantee,Providing,fornitura
947DocType: Account,Profit and Loss,Profitti e Perdite
948DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
949apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Non consentito, configurare Lab Test Template come richiesto"
950DocType: Patient,Risk Factors,Fattori di rischio
951DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Pericoli professionali e fattori ambientali
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Registrazioni azionarie già create per ordine di lavoro
953apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Vedi gli ordini passati
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530954apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} conversazioni
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530955DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frequenza respiratoria
956apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Gestione conto lavoro / terzista
957DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporea
958DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Progetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Impossibile cancellare {0} {1} perché il numero di serie {2} non appartiene al magazzino {3}
960DocType: Detected Disease,Disease,Malattia
961DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Conto spese differite di default
962apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Definisci il tipo di progetto.
963DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funzione di ponderazione
964DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Importo effettivo totale
965DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Carica di consulenza OP
966apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Imposta il tuo
967DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostra segni
968DocType: Support Settings,Get Latest Query,Ottieni l&#39;ultima query
969DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
970apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abbreviazione già utilizzata per un'altra società
972DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gruppo Clienti Predefinito
973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Temi di pagamento
974DocType: Employee,IFSC Code,Codice IFSC
975DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione"
976DocType: BOM,Operating Cost,Costo di gestione
977DocType: Crop,Produced Items,Articoli prodotti
978DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Abbina la transazione alle fatture
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530979apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Errore nella chiamata in arrivo Exotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530980DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Utile lordo
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Sblocca fattura
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Incremento non può essere 0
983DocType: Company,Delete Company Transactions,Elimina transazioni Azienda
984DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Quantità e descrizione
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Di riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
986DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare tasse e ricarichi
987DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Fattura Fornitore N.
988DocType: Territory,For reference,Per riferimento
989DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Conferma dell&#39;appuntamento
990DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Impossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa"
992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Chiusura (Cr)
993DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Composizione registrata
994apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Ciao
995apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Sposta articolo
996DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Quantità incentivante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530997,Employee Leave Balance Summary,Riepilogo saldo congedo dipendente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530998DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periodo di garanzia (Giorni)
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,L&#39;importo totale del credito / debito dovrebbe essere uguale a quello del giorno di registrazione collegato
1000DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installazione Nota articolo
1001DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Quantità in attesa
1002DocType: Budget,Ignore,Ignora
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} non è attivo
1004DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Conto di spedizione e spedizione
1005apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Configurazione Dimensioni Assegno per la stampa
1006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Crea Salary Slips
1007DocType: Vital Signs,Bloated,gonfio
1008DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Stipendio slittamento Timesheet
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
1010DocType: Item Price,Valid From,Valido dal
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301011apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Il tuo punteggio:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301012DocType: Sales Invoice,Total Commission,Commissione Totale
1013DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Conto ritenuta d&#39;acconto
1014DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner vendite
1015apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Tutti i punteggi dei fornitori.
1016DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Ricevuta di Acquisto necessaria
1017DocType: Sales Invoice,Rail,Rotaia
1018apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Costo attuale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301019DocType: Item,Website Image,Immagine del sito Web
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Il magazzino di destinazione nella riga {0} deve essere uguale all&#39;ordine di lavoro
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,La valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Per favore selezionare prima l'azienda e il tipo di Partner
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Già impostato come predefinito nel profilo pos {0} per l&#39;utente {1}, disabilitato per impostazione predefinita"
1025apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile .
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Valori accumulati
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa"
1028DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Gruppo di clienti verrà impostato sul gruppo selezionato durante la sincronizzazione dei clienti da Shopify
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Il territorio è richiesto nel profilo POS
1030DocType: Supplier,Prevent RFQs,Impedire RFQ
1031DocType: Hub User,Hub User,Utente Hub
1032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salary Slip presentato per il periodo da {0} a {1}
1033apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Il valore del punteggio superato deve essere compreso tra 0 e 100
1034DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Punti riscattati
1035,Lead Id,Id del Lead
1036DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Somma totale
1037DocType: Assessment Plan,Course,Corso
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Codice di sezione
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Tasso di valutazione richiesto per l&#39;articolo {0} alla riga {1}
1040DocType: Timesheet,Payslip,Busta paga
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,La regola dei prezzi {0} è stata aggiornata
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,La data di mezza giornata dovrebbe essere tra la data e la data
1043DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Importo delle spese
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Prodotto Carrello
1045DocType: Quality Action,Resolution,Risoluzione
1046DocType: Employee,Personal Bio,Bio personale
1047DocType: C-Form,IV,IV
1048apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID di appartenenza
1049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Ricevi all&#39;ingresso del magazzino
1050apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Consegna: {0}
1051DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Connesso a QuickBooks
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identificare / creare un account (libro mastro) per il tipo - {0}
1053DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Conto pagabile
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301054apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You haven\,Tu non hai \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301055DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo di pagamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,La mezza giornata è obbligatoria
1057DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Stato della Fatturazione e della Consegna
1058DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Riprendi Allegato
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Ripetere i clienti
1060DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assegna
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Crea variante
1062DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data fattura di spedizione
1063DocType: Production Plan,Production Plan,Piano di produzione
1064DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Strumento di Creazione di Fattura Tardiva
1065DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Arrotonda al numero intero più vicino
1066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Ritorno di vendite
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301067DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Imposta Qtà in Transazioni basate su Nessun input seriale
1068,Total Stock Summary,Sommario totale delle azioni
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1070 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Puoi pianificare fino a {0} posti vacanti e budget {1} \ per {2} come da piano di staffing {3} per la casa madre {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301071DocType: Announcement,Posted By,Pubblicato da
1072apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Ispezione di qualità richiesta per l&#39;invio dell&#39;articolo {0}
1073DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Consegnato dal Fornitore (Drop Ship)
1074DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Messaggio di conferma
1075apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti.
1076DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente o Voce
1077apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Database Clienti.
1078DocType: Quotation,Quotation To,Preventivo a
1079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Reddito Medio
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Opening ( Cr )
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
1082DocType: Purchase Invoice,Overseas,all&#39;estero
1083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Imposti la Società
1084DocType: Share Balance,Share Balance,Condividi saldo
1085DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,ID chiave di accesso AWS
1086DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Affitto mensile della casa
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001087apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Imposta come completato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301088DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Importo Fatturato
1089DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Employee Training Risultato
1090DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Quota capitale
1092DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Totale interessi passivi
1093apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Totale in sospeso: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301094apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Apri contatto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301095DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Timesheet Fattura di Vendita
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Numero (i) seriale (i) richiesto (i) per l&#39;articolo serializzato {0}
1098DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Selezionare Account pagamento per rendere Bank Entry
1099apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Apertura e chiusura
1100DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Serie di denominazione di fattura predefinita
1101apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crea record dei dipendenti per la gestione ferie, rimborsi spese e del libro paga"
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Si è verificato un errore durante il processo di aggiornamento
1103DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Prenotazione Ristorante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301104apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,I tuoi articoli
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Scrivere proposta
1106DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Deduzione di Pagamento
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301107DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Priorità del livello di servizio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Avvolgendo
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Invia ai clienti tramite e-mail
1110DocType: Item,Batch Number Series,Numeri in serie Lotto
1111apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
1112DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Importo richiesto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Scadenza allocazione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301114DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Impostazioni di autorizzazione
1115DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Data e ora di partenza
1116apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Nessun articolo da pubblicare
1117DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001118DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Costo della richiesta di viaggio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301119apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Principali
1120DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Modello di Onboarding degli impiegati
1121DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Massimo punteggio
1122apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Aggiorna le date delle transazioni bancarie
1123apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Monitoraggio tempo
1124DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATE PER IL TRASPORTATORE
1125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La riga {0} N. importo pagato non può essere maggiore dell&#39;importo anticipato richiesto
1126DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Anno Fiscale Società
1127DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Dettaglio DN
1128DocType: Training Event,Conference,Conferenza
1129DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Struttura salariale predefinita
1130DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Invia a magazzino
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001131apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,risposte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301132DocType: Timesheet,Billed,Addebbitato
1133DocType: Batch,Batch Description,Descrizione Batch
1134apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Creazione di gruppi di studenti
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente."
1136DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Per anno
1137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Non è ammissibile per l&#39;ammissione in questo programma come per DOB
1138DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Tasse di vendita e oneri
1139DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1140DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Altezza (in metri)
1141DocType: Student,Sibling Details,Dettagli sibling
1142DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servizio di veicoli
1143DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo della Dimissioni
1144DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota di Credito Emessa
1145DocType: Task,Weight,Peso
1146DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Dettagli Fattura/Registro
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} transazioni bancarie create
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
1149DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Impostazioni per il Modulo Acquisti
1150apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} non appartiene alla società {1}
1151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Si prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
1152DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Creare il Nome Fornitore da
1153DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Tasso di costo Predefinito
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Programma di manutenzione
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Quindi le Regole dei prezzi vengono filtrate in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Tipo Fornitore, Campagna, Partner di vendita ecc"
1156DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Dettagli sulla promozione dei dipendenti
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Variazione netta Inventario
1158DocType: Employee,Passport Number,Numero di passaporto
1159DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Contabilità crediti
1160apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Rapporto con Guardian2
1161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Manager
1162DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagamento da / a
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Dall&#39;anno fiscale
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301164apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Imposta l&#39;account in Magazzino {0}
1166apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
1167DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Obiettivi
1168DocType: GSTR 3B Report,December,dicembre
1169DocType: Work Order Operation,In minutes,In pochi minuti
1170DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Se abilitato, il sistema creerà il materiale anche se le materie prime sono disponibili"
1171apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Vedi le citazioni precedenti
1172DocType: Issue,Resolution Date,Risoluzione Data
1173DocType: Lab Test Template,Compound,Composto
1174DocType: Opportunity,Probability (%),Probabilità (%)
1175apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Notifica di spedizione
1176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Seleziona proprietà
1177DocType: Course Activity,Course Activity,Attività del corso
1178DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nome Lotto
1179DocType: Fee Validity,Max number of visit,Numero massimo di visite
1180DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Conto profitti e perdite obbligatorio
1181,Hotel Room Occupancy,Camera d&#39;albergo Occupazione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
1183apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Iscriversi
1184DocType: GST Settings,GST Settings,Impostazioni GST
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},La valuta deve essere uguale alla valuta della lista dei prezzi: {0}
1186DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Creare il Nome Cliente da
1187DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrerà lo studente come presente nel Presenze Monthly Report
1188DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,quota di ammortamento
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Convert to Group
1190DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo attività
1191DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Per singolo fornitore
1192DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Rate (Società di valuta)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301193,Qty To Be Billed,Quantità da fatturare
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301194apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Importo Consegnato
1195apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Qtà riservata per la produzione: quantità di materie prime per la produzione di articoli.
1196DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data di rimborso
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Questa transazione bancaria è già completamente riconciliata
1198DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista di imballaggio
1199apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordini di acquisto emessi ai Fornitori.
1200DocType: Contract,Contract Template,Modello di contratto
1201DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Qtà di trasferimento
1202DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Posizione del bene
1203apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di Alla data
1204DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Codice postale di spedizione
1205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,editoria
1206DocType: Accounts Settings,Report Settings,Segnala Impostazioni
1207DocType: Activity Cost,Projects User,Utente Progetti
1208apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Consumato
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
1210DocType: Asset,Asset Owner Company,Asset Owner Company
1211DocType: Company,Round Off Cost Center,Arrotondamento Centro di costo
1212apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
1213apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Con cosa hai bisogno di aiuto?
1214DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
1215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Trasferimento materiale
1216DocType: Cost Center,Cost Center Number,Numero centro di costo
1217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Impossibile trovare il percorso
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Opening ( Dr)
1219DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Data di fine lavoro
1220DocType: Loan,Applicant,Richiedente
1221apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Distacco timestamp deve essere successiva {0}
1222,GST Itemised Purchase Register,Registro Acquisti Itemized GST
1223apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Applicabile se la società è una società a responsabilità limitata
1224DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Riprogrammare
1225DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Modello fiscale articolo
1226DocType: Loan,Total Interest Payable,Totale interessi passivi
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Motivo della sospensione
1228DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Tasse Landed Cost e oneri
1229apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Riga {0}: impostare il motivo dell&#39;esenzione fiscale in Imposte e addebiti
1230DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Obiettivo obiettivo di qualità
1231DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Ora di inizio effettiva
1232DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Conto spese differite
1233DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo di funzionamento
1234apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Finire
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Base
1236DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Totale Ore Fatturate
1237DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Gruppo articoli regola prezzi
1238DocType: Travel Itinerary,Travel To,Viaggiare a
1239apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Master di rivalutazione del tasso di cambio.
1240apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Importo Svalutazione
1241DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Consenti Utente
1242DocType: Journal Entry,Bill No,Fattura N.
1243DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conto profitti / perdite su Asset in smaltimento
1244DocType: Vehicle Log,Service Details,Dettagli del servizio
1245DocType: Lab Test Template,Grouped,raggruppate
1246DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Documento di Trasporto Richiesto
1247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Invio di buste salariali ...
1248DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numero di garanzia bancaria
1249DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Critero di valutazione
1250DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Tasso Base (Valuta Azienda)
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Durante la creazione dell&#39;account per la società figlio {0}, l&#39;account padre {1} non è stato trovato. Crea l&#39;account principale nel COA corrispondente"
1252apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Dividi Problema
1253DocType: Student Attendance,Student Attendance,La partecipazione degli studenti
1254apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Nessun dato da esportare
1255DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Scheda attività
1256DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Materie prime calcolate in base a
1257DocType: Sales Invoice,Port Code,Port Code
1258apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Riserva magazzino
1259DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead è un&#39;organizzazione
1260DocType: Guardian Interest,Interest,Interesse
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pre vendita
1262DocType: Instructor Log,Other Details,Altri dettagli
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
1264apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Data di consegna effettiva
1265DocType: Lab Test,Test Template,Modello di prova
1266DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,servito
1267apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informazioni sul capitolo
1268DocType: Account,Accounts,Contabilità
1269DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valore del contachilometri (Last)
1270apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Modelli di criteri di scorecard fornitori.
1271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1272DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Riscatta i punti fedeltà
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Il Pagamento è già stato creato
1274DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Ottenere Fornitori
1275DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Giacenza Corrente
1276DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Il sistema avviserà di aumentare o diminuire la quantità o l&#39;importo
1277apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
1278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Anteprima foglio paga
1279apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Crea scheda attività
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Account {0} è stato inserito più volte
1281DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella valorizzazione
1282apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Puoi rinnovare solo se la tua iscrizione scade entro 30 giorni
1283DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostra disponibilità di magazzino
1284apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Imposta {0} nella categoria di asset {1} o nella società {2}
1285apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Come da sezione 17 (5)
1286DocType: Location,Longitude,Longitudine
1287,Absent Student Report,Report Assenze Studente
1288DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop Spacing UOM
1289DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programma a un livello
1290DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleziona solo se hai impostato i documenti del Flow Flow Mapper
1291apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Dall&#39;indirizzo 1
1292DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,La prossima Email verrà inviata il:
1293DocType: Supplier Scorecard,Per Week,A settimana
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Articolo ha varianti.
1295apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Studente totale
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Articolo {0} non trovato
1297DocType: Bin,Stock Value,Valore Giacenza
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Trovato {0} duplicato nella tabella
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Società di {0} non esiste
1300apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} ha la validità della tassa fino a {1}
1301apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,albero Type
1302DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Grado dei dipendenti (facoltativo)
1303DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Applica regola su altro
1304DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantità consumata per unità
1305DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Periodo di grazia posticipato
1306DocType: GST Account,IGST Account,Account IGST
1307DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data di scadenza Garanzia
1308DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantità e Magazzino
1309DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Tasso Commissione (%)
1310apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Seleziona Programma
1311DocType: Project,Estimated Cost,Costo stimato
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301312DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Collegamento alle richieste di materiale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301313apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Pubblicare
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospaziale
1315,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1316DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entry Carta di Credito
1317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Fatture per i clienti.
1318apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,in Valore
1319DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opzioni di ammortamento
1320apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,O posizione o dipendente deve essere richiesto
1321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Crea dipendente
1322apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Tempo di pubblicazione non valido
1323DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condizione e Formula
1324DocType: Lead,Campaign Name,Nome Campagna
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301325apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Al completamento dell&#39;attività
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Non c&#39;è periodo di ferie tra {0} e {1}
1327DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Operatore sanitario
1328DocType: Hotel Room,Capacity,Capacità
1329DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Tipo di spesa
1330DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Chiudi Opportunità dopo giorni
1331,Reserved,riservato
1332DocType: Driver,License Details,Dettagli della licenza
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Il campo Dall&#39;Azionista non può essere vuoto
1334DocType: Leave Allocation,Allocation,Assegnazione
1335DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fornire Materie Prime
1336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Le strutture sono state assegnate correttamente
1337apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Crea fatture di vendita e acquisti di apertura
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Attività correnti
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo in scorta
1340apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Per favore, condividi i tuoi commenti con la formazione cliccando su &quot;Informazioni sulla formazione&quot; e poi su &quot;Nuovo&quot;"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301341DocType: Call Log,Caller Information,Informazioni sul chiamante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301342DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Account Predefinito
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleziona prima il magazzino di conservazione dei campioni in Impostazioni stock
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
1345DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Importo ricevuto (Società di valuta)
1346apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pagamento annullato. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
1347DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Salta trasferimento materiale al magazzino WIP
1348DocType: Contract,N/A,N / A
1349DocType: Task Type,Task Type,Tipo di attività
1350DocType: Topic,Topic Content,Contenuto dell&#39;argomento
1351DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Invia con allegato
1352DocType: Service Level,Priorities,priorità
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Seleziona il giorno di riposo settimanale
1354DocType: Inpatient Record,O Negative,O negativo
1355DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Tempo di fine pianificato
1356DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Mostra solo gli articoli di questi gruppi di articoli
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Account con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
1358apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Dettagli tipo di unità
1359DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordine Acquisto Cliente N.
1360DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consumare
1361DocType: Budget,Budget Against,Bilancio contro
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Ragioni perse
1363apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Richieste materiale generata automaticamente
1364DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Ore lavorative al di sotto delle quali è segnata la mezza giornata. (Zero da disabilitare)
1365DocType: Job Card,Total Completed Qty,Qtà totale completata
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301366DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Abbandono automatico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301367apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,perso
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Non è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
1369DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Ammontare massimo del beneficio
1370apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Riservato per la produzione
1371DocType: Soil Texture,Sand,Sabbia
1372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energia
1373DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunità da
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l&#39;articolo {2}. Hai fornito {3}.
1375apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Impossibile impostare una quantità inferiore alla quantità consegnata
1376apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Seleziona una tabella
1377DocType: BOM,Website Specifications,Website Specifiche
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Aggiungi l&#39;account al livello principale Azienda -% s
1379DocType: Content Activity,Content Activity,Attività sui contenuti
1380DocType: Special Test Items,Particulars,Particolari
1381DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Check-in dei dipendenti
1382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Da {0} di tipo {1}
1383apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Invia email per guidare o contattare in base a una pianificazione della campagna
1384apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
1385DocType: Student,A+,A+
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}"
1387DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Conto di rivalutazione del tasso di cambio
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Amt min non può essere maggiore di Amt massimo
1389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Impossibile disattivare o cancellare la Distinta Base in quanto è collegata con altre
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
1391DocType: Asset,Maintenance,Manutenzione
1392apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Ottenere dall&#39;incontro paziente
1393DocType: Subscriber,Subscriber,abbonato
1394DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valore Attributo Articolo
1395apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Cambio valuta deve essere applicabile per l&#39;acquisto o per la vendita.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,È possibile annullare solo l&#39;allocazione scaduta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301397DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantità massima di campione che può essere conservata
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La riga {0} # articolo {1} non può essere trasferita più di {2} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {3}
1399apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Campagne di vendita .
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301400apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Chiamante sconosciuto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301401DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1402
1403#### Note
1404
1405The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1406
1407#### Description of Columns
1408
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014091. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301410 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1411 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1412 - **Actual** (as mentioned).
14132. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14143. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14154. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14165. Rate: Tax rate.
14176. Amount: Tax amount.
14187. Total: Cumulative total to this point.
14198. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014209. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come ""spedizione"", ""Assicurazioni"", ""Gestione"", ecc
1421
1422 #### Nota
1423
1424 Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master.
1425
1426 #### Descrizione di colonne
1427
1428 1. Tipo di calcolo:
1429 - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base).
1430 - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale.
1431 - ** ** Actual (come detto).
1432 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato
1433 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo.
1434 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette).
1435 5. Vota: Aliquota.
1436 6. Importo: Ammontare IVA.
1437 7. Totale: totale cumulativo a questo punto.
1438 8. Inserisci Row: se sulla base di ""Previous totale riga"" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente).
1439 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti."
1440DocType: Quality Action,Corrective,correttivo
1441DocType: Employee,Bank A/C No.,Conto Bancario N.
1442DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lettura 7
1443DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Titolari UIN
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,parzialmente ordinato
1445DocType: Lab Test,Lab Test,Test di laboratorio
1446DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Strumento di Generazione dei Rapporti degli Studenti
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001447DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Orario orario sanitario
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301448apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Nome Doc
1449DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo Rimborso Spese
1450DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Impostazioni predefinite per Carrello
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301451apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Salva articolo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nuova spesa
1453apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignora quantità ordinata esistente
1454apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Aggiungi fasce orarie
1455apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Imposta Account in Magazzino {0} o Account inventario predefinito in Azienda {1}
1456apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset demolito tramite diario {0}
1457DocType: Loan,Interest Income Account,Conto Interessi attivi
1458DocType: Bank Transaction,Unreconciled,unreconciled
1459DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Consenti check-out dopo l&#39;orario di fine turno (in minuti)
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,I benefici massimi dovrebbero essere maggiori di zero per erogare i benefici
1461apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Rivedi l&#39;invito inviato
1462DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Assignment
1463DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Proprietà del trasferimento dei dipendenti
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Il campo Conto capitale / responsabilità non può essere vuoto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Dal tempo dovrebbe essere inferiore al tempo
1466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotecnologia
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1468 to fullfill Sales Order {2}.",L&#39;articolo {0} (numero di serie: {1}) non può essere consumato poiché è prenotato \ per completare l&#39;ordine di vendita {2}.
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Spese di manutenzione dell'ufficio
1470,BOM Explorer,BOM Explorer
1471apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Vai a
1472DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Aggiorna prezzo da Shopify al listino prezzi ERPNext
1473apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Impostazione di account e-mail
1474apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Inserisci articolo prima
1475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Necessita di analisi
1476DocType: Asset Repair,Downtime,I tempi di inattività
1477DocType: Account,Liability,responsabilità
1478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
1479apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Termine accademico:
1480DocType: Salary Detail,Do not include in total,Non includere in totale
1481DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Attività quiz
1482DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Costo predefinito di Account merci vendute
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantità di esempio {0} non può essere superiore alla quantità ricevuta {1}
1484apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Listino Prezzi non selezionati
1485DocType: Employee,Family Background,Sfondo Famiglia
1486DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Invia Email
1487DocType: Quality Goal,Weekday,giorno feriale
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
1489DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantità di campione massima
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Nessuna autorizzazione
1491DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Checklist per l&#39;evasione del contratto
1492DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frequenza cardiaca / Battito
1493DocType: Supplier,Default Bank Account,Conto Banca Predefinito
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrare sulla base del Partner, selezionare prima il tipo di Partner"
1495apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
1496DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data Acquisizione
1497apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nr
1498DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
1499apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Test di laboratorio e segni vitali
1500DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dettaglio Riconciliazione Banca
1501apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} deve essere presentata
1502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Nessun dipendente trovato
1503DocType: Supplier Quotation,Stopped,Arrestato
1504DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se subappaltato a un fornitore
1505apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Il gruppo studente è già aggiornato.
1506apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Aggiornamento del progetto.
1507DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tutti i contatti dei clienti
1508DocType: Location,Tree Details,Dettagli Albero
1509DocType: Marketplace Settings,Registered,Registrato
1510DocType: Training Event,Event Status,Stato evento
1511DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Orario di disponibilità
1512apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Analytics Support
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Se avete domande, si prega di tornare a noi."
1514DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper
1515DocType: Item,Website Warehouse,Magazzino sito web
1516DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Importo Minimo Fattura
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Il Centro di Costo {2} non appartiene all'azienda {3}
1518apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Il programma {0} non esiste.
1519apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Carica la tua testata (Rendila web friendly come 900px per 100px)
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La scheda attività {0} è già stata completata o annullata
1522DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
1523apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Nessuna attività
1524apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Fattura di vendita {0} creata come pagata
1525DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copia campi in variante
1526DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura del deprezzamento accumulato
1527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Il punteggio deve essere minore o uguale a 5
1528DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Strumento di Iscrizione Programma
1529apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,Record C -Form
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Le azioni esistono già
1531apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Cliente e Fornitore
1532DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Impostazioni Email di Sintesi
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Grazie per il tuo business!
1534apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti.
1535DocType: Employee Property History,Employee Property History,Storia delle proprietà dei dipendenti
1536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,La variante basata su non può essere modificata
1537DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Azione Doctype
1538DocType: HR Settings,Retirement Age,Età di pensionamento
1539DocType: Bin,Moving Average Rate,Tasso Media Mobile
1540DocType: Share Transfer,To Shareholder,All&#39;azionista
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} per fattura {1} in data {2}
1542apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Da stato
1543apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Configura istituzione
1544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Allocazione ferie...
1545DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numero di veicolo / bus
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301546apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Crea nuovo contatto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301547apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Orario del corso
1548DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Rapporto GSTR 3B
1549DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Quote Status
1550DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1551DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Stato Completamento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},L&#39;importo totale dei pagamenti non può essere superiore a {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301553DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Seleziona utenti
1554DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Articolo prezzi camere
1555DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nome del livello
1556DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Inserire l&#39;età pensionabile in anni
1557DocType: Crop,Target Warehouse,Magazzino di Destinazione
1558DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Dettaglio dipendente del libro paga
1559apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Seleziona un magazzino
1560DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,A partire da posizione bordo sinistro
1561,Territory Target Variance Based On Item Group,Varianza target del territorio in base al gruppo di articoli
1562DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa presenze
1563apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Tutti i Gruppi
1564DocType: Work Order,Item To Manufacture,Articolo da produrre
1565DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Tipo di impiego (facoltativo)
1566DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Soglia per il suggerimento
1567apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} stato è {2}
1568DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura di raccolta
1569DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Fornire l&#39;indirizzo e-mail registrato in compagnia
1570DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Abilita Checkout
1571apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Ordine d&#39;acquisto a pagamento
1572apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Qtà Proiettata
1573DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Scadenza
1574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati ."
1575DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervallo UOM
1576DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Riseleziona, se l&#39;indirizzo scelto viene modificato dopo il salvataggio"
1577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Qtà riservata per conto lavoro: quantità di materie prime per la produzione di articoli in conto lavoro.
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Prodotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
1579DocType: Item,Hub Publishing Details,Dettagli di pubblicazione Hub
1580apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Apertura'
1581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Aperto per fare
1582DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Condizioni miste
1583apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Riepilogo chiamate salvato
1584DocType: Issue,Via Customer Portal,Tramite il Portale del cliente
1585DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Importo effettivo
1586apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Importo SGST
1587DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato risultato
1588DocType: Expense Claim,Expenses,Spese
1589DocType: Service Level,Support Hours,Ore di supporto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Bolle di consegna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301591DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Prodotto Modello attributo
1592,Purchase Receipt Trends,Acquisto Tendenze Receipt
1593DocType: Payroll Entry,Bimonthly,ogni due mesi
1594DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastiglie freno
1595DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenuto di fertilizzante
1596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Ricerca & Sviluppo
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Importo da fatturare
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Basato Sui Termini di Pagamento
1599apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Impostazioni ERPSucc
1600DocType: Company,Registration Details,Dettagli di Registrazione
1601apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Impossibile impostare l&#39;accordo sul livello di servizio {0}.
1602DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Totale Importo Fatturato
1603DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Quantità Ri-ordino
1604DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lascia Block List Data
1605DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parametro di feedback di qualità
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,Distinta Base # {0}: La materia prima non può essere uguale a quella principale
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Totale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
1608DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Se abilitato, il sistema creerà l&#39;ordine di lavoro per gli elementi esplosi per i quali è disponibile la distinta componenti."
1609DocType: Sales Team,Incentives,Incentivi
1610DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numeri richiesti
1611DocType: Volunteer,Evening,Sera
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001612DocType: Quiz,Quiz Configuration,Configurazione del quiz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301613DocType: Vital Signs,Normal,Normale
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","L&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello"
1615DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Dettagli Stock
1616apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Valore di progetto
1617apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Punto vendita
1618DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Stato della creazione della tariffa
1619apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Crea ordini di vendita per aiutarti a pianificare il tuo lavoro e consegnarlo in tempo
1620DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Lettura del contachilometri
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'"
1622DocType: Account,Balance must be,Il saldo deve essere
1623,Available Qty,Disponibile Quantità
1624DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Magazzino predefinito per creare ordine di vendita e nota di consegna
1625DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sul totale della riga precedente
1626DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Quantità Rifiutato
1627DocType: Setup Progress Action,Action Field,Campo di azione
1628DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gestisci il Cliente
1629DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Sincronizza sempre i tuoi prodotti da Amazon MWS prima di sincronizzare i dettagli degli ordini
1630DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Fermate di consegna
1631DocType: Salary Slip,Working Days,Giorni lavorativi
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Impossibile modificare la data di interruzione del servizio per l&#39;articolo nella riga {0}
1633DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasso in ingresso
1634DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso lordo
1635DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Giorni di soglia di incassi
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001636,Final Assessment Grades,Gradi di valutazione finale
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301637apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
1638DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Includi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
1639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Imposta il tuo istituto in ERPNext
1640DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analisi delle piante
1641DocType: Task,Timeline,Sequenza temporale
1642apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Mantieni
1643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Articolo alternativo
1644DocType: Shopify Log,Request Data,Richiesta dati
1645DocType: Employee,Date of Joining,Data Assunzione
1646DocType: Naming Series,Update Series,Aggiorna Serie
1647DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,È in Conto Lavorazione
1648DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minima sede
1649DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Attributi Articolo
1650DocType: Examination Result,Examination Result,L&#39;esame dei risultati
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Ricevuta di Acquisto
1652,Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare
1653DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensioni contabili
1654,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Materie prime subappaltate da trasferire
1655apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Maestro del tasso di cambio di valuta .
1656,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Rappresentante Target Variance in base al gruppo di articoli
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
1658apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Qtà filtro totale zero
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301659DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materiale Piano per sub-assemblaggi
1660apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,Distinta Base {0} deve essere attiva
1661apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Nessun articolo disponibile per il trasferimento
1662DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nome dell&#39;attività
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Cambia Data di rilascio
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantità di prodotto finito <b>{0}</b> e la quantità di prodotto <b>{1}</b> non possono essere diversi
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Chiusura (apertura + totale)
1666DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Allegato notifica di spedizione
1667DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Numero di dipendenti
1668DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ammortamenti Entry
1669apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima
1670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,È necessario abilitare il riordino automatico nelle Impostazioni di magazzino per mantenere i livelli di riordino.
1671apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
1672DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tasso o Sconto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Coordinate bancarie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301674DocType: Vital Signs,One Sided,Unilaterale
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301676DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Quantità richiesta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301677DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Dati personalizzati
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
1679DocType: Service Day,Service Day,Giorno di servizio
1680apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Riepilogo progetto per {0}
1681apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Impossibile aggiornare l&#39;attività remota
1682apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Il numero di serie è obbligatorio per l&#39;articolo {0}
1683DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Totale Importo
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Dalla data e dalla data si trovano in diversi anni fiscali
1685apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Il paziente {0} non ha clienti refrence alla fattura
1686DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Modello di feedback sulla qualità
1687apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Attività LMS
1688apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Internet Publishing
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Creazione di {0} fattura
1690DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Codice medico standard
1691DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composizione di argilla (%)
1692DocType: Item Group,Item Group Defaults,Valore predefinito gruppo articoli
1693apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Si prega di salvare prima di assegnare attività.
1694apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Valore Saldo
1695DocType: Lab Test,Lab Technician,Tecnico di laboratorio
1696apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista Prezzo di vendita
1697DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1698Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Se selezionato, verrà creato un cliente, associato a Paziente. Le fatture pazienti verranno create contro questo Cliente. È inoltre possibile selezionare il cliente esistente durante la creazione di paziente."
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Il cliente non è iscritto a nessun programma fedeltà
1700DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta del saldo
1701DocType: Lab Test,Sample ID,ID del campione
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Si prega di citare Arrotondamento account in azienda
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301703DocType: Purchase Receipt,Range,Intervallo
1704DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contabilità Fornitori Predefinita
1705apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste
1706DocType: Fee Structure,Components,componenti
1707DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Nome del parametro del termine di ricerca
1708DocType: Item Barcode,Item Barcode,Barcode articolo
1709DocType: Delivery Trip,In Transit,In transito
1710DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,endpoint
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301711DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Mostra pulsante Configura
1712DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lettura 6
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Impossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
1714DocType: Share Transfer,From Folio No,Dal Folio n
1715DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Anticipo Fattura di Acquisto
1716DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Ogni check-in e check-out validi
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
1718apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
1719DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext Account
1720apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Fornire l&#39;anno accademico e impostare la data di inizio e di fine.
1721apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} è bloccato, quindi questa transazione non può continuare"
1722DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Aziona se il Budget mensile accumulato supera MR
1723DocType: Employee,Permanent Address Is,Indirizzo permanente è
1724DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operazione completata per quanti prodotti finiti?
1725apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Healthcare Practitioner {0} non disponibile su {1}
1726DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modello di termini di pagamento
1727apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Il marchio / brand
1728DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Affittato fino ad oggi
1729DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Consenti il consumo di più materiali
1730DocType: Employee,Exit Interview Details,Uscire Dettagli Intervista
1731DocType: Item,Is Purchase Item,È Acquisto Voce
1732DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Fattura di Acquisto
1733DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Consentire il consumo di più materiali rispetto a un ordine di lavoro
1734DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
1735DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nuova fattura di vendita
1736DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Totale Valore uscita
1737DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Appuntamenti
1738apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Azione inizializzata
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
1740DocType: Lead,Request for Information,Richiesta di Informazioni
1741DocType: Course Activity,Activity Date,Data attività
1742apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} di {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301743DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate With Margin (Company Currency)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301744apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,categorie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301745apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sincronizzazione Fatture Off-line
1746DocType: Payment Request,Paid,Pagato
1747DocType: Service Level,Default Priority,Priorità predefinita
1748DocType: Program Fee,Program Fee,Costo del programma
1749DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1750It also updates latest price in all the BOMs.","Sostituire una particolare BOM in tutte le altre BOM in cui è utilizzata. Sostituirà il vecchio collegamento BOM, aggiorna i costi e rigenererà la tabella &quot;BOM Explosion Item&quot; come per la nuova BOM. Inoltre aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM."
1751DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mappa delle competenze dei dipendenti
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Sono stati creati i seguenti ordini di lavoro:
1753DocType: Salary Slip,Total in words,Totale in parole
1754DocType: Inpatient Record,Discharged,licenziato
1755DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data di Consegna
1756,Employee Advance Summary,Riassunto anticipo dipendenti
1757DocType: Asset,Available-for-use Date,Data disponibile per l&#39;uso
1758DocType: Guardian,Guardian Name,Nome della guardia
1759DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ha formato di stampa
1760DocType: Support Settings,Get Started Sections,Inizia sezioni
1761DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
1762DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sanzionato
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301763,Base Amount,Importo base
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301764apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Importo totale del contributo: {0}
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
1766DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Salary Slips Submitted
1767DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Crop Cycle
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo."
1769DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1770apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Dal luogo
1771DocType: Student Admission,Publish on website,Pubblicare sul sito web
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,La data Fattura Fornitore non può essere superiore della Data Registrazione
1773DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
1774DocType: Subscription,Cancelation Date,Data di cancellazione
1775DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articolo dell'Ordine di Acquisto
1776DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Attività agricola
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Proventi indiretti
1778DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Strumento Presenze Studente
1779DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Listino prezzi (creato automaticamente)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301780DocType: Pick List Item,Picked Qty,Qtà raccolta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301781DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Impostazioni della data
1782apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Una domanda deve avere più di una opzione
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Varianza
1784DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Dettaglio promozione dipendente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301785DocType: SMS Center,Total Message(s),Totale Messaggi
1786DocType: Share Balance,Purchased,acquistato
1787DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Rinominare il valore dell&#39;attributo nell&#39;attributo dell&#39;oggetto.
1788DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentuale di sconto Aggiuntivo
1789apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Visualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
1790DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Texture del suolo
1791DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
1792DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Consenti all'utente di modificare il prezzo di Listino nelle transazioni
1793DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtà max
1794apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Stampa la pagella
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1796 Please enter a valid Invoice","Riga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida"
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Riga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
1798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,chimico
1799DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Predefinito conto bancario / Cash sarà aggiornato automaticamente in Stipendio diario quando viene selezionata questa modalità.
1800DocType: Quiz,Latest Attempt,Tentativo più recente
1801DocType: Quiz Result,Quiz Result,Risultato del quiz
1802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Le ferie totali assegnate sono obbligatorie per Tipo di uscita {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301803apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
1804apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,metro
1805DocType: Workstation,Electricity Cost,Costo Elettricità
1806apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Test di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1807DocType: Subscription Plan,Cost,Costo
1808DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Non inviare Dipendente Birthday Reminders
1809DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Importo anticipato totale
1810DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arrivo Stimato
1811apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Vedi tutti gli articoli
1812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Walk In
1813DocType: Item,Inspection Criteria,Criteri di ispezione
1814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Trasferiti
1815DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Distinta Base dell'Articolo sul Sito Web
1816apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
1817DocType: Timesheet Detail,Bill,Fattura
1818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Bianco
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Azienda non valida per transazione interaziendale.
1820DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tutti i Lead (Aperti)
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,È possibile selezionare solo un massimo di un&#39;opzione dall&#39;elenco di caselle di controllo.
1822DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Ottenere anticipo pagamento
1823DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crea automaticamente un nuovo batch
1824DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","L&#39;utente che verrà utilizzato per creare clienti, articoli e ordini cliente. Questo utente dovrebbe disporre delle autorizzazioni pertinenti."
1825DocType: Supplier,Represents Company,Rappresenta la società
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Fare
1827DocType: Student Admission,Admission Start Date,Data Inizio Ammissione
1828DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importo Totale in lettere
1829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nuovo Dipendente
1830apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0}
1831DocType: Lead,Next Contact Date,Data del contatto successivo
1832apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Quantità di apertura
1833DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Promemoria appuntamento
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Si prega di inserire account per quantità di modifica
1835DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studente Batch Nome
1836DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome elenco vacanza
1837apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importazione di articoli e UOM
1838DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Importo del prestito di bilancio
1839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Aggiunto ai dettagli
1840DocType: Communication Medium,Catch All,Prendi tutto
1841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Programma del corso
1842DocType: Budget,Applicable on Material Request,Applicabile su richiesta materiale
1843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Stock Options
1844apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nessun articolo aggiunto al carrello
1845DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Rimborso Spese
1846apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
1847apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Quantità per {0}
1848DocType: Attendance,Leave Application,Autorizzazione Permessi
1849DocType: Patient,Patient Relation,Relazione paziente
1850DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoria Hub per pubblicare
1851DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Lascia Blocco Elenco date
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1853 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1854 be delivered","L&#39;ordine di vendita {0} ha la prenotazione per l&#39;articolo {1}, puoi consegnare solo {1} riservato contro {0}. Il numero di serie {2} non può essere consegnato"
1855DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Indirizzo di fatturazione GSTIN
1856DocType: Homepage,Hero Section Based On,Sezione degli eroi basata su
1857DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Esenzione per l&#39;HRA totale ammissibile
1858apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN non valido! Un GSTIN deve contenere 15 caratteri.
1859DocType: Assessment Plan,Evaluate,Valutare
1860DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasso Netto Orario
1861DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost ricevuta di acquisto
1862DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,criteri
1863DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Articolo in DDT
1864DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Conto Cassa/Banca
1865DocType: Travel Itinerary,Train,Treno
1866,Delayed Item Report,Rapporto articolo ritardato
1867apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC ammissibile
1868DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Occupazione ospedaliera
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301869apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Pubblica i tuoi primi articoli
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301870DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
1871DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Tempo dopo la fine del turno durante il quale viene considerato il check-out per la frequenza.
1872apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Si prega di specificare un {0}
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
1874DocType: Delivery Note,Delivery To,Consegna a
1875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,La creazione di varianti è stata accodata.
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Riepilogo del lavoro per {0}
1877DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Il primo Approvatore di approvazione nell&#39;elenco verrà impostato come Approvatore di uscita predefinito.
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Tavolo attributo è obbligatorio
1879apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Giorni in ritardo
1880DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Ottieni Ordini di Vendita
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} non può essere negativo
1882apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Connetti a Quickbooks
1883apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Cancella valori
1884DocType: Training Event,Self-Study,Autodidatta
1885DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data di fine del periodo
1886apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,La data e la data di ricezione del trasporto sono obbligatorie per la modalità di trasporto prescelta
1887apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Le composizioni del suolo non si sommano a 100
1888apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Sconto
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Riga {0}: {1} è richiesta per creare le Fatture di apertura {2}
1890DocType: Membership,Membership,membri
1891DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numero totale degli ammortamenti
1892apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Numero di addebito A / C
1893DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Prezzo con margine
1894DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),È il ritorno (nota di debito)
1895DocType: Workstation,Wages,Salari
1896DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nome del responsabile della manutenzione
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Esistono già transazioni contro l&#39;azienda!
1898apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Sito richiedente
1899DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgente
1900apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Recupero record ...
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
1902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Impossibile trovare la variabile:
1903apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Seleziona un campo da modificare da numpad
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Non può essere un elemento fisso quando viene creato il libro mastro.
1905DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Tasso fisso
1906apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Ammettere
1907apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vai al desktop e inizia a usare ERPNext
1908apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Paga rimanente
1909DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Produttore
1910DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Ricevuta di Acquisto Articolo
1911DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total Leaves Encashed
1912DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento Fattura di vendita
1913DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nome del modello di ispezione di qualità
1914DocType: Project,First Email,Prima email
1915DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Ruolo di approvazione budget eccezionale
1916DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una volta impostata, questa fattura sarà in attesa fino alla data impostata"
1917DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Importo di vendita
1919DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Ammontare Interessi
1920DocType: Job Card,Time Logs,Logs tempo
1921DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Importo fedeltà
1922DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Dettaglio del trasferimento dei dipendenti
1923DocType: Serial No,Creation Document No,Creazione di documenti No
1924DocType: Location,Location Details,Dettagli della Posizione
1925DocType: Share Transfer,Issue,Problema
1926apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Records
1927DocType: Asset,Scrapped,Demolita
1928DocType: Item,Item Defaults,Impostazioni predefinite dell&#39;oggetto
1929DocType: Cashier Closing,Returns,Restituisce
1930DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Warehouse
1931apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1932apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Reclutamento
1933DocType: Lead,Organization Name,Nome organizzazione
1934DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Mostra gli ultimi post del forum
1935DocType: Tax Rule,Shipping State,Stato Spedizione
1936,Projected Quantity as Source,Proiezione Quantità come sorgente
1937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Viaggio di consegna
1939DocType: Student,A-,A-
1940DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo di trasferimento
1941DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Quantità e quantità
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Spese di vendita
1943DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnosi
1944apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Listino d'Acquisto
1945DocType: Attendance Request,Explanation,Spiegazione
1946DocType: GL Entry,Against,Previsione
1947DocType: Item Default,Sales Defaults,Impostazioni di vendita
1948DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Qtà ordine di lavoro
1949DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centro di costo di vendita di default
1950apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Disco
1951DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Materiale trasferito per conto lavoro
1952apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Data dell&#39;ordine d&#39;acquisto
1953DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Ordini di ordini scaduti
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,CAP
1955apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} è {1}
1956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Seleziona il conto interessi attivi in prestito {0}
1957DocType: Opportunity,Contact Info,Info Contatto
1958apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Creazione scorte
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Impossibile promuovere il Dipendente con stato Sinistro
1960DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Peso Netto (UdM)
1961DocType: Item Default,Default Supplier,Fornitore Predefinito
1962DocType: Loan,Repayment Schedule,Piano di rimborso
1963DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condizioni Tipo di Spedizione
1964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Data di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
1965apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,La fattura non può essere effettuata per zero ore di fatturazione
1966DocType: Company,Date of Commencement,Data d&#39;inizio
1967DocType: Sales Person,Select company name first.,Selezionare il nome della società prima.
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-mail inviata a {0}
1969apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Preventivi ricevuti dai Fornitori.
1970DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Gennaio-Aprile-Luglio-Ottobre
1971apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sostituire il BOM e aggiornare il prezzo più recente in tutte le BOM
1972apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
1973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Questo è un gruppo di fornitori root e non può essere modificato.
1974DocType: Sales Invoice,Driver Name,Nome del driver
1975apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Età media
1976DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data di congelamento della frequenza
1977DocType: Payment Request,Inward,interiore
1978apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere società o persone fisiche
1979DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Valori predefiniti
1980apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Età di piombo minima (giorni)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301981apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Disponibile per l&#39;uso Data
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Tutte le Distinte Base
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Crea voce di diario interaziendale
1984DocType: Company,Parent Company,Società madre
1985apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Le camere dell&#39;hotel di tipo {0} non sono disponibili in {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301986apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Confronta le distinte base per le modifiche alle materie prime e alle operazioni
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Documento {0} non chiarito correttamente
1988DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Valuta Predefinita
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Riconcilia questo account
1990apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Lo sconto massimo per l&#39;articolo {0} è {1}%
1991DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Allegare il file del piano dei conti personalizzato
1992DocType: Asset Movement,From Employee,Da Dipendente
1993apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importazione di servizi
1994DocType: Driver,Cellphone Number,Numero di cellulare
1995DocType: Project,Monitor Progress,Monitorare i progressi
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001996DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Codice articolo regola prezzi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301997apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
1998DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Aggiungi Differenza
1999DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sezione Auto Ripetizione
2000DocType: Service Level Priority,Response Time,Tempo di risposta
2001DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Presenza Da Data
2002DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Area Chiave Prestazioni
2003DocType: Program Enrollment,Transportation,Trasporto
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,attributo non valido
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve essere confermato
2006apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Campagne e-mail
2007DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Gruppo di fornitori predefinito
2008apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},La quantità deve essere minore o uguale a {0}
2009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},L&#39;importo massimo ammissibile per il componente {0} supera {1}
2010DocType: Department Approver,Department Approver,Approvazione del dipartimento
2011DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Impostazioni dell&#39;applicazione
2012DocType: SMS Center,Total Characters,Totale Personaggi
2013apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creazione di società e importazione del piano dei conti
2014DocType: Employee Advance,Claimed,Ha sostenuto
2015DocType: Crop,Row Spacing,Row Spacing
2016apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleziona Distinta Base nel campo Distinta Base per la voce {0}
2017apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Non c&#39;è alcuna variante di articolo per l&#39;articolo selezionato
2018DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Dettagli Fattura
2019DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagamento Riconciliazione fattura
2020DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Modello di procedura
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302021apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Pubblica articoli
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302022apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Contributo%
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Come per le impostazioni di acquisto se l&#39;ordine di acquisto richiede == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione di fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare l&#39;ordine di acquisto per l&#39;elemento {0}"
2024,HSN-wise-summary of outward supplies,Riassunto saggio di HSN delle forniture in uscita
2025DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc"
2026apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Stato
2027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Distributore
2028DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Libro delle finanze del patrimonio
2029DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Tipo di Spedizione del Carrello
2030apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Configura un conto bancario predefinito per la società {0}
2031apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
2032DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Percentuale applicabile
2033,Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Da Campo deve essere inferiore al campo
2035DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predefiniti Globali
2036apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Progetto di collaborazione Invito
2037DocType: Salary Slip,Deductions,Deduzioni
2038DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nome azione
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Inizio Anno
2040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Creare un prestito
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302041DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
2042DocType: Shift Type,Process Attendance After,Partecipazione al processo dopo
2043,IRS 1099,IRS 1099
2044DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lascia senza stipendio
2045DocType: Payment Request,Outward,esterno
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302046apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Su {0} Creazione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302047apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Imposta statale / UT
2048,Trial Balance for Party,Bilancio di verifica per Partner
2049,Gross and Net Profit Report,Rapporto sugli utili lordi e netti
2050apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Albero delle procedure
2051DocType: Lead,Consultant,Consulente
2052apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Presenza alla riunione degli insegnanti genitori
2053DocType: Salary Slip,Earnings,Rendimenti
2054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Voce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
2055apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Apertura bilancio contabile
2056,GST Sales Register,Registro delle vendite GST
2057DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Fattura di vendita (anticipata)
2058apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Seleziona i tuoi domini
2059apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify fornitore
2060DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Pagamento delle fatture
2061DocType: Payroll Entry,Employee Details,Dettagli Dipendente
2062DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2063DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,I campi verranno copiati solo al momento della creazione.
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Riga {0}: la risorsa è necessaria per l&#39;articolo {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302065apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
2066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Amministrazione
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Mostra {0}
2068DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Impostazioni Pagatore
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nessuna richiesta materiale in sospeso trovata per il collegamento per gli elementi specificati.
2070apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Seleziona prima la società
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302071apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Conto: <b>{0}</b> è capitale Lavori in corso e non può essere aggiornato dalla registrazione prima nota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302072apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,La funzione Confronta elenco accetta argomenti dell&#39;elenco
2073DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è ""SM"", e il codice articolo è ""T-SHIRT"", il codice articolo della variante sarà ""T-SHIRT-SM"""
2074DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Paga Netta (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
2075DocType: Delivery Note,Is Return,È Return
2076apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Attenzione
2077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importazione riuscita
2078apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Obiettivo e procedura
2079apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Il giorno iniziale è maggiore del giorno finale nell&#39;&#39;attività &#39;{0}&#39;
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Reso / Nota di Debito
2081DocType: Price List Country,Price List Country,Listino Prezzi Nazione
2082DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Imposta il magazzino di origine
2083DocType: Tally Migration,UOMs,Unità di Misure
2084DocType: Account Subtype,Account Subtype,Sottotipo di account
2085apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
2086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
2087DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fattore di conversione Unità di Misura
2088apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Inserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
2089DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Punto fedeltà
2090DocType: Employee Checkin,Shift End,Maiusc Fine
2091DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gruppo Articoli Predefinito
2092DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Tempo in minuti
2093apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Concedere informazioni
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Questa azione scollegherà questo account da qualsiasi servizio esterno che integri ERPNext con i tuoi conti bancari. Non può essere annullato. Sei sicuro ?
2095apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Database dei fornitori.
2096DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Termini e condizioni del contratto
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Non è possibile riavviare una sottoscrizione che non è stata annullata.
2098DocType: Account,Balance Sheet,Bilancio Patrimoniale
2099DocType: Leave Type,Is Earned Leave,È ferie
2100apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Importo ordine d&#39;acquisto
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
2102DocType: Fee Validity,Valid Till,Valido fino a
2103DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Riunione degli insegnanti di genitori totali
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo."
2105apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302107DocType: Call Log,Lead,Lead
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302108DocType: Email Digest,Payables,Debiti
2109DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,Token di autenticazione MWS
2110DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Campagna e-mail per
2111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Entrata Scorte di Magazzino {0} creata
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Non hai abbastanza Punti fedeltà da riscattare
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Imposta l&#39;account associato in Categoria ritenuta d&#39;acconto {0} contro l&#39;azienda {1}
2114apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
2116,Purchase Order Items To Be Billed,Articoli dell'Ordine di Acquisto da fatturare
2117DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Dettagli iscrizione
2118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Impossibile impostare più valori predefiniti oggetto per un&#39;azienda.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302119DocType: Customer Group,Credit Limits,Limiti di credito
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302120DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasso Netto
2121apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Seleziona un cliente
2122DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Lascia allocazioni
2123DocType: Job Card,Started Time,Ora di inizio
2124DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Articolo della Fattura di Acquisto
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Inserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
2126DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termini di valutazione
2127apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Articolo 1
2128DocType: Holiday,Holiday,Vacanza
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Lasciare il tipo è pazzesco
2130DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Chiudi Problema dopo giorni
2131,Eway Bill,Eway Bill
2132apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager per aggiungere utenti al Marketplace.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302133DocType: Attendance,Early Exit,Uscita anticipata
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302134DocType: Job Opening,Staffing Plan,Piano del personale
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON può essere generato solo da un documento inviato
2136apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Imposta sui dipendenti e benefici
2137DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validità in giorni
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-form non è applicabile per la fattura: {0}
2139DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nome del consulente
2140DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Dettagli di pagamento non riconciliati
2141apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Attività dei membri
2142apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Conteggio ordini
2143DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Anno Fiscale Corrente
2144DocType: Purchase Invoice,Group same items,stessi articoli di gruppo
2145DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Disabilita Arrotondamento su Totale
2146DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sincronizzazione in corso
2147DocType: Department,Parent Department,Dipartimento padre
2148DocType: Loan Application,Repayment Info,Info rimborso
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'le voci' non possono essere vuote
2150DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Ruolo di manutenzione
2151apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
2152DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Disabilita Marketplace
2153DocType: Quality Meeting,Minutes,Minuti
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302154apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,I tuoi articoli in vetrina
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302155,Trial Balance,Bilancio di verifica
2156apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Mostra completata
2157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Anno fiscale {0} non trovato
2158apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Impostazione dipendenti
2159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Effettuare una registrazione di magazzino
2160DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Utente prenotazione hotel
2161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Imposta stato
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Impostare le serie di numerazione per la partecipazione tramite Impostazione&gt; Serie di numerazione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302163apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima
2164DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Scadenza di adempimento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302165apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Vicino a te
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302166DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302167DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Impostazioni di abbonamento
2168DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Aggiorna riferimento auto ripetuto
2169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Elenco festività facoltativo non impostato per periodo di ferie {0}
2170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,ricerca
2171apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Per Indirizzo 2
2172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Riga {0}: da ora deve essere inferiore a ora
2173DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Attività svolta
2174apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Specifica almeno un attributo nella tabella Attributi
2175DocType: Announcement,All Students,Tutti gli studenti
2176apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Voce {0} deve essere un elemento non-azione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,vista Ledger
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302178DocType: Cost Center,Lft,LFT
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302179DocType: Grading Scale,Intervals,intervalli
2180DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transazioni riconciliate
2181apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,La prima
2182DocType: Crop Cycle,Linked Location,Posizione Collegata
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Esiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell'articolo o di rinominare il gruppo di articoli"
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Ottieni invocazioni
2185DocType: Designation,Skills,Abilità
2186DocType: Crop Cycle,Less than a year,Meno di un anno
2187apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,No. studente in mobilità
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Resto del Mondo
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,L'articolo {0} non può avere Lotto
2190DocType: Crop,Yield UOM,Resa UOM
2191,Budget Variance Report,Report Variazione Budget
2192DocType: Salary Slip,Gross Pay,Paga lorda
2193DocType: Item,Is Item from Hub,È elemento da Hub
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Ottieni articoli dai servizi sanitari
2195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividendo liquidato
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Libro Mastro Contabile
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Differenza Importo
2199DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Carica inversa
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Utili Trattenuti
2201DocType: Job Card,Timing Detail,Dettaglio dei tempi
2202DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Cambia nel POS
2203DocType: Vehicle Log,Service Detail,Particolare di servizio
2204DocType: BOM,Item Description,Descrizione Articolo
2205DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sibling
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Modalità di pagamento
2207DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Elementi in dotazione
2208apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Imposta un menu attivo per il ristorante {0}
2209apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Tasso di commissione %
2210DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Questo magazzino verrà utilizzato per creare ordini di vendita. Il magazzino di fallback è &quot;Stores&quot;.
2211DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qtà da Produrre
2212DocType: Email Digest,New Income,Nuovo reddito
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302213apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Piombo aperto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302214DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
2215DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunità articolo
2216DocType: Quality Action,Quality Review,Revisione della qualità
2217,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Contatti
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Unisci il Conto
2219apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Riga {0}: Per il fornitore {0} l'Indirizzo e-mail è richiesto per inviare l'e-mail
2220DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,La partecipazione sarà contrassegnata automaticamente solo dopo questa data.
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Apertura temporanea
2222,Employee Leave Balance,Saldo del Congedo Dipendete
2223apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nuova procedura di qualità
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
2225DocType: Patient Appointment,More Info,Ulteriori Informazioni
2226DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Azioni Scorecard
2227apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Esempio: Master in Computer Science
2228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Fornitore {0} non trovato in {1}
2229DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato
2230DocType: GL Entry,Against Voucher,Contro Voucher
2231DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centro di costo predefinito
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nuovo pagamento
2233apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto."
2234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Per fornitore predefinito (facoltativo)
2235DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Tempo di Consegna in giorni
2236apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Bersaglio ({})
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Conti pagabili Sommario
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0}
2239DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ottieni fatture non saldate
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302241DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avvisa per la nuova richiesta per le citazioni
2242apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Gli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
2243apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Prescrizioni di laboratorio
2244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2245 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
2246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Piccolo
2247DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Se Shopify non contiene un cliente nell&#39;ordine, durante la sincronizzazione degli ordini, il sistema considererà il cliente predefinito per l&#39;ordine"
2248DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Articolo dello Strumento di Creazione di Fattura Tardiva
2249DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Pagamento di chiusura del cassiere
2250DocType: Education Settings,Employee Number,Numero Dipendente
2251DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Annulla fattura dopo periodo di tolleranza
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002253DocType: Project,% Completed,% Completato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302254,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Importo fatturato ( Exculsive Tax)
2255DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Tasso di ammortamento
2256apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numeri seriali
2257apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Riga {0}: Ispezione di qualità rifiutata per l&#39;articolo {1}
2258apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Articolo 2
2259DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Convalida regola applicata
2260DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Endpoint di autorizzazione
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302261DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Notifica agli utenti via e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302262DocType: Travel Request,International,Internazionale
2263DocType: Training Event,Training Event,Evento di formazione
2264DocType: Item,Auto re-order,Auto riordino
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302265DocType: Attendance,Late Entry,Ingresso ritardato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302266apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Totale Raggiunto
2267DocType: Employee,Place of Issue,Luogo di emissione
2268DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Sconto sul prezzo del regime promozionale
2269DocType: Contract,Contract,contratto
2270DocType: GSTR 3B Report,May,Maggio
2271DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Test di laboratorio datetime
2272DocType: Email Digest,Add Quote,Aggiungi Citazione
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fattore di conversione Unità di Misura è obbligatorio per Unità di Misura: {0} alla voce: {1}
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,spese indirette
2275apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Riga {0}: Quantità è obbligatorio
2276DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricoltura
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Crea ordine di vendita
2278apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Registrazione contabile per le attività
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Blocca Fattura
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Quantità da fare
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
2282DocType: Asset Repair,Repair Cost,costo di riparazione
2283apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,I vostri prodotti o servizi
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302284DocType: Quality Meeting Table,Under Review,In fase di revisione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Impossibile accedere
2286apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Asset {0} creato
2287DocType: Special Test Items,Special Test Items,Articoli speciali di prova
2288apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
2289apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Rapporti chiave
2290DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Modalità di Pagamento
2291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,In base alla struttura retributiva assegnata non è possibile richiedere prestazioni
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Website Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
2293DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Distinta Base
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Voce duplicata nella tabella Produttori
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Unisci
2297DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordine di acquisto
2298DocType: Vehicle,Fuel UOM,Fuel UOM
2299DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Contatti Magazzino
2300DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Importo a differenza Svalutazione
2301DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nome del volontario
2302apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Righe con date di scadenza duplicate in altre righe sono state trovate: {0}
2303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata"
2304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Nessuna struttura retributiva assegnata al Dipendente {0} in data determinata {1}
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Regola di spedizione non applicabile per il paese {0}
2306DocType: Item,Foreign Trade Details,Commercio Estero Dettagli
2307,Assessment Plan Status,Stato del piano di valutazione
2308DocType: Email Digest,Annual Income,Reddito annuo
2309DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Dettagli
2310DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Articolo Tax Rate
2311apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Dal nome del partito
2312apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Importo salariale netto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302313DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Consegna contro ordine cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302314DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numero di rotolo di gruppo
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito"
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Il Documento di Trasporto {0} non è confermato
2317apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Attrezzature Capital
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca."
2320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Impostare prima il codice dell&#39;articolo
2321apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Tipo Doc
2322apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
2323DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Conteggio intervalli di fatturazione
2324apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Appuntamenti e incontri con il paziente
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Valore mancante
2326DocType: Employee,Department and Grade,Dipartimento e grado
2327DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotico
2328,Team Updates,squadra Aggiornamenti
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,per Fornitore
2330DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
2331DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Somma totale (valuta Azienda)
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Creare Formato di stampa
2333apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Fee creata
2334apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
2335apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Filtro articoli
2336DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formula
2337apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Uscita totale
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Può esserci una sola Condizione per Tipo di Spedizione con valore 0 o con valore vuoto per ""A Valore"""
2339DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transazioni
2340DocType: Call Log,Duration,Durata
2341apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Per un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo"
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
2343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Giorni di congedo compensativo giorni non festivi validi
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
2345DocType: Item,Website Item Groups,Sito gruppi di articoli
2346DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Totale (Valuta Società)
2347DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Promemoria
2348apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Valore accessibile
2349apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta
2350DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Registrazione Contabile
2351apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Da GSTIN
2352DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Importo non reclamato
2353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} articoli in lavorazione
2354DocType: Workstation,Workstation Name,Nome Stazione di lavoro
2355DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Codice grado
2356DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Gruppo Articolo
2357apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Email di Sintesi:
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,L&#39;articolo alternativo non deve essere uguale al codice articolo
2359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},Distinta Base {0} non appartiene all'Articolo {1}
2360DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Lastre di sconto prodotto
2361DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribuzione di destinazione
2362DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalizzazione della valutazione provvisoria
2363apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Parti e indirizzi importatori
2364DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conto Bancario N.
2365DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302366DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2367{total_score} (the total score from that period),
2368{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302369","Nella formula possono essere utilizzate le variabili Scorecard definite sotto, oltre a: {total_score} (il punteggio totale di quel periodo), {period_number} (il numero di periodi fino ad oggi)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Creare un ordine d&#39;acquisto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302371DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lettura 8
2372DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Nota di scarico
2373apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Iniziare
2374DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Tasse e le spese di calcolo
2375DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Apprendere automaticamente l&#39;ammortamento dell&#39;attivo
2376DocType: BOM Operation,Workstation,Stazione di lavoro
2377DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fornitore della richiesta di offerta
2378DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Messaggio di registrazione
2379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
2380DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosaggio prescrizione
2381DocType: Contract,HR Manager,HR Manager
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Seleziona una società
2383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Lascia Privilege
2384DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data Fattura Fornitore
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302385apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,È necessario abilitare Carrello
2386DocType: Payment Entry,Writeoff,Svalutazione
2387DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2388DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Esempio:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Questo genererà una password come SAL-Jane-1972
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002389DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Prefisso serie di denominazione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302390DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Obiettivi modello valutazione
2391DocType: Salary Component,Earning,Rendimento
2392DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Criteri di punteggio
2393DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Valuta Conto del Partner
2394DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distanza totale stimata
2395DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Contabilità clienti Conto non pagato
2396DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
2397apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Sfoglia BOM
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Non è consentito creare una dimensione contabile per {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302399apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Aggiorna il tuo stato per questo evento di addestramento
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002400DocType: Item Barcode,EAN,EAN
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302401DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Aggiungi o Sottrai
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra :
2403DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Campo nella transazione bancaria
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contro diario {0} è già regolata contro un altro buono
2405,Inactive Sales Items,Articoli di vendita inattivi
2406DocType: Quality Review,Additional Information,Informazioni aggiuntive
2407apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Totale valore di ordine
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,cibo
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Gamma invecchiamento 3
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002410DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS Chiusura dei dettagli del voucher
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302411DocType: Bank Account,Is the Default Account,È l&#39;account predefinito
2412DocType: Shopify Log,Shopify Log,Log di Shopify
2413apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Nessuna comunicazione trovata.
2414DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Registrare
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Crea voce di pagamento
2416DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Num. di Visite
2417apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
2418apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,studente iscrivendosi
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
2420apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2421 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",L&#39;appuntamento si sovrappone a {0}. <br> {1} ha un appuntamento programmato con {2} alle {3} con durata di {4} minuti.
2422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
2423DocType: Project,Start and End Dates,Date di inizio e fine
2424DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Termini di adempimento del modello di contratto
2425,Delivered Items To Be Billed,Gli Articoli consegnati da Fatturare
2426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Apri la Distinta Base {0}
2427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazzino non può essere modificato per Serial No.
2428DocType: Authorization Rule,Average Discount,Sconto Medio
2429DocType: Pricing Rule,UOM,Unità di misura
2430DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Esenzione annuale dell&#39;RA
2431DocType: Rename Tool,Utilities,Utilità
2432DocType: POS Profile,Accounting,Contabilità
2433DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Importo della ricevuta d&#39;acquisto
2434DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Esci dal riepilogo intervista
2435apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Si prega di selezionare i batch per l&#39;articolo in scatola
2436DocType: Asset,Depreciation Schedules,piani di ammortamento
2437apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Crea fattura di vendita
2438apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,ITC non idoneo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302439DocType: Task,Dependent Tasks,Attività dipendenti
2440apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Gli account seguenti potrebbero essere selezionati nelle impostazioni GST:
2441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Quantità da produrre
2442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,La data richiesta è fuori dal periodo di assegnazione
2443DocType: Activity Cost,Projects,Progetti
2444DocType: Payment Request,Transaction Currency,transazioni valutarie
2445apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Da {0} | {1} {2}
2446apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Alcune email non sono valide
2447DocType: Work Order Operation,Operation Description,Operazione Descrizione
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossibile modificare data di inizio e di fine anno fiscale una volta che l'anno fiscale è stato salvato.
2449DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrello spesa
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002450apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Media giornaliera in uscita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302451DocType: POS Profile,Campaign,Campagna
2452DocType: Supplier,Name and Type,Nome e Tipo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302453apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Articolo segnalato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stato approvazione deve essere 'Approvato' o 'Rifiutato'
2455DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Contatti e indirizzo
2456DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Determinare il check-in e il check-out
2457DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Benefici massimi (importo)
2458apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Aggiungi note
2459DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona di Riferimento
2460apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
2461apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nessun dato per questo periodo
2462DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Corso Data fine
2463DocType: Holiday List,Holidays,Vacanze
2464DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantità Prevista
2465DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Criteri di analisi dell&#39;acqua
2466DocType: Item,Maintain Stock,Movimenta l'articolo in magazzino
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302467DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Moduli applicabili
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302468DocType: Employee,Prefered Email,Email Preferenziale
2469DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Eligibilità e dettagli
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Incluso nell&#39;utile lordo
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Variazione netta delle immobilizzazioni
2472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302473apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
2474apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
2475apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Da Datetime
2476DocType: Shopify Settings,For Company,Per Azienda
2477apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Richiesta di offerta disabilitata per l'accesso dal portale, verificare le configurazioni del portale"
2478DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variabile di punteggio dei punteggi dei fornitori
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Importo Acquisto
2480DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modalità di pagamento
2481DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Destinazione
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Piano dei Conti
2483DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
2484apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Si sono verificati degli errori durante la creazione del programma del corso
2485DocType: Communication Medium,Timeslots,Fasce orarie
2486DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Il primo approvatore di spesa nell&#39;elenco verrà impostato come Approvatore spese predefinito.
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100
2488apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Devi essere un utente diverso dall&#39;amministratore con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,L'articolo {0} non è in Giagenza
2490DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2491DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non in programma
2492DocType: Employee,Owned,Di proprietà
2493DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Più alto è il numero, maggiore è la priorità"
2494,Purchase Invoice Trends,Andamento Fatture di Acquisto
2495apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nessun prodotto trovato
2496DocType: Employee,Better Prospects,Prospettive Migliori
2497DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Senza glutine
2498DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimo spesa totale
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Riga # {0}: Il lotto {1} ha solo {2} qta. Si prega di selezionare un altro lotto che dispone di {3} qta oppure dividere la riga in più righe, per consegnare/emettere da più lotti"
2500DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Durata di scadenza (in giorni)
2501DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Data di scarico
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002502DocType: Subscription Plan,Price Determination,Determinazione del prezzo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302503DocType: Vehicle,License Plate,Targa
2504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nuovo dipartimento
2505DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Lavorato in vacanza
2506DocType: Appraisal,Goals,Obiettivi
2507DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Consenti il ripristino del contratto sul livello di servizio
2508apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Selezionare Profilo POS
2509DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanzia / AMC Stato
2510,Accounts Browser,Esplora Conti
2511DocType: Procedure Prescription,Referral,Referral
2512DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Riferimento di Pagamento
2513DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
2514DocType: Support Search Source,Response Options,Opzioni di risposta
2515DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Applica più regole di prezzo
2516DocType: HR Settings,Employee Settings,Impostazioni dipendente
2517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Caricamento del sistema di pagamento
2518,Batch-Wise Balance History,Cronologia Saldo Lotti-Wise
2519apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Riga # {0}: impossibile impostare Tasso se l&#39;importo è maggiore dell&#39;importo fatturato per l&#39;articolo {1}.
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Le impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
2521DocType: Package Code,Package Code,Codice Confezione
2522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,apprendista
2523DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Azienda GSTIN
2524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Quantità negative non sono consentite
2525DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2526Used for Taxes and Charges","Dettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo.
2527 Utilizzato per imposte e oneri"
2528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Il dipendente non può riportare a se stesso.
2529apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Vota:
2530DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Modificare questa data manualmente per impostare la prossima data di inizio della sincronizzazione
2531DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Numero massimo consentito
2532DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni ."
2533DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bancario
2534apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
2535DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Lascia l&#39;Approvatore Obbligatorio In Congedo
2536DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profilo Posizione , qualifiche richieste ecc"
2537DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo a bilancio
2538apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Regola fiscale per le operazioni.
2539DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo di documento da rinominare.
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Risolvi errore e carica di nuovo.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302541DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Assegno di trasferimento eccessivo (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}:Per la Contabilità Clienti è necessario specificare un Cliente {2}
2543DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale tasse e spese (Azienda valuta)
2544DocType: Weather,Weather Parameter,Parametro meteorologico
2545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra di P &amp; L saldi non chiusa anno fiscale di
2546DocType: Item,Asset Naming Series,Asset Naming Series
2547DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
2548apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Le date in affitto della casa dovrebbero essere di almeno 15 giorni di distanza
2549DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Dettagli raccolta
2550DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Consenti stampa prima del pagamento
2551DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Texture del suolo collegata
2552DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conto di Spedizione
2553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Il conto {2} è inattivo
2554DocType: GSTR 3B Report,March,marzo
2555DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Transazioni bancarie
2556DocType: Quality Inspection,Readings,Letture
2557DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Totale Costi aggiuntivi
2558DocType: Quality Action,Quality Action,Azione di qualità
2559apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,No di interazioni
2560DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Scrap Materiale Costo (Società di valuta)
2561apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2562 Support Day {0} at index {1}.",Impostare Ora di inizio e Ora di fine per \ Support Day {0} all&#39;indice {1}.
2563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,sub Assemblies
2564DocType: Asset,Asset Name,Asset Nome
2565DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Peso Attività
2566DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valore
2567DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Aggiungi automaticamente imposte e addebiti dal modello imposta articolo
2568DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Tipo di programma fedeltà
2569DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsabile di magazzino
2570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Il Magazzino di provenienza è obbligatorio per il rigo {0}
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Il termine di pagamento nella riga {0} è probabilmente un duplicato.
2572apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Agricoltura (beta)
2573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Documento di trasporto
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Affitto Ufficio
2575apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Configura impostazioni gateway SMS
2576DocType: Disease,Common Name,Nome comune
2577DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabella dei modelli di feedback dei clienti
2578DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Attività di imbarco dei dipendenti
2579apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Nessun indirizzo ancora aggiunto.
2580DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Ore di lavoro Workstation
2581DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pressione sanguigna
2582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analista
2583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} non è in un periodo di stipendio valido
2584DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Benefici massimi (annuale)
2585DocType: Item,Inventory,Inventario
2586apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Scarica come Json
2587DocType: Item,Sales Details,Dettagli di vendita
2588DocType: Opportunity,With Items,Con gli articoli
2589apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campagna &quot;{0}&quot; esiste già per {1} &quot;{2}&quot;
2590DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Squadra di manutenzione
2591DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ordine in cui dovrebbero apparire le sezioni. 0 è il primo, 1 è il secondo e così via."
2592apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Qtà
2593DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validate il Corso iscritto agli studenti del gruppo studente
2594DocType: Item,Item Attribute,Attributo Articolo
2595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Governo
2596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Rimborso spese {0} esiste già per il registro di veicoli
2597DocType: Asset Movement,Source Location,Posizione di origine
2598apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Nome Istituto
2599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Si prega di inserire l&#39;importo di rimborso
2600DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Soglia di orario di lavoro per assente
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Ci può essere un fattore di raccolta a più livelli basato sul totale speso. Ma il fattore di conversione per la redenzione sarà sempre lo stesso per tutto il livello.
2602apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Varianti Voce
2603apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Servizi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302604apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,DBA 2
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302605DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
2606DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-mail busta paga per i dipendenti
2607DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro di costo padre
2608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Crea fatture
2609apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Selezionare il Fornitore Possibile
2610DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Tipo di mezzo di comunicazione
2611DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleziona, per rendere il cliente ricercabile con questi campi"
2612DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importa le note di consegna da Shopify alla spedizione
2613apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Mostra chiusi
2614DocType: Issue Priority,Issue Priority,Priorità al problema
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302615DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,È ferie senza stipendio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302616apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
2618DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validità della tariffa
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nessun record trovato nella tabella di Pagamento
2620apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Questo {0} conflitti con {1} per {2} {3}
2621DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Gli studenti HTML
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} deve essere inferiore a {2}
2623apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Selezionare DBA, Qtà e Per magazzino"
2624DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Codice GST HSN
2625DocType: Employee External Work History,Total Experience,Esperienza totale
2626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Progetti Aperti
2627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Documento(i) di trasporto annullato(i)
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Cash Flow da investimenti
2629DocType: Program Course,Program Course,programma del Corso
2630DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Consenti appuntamenti
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e spese
2632DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Tagline per la home page del sito
2633DocType: Item Group,Item Group Name,Nome Gruppo Articoli
2634apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Preso
2635DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Conto prestiti a breve termine
2636DocType: Student,Date of Leaving,Data di partenza
2637DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Listino Prezzi
2638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,executive Search
2639DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
2640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Impostazione delle impostazioni predefinite
2641DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (per tutti i clienti)
2642apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Creare un Lead
2643DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Orari
2644apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Il profilo POS è richiesto per utilizzare Point-of-Sale
2645DocType: Cashier Closing,Net Amount,Importo Netto
2646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} non è stato inviato perciò l'azione non può essere completata
2647DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Dettaglio BOM N.
2648DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Spese aggiuntive
2649DocType: Support Search Source,Result Route Field,Risultato Percorso percorso
2650DocType: Supplier,PAN,PAN
2651DocType: Employee Checkin,Log Type,Tipo di registro
2652DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Importo Sconto Aggiuntivo (valuta Azienda)
2653DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Scorecard dei fornitori
2654DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Risultato Data / ora
2655,Support Hour Distribution,Distribuzione dell&#39;orario di assistenza
2656DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita di manutenzione
2657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Prestito vicino
2658DocType: Student,Leaving Certificate Number,Lasciando Numero del certificato
2659apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Appuntamento annullato, controlla e annulla la fattura {0}"
2660DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Disponibile Quantità Batch in magazzino
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Aggiornamento Formato di Stampa
2662DocType: Bank Account,Is Company Account,È un account aziendale
2663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Lasciare il tipo {0} non è incassabile
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302664apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Il limite di credito è già definito per la società {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302665DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Aiuto
2666DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2667DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Selezionare l'indirizzo di spedizione
2668DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Ore previste
2669apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Dettagli di estensione
2670DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacanze di blocco nei giorni importanti.
2671apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Si prega di inserire tutti i valori dei risultati richiesti
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Contabilità Sommario Crediti
2673DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Fatture collegate
2674DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Ammontare Rimborso Mensile
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Fatture Tardive
2676DocType: Contract,Contract Details,Dettagli del contratto
2677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Impostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
2678DocType: UOM,UOM Name,Nome Unità di Misura
2679apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Indirizzo 1
2680DocType: GST HSN Code,HSN Code,Codice HSN
2681apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Contributo Importo
2682DocType: Homepage Section,Section Order,Ordine di sezione
2683DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Incontro paziente
2684DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Indirizzo di spedizione
2685DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e valutare il magazzino nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente nei vostri magazzini.
2686DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
2687apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Dati Webhook non verificati
2688DocType: Water Analysis,Container,Contenitore
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302689apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Si prega di impostare il numero GSTIN valido nell&#39;indirizzo dell&#39;azienda
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302690apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Studente {0} - {1} compare più volte nella riga {2} e {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302691apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,I seguenti campi sono obbligatori per creare l&#39;indirizzo:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302692DocType: Item Alternative,Two-way,A doppio senso
2693DocType: Item,Manufacturers,Produttori
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Errore durante l&#39;elaborazione della contabilità differita per {0}
2695,Employee Billing Summary,Riepilogo fatturazione dipendenti
2696DocType: Project,Day to Send,Giorno per inviare
2697DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gestione del campione di raccolta
2698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Si prega di impostare la serie da utilizzare.
2699DocType: Patient,Tobacco Past Use,Uso passato del tabacco
2700DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Modalità di viaggio
2701DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome Marchio
2702DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Dettagli
2703DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Creazione dell&#39;accordo sul livello di servizio
2704apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Deposito di default è richiesto per gli elementi selezionati
2705DocType: Quiz,Passing Score,Punteggio per passare
2706apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Scatola
2707apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Fornitore Possibile
2708DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribuzione Mensile
2709apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
2710apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN non valido! L&#39;input inserito non corrisponde al formato GSTIN per titolari UIN o provider di servizi OIDAR non residenti
2711apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Sanità (beta)
2712DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produzione Piano di ordini di vendita
2713apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2714 Serial No cannot be ensured",Nessun BOM attivo trovato per l&#39;articolo {0}. La consegna per \ Numero di serie non può essere garantita
2715DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vendite Partner di destinazione
2716DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Importo massimo del prestito
2717DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regola Prezzi
2718apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplica il numero di rotolo per lo studente {0}
2719apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Richiesta materiale per ordine d&#39;acquisto
2720DocType: Company,Default Selling Terms,Termini di vendita predefiniti
2721DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pagamento Successo URL
2722apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Conti bancari
2724,Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca
2725DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Codifica medica
2726DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Messaggio di promemoria
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302727DocType: Call Log,Lead Name,Nome Lead
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302728,POS,POS
2729DocType: C-Form,III,III
2730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,prospezione
2731apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Apertura Saldo delle Scorte
2732DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Conto capitale lavori in corso
2733apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Regolazione del valore del patrimonio
2734DocType: Additional Salary,Payroll Date,Data del libro paga
2735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} deve apparire una sola volta
2736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Permessi allocati con successo per {0}
2737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Attualmente sono supportati solo i file .csv e .xlsx
2739DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Da Valore
2740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,La quantità da produrre è obbligatoria
2741DocType: Loan,Repayment Method,Metodo di rimborso
2742DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se selezionato, la pagina iniziale sarà il gruppo di default dell&#39;oggetto per il sito web"
2743DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lettura 4
2744apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Quantità in sospeso
2745apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Gli studenti sono al cuore del sistema, aggiungere tutti gli studenti"
2746apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID membro
2747DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Importo ammissibile mensile
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Data di Liquidazione {1} non può essere prima Assegno Data {2}
2749DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificato richiesto
2750DocType: Company,Default Holiday List,Lista vacanze predefinita
2751DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Gruppo di fornitori
2752apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
2753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Riga {0}: From Time To Time e di {1} si sovrappone {2}
2754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Passività in Giacenza
2755DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazzino Fornitore
2756DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Cellulare Contatto
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Seleziona Azienda
2758,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Richieste di materiale per le quali non sono state create Quotazioni dal Fornitore
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302759apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Ti aiuta a tenere traccia dei contratti in base a fornitore, cliente e dipendente"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302760DocType: Company,Discount Received Account,Conto sconto ricevuto
2761DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Sezione di stampa
2762DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Costo stimato per posizione
2763DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;utente {0} non ha alcun profilo POS predefinito. Controlla predefinito alla riga {1} per questo utente.
2765DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Verbale della riunione di qualità
2766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referral dei dipendenti
2767DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Impostare 0 per nessun limite
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302768DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le giornate per cui si stanno segnando le ferie sono già di vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
2770DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Indirizzo primario e dettagli di contatto
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Invia di nuovo pagamento Email
2772apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nuova attività
2773DocType: Clinical Procedure,Appointment,Appuntamento
2774apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Altri Reports
2775apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Si prega di selezionare almeno un dominio.
2776DocType: Dependent Task,Dependent Task,Attività dipendente
2777apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Forniture effettuate ai possessori di UIN
2778DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Conto fiscale Shopify
2779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
2780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
2781DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Ottimizza percorso
2782DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
2783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2784 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} posti vacanti e {1} budget per {2} già pianificati per le società controllate di {3}. \ Puoi solo pianificare fino a {4} posti vacanti e budget {5} come da piano di assunzione del personale {6} per la casa madre {3}.
2785DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arresto Compleanno Promemoria
2786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Si prega di impostare di default Payroll conto da pagare in azienda {0}
2787DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marchio della regola dei prezzi
2788DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Ottieni una rottura finanziaria delle tasse e carica i dati di Amazon
2789DocType: SMS Center,Receiver List,Lista Ricevitore
2790DocType: Pricing Rule,Rule Description,Descrizione della regola
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Cerca Articolo
2792DocType: Program,Allow Self Enroll,Consenti iscrizione automatica
2793DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Pagamento Importo
2794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La data di mezza giornata deve essere compresa tra la data di fine lavoro e la data di fine lavoro
2795DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Articoli per servizi sanitari
2796apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Quantità consumata
2797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Variazione netta delle disponibilità
2798DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scala di classificazione
2799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stata inserita più volte nella tabella di conversione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock in mano
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2802 pro-rata component",Aggiungi i restanti benefici {0} all&#39;applicazione come componente \ pro-rata
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302803apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Si prega di impostare il codice fiscale per la pubblica amministrazione &#39;% s&#39;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302804apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Costo di elementi Emesso
2805DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Ospedale
2806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Quantità non deve essere superiore a {0}
2807DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Importo finanziato
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Il Precedente Esercizio Finanziario non è chiuso
2809DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Programma del praticante
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Età (Giorni)
2811DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
2812DocType: Additional Salary,Additional Salary,Salario aggiuntivo
2813DocType: Quotation Item,Quotation Item,Articolo del Preventivo
2814DocType: Customer,Customer POS Id,ID del cliente POS
2815apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Lo studente con email {0} non esiste
2816DocType: Account,Account Name,Nome account
2817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di A Data
2818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
2819DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Applica lo sconto sulla tariffa
2820DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Conto dei debitori di Tally
2821DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Schema promozionale
2822apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Inserisci l&#39;URL del server Woocommerce
2823DocType: GSTR 3B Report,September,settembre
2824DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numero di articolo del fornitore
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nome pagamento
2827DocType: Share Balance,To No,A No
2828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Tutte le attività obbligatorie per la creazione dei dipendenti non sono ancora state completate.
2829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} viene cancellato o fermato
2830DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controllare Credito
2831DocType: Loan,Applicant Type,Tipo di candidato
2832DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Carenza nei servizi
2833DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Standard di codice medico di default
2834DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2835DocType: Project Template Task,Project Template Task,Task modello di progetto
2836DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Indennità di fatturazione eccessiva (%)
2837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,La Ricevuta di Acquisto {0} non è stata presentata
2838DocType: Company,Default Payable Account,Conto da pagare Predefinito
2839apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Impostazioni carrello della spesa, come Tipi di Spedizione, Listino Prezzi ecc"
2840DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
2841apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Fatturato
2842apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Riservato Quantità
2843DocType: Party Account,Party Account,Account del Partner
2844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Si prega di selezionare Società e designazione
2845apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Risorse Umane
2846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Reddito superiore
2847DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Articolo Manufacturer
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302848apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Crea nuovo lead
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302849DocType: BOM Operation,Batch Size,Dimensione del lotto
2850apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Rifiutare
2851DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Addebito nella valuta della società
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importazione riuscita
2853apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Richiesta materiale non creata, poiché quantità per materie prime già disponibile."
2854DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Articolo
2855DocType: Appraisal,For Employee,Per Dipendente
2856DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Designazione (opzionale)
2857apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Tasso di valutazione non trovato per l&#39;articolo {0}, necessario per effettuare registrazioni contabili per {1} {2}. Se l&#39;articolo sta effettuando transazioni come articolo a tasso di valutazione zero in {1}, ricordalo nella tabella degli articoli {1}. In caso contrario, creare una transazione di magazzino in entrata per l&#39;articolo o menzionare il tasso di valutazione nel record Articolo, quindi provare a inviare / annullare questa voce."
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Riga {0}: L'anticipo verso Fornitore deve essere un debito
2859DocType: Company,Default Values,Valori Predefiniti
2860DocType: Certification Application,INR,INR
2861apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Indirizzi degli elaboratori
2862DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Utente della creazione
2863DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedura di qualità
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Controllare il registro degli errori per i dettagli sugli errori di importazione
2865DocType: Bank Transaction,Reconciled,riconciliati
2866DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Dell&#39;importo totale rimborsato
2867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Questo si basa su tronchi contro questo veicolo. Vedere cronologia sotto per i dettagli
2868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,La data del libro paga non può essere inferiore alla data di iscrizione del dipendente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302869DocType: Pick List,Item Locations,Posizioni degli articoli
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} creato
2871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2872 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Aperture di lavoro per la designazione {0} già aperte \ o assunzioni completate secondo il piano di personale {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302873apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Puoi pubblicare fino a 200 articoli.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302874DocType: Vital Signs,Constipated,Stitico
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Al ricevimento della Fattura Fornitore {0} datata {1}
2876DocType: Customer,Default Price List,Listino Prezzi Predefinito
2877apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,record di Asset Movimento {0} creato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Non è possibile cancellare l&#39;anno fiscale {0}. Anno fiscale {0} è impostato in modo predefinito in Impostazioni globali
2879DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Equity / Liability Account
2880apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Esiste già un cliente con lo stesso nome
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Questo invierà Salary Slips e creerà la registrazione ufficiale. Vuoi procedere?
2882DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso netto totale
2883DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Conferma d&#39;ordine no
2884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Profitto netto
2885DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Idoneità per ITC
2886DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
2887DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo voce
2888,Customer Credit Balance,Balance Credit clienti
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Variazione Netta in Contabilità Fornitori
2890apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Il limite di credito è stato superato per il cliente {0} ({1} / {2})
2891apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
2892apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Aggiorna le date di pagamento bancario con il Giornale.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302893,Billed Qty,Qtà fatturata
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Prezzi
2895DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID dispositivo presenze (ID tag biometrico / RF)
2896DocType: Quotation,Term Details,Dettagli Termini
2897DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Sovraccarico / Ricevuta ricevuta (%)
2898DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Incentivo dei dipendenti
2899apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo.
2900apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Totale (senza tasse)
2901apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Conto di piombo
2902apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Disponibile a magazzino
2903DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Pianificazione Capacità per (giorni)
2904apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Approvvigionamento
2905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
2906apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Campo obbligatorio - Programma
2907DocType: Special Test Template,Result Component,Componente risultato
2908apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Richiesta di Garanzia
2909,Lead Details,Dettagli Lead
2910DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilità e competenze
2911DocType: Salary Slip,Loan repayment,Rimborso del prestito
2912DocType: Share Transfer,Asset Account,Conto cespiti
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,La nuova data di uscita dovrebbe essere in futuro
2914DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data di fine del periodo di fatturazione corrente
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Si prega di impostare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane&gt; Impostazioni risorse umane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302916DocType: Lab Test,Technician Name,Nome tecnico
2917apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2918 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
2919 Serial No.",Impossibile garantire la consegna in base al numero di serie con l&#39;aggiunta di \ item {0} con e senza la consegna garantita da \ numero di serie.
2920DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Scollegare il pagamento per la cancellazione della fattura
2921DocType: Bank Reconciliation,From Date,Da Data
2922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},lettura corrente dell&#39;odometro inserito deve essere maggiore di contachilometri iniziale veicolo {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302923,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Articoli dell&#39;ordine d&#39;acquisto da ricevere o fatturare
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302924DocType: Restaurant Reservation,No Show,Nessuno spettacolo
2925apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Devi essere un fornitore registrato per generare la fattura elettronica
2926DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Tipo di Spedizione per Nazione
2927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Permessi e Presenze
2928DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Assicurazione completa
2929DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parzialmente completato
2930apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Aggiungi leads
2931apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Sensibilità moderata
2932DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Considerare le vacanze come ferie
2933DocType: Loyalty Program,Redemption,Redenzione
2934DocType: Sales Invoice,Packed Items,Articoli imballati
2935DocType: Tally Migration,Vouchers,Buoni
2936DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Tassi ritenuti alla fonte
2937DocType: Contract,Contract Period,Periodo del contratto
2938apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Richiesta Garanzia per N. Serie
2939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Totale&#39;
2940DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Abilita Carrello
2941DocType: Employee,Permanent Address,Indirizzo permanente
2942DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Livello di raccolta
2943apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Dalla data non può essere inferiore alla data di iscrizione del dipendente
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2945 than Grand Total {2}",Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
2946DocType: Patient,Medication,medicazione
2947DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Includi articoli non disponibili
2948apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo
2949DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studiare in stesso Istituto
2950DocType: Leave Type,Earned Leave,Ferie
2951apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Conto fiscale non specificato per la tassa Shopify {0}
2952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Sono stati creati i seguenti numeri di serie: <br> {0}
2953DocType: Employee,Salary Details,Dettagli del salario
2954DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
2955DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Al Magazzino (opzionale)
2956DocType: GST Settings,GST Accounts,Conti GST
2957DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Importo pagato (valuta della società)
2958DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Sconto aggiuntivo
2959DocType: Selling Settings,Selling Settings,Impostazioni Vendite
2960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Aste online
2961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
2962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Compimento
2963apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Vedi Carrello
2964DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Sposta Avvio effettivo
2965DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Vengono importati i dati del Day Book
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302966,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Articoli dell&#39;ordine d&#39;acquisto da ricevere o fatturare1
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Spese di Marketing
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} unità di {1} non sono disponibili.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302969,Item Shortage Report,Report Carenza Articolo
2970DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Pagamenti per transazioni bancarie
2971apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Impossibile creare criteri standard. Si prega di rinominare i criteri
2972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Il peso è menzionato, \n prega di citare ""Peso UOM"" troppo"
2973DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Richiesta di materiale usata per l'entrata giacenza
2974DocType: Hub User,Hub Password,Password dell&#39;hub
2975DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separare il gruppo di corso per ogni batch
2976,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Scostamento target partner commerciale in base al gruppo di articoli
2977apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Unità singola di un articolo.
2978DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Categoria
2979DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Il prossimo giorno lavorativo
2980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Ferie allocate
2981DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosaggio per intervallo di tempo
2982apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Valore imponibile totale
2983DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Intestazione di sezione
2984,Student Fee Collection,Student Fee Collection
2985apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Durata dell'appuntamento (minuti)
2986DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crea una voce contabile per ogni movimento di scorta
2987DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Ferie Totali allocate
2988apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Si prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
2989DocType: Employee,Date Of Retirement,Data di pensionamento
2990DocType: Upload Attendance,Get Template,Ottieni Modulo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Lista da cui scegliere
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302992,Sales Person Commission Summary,Riassunto della Commissione per le vendite
2993DocType: Material Request,Transferred,trasferito
2994DocType: Vehicle,Doors,Porte
2995DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Raccogliere la tariffa per la registrazione del paziente
2996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Impossibile modificare gli Attributi dopo il trasferimento di magazzino. Crea un nuovo Articolo e trasferisci le scorte al nuovo Articolo
2997DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Pesa
2998DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Elenco imposte
2999DocType: Employee,Joining Details,Unire i dettagli
3000DocType: Member,Non Profit Member,Membro non profit
3001DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Saldo del credito bancario
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: E' richiesto il Centro di Costo per il Conto Economico {2}. Configura un Centro di Costo di default per l'azienda
3003DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termine di pagamento
3004apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti"
3005DocType: Location,Area,La zona
3006apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nuovo contatto
3007DocType: Company,Company Description,Descrizione dell'azienda
3008DocType: Territory,Parent Territory,Territorio padre
3009DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Luogo di fornitura
3010DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lettura 2
3011apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Il dipendente {0} ha già inviato una richiesta {1} per il periodo di gestione stipendi {2}
3012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Materiale ricevuto
3013DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Invia / riconcilia pagamenti
3014DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3015DocType: Homepage,Products,prodotti
3016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Ottieni fatture in base ai filtri
3017DocType: Announcement,Instructor,Istruttore
3018apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Seleziona voce (opzionale)
3019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Il programma fedeltà non è valido per la società selezionata
3020DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Schema di apprendimento gruppo studenti
3021DocType: Student,AB+,AB+
3022DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc"
3023DocType: Products Settings,Hide Variants,Nascondi varianti
3024DocType: Lead,Next Contact By,Contatto Successivo Con
3025DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Richiesta di congedo compensativo
3026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazzino {0} non può essere cancellato in quanto esiste la quantità per l' articolo {1}
3028DocType: Blanket Order,Order Type,Tipo di ordine
3029,Item-wise Sales Register,Vendite articolo-saggio Registrati
3030DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Importo Acquisto Gross
3031apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Saldi di bilancio
3032DocType: Asset,Depreciation Method,Metodo di ammortamento
3033DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,È questa tassa inclusi nel prezzo base?
3034apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Obiettivo totale
3035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analisi della percezione
3036apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Imposta integrata
3037DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composizione di sabbia (%)
3038DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Richiedente per un lavoro
3039DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Piano di produzione Materiale Richiesta
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Riconciliazione automatica
3041DocType: Purchase Invoice,Release Date,Data di rilascio
3042DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Riconciliazione JSON
3043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
3044DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lotto N.
3045DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Nome venditore Hub
3046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Anticipi Dipendenti
3047DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Consentire più ordini di vendita da un singolo ordine di un cliente
3048DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Istruttore del gruppo di studenti
3049DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Valutazione (su 10)
3050apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 mobile No
3051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,principale
3052DocType: GSTR 3B Report,July,luglio
3053apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L&#39;articolo seguente {0} non è contrassegnato come articolo {1}. Puoi abilitarli come {1} elemento dal suo master Item
3054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variante
3055apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Per un articolo {0}, la quantità deve essere un numero negativo"
3056DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Impostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
3057DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Dipendenti HTML
3058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Distinta Base default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
3059DocType: Employee,Leave Encashed?,Lascia non incassati?
3060DocType: Email Digest,Annual Expenses,Spese annuali
3061DocType: Item,Variants,Varianti
3062DocType: SMS Center,Send To,Invia a
3063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Non hai giorni sufficienti per il permesso {0}
3064DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Importo Assegnato
3065DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contributo sul totale netto
3066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Manufatto
3067DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Codice elemento Cliente
3068DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Riconciliazione Giacenza
3069DocType: Territory,Territory Name,Territorio Nome
3070DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Ordini d&#39;acquisto da ricevere
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Specificare il magazzino Work- in- Progress prima della Conferma
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Puoi avere solo piani con lo stesso ciclo di fatturazione in un abbonamento
3073DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Dati mappati
3074DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazzino e Riferimenti
3075DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Data del periodo del libro paga
3076DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informazioni legali e altre Informazioni generali sul tuo Fornitore
3077DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numero e lotti seriali
3078apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Forza del gruppo studente
3079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,L'annotazione {0} non ha alcun corrispondenza {1}
3080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3081 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Le società sussidiarie hanno già pianificato {1} posti vacanti con un budget di {2}. \ Il piano di staffing per {0} dovrebbe allocare più posti vacanti e budget per {3} rispetto a quanto pianificato per le sue società controllate
3082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Eventi formativi
3083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
3084DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Obiettivo della revisione della qualità
3085apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Monitora lead per lead source.
3086DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condizione per un Tipo di Spedizione
3087DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3088DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Uscita JSON
3089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Si prega di inserire
3090apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Registro di manutenzione
3091apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Si prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
3092DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Il peso netto di questo package (calcolato automaticamente come somma dei pesi netti).
3093apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,L&#39;importo dello sconto non può essere superiore al 100%
3094DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
3095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numero del nuovo centro di costo, sarà incluso nel nome del centro di costo come prefisso"
3096DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Da Consegnare e Fatturare
3097DocType: Student Group,Instructors,Istruttori
3098DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importo del credito Account Valuta
3099DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Ricevi al magazzino
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimensione contabile <b>{0}</b> è richiesta per l&#39;account &quot;Profitti e perdite&quot; {1}.
3101DocType: Communication Medium,Voice,Voce
3102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve essere confermata
3103apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Gestione delle azioni
3104DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controllo Autorizzazioni
3105apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
3106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Voci di magazzino ricevute
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Pagamento
3108apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Il magazzino {0} non è collegato a nessun account, si prega di citare l&#39;account nel record magazzino o impostare l&#39;account di inventario predefinito nella società {1}."
3109apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Gestisci i tuoi ordini
3110DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo reale e costi
3111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro ordine di vendita {2}
3112DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3113DocType: Crop,Crop Spacing,Spaziatura
3114DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Azione se il budget annuale è scaduto in ordine di PO
3115DocType: Issue,Service Level,Livello di servizio
3116DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave Application
3117DocType: Item,Will also apply for variants,Si applica anche per le varianti
3118apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}"
3119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Employee {0} sulla mezza giornata su {1}
3120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},l&#39;orario di lavoro totale non deve essere maggiore di ore di lavoro max {0}
3121DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Disabilita Contabilità CWIP
3122apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,On
3123apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita.
3124DocType: Products Settings,Product Page,Pagina del prodotto
3125DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Impostazioni di spedizione
3126DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Q.tà reale
3127DocType: Sales Invoice Item,References,Riferimenti
3128DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lettura 10
3129apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},I numeri seriali {0} non appartengono alla posizione {1}
3130DocType: Item,Barcodes,Codici a barre
3131DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Nodo hub
3132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hai inserito degli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
3133DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Vengono importati i dati anagrafici
3134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Associate
3135DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimento Asset
3136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordine di lavoro {0} deve essere inviato
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Nuovo carrello
3138DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Dalla quantità
3139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,L'articolo {0} non è un elemento serializzato
3140DocType: Leave Type,Encashment,incasso
3141apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Seleziona un&#39;azienda
3142DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Impostazioni di consegna
3143apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Recupera dati
3144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Permesso massimo permesso nel tipo di permesso {0} è {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303145apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Pubblica 1 oggetto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303146DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione
3147DocType: Student Applicant,LMS Only,Solo LMS
3148apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Data disponibile per l&#39;uso dovrebbe essere successiva alla data di acquisto
3149DocType: Vehicle,Wheels,Ruote
3150DocType: Packing Slip,To Package No.,A Pacchetto no
3151DocType: Patient Relation,Family,Famiglia
3152DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Sconti fattura
3153DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Conto delle entrate differite
3154DocType: Production Plan,Material Requests,Richieste di materiale
3155DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data di Emissione
3156DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo attività
3157DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Dettagli scheda attività
3158DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Q.tà Consumata
3159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telecomunicazioni
3160apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Nessun account corrisponde a questi filtri: {}
3161apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La valuta di fatturazione deve essere uguale alla valuta della società predefinita o alla valuta dell&#39;account del partito
3162DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
3163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Saldo di chiusura
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303164DocType: Soil Texture,Loam,terra grassa
3165apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Riga {0}: la data di scadenza non può essere precedente alla data di pubblicazione
3166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
3167,Sales Invoice Trends,Andamento Fatture di vendita
3168DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Applica / Approva Ferie
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Per
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
3171DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magazzino di consegna
3172DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Ferie maturate
3173apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Albero dei centri di costo finanziario.
3174apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Sottotipo
3175DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento Consegna N.
3176DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Garantire la consegna in base al numero di serie prodotto
3177DocType: Vital Signs,Furry,Peloso
3178apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Si prega di impostare &#39;Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal&#39; in compagnia {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303179apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Aggiungi all&#39;elemento in evidenza
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303180DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Ottenere elementi dal Acquisto Receipts
3181DocType: Serial No,Creation Date,Data di Creazione
3182apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},La posizione di destinazione è richiesta per la risorsa {0}
3183DocType: GSTR 3B Report,November,novembre
3184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"
3185DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data Richiesta Materiale
3186DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Articolo Fornitore del Preventivo
3187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Il consumo di materiale non è impostato nelle impostazioni di produzione.
3188apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Visualizza tutti i problemi da {0}
3189DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
3190DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tavolo riunioni di qualità
3191apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Visita i forum
3192DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
3193DocType: Item,Has Variants,Ha varianti
3194DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Reclamo Beneficio per
3195apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Impossibile eseguire lo overbill per l&#39;articolo {0} nella riga {1} più di {2}. Per consentire la fatturazione eccessiva, si prega di impostare in Impostazioni di magazzino"
3196apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Aggiorna risposta
3197apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Hai già selezionato elementi da {0} {1}
3198DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome della distribuzione mensile
3199DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Processo di procedura di qualità
3200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,L&#39;ID batch è obbligatorio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Seleziona prima il cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303202DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Agente di vendita padre
3203apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Nessun articolo da ricevere è in ritardo
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Il venditore e l&#39;acquirente non possono essere uguali
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303205apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Ancora nessuna vista
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303206DocType: Project,Collect Progress,Raccogli progressi
3207DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3208apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Selezionare prima il programma
3209DocType: Patient Appointment,Patient Age,Età del paziente
3210apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Gestione progetti
3211DocType: Quiz,Latest Highest Score,Ultimo punteggio più alto
3212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Il numero di serie {0} è già stato restituito
3213DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornitore di beni o servizi.
3214DocType: Budget,Fiscal Year,Anno Fiscale
3215DocType: Asset Maintenance Log,Planned,previsto
3216apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Un {0} esiste tra {1} e {2} (
3217DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prezzo Carburante
3218DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Includi articolo nella produzione
3219DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margine in denaro
3220DocType: Budget,Budget,Budget
3221apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Imposta aperta
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Bene Strumentale deve essere un Bene Non di Magazzino
3223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Bilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003224DocType: Quality Review Table,Achieved,Raggiunto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303225DocType: Student Admission,Application Form Route,Modulo di domanda di percorso
3226apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,La data di fine dell&#39;accordo non può essere inferiore a oggi.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303227apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Invio per inviare
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303228DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Incontri pazienti in giorni validi
3229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Lascia tipo {0} non può essere assegnato in quanto si lascia senza paga
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alla fatturazione dell'importo dovuto {2}
3231DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
3232DocType: Lead,Follow Up,Seguito
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centro di costo: {0} non esiste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303234DocType: Item,Is Sales Item,È Voce vendite
3235apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Struttura Gruppo Articoli
3236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
3237DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo di Manutenzione
3238,Amount to Deliver,Importo da consegnare
3239DocType: Asset,Insurance Start Date,Data di inizio dell&#39;assicurazione
3240DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Benefici flessibili
3241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Lo stesso oggetto è stato inserito più volte. {0}
3242apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia di inizio non può essere anteriore alla data di inizio anno dell&#39;anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
3243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Ci sono stati degli errori.
3244apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Codice PIN
3245apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Impostazione predefinita non riuscita
3246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} tra {2} e {3}:
3247DocType: Guardian,Guardian Interests,Custodi Interessi
3248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Aggiorna nome / numero account
3249DocType: Naming Series,Current Value,Valore Corrente
3250apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,esistono più esercizi per la data {0}. Si prega di impostare società l&#39;anno fiscale
3251DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Istruttore Record da creare da
3252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} creato
3253DocType: GST Account,GST Account,Account GST
3254DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contro Ordine di Vendita
3255,Serial No Status,Serial No Stato
3256DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,In sospeso
3257DocType: Supplier,Warn POs,Avvisare in caso di ordine di acquisto
3258,Daily Timesheet Summary,Riepilogo timesheet giornaliero
3259apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3260 must be greater than or equal to {2}","Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \
3261 deve essere maggiore o uguale a {2}"
3262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Questo si basa sui movimenti di magazzino. Vedere {0} per i dettagli
3263DocType: Pricing Rule,Selling,Vendite
3264DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Stato dell&#39;ordine di pagamento
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Importo {0} {1} dedotto contro {2}
3266DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID Dipendente
3267DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Sconto sul prodotto dello schema promozionale
3268DocType: Website Item Group,Website Item Group,Sito Gruppo Articolo
3269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nessun documento retributivo scoperto da presentare per i criteri sopra menzionati OPPURE lo stipendio già presentato
3270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Dazi e tasse
3271DocType: Projects Settings,Projects Settings,Impostazioni dei progetti
3272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Inserisci Data di riferimento
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} I Pagamenti non possono essere filtrati per {1}
3274DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tavolo per l'elemento che verrà mostrato sul sito web
3275DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dotazione Qtà
3276DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
3277DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Voce di richiesta materiale
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303278apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Albero di gruppi di articoli .
3279DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantità totale prodotta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303280apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Ancora nessuna recensione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Non può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
3282DocType: Asset,Sold,Venduto
3283,Item-wise Purchase History,Cronologia acquisti per articolo
3284apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
3285DocType: Account,Frozen,Congelato
3286apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Tipo Veicolo
3287DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Importo base (in valuta principale)
3288DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registrato regolarmente
3289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Materiali grezzi
3290DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Riferimento Row
3291DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo di installazione
3292DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dettagli contabile
3293DocType: Shopify Settings,status html,stato html
3294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Eliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
3295DocType: Designation,Required Skills,Competenze richieste
3296DocType: Inpatient Record,O Positive,O positivo
3297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investimenti
3298DocType: Issue,Resolution Details,Dettagli risoluzione
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303299DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Tipo di transazione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303300DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criterio di accettazione
3301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Si prega di inserire richieste materiale nella tabella di cui sopra
3302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Nessun rimborso disponibile per l&#39;inserimento prima nota
3303DocType: Hub Tracked Item,Image List,Elenco immagini
3304DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome Attributo
3305DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Genera fattura all&#39;inizio del periodo
3306DocType: BOM,Show In Website,Mostra Nel Sito Web
3307DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Totale passività
3308DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo previsto (in ore)
3309DocType: Item Reorder,Check in (group),Il check-in (gruppo)
3310DocType: Soil Texture,Silt,Limo
3311,Qty to Order,Qtà da Ordinare
3312DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","L&#39;account testa sotto responsabilità o di capitale, in cui sarà prenotato Utile / Perdita"
3313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Un altro record di budget &#39;{0}&#39; esiste già contro {1} &#39;{2}&#39; e account &#39;{3}&#39; per l&#39;anno fiscale {4}
3314apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt per tutte le attività.
3315DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuti per First Response
3316DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo di Margine
3317apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} ore
3318DocType: Course,Default Grading Scale,Grading scala predefinita
3319DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nome Dipendente
3320DocType: Holiday List,Clear Table,Pulisci Tabella
3321DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Conto fiscale
3322apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Slot disponibili
3323DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fattura N
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Effettua un Pagamento
3325DocType: Room,Room Name,Nome della stanza
3326DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Durata della prescrizione
3327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}"
3328DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Tasso
3329apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Indirizzi e Contatti Cliente
3330DocType: Homepage Section,Section Cards,Schede di sezione
3331,Campaign Efficiency,Efficienza della campagna
3332DocType: Discussion,Discussion,Discussione
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303333apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,All&#39;invio dell&#39;ordine cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303334DocType: Bank Transaction,Transaction ID,ID transazione
3335DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Tassa di deduzione per prova di esenzione fiscale non presentata
3336DocType: Volunteer,Anytime,In qualsiasi momento
3337DocType: Bank Account,Bank Account No,Conto bancario N.
3338DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Presentazione della prova di esenzione fiscale dei dipendenti
3339DocType: Patient,Surgical History,Storia chirurgica
3340DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Intestazione mappata
3341DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
3343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Imposta la data di assunzione del dipendente {0}
3344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Per favore inserisci Difference Account
3345DocType: Inpatient Record,Discharge,Scarico
3346DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Importo totale di fatturazione (tramite Time Sheet)
3347apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Crea un programma tariffario
3348apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Ripetere Revenue clienti
3349DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Argilloso Silty Clay
3350DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Immettere 0 per rinunciare al limite
3351DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Elementi mappati
3352DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
3353DocType: Chapter,Chapter,Capitolo
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303354,Fixed Asset Register,Registro delle attività fisse
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303355apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Coppia
3356DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,L&#39;account predefinito verrà automaticamente aggiornato in Fattura POS quando questa modalità è selezionata.
3357apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Selezionare Distinta Materiali e Quantità per la Produzione
3358DocType: Asset,Depreciation Schedule,piano di ammortamento
3359DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Previsione Conto
3360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,La data di mezza giornata deve essere compresa da Data a Data
3361DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data effettiva
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Impostare il centro di costo predefinito in {0} società.
3363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Riepilogo del progetto giornaliero per {0}
3364DocType: Item,Has Batch No,Ha lotto n.
3365apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Fatturazione annuale: {0}
3366DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail
3367apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Tasse sui beni e servizi (GST India)
3368DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Accise Numero Pagina
3369DocType: Asset,Purchase Date,Data di acquisto
3370apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Impossibile generare Secret
3371DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipo di volontariato
3372DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
3373DocType: Shift Assignment,Shift Type,Shift Type
3374DocType: Student,Personal Details,Dettagli personali
3375apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Esporta fatture elettroniche
3376apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Si prega di impostare &#39;Asset Centro ammortamento dei costi&#39; in compagnia {0}
3377,Maintenance Schedules,Programmi di manutenzione
3378DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Applica la regola sul marchio
3379DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data di fine effettiva (da Time Sheet)
3380apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Impossibile chiudere l&#39;attività {0} poiché l&#39;attività dipendente {1} non è chiusa.
3381DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo di terreno
3382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Importo {0} {1} contro {2} {3}
3383,Quotation Trends,Tendenze di preventivo
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
3385DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless Mandate
3386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debito Per account deve essere un account di Credito
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Seleziona il libro finanziario per l&#39;articolo {0} alla riga {1}
3388DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Importo spedizione
3389DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Punteggio periodo
3390apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Aggiungi clienti
3391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Importo in attesa
3392DocType: Lab Test Template,Special,Speciale
3393DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Fattore di Conversione
3394DocType: Purchase Order,Delivered,Consegnato
3395,Vehicle Expenses,Spese del veicolo
3396DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Crea test di laboratorio su Fattura di vendita Invia
3397DocType: Serial No,Invoice Details,Dettagli della fattura
3398apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,La struttura salariale deve essere presentata prima della presentazione della Dichiarazione di esenzione fiscale
3399DocType: Grant Application,Show on Website,Mostra sul sito web
3400apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Inizia
3401DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Categoria Hub
3402DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3403DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numero di veicoli
3404DocType: Loan,Loan Amount,Ammontare del prestito
3405DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Aggiungi carta intestata
3406DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Autovettura
3407DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Scorecard fornitore permanente
3408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Riga {0}: Distinta materiali non trovato per la voce {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303409DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requisiti
3410DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Conti esigibili
3411DocType: Quality Goal,Objectives,obiettivi
3412DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,preferenza sul cibo
3413,Supplier-Wise Sales Analytics,Estensione statistiche di Vendita Fornitore
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Il conteggio degli intervalli di fatturazione non può essere inferiore a 1
3415DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Tassa centrale ITC disponibile
3416DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nome dell&#39;azienda nome
3417DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilizzare BOM Multi-Level
3418DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Includi Voci riconciliati
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,L&#39;importo totale assegnato ({0}) è aumentato rispetto all&#39;importo pagato ({1}).
3420DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuire oneri corrispondenti
3421DocType: Projects Settings,Timesheets,Schede attività
3422DocType: HR Settings,HR Settings,Impostazioni HR
3423apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Master in contabilità
3424DocType: Salary Slip,net pay info,Informazioni retribuzione netta
3425apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Importo CESS
3426DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Abilita sincronizzazione
3427DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Soglia singola transazione
3428DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Questo valore viene aggiornato nell&#39;elenco dei prezzi di vendita predefinito.
3429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Il tuo carrello è vuoto
3430DocType: Email Digest,New Expenses,nuove spese
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Impossibile ottimizzare il percorso poiché manca l&#39;indirizzo del driver.
3432DocType: Shareholder,Shareholder,Azionista
3433DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Importo Sconto Aggiuntivo
3434DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posizione
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Ottieni oggetti da Prescrizioni
3436DocType: Patient,Patient Details,Dettagli del paziente
3437apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Natura dei rifornimenti
3438DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positivo
3439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3440 amount",Il massimo vantaggio del dipendente {0} supera {1} per la somma {2} del precedente importo richiesto
3441apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Quantità trasferita
3442apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Quantità deve essere 1, poiche' si tratta di un Bene Strumentale. Si prega di utilizzare riga separata per quantita' multiple."
3443DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lascia permesso blocco lista
3444apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,L'abbr. non può essere vuota o spazio
3445DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro medico paziente
3446DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Ordine del giorno della riunione di qualità
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Gruppo di Non-Group
3448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,sportivo
3449DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Dipendente (facoltativo)
3450apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Richiesta materiale {0} inviata.
3451DocType: Loan Type,Loan Name,Nome prestito
3452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Totale Actual
3453DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Anteprima del grafico
3454DocType: Attendance,Shift,Cambio
3455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Inserisci la chiave API in Impostazioni Google.
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Crea registrazione prima nota
3457DocType: Student Siblings,Student Siblings,Student Siblings
3458DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Dettagli del piano di abbonamento
3459DocType: Quality Objective,Unit,Unità
3460apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Si prega di specificare Azienda
3461,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisizione e fidelizzazione dei clienti
3462DocType: Issue,Response By Variance,Risposta per varianza
3463DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Compito di manutenzione
3464apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Imposta il limite B2C nelle impostazioni GST.
3465DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Impostazioni del Marketplace
3466DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303467apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Pubblica {0} elementi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303468apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave {2}. Si prega di creare un record Exchange Exchange manualmente
3469DocType: POS Profile,Price List,Listino Prezzi
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
3471apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Rimborsi spese
3472DocType: Issue,Support,Post Vendita
3473DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Importo di esenzione totale
3474DocType: Content Question,Question Link,Link alla domanda
3475,BOM Search,Ricerca Distinta Base
3476DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obbligatorio per il bilancio
3477DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Costo totale del materiale consumato (tramite stock)
3478DocType: Subscription,Subscription Period,Periodo di abbonamento
3479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Alla data non può essere inferiore alla data
3480,Delayed Order Report,Rapporto ordini ritardati
3481DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Pubblica &quot;in magazzino&quot; o &quot;non in magazzino&quot; su Hub sulla base di magazzino disponibile in questo magazzino.
3482DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo di carburante
3483apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Si prega di specificare la valuta in azienda
3484DocType: Workstation,Wages per hour,Salari all'ora
3485apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Configura {0}
3486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
3487apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,A seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
3488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
3489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Dalla data {0} non può essere successiva alla Data di rilascio del dipendente {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Crea voci di pagamento
3491DocType: Supplier,Is Internal Supplier,È un fornitore interno
3492DocType: Employee,Create User Permission,Crea autorizzazione utente
3493DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Reclamo dei benefici dei dipendenti
3494DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Ricorda prima
3495apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Fattore di conversione Unità di Misurà è obbligatoria sulla riga {0}
3496DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno dei ordini di vendita, fattura di vendita o diario"
3498DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Punti fedeltà = Quanta valuta di base?
3499DocType: Salary Component,Deduction,Deduzioni
3500DocType: Item,Retain Sample,Conservare il campione
3501apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
3502DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Differenza importo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303503apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Questa pagina tiene traccia degli articoli che desideri acquistare dai venditori.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303504apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
3505DocType: Delivery Stop,Order Information,Informazioni sull&#39;ordine
3506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Inserisci ID dipendente di questa persona di vendite
3507DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificazione dei Clienti per regione
3508apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,In produzione
3509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Differenza L&#39;importo deve essere pari a zero
3510DocType: Project,Gross Margin,Margine lordo
3511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} applicabile dopo {1} giorni lavorativi
3512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Inserisci prima articolo Produzione
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Calcolato equilibrio estratto conto
3514DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modello di prova normale
3515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,utente disabilitato
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Preventivo
3517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossibile impostare una RFQ ricevuta al valore No Quote
3518DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deduzione totale
3519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Seleziona un account per stampare nella valuta dell&#39;account
3520DocType: BOM,Transfer Material Against,Trasferisci materiale contro
3521,Production Analytics,Analytics di produzione
3522apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Questo è basato sulle transazioni contro questo paziente. Per dettagli vedere la sequenza temporale qui sotto
3523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La data di inizio del prestito e il periodo del prestito sono obbligatori per salvare lo sconto fattura
3524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Costo Aggiornato
3525apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Il tipo di veicolo è richiesto se la modalità di trasporto è su strada
3526DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Data Compleanno
3527DocType: Quality Action,Resolutions,risoluzioni
3528apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,L'articolo {0} è già stato restituito
3529DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e le altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
3530DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Indirizzo Cliente / Lead
3531DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Impostazione Scorecard Fornitore
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303532DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Limite di credito del cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303533apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nome del piano di valutazione
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Dettagli target
3535apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Applicabile se la società è SpA, SApA o SRL"
3536DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operazione dell&#39;ordine di lavoro
3537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attenzione: certificato SSL non valido sull&#39;attaccamento {0}
3538apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Impostare questo se il cliente è una società della pubblica amministrazione.
3539apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","I Leads ti aiutano ad incrementare il tuo business, aggiungi tutti i tuoi contatti come tuoi leads"
3540DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tempo lavoro effettiva
3541DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicabile a (Utente)
3542DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Detrarre
3543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Descrizione Del Lavoro
3544DocType: Student Applicant,Applied,Applicato
3545apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Dettagli sui rifornimenti esteriori e sui rifornimenti interni soggetti a addebito inverso
3546apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Riaprire
3547DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Quantità come da UOM Archivio
3548apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nome Guardian2
3549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Azienda principale
3550DocType: Attendance,Attendance Request,Richiesta di partecipazione
3551DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Sconto post vendita
3552DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenere traccia delle campagne di vendita, dei Leads, Preventivi, Ordini di Vendita ecc per determinare il ritorno sull'investimento."
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Non è possibile riscattare punti fedeltà che hanno più valore del totale generale.
3554DocType: Department Approver,Approver,Responsabile / Approvatore
3555apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Quantità
3556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Il campo per l&#39;azionista non può essere vuoto
3557DocType: Guardian,Work Address,Indirizzo di lavoro
3558DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcola il punteggio totale
3559DocType: Employee,Health Insurance,Assicurazione sanitaria
3560DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Responsabile di produzione
3561apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
3562DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valore minimo consentito
3563apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,L&#39;&#39;utente {0} esiste già
3564apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Spedizioni
3565DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Totale importo assegnato (Valuta della Società)
3566DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Da consegnare al cliente
3567DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo rottami Materiale
3568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
3569DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Email di notifica inviata
3570DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Parole (Azienda valuta)
3571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,La società è mandataria per conto aziendale
3572apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Codice articolo, magazzino, quantità richiesta in fila"
3573DocType: Bank Guarantee,Supplier,Fornitore
3574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Ottieni da
3575apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Questo è un dipartimento root e non può essere modificato.
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Mostra i dettagli del pagamento
3577apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Durata in giorni
3578DocType: C-Form,Quarter,Trimestrale
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Spese Varie
3580DocType: Global Defaults,Default Company,Azienda Predefinita
3581DocType: Company,Transactions Annual History,Transazioni Storia annuale
3582apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Il conto bancario &quot;{0}&quot; è stato sincronizzato
3583apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,La spesa o il conto differenziato sono obbligatori per l'articolo {0} in quanto hanno un impatto sul valore complessivo del magazzino
3584DocType: Bank,Bank Name,Nome Banca
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303585apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Lascia vuoto il campo per effettuare ordini di acquisto per tutti i fornitori
3586DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Visita in carica del paziente
3587DocType: Vital Signs,Fluid,Fluido
3588DocType: Leave Application,Total Leave Days,Giorni Totali di Ferie
3589DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
3590apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Numero di interazione
3591DocType: GSTR 3B Report,February,febbraio
3592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Impostazioni delle varianti dell&#39;elemento
3593apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Seleziona Company ...
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1}
3595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Articolo {0}: {1} qty prodotto,"
3596DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quindicinale
3597DocType: Currency Exchange,From Currency,Da Valuta
3598DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (in chilogrammo)
3599DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3600leave blank automatically set after saving chapter.",capitoli / chapter_name lascia vuoto automaticamente impostato dopo aver salvato il capitolo.
3601apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Si prega di impostare account GST in Impostazioni GST
3602apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Tipo di affare
3603DocType: Sales Invoice,Consumer,Consumatore
3604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila"
3605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Costo del nuovo acquisto
3606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Ordine di Vendita necessario per l'Articolo {0}
3607DocType: Grant Application,Grant Description,Descrizione della sovvenzione
3608DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prezzo (Valuta Azienda)
3609DocType: Student Guardian,Others,Altri
3610DocType: Subscription,Discounts,sconti
3611DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Importo non assegnato
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Si prega di abilitare Applicabile su ordine d&#39;acquisto e applicabile alle spese effettive di prenotazione
3613apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
3614DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Tasse e Costi
3615DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino."
3616apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Nessun altro aggiornamento
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
3618DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
3619apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Ciò copre tutte le scorecard legate a questo programma di installazione
3620apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,L'elemento figlio non dovrebbe essere un pacchetto di prodotti. Si prega di rimuovere l'elemento `{0}` e salvare
3621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,bancario
3622apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Aggiungere schede attività
3623DocType: Vehicle Service,Service Item,servizio Voce
3624DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garanzia bancaria
3625DocType: Payment Request,Transaction Details,Dettagli di Transazione
3626apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
3627DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Dettagli acquisto, rifornimento"
3628DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Abilita filtri di campo
3629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",L &#39;&quot;Articolo fornito dal cliente&quot; non può essere anche Articolo d&#39;acquisto
3630DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Quantità Ordinata
3631apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","p. es. "" Costruire strumenti per i costruttori """
3632DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalli di classificazione di scala
3633apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,{0} non valido! La convalida della cifra di controllo non è riuscita.
3634DocType: Item Default,Purchase Defaults,Acquista valori predefiniti
3635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Impossibile creare automaticamente la nota di credito, deselezionare &#39;Emetti nota di credito&#39; e inviare nuovamente"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303636apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Aggiunto agli articoli in evidenza
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,profitto dell&#39;anno
3638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La scrittura contabile {2} può essere effettuate solo in : {3}
3639DocType: Fee Schedule,In Process,In Process
3640DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Sconto Itemwise
3641apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Albero dei conti finanziari.
3642DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mappatura del flusso di cassa
3643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} per ordine di vendita {1}
3644DocType: Account,Fixed Asset,Asset fisso
3645DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Dopo la data
3646apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serialized Inventario
3647,Department Analytics,Analisi dei dati del dipartimento
3648apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Email non trovata nel contatto predefinito
3649apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Genera segreto
3650DocType: Question,Question,Domanda
3651DocType: Loan,Account Info,Informazioni sull&#39;account
3652DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Tariffa predefinita
3653DocType: Fees,Include Payment,Includi il pagamento
3654apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Gruppo Studenti creato.
3655DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importo Totale di Fatturazione
3656apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Il programma nella struttura tariffaria e nel gruppo di studenti {0} sono diversi.
3657DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Conto Crediti
3658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Valido dalla data deve essere minore di Valido fino alla data.
3659DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Data di valutazione
3660apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} è già {2}
3661DocType: Quotation Item,Stock Balance,Saldo Delle Scorte
3662apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Ordine di vendita a pagamento
3663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,Amministratore delegato
3664DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Con pagamento di imposta
3665DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Dettaglio Rimborso Spese
3666apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Non ti è permesso iscriverti a questo corso
3667DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATO PER IL FORNITORE
3668DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nuovo saldo nella valuta di base
3669DocType: Location,Is Container,È contenitore
3670DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Questo sarà il giorno 1 del ciclo colturale
3671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Seleziona account corretto
3672DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Assegnazione delle retribuzioni
3673DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Peso UOM
3674apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Elenco di azionisti disponibili con numeri di folio
3675DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Stipendio Struttura dei dipendenti
3676apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Mostra attributi Variant
3677DocType: Student,Blood Group,Gruppo sanguigno
3678DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Interruzione di pagina
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,L&#39;account del gateway di pagamento nel piano {0} è diverso dall&#39;account del gateway di pagamento in questa richiesta di pagamento
3680DocType: Course,Course Name,Nome del corso
3681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nessun dato di ritenuta fiscale trovato per l&#39;anno fiscale corrente.
3682DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Utenti che possono approvare le domande di permesso di un dipendente specifico
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Apparecchiature per ufficio
3684DocType: Pricing Rule,Qty,Qtà
3685DocType: Fiscal Year,Companies,Aziende
3686DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Impostazione del punteggio
3687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elettronica
3688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debito ({0})
3689DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Consenti allo stesso articolo più volte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303690DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Crea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
3691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Tempo pieno
3692DocType: Payroll Entry,Employees,I dipendenti
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303693DocType: Question,Single Correct Answer,Risposta corretta singola
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303694DocType: C-Form,Received Date,Data Received
3695DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
3696DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importo di base (Società di valuta)
3697DocType: Student,Guardians,Guardiani
3698apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Conferma di pagamento
3699apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Categoria GST non supportata per la generazione JSON di e-Way Bill
3700DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,I prezzi non verranno visualizzati se listino non è impostata
3701DocType: Material Request Item,Received Quantity,Quantità ricevuta
3702apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,A data deve essere maggiore di Da data
3703DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totale Valore Incoming
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debito A è richiesto
3705DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Record ospedaliero
3706apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Schede attività per tenere traccia del tempo, i costi e la fatturazione per attività fatta per tua squadra"
3707apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Acquisto Listino Prezzi
3708DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Gruppo di dipendenti
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Data della transazione
3710apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Modelli delle variabili dei scorecard fornitori.
3711DocType: Job Offer Term,Offer Term,Termini Offerta
3712DocType: Asset,Quality Manager,Responsabile Qualità
3713DocType: Job Applicant,Job Opening,Offerte di Lavoro
3714DocType: Employee,Default Shift,Spostamento predefinito
3715DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pagamento Riconciliazione
3716apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Si prega di selezionare il nome del Incharge persona
3717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Tecnologia
3718apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Totale non pagato: {0}
3719DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Pagina web
3720DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
3721DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Punteggio del fornitore
3722apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Pianifica l&#39;ammissione
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,L&#39;importo della richiesta di pagamento totale non può essere superiore all&#39;importo di {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303724DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Soglia cumulativa delle transazioni
3725DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Tipo di sconto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303726DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,È un articolo gratuito
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303727DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Percentuale che ti è consentito trasferire di più rispetto alla quantità ordinata. Ad esempio: se hai ordinato 100 unità. e la tua indennità è del 10%, ti è permesso trasferire 110 unità."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303728DocType: Supplier,Warn RFQs,Avvisare in caso RFQ
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303729apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Esplora
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303730DocType: BOM,Conversion Rate,Tasso di conversione
3731apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Ricerca prodotto
3732,Bank Remittance,Rimessa bancaria
3733DocType: Cashier Closing,To Time,Per Tempo
3734DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Data di fine del prestito
3735apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) per {0}
3736DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
3737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Il conto in Accredita a deve essere Conto Fornitore
3738DocType: Loan,Total Amount Paid,Importo totale pagato
3739DocType: Asset,Insurance End Date,Data di fine dell&#39;assicurazione
3740apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Si prega di scegliere l&#39;ammissione all&#39;allievo che è obbligatoria per il candidato scolastico pagato
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303741DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Elenco dei budget
3743DocType: Campaign,Campaign Schedules,Pianificazioni della campagna
3744DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Q.tà Completata
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito"
3746DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Consenti Straodinario
3747DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Employee Training Event
3748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Gli esempi massimi - {0} possono essere conservati per Batch {1} e Item {2}.
3749apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Aggiungi slot di tempo
3750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
3751DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Corrente Tasso di Valorizzazione
3752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Il numero di account root non può essere inferiore a 4
3753DocType: Training Event,Advance,Anticipo
3754apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Impostazioni del gateway di pagamento GoCardless
3755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Guadagno Exchange / Perdita
3756DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo della perdita
3757DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Abilita Amazon
3758apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Riga n. {0}: l&#39;account {1} non appartiene all&#39;azienda {2}
3759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Impossibile trovare DocType {0}
3760apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nuovo indirizzo
3761DocType: Quality Inspection,Sample Size,Dimensione del campione
3762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Si prega di inserire prima il Documento di Ricevimento
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303764apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Foglie prese
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
3766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ulteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
3767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Le ferie allocate totali sono più giorni dell'assegnazione massima del tipo di permesso {0} per il dipendente {1} nel periodo
3768DocType: Branch,Branch,Ramo
3769apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Altre forniture esterne (esenti da zero, esenti)"
3770DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3771DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Utente di adempimento
3772apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Stampa e Branding
3773DocType: Company,Total Monthly Sales,Totale vendite mensili
3774DocType: Course Activity,Enrollment,Iscrizione
3775DocType: Payment Request,Subscription Plans,Piani di abbonamento
3776DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Tempo metereologico
3777DocType: Bin,Actual Quantity,Quantità reale
3778DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,esempio: Spedizione il Giorno Successivo
3779apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serial No {0} non trovato
3780DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programma di programmazione delle tasse
3781DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Batch Student
3782DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Impostazioni avanzate
3783DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grado
3784DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Tipo di unità di assistenza sanitaria
3785DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Feedback Confermato
3786apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sei stato invitato a collaborare al progetto: {0}
3787DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Gruppo di fornitori principali
3788DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Ordini d&#39;acquisto a Bill
3789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Valori accumulati nella società del gruppo
3790DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data Blocco
3791DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,È possibile utilizzare qualsiasi markup Bootstrap 4 valido in questo campo. Verrà mostrato nella tua Pagina degli articoli.
3792apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Rifornimenti imponibili esteriori (diversi da zero, zero e esenti"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003793DocType: Crop,Crop,raccolto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303794DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota di consegna del fornitore
3795apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Applica ora
3796DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Tipo di prova
3797apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantità effettiva {0} / Quantità attesa {1}
3798DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
3799DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Consegnati
3800,Bank Clearance Summary,Sintesi Liquidazione Banca
3801apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email ."
3802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Questo si basa sulle transazioni con questa persona di vendita. Vedi la cronologia qui sotto per i dettagli
3803DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Obiettivo di valutazione
3804DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Importo attuale
3805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Edifici
3806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Le ferie sono state concesse con successo
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nuova fattura
3808DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Abilita filtri attributi
3809DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Fee Struttura
3810DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costing Importo
3811DocType: Student Admission Program,Application Fee,Tassa d&#39;iscrizione
3812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Presenta Busta Paga
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,In attesa
3814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Una qustion deve avere almeno un&#39;opzione corretta
3815DocType: Account,Inter Company Account,Conto Inter Inter
3816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importazione Collettiva
3817DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Indirizzi & Contatti
3818DocType: SMS Log,Sender Name,Nome mittente
3819DocType: Vital Signs,Very Hyper,Molto iper
3820DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Criteri di analisi dell&#39;agricoltura
3821DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Lascia il modello di notifica di approvazione
3822DocType: POS Profile,[Select],[Seleziona]
3823DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numero di posizioni
3824DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pressione sanguigna (diastolica)
3825DocType: SMS Log,Sent To,Inviato A
3826DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestione Ferie
3827DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crea Fattura di vendita
3828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,software
3829apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Successivo Contattaci data non puó essere in passato
3830DocType: Company,For Reference Only.,Per riferimento soltanto.
3831apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Seleziona il numero di lotto
3832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Non valido {0}: {1}
3833,GSTR-1,GSTR-1
3834DocType: Fee Validity,Reference Inv,Riferimento Inv
3835DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importo Anticipo
3836DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Pianificazione Capacità
3837DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Regolazione arrotondamento (Valuta Società
3838DocType: Asset,Policy number,Numero di polizza
3839apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,"La ""data iniziale"" è richiesta"
3840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Assegna ai Dipendenti
3841DocType: Bank Transaction,Reference Number,Numero di riferimento
3842DocType: Employee,New Workplace,Nuovo posto di lavoro
3843DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonus di conservazione
3844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Consumo di materiale
3845apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Imposta come Chiuso
3846apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0}
3847DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Richiedi valore di risultato
3848DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Regole sui prezzi
3849DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Visualizzare una presentazione in cima alla pagina
3850DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Tasso di ritenuta d&#39;acconto
3851DocType: Pricing Rule,Max Amt,Amt max
3852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Distinte Base
3853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,negozi
3854DocType: Project Type,Projects Manager,Responsabile Progetti
3855DocType: Serial No,Delivery Time,Tempo Consegna
3856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Invecchiamento Basato Su
3857apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Appuntamento annullato
3858DocType: Item,End of Life,Fine Vita
3859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,viaggi
3860DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Includi tutti i gruppi di valutazione
3861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
3862DocType: Leave Block List,Allow Users,Consenti Utenti
3863DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Clienti mobile No
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303864DocType: Leave Type,Calculated in days,Calcolato in giorni
3865DocType: Call Log,Received By,Ricevuto da
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303866DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Dettagli del modello di mappatura del flusso di cassa
3867apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Gestione dei prestiti
3868DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
3869DocType: Rename Tool,Rename Tool,Strumento Rinomina
3870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Aggiorna il Costo
3871DocType: Item Reorder,Item Reorder,Articolo riordino
3872apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
3873DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Modalità di trasporto
3874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Visualizza foglio paga
3875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Material Transfer
3876DocType: Fees,Send Payment Request,Invia richiesta di pagamento
3877DocType: Travel Request,Any other details,Qualsiasi altro dettaglio
3878DocType: Water Analysis,Origin,Origine
3879apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Questo documento è oltre il limite da {0} {1} per item {4}. State facendo un altro {3} contro lo stesso {2}?
3880apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Si prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
3881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,conto importo Selezionare cambiamento
3882DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prezzo di listino Valuta
3883DocType: Naming Series,User must always select,L&#39;utente deve sempre selezionare
3884DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetti Scorte Negative
3885DocType: Installation Note,Installation Note,Nota Installazione
3886apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Mostra stock a livello di magazzino
3887DocType: Soil Texture,Clay,Argilla
3888DocType: Course Topic,Topic,Argomento
3889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Flusso di cassa da finanziamento
3890DocType: Budget Account,Budget Account,Bilancio Contabile
3891DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificato da
3892DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nome dell&#39;organizzatore
3893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ."
3894DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,È responsabilità di imposta sul reddito
3895DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Descrizione
3896DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Fatturato
3897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Crea modello fiscale
3898DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Ricevuta di Acquisto N.
3899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Caparra
3900DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Numero di fattura di spedizione
3901apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Creare busta paga
3902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,tracciabilità
3903DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Azioni eseguite
3904DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Capo sezione
3905DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Ricevuta di trasporto n
3906DocType: Quiz Activity,Pass,Passaggio
3907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Aggiungi l&#39;account alla società di livello principale -
3908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Fonte di Fondi ( Passivo )
3909apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,La posizione di origine e destinazione non può essere la stessa
3910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
3911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Il Conto differenze deve essere un account di tipo Attivo / Responsabilità, poiché questa Voce di magazzino è una Voce iniziale"
3912DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Dipendente
3913DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Numero di deposito fisso
3914DocType: Asset Repair,Failure Date,Data di fallimento
3915DocType: Support Search Source,Result Title Field,Campo del titolo del risultato
3916apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Riepilogo chiamate
3917DocType: Sample Collection,Collected Time,Tempo raccolto
3918DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Competenze dei dipendenti
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303919apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Spese di carburante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303920DocType: Company,Sales Monthly History,Vendite storiche mensili
3921apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Si prega di impostare almeno una riga nella tabella Imposte e spese
3922DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Prossima data di scadenza
3923apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Seleziona Batch
3924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} è completamente fatturato
3925apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Segni vitali
3926DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,"Trattenute, Deduzioni di pagamento o Perdite"
3927DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Criteri di analisi del suolo
3928apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Righe rimosse in {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303930DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Inizia il check-in prima dell&#39;orario di inizio turno (in minuti)
3931DocType: BOM Item,Item operation,Operazione articolo
3932apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Raggruppa per Voucher
3933apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Sei sicuro di voler annullare questo appuntamento?
3934DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pacchetto prezzi camera d&#39;albergo
3935apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,pipeline di vendita
3936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Si prega di impostare account predefinito di stipendio componente {0}
3937apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Richiesto On
3938DocType: Rename Tool,File to Rename,File da rinominare
3939apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Seleziona la Distinta Base per l'Articolo nella riga {0}
3940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Recupera gli aggiornamenti delle iscrizioni
3941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},L&#39;account {0} non corrisponde con la società {1} in modalità di account: {2}
3942apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
3943apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Corso:
3944DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Terreno sabbioso
3945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
3946apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Attività LMS per studenti
3947DocType: POS Profile,Applicable for Users,Valido per gli Utenti
3948DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
3949apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Impostare Project e tutte le attività sullo stato {0}?
3950DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Imposta anticipi e alloca (FIFO)
3951apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nessun ordine di lavoro creato
3952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Foglio paga del dipendente {0} già creato per questo periodo
3953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmaceutico
3954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,È possibile inviare solo escissione per un importo di incasso valido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303955apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Articoli di
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303956apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Costo dei beni acquistati
3957DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modello di separazione dei dipendenti
3958DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordine di Vendita richiesto
3959apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Diventa un venditore
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303960,Procurement Tracker,Tracker acquisti
3961DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credito a
3962apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC invertito
3963apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Errore di autenticazione plaid
3964apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Leads attivi / Clienti
3965DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Lascia vuoto per utilizzare il formato di nota di consegna standard
3966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La data di fine dell&#39;anno fiscale deve essere un anno dopo la data di inizio dell&#39;anno fiscale
3967DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Laurea
3968DocType: Quality Meeting,Agenda,ordine del giorno
3969DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Dettaglio programma di manutenzione
3970DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avvisa per i nuovi ordini di acquisto
3971DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lettura 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303972apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Collega il tuo account Exotel a ERPNext e traccia i registri delle chiamate
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303973DocType: Supplier,Is Frozen,È Congelato
3974DocType: Tally Migration,Processed Files,File elaborati
3975apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
3976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimensione contabile <b>{0}</b> è richiesta per il conto &quot;Bilancio&quot; {1}.
3977DocType: Buying Settings,Buying Settings,Impostazioni Acquisto
3978DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N. BOM per quantità buona completata
3979DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Fine Frequenza
3980DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Nessuna cifra
3981DocType: Support Search Source,Post Title Key,Inserisci la chiave del titolo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303982DocType: Issue,Issue Split From,Emissione divisa da
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303983apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Per Job Card
3984DocType: Warranty Claim,Raised By,Sollevata dal
3985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,prescrizioni
3986DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Conto di Pagamento
3987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere
3988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Variazione netta dei crediti
3989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,compensativa Off
3990DocType: Job Applicant,Accepted,Accettato
3991DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Riepilogo fatture di vendita
3992apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Per il nome del party
3993DocType: Grant Application,Organization,Organizzazione
3994DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Strumento di aggiornamento Distinta Base
3995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Raggruppa per partito
3996DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome gruppo Student
3997apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Mostra vista esplosa
3998apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Creazione di tariffe
3999apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com&#39;è. Questa azione non può essere annullata.
4000apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,risultati di ricerca
4001DocType: Homepage Section,Number of Columns,Numero di colonne
4002DocType: Room,Room Number,Numero di Camera
4003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Prezzo non trovato per l&#39;articolo {0} nel listino prezzi {1}
4004apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Richiedente
4005apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Riferimento non valido {0} {1}
4006apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Regole per l&#39;applicazione di diversi schemi promozionali.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304007DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etichetta Tipo di Spedizione
4008DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Inserimento in libro paga
4009apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Visualizza i record delle commissioni
4010apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Forum utente
4011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Materie prime non può essere vuoto.
4012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Riga # {0} (Tabella pagamenti): l&#39;importo deve essere negativo
4013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossibile aggiornare magazzino, la fattura contiene articoli spediti direttamente dal fornitore."
4014DocType: Contract,Fulfilment Status,Stato di adempimento
4015DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Campione di prova da laboratorio
4016DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Consenti Rinomina valore attributo
4017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Breve diario
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Importo pagamento futuro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile cambiare tariffa se la Distinta Base è già assegnata a un articolo
4020DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefisso della serie di fatture
4021DocType: Employee,Previous Work Experience,Precedente Esperienza Lavoro
4022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Aggiorna numero / nome account
4023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Assegna struttura salariale
4024DocType: Support Settings,Response Key List,Elenco chiavi di risposta
4025DocType: Job Card,For Quantity,Per Quantità
4026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
4027DocType: Support Search Source,API,API
4028DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Risultato Anteprima campo
4029apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} elementi trovati.
4030DocType: Item Price,Packing Unit,Unità di imballaggio
4031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} non è confermato
4032DocType: Subscription,Trialling,sperimentazione
4033DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Ricavo differito
4034DocType: Bank Account,GL Account,Conto GL
4035DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Conto in contanti verrà utilizzato per la creazione di fattura di vendita
4036DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Sottocategoria di esenzione
4037DocType: Member,Membership Expiry Date,Data di scadenza dell&#39;appartenenza
4038apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} deve essere negativo nel documento di reso
4039DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Data di presentazione
4040,Minutes to First Response for Issues,Minuti per la prima risposta al Problema
4041DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termini e Condizioni
4042apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Il nome dell&#39;istituto per il quale si sta impostando questo sistema.
4043DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito."
4044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Ultimo prezzo aggiornato in tutte le Distinte Base
4045DocType: Project User,Project Status,Stato del progetto
4046DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
4047DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Denominazione Serie (per studenti candidati)
4048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,La data di pagamento bonus non può essere una data passata
4049DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Copia dell&#39;invito / annuncio
4050DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Programma dell&#39;unità di servizio del praticante
4051DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Trasportatore Nome
4052DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valore Autorizzato
4053DocType: BOM,Show Operations,Mostra Operations
4054,Minutes to First Response for Opportunity,Minuti per First Response per Opportunità
4055apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Totale Assente
4056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Voce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
4057apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Importo da pagare
4058apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unità di Misura
4059DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data di fine anno
4060DocType: Task Depends On,Task Depends On,L'attività dipende da
4061apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Opportunità
4062DocType: Options,Option,Opzione
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304063apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Non è possibile creare voci contabili nel periodo contabile chiuso {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304064DocType: Operation,Default Workstation,Workstation predefinita
4065DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,"Trattenute, Deduzioni o Perdite"
4066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} è stato chiuso
4067DocType: Email Digest,How frequently?,Con quale frequenza?
4068apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Totale Raccolto: {0}
4069DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Richiedi disponibilità
4070DocType: Purchase Invoice,ineligible,ineleggibile
4071apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Albero di Bill of Materials
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304072DocType: BOM,Exploded Items,Articoli esplosi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304073DocType: Student,Joining Date,Unire Data
4074,Employees working on a holiday,I dipendenti che lavorano in un giorno festivo
4075,TDS Computation Summary,Riepilogo dei calcoli TDS
4076DocType: Share Balance,Current State,Stato attuale
4077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Segna come Presente
4078DocType: Share Transfer,From Shareholder,Dall&#39;Azionista
4079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Maggiore dell&#39;ammontare
4080DocType: Project,% Complete Method,% Completamento
4081apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Droga
4082apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla data di consegna del Nº di Serie {0}
4083DocType: Work Order,Actual End Date,Data di fine effettiva
4084DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,È l&#39;adeguamento dei costi finanziari
4085DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costi di funzionamento (Società di valuta)
4086DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicabile a (Ruolo)
4087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Ferie in sospeso
4088DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Sostituire il BOM
4089apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Il codice {0} esiste già
4090DocType: Patient Encounter,Procedures,procedure
4091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Gli ordini di vendita non sono disponibili per la produzione
4092DocType: Asset Movement,Purpose,Scopo
4093DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Impostazioni di ammortamento di immobilizzazioni
4094DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Si applica anche per le varianti meno overrridden
4095DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanzamenti
4096DocType: HR Settings,Hiring Settings,Impostazioni di assunzione
4097DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Produzione relativa alla Richiesta Materiale
4098apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Gruppo di valutazione:
4099DocType: Item Reorder,Request for,Richiesta di
4100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
4101DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Valore base (come da UOM)
4102DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Num. di SMS richiesto
4103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Lascia senza pagare non corrisponde con i record Leave Application approvati
4104apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Prossimi passi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304105apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Articoli salvati
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304106DocType: Travel Request,Domestic,Domestico
4107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Si prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
4108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Il trasferimento del dipendente non può essere inoltrato prima della data di trasferimento
4109DocType: Certification Application,USD,Dollaro statunitense
4110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Equilibrio restante
4111DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Chiudi automaticamente Opportunità dopo 15 giorni
4112apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Gli ordini di acquisto non sono consentiti per {0} a causa di una posizione di scorecard di {1}.
4113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Il codice a barre {0} non è un codice {1} valido
4114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,fine Anno
4115apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
4116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore della data di assunzione
4117DocType: Sales Invoice,Driver,autista
4118DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valori nutrizionali
4119DocType: Lab Test Template,Is billable,È fatturabile
4120DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distributore / agenzia / affiliato / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
4121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} contro ordine di acquisto {1}
4122DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia del paziente
4123DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data di inizio effettiva (da Time Sheet)
4124apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
4125apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Gamma invecchiamento 1
4126DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Abilita Shopify
4127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;importo totale anticipato non può essere superiore all&#39;importo totale richiesto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304128DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4129
4130#### Note
4131
4132The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4133
4134#### Description of Columns
4135
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053041361. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304137 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4138 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4139 - **Actual** (as mentioned).
41402. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
41413. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
41424. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
41435. Rate: Tax rate.
41446. Amount: Tax amount.
41457. Total: Cumulative total to this point.
41468. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
41479. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530414810. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come ""spedizione"", ""Assicurazioni"", ""Gestione"", ecc
4149
4150 #### Nota
4151
4152 Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master.
4153
4154 #### Descrizione di colonne
4155
4156 1. Tipo di calcolo:
4157 - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base).
4158 - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale.
4159 - ** ** Actual (come detto).
4160 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato
4161 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo.
4162 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette).
4163 5. Vota: Aliquota.
4164 6. Importo: Ammontare IVA.
4165 7. Totale: totale cumulativo a questo punto.
4166 8. Inserisci Row: se sulla base di ""Previous totale riga"" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente).
4167 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi.
4168 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta."
4169DocType: Homepage,Homepage,Homepage
4170DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Concedere i dettagli dell&#39;applicazione
4171DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separazione dei dipendenti
4172DocType: BOM Item,Original Item,Articolo originale
4173apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Doc Data
4174apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Records Fee Creato - {0}
4175DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Categoria account
4176apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Il valore {0} è già assegnato a un elemento esistente {2}.
4177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Riga # {0} (Tabella pagamenti): l&#39;importo deve essere positivo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Niente è incluso in lordo
4180apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill esiste già per questo documento
4181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Seleziona i valori degli attributi
4182DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motivo per il rilascio del documento
4183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Movimento di magazzino {0} non confermato
4184DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Conto Banca / Cassa
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304185DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304186apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Successivo Contatto Con non può coincidere con l'email del Lead
4187DocType: Tax Rule,Billing City,Città di fatturazione
4188apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Applicabile se la società è un individuo o una proprietà
4189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Il tipo di registro è richiesto per i check-in che rientrano nel turno: {0}.
4190DocType: Asset,Manual,Manuale
4191DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Vengono elaborati i dati anagrafici
4192DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Conto Stipendio Componente
4193DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Nascondi Simbolo Valuta
4194apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informazioni sui donatori
4195apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","p. es. Banca, Bonifico, Contanti, Carta di credito"
4196DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pressione sanguigna normale in un adulto è di circa 120 mmHg sistolica e 80 mmHg diastolica, abbreviata &quot;120/80 mmHg&quot;"
4197DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota di Credito
4198apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Codice articolo finito
4199apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Qualità
4200DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignora sovrapposizione tempo dipendente
4201DocType: Warranty Claim,Service Address,Service Indirizzo
4202apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importa dati anagrafici
4203DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibrazione
4204apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} è una chiusura aziendale
4205apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Ore fatturabili
4206apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Invia notifica di stato
4207DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prescrizione procedura
4208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Mobili e Infissi
4209DocType: Travel Request,Travel Type,Tipo di viaggio
4210DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Produzione
4211DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
4212apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Configura società
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304213,Lab Test Report,Report dei test di laboratorio
4214DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Applicazione per il beneficio dei dipendenti
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Riga ({0}): {1} è già scontato in {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Esiste un componente di stipendio aggiuntivo.
4217DocType: Purchase Invoice,Unregistered,non registrato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304218DocType: Student Applicant,Application Date,Data di applicazione
4219DocType: Salary Component,Amount based on formula,Importo basato sul formula
4220DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Listino Prezzi e Valuta
4221apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Crea visita di manutenzione
4222DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome Cliente / Lead
4223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato
4224DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Lastre di salario tassabili
4225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Produzione
4226apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN non valido! L&#39;input che hai inserito non corrisponde al formato di GSTIN.
4227DocType: Guardian,Occupation,Occupazione
4228apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Perché la quantità deve essere inferiore alla quantità {0}
4229apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Riga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
4230DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Ammontare massimo del beneficio (annuale)
4231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Tasso TDS%
4232DocType: Crop,Planting Area,Area di impianto
4233apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Totale (Quantità)
4234DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qtà installata
4235apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Hai aggiunto
4236,Product Bundle Balance,Saldo del pacchetto di prodotti
4237DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType
4238apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Tassa centrale
4239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Risultato Formazione
4240DocType: Purchase Invoice,Is Paid,È pagato
4241DocType: Salary Structure,Total Earning,Guadagnare totale
4242DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Ora in cui sono stati ricevuti i materiali
4243DocType: Products Settings,Products per Page,Prodotti per pagina
4244DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasso di uscita
4245apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,oppure
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304246apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Data di fatturazione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304247apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,L&#39;importo assegnato non può essere negativo
4248DocType: Sales Order,Billing Status,Stato Fatturazione
4249apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Segnala un Problema
4250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4251 will be applied on the item.","Se {0} {1} quantità dell&#39;articolo <b>{2}</b> , sullo schema verrà applicato lo schema <b>{3}</b> ."
4252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Spese di utenza
4253apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Sopra
4254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
4255DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Peso
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Account: {0} non è consentito in Voce pagamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304257DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignora quantità prevista esistente
4258apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Lascia la notifica di approvazione
4259DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Prezzo di acquisto predefinito
4260DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Stipendio slip Sulla base di Timesheet
4261apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Tasso di acquisto
4262apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Riga {0}: inserisci la posizione per la voce di bene {1}
4263DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Presenza segnata
4264DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304265apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Informazioni sull'azienda
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304266apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc"
4267DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo di pagamento
4268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleziona un batch per l&#39;articolo {0}. Impossibile trovare un unico batch che soddisfi questo requisito
4269DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
4270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Nessun guadagno o perdita nel tasso di cambio
4271DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Selezionare Dipendenti
4272DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Serie di fatture di vendita
4273DocType: Bank Reconciliation,To Date,A Data
4274DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Deal potenziale di vendita
4275DocType: Complaint,Complaints,"Denunce, contestazioni"
4276DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Dichiarazione di esenzione fiscale dei dipendenti
4277DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data di riferimento
4278apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Nessun articolo con distinta materiali.
4279apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Personalizza le sezioni della home page
4280DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totale imposte e oneri
4281DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Conto bancario dell&#39;azienda
4282DocType: Employee,Emergency Contact,Contatto di emergenza
4283DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Pagamento
4284,sales-browser,vendite browser
4285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Ledger
4286DocType: Drug Prescription,Drug Code,Codice di droga
4287DocType: Target Detail,Target Amount,L&#39;importo previsto
4288apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Il quiz {0} non esiste
4289DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formato di stampa per Online
4290DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Carrello Impostazioni
4291DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Scritture contabili
4292DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Registro tempo scheda lavoro
4293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se viene selezionata la regola di determinazione dei prezzi per &quot;Tariffa&quot;, sovrascriverà il listino prezzi. Prezzi Il tasso di regola è il tasso finale, quindi non è necessario applicare ulteriori sconti. Pertanto, nelle transazioni come Ordine di vendita, Ordine di acquisto, ecc., Verrà recuperato nel campo &quot;Tariffa&quot;, piuttosto che nel campo &quot;Tariffa di listino prezzi&quot;."
4294DocType: Journal Entry,Paid Loan,Prestito a pagamento
4295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
4296DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Data di scadenza di riferimento
4297DocType: Purchase Order,Ref SQ,Rif. SQ
4298DocType: Issue,Resolution By,Risoluzione del
4299DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Applicabile dopo (giorni lavorativi)
4300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,La Ricevuta deve essere presentata
4301DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Quantità ricevuta
4302DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial n / Batch
4303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Non pagato e non spedito
4304DocType: Product Bundle,Parent Item,Articolo padre
4305DocType: Account,Account Type,Tipo di account
4306DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Dettagli Webhooks
4307apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Non ci sono fogli di presenza
4308DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Cliente GoCardless
4309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Lascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
4310apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
4311,To Produce,per produrre
4312DocType: Leave Encashment,Payroll,Libro paga
4313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche"
4314DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Unità di servizio padr
4315DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304316apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,L&#39;accordo sul livello di servizio è stato ripristinato.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304317DocType: Bin,Reserved Quantity,Riservato Quantità
4318apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Inserisci indirizzo email valido
4319DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Abilità volontaria
4320DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Includi transazioni POS
4321DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Correttive / preventive
4322DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Riferimento alla fattura della Società Inter
4323apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Seleziona un elemento nel carrello
4324DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Acquistare oggetti Receipt
4325apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Imposta l&#39;ID fiscale per il cliente &#39;% s&#39;
4326apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Personalizzazione dei moduli
4327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,arretrato
4328apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Quota di ammortamento durante il periodo
4329DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),È il ritorno (nota di credito)
4330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Inizia lavoro
4331apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Il numero di serie è richiesto per la risorsa {0}
4332DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Allocare le foglie
4333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,modello disabili non deve essere modello predefinito
4334DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Prezzo o sconto sul prodotto
4335apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Per la riga {0}: inserisci qtà pianificata
4336DocType: Account,Income Account,Conto Proventi
4337DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Importo nella valuta del cliente
4338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Consegna
4339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Assegnazione strutture...
4340DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantità corrente
4341DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Ristorante Menu
4342apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Aggiungi Fornitori
4343DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4344DocType: Loyalty Program,Help Section,Sezione Aiuto
4345apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,prev
4346DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Area Responsabilità Chiave
4347DocType: Delivery Trip,Distance UOM,UOM di distanza
4348apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","I lotti degli studenti aiutano a tenere traccia di presenza, le valutazioni e le tasse per gli studenti"
4349DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Totale importo assegnato
4350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Imposta l&#39;account di inventario predefinito per l&#39;inventario perpetuo
4351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4352 fullfill Sales Order {2}",Impossibile recapitare il numero di serie {0} dell&#39;articolo {1} poiché è riservato a \ fullfill ordine di vendita {2}
4353DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Tipo di richiesta materiale
4354apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Invia e-mail di revisione di Grant
4355apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage è pieno, non ha salvato"
4356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
4357DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data del reclamo
4358apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Capacità della camera
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Il campo Account asset non può essere vuoto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Il record esiste già per l&#39;articolo {0}
4361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Rif
4362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perderai i record delle fatture generate in precedenza. Sei sicuro di voler riavviare questo abbonamento?
4363DocType: Lab Test,LP-,LP-
4364DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Commissione di iscrizione
4365DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Collezione di programmi fedeltà
4366DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Articolo subappaltato
4367apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Lo studente {0} non appartiene al gruppo {1}
4368DocType: Budget,Cost Center,Centro di Costo
4369apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Voucher #
4370DocType: Tax Rule,Shipping Country,Spedizione Nazione
4371DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Nascondere P. IVA / Cod. Fiscale dei clienti dai documenti di vendita
4372DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carica HTML
4373DocType: Employee,Relieving Date,Alleviare Data
4374DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Quantità totale
4375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri."
4376apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,L&#39;accordo sul livello di servizio è stato modificato in {0}.
4377DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giacenza / Bolla (DDT) / Ricevuta d'acquisto
4378DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentuale
4379DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Impostazioni di Shopify
4380DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Market Place ID
4381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Responsabile Marketing e Vendite
4382DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Tassazione Proventi
4384DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Controlla i posti vacanti sulla creazione di offerte di lavoro
4385apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Vai a carta intestata
4386DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Annulla alla fine del periodo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Proprietà già aggiunta
4388DocType: Item Supplier,Item Supplier,Articolo Fornitore
4389apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non
4390apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Punti fedeltà: {0}
4391apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
4392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Nessun elemento selezionato per il trasferimento
4393apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Tutti gli indirizzi.
4394DocType: Company,Stock Settings,Impostazioni Giacenza
4395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusione è possibile solo se le seguenti proprietà sono le stesse in entrambi i record. E' un Gruppo, Tipo Radice, Azienda"
4396DocType: Vehicle,Electric,Elettrico
4397DocType: Task,% Progress,% Avanzamento
4398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Profitti/Perdite su Asset in smaltimento
4399apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Solo il candidato studente con lo stato &quot;Approvato&quot; sarà selezionato nella tabella sottostante.
4400DocType: Tax Withholding Category,Rates,Aliquote
4401apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Il numero di conto per l'account {0} non è disponibile. <br> Si prega di impostare correttamente il piano dei conti.
4402DocType: Task,Depends on Tasks,Dipende Compiti
4403apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Gestire cliente con raggruppamento ad albero
4404DocType: Normal Test Items,Result Value,Valore risultato
4405DocType: Hotel Room,Hotels,Alberghi
4406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nuovo Nome Centro di costo
4407DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lascia il Pannello di controllo
4408DocType: Project,Task Completion,Completamento dell'attività
4409apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Non in Stock
4410DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Abilità di volontariato
4411DocType: Additional Salary,HR User,HR utente
4412DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nome del documento di riferimento
4413DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Tasse e oneri dedotti
4414DocType: Support Settings,Issues,Problemi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304415DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nome del programma di fidelizzazione
4416apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Stato deve essere uno dei {0}
4417apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Promemoria per aggiornare GSTIN inviato
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304418DocType: Discounted Invoice,Debit To,Addebito a
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304419DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menu del menu del ristorante
4420DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Richiesto solo per la voce di esempio.
4421DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Q.tà reale post-transazione
4422,Pending SO Items For Purchase Request,Elementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
4423apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Ammissioni di studenti
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304424DocType: Supplier,Billing Currency,Valuta di fatturazione
4425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra Large
4426DocType: Loan,Loan Application,Domanda di prestito
4427DocType: Crop,Scientific Name,Nome scientifico
4428DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Tipo di unità di servizio
4429DocType: Bank Account,Branch Code,Codice della filiale
4430apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Ferie totali
4431DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Riseleziona, se il contatto scelto viene modificato dopo il salvataggio"
4432DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedura genitore
4433DocType: Patient Encounter,In print,In stampa
4434DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensione contabile
4435,Profit and Loss Statement,Conto Economico
4436DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numero Assegno
4437apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,L&#39;articolo a cui fa riferimento {0} - {1} è già stato fatturato
4438,Sales Browser,Browser vendite
4439DocType: Journal Entry,Total Credit,Totale credito
4440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
4441apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Locale
4442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Crediti ( Assets )
4443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Debitori
4444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Grande
4445DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Impostazioni conto bancario
4446DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Impostazioni del cliente
4447DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Home page per prodotti in vetrina
4448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Visualizza gli ordini
4449DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL del Marketplace (per nascondere e aggiornare l&#39;etichetta)
4450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Tutti i gruppi di valutazione
4451apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} è necessario per generare l&#39;e-Way Bill JSON
4452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Nuovo nome Magazzino
4453DocType: Shopify Settings,App Type,App Type
4454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Totale {0} ({1})
4455DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
4456DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Applica regola sul codice articolo
4457apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste
4458DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metodo di valorizzazione predefinito
4459apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,tassa
4460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Mostra quantità cumulativa
4461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aggiornamento in corso. Potrebbe volerci un po &#39;.
4462DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Qtà prodotta
4463DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Quantità di carburante
4464DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Nome del magazzino di destinazione
4465DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Ora di inizio prevista
4466DocType: Course,Assessment,Valutazione
4467DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Assegnati
4468apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
4469apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext non è stato possibile trovare alcuna voce di pagamento corrispondente
4470DocType: Student Applicant,Application Status,Stato dell&#39;applicazione
4471DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Tipo di componente salary
4472DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Test di sensibilità
4473DocType: Website Attribute,Website Attribute,Attributo del sito Web
4474DocType: Project Update,Project Update,Aggiornamento del progetto
4475DocType: Fees,Fees,tasse
4476DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
4477apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Preventivo {0} è annullato
4478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Totale Importo Dovuto
4479DocType: Sales Partner,Targets,Obiettivi
4480apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Si prega di registrare il numero SIREN nel file delle informazioni aziendali
4481DocType: Quality Action Table,Responsible,Responsabile
4482DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Ordini di vendita a Bill
4483DocType: Price List,Price List Master,Listino Principale
4484DocType: GST Account,CESS Account,Account CESS
4485DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
4486apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Collega a Richiesta di Materiale
4487DocType: Quiz,Score out of 100,Punteggio su 100
4488apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Attività del forum
4489DocType: Quiz,Grading Basis,Base di valutazione
4490apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,S.O. No.
4491DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Elemento Impostazioni transazioni conto bancario
4492apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Ad oggi non può essere maggiore della data di rilascio del dipendente
4493apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare il Cliente dal Lead {0}
4494apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Selezionare Paziente
4495DocType: Price List,Applicable for Countries,Valido per i paesi
4496DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nome del parametro
4497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Solo le autorizzazioni con lo stato 'Approvato' o 'Rifiutato' possono essere confermate
4498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Creazione di quote ...
4499apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nome gruppo è obbligatoria in riga {0}
4500DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Prodotti da mostrare sulla home page del sito
4501DocType: HR Settings,Password Policy,Politica sulla password
4502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
4503DocType: Student,AB-,AB-
4504apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,La quantità totale completata deve essere maggiore di zero
4505DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Azione se il budget mensile accumulato è stato superato su PO
4506apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Piazzare
4507DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Immissione di magazzino (GIT esterno)
4508DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Rivalutazione del tasso di cambio
4509DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignora regola tariffaria
4510DocType: Employee Education,Graduate,Laureato
4511DocType: Leave Block List,Block Days,Giorno Blocco
4512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Indirizzo di spedizione non ha paese, che è richiesto per questa regola di spedizione"
4513DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise Entry
4514DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Mappatura delle transazioni bancarie
4515apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
4516DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4517
4518Examples:
4519
45201. Validity of the offer.
45211. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
45221. What is extra (or payable by the Customer).
45231. Safety / usage warning.
45241. Warranty if any.
45251. Returns Policy.
45261. Terms of shipping, if applicable.
45271. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
45281. Address and Contact of your Company.","Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti.
4529
4530 Esempi:
4531
4532 1. Validità dell'offerta.
4533 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc).
4534 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente).
4535 1. Warning Sicurezza / utilizzo.
4536 1. Garanzia se presente.
4537 1. Recesso.
4538 1. Condizioni di trasporto, se applicabile.
4539 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc
4540 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda."
4541DocType: Homepage Section,Section Based On,Sezione basata su
4542DocType: Issue,Issue Type,Tipo di Problema
4543DocType: Attendance,Leave Type,Tipo di Permesso
4544DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dettagli Fattura Fornitore
4545DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignora le vacanze
4546apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
4547DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Stock di entrata figlio
4548DocType: Project,Copied From,Copiato da
4549apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Fattura già creata per tutte le ore di fatturazione
4550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Nome errore: {0}
4551DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Dettagli articolo
4552DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,È il costo finanziario
4553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
4554DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
4555apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Impostare il cliente predefinito in Impostazioni ristorante
4556,Salary Register,stipendio Register
4557DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Magazzino predefinito per il reso
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304558DocType: Pick List,Parent Warehouse,Magazzino padre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304559DocType: Subscription,Net Total,Totale Netto
4560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Imposta la durata dell&#39;articolo in giorni, per impostare la scadenza in base alla data di produzione più la durata."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La Distinta Base di default non è stata trovata per l'oggetto {0} e il progetto {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304562apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Riga {0}: imposta la Modalità di pagamento in Pianificazione pagamenti
4563apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definire i vari tipi di prestito
4564DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
4565DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Importo Dovuto
4566apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Tempo (in minuti)
4567DocType: Task,Working,Lavorando
4568DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Code Giacenze (FIFO)
4569DocType: Homepage Section,Section HTML,Sezione HTML
4570apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Anno finanziario
4571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1}
4572apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Impossibile risolvere la funzione di valutazione dei criteri per {0}. Assicurarsi che la formula sia valida.
4573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Costo come in
4574DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Impostazioni paziente
4575DocType: Account,Round Off,Arrotondare
4576DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Tempo di risoluzione
4577apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,La quantità deve essere positiva
4578DocType: Job Card,Requested Qty,richiesto Quantità
4579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,I campi Dall&#39;Azionista e All&#39;Azionista non possono essere vuoti
4580DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Chiusura del cassiere
4581DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Uso per Carrello
4582DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Presentazione della home page
4583apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Selezionare i numeri di serie
4584DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
4585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Spese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione"
4586apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Crea un&#39;offerta fornitore
4587DocType: Travel Request,Require Full Funding,Richiedi un finanziamento completo
4588DocType: Maintenance Visit,Purposes,Scopi
4589DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
4590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
4591DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Impostazioni del periodo di tolleranza per l&#39;assistenza automatica
4592apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l&#39;operazione in più operazioni"
4593DocType: Membership,Membership Status,Stato di appartenenza
4594DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Alloggio richiesto
4595DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Lastre scontate di prezzo
4596DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Numero di serie attuale
4597DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Presenze e dettagli sui dettagli
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304598,BOM Comparison Tool,Strumento di confronto della distinta base
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304599,Requested,richiesto
4600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Nessun Commento
4601DocType: Asset,In Maintenance,In manutenzione
4602DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Fare clic su questo pulsante per estrarre i dati dell&#39;ordine cliente da Amazon MWS.
4603DocType: Vital Signs,Abdomen,Addome
4604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Nessuna fattura in sospeso richiede una rivalutazione del tasso di cambio
4605DocType: Purchase Invoice,Overdue,In ritardo
4606DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Giacenza Ricevuta ma non Fatturata
4607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Account root deve essere un gruppo
4608DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescrizione di farmaci
4609DocType: Service Level,Support and Resolution,Supporto e risoluzione
4610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Il codice articolo gratuito non è selezionato
4611DocType: Loan,Repaid/Closed,Rimborsato / Chiuso
4612DocType: Amazon MWS Settings,CA,circa
4613DocType: Item,Total Projected Qty,Totale intermedio Quantità proiettata
4614DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome della Distribuzione
4615DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Albero grafico
4616apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Includi UOM
4617apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Richiesta materiale No
4618DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Accordo sul livello di servizio predefinito
4619DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Codice del corso
4620apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Non è consentita più di una selezione per {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304621DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La quantità di materie prime verrà decisa in base alla quantità dell&#39;articolo finito
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304622DocType: Location,Parent Location,Posizione padre
4623DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utilizza POS in modalità Offline
4624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,La priorità è stata cambiata in {0}.
4625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} è obbligatorio. Forse il record di cambio valuta non è stato creato per {1} a {2}
4626DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda
4627DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasso Netto (Valuta Azienda)
4628DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condizione e Formula Aiuto
4629apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Gestire territorio ad albero
4630apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importa piano dei conti da file CSV / Excel
4631DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unità di servizio paziente
4632DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Fattura di Vendita
4633DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo del Partner
4634DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Sezione Totale parziale
4635apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Si prega di selezionare Applica sconto su
4636DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Magazzino di conservazione dei campioni
4637DocType: Company,Default Receivable Account,Account Crediti Predefinito
4638apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formula quantità proiettata
4639DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Deemed Export
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304640DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Trasferimento materiali per Produzione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
4642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Voce contabilità per giacenza
4643DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
4644apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Hai già valutato i criteri di valutazione {}.
4645DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Olio motore
4646apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Ordini di lavoro creati: {0}
4647apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Imposta un ID email per il lead {0}
4648DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Vendite Team1
4649apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,L'articolo {0} non esiste
4650DocType: Sales Invoice,Customer Address,Indirizzo Cliente
4651DocType: Loan,Loan Details,prestito Dettagli
4652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Non è stato possibile impostare i dispositivi aziendali
4653DocType: Company,Default Inventory Account,Account di inventario predefinito
4654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,I numeri del folio non corrispondono
4655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Richiesta di pagamento per {0}
4656DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipo di codice a barre
4657DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nome antibiotico
4658apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Gruppo di fornitori master.
4659DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Stato di occupazione
4660DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Applicare lo Sconto Aggiuntivo su
4661apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Seleziona tipo ...
4662apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,I tuoi biglietti
4663DocType: Account,Root Type,Root Tipo
4664DocType: Item,FIFO,FIFO
4665apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Chiudi il POS
4666apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
4667DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra questo slideshow in cima alla pagina
4668DocType: BOM,Item UOM,Articolo UOM
4669DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valore Tasse Dopo Sconto dell'Importo(Valuta Società)
4670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Il Magazzino di Destinazione per il rigo {0}
4671apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Le operazioni di vendita al dettaglio
4672DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Impostazioni primarie
4673DocType: Attendance Request,Work From Home,Lavoro da casa
4674DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Selezionare l'indirizzo del Fornitore
4675apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Aggiungi dipendenti
4676DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Controllo Qualità
4677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Small
4678DocType: Company,Standard Template,Template Standard
4679DocType: Training Event,Theory,Teoria
4680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
4681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Il Conto {0} è congelato
4682DocType: Quiz Question,Quiz Question,Quiz
4683DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
4684DocType: Payment Request,Mute Email,Email muta
4685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Prodotti alimentari , bevande e tabacco"
4686DocType: Account,Account Number,Numero di conto
4687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
4688DocType: Call Log,Missed,perse
4689apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Tasso Commissione non può essere superiore a 100
4690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Voce duplicata rispetto al codice articolo {0} e al produttore {1}
4691DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Assegna automaticamente gli anticipi (FIFO)
4692DocType: Volunteer,Volunteer,Volontario
4693DocType: Buying Settings,Subcontract,Conto lavoro
4694apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Si prega di inserire {0} prima
4695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Nessuna replica da
4696DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Ora di fine effettiva
4697DocType: Production Plan,Download Materials Required,Scaricare Materiali Richiesti
4698DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Codice articolo Produttore
4699DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Salario tassabile
4700DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo e Costo Stimato
4701apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Ispezione di qualità: {0} non è stato inviato per l&#39;articolo: {1} nella riga {2}
4702DocType: Bin,Bin,Bin
4703DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transazione bancaria
4704DocType: Crop,Crop Name,Nome del raccolto
4705apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Solo gli utenti con il ruolo {0} possono registrarsi sul Marketplace
4706DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Num. di SMS Inviati
4707DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4708apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Appuntamenti e incontri
4709DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Amministratore sanitario
4710apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Imposta un target
4711DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Forza di dosaggio
4712DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Addebito per visita stazionaria
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304713apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Articoli pubblicati
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304714DocType: Account,Expense Account,Conto uscite
4715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,software
4716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Colore
4717DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criteri piano di valutazione
4718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Le transazioni
4719DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Impedire gli ordini di acquisto
4720apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,suscettibile
4721DocType: Email Campaign,Scheduled,Pianificate
4722DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Calcolo dell&#39;orario di lavoro basato su
4723apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Richiesta di offerta.
4724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Si prega di selezionare la voce dove &quot;è articolo di&quot; è &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; è &quot;Sì&quot;, e non c&#39;è nessun altro pacchetto di prodotti"
4725apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Seleziona cliente
4726DocType: Student Log,Academic,Accademico
4727DocType: Patient,Personal and Social History,Storia personale e sociale
4728apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Utente {0} creato
4729DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Scomposizione per ogni studente
4730apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),L'Anticipo totale ({0}) relativo all'ordine {1} non può essere superiore al totale complessivo ({2})
4731apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Cambiare il codice
4732DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasso di Valorizzazione
4733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Crea Varianti
4734DocType: Vehicle,Diesel,diesel
4735apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati
4736DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Disponibile ITC Cess
4737,Student Monthly Attendance Sheet,Presenze mensile Scheda
4738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Regola di spedizione applicabile solo per la vendita
4739apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Riga di ammortamento {0}: la successiva data di ammortamento non può essere anteriore alla data di acquisto
4740apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Data di inizio del progetto
4741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Fino a
4742DocType: Rename Tool,Rename Log,Rinominare Entra
4743apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Il gruppo studente o il corso è obbligatorio
4744DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Per Documento N
4745DocType: BOM,Scrap,rottame
4746apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Vai agli istruttori
4747apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Gestire punti vendita
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004748DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo di ispezione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304749apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Tutte le transazioni bancarie sono state create
4750DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitato ancora
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304751apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Puoi presentare fino a 8 elementi.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in gruppo.
4753DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,risultato HTML
4754DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Con quale frequenza il progetto e la società devono essere aggiornati in base alle transazioni di vendita.
4755apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Scade il
4756apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Aggiungi studenti
4757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Si prega di selezionare {0}
4758DocType: C-Form,C-Form No,C-Form N.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304759DocType: Delivery Stop,Distance,Distanza
4760apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Elenca i tuoi prodotti o servizi acquistati o venduti.
4761DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura di conservazione
4762DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
4763DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Partecipazione non contrassegnata
4764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Creazione di voci di pagamento ......
4765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,ricercatore
4766apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Errore token pubblico plaid
4767DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programma Strumento di Iscrizione per Studenti
4768apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},La data di inizio dovrebbe essere inferiore alla data di fine per l&#39;attività {0}
4769,Consolidated Financial Statement,Bilancio consolidato
4770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nome o e-mail è obbligatorio
4771DocType: Instructor,Instructor Log,Registro istruttore
4772DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedura clinica
4773DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Serie di note di consegna
4774DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Tornati Quantità
4775DocType: Student,Exit,Esci
4776DocType: Communication Medium,Communication Medium,Mezzo di comunicazione
4777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root Type è obbligatorio
4778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Impossibile installare i preset
4779DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Conversione UOM in ore
4780DocType: Contract,Signee Details,Dettagli del firmatario
4781apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} è attualmente in possesso di una valutazione (Scorecard) del fornitore pari a {1} e le RFQ a questo fornitore dovrebbero essere inviate con cautela.
4782DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Manager non profit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serial No {0} creato
4784DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descrizione per la home page del sito
4785DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e Documenti di Trasporto"
4786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Nome suplier
4787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Impossibile recuperare le informazioni per {0}.
4788apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Diario di apertura
4789DocType: Contract,Fulfilment Terms,Termini di adempimento
4790DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista schede attività
4791DocType: Employee,You can enter any date manually,È possibile immettere qualsiasi data manualmente
4792DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Risultato Stampato
4793DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Ammortamento spese account
4794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Periodo Di Prova
4795DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Inter Stato
4796apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Gestione dei turni
4797DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Solo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
4798DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Total Costing Amount (via Timesheets)
4799DocType: Department,Expense Approver,Responsabile Spese
4800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Riga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
4801DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Riunione di qualità
4802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-gruppo a gruppo
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304803apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Impostare Naming Series per {0} tramite Setup&gt; Impostazioni&gt; Naming Series
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304804DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Utente
4805apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Il lotto è obbligatorio nella riga {0}
4806DocType: Company,Default Buying Terms,Termini di acquisto predefiniti
4807DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ricevuta di Acquisto Articolo Fornito
4808DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Abilita sincronizzazione programmata
4809apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Per Data Ora
4810apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,I registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304811DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effettua il pagamento tramite Registrazione Contabile
4812apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Non creare più di 500 elementi alla volta
4813apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Stampato su
4814DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Modello di procedura clinica
4815DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Ispezione richiesta prima della consegna
4816apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Master dei contenuti
4817DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Ispezione Richiesto prima di Acquisto
4818apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Attività in sospeso
4819apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Crea un test di laboratorio
4820DocType: Patient Appointment,Reminded,ricordato
4821DocType: Homepage Section,Cards,Carte
4822apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Visualizza il piano dei conti
4823DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membro del Capitolo
4824DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantità ordine minimo
4825apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,La tua organizzazione
4826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Ignora Permessi allocati per i seguenti dipendenti, poiché i record di permessi allocati esistono già. {0}"
4827DocType: Fee Component,Fees Category,tasse Categoria
4828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Inserisci la data alleviare .
4829apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Tot
4830DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Dettagli dello sponsor (nome, posizione)"
4831DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notifica dipendente
4832apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Inserisci il valore tra {0} e {1}
4833DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Inserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
4834apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Editori Giornali
4835apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Date future non consentite
4836apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data di consegna confermata dovrebbe essere successiva alla data dell'Ordine di Vendita
4837apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Riordina Level
4838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Modello del Piano dei Conti
4839DocType: Attendance,Attendance Date,Data presenza
4840apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Lo stock di aggiornamento deve essere abilitato per la fattura di acquisto {0}
4841apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiornato per {0} nel Listino {1}
4842,DATEV,DATEV
4843DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
4844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Account con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
4845DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazzino accettazione
4846DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data di Registrazione
4847DocType: Item,Valuation Method,Metodo di Valorizzazione
4848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un cliente può far parte di un solo programma fedeltà.
4849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Segna come Mezza giornata
4850DocType: Sales Invoice,Sales Team,Team di vendita
4851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Duplicate entry
4852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Inserire il nome del Beneficiario prima di inviarlo.
4853DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,ottenere gli studenti
4854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Il mappatore dei dati bancari non esiste
4855DocType: Serial No,Under Warranty,In Garanzia
4856DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Numero di colonne per questa sezione. Verranno visualizzate 3 carte per riga se selezioni 3 colonne.
4857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Errore]
4858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Riconcilia voci
4859DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva l&#39;ordine di vendita.
4860,Employee Birthday,Compleanno Dipendente
4861apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Selezionare la data di completamento per la riparazione completata
4862DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Strumento Presenze Studente Massivo
4863apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,limite Crossed
4864apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Pianificato Upto
4865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,La partecipazione è stata contrassegnata come da check-in dei dipendenti
4866DocType: Woocommerce Settings,Secret,Segreto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304867DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304868DocType: Company,Date of Establishment,Data di fondazione
4869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,capitale a rischio
4870apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Un termine accademico con questo &#39;Anno Accademico&#39; {0} e &#39;Term Nome&#39; {1} esiste già. Si prega di modificare queste voci e riprovare.
4871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Poiché esistono transazioni esistenti rispetto all'oggetto {0}, non è possibile modificare il valore di {1}"
4872DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve essere un Numero Intero
4873DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Invia dopo (giorni)
4874DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuove ferie attribuiti (in giorni)
4875DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copia fattura
4876apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} non esiste
4877DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Deposito Cliente (opzionale)
4878DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Articolo ordine coperta
4879DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentuale di sconto
4880apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Riservato per il subappalto
4881DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numero Fattura
4882DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Ordini
4883DocType: Travel Request,Event Details,dettagli dell&#39;evento
4884DocType: Department,Leave Approver,Responsabile Ferie
4885apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Seleziona un batch
4886DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centro di costo di rimborso
4887DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Scopo
4888DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nome gruppo valutazione
4889DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiale trasferito per Produzione
4890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Aggiungi ai dettagli
4891DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
4892DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Ultima sincronizzazione datetime
4893DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Ricevuta tipo di documento
4894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Proposta / preventivo prezzi
4895DocType: Antibiotic,Healthcare,Assistenza sanitaria
4896DocType: Target Detail,Target Detail,Dettaglio dell'obbiettivo
4897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Variante singola
4898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,tutti i lavori
4899DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% dei materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
4900DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo di trasporto
4901apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Da un fornitore in regime di composizione, esente e zero"
4902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Entrata Periodo di chiusura
4903apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Seleziona Dipartimento ...
4904DocType: Pricing Rule,Free Item,Articolo gratuito
4905apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Supplementi fatti ai soggetti passivi di composizione
4906apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,La distanza non può essere superiore a 4000 km
4907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
4908DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL di autorizzazione
4909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Importo {0} {1} {2} {3}
4910DocType: Account,Depreciation,ammortamento
4911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Il numero di condivisioni e i numeri di condivisione sono incoerenti
4912apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Fornitore(i)
4913DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Strumento Presenze Dipendente
4914DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardiano Student
4915DocType: Supplier,Credit Limit,Limite Credito
4916apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Tasso di listino prezzi di vendita
4917DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Collection Factor (= 1 LP)
4918DocType: Additional Salary,Salary Component,stipendio Componente
4919apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,I Pagamenti {0} non sono collegati
4920DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
4921,Lead Owner Efficiency,Efficienza del proprietario del cavo
4922apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Il giorno lavorativo {0} è stato ripetuto.
4923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
4924 as pro-rata component","Puoi richiedere solo una quantità di {0}, l&#39;importo rimanente {1} dovrebbe essere nell&#39;applicazione \ come componente pro-quota"
4925apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Numero A / C dipendente
4926DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,tipo di cliente
4927DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Alloca Permessi
4928DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Destinatario del Messaggio e Modalità di Pagamento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Seleziona una bolla di consegna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304930DocType: Support Search Source,Source DocType,Fonte DocType
4931apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Apri un nuovo ticket
4932DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer-mail
4933DocType: Sales Invoice,Transporter,Trasportatore
4934apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importa i dati del day book
4935apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,La priorità {0} è stata ripetuta.
4936DocType: Restaurant Reservation,No of People,No di persone
4937apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto.
4938DocType: Bank Account,Address and Contact,Indirizzo e contatto
4939DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
4940DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,E' un Conto Fornitore
4941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock non può essere aggiornato nei confronti di acquisto ricevuta {0}
4942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Crea viaggio di consegna
4943DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Chiudi il Problema automaticamente dopo 7 giorni
4944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}"
4945apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
4946DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Student Richiedente
4947DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Tracked Item
4948DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINALE PER IL RECIPIENTE
4949DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Conto per il fondo ammortamento
4950DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discutere ID
4951DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congela scorta voci
4952DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Studente di imbarco
4953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Si prega di abilitare Applicabile sulle spese effettive di prenotazione
4954DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valore atteso After Life utile
4955DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Livello di riordino sulla base di Magazzino
4956DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fatturazione Tasso
4957,Qty to Deliver,Qtà di Consegna
4958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Crea voce di erogazione
4959DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon sincronizzerà i dati aggiornati dopo questa data
4960,Stock Analytics,Analytics Archivio
4961apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Le operazioni non possono essere lasciati in bianco
4962apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Seleziona una priorità predefinita.
4963apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Test di laboratorio
4964DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Per Dettagli Documento N
4965apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},La cancellazione non è consentita per il Paese {0}
4966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Tipo Partner è obbligatorio
4967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Per la scheda lavoro {0}, è possibile effettuare solo l&#39;immissione di magazzino del tipo &quot;Trasferimento materiale per produzione&quot;"
4968DocType: Quality Inspection,Outgoing,In partenza
4969DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabella di feedback dei clienti
4970apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Accordo sul livello di servizio.
4971DocType: Material Request,Requested For,richiesto Per
4972DocType: Quotation Item,Against Doctype,Per Doctype
4973apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} è stato chiuso o eliminato
4974DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcola l&#39;Ammortamento
4975DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
4976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Di cassa netto da investimenti
4977DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Importazione di beni capitali
4978DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Magazzino Lavori in corso
4979apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Asset {0} deve essere presentata
4980DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Totale studenti
4981apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Record di presenze {0} esiste contro Student {1}
4982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Riferimento # {0} datato {1}
4983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Gli ammortamenti Eliminato causa della cessione di attività
4984DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nuovo ID dipendente
4985DocType: Loan,Member,Membro
4986DocType: Work Order Item,Work Order Item,Articolo dell&#39;ordine di lavoro
4987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Mostra voci di apertura
4988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Scollega integrazioni esterne
4989apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Scegli un pagamento corrispondente
4990DocType: Pricing Rule,Item Code,Codice Articolo
4991DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
4992DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanzia / AMC Dettagli
4993apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Selezionare manualmente gli studenti per il gruppo basato sulle attività
4994DocType: Journal Entry,User Remark,Osservazioni dell'utente
4995DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Non diario
4996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Impossibile creare il bonus di conservazione per i dipendenti di sinistra
4997DocType: Lead,Market Segment,Segmento di Mercato
4998DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Responsabile Agricoltura
4999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},L'Importo versato non può essere maggiore del totale importo dovuto negativo {0}
5000DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,variabili
5001DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Storia lavorativa Interna del Dipendente
5002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Chiusura (Dr)
5003DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Dimensione Assegno
5004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} non in magazzino
5005apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Modelli fiscali per le transazioni di vendita.
5006DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Importo di svalutazione in sospeso
5007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},L&#39;account {0} non corrisponde con l&#39;azienda {1}
5008DocType: Education Settings,Current Academic Year,Anno Accademico Corrente
5009DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UdM predefinita per Giacenza
5010DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numero di ammortamenti Prenotato
5011apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Qtà totale
5012DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento di Ricevuta
5013DocType: Employee Education,School/University,Scuola / Università
5014DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino
5015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Importo Fatturato
5016DocType: Share Transfer,(including),(Compreso)
5017DocType: Quality Review Table,Yes/No,Si No
5018DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppia valori residui
5019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Un ordine chiuso non può essere cancellato. Riapri per annullare.
5020DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Sincronizzare i prodotti
5021DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programma fedeltà
5022DocType: Student Guardian,Father,Padre
5023apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Supporta i biglietti
5024apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Aggiornamento della&#39; non può essere controllato per vendita asset fissi
5025DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Riconciliazione Banca
5026DocType: Attendance,On Leave,In ferie
5027apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Ricevi aggiornamenti
5028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Il conto {2} non appartiene alla società {3}
5029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Seleziona almeno un valore da ciascuno degli attributi.
5030apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
5031apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Stato di spedizione
5032apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Lascia Gestione
5033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Gruppi
5034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Raggruppa per Conto
5035DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Mantieni fattura
5036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Si prega di selezionare Dipendente
5037DocType: Sales Order,Fully Delivered,Completamente Consegnato
5038DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Importo minimo
5039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Reddito più basso
5040DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordine attuale
5041apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Il numero di numeri e quantità seriali deve essere uguale
5042DocType: Delivery Trip,Driver Address,Indirizzo del conducente
5043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Magazzino di origine e di destinazione non possono essere uguali per rigo {0}
5044DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Attività ricevuta ma non fatturata
5045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura"
5046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Importo erogato non può essere superiore a prestito Importo {0}
5047apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Vai a Programmi
5048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Riga {0} # L&#39;importo assegnato {1} non può essere maggiore dell&#39;importo non reclamato {2}
5049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305050DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Portare Avanti Autorizzazione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305051apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
5052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Nessun piano di personale trovato per questa designazione
5053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Il lotto {0} dell'articolo {1} è disabilitato.
5054DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Allocazione annuale
5055DocType: Travel Request,Address of Organizer,Indirizzo dell&#39;organizzatore
5056apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Seleziona Operatore sanitario ...
5057DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Valida in caso di assunzione del dipendente
5058apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Modello fiscale per le aliquote fiscali dell&#39;articolo.
5059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Beni trasferiti
5060apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossibile cambiare status di studente {0} è collegata con l&#39;applicazione studente {1}
5061DocType: Asset,Fully Depreciated,completamente ammortizzato
5062DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5063,Stock Projected Qty,Qtà Prevista Giacenza
5064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
5065DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marcata presenze HTML
5066apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Le quotazioni sono proposte, offerte che hai inviato ai tuoi clienti"
5067DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Ordine di Acquisto del Cliente
5068DocType: Clinical Procedure,Patient,Paziente
5069apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Bypassare il controllo del credito in ordine cliente
5070DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Attività di assunzione dei dipendenti
5071DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Controlla se è un&#39;unità idroponica
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305072DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,N. di serie e batch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305073DocType: Warranty Claim,From Company,Da Azienda
5074DocType: GSTR 3B Report,January,gennaio
5075apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somma dei punteggi di criteri di valutazione deve essere {0}.
5076apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Si prega di impostare Numero di ammortamenti Prenotato
5077DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Calcolo
5078apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Valore o Quantità
5079DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termini di pagamento
5080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Produzioni ordini non possono essere sollevati per:
5081DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuto
5082DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Acquisto Tasse e Costi
5083DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Incorpora HTML
5084DocType: Asset,Insured value,Valore assicurato
5085apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Vai a Fornitori
5086DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Tasse di chiusura del POS
5087,Qty to Receive,Qtà da Ricevere
5088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Le date di inizio e di fine non sono in un periodo di stipendio valido, non è possibile calcolare {0}."
5089DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lascia Block List ammessi
5090DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Grading Scale Intervallo
5091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Rimborso spese per veicolo Log {0}
5092DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Sconto (%) sul prezzo di listino con margine
5093DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Tasso / UOM
5094apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Tutti i Depositi
5095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nessun {0} trovato per transazioni interaziendali.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305096DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Auto a noleggio
5097apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Informazioni sulla tua azienda
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305098apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Mostra dati di invecchiamento stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Credito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
5100DocType: Donor,Donor,Donatore
5101DocType: Global Defaults,Disable In Words,Disattiva in parole
5102apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Preventivo {0} non di tipo {1}
5103DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Voce del Programma di manutenzione
5104DocType: Sales Order,% Delivered,% Consegnato
5105apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Impostare l&#39;ID di posta elettronica per lo studente per inviare la richiesta di pagamento
5106DocType: Skill,Skill Name,Nome abilità
5107DocType: Patient,Medical History,Storia medica
5108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Conto di scoperto bancario
5109DocType: Patient,Patient ID,ID paziente
5110DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Nome Schedule
5111apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Inserisci GSTIN e indica l&#39;indirizzo dell&#39;azienda {0}
5112DocType: Currency Exchange,For Buying,Per l&#39;acquisto
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305113apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Alla presentazione dell&#39;ordine d&#39;acquisto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305114apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Aggiungi tutti i fornitori
5115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Riga # {0}: L'Importo assegnato non può essere superiore all'importo dovuto.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Gruppo di clienti&gt; Territorio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305117DocType: Tally Migration,Parties,parti
5118apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Sfoglia Distinta Base
5119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Prestiti garantiti
5120DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifica data e ora di registrazione
5121apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Si prega di impostare gli account relativi ammortamenti nel settore Asset Categoria {0} o {1} società
5122DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Intervallo normale
5123DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Durata della chiamata in secondi
5124DocType: Academic Term,Academic Year,Anno accademico
5125apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Vendita disponibile
5126DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Redenzione per punti fedeltà
5127apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Centro di costo e budget
5128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Apertura Balance Equità
5129DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
5130apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Si prega di impostare il programma di pagamento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305131DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Verranno suggeriti gli articoli in questo magazzino
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305132DocType: Purchase Invoice,N,N
5133apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Disponibile
5134DocType: Appraisal,Appraisal,Valutazione
5135DocType: Loan,Loan Account,Conto del prestito
5136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,I campi validi da e validi fino a sono obbligatori per l&#39;accumulatore
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Per l&#39;articolo {0} alla riga {1}, il conteggio dei numeri di serie non corrisponde alla quantità selezionata"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305138DocType: Purchase Invoice,GST Details,Dettagli GST
5139apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Questo si basa sulle transazioni contro questo operatore sanitario.
5140apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-mail inviata al fornitore {0}
5141DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unità di vendita predefinita di misura
5142apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Anno accademico:
5143DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Data Programmata Ammissione
5144DocType: Subscription,Past Due Date,Data già scaduta
5145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Non consentire di impostare articoli alternativi per l&#39;articolo {0}
5146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,La Data si Ripete
5147apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Firma autorizzata
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305148apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configura il sistema di denominazione dell&#39;istruttore in Istruzione&gt; Impostazioni istruzione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305149apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC disponibile (A) - (B)
5150apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Crea tariffe
5151DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo totale di acquisto (tramite acquisto fattura)
5152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Seleziona Quantità
5153DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Punti fedeltà
5154DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numero della tariffa doganale
5155DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Importo massimo di esenzione
5156DocType: Products Settings,Item Fields,Campi oggetto
5157DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Appuntamento paziente
5158apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approvazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
5159apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Disiscriviti da questo Email Digest
5160apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Ottenere fornitori di
5161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} non trovato per l&#39;articolo {1}
5162apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Il valore deve essere compreso tra {0} e {1}
5163apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Vai ai corsi
5164DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostra imposta inclusiva nella stampa
5165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Conto bancario, data di inizio e fine sono obbligatorie"
5166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Messaggio Inviato
5167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Il conto con nodi figli non può essere impostato come libro mastro
5168DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305169apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nome del fornitore
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305170DocType: Quiz Result,Wrong,Sbagliato
5171DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
5172DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importo netto (Valuta Azienda)
5173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;importo totale anticipato non può essere maggiore dell&#39;importo sanzionato totale
5174DocType: Salary Slip,Hour Rate,Rapporto Orario
5175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Abilita il riordino automatico
5176DocType: Stock Settings,Item Naming By,Creare il Nome Articolo da
5177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
5178DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiale trasferito per produzione
5179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Il Conto {0} non esiste
5180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Seleziona il programma fedeltà
5181DocType: Project,Project Type,Tipo di progetto
5182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Non è possibile eliminare questa attività; esiste un'altra Attività dipendente da questa.
5183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
5184apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Costo di varie attività
5185apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Impostazione Eventi a {0}, in quanto il dipendente attaccato al di sotto personale di vendita non dispone di un ID utente {1}"
5186DocType: Timesheet,Billing Details,Dettagli di fatturazione
5187apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Magazzino di Origine e di Destinazione devono essere diversi
5188apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pagamento fallito. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
5189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non è permesso aggiornare i documenti di magazzino di età superiore a {0}
5190DocType: BOM,Inspection Required,Ispezione Obbligatorio
5191DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Dettaglio
5192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Inserire il numero di garanzia bancaria prima di inviarlo.
5193DocType: Driving License Category,Class,Classe
5194DocType: Sales Order,Fully Billed,Completamente Fatturato
5195apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;ordine di lavoro non può essere aumentato rispetto a un modello di oggetto
5196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Regola di spedizione applicabile solo per l&#39;acquisto
5197DocType: Vital Signs,BMI,BMI
5198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Cash In Hand
5199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Magazzino di consegna richiesto per l'articolo {0}
5200DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
5201DocType: Assessment Plan,Program,Programma
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305202DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305203DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Ambiente plaid
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305204,Project Billing Summary,Riepilogo fatturazione progetto
5205DocType: Vital Signs,Cuts,tagli
5206DocType: Serial No,Is Cancelled,È Annullato
5207DocType: Student Group,Group Based On,Gruppo basato
5208DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Fattura
5209DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratorio SMS Avvisi
5210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Servizio Voce, tipo, la frequenza e la quantità spesa sono necessari"
5211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:"
5212DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criteri di analisi delle piante
5213DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altezza Assegno
5214DocType: Supplier,Supplier Details,Dettagli del Fornitore
5215DocType: Setup Progress,Setup Progress,Avanzamento configurazione
5216DocType: Expense Claim,Approval Status,Stato Approvazione
5217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
5218DocType: Program,Intro Video,Video introduttivo
5219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Bonifico bancario
5220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Da Data deve essere prima di A Data
5221apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Seleziona tutto
5222,Issued Items Against Work Order,Articoli emessi contro l&#39;ordine di lavoro
5223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,I posti vacanti non possono essere inferiori alle aperture correnti
5224,BOM Stock Calculated,BOM stock calcolato
5225DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,fattura Rif
5226apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Forniture esterne non GST
5227DocType: Company,Default Income Account,Conto predefinito Entrate
5228apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Storia del paziente
5229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Anni fiscali non chiusi - Utile/Perdita (credito)
5230DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Schede attività
5231DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Modifica nell&#39;articolo
5232DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Predefinito Richiesta Pagamento Messaggio
5233DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Importo bonus
5234DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleziona se vuoi mostrare nel sito web
5235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Saldo ({0})
5236DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Riscatta contro
5237apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Banche e Pagamenti
5238apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Inserisci la chiave consumer dell&#39;API
5239DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Accordo sul livello di servizio soddisfatto
5240,Welcome to ERPNext,Benvenuti in ERPNext
5241apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Lead a Preventivo
5242apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,I promemoria via email saranno inviati a tutte le parti con contatti e-mail
5243DocType: Project,Twice Daily,Due volte al giorno
5244DocType: Inpatient Record,A Negative,Un Negativo
5245apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Niente di più da mostrare.
5246DocType: Lead,From Customer,Da Cliente
5247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,chiamate
5248apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Un prodotto
5249DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,dichiarazioni
5250apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Lotti
5251DocType: Article,LMS User,Utente LMS
5252apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Luogo di fornitura (stato / UT)
5253DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UdM Giacenza
5254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,L'ordine di Acquisto {0} non è stato presentato
5255DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Spese incluse nella valutazione delle attività
5256DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),L&#39;intervallo di riferimento normale per un adulto è 16-20 breaths / min (RCP 2012)
5257apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Imposta tempo di risposta e risoluzione per priorità {0} all&#39;indice {1}.
5258DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numero tariffario
5259DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Quantità disponibile presso WIP Warehouse
5260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,proiettata
5261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
5262apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
5263DocType: Issue,Opening Date,Data di apertura
5264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Si prega di salvare prima il paziente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305265apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,La partecipazione è stata segnata con successo.
5266DocType: Program Enrollment,Public Transport,Trasporto pubblico
5267DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Tipo di veicolo GST
5268DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composizione di silt (%)
5269DocType: Journal Entry,Remark,Osservazione
5270DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Evita la conferma
5271DocType: Bank Account,Integration Details,Dettagli di integrazione
5272DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prezzo e Importo
5273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Tipo di account per {0} deve essere {1}
5274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Impossibile calcolare l&#39;orario di arrivo poiché l&#39;indirizzo del conducente è mancante.
5275DocType: Education Settings,Current Academic Term,Termine accademico attuale
5276apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Riga # {0}: elemento aggiunto
5277DocType: Sales Order,Not Billed,Non Fatturata
5278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi i magazzini devono appartenere alla stessa società
5279DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Politica di ferie predefinita
5280DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL del negozio
5281apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,La voce di pagamento selezionata deve essere collegata a una transazione bancaria del debitore
5282apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Nessun contatto ancora aggiunto.
5283DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Media dei tempi di comunicazione
5284DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Importo
5285,Item Balance (Simple),Saldo oggetto (semplice)
5286apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Fatture emesse dai fornitori.
5287DocType: POS Profile,Write Off Account,Conto per Svalutazioni
5288DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Prendi le procedure prescritte
5289DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Conto di rimborso
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Aggiungi prima gli elementi nella tabella Posizioni degli articoli
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305291DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Importo sconto
5292DocType: Pricing Rule,Period Settings,Impostazioni del periodo
5293DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Ritorno Contro Acquisto Fattura
5294DocType: Item,Warranty Period (in days),Periodo di garanzia (in giorni)
5295DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Abilita periodo di tolleranza ingresso
5296apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Rapporto con Guardian1
5297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Seleziona la BOM rispetto all&#39;articolo {0}
5298DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostra quantità di magazzino
5299apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Cassa netto da attività
5300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Riga # {0}: lo stato deve essere {1} per lo sconto fattura {2}
5301apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Articolo 4
5302DocType: Student Admission,Admission End Date,Data Fine Ammissione
5303apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Subappalto
5304DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Addebito Journal
5305apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Gruppo Student
5306DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Preventivi
5307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce"
5308DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criteri di analisi del suolo
5309DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Dettaglio regola prezzi
5310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Crea DBA
5311DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Applica regola sul gruppo di articoli
5312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Seleziona cliente
5313DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Importo dichiarato totale
5314DocType: C-Form,I,io
5315DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Centro di ammortamento dei costi
5316apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} elemento trovato.
5317DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Ordine di vendita Data
5318DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Q.tà Consegnata
5319DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Piano di valutazione
5320DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Completamente sponsorizzato
5321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Entrata di giornale inversa
5322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Crea Job Card
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305323DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descrizione del processo
5324apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Cliente {0} creato.
5325apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Articolo attualmente non presente in nessun magazzino
5326,Payment Period Based On Invoice Date,Periodo di pagamento basati su Data fattura
5327DocType: Sample Collection,No. of print,Numero di stampa
5328apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Non è stata impostata una risposta corretta per {0}
5329DocType: Issue,Response By,Risposta di
5330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Promemoria di compleanno
5331DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Importatore del piano dei conti
5332DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotel Reservation Item
5333apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca valuta Tassi di cambio in {0}
5334DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nome dell&#39;assicurazione sanitaria
5335DocType: Assessment Plan,Examiner,Esaminatore
5336DocType: Student,Siblings,fratelli
5337DocType: Journal Entry,Stock Entry,Movimento di magazzino
5338DocType: Payment Entry,Payment References,Riferimenti di pagamento
5339DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Numero di intervalli per il campo dell&#39;intervallo, ad esempio se l&#39;intervallo è &quot;Giorni&quot; e il conteggio dell&#39;intervallo di fatturazione è 3, le fatture verranno generate ogni 3 giorni"
5340DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Consenti il consumo di magazzino
5341DocType: Asset,Insurance Details,Dettagli Assicurazione
5342DocType: Account,Payable,Pagabile
5343DocType: Share Balance,Share Type,Condividi tipo
5344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Si prega di inserire periodi di rimborso
5345apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Debitori ({0})
5346DocType: Pricing Rule,Margin,Margine
5347apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nuovi clienti
5348apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Utile lordo %
5349apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Appuntamento {0} e Fattura di vendita {1} annullati
5350apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Opportunità per fonte di piombo
5351DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
5352apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Cambia profilo POS
5353DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidazione
5354DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Modello di notifica spedizione
5355apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Rapporto della valutazione
5356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Ottieni dipendenti
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305357apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Aggiungi la tua recensione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305358apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Importo acquisto è obbligatoria
5359apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Nome della società non uguale
5360DocType: Lead,Address Desc,Desc. indirizzo
5361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Il Partner è obbligatorio
5362apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Imposta le intestazioni account in Impostazioni GST per Compnay {0}
5363DocType: Course Topic,Topic Name,Nome argomento
5364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare la notifica di approvazione nelle impostazioni delle risorse umane.
5365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,", Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata"
5366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Seleziona un dipendente per visualizzare gli anticipi.
5367apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Si prega di selezionare una data valida
5368apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Selezionare la natura della vostra attività.
5369DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5370<br>
5371Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5372<br>
5373Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5374<br>
5375Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5376<br>
5377No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Singolo per i risultati che richiedono solo un singolo ingresso, risultato UOM e valore normale <br> Compound per risultati che richiedono più campi di input con nomi di eventi corrispondenti, risultati UOM e valori normali <br> Descrittivo per test che dispongono di più componenti di risultato e campi di inserimento dei risultati corrispondenti. <br> Raggruppati per i modelli di prova che sono un gruppo di altri modelli di test. <br> Nessun risultato per test senza risultati. Inoltre, non viene creato alcun test di laboratorio. per esempio. Sub test per risultati raggruppati."
5378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Riga # {0}: duplica la voce nei riferimenti {1} {2}
5379apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Dove si svolgono le operazioni di fabbricazione.
5380apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Come esaminatore
5381DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Conto pagabile per rimborso spese predefinito
5382DocType: Appointment Type,Default Duration,Durata predefinita
5383DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magazzino di provenienza
5384DocType: Installation Note,Installation Date,Data di installazione
5385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Condividi libro mastro
5386apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} non appartiene alla società {2}
5387apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,La fattura di vendita {0} è stata creata
5388DocType: Employee,Confirmation Date,Data di conferma
5389DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check-out
5390DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Importo Totale Fatturato
5391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,La quantità Min non può essere maggiore della quantità Max
5392DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
5393DocType: Account,Accumulated Depreciation,Fondo di ammortamento
5394DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nome permanente
5395DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Dettagli Cliente o Fornitore
5396DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
5397DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Valore patrimoniale corrente
5398apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Ricorsione DBA: {0} non può essere genitore o figlio di {1}
5399DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID
5400DocType: Travel Request,Travel Funding,Finanziamento di viaggio
5401DocType: Employee Skill,Proficiency,competenza
5402DocType: Loan Application,Required by Date,Richiesto per data
5403DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Un link a tutte le Località in cui il Raccolto sta crescendo
5404DocType: Lead,Lead Owner,Responsabile Lead
5405DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Dettaglio ordini di vendita
5406DocType: Bin,Requested Quantity,la quantita &#39;richiesta
5407DocType: Pricing Rule,Party Information,Informazioni sul partito
5408DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5409DocType: Patient,Marital Status,Stato civile
5410DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Richiesta Automatica Materiale
5411DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Password API
5412DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Disponibile Quantità batch a partire Warehouse
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305413,Received Qty Amount,Importo quantità ricevuta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305414DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pay Gross - Deduzione totale - Rimborso prestito
5415DocType: Bank Account,Last Integration Date,Ultima data di integrazione
5416DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Tasse e spese
5417DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
5419apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Stipendio slittamento ID
5420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Data di pensionamento deve essere successiva alla Data Assunzione
5421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Varianti multiple
5422DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Per Reddito Conto
5423apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Consegnato
5424DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data di inizio del periodo di prova
5425apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
5426DocType: Certification Application,Certified,Certificato
5427DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Percentuale Distribuzione Mensile
5428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Il partito può essere solo uno dei
5429apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Si prega di citare i componenti Basic e HRA in Azienda
5430DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Utente del gruppo di riepilogo del lavoro giornaliero
5431DocType: Territory,Territory Targets,Obiettivi Territorio
5432DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5433DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Info Transporter
5434apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Si prega di impostare di default {0} nell&#39;azienda {1}
5435DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,posizione dal bordo superiore Avvio
5436apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Lo Stesso fornitore è stato inserito più volte
5437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Utile lordo / Perdita
5438,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Magazzino saggio Saldo Età e valore
5439apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Raggiunto ({})
5440DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Articolo dell'Ordine di Acquisto Fornito
5441apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nome azienda non può essere azienda
5442apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Il parametro {0} non è valido
5443apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Lettera intestazioni per modelli di stampa .
5444apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titoli di modelli di stampa p. es. Fattura proforma
5445DocType: Program Enrollment,Walking,A passeggio
5446DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardiano
5447DocType: Member,Member Name,Nome del membro
5448DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Utilizzare le serie di denominazione
5449apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Nessuna azione
5450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Spese tipo di valutazione non possono contrassegnata come Inclusive
5451DocType: POS Profile,Update Stock,Aggiornare Giacenza
5452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Una diversa Unità di Misura degli articoli darà come risultato un Peso Netto (Totale) non corretto.
5453Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo sia nella stessa Unità di Misura."
5454DocType: Certification Application,Payment Details,Dettagli del pagamento
5455apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Tasso
5456apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Lettura del file caricato
5457apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","L&#39;ordine di lavoro interrotto non può essere annullato, fermalo prima per annullare"
5458DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Diario di rottami
5459apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Si prega di tirare oggetti da DDT
5460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Riga {0}: seleziona la workstation rispetto all&#39;operazione {1}
5461apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} sono un-linked
5462apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Numero {1} già utilizzato nell&#39;account {2}
5463apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Salva tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc"
5464DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Scorecard fornitore punteggio in piedi
5465DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Produttori utilizzati in Articoli
5466apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Si prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
5467DocType: Purchase Invoice,Terms,Termini
5468apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Seleziona giorni
5469DocType: Academic Term,Term Name,termine Nome
5470apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Riga {0}: imposta il codice corretto su Modalità di pagamento {1}
5471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Credito ({0})
5472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Creazione di buste salariali ...
5473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Non è possibile modificare il nodo principale.
5474DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordine di Acquisto Obbligatorio
5475apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Timer
5476,Item-wise Sales History,Articolo-saggio Storia Vendite
5477DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Totale importo sanzionato
5478,Purchase Analytics,Analisi dei dati di acquista
5479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},L&#39;importo della componente di benefit flessibile totale {0} non deve essere inferiore ai benefit massimi {1}
5480DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articolo del Documento di Trasporto
5481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Manca la fattura corrente {0}
5482DocType: Asset Maintenance Log,Task,Attività
5483DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Riferimento Row #
5484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Numero di lotto obbligatoria per la voce {0}
5485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
5486DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Se selezionato, il valore specificato o calcolato in questo componente non contribuirà agli utili o alle deduzioni. Tuttavia, il suo valore può essere riferito da altri componenti che possono essere aggiunti o detratti."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305487,Stock Ledger,Inventario
5488DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Guadagno Exchange / Conto Economico
5489DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Credenziali MWS
5490apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Ordini completi da clienti.
5491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0}
5492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Compila il modulo e salva
5493apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forum Community
5494apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Quantità disponibile
5495DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL per &quot;tutti i prodotti&quot;
5496DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lascia bilancio prima applicazione
5497apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Invia SMS
5498DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Punteggio massimo
5499DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Importo in parole
5500DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Ottenere elementi dal Richieste Aperto Materiale
5501DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Addebitabile
5502apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Quantità ordinata: Quantità ordinato per l'acquisto , ma non ricevuto ."
5503apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Elaborazione del piano contabile e delle parti
5504DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Prezzo di Vendita Standard
5505DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Tasso a cui viene applicata questa tassa
5506DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nome della sezione
5507apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Riordina Quantità
5508apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Riga di ammortamento {0}: il valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {1}
5509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Offerte di lavoro
5510DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conto di regolazione Archivio
5511apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Svalutazione
5512apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ha già una procedura padre {1}.
5513DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Consenti sovrapposizione
5514DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID Operazione
5515DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR."
5516apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Inserire i dettagli di ammortamento
5517apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Da {1}
5518DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Colonna nel file banca
5519apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Lascia l&#39;applicazione {0} già esistente contro lo studente {1}
5520apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,In coda per aggiornare il prezzo più recente in tutte le fatture dei materiali. Può richiedere alcuni minuti.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305521DocType: Pick List,Get Item Locations,Ottieni posizioni degli oggetti
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nome del nuovo conto. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
5523DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Mostra articoli in magazzino
5524apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Modelli Country saggio di default Indirizzo
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005525DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Riferimento ordine di pagamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305526DocType: Water Analysis,Appearance,Aspetto
5527DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Lasciare il modello di notifica di stato
5528apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Comprare il listino prezzi
5529DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,il Fornitore consegna al Cliente
5530apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informazioni sui membri
5531DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Tipo di documento di identificazione
5532apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) è esaurito
5533apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Manutenzione delle risorse
5534,Sales Payment Summary,Riepilogo dei pagamenti di vendita
5535DocType: Restaurant,Restaurant,Ristorante
5536DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Chiave API
5537apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,È richiesta la &quot;data&quot;
5538apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Data / Reference Data non può essere successiva {0}
5539apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importazione ed esportazione dati
5540DocType: Bank Account,Account Details,Dettagli Account
5541DocType: Crop,Materials Required,Materiali richiesti
5542apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nessun studenti hanno trovato
5543DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Esenzione mensile dell&#39;RA
5544DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Dipartimento medico
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305545apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Totale uscite anticipate
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305546DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Criteri di valutazione del punteggio fornitore
5547apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Fattura Data Pubblicazione
5548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Vendere
5549DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Totale arrotondato
5550apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Gli slot per {0} non vengono aggiunti alla pianificazione
5551DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Voci di elenco che formano il pacchetto.
5552apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Non consentito. Si prega di disabilitare il modello di test
5553DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Distanza (in km)
5554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
5555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Si prega di selezionare la data di registrazione prima di selezionare il Partner
5556apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Termini di pagamento in base alle condizioni
5557DocType: Program Enrollment,School House,school House
5558DocType: Serial No,Out of AMC,Fuori di AMC
5559DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Importo opportunità
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305560apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Il tuo profilo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305561apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numero degli ammortamenti prenotata non può essere maggiore di Numero totale degli ammortamenti
5562DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data di conferma dell&#39;ordine
5563DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
5564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Tutti i prodotti
5565DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Dettagli sul trasferimento dei dipendenti
5566apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Si prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
5567DocType: Company,Default Cash Account,Conto cassa predefinito
5568DocType: Issue,Ongoing,in corso
5569apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
5570apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Questo si basa sulla presenza di questo Student
5571apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Nessun studente dentro
5572apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Aggiungi altri elementi o apri modulo completo
5573apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,I Documenti di Trasporto {0} devono essere cancellati prima di annullare questo Ordine di Vendita
5574apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Vai agli Utenti
5575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo pagato + Importo svalutazione non può essere superiore a Totale generale
5576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} non è un numero di lotto valido per la voce {1}
5577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : Non hai giorni sufficienti per il permesso {0}
5578DocType: Task,Task Description,Descrizione del compito
5579DocType: Training Event,Seminar,Seminario
5580DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programma Tassa di iscrizione
5581DocType: Item,Supplier Items,Articoli Fornitore
5582DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5583DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo di Opportunità
5584DocType: Asset Movement,To Employee,Al Dipendente
5585DocType: Employee Transfer,New Company,Nuova Azienda
5586apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Le transazioni possono essere eliminati solo dal creatore della Società
5587apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numero della scrittura in contabilità generale non corretto. Potresti aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
5588DocType: Employee,Prefered Contact Email,Contatto email preferenziale
5589DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Larghezza Assegno
5590DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Convalida il prezzo di vendita dell'articolo dal prezzo di acquisto o dal tasso di valutazione
5591DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Tariffario
5592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Etichette colonna:
5593DocType: Bank Transaction,Settled,sistemato
5594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,La data di erogazione non può essere successiva alla data di inizio del rimborso del prestito
5595apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
5596DocType: Quality Feedback,Parameters,parametri
5597DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crea il Piano dei Conti in base a
5598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,La data di nascita non può essere maggiore rispetto a oggi.
5599,Stock Ageing,Invecchiamento Archivio
5600DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Parzialmente sponsorizzato, richiede un finanziamento parziale"
5601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Studente {0} esiste contro richiedente studente {1}
5602DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Adattamento arrotondamento (Valuta Società)
5603apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Scheda attività
5604apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Lotto:
5605DocType: Volunteer,Afternoon,Pomeriggio
5606DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Aiuto per programmi fedeltà
5607apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' è disabilitato
5608apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Imposta come Aperto
5609DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Assegno scansionato
5610DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Importo Totale Fatturabile
5611DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite di credito e condizioni di pagamento
5612DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Regole di raccolta
5613apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Articolo 3
5614apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Inserimento ordini
5615DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Contact Email
5616DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Voce e garanzia Dettagli
5617DocType: Chapter,Chapter Members,Membri del Capitolo
5618DocType: Sales Team,Contribution (%),Contributo (%)
5619apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato il Pagamento poiché non è stato specificato il Conto Bancario
5620DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Nursing User
5621DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Periodo del libro paga
5622DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criteri di analisi delle piante
5623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Il numero di serie {0} non appartiene a Batch {1}
5624apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Il tuo indirizzo di posta elettronica...
5625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Responsabilità
5626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Il periodo di validità di questa quotazione è terminato.
5627DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Conto spese rivendicazione
5628DocType: Account,Capital Work in Progress,Capitale lavori in corso
5629DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Consenti tariffe scadenti
5630DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vendite Nome persona
5631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella
5632apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Aggiungi Utenti
5633apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nessun test di laboratorio creato
5634DocType: POS Item Group,Item Group,Gruppo Articoli
5635apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Gruppo di studenti:
5636DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Id del libro finanziario
5637DocType: Item,Safety Stock,Scorta di sicurezza
5638DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Impostazioni sanitarie
5639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Ferie totali allocate
5640apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Avanzamento % per un'attività non può essere superiore a 100.
5641DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Prima di riconciliare
5642apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Per {0}
5643DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
5644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Voce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
5645DocType: Sales Order,Partly Billed,Parzialmente Fatturato
5646apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Voce {0} deve essere un asset Articolo fisso
5647apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5648DocType: Item,Default BOM,Distinta Base Predefinita
5649DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Importo fatturato totale (tramite fatture di vendita)
5650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Importo della nota di debito
5651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ci sono incongruenze tra il tasso, no delle azioni e l&#39;importo calcolato"
5652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Non sei presente tutto il giorno / i tra giorni di ferie di congedi compensativi
5653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Si prega di digitare nuovamente il nome della società per confermare
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305654DocType: Journal Entry,Printing Settings,Impostazioni di stampa
5655DocType: Payment Order,Payment Order Type,Tipo di ordine di pagamento
5656DocType: Employee Advance,Advance Account,Conto anticipi
5657DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termini dell&#39;offerta di lavoro
5658DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Includi pagamento (POS)
5659DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,ad esempio: frappe.myshopify.com
5660apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Il rilevamento dell&#39;accordo sul livello di servizio non è abilitato.
5661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debito totale deve essere pari al totale credito .
5662apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automotive
5663DocType: Vehicle,Insurance Company,Compagnia assicurativa
5664DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Fixed Asset Account
5665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variabile
5666apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Il regime fiscale è obbligatorio, imposta gentilmente il regime fiscale nella società {0}"
5667apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Da Documento di Trasporto
5668DocType: Chapter,Members,Utenti
5669DocType: Student,Student Email Address,Student Indirizzo e-mail
5670DocType: Item,Hub Warehouse,Magazzino Centrale
5671DocType: Cashier Closing,From Time,Da Periodo
5672DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Impostazioni dell&#39;hotel
5673apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,In Stock:
5674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investment Banking
5675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Il conto bancario è obbligatorio per effettuare il Pagamento
5676DocType: Education Settings,LMS Settings,Impostazioni LMS
5677DocType: Company,Discount Allowed Account,Conto scontato consentito
5678DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programma a più livelli
5679apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Indirizzo studente
5680DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Listino Prezzi Tasso di Cambio
5681apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Tutti i gruppi fornitori
5682DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Obbligatorio per la creazione di dipendenti
5683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Numero di conto {0} già utilizzato nell&#39;account {1}
5684DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandato
5685DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Prenotato
5686DocType: Detected Disease,Tasks Created,Attività create
5687DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Prezzo
5688apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Stagista
5689DocType: Delivery Stop,Address Name,Nome indirizzo
5690DocType: Stock Entry,From BOM,Da Distinta Base
5691DocType: Assessment Code,Assessment Code,Codice valutazione
5692apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Base
5693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Operazioni Giacenza prima {0} sono bloccate
5694apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
5695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
5696DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento di Pagamento
5697apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Errore durante la valutazione della formula dei criteri
5698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data di assunzione deve essere maggiore della data di nascita
5699DocType: Subscription,Plans,Piani
5700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Saldo di apertura
5701DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struttura salariale
5702DocType: Account,Bank,Banca
5703DocType: Job Card,Job Started,Lavoro avviato
5704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,linea aerea
5705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Problema Materiale
5706apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Connetti Shopify con ERPNext
5707DocType: Production Plan,For Warehouse,Per Magazzino
5708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Note di consegna {0} aggiornate
5709DocType: Employee,Offer Date,Data dell'offerta
5710apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Preventivi
5711DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Riferimento ordine interaziendale
5712apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Sei in modalità non in linea. Si potrà ricaricare quando tornerà disponibile la connessione alla rete.
5713apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Riga # {0}: Qtà aumentata di 1
5714DocType: Account,Include in gross,Includi in lordo
5715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Concedere
5716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Non sono stati creati Gruppi Studenti
5717DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial No
5718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Rimborso mensile non può essere maggiore di prestito Importo
5719apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima
5720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Riga # {0}: la Data di Consegna Confermata non può essere precedente all'Ordine di Acquisto
5721DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lingua di Stampa
5722DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Orario di lavoro totali
5723DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Dettagli ordine cliente
5724apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Non sei iscritto al programma {0}
5725DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Compresi articoli per sub assemblaggi
5726DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Conto di apertura temporaneo
5727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Merci in transito
5728apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Inserire il valore deve essere positivo
5729DocType: Asset,Finance Books,Libri di finanza
5730DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria Dichiarazione di esenzione fiscale dei dipendenti
5731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Tutti i Territori
5732DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Dettaglio motivo perso
5733apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Si prega di impostare la politica di ferie per i dipendenti {0} nel record Dipendente / Grade
5734apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordine di copertina non valido per il cliente e l&#39;articolo selezionati
5735apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Aggiungi attività multiple
5736DocType: Purchase Invoice,Items,Articoli
5737apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,La data di fine non può essere precedente alla data di inizio.
5738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Studente è già registrato.
5739DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome Anno
5740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste che giorni di lavoro questo mese.
5741apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Gli articoli seguenti {0} non sono contrassegnati come articolo {1}. Puoi abilitarli come {1} elemento dal suo master Item
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305742DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Prodotto Bundle Voce
5743DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome partner vendite
5744apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Richieste di offerta
5745DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importo Massimo Fattura
5746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () non riuscito per IBAN vuoto
5747DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elementi di prova normali
5748DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Impostazioni Azienda
5749DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Sovrascrivi importo struttura salariale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305750DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Le foglie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305751DocType: Student Language,Student Language,Student Lingua
5752DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,È il capitale circolante
5753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Invia prova
5754apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Ordine / Quota%
5755apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Registra i pazienti pazienti
5756DocType: Fee Schedule,Institution,Istituzione
5757DocType: Asset,Partially Depreciated,parzialmente ammortizzato
5758DocType: Issue,Opening Time,Tempo di apertura
5759apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Data Inizio e Fine sono obbligatorie
5760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Securities & borse merci
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305761apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Ricerca documenti
5762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unità di misura predefinita per la variante &#39;{0}&#39; deve essere lo stesso in Template &#39;{1}&#39;
5763DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcola in base a
5764DocType: Contract,Unfulfilled,insoddisfatto
5765DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Dal Deposito
5766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Nessun dipendente per i criteri indicati
5767apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Non ci sono elementi con Bill of Materials per la produzione
5768DocType: Shopify Settings,Default Customer,Cliente predefinito
5769DocType: Sales Stage,Stage Name,Nome d&#39;arte
5770apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importazione e impostazioni dei dati
5771DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
5772DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome supervisore
5773DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Non confermare se l&#39;appuntamento è stato creato per lo stesso giorno
5774apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Spedire allo stato
5775DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Corso di iscrizione al programma
5776DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Spese bancarie
5777apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L&#39;utente {0} è già assegnato a Healthcare Practitioner {1}
5778DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorizzazione e Totale
5779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negoziazione / Recensione
5780DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Importo dell&#39;incasso
5781apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
5782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Lotti scaduti
5783DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Ciò limiterà l&#39;accesso degli utenti ad altri record dei dipendenti
5784DocType: Tax Rule,Shipping City,Spedizione Città
5785apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Il codice GST HSN non esiste per uno o più articoli
5786DocType: Quality Procedure Table,Step,Passo
5787apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianza ({})
5788DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Importazione di servizio
5789DocType: Education Settings,LMS Title,Titolo LMS
5790DocType: Sales Invoice,Ship,Nave
5791DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aperture correnti
5792apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Cash flow operativo
5793apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Quantità CGST
5794apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Crea studente
5795DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Tipo di Spedizione
5796DocType: Patient Relation,Spouse,Sposa
5797DocType: Lab Test Groups,Add Test,Aggiungi Test
5798DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitato a 12 caratteri
5799DocType: Journal Entry,Print Heading,Intestazione di stampa
5800DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tavolo d&#39;azione di qualità
5801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Totale non può essere zero
5802apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
5803DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Massimo valore consentito
5804DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Anticipo Dipendente
5805DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frequenza di pagamento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305806DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,ID client plaid
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305807DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilità
5808DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Impostazioni del plaid
5809apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,La sincronizzazione è stata temporaneamente disabilitata perché sono stati superati i tentativi massimi
5810apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Materia prima
5811DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguire via Email
5812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Impianti e Macchinari
5813DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Valore Tasse Dopo Sconto dell'Importo
5814DocType: Patient,Inpatient Status,Stato di ricovero
5815DocType: Asset Finance Book,In Percentage,In percentuale
5816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Il listino prezzi selezionato deve contenere i campi di acquisto e vendita.
5817apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Si prega di inserire la data di consegna richiesta
5818DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Trasferimento interno
5819DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Attività di manutenzione
5820apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
5821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Seleziona Data Pubblicazione primo
5822apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Data di apertura dovrebbe essere prima Data di chiusura
5823DocType: Travel Itinerary,Flight,Volo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305824apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Tornare a casa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305825DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Portare Avanti
5826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
5827DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Applicabile alla prenotazione delle spese effettive
5828DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Giorni per i quali le festività sono bloccate per questo reparto.
5829DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integrazioni ERPNext
5830DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Malattia rilevata
5831,Produced,prodotto
5832DocType: Issue,Raised By (Email),Sollevata da (e-mail)
5833DocType: Issue,Service Level Agreement,Accordo sul livello di servizio
5834DocType: Training Event,Trainer Name,Nome Trainer
5835DocType: Mode of Payment,General,Generale
5836apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Ultima comunicazione
5837,TDS Payable Monthly,TDS mensile pagabile
5838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,In coda per la sostituzione della BOM. Potrebbero essere necessari alcuni minuti.
5839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '
5840apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagamenti totali
5841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0}
5842apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Partita pagamenti con fatture
5843DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Ottieni una fattura eccezionale
5844DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registrazione bancaria
5845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Aggiornamento delle varianti ...
5846DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicabile a (Designazione)
5847,Profitability Analysis,Analisi redditività
5848DocType: Fees,Student Email,Email dell&#39;allievo
5849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Prestito erogato
5850DocType: Supplier,Prevent POs,Impedire gli ordini di acquisto
5851DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergie, storia medica e chirurgica"
5852apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Aggiungi al carrello
5853apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Raggruppa per
5854apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute.
5855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Non potevo inviare alcuni Salary Slips
5856DocType: Project Template,Project Template,Modello di progetto
5857DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Ottieni voci
5858DocType: Production Plan,Get Material Request,Get Materiale Richiesta
5859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,spese postali
5860apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Riepilogo vendite
5861apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Totale (Amt)
5862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifica / crea account (gruppo) per il tipo - {0}
5863apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Intrattenimento e tempo libero
5864,Item Variant Details,Dettagli della variante dell&#39;articolo
5865DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Articolo N. d&#39;ordine
5866DocType: Payment Request,Is a Subscription,È un abbonamento
5867apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Creare record dei dipendenti
5868apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Presente totale
5869DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
5870DocType: Drug Prescription,Hour,Ora
5871DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Fattura di ultima vendita
5872apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Seleziona Qtà rispetto all&#39;articolo {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305873apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Fase avanzata
5874apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Trasferire il materiale al Fornitore
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305875apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
5876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Un nuovo Serial No non può avere un magazzino. Il magazzino deve essere impostato nell'entrata giacenza o su ricevuta d'acquisto
5877DocType: Lead,Lead Type,Tipo Lead
5878apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Crea Preventivo
5879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Non sei autorizzato ad approvare ferie su Date Protette
5880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Richiesta per {1}
5881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono stati già fatturati
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Non sono state trovate fatture in sospeso per {0} {1} che qualificano i filtri specificati.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Imposta nuova data di rilascio
5884DocType: Company,Monthly Sales Target,Target di vendita mensile
5885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Non sono state trovate fatture in sospeso
5886apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Può essere approvato da {0}
5887DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo di camera d&#39;albergo
5888DocType: Customer,Account Manager,Account Manager
5889DocType: Issue,Resolution By Variance,Risoluzione per varianza
5890DocType: Leave Allocation,Leave Period,Lascia il Periodo
5891DocType: Item,Default Material Request Type,Tipo di richiesta Materiale Predefinito
5892DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo di valutazione
5893apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Sconosciuto
5894apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Ordine di lavoro non creato
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
5896 set the amount equal or greater than {2}","Una quantità di {0} già richiesta per il componente {1}, \ impostare l&#39;importo uguale o maggiore di {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305897DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condizioni Tipo di Spedizione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305898DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salario Slip Loan
5899DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nuova Distinta Base dopo la sostituzione
5900,Point of Sale,Punto di vendita
5901DocType: Payment Entry,Received Amount,importo ricevuto
5902DocType: Patient,Widow,Vedova
5903DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Posta elettronica di GSTIN inviata
5904DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop di Guardian
5905DocType: Bank Account,SWIFT number,Numero rapido
5906DocType: Payment Entry,Party Name,Nome del Partner
5907DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Importo totale raccolto
5908DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Benefici applicati
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005909DocType: Crop,Planting UOM,Piantare UOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305910DocType: Account,Tax,Tassa
5911apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,non segnato
5912DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Periodo di tempo di risposta
5913DocType: Contract,Signed,firmato
5914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Riepilogo delle Fatture Tardive
5915DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
5916DocType: Education Settings,Education Manager,Responsabile della formazione
5917apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Forniture interstatali
5918DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La lunghezza minima tra ogni pianta nel campo per una crescita ottimale
5919DocType: Quality Inspection,Report Date,Data Report
5920DocType: BOM,Routing,Routing
5921DocType: Serial No,Asset Details,Dettagli delle risorse
5922DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Importo dichiarato
5923DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Fatture
5924DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipo di campione
5925DocType: Batch,Source Document Name,Nome del documento di origine
5926DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Ottieni materie prime per la produzione
5927DocType: Job Opening,Job Title,Titolo Posizione
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Rif. Pagamento futuro
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005929apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305930 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica che {1} non fornirà una quotazione, ma tutti gli elementi \ sono stati quotati. Aggiornamento dello stato delle quotazione."
5931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Numero massimo di campioni: {0} sono già stati conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2} nel batch {3}.
5932DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Aggiorna automaticamente il costo della BOM
5933DocType: Lab Test,Test Name,Nome del test
5934DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Articolo di consumo della procedura clinica
5935apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,creare utenti
5936apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,Grammo
5937DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Importo massimo di esenzione
5938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Sottoscrizioni
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305939DocType: Quality Review Table,Objective,Obbiettivo
5940DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Al mese
5941DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Rendi obbligatorio il termine accademico
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantità di Fabbricazione deve essere maggiore di 0.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305943apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione.
5944DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Frequenza di aggiornamento e disponibilità
5945DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentuale si è permesso di ricevere o consegnare di più contro la quantità ordinata. Per esempio: Se avete ordinato 100 unità. e il vostro assegno è 10% poi si è permesso di ricevere 110 unità.
5946DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Mostra il pulsante Contattaci
5947DocType: Loyalty Program,Customer Group,Gruppo Cliente
5948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nuovo ID batch (opzionale)
5949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
5950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,La data di uscita deve essere in futuro
5951DocType: BOM,Website Description,Descrizione del sito
5952apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Variazione netta Patrimonio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305953apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Non consentito. Si prega di disabilitare il tipo di unità di servizio
5954apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","l' indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}"
5955DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data Scadenza AMC
5956DocType: Asset,Receipt,Ricevuta
5957,Sales Register,Registro Vendite
5958DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Invia e-mail in
5959DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Motivo per la mancata vendita
5960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Genera e-Way Bill JSON
5961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},di riferimento della transazione non {0} {1} datato
5962apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Non c'è nulla da modificare.
5963apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Vista forma
5964DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Approvazione dell&#39;approvazione obbligatoria nel rimborso spese
5965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Riepilogo per questo mese e le attività in corso
5966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Imposta l&#39;account di guadagno / perdita di cambio non realizzato nella società {0}
5967apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Aggiungi utenti alla tua organizzazione, diversa da te stesso."
5968DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome Gruppo Cliente
5969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Riga {0}: quantità non disponibile per {4} nel magazzino {1} al momento della registrazione della voce ({2} {3})
5970apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Nessun Cliente ancora!
5971DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Collegare la procedura di qualità esistente.
5972apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,prestiti
5973DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Unità di assistenza sanitaria
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05305974,Customer-wise Item Price,Prezzo dell&#39;articolo dal punto di vista del cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305975apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Rendiconto finanziario
5976apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Nessuna richiesta materiale creata
5977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Importo del prestito non può superare il massimo importo del prestito {0}
5978apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licenza
5979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
5980DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Si prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale
5981DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contro Tipo Voucher
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005982DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefono (R)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} non valido per Transazione interaziendale.
5984apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Fascia temporale aggiunta
5985DocType: Products Settings,Attributes,Attributi
5986apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Abilita il modello
5987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Inserisci Conto per Svalutazioni
5988apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Ultima data di ordine
5989DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Scollega pagamento anticipato in caso di annullamento dell&#39;ordine
5990DocType: Salary Component,Is Payable,È pagabile
5991DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativo
5992DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Schema di sconto sui prezzi
5993apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Lo stato di manutenzione deve essere annullato o completato per inviare
5994DocType: Amazon MWS Settings,US,NOI
5995DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Aggiungi festività settimanali
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305996apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Segnala articolo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305997DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Posti vacanti
5998DocType: Hotel Room,Hotel Room,Camera d&#39;albergo
5999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
6000DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Utilizzare questo campo per eseguire il rendering di qualsiasi HTML personalizzato nella sezione.
6001DocType: Leave Type,Rounding,Arrotondamento
6002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,I numeri seriali nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
6003DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Quantità erogata (proporzionale)
6004DocType: Student,Guardian Details,Guardiano Dettagli
6005DocType: C-Form,C-Form,C-Form
6006apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN non valido! Le prime 2 cifre di GSTIN devono corrispondere al numero di stato {0}.
6007DocType: Agriculture Task,Start Day,Inizia il giorno
6008DocType: Vehicle,Chassis No,Telaio No
6009DocType: Payment Entry,Initiated,Iniziato
6010DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data di inizio prevista
6011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Seleziona una Distinta Base
6012DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Tassa integrata ITC disponibile
6013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Crea registrazione di rimborso
6014DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Tariffa ordine coperta
6015,Customer Ledger Summary,Riepilogo libro mastro cliente
6016apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Certificazione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306017DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Clausole e condizioni
6018DocType: Serial No,Creation Document Type,Creazione tipo di documento
6019DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Ottieni fatture
6021DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuove ferie allocate
6022apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Dati di progetto non sono disponibile per Preventivo
6023apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Finisci
6024DocType: Project,Expected End Date,Data di chiusura prevista
6025DocType: Budget Account,Budget Amount,Importo Bilancio
6026DocType: Donor,Donor Name,Nome del donatore
6027DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Riferimento per la registrazione del giornale Inter Company
6028DocType: Course,Topics,Temi
6029DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,I dati del libro diurno vengono elaborati
6030DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Valutazione Titolo Modello
6031apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,commerciale
6032DocType: Patient,Alcohol Current Use,Uso corrente di alcool
6033DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Importo del pagamento per l&#39;affitto della casa
6034DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programma di ammissione all&#39;allievo
6035DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Categoria di esenzione fiscale
6036DocType: Payment Entry,Account Paid To,Risorsa di deposito
6037DocType: Subscription Settings,Grace Period,Periodo di grazia
6038DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nome oggetto alternativo
6039apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Articolo padre {0} non deve essere un Articolo in stock
6040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Impossibile creare un viaggio di consegna da documenti bozza.
6041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Elenco dei siti web
6042apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Tutti i Prodotti o Servizi.
6043DocType: Email Digest,Open Quotations,Citazioni aperte
6044apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Maggiori dettagli
6045DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Indirizzo Fornitore
6046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} budget per l'account {1} contro {2} {3} è {4}. Si supererà di {5}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306047apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,This feature is under development...,Questa funzione è in fase di sviluppo ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306048apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Creazione di registrazioni bancarie ...
6049apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,out Quantità
6050apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,La serie è obbligatoria
6051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Servizi finanziari
6052DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
6053apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Per Quantità deve essere maggiore di zero
6054apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Tipi di attività per i registri di tempo
6055DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vendite
6056DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importo di base
6057DocType: Training Event,Exam,Esame
6058DocType: Email Campaign,Email Campaign,Campagna e-mail
6059apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Errore del Marketplace
6060DocType: Complaint,Complaint,Denuncia
6061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per l'Articolo in Giacenza {0}
6062DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ferie non godute
6063apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Tutti i dipartimenti
6064DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vacante
6065DocType: Patient,Alcohol Past Use,Utilizzo passato di alcool
6066DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenuto di fertilizzanti
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306067apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Nessuna descrizione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
6069DocType: Tax Rule,Billing State,Stato di fatturazione
6070DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frequenza di monitoraggio
6071DocType: Share Transfer,Transfer,Trasferimento
6072DocType: Quality Action,Quality Feedback,Feedback sulla qualità
6073apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordine di lavoro {0} deve essere annullato prima di annullare questo ordine cliente
6074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Recupera BOM esplosa (sotto unità incluse )
6075DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicabile a (Dipendente)
6076apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Data di scadenza è obbligatoria
6077apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Impossibile impostare una quantità inferiore alla quantità ricevuta
6078apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento per attributo {0} non può essere 0
6079DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipo di beneficio e importo
6080DocType: Delivery Stop,Visited,visitato
6081apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Camere prenotate
6082apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La data di fine non può essere precedente alla data del contatto successivo.
6083apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Voci in lotti
6084DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Paga a / Ricevuto Da
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306085apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Articolo non pubblicato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306086DocType: Naming Series,Setup Series,Imposta Serie
6087DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Per Data fattura
6088DocType: Bank Account,Contact HTML,Contatto HTML
6089DocType: Support Settings,Support Portal,Portale di supporto
6090apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,La quota di registrazione non può essere zero
6091DocType: Disease,Treatment Period,Periodo di trattamento
6092DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerario di viaggio
6093apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Risultato già inviato
6094apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Il magazzino riservato è obbligatorio per l&#39;articolo {0} in materie prime fornite
6095,Inactive Customers,Clienti inattivi
6096DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Età massima
6097apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Attendi 3 giorni prima di inviare nuovamente il promemoria.
6098DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Ricevute di acquisto
6099apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Carica un estratto conto, collega o riconcilia un conto bancario"
6100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Come viene applicata la Regola Tariffaria?
6101DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Documento di Trasporto N.
6102DocType: Cheque Print Template,Message to show,Messaggio da mostrare
6103apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Vendita al dettaglio
6104DocType: Student Attendance,Absent,Assente
6105DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Dettagli del piano di personale
6106DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data di promozione
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,L&#39;allocazione delle ferie% s è collegata con l&#39;applicazione delle ferie% s
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Bundle prodotto
6109apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Impossibile trovare il punteggio partendo da {0}. È necessario avere punteggi in piedi che coprono 0 a 100
6110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Riga {0}: Riferimento non valido {1}
6111apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nuova sede
6112DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Modelli di imposte e spese su acquisti
6113DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Data di applicazione di questo componente
6114DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Data di inizio fattura corrente
6115DocType: Designation Skill,Designation Skill,Abilità di designazione
6116apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importazione di beni
6117DocType: Timesheet,TS-,TS
6118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Un importo a debito o a credito è richiesto per {2}
6119DocType: GL Entry,Remarks,Osservazioni
6120DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Traccia l&#39;accordo sul livello di servizio
6121DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity
6122DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Azione se il budget annuale è scaduto per MR
6123DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Iscrizione al corso
6124DocType: Payment Entry,Account Paid From,Risorsa di prelievo
6125DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Codice Articolo Materia Prima
6126DocType: Task,Parent Task,Attività padre
6127DocType: Project,From Template,Dal modello
6128DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Svalutazione Basata Su
6129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Di stampa e di cancelleria
6130DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostra campo del codice a barre
6131apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Inviare e-mail del fornitore
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306132DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Stipendio già elaborato per il periodo compreso tra {0} e {1}, Lascia periodo di applicazione non può essere tra questo intervallo di date."
6134DocType: Fiscal Year,Auto Created,Creato automaticamente
6135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Invia questo per creare il record Dipendente
6136DocType: Item Default,Item Default,Articolo predefinito
6137apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Forniture intra-statali
6138DocType: Chapter Member,Leave Reason,Lascia ragione
6139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN non è valido
6140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,La fattura {0} non esiste più
6141DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardiano interesse
6142DocType: Volunteer,Availability,Disponibilità
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Lasciare l&#39;applicazione è collegata con allocazioni di ferie {0}. Non è possibile impostare l&#39;applicazione di congedo come congedo gratuito
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306144apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Imposta i valori predefiniti per le fatture POS
6145DocType: Employee Training,Training,Formazione
6146DocType: Project,Time to send,Tempo di inviare
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306147apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Questa pagina tiene traccia dei tuoi articoli per i quali gli acquirenti hanno mostrato un certo interesse.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306148DocType: Timesheet,Employee Detail,Dettaglio dei dipendenti
6149apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Imposta magazzino per la procedura {0}
6150apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Email ID Guardian1
6151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Errore: {0} è un campo obbligatorio
6152DocType: Lab Prescription,Test Code,Codice di prova
6153apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Impostazioni per homepage del sito
6154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} è in attesa fino a {1}
6155apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ non sono consentite per {0} a causa del valutazione {1}
6156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Ferie Usate
6157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Vuoi inviare la richiesta materiale
6158DocType: Job Offer,Awaiting Response,In attesa di risposta
6159DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
6160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Sopra
6161DocType: Support Search Source,Link Options,Opzioni di collegamento
6162apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Importo totale {0}
6163apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},attributo non valido {0} {1}
6164DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Da specificare solo se non si vuole usare il conto fornitori fatture passive predefinito
6165apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleziona il gruppo di valutazione diverso da &#39;Tutti i gruppi di valutazione&#39;
6166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Riga {0}: è necessario un centro di costo per un elemento {1}
6167DocType: Training Event Employee,Optional,Opzionale
6168DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Rendimento & Detrazione
6169DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analisi dell&#39;acqua
6170DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Prezzo non dipendente dall&#39;UOM
6171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} varianti create.
6172apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Esiste già un accordo sul livello di servizio predefinito.
6173DocType: Quality Objective,Quality Objective,Obiettivo di qualità
6174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
6175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Non è consentito un tasso di valorizzazione negativo
6176DocType: Holiday List,Weekly Off,Settimanale Off
6177apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Ricarica l&#39;analisi collegata
6178DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per es. 2012, 2012-13"
6179DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Regola dei prezzi degli ordini di acquisto
6180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Risultato provvisorio / Perdita (credito)
6181DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Di ritorno contro fattura di vendita
6182apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Articolo 5
6183DocType: Serial No,Creation Time,Tempo di creazione
6184apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Entrate totali
6185DocType: Patient,Other Risk Factors,Altri fattori di rischio
6186DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Prodotto Bundle Aiuto
6187,Monthly Attendance Sheet,Foglio Presenze Mensile
6188DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Sottotitolo
6189apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Nessun record trovato
6190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Costo di Asset Demolita
6191DocType: Employee Checkin,OUT,SU
6192apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: centro di costo è obbligatorio per la voce {2}
6193DocType: Vehicle,Policy No,Politica No
6194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Ottenere elementi dal pacchetto di prodotti
6195DocType: Asset,Straight Line,Retta
6196DocType: Project User,Project User,Utente Progetti
6197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Diviso
6198DocType: Tally Migration,Master Data,Dati anagrafici
6199DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Riassegnare le ferie
6200DocType: GL Entry,Is Advance,È Advance
6201apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Employee Lifecycle
6202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Inizio e Fine data della frequenza sono obbligatori
6203apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di specificare ' è un Conto lavoro ' come Si o No
6204DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unità di acquisto predefinita di misura
6205apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Ultima data di comunicazione
6206DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Articolo di procedura clinica
6207DocType: Sales Team,Contact No.,Contatto N.
6208apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,L&#39;indirizzo di fatturazione è uguale all&#39;indirizzo di spedizione
6209DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Pagamenti
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306210DocType: Location,Latitude,Latitudine
6211DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Scrap Magazzino
6212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Magazzino richiesto alla riga n. {0}, impostare il magazzino predefinito per l&#39;articolo {1} per la società {2}"
6213DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Controllare se non è richiesta la voce di trasferimento dei materiali
6214DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Get studenti di
6215apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Pubblica articoli sul Sito Web
6216apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Gruppo tuoi studenti in batch
6217apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,L&#39;importo assegnato non può essere superiore all&#39;importo non rettificato
6218DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regola Autorizzazione
6219apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Lo stato deve essere annullato o completato
6220DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termini e condizioni dettagli
6221DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Modelli di Imposte e spese di vendita
6222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Totale (Credito)
6223DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data di Pagamento
6224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nuovo Batch Qty
6225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Abbigliamento e accessori
6226apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,La quantità dell&#39;articolo non può essere zero
6227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Impossibile risolvere la funzione di punteggio ponderato. Assicurarsi che la formula sia valida.
6228DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Periodo di prestito (giorni)
6229apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Ordine d&#39;acquisto Articoli non ricevuti in tempo
6230apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Numero d'Ordine
6231DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner che verrà mostrato nella parte superiore della lista dei prodotti.
6232DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specificare le condizioni per determinare il valore di spedizione
6233DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus dell&#39;Istituto
6234DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ruolo permesso di impostare conti congelati e modificare le voci congelati
6235DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Percorso
6236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
6237DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Qtà totale pianificata
6238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transazioni già recuperate dall&#39;istruzione
6239apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Valore di apertura
6240DocType: Salary Component,Formula,Formula
6241apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
6242DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Quantità richiesta
6243DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modello di prova del laboratorio
6244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Il periodo contabile si sovrappone a {0}
6245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Conto vendita
6246DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso totale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306247DocType: Pick List Item,Pick List Item,Seleziona elemento dell&#39;elenco
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Commissione sulle vendite
6249DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valore / Descrizione
6250apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} non può essere presentata, è già {2}"
6251DocType: Tax Rule,Billing Country,Nazione di fatturazione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306252DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data di Consegna Confermata
6253DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Inserimento ordine del ristorante
6254apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dare e Avere non uguale per {0} # {1}. La differenza è {2}.
6255DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Fattura separatamente come materiale di consumo
6256DocType: Budget,Control Action,Azione di controllo
6257DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Assegna a nome
6258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Spese di rappresentanza
6259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Apri articolo {0}
6260DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valore Scritto
6261apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La fattura di vendita {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
6262DocType: Clinical Procedure,Age,Età
6263DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Importo della fattura
6264DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Seleziona Massimo di 1
6265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantità non valido specificato per l'elemento {0}. La quantità dovrebbe essere maggiore di 0.
6266DocType: Company,Default Employee Advance Account,Conto predefinito anticipo dipendenti
6267apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Cerca elemento (Ctrl + i)
6268DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Account con transazione registrate non può essere cancellato
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306270apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Perché pensi che questo oggetto debba essere rimosso?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306271DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ultima verifica carbon
6272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Spese legali
6273apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Seleziona la quantità in fila
6274DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Ora di Registrazione
6275DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Importo Fatturato
6276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Spese telefoniche
6277DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6278DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Seleziona se vuoi forzare l'utente a selezionare una serie prima di salvare, non ci sarà un valore di default."
6279apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Nessun Articolo con Numero di Serie {0}
6280DocType: Email Digest,Open Notifications,Aperte Notifiche
6281DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differenza Importo (Società di valuta)
6282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,spese dirette
6283DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Nome documento figlio
6284apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Nuovi Ricavi Cliente
6285apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Livello di servizio.
6286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Spese di viaggio
6287DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Esaurimento
6288DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariano
6289DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data dell&#39;incontro
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306290DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Aggiorna il costo del materiale consumato nel progetto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306291apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Account: {0} con valuta: {1} non può essere selezionato
6292DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dati bancari
6293DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantità del campione
6294DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nome del beneficiario
6295DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","L&#39;aggiornamento dei costi BOM avviene automaticamente via Scheduler, in base all&#39;ultimo tasso di valutazione / prezzo di listino / ultimo tasso di acquisto di materie prime."
6296DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
6297,BOM Items and Scraps,Articoli e rottami della distinta componenti
6298DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Assegno
6299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: conto derivato {1} non appartiene alla società: {2}
6300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Tutte le operazioni relative a questa società, sono state cancellate con successo!"
6301apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Come in data
6302DocType: Additional Salary,HR,HR
6303DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Iscrizione Data
6304DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Avvisi SMS di pazienti
6305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,prova
6306DocType: Company,Sales Settings,Impostazioni di vendita
6307DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuovo anno accademico
6308DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Carica tutti i criteri
6309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Ritorno / nota di credito
6310DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Inserimento automatico tasso Listino se mancante
6311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Importo totale pagato
6312DocType: GST Settings,B2C Limit,Limite B2C
6313DocType: Job Card,Transferred Qty,Quantità trasferito
6314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,La voce di pagamento selezionata deve essere collegata a una transazione bancaria del creditore
6315DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Importo in custodia
6316apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigazione
6317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La politica delle password non può contenere spazi o trattini simultanei. Il formato verrà ristrutturato automaticamente
6318DocType: Quotation Item,Planning,Pianificazione
6319DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Dipende dai giorni di pagamento
6320DocType: Contract,Signee,signée
6321DocType: Share Balance,Issued,Emesso
6322DocType: Loan,Repayment Start Date,Data di inizio del rimborso
6323apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Attività studentesca
6324apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Id Fornitore
6325DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway Dettagli
6326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Quantità deve essere maggiore di 0
6327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Sono richiesti lastre di prezzo o di sconto del prodotto
6328DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
6329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,I nodi figli possono essere creati solo sotto i nodi di tipo &#39;Gruppo&#39;
6330DocType: Attendance Request,Half Day Date,Data di mezza giornata
6331DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nome Anno Accademico
6332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} non è consentito effettuare transazioni con {1}. Per favore cambia la compagnia.
6333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},L&#39;importo massimo dell&#39;esenzione non può essere superiore all&#39;importo massimo dell&#39;esenzione {0} della categoria di esenzione fiscale {1}
6334DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc Contatto
6335DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Invia report di sintesi periodici via email.
6336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Si prega di impostare account predefinito nel tipo di spesa rivendicazione {0}
6337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Ferie disponibili
6338DocType: Assessment Result,Student Name,Nome dello studente
6339DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Responsabile Articoli
6340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Payroll da pagare
6341DocType: GSTR 3B Report,April,aprile
6342DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Collezione Datetime
6343DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
6344DocType: Work Order,Total Operating Cost,Totale costi di esercizio
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306345apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Articolo {0} inserito più volte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306346apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Tutti i contatti.
6347DocType: Accounting Period,Closed Documents,Documenti chiusi
6348DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gestisci la fattura di appuntamento invia e annulla automaticamente per l&#39;incontro del paziente
6349apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Aggiungi carte o sezioni personalizzate sulla homepage
6350DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Referente Practitioner
6351apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Abbreviazione Società
6352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Utente {0} non esiste
6353DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Giorno(i) dopo la data della fattura
6354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La data di inizio dovrebbe essere maggiore della data di costituzione
6355DocType: Contract,Signed On,Firmato
6356DocType: Bank Account,Party Type,Tipo Partner
6357DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Fattura scontata
6358DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Programma di pagamento
6359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Nessun dipendente trovato per il valore del campo dato dipendente. &#39;{}&#39;: {}
6360DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abbreviazione
6361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Il Pagamento esiste già
6362DocType: Course Content,Quiz,Quiz
6363DocType: Subscription,Trial Period End Date,Data di fine periodo di prova
6364apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorizzato poiché {0} supera i limiti
6365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Inizia a inserire i dati da qui:
6366DocType: Serial No,Asset Status,Stato delle risorse
6367DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Over Dimensional Cargo (ODC)
6368DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Ristorante Tavolo
6369DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Direttore dell'albergo
6370apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Crea batch studenti
6371apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Set di regole fiscali per carrello della spesa
6372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Non ci sono posti vacanti nell&#39;ambito del piano di personale {0}
6373DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Tasse e spese aggiuntive
6374apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Riga di ammortamento {0}: la successiva Data di ammortamento non può essere precedente alla Data disponibile per l&#39;uso
6375,Sales Funnel,imbuto di vendita
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codice articolo&gt; Gruppo articoli&gt; Marchio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306377apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,L'abbreviazione è obbligatoria
6378DocType: Project,Task Progress,Avanzamento attività
6379apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Carrello
6380apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Il conto bancario {0} esiste già e non è stato possibile crearlo nuovamente
6381apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Chiamata persa
6382DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
6383DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Budget stimato totale
6384,Qty to Transfer,Qtà da Trasferire
6385apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Preventivo a Leads o a Clienti.
6386DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Ruolo ammessi da modificare stock congelato
6387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Tutti i gruppi di clienti
6388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Accantonamento Mensile
6389DocType: Attendance Request,On Duty,In servizio
6390apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} è obbligatorio. Forse il record di cambio di valuta non è stato creato per {1} {2}.
6391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Il piano di staff {0} esiste già per la designazione {1}
6392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Tax modello è obbligatoria.
6393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Le merci sono già ricevute contro la voce in uscita {0}
6394apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Ultima emissione
6395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: conto derivato {1} non esistente
6396DocType: Bank Account,Mask,Maschera
6397DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data di inizio del periodo
6398DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prezzo di listino (Valuta Azienda)
6399DocType: Products Settings,Products Settings,Impostazioni Prodotti
6400,Item Price Stock,Articolo Prezzo Stock
6401apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Per creare piani di incentivi basati sui clienti.
6402DocType: Lab Prescription,Test Created,Test creati
6403DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Firma personalizzata in stampa
6404DocType: Account,Temporary,Temporaneo
6405DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Fornito dal cliente
6406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Numero LPO cliente
6407DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Gruppo di account Market Place
6408DocType: Program,Courses,corsi
6409DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentuale di allocazione
6410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,segretario
6411apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Date di affitto della casa richieste per il calcolo dell&#39;esenzione
6412DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Se disable, &#39;In Words&#39; campo non saranno visibili in qualsiasi transazione"
6413DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabella di revisione della qualità
6414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Questa azione interromperà la fatturazione futura. Sei sicuro di voler cancellare questo abbonamento?
6415DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Un'unità distinta di un elemento
6416DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nome criterio di valutazione
6417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Imposti la Società
6418DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedura creata
6419DocType: Pricing Rule,Buying,Acquisti
6420apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Malattie e fertilizzanti
6421DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Informazioni del dipendenti da creare a cura di
6422DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB negativo
6423DocType: POS Profile,Apply Discount On,Applicare sconto su
6424DocType: Member,Membership Type,Tipo di abbonamento
6425,Reqd By Date,Data di Consegna
6426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Creditori
6427DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nome valutazione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306428apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: N. di serie è obbligatoria
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306429DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Voce Wise fiscale Dettaglio
6430DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Offerta di lavoro
6431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abbreviazione Institute
6432,Item-wise Price List Rate,Articolo -saggio Listino Tasso
6433apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Preventivo Fornitore
6434apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Priorità al problema.
6435DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Parole"" sarà visibile una volta che si salva il Preventivo."
6436apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantità ({0}) non può essere una frazione nella riga {1}
6437DocType: Contract,Unsigned,unsigned
6438DocType: Selling Settings,Each Transaction,Ogni transazione
6439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
6440DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Il tempo prima dell&#39;orario di fine turno quando il check-out è considerato come anticipato (in minuti).
6441apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Regole per l'aggiunta di spese di spedizione .
6442DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacità del letto supplementare
6443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
6444apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Prestazione
6445DocType: Item,Opening Stock,Disponibilità Iniziale
6446apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Il Cliente è tenuto
6447DocType: Lab Test,Result Date,Data di risultato
6448DocType: Purchase Order,To Receive,Ricevere
6449DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista vacanze per ferie facoltative
6450DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Aliquote fiscali
6451apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
6452DocType: Asset,Asset Owner,Proprietario del bene
6453DocType: Item,Website Content,Contenuto del sito Web
6454DocType: Bank Account,Integration ID,ID integrazione
6455DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Motivo per mettere in attesa
6456DocType: Employee,Personal Email,Email personale
6457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Varianza totale
6458DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se abilitato, il sistema pubblicherà le scritture contabili per l&#39;inventario automatico."
6459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () accettato IBAN non valido {}
6460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Mediazione
6461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La presenza per il dipendente {0} è già registrata per questo giorno
6462DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6463Updated via 'Time Log'",Aggiornato da pochi minuti tramite 'Time Log'
6464DocType: Customer,From Lead,Da Contatto
6465DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Sincronizzare gli ordini
6466apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Ordini rilasciati per la produzione.
6467apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ...
6468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilo tenuto a POS Entry
6469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","I Punti Fedeltà saranno calcolati a partire dal totale speso (tramite la Fattura di vendita), in base al fattore di raccolta menzionato."
6470DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,iscrivere gli studenti
6471DocType: Company,HRA Settings,Impostazioni HRA
6472DocType: Homepage,Hero Section,Sezione degli eroi
6473DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data di trasferimento
6474DocType: Lab Test,Approved Date,Data approvazione
6475apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Listino di Vendita
6476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,È obbligatorio almeno un deposito
6477apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configura campi oggetto come UOM, Gruppo articoli, Descrizione e Numero di ore."
6478DocType: Certification Application,Certification Status,Stato certificazione
6479apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Mercato
6480DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Avanzamento del viaggio richiesto
6481DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nome dell&#39;iscritto
6482DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuori Garanzia
6483DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Tipo di dati mappati
6484DocType: BOM Update Tool,Replace,Sostituire
6485apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nessun prodotto trovato.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306486apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Pubblica più articoli
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306487apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Il presente Accordo sul livello di servizio è specifico per il Cliente {0}
6488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} per fattura di vendita {1}
6489DocType: Antibiotic,Laboratory User,Utente del laboratorio
6490DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nome del progetto
6491apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Si prega di impostare l&#39;indirizzo del cliente
6492DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Menzione se conto credito non standard
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306493DocType: Bank,Plaid Access Token,Token di accesso al plaid
6494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Si prega di aggiungere i restanti benefici {0} a qualsiasi componente esistente
6495DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se proventi od oneri
6496DocType: Course Topic,Course Topic,Argomento del corso
6497apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Il Voucher di chiusura POS è già disponibile per {0} tra la data {1} e {2}
6498DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Fatture corrispondenti
6499DocType: Work Order,Required Items,Articoli richiesti
6500DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Differenza Valore Giacenza
6501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Riga articolo {0}: {1} {2} non esiste nella precedente tabella &#39;{1}&#39;
6502apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Risorsa Umana
6503DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento Riconciliazione di pagamento
6504DocType: Disease,Treatment Task,Task di trattamento
6505DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Dettagli del conto bancario
6506DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Ordine generale
6507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,L&#39;importo del rimborso deve essere maggiore di
6508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Assetti fiscali
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306509DocType: BOM Item,BOM No,BOM n.
6510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,La Scrittura Contabile {0} non ha conto {1} o già confrontato con un altro buono
6511DocType: Item,Moving Average,Media Mobile
6512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Beneficiare
6513DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La Distinta Base che sarà sostituita
6514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Apparecchiature elettroniche
6515DocType: Asset,Maintenance Required,Manutenzione Necessaria
6516DocType: Account,Debit,Dare
6517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Le ferie devono essere assegnati in multipli di 0,5"
6518DocType: Work Order,Operation Cost,Operazione Costo
6519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identificare i Decision Maker
6520apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Importo Dovuto
6521DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fissare obiettivi Item Group-saggio per questo venditore.
6522DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelare Stocks Older Than [ giorni]
6523DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Pagamento effettuato
6524DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nome del team di manutenzione
6525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se due o più regole sui prezzi sono trovate delle condizioni di cui sopra, viene applicata la priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 a 20, mentre il valore di default è pari a zero (vuoto). Numero maggiore significa che avrà la precedenza se ci sono più regole sui prezzi con le stesse condizioni."
6526apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Anno fiscale: {0} non esiste
6527DocType: Currency Exchange,To Currency,Per valuta
6528DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Consentire i seguenti utenti per approvare le richieste per le date protette.
6529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Ciclo vitale
6530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Tipo di documento di pagamento
6531apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Il tasso di vendita per l&#39;elemento {0} è inferiore a quello {1}. Il tasso di vendita dovrebbe essere almeno {2}
6532DocType: Designation Skill,Skill,Abilità
6533DocType: Subscription,Taxes,Tasse
6534DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso per unità
6535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Pagato e Non Consegnato
6536DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Centro di costo predefinito
6537apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Attiva / disattiva filtri
6538apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Documenti di magazzino
6539DocType: Budget,Budget Accounts,Bilancio Contabile
6540DocType: Employee,Internal Work History,Storia di lavoro interni
6541DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nuove transazioni
6542DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Importo fondo ammortamento
6543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,private Equity
6544DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variabile della Scorecard fornitore
6545DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Soglia dell&#39;orario di lavoro per mezza giornata
6546apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Crea una ricevuta di acquisto o una fattura di acquisto per l&#39;articolo {0}
6547DocType: Job Card,Material Transferred,Materiale trasferito
6548DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Importo anticipato dovuto
6549DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Opinione Cliente
6550DocType: Account,Expense,Spesa
6551apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Il punteggio non può essere maggiore del punteggio massimo
6552DocType: Support Search Source,Source Type,Tipo di fonte
6553DocType: Course Content,Course Content,Contenuto del corso
6554apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Clienti e Fornitori
6555DocType: Item Attribute,From Range,Da Gamma
6556DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Imposta tasso di elemento di sotto-montaggio basato su BOM
6557DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,fatturato
6558apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Prodotti WooCommerce
6559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Errore di sintassi nella formula o una condizione: {0}
6560apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Articolo {0} ignorato poiché non è in Giacenza
6561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per non applicare l'articolo Pricing in una determinata operazione, tutte le norme sui prezzi applicabili devono essere disabilitati."
6562DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Giorno(i) dopo la fine del mese di fatturazione
6563DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Capogruppo di valutazione
6564DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Maiusc Fine effettiva
6565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Posizioni
6566,Sales Order Trends,Tendenze Sales Order
6567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Il &#39;Da n. Pacchetto&#39; il campo non deve essere vuoto o il suo valore è inferiore a 1.
6568DocType: Employee,Held On,Tenutasi il
6569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Produzione Articolo
6570,Employee Information,Informazioni Dipendente
6571apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Healthcare Practitioner non disponibile su {0}
6572DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo aggiuntivo
6573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base del N. Voucher, se raggruppati per Voucher"
6574DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo
6575apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Vengono creati modelli di imposta predefiniti per vendite e acquisti.
6576apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Risultato della valutazione {0} già esistente.
6577DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Esempio: ABCD. #####. Se la serie è impostata e il numero di lotto non è menzionato nelle transazioni, verrà creato il numero di lotto automatico in base a questa serie. Se vuoi sempre menzionare esplicitamente il numero di lotto per questo articolo, lascia vuoto. Nota: questa impostazione avrà la priorità sul Prefisso serie di denominazione nelle Impostazioni stock."
6578apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Rifornimenti imponibili esteriori (zero valutato)
6579DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiali necessari (dettagli)
6580apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,basato su
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306581apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,invia recensione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306582DocType: Contract,Party User,Utente del party
6583apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Impostare il filtro aziendale vuoto se Group By è &#39;Azienda&#39;
6584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,La Data di Registrazione non può essere una data futura
6585apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: N. di serie {1} non corrisponde con {2} {3}
6586DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Indirizzo del magazzino di destinazione
6587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Permesso retribuito
6588DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Il tempo prima dell&#39;orario di inizio turno durante il quale il check-in dei dipendenti viene preso in considerazione per la partecipazione.
6589DocType: Agriculture Task,End Day,Fine giornata
6590DocType: Batch,Batch ID,Lotto ID
6591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Nota : {0}
6592DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Azione in caso di mancata presentazione del controllo di qualità
6593,Delivery Note Trends,Tendenze Documenti di Trasporto
6594apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Sintesi di questa settimana
6595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Qtà in Stock
6596,Daily Work Summary Replies,Risposte Riepilogo Giornata Lavorativa
6597DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcola i tempi di arrivo stimati
6598apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} può essere aggiornato solo tramite documenti di magazzino
6599DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Ottieni Corsi
6600DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Azienda ERPSucc
6601DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6602DocType: Bank Account,Party,Partner
6603DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nome paziente
6604DocType: Variant Field,Variant Field,Campo di variante
6605apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Posizione di destinazione
6606DocType: Sales Order,Delivery Date,Data di Consegna
6607DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data Opportunità
6608DocType: Employee,Health Insurance Provider,Fornitore dell'assicurazione sanitaria
6609DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Elenco festività (ignorato durante il calcolo SLA)
6610DocType: Products Settings,Show Availability Status,Mostra lo stato di disponibilità
6611DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Ricevuta di Ritorno contro Ricevuta di Acquisto
6612DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persona responsabile
6613DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Articolo della richiesta di offerta
6614DocType: Purchase Order,To Bill,Da Fatturare
6615DocType: Material Request,% Ordered,% Ordinato
6616DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per il corso del corso, il Corso sarà convalidato per ogni Studente dai corsi iscritti in iscrizione al programma."
6617DocType: Employee Grade,Employee Grade,Grado del dipendente
6618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,lavoro a cottimo
6619DocType: GSTR 3B Report,June,giugno
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Fornitore&gt; Tipo di fornitore
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306621DocType: Share Balance,From No,Dal n
6622DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Periodo di tolleranza dell&#39;uscita anticipata
6623DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo reale (in ore)
6624DocType: Employee,History In Company,Storia aziendale
6625DocType: Customer,Customer Primary Address,Indirizzo primario del cliente
6626apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Chiama connessa
6627apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Newsletters
6628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Numero di riferimento
6629DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descrizione / Forza
6630apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Classifica dei punti energetici
6631DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Crea nuovo pagamento / registrazione prima nota
6632DocType: Certification Application,Certification Application,Applicazione di certificazione
6633DocType: Leave Type,Is Optional Leave,È permesso facoltativo
6634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Dichiara Perso
6635DocType: Share Balance,Is Company,È la compagnia
6636DocType: Pricing Rule,Same Item,Stesso articolo
6637DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Voce Inventario
6638DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Risoluzione dell&#39;azione di qualità
6639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} in mezza giornata {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306640DocType: Department,Leave Block List,Lascia il blocco lista
6641DocType: Purchase Invoice,Tax ID,P. IVA / Cod. Fis.
6642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. La colonna deve essere vuota
6643apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,È richiesto l&#39;ID del trasportatore GST o il numero del veicolo se la modalità di trasporto è su strada
6644DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Impostazioni Conti
6645apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Approva
6646DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territorio del cliente
6647DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Ordini di vendita da consegnare
6648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numero del nuovo account, sarà incluso nel nome dell&#39;account come prefisso"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006649DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membro della squadra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306650DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Fatture senza luogo di approvvigionamento
6651apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Nessun risultato da presentare
6652DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partner vendite e Commissione
6653DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasso di interesse (%) / anno
6654,Project Quantity,Progetto Quantità
6655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Totale {0} per tutti gli elementi è pari a zero, può essere che si dovrebbe cambiare &#39;distribuire oneri corrispondenti&#39;"
6656apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Ad oggi non può essere inferiore alla data
6657DocType: Opportunity,To Discuss,Da Discutere
6658apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unità di {1} necessarie in {2} per completare la transazione.
6659DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasso di interesse (%) Performance
6660apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Obiettivo di qualità
6661DocType: Support Settings,Forum URL,URL del forum
6662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Conti provvisori
6663apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},La posizione di origine è richiesta per la risorsa {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006664apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Nero
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306665DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Articolo Esploso
6666DocType: Shareholder,Contact List,Lista dei contatti
6667DocType: Account,Auditor,Ispettore
6668DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frequenza per raccogliere i progressi
6669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} articoli prodotti
6670apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Per saperne di più
6671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} non è stato aggiunto nella tabella
6672DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Conto bancario del partito
6673DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distanza dal bordo superiore
6674DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Quantità di articoli
6675apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Listino {0} è disattivato o non esiste
6676DocType: Purchase Invoice,Return,Ritorno
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306677DocType: Account,Disable,Disattiva
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Modalità di pagamento è richiesto di effettuare un pagamento
6679DocType: Task,Pending Review,In attesa di validazione
6680apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Modifica in pagina intera per ulteriori opzioni come risorse, numero di serie, lotti ecc."
6681DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Giorni continui massimi applicabili
6682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Intervallo di invecchiamento 4
6683apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} non è incluso nel lotto {2}
6684apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} non può essere gettata, come è già {1}"
6685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Controlli richiesti
6686DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Rimborso spese totale (via Expense Claim)
6687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Contrassegna come Assente
6688DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Fonte del candidato
6689apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Quantità IGST
6690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Impossibile impostare la società
6691DocType: Asset Repair,Asset Repair,Riparazione delle risorse
6692DocType: Warehouse,Warehouse Type,Tipo di magazzino
6693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Riga {0}: Valuta del BOM # {1} deve essere uguale alla valuta selezionata {2}
6694DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tasso di cambio:
6695DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Ulteriori informazioni sul paziente
6696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,L'ordine di vendita {0} non è stato presentato
6697DocType: Homepage,Tag Line,Tag Linea
6698DocType: Fee Component,Fee Component,Fee Componente
6699apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Gestione della flotta
6700apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Colture e terre
6701DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Abilita il periodo di tolleranza di uscita
6702DocType: Cheque Print Template,Regular,Regolare
6703DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densità (se liquido)
6704apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage totale di tutti i criteri di valutazione deve essere al 100%
6705DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Ultima tasso di acquisto
6706DocType: GSTR 3B Report,August,agosto
6707DocType: Account,Asset,attività
6708DocType: Quality Goal,Revised On,Revisionato il
6709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock non può esistere per la voce {0} dal ha varianti
6710DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobile
6711DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Ripristina accordo sul livello di servizio
6712,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-saggio Sintesi dell&#39;Operazione
6713DocType: Training Event,Contact Number,Numero di contatto
6714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Magazzino {0} non esiste
6715DocType: Cashier Closing,Custody,Custodia
6716DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Dettaglio di presentazione della prova di esenzione fiscale dei dipendenti
6717DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentuali Distribuzione Mensile
6718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,La voce selezionata non può avere Batch
6719DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dei materiali consegnati di questa Bolla di Consegna
6720DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ha certificato
6721DocType: Project,Customer Details,Dettagli Cliente
6722apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Stampa moduli IRS 1099
6723DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Controllare se Asset richiede manutenzione preventiva o calibrazione
6724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abbreviazione della compagnia non può contenere più di 5 caratteri
6725DocType: Employee,Reports to,Report a
6726,Unpaid Expense Claim,Richiesta di spesa non retribuita
6727DocType: Payment Entry,Paid Amount,Importo pagato
6728apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Esplora Ciclo di vendita
6729DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisore
6730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Retention stock entry
6731,Available Stock for Packing Items,Stock Disponibile per Imballaggio Prodotti
6732DocType: Item Variant,Item Variant,Elemento Variant
6733DocType: Employee Skill Map,Trainings,Corsi di formazione
6734,Work Order Stock Report,Rapporto di stock ordine di lavoro
6735DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Dettaglio ripetizione automatica
6736DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Strumento di valutazione dei risultati
6737apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Come supervisore
6738DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Lascia il dettaglio della politica
6739DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Articolo Scarto per Distinta Base
6740apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,gli Ordini Confermati non possono essere eliminati
6741DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Dipartimento (opzionale)
6742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo a bilancio già nel debito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'credito'"
6743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
6744 ","Se {0} {1} vale l&#39;articolo <b>{2}</b> , sullo schema verrà applicato lo schema <b>{3}</b> ."
6745DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gestione della qualità
6746apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,L'articolo {0} è stato disabilitato
6747DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Importo totale fatturabile (tramite Timesheets)
6748DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Giorno lavorativo precedente
6749DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rimborsare importo fisso per Periodo
6750DocType: Employee,Health Insurance No,Assicurazione sanitaria n
6751DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Prove di esenzione fiscale
6752apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Inserite la quantità per articolo {0}
6753DocType: Quality Procedure,Processes,Processi
6754DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Primo check-in e ultimo check-out
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306755apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Importo totale imponibile
6756DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Storia lavorativa esterna del Dipendente
6757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Job card {0} creato
6758DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Acquisto
6759apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Saldo Quantità
6760DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Le condizioni verranno applicate su tutti gli articoli selezionati combinati.
6761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Obiettivi non possono essere vuoti
6762apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Iscrivendo studenti
6763DocType: Item Group,Parent Item Group,Gruppo Padre
6764DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipo di appuntamento
6765apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} per {1}
6766DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Numero di giorni validi
6767apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Centri di costo
6768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Riavvia abbonamento
6769DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analisi delle piante collegate
6770apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ID del trasportatore
6771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Proposta di valore
6772DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del fornitore viene convertita in valuta di base dell'azienda
6773DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Data di fine del servizio
6774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitti Timings con riga {1}
6775DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Consenti il tasso di valorizzazione Zero
6776DocType: Bank Guarantee,Receiving,ricevente
6777DocType: Training Event Employee,Invited,Invitato
6778apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Conti Gateway Setup.
6779apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Collega i tuoi conti bancari a ERPNext
6780DocType: Employee,Employment Type,Tipo Dipendente
6781apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Crea progetto da un modello.
6782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,immobilizzazioni
6783DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Guadagno impostato Exchange / Perdita
6784,GST Purchase Register,Registro degli acquisti GST
6785,Cash Flow,Flusso di cassa
6786DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
6787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,La parte della fattura combinata deve essere uguale al 100%
6788DocType: Item Default,Default Expense Account,Conto spese predefinito
6789DocType: GST Account,CGST Account,Conto CGST
6790apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student Email ID
6791DocType: Employee,Notice (days),Avviso ( giorni )
6792DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Fatture di chiusura del voucher POS
6793DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Sales Tax Template
6794apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Scarica JSON
6795DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Pagare contro il reclamo per benefici
6796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Aggiorna numero centro di costo
6797apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Selezionare gli elementi per salvare la fattura
6798DocType: Employee,Encashment Date,Data Incasso
6799DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306800apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Informazioni del venditore
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306801DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modello di prova speciale
6802DocType: Account,Stock Adjustment,Regolazione della
6803apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Esiste di default Attività Costo per il tipo di attività - {0}
6804DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Costo operativo pianificato
6805DocType: Academic Term,Term Start Date,Term Data di inizio
6806apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Autenticazione fallita
6807apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Elenco di tutte le transazioni condivise
6808DocType: Supplier,Is Transporter,È trasportatore
6809DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importa la fattura di vendita da Shopify se il pagamento è contrassegnato
6810apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
6811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,È necessario impostare la Data di inizio del periodo di prova e la Data di fine del periodo di prova
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306812apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Tasso medio
6813apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;importo totale del pagamento nel programma di pagamento deve essere uguale al totale totale / arrotondato
6814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Articolo fornito dal cliente&quot; non può avere un tasso di valutazione
6815DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Piano
6816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Estratto conto banca come da Contabilità Generale
6817DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome del Richiedente
6818DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome Articolo
6819DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
6820
6821The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
6822
6823For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
6824
6825Note: BOM = Bill of Materials","Gruppo aggregato di elementi ** ** in un&#39;altra Voce ** **. Ciò è utile se in fase di installazione una certa Articoli ** ** in un pacchetto e si mantiene il punto sulle ** ** Elementi imballate e non l&#39;aggregato ** ** Item. Il pacchetto ** ** Voce avrà &quot;è articolo di&quot; come &quot;No&quot; e &quot;Is Item vendite&quot; come &quot;Yes&quot;. Per esempio: Se state vendendo computer portatili e zaini separatamente e hanno un prezzo speciale se il cliente acquista entrambi, poi il computer portatile + zaino sarà un nuovo bundle di prodotto Articolo. Nota: BOM = Bill of Materials"
6826apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0}
6827DocType: Website Attribute,Attribute,Attributo
6828DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Conta corrente
6829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Si prega di specificare da / a gamma
6830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Apertura della {0} fattura creata
6831DocType: Serial No,Under AMC,Sotto AMC
6832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Voce tasso di valorizzazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
6833apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
6834DocType: Guardian,Guardian Of ,guardian of
6835DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Soglia
6836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtra dipendenti per (facoltativo)
6837DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Distinta Base attuale
6838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Saldo (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306839DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Qtà di articoli finiti
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306840apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Aggiungi Numero di Serie
6841DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qtà disponibile presso Source Warehouse
6842apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garanzia
6843DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota di Debito Emessa
6844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Il filtro basato su Centro costi è applicabile solo se Budget Contro è selezionato come Centro costi
6845apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Cerca per codice articolo, numero di serie, numero di lotto o codice a barre"
6846DocType: Work Order,Warehouses,Magazzini
6847DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Ultima sincronizzazione del check-in
6848apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Aggiungi un nuovo indirizzo
6849apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} attività non può essere trasferito
6850DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Prezzi camera d&#39;albergo
6851apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Impossibile contrassegnare il record del ricovero scaricabile, ci sono fatture non fatturate {0}"
6852DocType: Subscription,Days Until Due,Giorni alla scadenza
6853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Questa voce è una variante di {0} (Template).
6854DocType: Workstation,per hour,all'ora
6855DocType: Blanket Order,Purchasing,Acquisto
6856DocType: Announcement,Announcement,Annuncio
6857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,LPO cliente
6858DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per il gruppo studente basato su batch, il gruppo di studenti sarà convalidato per ogni studente dall&#39;iscrizione al programma."
6859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazzino non può essere eliminato siccome esiste articolo ad inventario per questo Magazzino .
6860apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribuzione
6861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,Lo stato del dipendente non può essere impostato su &quot;Sinistra&quot; poiché i seguenti dipendenti stanno attualmente segnalando a questo dipendente:
6862DocType: Journal Entry Account,Loan,Prestito
6863DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Addebito reclamo spese
6864DocType: Lab Test,Report Preference,Preferenze di rapporto
6865apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Volontariato
6866apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Responsabile Progetto
6867,Quoted Item Comparison,Articolo Citato Confronto
6868apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Sovrapposizione nel punteggio tra {0} e {1}
6869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Spedizione
6870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
6871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,valore patrimoniale netto su
6872DocType: Crop,Produce,Produrre
6873DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Tasse predefinite e oneri
6874DocType: Account,Receivable,Ricevibile
6875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: Non è consentito cambiare il Fornitore quando l'Ordine di Acquisto esiste già
6876DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consumo di materiale per la fabbricazione
6877DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Codice articolo alternativo
6878DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ruolo che è consentito di presentare le transazioni che superano i limiti di credito stabiliti.
6879DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Selezionare gli elementi da Fabbricazione
6880DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Fermata di consegna
6881apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","sincronizzazione dei dati principali, potrebbe richiedere un certo tempo"
6882DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Fornitura materiale
6883DocType: Employee Education,Qualification,Qualifica
6884DocType: Item Price,Item Price,Prezzo Articoli
6885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Soap & Detergente
6886DocType: BOM,Show Items,Mostra elementi
6887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Dichiarazione fiscale duplicata di {0} per il periodo {1}
6888apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Da tempo non può essere superiore al tempo.
6889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Vuoi avvisare tutti i clienti via email?
6890DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervallo di fatturazione
6891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
6892apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Ordinato
6893apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Curriculum vitae
6894DocType: Salary Detail,Component,Componente
6895DocType: Video,YouTube,Youtube
6896apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Riga {0}: {1} deve essere maggiore di 0
6897DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Gruppo criteri di valutazione
6898DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nome del paziente
6899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Voce di registrazione accresciuta per gli stipendi da {0} a {1}
6900DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Abilita entrate differite
6901apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;apertura del deprezzamento accumulato deve essere inferiore uguale a {0}
6902DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome Magazzino
6903DocType: Naming Series,Select Transaction,Selezionare Transaction
6904apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Inserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306905apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Fattore di conversione UOM ({0} -&gt; {1}) non trovato per l&#39;articolo: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306906apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Accordo sul livello di servizio con il tipo di entità {0} e l&#39;entità {1} esiste già.
6907DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Entry di Svalutazione
6908DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tasso di materiali a base di
6909DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Se abilitato, il campo Periodo Accademico sarà obbligatorio nello Strumento di Registrazione del Programma."
6910apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valori di forniture interne esenti, nulli e non GST"
6911apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Deseleziona tutto
6912DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Sulla quantità dell&#39;articolo
6913DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termini e Condizioni
6914DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Risorsa fissa prenotata
6915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},'A Data' deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0}
6916DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Qui è possibile mantenere l'altezza, il peso, le allergie, le preoccupazioni mediche ecc"
6917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Creazione di account ...
6918DocType: Leave Block List,Applies to Company,Applica ad Azienda
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché esiste un movimento di magazzino {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306920DocType: Loan,Disbursement Date,L&#39;erogazione Data
6921DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Dettagli dell&#39;accordo
6922apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La data di inizio dell&#39;accordo non può essere maggiore o uguale alla data di fine.
6923DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM
6924apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Fatto
6925apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Cartella medica
6926DocType: Vehicle,Vehicle,Veicolo
6927DocType: Purchase Invoice,In Words,In Parole
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Ad oggi deve essere precedente alla data
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Immettere il nome della banca o dell&#39;istituto di credito prima di inviarlo.
6930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} deve essere inviato
6931DocType: POS Profile,Item Groups,Gruppi Articoli
6932DocType: Company,Standard Working Hours,Orario di lavoro standard
6933DocType: Sales Order Item,For Production,Per la produzione
6934DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
6935DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Saldo nella valuta dell&#39;account
6936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Aggiungi un account di apertura temporanea nel piano dei conti
6937DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contatto Principale Cliente
6938apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
6939DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informazioni sul conto bancario
6940DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tipo di garanzia bancaria
6941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () non riuscito per IBAN valido {}
6942DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Porzione di fattura
6943,Asset Depreciations and Balances,Asset Ammortamenti e saldi
6944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Importo {0} {1} trasferito da {2} a {3}
6945apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} non vi è nessuna programmazione di Operatori Sanitari. Aggiungilo nella sezione principale degli Operatori Sanitari
6946DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ottenere anticipo Ricevuto
6947DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Aggiungi/Rimuovi Destinatari
6948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per impostare questo anno fiscale come predefinito , clicca su ' Imposta come predefinito'"
6949apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Quantità di TDS dedotta
6950DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Includi elementi in conto lavoro
6951apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Aderire
6952apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Carenza Quantità
6953DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distributore di servizi di input
6954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
6955DocType: Loan,Repay from Salary,Rimborsare da Retribuzione
6956DocType: Exotel Settings,API Token,Token API
6957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Richiesta di Pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
6958DocType: Additional Salary,Salary Slip,Busta paga
6959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Consenti il ripristino del contratto sul livello di servizio dalle impostazioni di supporto.
6960DocType: Lead,Lost Quotation,Preventivo Perso
6961apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Lotti degli studenti
6962DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margine % o Importo
6963apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'Alla Data' è obbligatorio
6964apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantità effettivo: Quantità disponibile a magazzino.
6965DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generare documenti di trasporto per i pacchetti da consegnare. Utilizzato per comunicare il numero del pacchetto, contenuto della confezione e il suo peso."
6966DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articolo dell'Ordine di Vendita
6967DocType: Salary Slip,Payment Days,Giorni di Pagamento
6968DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Converti la descrizione dell&#39;oggetto in Pulisci HTML
6969DocType: Patient,Dormant,inattivo
6970DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Tassa di deduzione per benefici per i dipendenti non rivendicati
6971DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Importo totale degli interessi
6972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magazzini con nodi figli non possono essere convertiti a Ledger
6973DocType: BOM,Manage cost of operations,Gestire costi operazioni
6974DocType: Accounts Settings,Stale Days,Giorni Stalli
6975DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Data e ora di arrivo
6976DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Codice postale di fatturazione
6977DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
6978DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM di spaziatura righe
6979DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Dettaglio risultati valutazione
6980DocType: Employee Education,Employee Education,Istruzione Dipendente
6981DocType: Service Day,Workday,Giornata di lavoro
6982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,È necessario selezionare almeno uno dei moduli applicabili
6983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,gruppo di articoli duplicato trovato nella tabella gruppo articoli
6984apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Albero delle procedure di qualità.
6985apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,E &#39;necessario per recuperare Dettagli elemento.
6986DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nome del fertilizzante
6987DocType: Salary Slip,Net Pay,Retribuzione Netta
6988DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Account
6989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} è già stato ricevuto
6990,Requested Items To Be Transferred,Voci si chiede il trasferimento
6991DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Vehicle Log
6992DocType: Sales Invoice,Is Discounted,È scontato
6993DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Aziona se il Budget mensile accumulato supera l'effettivo
6994DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Creare una voce di pagamento separata contro la richiesta di rimborso
6995DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presenza di febbre (temp&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F o temp. Durata&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
6996DocType: Customer,Sales Team Details,Vendite team Dettagli
6997apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Eliminare in modo permanente?
6998DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totale importo richiesto
6999apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} è uno stato di partecipazione non valido.
7001DocType: Shareholder,Folio no.,Folio n.
7002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Non valido {0}
7003apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Permesso per Malattia
7004DocType: Email Digest,Email Digest,Email di Sintesi
7005apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7006 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Poiché la quantità prevista di materie prime è superiore alla quantità richiesta, non è necessario creare una richiesta di materiale. Tuttavia, se si desidera effettuare una richiesta di materiale, abilitare la casella di controllo <b>Ignora quantità proiettata esistente</b>"
7007DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Destinatario
7008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Grandi magazzini
7009,Item Delivery Date,Data di Consegna dell'Articolo
7010DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Frequenza di aggiornamento delle vendite
7011DocType: Production Plan,Material Requested,Materiale richiesto
7012DocType: Warehouse,PIN,PIN
7013DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qtà riservata per il subappalto
7014DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Service Unit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307015DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base quantità di modifica (Società di valuta)
7016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
7017apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Solo {0} in stock per l&#39;articolo {1}
7018DocType: Account,Chargeable,Addebitabile
7019DocType: Company,Change Abbreviation,Change Abbreviazione
7020DocType: Contract,Fulfilment Details,Dettagli di adempimento
7021apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Paga {0} {1}
7022DocType: Employee Onboarding,Activities,Attività
7023DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data Spesa
7024DocType: Item,No of Months,No di mesi
7025DocType: Item,Max Discount (%),Sconto Max (%)
7026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,I giorni di credito non possono essere un numero negativo
7027apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Carica una dichiarazione
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307028apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Segnala questo elemento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307029DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data di fine del servizio
7030apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Ultimo ammontare ordine
7031DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,Ad es. regolazioni per:
7032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Mantieni campione è basato sul lotto, si prega di verificare il numero di lotto per conservare il campione dell&#39;articolo"
7033DocType: Task,Is Milestone,È Milestone
7034DocType: Certification Application,Yet to appear,Deve ancora apparire
7035DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email inviata a
7036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struttura salariale non trovata per il dipendente {0} e data {1}
7037DocType: Job Card Item,Job Card Item,Job Card Item
7038DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Consenti centro costi nell&#39;iscrizione dell&#39;account di bilancio
7039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Unisci con un Conto esistente
7040DocType: Budget,Warn,Avvisa
7041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di lavoro.
7042DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Eventuali altre osservazioni, sforzo degno di nota che dovrebbe andare nelle registrazioni."
7043DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Utente Produzione
7044DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materie prime fornite
7045DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Piano di pagamento
7046DocType: Bank Transaction,Series,Serie
7047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta dell&#39;elenco dei prezzi {0} deve essere {1} o {2}
7048apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Gestione delle iscrizioni
7049DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modello valutazione
7050apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Codice PIN
7051DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Trama Ternaria
7052DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Controlla questo per abilitare una routine di sincronizzazione giornaliera pianificata tramite lo scheduler
7053DocType: Item Group,Item Classification,Classificazione Articolo
7054apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,pubblicazioni
7055DocType: Driver,License Number,Numero di licenza
7056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Business Development Manager
7057DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Scopo visita manutenzione
7058DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Tipo di voce di scorta
7059apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Registrazione pazienti fattura
7060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Contabilità Generale
7061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,All&#39;anno fiscale
7062apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Visualizza i Leads
7063DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nuovo programma
7064DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valore Attributo
7065DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Importo previsto
7066apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Crea multiplo
7067,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise consigliata riordino Livello
7068apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Il dipendente {0} del grado {1} non ha alcuna politica di congedo predefinita
7069DocType: Salary Detail,Salary Detail,stipendio Dettaglio
7070DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nuova fattura d&#39;acquisto
7071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Si prega di selezionare {0} prima
7072apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Aggiunto/i {0} utenti
7073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Meno dell&#39;importo
7074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Nel caso di un programma multilivello, i clienti verranno assegnati automaticamente al livello interessato come da loro speso"
7075DocType: Appointment Type,Physician,Medico
7076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Il lotto {0} di {1} scaduto.
7077apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Consulti
7078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Finito Bene
7079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Il prezzo dell&#39;articolo viene visualizzato più volte in base a listino prezzi, fornitore / cliente, valuta, articolo, UOM, Qtà e date."
7080DocType: Sales Invoice,Commission,Commissione
7081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) non può essere maggiore della quantità pianificata ({2}) nell'ordine di lavoro {3}
7082DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nome del candidato
7083apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Scheda attività per la produzione.
7084apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Sub Totale
7085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Impossibile modificare le proprietà Variant dopo la transazione stock. Dovrai creare un nuovo oggetto per farlo.
7086apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandato GoCardless SEPA
7087DocType: Healthcare Practitioner,Charges,oneri
7088DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Ottieni articoli per ordine di lavoro
7089DocType: Salary Detail,Default Amount,Importo Predefinito
7090DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descrittivo
7091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Magazzino non trovato nel sistema
7092apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Sommario di questo mese
7093DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lettura Controllo Qualità
7094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Blocca Scorte più vecchie di` dovrebbero essere inferiori %d giorni .
7095DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Acquisto fiscale Template
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307096apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Prima età
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307097apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Imposta un obiettivo di vendita che desideri conseguire per la tua azienda.
7098DocType: Quality Goal,Revision,Revisione
7099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Servizi di assistenza sanitaria
7100,Project wise Stock Tracking,Progetto saggio Archivio monitoraggio
7101DocType: GST HSN Code,Regional,Regionale
7102apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorio
7103DocType: UOM Category,UOM Category,Categoria UOM
7104DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Q.tà reale (in origine/obiettivo)
7105DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codice Rif
7106DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Indirizzo utilizzato per determinare la categoria fiscale nelle transazioni.
7107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Il gruppo di clienti è richiesto nel profilo POS
7108DocType: HR Settings,Payroll Settings,Impostazioni Payroll
7109apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Partita Fatture non collegati e pagamenti.
7110DocType: POS Settings,POS Settings,Impostazioni POS
7111apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Inserisci ordine
7112apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Crea fattura
7113DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nuovi Ordini di acquisto
7114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root non può avere un centro di costo genitore
7115DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Dettagli spese
7116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Seleziona Marchio ...
7117apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Nonprofit (beta)
7118apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Fila campi riga n. {0}: il nome campo <b>{1}</b> deve essere di tipo &quot;Collegamento&quot; o &quot;Selezione multipla tabella&quot;
7119apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Fondo ammortamento come su
7120DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Categoria di esenzione fiscale dei dipendenti
7121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,L&#39;importo non deve essere inferiore a zero.
7122DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo di funzionamento deve essere maggiore di 0 per Operation {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307124DocType: Support Search Source,Post Route String,Post Route String
7125apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Magazzino è obbligatorio
7126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Impossibile creare il sito Web
7127DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
7128DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Dettaglio di conversione Unità di Misura
7129apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Ammissione e iscrizione
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Memorizzazione stock già creata o Quantità campione non fornita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307131DocType: Program,Program Abbreviation,Abbreviazione programma
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Raggruppa per buono (consolidato)
7133DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Cripta la busta paga nelle e-mail
7134DocType: Question,Multiple Correct Answer,Risposta corretta multipla
7135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Le tariffe sono aggiornati in acquisto ricevuta contro ogni voce
7136DocType: Warranty Claim,Resolved By,Deliberato dall&#39;Assemblea
7137apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Schedule Discharge
7138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Assegni e depositi cancellati in modo non corretto
7139DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Home page Sezione Card
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307140,Amount To Be Billed,Importo da fatturare
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: non è possibile assegnare se stesso come conto principale
7142DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prezzo di Listino
7143apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Creare le citazioni dei clienti
7144apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,La data di interruzione del servizio non può essere successiva alla data di fine del servizio
7145DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostra &quot;Disponibile&quot; o &quot;Non disponibile&quot; sulla base di scorte disponibili in questo magazzino.
7146apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Distinte materiali (BOM)
7147DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo medio impiegato dal fornitore di consegnare
7148DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Data del check-in
7149DocType: Sample Collection,Collected By,Raccolto da
7150apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Risultato valutazione
7151DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Pacchetto camera d&#39;albergo
7152DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Trasferimento dei dipendenti
7153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Ore
7154DocType: Project,Expected Start Date,Data di inizio prevista
7155DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correzione nella fattura
7156apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Ordine di lavorazione già creato per tutti gli articoli con BOM
7157DocType: Bank Account,Party Details,Partito Dettagli
7158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Rapporto dettagli varianti
7159DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Azione di progettazione di installazione
7160DocType: Course Activity,Video,video
7161apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Listino prezzi acquisto
7162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Rimuovere articolo se le spese non è applicabile a tale elemento
7163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Annullare l&#39;iscrizione
7164apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Selezionare Stato di manutenzione come completato o rimuovere Data di completamento
7165DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modello di termini di pagamento predefinito
7166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Valuta di transazione deve essere uguale a pagamento moneta Gateway
7167DocType: Payment Entry,Receive,Ricevere
7168DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Guadagno Componente
7169apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Elaborazione di articoli e UOM
7170apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Imposta l&#39;ID fiscale o il codice fiscale sulla società &#39;% s&#39;
7171apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Preventivi:
7172DocType: Contract,Partially Fulfilled,Parzialmente soddisfatta
7173DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Debitamente compilato
7174apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; E &quot;}&quot; non consentiti nelle serie di nomi"
7175DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,È valutato zero o esentato
7176DocType: Employee,Educational Qualification,Titolo di Studio
7177DocType: Workstation,Operating Costs,Costi operativi
7178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Valuta per {0} deve essere {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307179DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Contrassegnare le presenze in base a &quot;Registrazione dei dipendenti&quot; per i dipendenti assegnati a questo turno.
7180DocType: Asset,Disposal Date,Smaltimento Data
7181DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Tempo di risposta e di risposta
7182DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Responsabile / Approvatore Ferie
7183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Riga {0}: Una voce di riordino esiste già per questo magazzino {1}
7184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Si prega di inserire la designazione
7185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Non può essere dichiarato come perso perché è stato fatto un Preventivo.
7186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Articoli per richiesta materie prime
7187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Account CWIP
7188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Formazione Commenti
7189apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tassi ritenuti alla fonte da applicare sulle transazioni.
7190DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criteri di valutazione dei fornitori
7191apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
7192DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307193,Amount to Receive,Importo da ricevere
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307194apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Corso è obbligatoria in riga {0}
7195apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Da data non può essere maggiore di Fino a data
7196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,'A Data' deve essere successiva a 'Da Data'
7197apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Forniture interne non GST
7198DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabella del gruppo di dipendenti
7199DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
7200DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sezione piè di pagina
7201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Aggiungi / Modifica prezzi
7202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promozione dei dipendenti non può essere presentata prima della data di promozione
7203DocType: Batch,Parent Batch,Lotto padre
7204DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modello di stampa dell'Assegno
7205DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,È flessibile vantaggio
7206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo
7207DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Numero di giorni trascorsi dalla data della fattura prima di annullare l&#39;abbonamento o di contrassegnare l&#39;abbonamento come non pagato
7208DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Raccolta di campioni
7209,Requested Items To Be Ordered,Elementi richiesti da ordinare
7210DocType: Price List,Price List Name,Prezzo di listino Nome
7211DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Informazioni sulla spedizione
7212apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON può essere generato solo dal documento inviato
7213DocType: Blanket Order,Manufacturing,Produzione
7214,Ordered Items To Be Delivered,Articoli ordinati da consegnare
7215DocType: Account,Income,Proventi
7216DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo Industria
7217apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Qualcosa è andato storto!
7218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Attenzione: la Richiesta di Ferie contiene le seguenti date bloccate
7219DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mappatura dei dati di transazione
7220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,La fattura di vendita {0} è già stata presentata
7221DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,È applicabile l&#39;imposta
7222DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Punto
7223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Anno fiscale {0} non esiste
7224DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data Completamento
7225DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importo (Valuta Azienda)
7226DocType: Program,Is Featured,È in primo piano
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Recupero ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307228DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Utente Agricoltura
7229apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Valida fino alla data non può essere prima della data della transazione
7230apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unità di {1} necessarie in {2} su {3} {4} di {5} per completare la transazione.
7231DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Categoria
7232DocType: Announcement,Student,Alunno
7233apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La quantità di scorta per avviare la procedura non è disponibile nel magazzino. Vuoi registrare un trasferimento stock
7234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Vengono create nuove regole di tariffazione {0}
7235DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo di regola di spedizione
7236apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Vai alle Camere
7237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","La società, il conto di pagamento, la data e la data sono obbligatori"
7238DocType: Company,Budget Detail,Dettaglio Budget
7239apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Inserisci il messaggio prima di inviarlo
7240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Costituzione di società
7241apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7242 persons, composition taxable persons and UIN holders","Delle forniture di cui al precedente punto 3.1, lettera a), dettagli delle forniture interstatali effettuate a soggetti non registrati, soggetti passivi di composizione e titolari di UIN"
7243DocType: Education Settings,Enable LMS,Abilita LMS
7244DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICARE PER IL FORNITORE
7245apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Salva di nuovo il rapporto per ricostruire o aggiornare
7246DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Tempo di risposta e risoluzione
7247DocType: Asset,Custodian,Custode
7248apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilo
7249apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} dovrebbe essere un valore compreso tra 0 e 100
7250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Pagamento di {0} da {1} a {2}
7251apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Forniture interne soggette a inversione contabile (diverse da 1 e 2 sopra)
7252apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Importo ordine d&#39;acquisto (valuta dell&#39;azienda)
7253DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importa piano dei conti da un file CSV
7254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Prestiti non garantiti
7255DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome Centro di Costo
7256DocType: Student,B+,B +
7257DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max ore di lavoro contro Timesheet
7258DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Basato rigorosamente sul tipo di registro nel check-in dei dipendenti
7259DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data prevista
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307260DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla
7261DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Ricevuti e accettati
7262,GST Itemised Sales Register,GST Registro delle vendite specificato
7263DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Dettagli del piano di personale
7264DocType: Soil Texture,Silt Loam,Limoso
7265,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Contratto di Servizio di scadenza
7266DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Assicurazione sanitaria dei dipendenti
7267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,"Non si può di credito e debito stesso conto , allo stesso tempo"
7268DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,La frequenza cardiaca degli adulti è compresa tra 50 e 80 battiti al minuto.
7269DocType: Naming Series,Help HTML,Aiuto HTML
7270DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Strumento Creazione Gruppo Studente
7271DocType: Item,Variant Based On,Variante calcolate in base a
7272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100% . E ' {0}
7273DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Livello di programma fedeltà
7274apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,I Vostri Fornitori
7275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
7276DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Articolo Fornitore No
7277apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Motivo della sospensione:
7278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Non può dedurre quando categoria è per &#39;valutazione&#39; o &#39;Vaulation e Total&#39;
7279apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonimo
7280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Ricevuto da
7281DocType: Lead,Converted,Convertito
7282DocType: Item,Has Serial No,Ha numero di serie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307283DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,Articolo fornito PO
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307284DocType: Employee,Date of Issue,Data di Pubblicazione
7285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Come per le Impostazioni di Acquisto se l&#39;acquisto di Reciept Required == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione della fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare prima la ricevuta di acquisto per l&#39;elemento {0}"
7286apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Impostare Fornitore per Articolo {1}
7287DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Unità distanza predefinita
7288apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Riga {0}: valore Ore deve essere maggiore di zero.
7289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Immagine {0} collegata alla voce {1} non può essere trovato
7290DocType: Asset,Assets,Risorse
7291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,computer
7292DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Elenco questo articolo a più gruppi sul sito.
7293DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Data di fine fattura corrente
7294DocType: Payment Term,Due Date Based On,Scadenza basata su
7295apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Imposta il gruppo e il territorio del cliente di default nelle Impostazioni di vendita
7296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} non esiste
7297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Si prega di verificare l&#39;opzione multi valuta per consentire agli account con altra valuta
7298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Voce: {0} non esiste nel sistema
7299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Non sei autorizzato a impostare il valore bloccato
7300DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Ottieni entrate non riconciliate
7301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Il dipendente {0} è in ferie il {1}
7302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Nessun rimborso selezionato per Registrazione a giornale
7303DocType: Purchase Invoice,GST Category,Categoria GST
7304DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Da Data fattura
7305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,I bilanci
7306DocType: Invoice Discounting,Disbursed,erogato
7307DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Impostazioni di laboratorio
7308DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Unità di servizio
7309apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Impostare correttamente il fornitore
7310DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,lasciare Incasso
7311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Che cosa fa ?
7312apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Le attività sono state create per la gestione della {0} malattia (sulla riga {1})
7313DocType: Crop,Byproducts,sottoprodotti
7314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Al Magazzino
7315apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Tutte le ammissioni degli studenti
7316,Average Commission Rate,Tasso medio di commissione
7317DocType: Share Balance,No of Shares,No di azioni
7318DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Ammontare
7319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Ha un numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
7320apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Seleziona Stato
7321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,La presenza non può essere inserita nel futuro
7322DocType: Support Search Source,Post Description Key,Posta Descrizione Chiave
7323DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regola Prezzi Aiuto
7324DocType: School House,House Name,Nome della casa
7325DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Importo totale per studente
7326DocType: Opportunity,Sales Stage,Fase di vendita
7327apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,PO cliente
7328DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Riferimento del conto
7329DocType: Company,HRA Component,Componente HRA
7330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,elettrico
7331apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Aggiungi il resto della tua organizzazione come tuoi utenti. È inoltre possibile aggiungere i clienti al proprio portale selezionandoli dalla sezione Contatti.
7332DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Totale Valore Differenza (Out - In)
7333DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Posizione / ID dispositivo
7334DocType: Grant Application,Requested Amount,Importo richiesto
7335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Riga {0}: Tasso di cambio è obbligatorio
7336DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Conto spese bancarie
7337apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID utente non impostato per Dipedente {0}
7338DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valore veicolo
7339DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Malattie rilevate
7340DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magazzino di provenienza predefinito
7341DocType: Item,Customer Code,Codice Cliente
7342DocType: Bank,Data Import Configuration,Configurazione importazione dati
7343DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Ultima data di completamento
7344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine
7345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
7346DocType: Asset,Naming Series,Denominazione Serie
7347DocType: Vital Signs,Coated,rivestito
7348apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Riga {0}: Valore previsto dopo che la vita utile deve essere inferiore all&#39;importo di acquisto lordo
7349apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Si prega di impostare {0} per l&#39;indirizzo {1}
7350DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Impostazioni GoCardless
7351apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Crea controllo di qualità per l&#39;articolo {0}
7352DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lascia Block List Nome
7353DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validità certificazione
7354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Assicurazione Data di inizio deve essere inferiore a Assicurazione Data Fine
7355DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Accordi sul livello di servizio
7356DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Impostazioni Visualizzazione
7357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Attivo Immagini
7358DocType: Restaurant,Active Menu,Menu attivo
7359DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Dimensione predefinita
7360DocType: Target Detail,Target Qty,Obiettivo Qtà
7361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Contro prestito: {0}
7362DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Impostazioni Acquista
7363DocType: Student Attendance,Present,Presente
7364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Il Documento di Trasporto {0} non deve essere presentato
7365DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","La busta paga inviata per posta elettronica al dipendente sarà protetta da password, la password verrà generata in base alla politica della password."
7366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Chiusura account {0} deve essere di tipo Responsabilità / Patrimonio netto
7367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Salario Slip of dipendente {0} già creato per foglio di tempo {1}
7368DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometro
7369DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Quantità ordinato
7370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Articolo {0} è disattivato
7371DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Giacenza Bloccate Fino
7372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,Distinta Base non contiene alcun articolo a magazzino
7373DocType: Chapter,Chapter Head,Capo capitolo
7374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Cerca un pagamento
7375DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mese / i dopo la fine del mese della fattura
7376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,La struttura salariale dovrebbe disporre di componenti di benefit flessibili per erogare l&#39;importo del benefit
7377apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Attività / Attività del progetto.
7378DocType: Vital Signs,Very Coated,Molto rivestito
7379DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Solo impatti fiscali (non può rivendicare una parte del reddito imponibile)
7380DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Dettagli di rifornimento
7381apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,La data e l'ora del risultato di laboratorio non possono essere prima della data e dell'ora del test
7382DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Utilizza l&#39;API di direzione di Google Maps per ottimizzare il percorso
7383DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Consenti all&#39;utente di modificare lo sconto
7384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Ottieni clienti da
7385apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Secondo le regole 42 e 43 delle Regole CGST
7386DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Includi elementi esplosi
7387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","L'acquisto deve essere controllato, se ""applicabile per"" bisogna selezionarlo come {0}"
7388apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Sconto deve essere inferiore a 100
7389apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7390 for {0}.",L&#39;ora di inizio non può essere maggiore o uguale all&#39;ora di fine \ per {0}.
7391DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Limitare ai Paesi
7392DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Entrate alternate come IN e OUT durante lo stesso turno
7393DocType: Shopify Settings,Shared secret,Segreto condiviso
7394DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Sincronizza tasse e addebiti
7395DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Importo Svalutazione (Valuta società)
7396DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Ore di fatturazione
7397DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Importo totale vendite (tramite ordine cliente)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307398apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Distinta Base predefinita per {0} non trovato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La data di inizio dell&#39;anno fiscale deve essere un anno prima della data di fine dell&#39;anno fiscale
7400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Si prega di impostare la quantità di riordino
7401apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Tocca gli elementi da aggiungere qui
7402DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,programma Iscrizione
7403apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Rinomina non consentita
7404DocType: Share Transfer,To Folio No,Per Folio n
7405DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Voucher Cost
7406apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Categoria fiscale per aliquote fiscali prevalenti.
7407apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Impostare {0}
7408apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} è uno studente inattivo
7409DocType: Employee,Health Details,Dettagli Salute
7410DocType: Leave Encashment,Encashable days,Giorni incastrili
7411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Per creare un Riferimento di Richiesta di Pagamento è necessario un Documento
7412DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
7413DocType: Grant Application,Assessment Manager,Responsabile della valutazione
7414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Allocare Importo di Pagamento
7415DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Piano di abbonamento
7416DocType: Employee External Work History,Salary,Stipendio
7417DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna
7418DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parzialmente Consegnato
7419DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Non aggiornare le varianti al salvataggio
7420DocType: Email Digest,Receivables,Crediti
7421DocType: Lead Source,Lead Source,Fonte del Lead
7422DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Ulteriori informazioni sul cliente.
7423DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lettura 5
7424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} è associato a {2}, ma il conto partito è {3}"
7425DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Intestazione della banca
7426apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Visualizza test di laboratorio
7427DocType: Hub Users,Hub Users,Utenti Hub
7428DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7429DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data di manutenzione
7430DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Rifiutato Serial No
7431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,La data di inizio o di fine Anno si sovrappone con {0}. Per risolvere questo problema impostare l'Azienda
7432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Si prega di citare il Lead Name in Lead {0}
7433apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0}
7434DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Impostazioni di presenza automatica
7435DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7436If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Esempio:. ABCD. ##### Se è impostato 'serie' ma il Numero di Serie non è specificato nelle transazioni, verrà creato il numero di serie automatico in base a questa serie. Se si vuole sempre specificare il Numero di Serie per questo articolo. Lasciare vuoto."
7437DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Carica presenze
7438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Distinta Base e Quantità Produzione richieste
7439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Gamma invecchiamento 2
7440DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Forza Max
7441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Installare i preset
7442DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
7443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Nessuna nota di consegna selezionata per il cliente {}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Righe aggiunte in {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Il dipendente {0} non ha l&#39;importo massimo del beneficio
7446apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Selezionare gli elementi in base alla Data di Consegna
7447DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ha un record di sovvenzione passato
7448,Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita
7449apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Disponibile {0}
7450,Prospects Engaged But Not Converted,Prospettive impegnate ma non convertite
7451DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Impostazioni di Produzione
7452DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parametro del modello di feedback sulla qualità
7453apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Configurazione della posta elettronica
7454apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 mobile No
7455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
7456DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dettaglio del Movimento di Magazzino
7457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Promemoria quotidiani
7458apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Vedi tutti i biglietti aperti
7459DocType: Brand,Brand Defaults,Impostazioni predefinite del marchio
7460apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Albero delle unità di servizio sanitario
7461DocType: Pricing Rule,Product,Prodotto
7462DocType: Products Settings,Home Page is Products,La Home Page è Prodotti
7463,Asset Depreciation Ledger,Libro Mastro Ammortamento Asset
7464DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Lasciare l&#39;importo di incassi al giorno
7465DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Per quanto speso = 1 punto fedeltà
7466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Conflitti norma fiscale con {0}
7467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nuovo Nome Account
7468DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo Fornitura Materie Prime
7469DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Impostazioni per il Modulo Vendite
7470DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Prenotazione camera d&#39;albergo
7471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Servizio clienti
7472DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
7473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nessun contatto con ID email trovato.
7474DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dettaglio articolo cliente
7475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},L&#39;importo massimo del beneficio del dipendente {0} supera {1}
7476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Totale ferie assegnate sono più giorni nel periodo
7477DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Analisi del suolo collegata
7478DocType: Pricing Rule,Percentage,Percentuale
7479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,L'Articolo {0} deve essere in Giacenza
7480DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Deposito di default per Work In Progress
7481apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Schedule per {0} si sovrappone, vuoi procedere dopo aver saltato gli slot sovrapposti?"
7482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Concedere ferie
7483DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modello fiscale predefinito
7484apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Gli studenti sono stati iscritti
7485DocType: Fees,Student Details,Dettagli dello studente
7486DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Questo è l&#39;UOM predefinito utilizzato per gli articoli e gli ordini cliente. L&#39;UOM di fallback è &quot;Nos&quot;.
7487DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantità di magazzino
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307488apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Invio per inviare
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307489DocType: Contract,Requires Fulfilment,Richiede l&#39;adempimento
7490DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Account di spedizione predefinito
7491DocType: Loan,Repayment Period in Months,Il rimborso Periodo in mese
7492apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Errore: Non è un documento di identità valido?
7493DocType: Naming Series,Update Series Number,Aggiorna Numero della Serie
7494DocType: Account,Equity,equità
7495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Conto economico {2} non ammesso nelle registrazioni di apertura
7496DocType: Job Offer,Printing Details,Dettagli stampa
7497DocType: Task,Closing Date,Data Chiusura
7498DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Prodotto Quantità
7499DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Quantità che deve essere acquistata o venduta per UOM
7500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Ingegnere
7501DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Quantità massima
7502DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Importo Totale Valuta
7503DocType: Pricing Rule,Min Amt,Amt. Min
7504DocType: Item,Is Customer Provided Item,È l&#39;articolo fornito dal cliente
7505apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Cerca Sub Assemblies
7506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto alla Riga N. {0}
7507DocType: GST Account,SGST Account,Account SGST
7508apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Vai a Elementi
7509DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo di partner
7510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Attuale
7511DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gestore del ristorante
7512DocType: Call Log,Call Log,Registro chiamate
7513DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sconto Cliente saggio
7514apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Scheda attività
7515DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Per Spesa Conto
7516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Nota Installazione {0} già inserita
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307517DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Costo delle materie prime (valuta dell&#39;azienda)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307518apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Giorni di affitto della casa pagati sovrapposti con {0}
7519DocType: GSTR 3B Report,October,ottobre
7520DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Ottenere i Pagamenti
7521DocType: Quotation Item,Against Docname,Per Nome Doc
7522DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tutti Dipendenti (Attivi)
7523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Motivo dettagliato
7524apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Guarda ora
7525DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo Materie Prime
7526DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL del server Woocommerce
7527DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Livello Ri-ordino
7528DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Dedurre l&#39;imposta completa sulla data di gestione stipendi selezionata
7529DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title
7530apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Diagramma di Gantt
7531DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipo di ciclo
7532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,A tempo parziale
7533DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista Vacanze Applicabile
7534DocType: Employee,Cheque,Assegno
7535apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sincronizza questo account
7536DocType: Training Event,Employee Emails,E-mail dei dipendenti
7537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Serie Aggiornata
7538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Tipo di Report è obbligatorio
7539DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
7540,Sales Partner Transaction Summary,Riepilogo delle transazioni dei partner di vendita
7541apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazzino è obbligatorio per l'Articolo in Giacenza {0} alla Riga {1}
7542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
7543DocType: Issue,First Responded On,Ha risposto prima su
7544DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Croce Listing dell'oggetto in più gruppi
7545DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Altri redditi
7546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0}
7547DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignora la sovrapposizione temporale dell&#39;utente
7548DocType: Accounting Period,Accounting Period,Periodo contabile
7549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Liquidazione Data di aggiornamento
7550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Split Batch
7551DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificazione lotti
7552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Riconciliati correttamente
7553DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Scarica il pdf
7554DocType: Work Order,Planned End Date,Data di fine pianificata
7555DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Elenco nascosto che mantiene l&#39;elenco dei contatti collegati all&#39;Azionista
7556DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Tasso di cambio corrente
7557DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Vendite, acquisto, valori predefiniti di contabilità"
7558DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Dettaglio dimensione contabile
7559apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informazioni sul tipo di donatore.
7560apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} in ferie il {1}
7561apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Disponibile per la data di utilizzo è richiesto
7562DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dettaglio del Fornitore
7563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Errore nella formula o una condizione: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Importo Fatturato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,I pesi dei criteri devono aggiungere fino al 100%
7566apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Presenze
7567apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Articoli di magazzino
7568DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Aggiorna importo fatturato in ordine cliente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307569apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Contatta il venditore
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307570DocType: BOM,Materials,Materiali
7571DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se non controllati, la lista dovrà essere aggiunto a ciascun Dipartimento dove deve essere applicato."
7572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Data e ora di registrazione sono obbligatori
7573apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Modelli fiscali per le transazioni di acquisto.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307574apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Effettua il login come utente del marketplace per segnalare questo articolo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307575,Sales Partner Commission Summary,Riepilogo Commissione partner commerciali
7576,Item Prices,Prezzi Articolo
7577DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva di Acquisto.
7578DocType: Holiday List,Add to Holidays,Aggiungi alle vacanze
7579DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,endpoint
7580DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodo di chiusura Voucher
7581DocType: Patient Encounter,Review Details,Dettagli di revisione
7582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,L&#39;azionista non appartiene a questa società
7583DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma di dosaggio
7584apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Imposta il programma della campagna nella campagna {0}
7585apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Maestro listino prezzi.
7586DocType: Task,Review Date,Data di revisione
7587DocType: BOM,Allow Alternative Item,Consenti articolo alternativo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,La ricevuta di acquisto non ha articoli per i quali è abilitato Conserva campione.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Totale totale fattura
7590DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie per l&#39;ammortamento dell&#39;attivo (registrazione giornaliera)
7591DocType: Membership,Member Since,Membro da
7592DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagamenti anticipati
7593apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},I registri orari sono richiesti per la scheda lavoro {0}
7594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Si prega di selezionare il servizio sanitario
7595DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sul Totale Netto
7596apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valore per l&#39;attributo {0} deve essere all&#39;interno della gamma di {1} a {2} nei incrementi di {3} per la voce {4}
7597DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Schema di sconto del prodotto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307598apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Nessun problema è stato sollevato dal chiamante.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307599DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,lista d&#39;attesa
7600DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Categoria di esenzione
7601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta non può essere modificata dopo aver fatto le voci utilizzando qualche altra valuta
7602DocType: Shipping Rule,Fixed,Fisso
7603DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Frizione
7604DocType: Tally Migration,Round Off Account,Arrotondamento Account
7605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Spese Amministrative
7606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Consulting
7607DocType: Subscription Plan,Based on price list,Basato sul listino prezzi
7608DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Gruppo clienti padre
7609apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON può essere generato solo dalla Fattura di vendita
7610apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Raggiunti i massimi tentativi per questo quiz!
7611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Sottoscrizione
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307612apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Fee Creation In attesa
7613DocType: Project Template Task,Duration (Days),Durata (giorni)
7614DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Punteggio Guadagnato
7615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Periodo Di Preavviso
7616DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Nome Categoria
7617apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato .
7618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nome nuova persona vendite
7619DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso lordo U.M.
7620DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Crea un nuovo ID dipendente
7621apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Imposta dettagli
7622apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Di {0}
7623DocType: Travel Itinerary,Travel From,Viaggiare da
7624DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Manutenzione preventiva
7625DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Per Fattura Vendita
7626DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Altri
7627apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Inserisci i numeri di serie per l&#39;articolo serializzato
7628DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Quantità Riservata per la Produzione
7629DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Lasciate non selezionate se non si desidera considerare il gruppo durante la creazione di gruppi basati sul corso.
7630DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequenza di ammortamento (Mesi)
7631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Conto di credito
7632DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost articolo
7633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Mostra valori zero
7634DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
7635DocType: Lab Test,Test Group,Gruppo di prova
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307636DocType: Service Level Agreement,Entity,Entità
7637DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Contabilità Clienti /Fornitori
7638DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Dall'Articolo dell'Ordine di Vendita
7639DocType: Company,Company Logo,Logo della compagnia
7640DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Magazzino Predefinito
7641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Bilancio non può essere assegnato contro account gruppo {0}
7642DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Mostra prezzo
7643DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registrazione del paziente
7644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Inserisci il centro di costo genitore
7645DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Stampare senza Importo
7646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Ammortamenti Data
7647,Work Orders in Progress,Ordini di lavoro in corso
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307648DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Bypass Controllo limite credito
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307649DocType: Issue,Support Team,Support Team
7650apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Scadenza (in giorni)
7651DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Punteggio totale (i 5)
7652DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lotto
7653DocType: Support Search Source,Query Route String,Query Route String
7654DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dati del libro diurno
7655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Aggiorna i prezzi come da ultimo acquisto
7656DocType: Donor,Donor Type,Tipo di donatore
7657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Ripetizione automatica aggiornata
7658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Saldo
7659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Si prega di selezionare la società
7660DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Salta assistenza automatica
7661DocType: BOM,Job Card,Job Card
7662DocType: Room,Seating Capacity,posti a sedere
7663DocType: Issue,ISS-,ISS-
7664DocType: Item,Is Non GST,Non è GST
7665DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Gruppi di test del laboratorio
7666apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Redditività
7667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Tipo di partito e festa sono obbligatori per l&#39;account {0}
7668DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Claim (via rimborsi spese)
7669DocType: GST Settings,GST Summary,Riepilogo GST
7670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Abilitare l&#39;account predefinito in entrata prima di creare il gruppo di riepilogo del lavoro giornaliero
7671DocType: Assessment Result,Total Score,Punteggio totale
7672DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standard
7673DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota di Debito
7674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Puoi solo riscattare massimo {0} punti in questo ordine.
7675DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
7676apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Inserisci l&#39;API Consumer Secret
7677DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Come per scorte UOM
7678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Non Scaduto
7679DocType: Student Log,Achievement,Realizzazione
7680DocType: Asset,Insurer,Assicuratore
7681DocType: Batch,Source Document Type,Tipo di documento di origine
7682apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Sono stati creati i seguenti programmi del corso
7683DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Dipendente Onboarding
7684DocType: Journal Entry,Total Debit,Debito totale
7685DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Importo sponsorizzato
7686DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Deposito beni ultimati
7687apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Si prega di selezionare Paziente
7688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Addetto alle vendite
7689DocType: Hotel Room Package,Amenities,Servizi
7690DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Recupera automaticamente i termini di pagamento
7691DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Conto fondi non trasferiti
7692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Non è consentito il modo di pagamento multiplo predefinito
7693DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Punti fedeltà Punti di riscatto
7694,Appointment Analytics,Statistiche Appuntamento
7695DocType: Lead,Blog Subscriber,Abbonati Blog
7696DocType: Guardian,Alternate Number,Numero alternativo
7697DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,punteggio massimo
7698apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
7699DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Conti di mappatura del flusso di cassa
7700apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Gruppo rotolo N.
7701DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revisione e revisione
7702DocType: Batch,Manufacturing Date,Data di produzione
7703apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Creazione dei diritti non riuscita
7704DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Crea una festa mancante
7705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Budget totale
7706DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lasciare vuoto se fai gruppi di studenti all&#39;anno
7707DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se selezionato, non totale. di giorni lavorativi includerà vacanze, e questo ridurrà il valore di salario per ogni giorno"
7708apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per consentire l&#39;eccesso di scontrino / consegna, aggiorna &quot;Sovracontrollo / assegno di consegna&quot; in Impostazioni magazzino o Articolo."
7709apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Le app che utilizzano la chiave corrente non saranno in grado di accedere, sei sicuro?"
7710DocType: Subscription Settings,Prorate,dividere proporzionalmente
7711DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Totale Anticipo
7712apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Modifica del codice modello
7713apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia fine non può essere anteriore alla data di inizio Term. Si prega di correggere le date e riprovare.
7714apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot Count
7715DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Estratto conto bancario
7716DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Importo massimo ammissibile
7717,BOM Stock Report,Report Giacenza Distinta Base
7718DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Se non è stata assegnata alcuna fascia oraria, la comunicazione verrà gestita da questo gruppo"
7719DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Quantità Differenza
7720DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tasso Base
7721DocType: GL Entry,Credit Amount,Ammontare del credito
7722,Electronic Invoice Register,Registro delle fatture elettroniche
7723DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posizione firmatario
7724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Imposta come persa
7725DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Totale Ore Fatturabili
7726DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Numero di giorni che l&#39;abbonato deve pagare le fatture generate da questa sottoscrizione
7727DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Dettaglio dell&#39;applicazione dei benefici per i dipendenti
7728apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Nota Ricevuta di pagamento
7729apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Questo si basa su operazioni contro questo cliente. Vedere cronologia sotto per i dettagli
7730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Crea richiesta materiale
7731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Le date di inizio e fine non si trovano in un periodo di gestione stipendi valido, impossibile calcolare {0}"
7732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alI'importo del Pagamento {2}
7733DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nuovo termine accademico
7734,Course wise Assessment Report,Rapporto di valutazione saggio
7735DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Modello di feedback dei clienti
7736DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Tassa ITC Stato / UT disponibile
7737DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regola fiscale
7738DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenere lo stesso prezzo per tutto il ciclo di vendita
7739apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Effettua il login come un altro utente per registrarsi sul Marketplace
7740DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Pianificare i registri di tempo al di fuori dell&#39;orario di lavoro Workstation.
7741apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,I clienti in coda
7742DocType: Driver,Issuing Date,Data di rilascio
7743DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Appuntamento confermato
7744DocType: Student,Nationality,Nazionalità
7745apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Configurazione
7746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Invia questo ordine di lavoro per ulteriori elaborazioni.
7747,Items To Be Requested,Articoli da richiedere
7748DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Consenti creazione account contro azienda figlio
7749DocType: Company,Company Info,Info Azienda
7750apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Selezionare o aggiungere nuovo cliente
7751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Centro di costo è necessario per prenotare un rimborso spese
7752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Applicazione dei fondi ( Assets )
7753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Questo si basa sulla presenza di questo dipendente
7754DocType: Payment Request,Payment Request Type,Tipo di richiesta di pagamento
7755apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Segna la presenza
7756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Conto di addebito
7757DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data di inizio anno
7758DocType: Additional Salary,Employee Name,Nome Dipendente
7759DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Ristorante Articolo di ordinazione voce
7760apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} transazioni bancarie create e errori {1}
7761DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totale arrotondato (Azienda valuta)
7762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Non può convertirsi in Gruppo perché è stato selezionato Tipo di account.
7763DocType: Quiz,Max Attempts,Tentativi massimi
7764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato. Aggiornare prego.
7765DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedire agli utenti di effettuare richieste di permesso per i giorni successivi.
7766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Se la scadenza è illimitata per i Punti Fedeltà, mantenere la Durata Scadenza vuota o 0."
7767DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membri del team di manutenzione
7768DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Ammontare dell&#39;acquisto
7769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
7770 to fullfill Sales Order {2}",Impossibile recapitare il numero di serie {0} dell&#39;articolo {1} come è prenotato \ per completare l&#39;ordine di vendita {2}
7771DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
7772apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Preventivo Fornitore {0} creato
7773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Fine anno non può essere prima di inizio anno
7774DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Benefici per i dipendenti
7775apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Numero Identità dell&#39;impiegato
7776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantità imballata deve essere uguale per l'articolo {0} sulla riga {1}
7777DocType: Work Order,Manufactured Qty,Q.tà Prodotte
7778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Le condivisioni non esistono con {0}
7779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Seleziona Conto differenze
7780DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Tipo di partner di vendita
7781DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID WebHook
7782apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Fattura creata
7783DocType: Asset,Out of Order,Guasto
7784DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantità accettata
7785DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignora sovrapposizione tempo workstation
7786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Si prega di impostare un valore predefinito lista per le vacanze per i dipendenti {0} o {1} società
7787apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} non esiste
7788apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Selezionare i numeri di batch
7789apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,A GSTIN
7790apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti.
7791DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Appuntamenti fattura automaticamente
7792apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Progetto Id
7793DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variabile basata sullo stipendio tassabile
7794DocType: Company,Basic Component,Componente di base
7795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila No {0}: Importo non può essere maggiore di attesa Importo contro Rimborso Spese {1}. In attesa importo è {2}
7796DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Amministratore medico
7797DocType: Assessment Plan,Schedule,Pianificare
7798DocType: Account,Parent Account,Account genitore
7799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,L&#39;assegnazione della struttura salariale per il dipendente esiste già
7800apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Disponibile
7801DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lettura 3
7802DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Indirizzo del magazzino di origine
7803DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Tipo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307804apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Pagamenti futuri
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307805DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Limite massimo tentativi
7806apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Listino Prezzi non trovato o disattivato
7807DocType: Content Activity,Last Activity ,L&#39;ultima attività
7808DocType: Student Applicant,Approved,Approvato
7809DocType: Pricing Rule,Price,Prezzo
7810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente esonerato da {0} deve essere impostato come 'Congedato'
7811DocType: Guardian,Guardian,Custode
7812apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Tutte le comunicazioni incluse e superiori a questa saranno trasferite nel nuovo numero
7813DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Tassa sul salario aggiuntivo
7814DocType: Item Alternative,Item Alternative,Opzione alternativa
7815DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Conti del reddito di default da utilizzare se non stabiliti in Healthcare Practitioner per prenotare le spese di nomina.
7816apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,La percentuale di contributo totale dovrebbe essere pari a 100
7817DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Creare un cliente o un fornitore mancante.
7818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valutazione {0} creata per il Dipendente {1} nel periodo
7819DocType: Academic Term,Education,Educazione
7820DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Slittamenti di salario creati
7821DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Scarico previsto
7822apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,del
7823DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Creare il nome Campagna da
7824DocType: Employee,Current Address Is,Indirizzo attuale è
7825apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Target di vendita mensile (
7826apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modificata
7827DocType: Travel Request,Identification Document Number,numero del documento identificativo
7828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opzionale. Imposta valuta predefinita dell&#39;azienda, se non specificato."
7829DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Cliente GSTIN
7830DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Elenco delle malattie rilevate sul campo. Quando selezionato, aggiungerà automaticamente un elenco di compiti per affrontare la malattia"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,DBA 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307832apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,ID risorsa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307833apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Questa è un&#39;unità di assistenza sanitaria di root e non può essere modificata.
7834DocType: Asset Repair,Repair Status,Stato di riparazione
7835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Richiesto Quantità : Quantità richiesto per l'acquisto , ma non ordinato."
7836,Subcontracted Item To Be Received,Articolo in conto lavoro da ricevere
7837apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Aggiungi partner di vendita
7838apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Diario scritture contabili.
7839DocType: Travel Request,Travel Request,Richiesta di viaggio
7840DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Il sistema recupererà tutte le voci se il valore limite è zero.
7841DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Disponibile Quantità a partire Warehouse
7842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Si prega di selezionare i dipendenti Record prima.
7843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Partecipazione non inviata per {0} in quanto è una festività.
7844DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conto per quantità di modifica
7845DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Connessione a QuickBooks
7846DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Guadagno / perdita totale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307847apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Crea elenco di prelievo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Riga {0}: Partner / Account non corrisponde con {1} / {2} {3} {4}
7849DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promozione dei dipendenti
7850DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membro del team di manutenzione
7851DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analisi del suolo
7852apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Codice del corso:
7853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite
7854DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problema
7855DocType: Account,Stock,Magazzino
7856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno di Ordine di Acquisto, fatture di acquisto o diario"
7857DocType: Employee,Current Address,Indirizzo Corrente
7858DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se l'articolo è una variante di un altro elemento poi descrizione, immagini, prezzi, tasse ecc verrà impostata dal modello se non espressamente specificato"
7859DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Effettuare un ordine di lavoro per gli articoli dell&#39;Assemblea secondaria
7860DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Acquisto / Produzione Dettagli
7861DocType: Assessment Group,Assessment Group,Gruppo valutazione
7862DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per trasferito
7863apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventario lotti
7864DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST Transporter ID
7865DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nome della procedura
7866DocType: Employee,Contract End Date,Data fine Contratto
7867DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID venditore
7868DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Traccia questo ordine di vendita nei confronti di qualsiasi progetto
7869DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Voce di transazione conto bancario
7870DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Sconto e margine
7871DocType: Lab Test,Prescription,Prescrizione
7872DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Conto entrate differite di default
7873DocType: Project,Second Email,Seconda email
7874DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Azione in caso di superamento del budget annuale effettivo
7875apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Non disponibile
7876DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtà Min
7877apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Disattiva il modello
7878DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Transaction Data
7879DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Quantità prevista
7880DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Inizia il (giorni)
7881DocType: Quality Action,Preventive,preventivo
7882apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Forniture effettuate a persone non registrate
7883DocType: Company,Date of Incorporation,Data di incorporazione
7884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Totale IVA
7885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Ultimo prezzo di acquisto
7886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per quantità (Quantità Prodotte) è obbligatorio
7887DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magazzino di Destinazione Predefinito
7888DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totale Netto (Valuta Azienda)
7889DocType: Sales Invoice,Air,Aria
7890apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Data di fine anno non può essere anteriore alla data di inizio anno. Si prega di correggere le date e riprovare.
7891DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Imposta magazzino target
7892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} non è presente nell'elenco delle festività opzionali
7893DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
7894DocType: BOM,Scrap Items,Scrap Articoli
7895DocType: Work Order,Actual Start Date,Data inizio effettiva
7896DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% dei materiali consegnati su questo Ordine di Vendita
7897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Salto dell&#39;assegnazione della struttura salariale per i seguenti dipendenti, poiché i registri di assegnazione della struttura salariale già esistono contro di loro. {0}"
7898apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Genera richieste materiali (MRP) e ordini di lavoro.
7899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Imposta il modo di pagamento predefinito
7900DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Contro l&#39;entrata di riserva
7901DocType: Grant Application,Withdrawn,Ritirato
7902DocType: Support Search Source,Support Search Source,Supporta la fonte di ricerca
7903apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,chargeble
7904DocType: Project,Gross Margin %,Margine lordo %
7905DocType: BOM,With Operations,Con operazioni
7906DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Elenco delle chiavi del percorso postale
7907apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Scritture contabili sono già stati fatti in valuta {0} per azienda {1}. Si prega di selezionare un account di credito o da pagare con moneta {0}.
7908DocType: Asset,Is Existing Asset,È esistente Asset
7909DocType: Salary Component,Statistical Component,Componente statistico
7910DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diverso da indirizzo del cliente
7911DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Senza pagamento di imposta
7912DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operazione BOM
7913DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sul valore della riga precedente
7914DocType: Options,Is Correct,È corretta
7915DocType: Item,Has Expiry Date,Ha la data di scadenza
7916apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Trasferimento Asset
7917apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Tipo di problema.
7918DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilo
7919DocType: Training Event,Event Name,Nome dell&#39;evento
7920DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefono (Ufficio)
7921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Impossibile inviare, dipendenti lasciati per contrassegnare la presenza"
7922DocType: Inpatient Record,Admission,Ammissione
7923apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Ammissioni per {0}
7924DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Ultima sincronizzazione riuscita nota del check-in dei dipendenti. Ripristina questo solo se sei sicuro che tutti i log sono sincronizzati da tutte le posizioni. Si prega di non modificare questo se non si è sicuri.
7925apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Stagionalità per impostare i budget, obiettivi ecc"
7926apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Nessun valore
7927DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nome variabile
7928apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'articolo {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti"
7929DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Spese differite
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307930apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Torna ai messaggi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Dalla data {0} non può essere precedente alla data di iscrizione del dipendente {1}
7932DocType: Asset,Asset Category,Asset Categoria
7933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativa
7934DocType: Purchase Order,Advance Paid,Anticipo versato
7935DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Percentuale di sovrapproduzione per ordine di vendita
7936DocType: Item Group,Item Tax,Tasse dell'Articolo
7937apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiale al Fornitore
7938DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Sabbia argillosa
7939,Lost Opportunity,Opportunità persa
7940DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Determinare la categoria di imposta indirizzo da
7941DocType: Production Plan,Material Request Planning,Pianificazione Richiesta Materiale
7942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Accise Fattura
7943apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Soglia {0}% appare più di una volta
7944DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email Dipendenti
7945DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marca Presenza
7946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Passività correnti
7947apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Il timer ha superato le ore indicate.
7948apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Invia SMS di massa ai tuoi contatti
7949DocType: Inpatient Record,A Positive,Un positivo
7950DocType: Program,Program Name,Nome programma
7951DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considera Tasse o Costo per
7952DocType: Driver,Driving License Category,Categoria di patente di guida
7953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,La q.tà reale è obbligatoria
7954apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} ha attualmente una posizione di valutazione del fornitore {1} e gli ordini di acquisto a questo fornitore dovrebbero essere rilasciati con cautela.
7955DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team
7956apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} è stato inviato correttamente
7957DocType: Loan,Loan Type,Tipo di prestito
7958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,carta di credito
7959DocType: Quality Goal,Quality Goal,Obiettivo di qualità
7960DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Voce da fabbricati o nuovamente imballati
7961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Errore di sintassi nella condizione: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307962DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
7963DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principali / Opzionale Soggetti
7964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Si prega di impostare il gruppo di fornitori in Impostazioni acquisto.
7965DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Consegna diretta
7966DocType: Driver,Suspended,Sospeso
7967DocType: Training Event,Attendees,I partecipanti
7968DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Qui è possibile mantenere i dettagli della famiglia come il nome e l'occupazione del genitore, coniuge e figli"
7969DocType: Academic Term,Term End Date,Data Terminologia fine
7970DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tasse e oneri dedotti (Azienda valuta)
7971DocType: Item Group,General Settings,Impostazioni Generali
7972DocType: Article,Article,Articolo
7973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Da Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
7974DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Detrazione percentuale
7975DocType: GL Entry,To Rename,Rinominare
7976DocType: Stock Entry,Repack,Repack
7977apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Selezionare per aggiungere il numero di serie.
7978apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Si prega di impostare il codice fiscale per il cliente &#39;% s&#39;
7979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Si prega di selezionare la società per primo
7980DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valori numerici
7981apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Allega Logo
7982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,I livelli delle scorte
7983DocType: Customer,Commission Rate,Tasso Commissione
7984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Voci di pagamento create con successo
7985apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Creato {0} scorecard per {1} tra:
7986apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Non consentito. Disabilitare il modello di procedura
7987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo di pagamento deve essere uno dei Ricevere, Pay e di trasferimento interno"
7988DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Area preferita per alloggio
7989apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analisi dei dati
7990DocType: Salary Detail,Additional Amount,Importo aggiuntivo
7991apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Il carrello è vuoto
7992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
7993 can have delivery based on Serial No",L&#39;articolo {0} non ha numero di serie. Solo articoli serilializzati \ può avere consegna in base al numero di serie
7994DocType: Vehicle,Model,Modello
7995DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Costo operativo effettivo
7996DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,N. di riferimento
7997apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Recupero basato su FIFO
7998DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
7999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root non può essere modificato .
8000DocType: Item,Units of Measure,Unità di misura
8001DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Affittato in Metro City
8002DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Imposta di ritenuta d&#39;acconto predefinita
8003DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Consenti produzione su Vacanze
8004DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data ordine acquisto Cliente
8005DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
8006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capitale Sociale
8007DocType: Asset,Default Finance Book,Libro delle finanze predefinito
8008DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostra gli allegati pubblici
8009apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Modifica dettagli di pubblicazione
8010DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Dettagli peso confezione
8011DocType: Leave Type,Is Compensatory,È compensatorio
8012DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tempo di prenotazione
8013DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Pagamento Conto Gateway
8014DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Dopo il completamento del pagamento reindirizza l'utente alla pagina selezionata.
8015DocType: Company,Existing Company,società esistente
8016DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Risultato inviato via email
8017DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Dettaglio modello fiscale articolo
8018apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",La categoria fiscale è stata modificata in &quot;Totale&quot; perché tutti gli articoli sono oggetti non in magazzino
8019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Ad oggi non può essere uguale o inferiore alla data
8020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Niente da cambiare
8021apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un lead richiede il nome di una persona o il nome di un&#39;organizzazione
8022apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Seleziona un file csv
8023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Errore in alcune righe
8024DocType: Holiday List,Total Holidays,Totale delle vacanze
8025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Modello di email mancante per la spedizione. Si prega di impostarne uno in Impostazioni di consegna.
8026DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Segna come Presente
8027DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Colore dell&#39;indicatore
8028DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Da ricevere e fatturare
8029apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Riga n. {0}: La data di consegna richiesta non può essere precedente alla data della transazione
8030apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Seleziona numero di serie
8031DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,È cumulativo
8032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Designer
8033apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Termini e condizioni Template
8034DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Dettagli Consegna
8035apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Si prega di compilare tutti i dettagli per generare il risultato della valutazione.
8036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
8037DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termini e condizioni Aiuto
8038,Item-wise Purchase Register,Articolo-saggio Acquisto Registrati
8039DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data Scadenza
8040DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nome e designazione del dipendente in stampa
8041apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Indirizzi e contatti Fornitore
8042,accounts-browser,schema contabile
8043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Si prega di selezionare Categoria prima
8044apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Progetto Master.
8045DocType: Contract,Contract Terms,Termini del contratto
8046apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Continua la configurazione
8047DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute.
8048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},L&#39;importo massimo del vantaggio del componente {0} supera {1}
8049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Mezza giornata)
8050apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Elaborare dati anagrafici
8051DocType: Payment Term,Credit Days,Giorni Credito
8052apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Selezionare Patient per ottenere i test di laboratorio
8053DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Impostazioni Exotel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308054DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,È Portare Avanti
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308055DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Ore lavorative al di sotto delle quali Assente è contrassegnato. (Zero da disabilitare)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308056apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Mandare un messaggio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Recupera elementi da Distinta Base
8058apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Giorni per la Consegna
8059DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,È l&#39;esenzione dall&#39;imposta sul reddito
8060apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Il tuo ordine è fuori consegna!
8061apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Data di registrazione deve essere uguale alla data di acquisto {1} per l'asset {2}
8062DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Controllare questo se lo studente è residente presso l&#39;Ostello dell&#39;Istituto.
8063DocType: Course,Hero Image,Immagine dell&#39;eroe
8064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Si prega di inserire gli ordini di vendita nella tabella precedente
8065,Stock Summary,Sintesi della
8066apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Trasferire un bene da un magazzino all&#39;altro
8067DocType: Vehicle,Petrol,Benzina
8068DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Benefici rimanenti (annuale)
8069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Distinte materiali
8070DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Il tempo successivo all&#39;ora di inizio turno in cui il check-in è considerato in ritardo (in minuti).
8071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Riga {0}: Tipo Partner e Partner sono necessari per conto Crediti / Debiti {1}
8072DocType: Employee,Leave Policy,Lascia politica
8073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Aggiorna Articoli
8074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Data Rif
8075DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo per Lasciare
8076apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Visualizza registro chiamate
8077DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Costi di funzionamento (Società di valuta)
8078DocType: Loan Application,Rate of Interest,Tasso di interesse
8079DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Importo sanzionato
8080DocType: Item,Shelf Life In Days,Shelf Life In Days
8081DocType: GL Entry,Is Opening,Sta aprendo
8082DocType: Department,Expense Approvers,Approvvigionatori di spese
8083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: addebito iscrizione non può essere collegato con un {1}
8084DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sezione di sottoscrizione
8085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Il Conto {0} non esiste
8086DocType: Training Event,Training Program,Programma di allenamento
8087DocType: Account,Cash,Contante
8088DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Non pagato e scontato
8089DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia per il sito web e altre pubblicazioni.