blob: 93ce7a264d861dd594507bb5a83ae9a15ab1d742 [file] [log] [blame]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001DocType: Accounting Period,Period Name,Nazwa okresu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302DocType: Employee,Salary Mode,Moduł Wynagrodzenia
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Zarejestrować
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Częściowo odebrane
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005DocType: Patient,Divorced,Rozwiedziony
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306DocType: Support Settings,Post Route Key,Wpisz klucz trasy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Link do wydarzenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Zezwolenie wielokrotnego dodania elementu do transakcji
9DocType: Content Question,Content Question,Pytanie dotyczące treści
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
11DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Opinie jakościowe
12apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Raporty z oceny
13DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Konto z rabatem należności
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Anulowany
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Produkty konsumenckie
16DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Powiadom o Dostawcy
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Wybierz typ pierwszy Party
18DocType: Item,Customer Items,Pozycje klientów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Zadłużenie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053020DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulacja kosztów i fakturowanie
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},"Waluta konta Advance powinna być taka sama, jak waluta firmy {0}"
22DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
24DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikacja na hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nie można znaleźć aktywnego Okresu Nieobecności
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Ocena
27DocType: Item,Default Unit of Measure,Domyślna jednostka miary
28DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Wszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
29DocType: Department,Leave Approvers,Osoby Zatwierdzające Nieobecność
30DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / List motywacyjny
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Szukaj przedmiotów ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053032DocType: Patient Encounter,Investigations,Dochodzenia
33DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Kliknij Enter To Add
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Brakująca wartość hasła, klucza API lub Shopify URL"
35DocType: Employee,Rented,Wynajęty
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Wszystkie konta
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nie można przenieść pracownika ze statusem w lewo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053038DocType: Vehicle Service,Mileage,Przebieg
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
40DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Zaktualizuj harmonogram
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Wybierz Domyślne Dostawca
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Pokaż pracownika
43DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Kwota zwolnienia z podatku standardowego
44DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nowy kurs wymiany
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Zostanie policzony dla transakcji.
47DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.RRRR.-
48DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt z klientem
49DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Włącz automatyczne uczestnictwo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Proszę podać Magazyn i datę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053051DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Możliwość utracona z powodu
52DocType: Patient Appointment,Check availability,Sprawdź dostępność
53DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data wypłaty bonusu
54DocType: Employee,Job Applicant,Aplikujący o pracę
55DocType: Job Card,Total Time in Mins,Całkowity czas w minutach
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,"Wykres oparty na operacjach związanych z dostawcą. Sprawdź poniżej oś czasu, aby uzyskać więcej szczegółów."
57DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Nadwyżka produkcyjna Procent zamówienia na pracę
58DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Legalnie
60DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Transport Data odbioru
61DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Seria zamówień sprzedaży
62DocType: Vital Signs,Tongue,Język
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
64DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Zezwolono na zawieranie transakcji przy użyciu
65DocType: Bank Guarantee,Customer,Klient
66DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Wymagane przez
67DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Powrót Przeciwko dostawy nocie
68DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finanse Książka szczegółów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053069apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Wszystkie amortyzacje zostały zarezerwowane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053070DocType: Purchase Order,% Billed,% rozliczonych
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numer listy płac
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})"
73DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Zwolnienie HRA
74DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nazwa klienta
75DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazu ziemnego
76DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Wiadomość zostanie wysłana do użytkowników, aby uzyskać ich status w projekcie"
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
78DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA zgodnie ze strukturą wynagrodzeń
79DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane."
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Data zatrzymania usługi nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia usługi
82DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Domyślnie 10 minut
83DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nazwa Typu Urlopu
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Pokaż otwarta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053085apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,Identyfikator pracownika jest powiązany z innym instruktorem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Seria zaktualizowana
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Sprawdzić
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Pozycje niedostępne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053089apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} wiersze {1}
90DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data rozpoczęcia amortyzacji
91DocType: Pricing Rule,Apply On,Zastosuj Na
92DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Wiele cen przedmiotu.
93,Purchase Order Items To Be Received,Przedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
94DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Dane wszystkich dostawców
95DocType: Support Settings,Support Settings,Ustawienia wsparcia
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} zostało dodane w firmie podrzędnej {1}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Nieprawidłowe poświadczenia
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +053098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Oznacz pracę z domu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053099apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),Dostępne ITC (czy w pełnej wersji)
100DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Ustawienia Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Bony przetwarzające
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})"
103,Batch Item Expiry Status,Batch Przedmiot status ważności
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Przekaz bankowy
105DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.RRRR.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Późne wpisy ogółem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530107DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Konto księgowe dla tego rodzaju płatności
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Konsultacja
109DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Pokaż harmonogram płatności w druku
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Zaktualizowano wariant produktu
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Sprzedaż i zwroty
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Pokaż Warianty
113DocType: Academic Term,Academic Term,semestr
114DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Podkategoria zwolnień podatkowych dla pracowników
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Ustaw adres firmy „% s”
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Materiał
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
118 amount and previous claimed amount",Maksymalna korzyść pracownika {0} przekracza {1} o kwotę {2} proporcjonalnego komponentu wniosku o zasiłek \ kwoty i poprzedniej kwoty roszczenia
119DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Ilość
120,Customers Without Any Sales Transactions,Klienci bez żadnych transakcji sprzedaży
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530121DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Wyłącz planowanie wydajności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Tabela kont nie może być pusta
123DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Użyj interfejsu API Google Maps Direction, aby obliczyć szacowany czas przybycia"
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Kredyty (zobowiązania)
125DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Czas spotkania
126DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Całkowity szacunkowy koszt
127DocType: Employee Education,Year of Passing,Mijający rok
128DocType: Routing,Routing Name,Nazwa trasy
129DocType: Item,Country of Origin,Kraj pochodzenia
130DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Kryteria tekstury gleby
131apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,W magazynie
132apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Podstawowe dane kontaktowe
133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Otwarte kwestie
134DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Przedmiot planu produkcji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530135DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Pozostaw wpis księgi głównej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530137DocType: Lab Test Groups,Add new line,Dodaj nową linię
138apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Utwórz ołów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Opieka zdrowotna
140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Opóźnienie w płatności (dni)
141DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Warunki płatności Szczegóły szablonu
142DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Imię gościa
143DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Problem Uwaga kredytowa
144DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lekarz na receptę
145,Delay Days,Dni opóźnienia
146apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Koszty usługi
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
148DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
149DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maksymalna kwota zwolniona
150DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Szczegóły dotyczące wagi przedmiotu
151DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Okresowość
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Rok fiskalny {0} jest wymagane
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Zysk / strata netto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530154DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext Identyfikator użytkownika
155DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
156apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Wybierz pacjenta, aby uzyskać przepisaną procedurę"
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Obrona
158DocType: Salary Component,Abbr,Skrót
159DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Wynik (0-5)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000160DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally Credit Accounts
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Wiersz # {0}:
163DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Łączna kwota Costing
164DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Nr pojazdu
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Wybierz Cennik
166DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Ustawienia wymiany walut
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530167DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Terminy rezerwacji spotkań
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530168DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Produkty w toku
169DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Oddział (opcjonalnie)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530170apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Proszę wybrać datę
171DocType: Item Price,Minimum Qty ,Minimalna ilość
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Rekurs BOM: {0} nie może być dzieckiem {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530173DocType: Finance Book,Finance Book,Książka finansowa
174DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530175DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Lista Świąt
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,The parent account {0} does not exists,Konto nadrzędne {0} nie istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530177apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Recenzja i działanie
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Ten pracownik ma już dziennik z tym samym znacznikiem czasu. {0}
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Księgowy
180apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Cennik sprzedaży
181DocType: Patient,Tobacco Current Use,Obecne użycie tytoniu
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530182apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Kurs sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530183DocType: Cost Center,Stock User,Użytkownik magazynu
184DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
185DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informacje kontaktowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530186apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Wyszukaj cokolwiek ...
187,Stock and Account Value Comparison,Porównanie wartości zapasów i konta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530188DocType: Company,Phone No,Nr telefonu
189DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Wstępne powiadomienie e-mail wysłane
190DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapowanie nagłówków instrukcji
191,Sales Partners Commission,Prowizja Partnera Sprzedaży
192DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
193DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Dopasowanie zaokrąglania
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
195DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
196DocType: Payment Order,Payment Request,Żądanie zapłaty
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Aby wyświetlić logi punktów lojalnościowych przypisanych do klienta.
198DocType: Asset,Value After Depreciation,Wartość po amortyzacji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530199DocType: Student,O+,O +
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Związane z
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,data frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
202DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Skala ocen Nazwa
203DocType: Employee Training,Training Date,Data szkolenia
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Dodaj użytkowników do rynku
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,To jest konto root i nie może być edytowane.
206DocType: POS Profile,Company Address,adres spółki
207DocType: BOM,Operations,Działania
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON nie może być teraz generowany dla zwrotu sprzedaży
210DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data rozpoczęcia subskrypcji
211DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Domyślne konta do otrzymania, które mają być używane, jeśli nie są ustawione w Pacjencie, aby zarezerwować opłaty za spotkanie."
212DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Dołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy"
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Od adresu 2
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Uzyskaj szczegółowe informacje z deklaracji
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
216DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nie występuje w firmie macierzystej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Termin zakończenia okresu próbnego Nie może być przed datą rozpoczęcia okresu próbnego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530220DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Kategoria odwrotnego obciążenia
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Najpierw anuluj zapis księgowy {0}
222DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.RRRR.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
224DocType: Vital Signs,Reflexes,Odruchy
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Wynik wysłano
226DocType: Item Attribute,Increment,Przyrost
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Pomoc Wyniki dla
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Wybierz Magazyn ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Reklamowanie
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Ta sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
231DocType: Patient,Married,Żonaty / Zamężna
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nie dopuszczony do {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Pobierz zawartość z
234DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Wyślij do Podwykonawcy
235DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Zastosuj kwotę podatku u źródła
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Całkowita kwota kredytu
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Brak elementów na liście
239DocType: Asset Repair,Error Description,Opis błędu
240DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Uzgodnij
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Artykuły spożywcze
242DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Odczyt 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fundusze Emerytalne
244DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Zysk / strata
245DocType: Crop,Perennial,Bylina
246DocType: Program,Is Published,Jest opublikowany
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Pokaż dowody dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530248apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Aby zezwolić na rozliczenia, zaktualizuj „Over Billing Allowance” w ustawieniach kont lub pozycji."
249DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedura
250DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Użyj niestandardowego formatu przepływu środków pieniężnych
251DocType: SMS Center,All Sales Person,Wszyscy Sprzedawcy
252DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie."
253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nie znaleziono przedmiotów
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Struktura Wynagrodzenie Brakujący
255DocType: Lead,Person Name,Imię i nazwisko osoby
256,Supplier Ledger Summary,Podsumowanie księgi dostawców
257DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Przedmiot Faktury Sprzedaży
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Utworzono zduplikowany projekt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530259DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabela procedur jakości
260DocType: Account,Credit,
261DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centrum Kosztów Odpisu
262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
263apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Raporty seryjne
264DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Szczegóły magazynu
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Data ostatniej kontroli emisji nie może być datą przyszłą
266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie."
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Jest Środkiem Trwałym"" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem"
268DocType: Delivery Trip,Departure Time,Godzina odjazdu
269DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Olej hamulcowy
270DocType: Tax Rule,Tax Type,Rodzaj podatku
271,Completed Work Orders,Zrealizowane zlecenia pracy
272DocType: Support Settings,Forum Posts,Posty na forum
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Zadanie zostało zakolejkowane jako zadanie w tle. W przypadku jakichkolwiek problemów z przetwarzaniem w tle, system doda komentarz dotyczący błędu w tym uzgadnianiu i powróci do etapu wersji roboczej"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, któremu przypisano zlecenie pracy."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Przepraszamy, ważność kodu kuponu nie rozpoczęła się"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530276apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Kwota podlegająca opodatkowaniu
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
278DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Szczegóły Polityki Nieobecności
279DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Wiersz # {0}: operacja {1} nie została zakończona dla {2} ilości gotowych produktów w zleceniu pracy {3}. Zaktualizuj status operacji za pomocą karty pracy {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530281DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Wiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Wybierz BOM
284DocType: SMS Log,SMS Log,Dziennik zdarzeń SMS
285DocType: Call Log,Ringing,Dzwonienie
286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Koszt dostarczonych przedmiotów
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Święto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
288DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Wstęp Zaplanowany
289DocType: Student Log,Student Log,Dziennik studenta
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Szablony standings dostawców.
291DocType: Lead,Interested,Jestem zainteresowany
292apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Otwarcie
293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Program:
294DocType: Item,Copy From Item Group,Skopiuj z Grupy Przedmiotów
295DocType: Journal Entry,Opening Entry,Wpis początkowy
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Tylko płatne konto
297DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Spłaty przez liczbę okresów
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Ilość do wyprodukowania nie może być mniejsza niż zero
299DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatkowe koszty
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
301DocType: Lead,Product Enquiry,Zapytanie o produkt
302DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Sprawdź partię dla studentów w grupie studentów
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
304DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Niezrealizowane konto zysku / straty z wymiany
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Proszę najpierw wpisać Firmę
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Najpierw wybierz firmę
307DocType: Employee Education,Under Graduate,Absolwent
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Ustaw domyślny szablon dla Opuszczania powiadomienia o statusie w Ustawieniach HR.
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,
310DocType: BOM,Total Cost,Koszt całkowity
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Przydział wygasł!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530312DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530313DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksymalna liczba przeniesionych liści
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530314DocType: Salary Slip,Employee Loan,pracownik Kredyt
315DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
316DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Wyślij e-mail z zapytaniem o płatność
317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
318DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Pozostaw puste, jeśli dostawca jest blokowany na czas nieokreślony"
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Nieruchomości
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Wyciąg z rachunku
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmaceutyczne
322DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Czy trwałego
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Pokaż przyszłe płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530324DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,To konto bankowe jest już zsynchronizowane
326DocType: Homepage,Homepage Section,Sekcja strony głównej
327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Zamówienie pracy zostało {0}
328DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Obowiązuje w przypadku zamówienia zakupu
329DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.RRRR.-
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Polityka haseł dla poświadczeń wynagrodzenia nie jest ustawiona
331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
332DocType: Location,Location Name,Nazwa lokalizacji
333DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Osoba odpowiedzialna
334DocType: Naming Series,Prefix,Prefiks
335apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Lokalizacja wydarzenia
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Dostępne zapasy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Konsumpcyjny
338DocType: Student,B-,B-
339DocType: Assessment Result,Grade,Stopień
340DocType: Restaurant Table,No of Seats,Liczba miejsc
341DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Zaległe i zdyskontowane
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Zasób {0} nie należy do depozytariusza {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530343apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Zadzwoń Rozłączony
344DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dostarczane przez Dostawcę
345DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Zadanie utrzymania aktywów
346DocType: SMS Center,All Contact,Wszystkie dane Kontaktu
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Roczne Wynagrodzenie
348DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Dziennie Podsumowanie zawodowe
349DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zamknięcie roku fiskalnego
350apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} jest zamrożone
351apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Wybierz istniejący podmiot do tworzenia planu kont
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Wydatki magazynowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530353DocType: Appointment,Calendar Event,Wydarzenie z kalendarza
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Wybierz Magazyn docelowy
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Wybierz Magazyn docelowy
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Proszę wpisać Preferowany Kontakt Email
357DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Akceptowana ilość
358DocType: Journal Entry,Contra Entry,Odpis aktualizujący
359DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredyt w walucie Spółki
360DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
361DocType: Delivery Note,Installation Status,Status instalacji
362DocType: BOM,Quality Inspection Template,Szablon kontroli jakości
363apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
364 <br>Absent: {1}",Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
365apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
366DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Dostawa surowce Skupu
367DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Nawóz
368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
369 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
370 Serial No.","Nie można zagwarantować dostarczenia przez numer seryjny, ponieważ \ Pozycja {0} została dodana zi bez dostarczenia przez \ numer seryjny \"
371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Nr partii jest wymagany dla pozycji wsadowej {0}
373DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Wyciąg z rachunku bankowego
374DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Podatek od elastycznej korzyści
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Element {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności"
376DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimalny wiek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530377DocType: Customer,Primary Address,adres główny
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
379DocType: Production Plan,Material Request Detail,Szczegółowy wniosek o materiał
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530380DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Powiadom klienta i agenta za pośrednictwem poczty elektronicznej w dniu spotkania.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530381DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Domyślna ważność oferty
382apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
383apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedura jakości.
384DocType: SMS Center,SMS Center,Centrum SMS
385DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Zweryfikuj Frekfencję
386DocType: Sales Invoice,Change Amount,Zmień Kwota
387DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Otrzymano certyfikat
388DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Ustaw wartość faktury dla B2C. B2CL i B2CS obliczane na podstawie tej wartości faktury.
389DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nowe zestawienie materiałowe
390apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Zalecane procedury
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Pokaż tylko POS
392DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nazwa grupy dostawcy
393DocType: Driver,Driving License Categories,Kategorie prawa jazdy
394apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Proszę podać datę doręczenia
395DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bądź Amortyzacja Entry
396DocType: Closed Document,Closed Document,Zamknięty dokument
397DocType: HR Settings,Leave Settings,Ustawienia Nieobecności
398DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
399DocType: Lead,Request Type,Typ zapytania
400DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Cel podróży
401DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Okresy płac
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Transmitowanie
403apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Wybierz dostawcę z domyślnej listy dostawców poniżej.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Wykonanie
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
407DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Status Konserwacji
408DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Pozycja Kwota podatku zawarta w wartości
409apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Dane dotyczące członkostwa
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Dostawca jest wymagany w odniesieniu do konta z możliwością opłacenia {2}
411apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Produkty i cennik
412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Całkowita liczba godzin: {0}
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Data od"" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}"
414DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
415DocType: Drug Prescription,Interval,Interwał
416DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Program promocyjny Id
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Pierwszeństwo
418apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Dostawy wewnętrzne (podlegające odwrotnemu obciążeniu)
419DocType: Supplier,Individual,Indywidualny
420DocType: Academic Term,Academics User,Studenci
421DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Kwota Na rysunku
422DocType: Loan Application,Loan Info,pożyczka Info
423apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Wszystkie inne ITC
424apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan wizyt serwisowych.
425DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Okres kartoteki dostawcy
426DocType: Support Settings,Search APIs,Wyszukaj interfejsy API
427DocType: Share Transfer,Share Transfer,Udostępnij przelew
428,Expiring Memberships,Wygaśnięcie członkostwa
429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Czytaj blog
430DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupy klientów
431apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Sprawozdania finansowe
432DocType: Guardian,Students,studenci
433apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Zasady określania cen i zniżek
434DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Codzienna grupa podsumowująca pracę
435DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Szczeliny czasowe
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
437DocType: Shift Assignment,Shift Request,Żądanie zmiany
438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
439DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Zniżka Cennik Oceń (%)
440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Szablon przedmiotu
441DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Wybierz Regulamin
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Brak Wartości
443DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Ustawienia wyciągu bankowego Pozycja
444DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Ustawienia Woocommerce
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530445DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nazwa transakcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530446DocType: Production Plan,Sales Orders,Zlecenia sprzedaży
447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Znaleziono wiele programów lojalnościowych dla klienta. Wybierz ręcznie.
448DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Wycena
449apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Data ważności jest obowiązkowa dla wybranej pozycji.
451,Purchase Order Trends,Trendy Zamówienia Kupna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530452DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Późne zameldowanie
453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Znajdowanie powiązanych płatności
454apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Wniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
455DocType: Quiz Result,Selected Option,Wybrana opcja
456DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Stworzenie narzędzia golfowe
457DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Opis płatności
458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Niewystarczający zapas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530459DocType: Email Digest,New Sales Orders,
460DocType: Bank Account,Bank Account,Konto bankowe
461DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Sprawdź datę
462DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Dozwolony ujemny bilans
463apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
464apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Wybierz opcję Alternatywny przedmiot
465DocType: Employee,Create User,Stwórz użytkownika
466DocType: Selling Settings,Default Territory,Domyślne terytorium
467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Telewizja
468DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualizowana przez ""Czas Zaloguj"""
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Wybierz klienta lub dostawcę.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530470apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Kod kraju w pliku nie zgadza się z kodem kraju skonfigurowanym w systemie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530471apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Wybierz tylko jeden priorytet jako domyślny.
472apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
473apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Przesunięcie przedziału czasowego, przedział od {0} do {1} pokrywa się z istniejącym bokiem {2} do {3}"
474DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista serii dla tej transakcji
475DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Włącz wieczne zapasy
476DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Naliczone opłaty
477apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Coś poszło nie tak podczas oceny quizu.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530478DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Ustawienia sukcesu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530479DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Domyślny Płace Płatne konta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530480apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Edytuj szczegóły
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530481apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Aktualizacja Grupa E
482DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Pokazuj tylko klientów tych grup klientów
483DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,
484apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentacja
485DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych."
486DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Wspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy"
487DocType: Course Schedule,Instructor Name,Instruktor Nazwa
488DocType: Company,Arrear Component,Arrear Component
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Zapis zapasów został już utworzony dla tej listy pobrania
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530490apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
491 is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Nieprzydzielona kwota pozycji płatności {0} \ jest większa niż nieprzydzielona kwota transakcji bankowej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530492DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Konfiguracja kryteriów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Dla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530494apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Otrzymana w dniu
495DocType: Codification Table,Medical Code,Kodeks Medyczny
496apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Połącz Amazon z ERPNext
497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Skontaktuj się z nami
498DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na podstawie pozycji faktury sprzedaży
499DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Połączony Doctype
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Przepływy pieniężne netto z finansowania
501apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage jest pełna, nie zapisać"
502DocType: Lead,Address & Contact,Adres i kontakt
503DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Dodaj niewykorzystane nieobecności z poprzednich alokacji
504DocType: Sales Partner,Partner website,Strona partnera
505DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Dodaj pozycję
506DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Podatkowe u źródła Konfisk
507DocType: Lab Test,Custom Result,Wynik niestandardowy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530508apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Kliknij poniższy link, aby zweryfikować swój adres e-mail i potwierdzić spotkanie"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530509apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Dodano konta bankowe
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530510DocType: Call Log,Contact Name,Nazwa kontaktu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530511DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synchronizuj wszystkie konta co godzinę
512DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kryteria oceny kursu
513DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Stosowana reguła
514DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Okres czasu rozdzielczości
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Identyfikator podatkowy:
516apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Legitymacja studencka:
517DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grupa klientów
518DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Harmonogramy praktyków
519DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Odstępy między wierszami dla kwoty w słowach
520DocType: Vehicle,Additional Details,Dodatkowe Szczegóły
521apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Brak opisu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Pobierz przedmioty z magazynu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530523apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Prośba o zakup
524DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Zebrana kwota
525DocType: Lab Test,Submitted Date,Zaakceptowana Data
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Wymagane jest pole firmowe
527apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Jest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530528DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimalna ilość powinna być zgodna z magazynową jednostką organizacyjną
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530529DocType: Call Log,Recording URL,Adres URL nagrywania
530apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Data rozpoczęcia nie może być wcześniejsza niż bieżąca data
531,Open Work Orders,Otwórz zlecenia pracy
532DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Consulting Charge Item
533DocType: Payment Term,Credit Months,Miesiące kredytowe
534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
535DocType: Contract,Fulfilled,Spełniony
536DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Rozładowanie Zaplanowane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530537DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kasjer
538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Nieobecności w Roku
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Wiersz {0}: Proszę sprawdzić ""Czy Advance"" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis."
540apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
541DocType: Email Digest,Profit & Loss,Rachunek zysków i strat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530542DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
543apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Proszę ustawić Studentów w grupach studenckich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530544DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Element Specyfikacja Strony
545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Urlop Zablokowany
546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Operacje bankowe
548DocType: Customer,Is Internal Customer,Jest klientem wewnętrznym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Jeśli zaznaczona jest opcja automatycznego wyboru, klienci zostaną automatycznie połączeni z danym Programem lojalnościowym (przy zapisie)"
550DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Uzgodnienia Stanu Pozycja
551DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nr faktury sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530552DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Pole filtru witryny
553apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Rodzaj dostawy
554DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min. wartość zamówienia
555DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
556DocType: Lead,Do Not Contact,Nie Kontaktuj
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Programista
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Utwórz wpis dotyczący przechowywania próbki
559DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna wartość zamówienia
560DocType: Supplier,Supplier Type,Typ dostawcy
561DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data rozpoczęcia kursu
562,Student Batch-Wise Attendance,Partiami Student frekwencja
563DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Pozwalają użytkownikowi na edycję Rate
564DocType: Item,Publish in Hub,Publikowanie w Hub
565DocType: Student Admission,Student Admission,Wstęp Student
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Element {0} jest anulowany
567apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Wiersz amortyzacji {0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wprowadzana jako data przeszła
568DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Spełnienie warunków
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Zamówienie produktu
570DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizacja daty rozliczenia
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Ilość paczek
572,GSTR-2,GSTR-2
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
574DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Łączna kwota główna
575DocType: Student Guardian,Relation,Relacja
576DocType: Quiz Result,Correct,Poprawny
577DocType: Student Guardian,Mother,Mama
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530578DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Rezerwacja Koniec czasu
579DocType: Crop,Biennial,Dwuletni
580,BOM Variance Report,Raport wariancji BOM
581apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Potwierdzone zamówienia od klientów
582DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odrzucona Ilość
583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Żądanie zapłaty {0} zostało utworzone
584DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Przyjęto Datetime
585DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Surowiec do płukania zwrotnego z magazynu w toku
586apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Otwarte zlecenia
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Nie można znaleźć składnika wynagrodzenia {0}
588apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Mała czułość
589apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Zamów zmianę terminu do synchronizacji
590apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Potwierdź po zakończeniu szkolenia
591DocType: Lead,Suggestions,Sugestie
592DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530593DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Ta firma będzie używana do tworzenia zamówień sprzedaży.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530594DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530595DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nazwa terminu płatności
596DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Tworzenie dokumentów do pobierania próbek
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
598apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Wszystkie jednostki służby zdrowia
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530599apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,O możliwościach konwersji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530600DocType: Bank Account,Address HTML,Adres HTML
601DocType: Lead,Mobile No.,Nr tel. Komórkowego
602apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Tryb płatności
603DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Utwórz Harmonogram
604DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Szef Wydatków
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Najpierw wybierz typ opłaty
606DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd."
607DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Grupa Student
608apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Ostatnie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530609DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Rzeczywista ilość partii
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530610DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Rocznie
611DocType: Education Settings,Education Settings,Ustawienia edukacji
612DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrola
613apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Brak informacji o e-fakturowaniu
614DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.RRRR.-
615DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo w walucie podstawowej
616DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Maks. wynik
617DocType: Email Digest,New Quotations,Nowa oferta
618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Obecność nie została przesłana do {0} jako {1} podczas nieobecności.
619DocType: Journal Entry,Payment Order,Zlecenie płatnicze
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530620apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,zweryfikuj adres e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530621DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Dochód z innych źródeł
622DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Jeśli puste, macierzyste konto magazynowe lub domyślne przedsiębiorstwo zostaną uwzględnione"
623DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Emaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
624DocType: Tax Rule,Shipping County,Dostawa County
625DocType: Currency Exchange,For Selling,Do sprzedania
626apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Samouczek
627,Trial Balance (Simple),Bilans próbny (prosty)
628DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Włącz odroczony koszt
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530629apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Zastosowany kod kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530630DocType: Asset,Next Depreciation Date,Następny Amortyzacja Data
631apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Koszt aktywność na pracownika
632DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ustawienia Konta
633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
634apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
635DocType: Job Applicant,Cover Letter,List motywacyjny
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"Wybitni Czeki i depozytów, aby usunąć"
637DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizowane z Hub
638apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Dostawy wewnętrzne z ISD
639DocType: Driver,Fleet Manager,Menedżer floty
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Niepoprawne hasło
642DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Ustawienia offline POS
643DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Odbiór zakupu referencyjnego
644DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.RRRR.-
645apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Wariant
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Zakończono Ilość nie może być większa niż ""Ilość w produkcji"""
647apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Okres oparty na
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530648DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,
649DocType: Employee,External Work History,Historia Zewnętrzna Pracy
650apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Circular Error Referencje
651apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Karta zgłoszenia ucznia
652apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Z kodu PIN
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Pokaż sprzedawcę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530654DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Jest hospitalizowany
655apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nazwa Guardian1
656DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,
657DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Odległość od lewej krawędzi
658apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
659DocType: Lead,Industry,Przedsiębiorstwo
660DocType: BOM Item,Rate & Amount,Stawka i kwota
661apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Ustawienia listy produktów w witrynie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Podatek ogółem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530663apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Kwota Zintegrowanego Podatku
664DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Informuj za pomocą Maila (automatyczne)
665DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nazwa wymiaru
666apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Odporny
667apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Ustaw stawkę hotelową na {}
668DocType: Journal Entry,Multi Currency,Wielowalutowy
669DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Typ faktury
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Ważny od daty musi być krótszy niż data ważności
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Wystąpił wyjątek podczas uzgadniania {0}
672DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Ustaw przyjęty magazyn
673DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Dowód wydatków
674apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Zapisywanie {0}
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Dowód dostawy
676DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encounter Impression
677apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Konfigurowanie podatki
678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Koszt sprzedanych aktywów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530679apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Lokalizacja docelowa jest wymagana podczas otrzymywania środka {0} od pracownika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530680DocType: Volunteer,Morning,Ranek
681apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
682DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nowa partia studencka
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
684apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Podsumowanie na ten tydzień i działań toczących
685DocType: Student Applicant,Admitted,Przyznał
686DocType: Workstation,Rent Cost,Koszt Wynajmu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530687apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Usunięto listę produktów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530688apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Błąd synchronizacji transakcji Plaid
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530689DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Straciła ważność
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Kwota po amortyzacji
691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Nadchodzące wydarzenia kalendarzowe
692apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variant Atrybuty
693apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Wybierz miesiąc i rok
694DocType: Employee,Company Email,Email do firmy
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Użytkownik nie zastosował reguły na fakturze {0}
696DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Kwota debetową w walucie rachunku
697DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Zaplanuj miejsca
698apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Wartość zamówienia
699apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Wartość zamówienia
700DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Certyfikowany konsultant
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530702DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Ważny dla krajów
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Czas zakończenia nie może być wcześniejszy niż czas rozpoczęcia
704apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 dokładny mecz.
705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Pozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba ""Nie Kopiuj"" jest ustawiony"
706DocType: Grant Application,Grant Application,Wniosek o dofinansowanie
707apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Zamówienie razem Uważany
708DocType: Certification Application,Not Certified,Brak certyfikatu
709DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nowa wartość aktywów
710DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
711DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Oczywiście Narzędzie Scheduling
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530712DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analiza LInked
713DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Kupon końcowy na kasę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530714DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Data rozpoczęcia pożyczki
715DocType: Contract,Lapsed,Nieaktualne
716DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Stawka podatku
717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Rejestracja kursu {0} nie istnieje
718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Okres aplikacji nie może mieć dwóch rekordów przydziału
719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
720DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Rozliczenie wsteczne materiałów podwykonawstwa
721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Faktura zakupu {0} została już wysłana
722apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}"
723DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Material Request Plan Item
724DocType: Leave Type,Allow Encashment,Zezwól na Osadzanie
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Przekształć w nie-Grupę
726DocType: Exotel Settings,Account SID,SID konta
727DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data faktury
728DocType: GL Entry,Debit Amount,Kwota Debit
729apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
730DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Kluczowa ścieżka odpowiedzi
731DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Dziennik firmy Inter Company
732apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,"Data ""do"" nie może być przed datą faktury Opublikowania / Dostawcy"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530733DocType: Employee Training,Employee Training,Szkolenie pracowników
734DocType: Quotation Item,Additional Notes,Dodatkowe uwagi
735DocType: Purchase Order,% Received,% Otrzymanych
736apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Tworzenie grup studenckich
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Dostępna ilość to {0}, potrzebujesz {1}"
738DocType: Volunteer,Weekends,Weekendy
739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Kwota noty uznaniowej
740DocType: Setup Progress Action,Action Document,Dokument roboczy
741DocType: Chapter Member,Website URL,URL strony WWW
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530742apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Wiersz # {0}: numer seryjny {1} nie należy do partii {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530743,Finished Goods,Ukończone dobra
744DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcje
745DocType: Quality Inspection,Inspected By,Skontrolowane przez
746DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
747DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Typ Konserwacji
748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
749apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Imię ucznia:
750DocType: POS Closing Voucher,Difference,Różnica
751DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Opóźnienie między przerwami w dostawie
752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
753apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Wygląda na to, że problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw się, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwrócona na Twoje konto."
754apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
755apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Dodaj pozycje
756DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Element Parametr Inspekcja Jakości
757DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nazwa Zatwierdzającego Nieobecność
758DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Planowana Data
759DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
760DocType: Packed Item,Packed Item,Przedmiot pakowany
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530761apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Wiersz # {0}: data zakończenia usługi nie może być wcześniejsza niż data księgowania faktury
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530762DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Okres oferty pracy
763apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
764apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
765apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Pole obowiązkowe - pobierz uczniów
766apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Pole obowiązkowe - pobierz uczniów
767DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Zaplanowane kursy
768DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Zaplanowane kursy
769DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Wymiana Walut
770apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Resetowanie umowy o poziomie usług.
771apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nazwa pozycji
772DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
773apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Saldo kredytowe
774DocType: Employee,Widowed,Wdowiec / Wdowa
775DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Zapytanie ofertowe
776DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Wymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
777DocType: Attendance,Working Hours,Godziny pracy
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Total Outstanding
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +0530779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -&gt; {1}) dla elementu: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530780DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
781DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procent, za który możesz zapłacić więcej w stosunku do zamówionej kwoty. Na przykład: Jeśli wartość zamówienia wynosi 100 USD dla przedmiotu, a tolerancja jest ustawiona na 10%, możesz wystawić rachunek za 110 USD."
782DocType: Dosage Strength,Strength,Wytrzymałość
783apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Nie można znaleźć elementu z tym kodem kreskowym
784apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Tworzenie nowego klienta
785apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Wygasający
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Zwrot zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530788apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Stwórz zamówienie zakupu
789,Purchase Register,Rejestracja Zakupu
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000790apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Nie znaleziono pacjenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530791DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Obowiązujące opłaty
792DocType: Workstation,Consumable Cost,Koszt Konsumpcyjny
793apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Czas odpowiedzi dla {0} w indeksie {1} nie może być większy niż czas rozdzielczości.
794DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Pojazd Data
795DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Harmonogram e-mailu kampanii
796DocType: Student Log,Medical,Medyczny
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Proszę wybrać lek
798apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Ołów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
799DocType: Announcement,Receiver,Odbiorca
800DocType: Location,Area UOM,Obszar UOM
801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
802apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Możliwości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530803DocType: Lab Test Template,Single,Pojedynczy
804DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Praca od daty
805DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Suma spłaty kredytu
806DocType: Project User,View attachments,Wyświetl załączniki
807DocType: Account,Cost of Goods Sold,Wartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
808DocType: Article,Publish Date,Data publikacji
809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Wprowadź Centrum Kosztów
810DocType: Drug Prescription,Dosage,Dawkowanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530811DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Ustawienia DATEV
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530812DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Zlecenie sprzedaży
813apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Średnia. Cena sprzedaży
814DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nazwa Examiner
815DocType: Lab Test Template,No Result,Brak wyników
816DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Seria awaryjna to „SO-WOO-”.
817DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ilość i Wskaźnik
818DocType: Delivery Note,% Installed,% Zainstalowanych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Proszę najpierw wpisać nazwę Firmy
821DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Nie wegetarianskie
822DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nazwa dostawcy
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Przeczytać instrukcję ERPNext
824DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Pokaż Nieobecności Wszystkich Członków Działu w Kalendarzu
825DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Zwrot sprzedaży
826apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Ilość na linię BOM
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Chwilowo zawieszone
828DocType: Account,Is Group,Czy Grupa
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Nota kredytowa {0} została utworzona automatycznie
830apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Zapytanie o surowce
831DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Nr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
832DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Sprawdź, czy numer faktury dostawcy jest unikalny"
833apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Podstawowe dane adresowe
834apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Brakuje publicznego tokena dla tego banku
835DocType: Vehicle Service,Oil Change,Wymiana oleju
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Koszt operacyjny według zlecenia pracy / BOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530837DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Pozostaw saldo
838DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Dziennik konserwacji zasobów
839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
840DocType: Certification Application,Non Profit,Brak Zysków
841DocType: Production Plan,Not Started,Nie Rozpoczęte
842DocType: Lead,Channel Partner,
843DocType: Account,Old Parent,Stary obiekt nadrzędny
844apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
845apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530847DocType: Opportunity,Converted By,Przekształcony przez
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530848apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Musisz się zalogować jako użytkownik portalu, aby móc dodawać recenzje."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Wiersz {0}: operacja jest wymagana względem elementu surowcowego {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transakcja nie jest dozwolona w przypadku zatrzymanego zlecenia pracy {0}
851DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
852apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
853DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konta zamrożone do
854apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Dane książki dnia procesu
855DocType: SMS Log,Sent On,Wysłano w
856apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Połączenie przychodzące od {0}
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
858DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
859DocType: Sales Order,Not Applicable,Nie dotyczy
860DocType: Amazon MWS Settings,UK,Wielka Brytania
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Otwieranie faktury
862DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data wymagana
863DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adres Faktury
864DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Nagłówki instrukcji
865DocType: Travel Request,Costing,Zestawienie kosztów
866DocType: Tax Rule,Billing County,Powiat
867DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Jeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie"
868DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Wiadomość dla dostawcy
869DocType: BOM,Work Order,Porządek pracy
870DocType: Sales Invoice,Total Qty,Razem szt
871apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
872apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
873DocType: Item,Show in Website (Variant),Pokaż w Serwisie (Variant)
874DocType: Employee,Health Concerns,Problemy Zdrowotne
875DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wybierz Okres Payroll
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530876apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
877 Please ensure you've typed the {0} correctly.","Nieprawidłowy {0}! Sprawdzanie poprawności cyfry kontrolnej nie powiodło się. Upewnij się, że wpisałeś {0} poprawnie."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530878DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Niezapłacone
879apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Zarezerwowane na sprzedaż
880DocType: Packing Slip,From Package No.,Nr Przesyłki
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Wiersz # {0}: dokument płatności jest wymagany do zakończenia transakcji
882DocType: Item Attribute,To Range,Do osiągnięcia
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Papiery wartościowe i depozyty
884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny"
885DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Uczestniczyli w nim rodzice
886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Pracownik {0} złożył już wniosek o {1} w {2}:
887DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Pozytywne
888DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Opis Ogłoszenia o Pracę
889apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Działania oczekujące na dziś
890DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
891DocType: Driver,Applicable for external driver,Dotyczy zewnętrznego sterownika
892DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Używane do Planu Produkcji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530893DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Koszt całkowity (waluta firmy)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530894DocType: Loan,Total Payment,Całkowita płatność
895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nie można anulować transakcji dotyczącej ukończonego zlecenia pracy.
896DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Czas między operacjami (w min)
897apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Zamówienie zostało już utworzone dla wszystkich zamówień sprzedaży
898DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Zajęty
899DocType: Clinical Procedure,Consumables,Materiały eksploatacyjne
900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Dołącz domyślne wpisy książki
901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone"
902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planowana ilość: ilość, dla której zlecenie pracy zostało podniesione, ale oczekuje na wyprodukowanie."
903DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Nabywca Towarów i Usług.
904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Wymagane są „wartość_pola pracownika” i „znacznik czasu”.
905DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Zobowiązania
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Kwota {0} ustawiona w tym żądaniu płatności różni się od obliczonej kwoty wszystkich planów płatności: {1}. Upewnij się, że jest to poprawne przed wysłaniem dokumentu."
907DocType: Patient,Allergies,Alergie
908apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Wybrane LM nie są na tej samej pozycji
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nie można ustawić pola <b>{0}</b> do kopiowania w wariantach
910apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Zmień kod przedmiotu
911DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Powiadamiaj inne
912DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Ciśnienie krwi (skurczowe)
913apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} to {2}
914DocType: Item Price,Valid Upto,Ważny do
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530915DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Wygasają przenoszenie przekazanych liści (dni)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530916DocType: Training Event,Workshop,Warsztat
917DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Ostrzegaj Zamówienia Zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530918DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Wynajmowane od daty
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Wystarczające elementy do budowy
920apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Zapisz najpierw
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Przedmioty są wymagane do wyciągnięcia związanych z nimi surowców.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530922DocType: POS Profile User,POS Profile User,Użytkownik profilu POS
923apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Wiersz {0}: Wymagana data rozpoczęcia amortyzacji
924DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data rozpoczęcia usługi
925DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Faktura subskrypcyjna
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Przychody bezpośrednie
927DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data TIm
928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta"
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Urzędnik administracyjny
930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Proszę wybrać Kurs
931apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Proszę wybrać Kurs
932DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela kodyfikacji
933DocType: Timesheet Detail,Hrs,godziny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530934apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>To Data</b> jest obowiązkowym filtrem.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530935apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Zmiany w {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530936DocType: Employee Skill,Employee Skill,Umiejętność pracownika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530937DocType: Employee Advance,Returned Amount,Zwrócona kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Konto Różnic
939DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Rabat na inny przedmiot
940DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Dostawca GSTIN
941apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Wyświetl formularz
942DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Dodatkowy koszt operacyjny
943DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab Rutyna
944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmetyki
945apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Proszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} nie jest domyślnym dostawcą dla żadnych przedmiotów.
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Aby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów"
948DocType: Supplier,Block Supplier,Blokuj dostawcę
949DocType: Shipping Rule,Net Weight,Waga netto
950DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Planowana liczba pozycji
951DocType: Employee,Emergency Phone,Telefon bezpieczeństwa
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} nie istnieje.
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Kup
954,Serial No Warranty Expiry,Gwarancja o nr seryjnym wygasa
955DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Nazwa
956DocType: Task,Dependencies,Zależności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530957DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referencje płatności
958DocType: Supplier,Hold Type,Hold Type
959apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Proszę określić stopień dla progu 0%
960apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Proszę określić stopień dla progu 0%
961DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Wyciąg z transakcji bankowych
962DocType: Sales Order,To Deliver,Dostarczyć
963DocType: Purchase Invoice Item,Item,Asortyment
964apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Wysoka czułość
965apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informacje o typie wolontariusza.
966DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Szablon mapowania przepływów pieniężnych
967DocType: Travel Request,Costing Details,Szczegóły dotyczące kalkulacji kosztów
968apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Pokaż wpisy zwrotne
969apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Nr seryjny element nie może być ułamkiem
970DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Różnica (Dr - Cr)
971DocType: Bank Guarantee,Providing,Że
972DocType: Account,Profit and Loss,Zyski i Straty
973DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
974apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Niedozwolone, w razie potrzeby skonfiguruj szablon testu laboratorium"
975DocType: Patient,Risk Factors,Czynniki ryzyka
976DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Zagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Wpisy magazynowe już utworzone dla zlecenia pracy
978apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Zobacz poprzednie zamówienia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530979apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} rozmów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530980DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Oddechowy
981apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Zarządzanie Podwykonawstwo
982DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura ciała
983DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nie można anulować {0} {1}, ponieważ numer seryjny {2} nie należy do magazynu {3}"
985DocType: Detected Disease,Disease,Choroba
986DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Domyślne konto odroczonego kosztu
987apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Zdefiniuj typ projektu.
988DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funkcja ważenia
989DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Całkowita rzeczywista kwota
990DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Consulting Charge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530991DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Pokaż znaczniki
992DocType: Support Settings,Get Latest Query,Pobierz najnowsze zapytanie
993DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
994apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} nie należy do firmy: {1}
995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Skrót już używany przez inną firmę
996DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tematyka płatności
998DocType: Employee,IFSC Code,Kod IFSC
999DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Jeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji"
1000DocType: BOM,Operating Cost,Koszty Operacyjne
1001DocType: Crop,Produced Items,Produkowane przedmioty
1002DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Dopasuj transakcję do faktur
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301003apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Błąd połączenia przychodzącego Exotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301004DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Zysk brutto
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Odblokuj fakturę
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Przyrost nie może być 0
1007DocType: Company,Delete Company Transactions,Usuń Transakcje Spółki
1008DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Ilość i opis
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Numer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
1010DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,
1011DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Nr faktury dostawcy
1012DocType: Territory,For reference,Dla referencji
1013DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Potwierdzenie spotkania
1014DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych"
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Zamknięcie (Cr)
1017DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Zarejestrowany skład
1018apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,cześć
1019apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Move Item
1020DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Kwota motywacyjna
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301021,Employee Leave Balance Summary,Podsumowanie salda urlopu pracownika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301022DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Okres gwarancji (dni)
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Całkowita kwota kredytu / debetu powinna być taka sama, jak połączona pozycja księgowa"
1024DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,
1025DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Oczekuje szt
1026DocType: Budget,Ignore,Ignoruj
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} jest nieaktywny
1028DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Konto spedycyjne i spedycyjne
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301029apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Wymiary Sprawdź konfigurację do druku
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Utwórz wynagrodzenie wynagrodzenia
1031DocType: Vital Signs,Bloated,Nadęty
1032DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Slip Wynagrodzenie grafiku
1033apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,
1034DocType: Item Price,Valid From,Ważny od dnia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301035apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Twoja ocena:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301036DocType: Sales Invoice,Total Commission,Całkowita kwota prowizji
1037DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Rachunek potrącenia podatku u źródła
1038DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner Sprzedaży
1039apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Wszystkie karty oceny dostawcy.
1040DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Wymagane potwierdzenie zakupu
1041DocType: Sales Invoice,Rail,Szyna
1042apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Aktualna cena
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301043DocType: Item,Website Image,Obraz strony internetowej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,"Docelowy magazyn w wierszu {0} musi być taki sam, jak zlecenie pracy"
1045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Wycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie"
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nie znaleziono w tabeli faktury rekordy
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Najpierw wybierz typ firmy, a Party"
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Już ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301049apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Rok finansowy / księgowy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,skumulowane wartości
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301051apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który został już dostarczony"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Niestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone"
1053DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Grupa klientów ustawi wybraną grupę podczas synchronizowania klientów z Shopify
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Obszar jest wymagany w profilu POS
1055DocType: Supplier,Prevent RFQs,Zapobiegaj złożeniu zapytania ofertowego
1056DocType: Hub User,Hub User,Użytkownik centrum
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
1058apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Wartość Passing Score powinna wynosić od 0 do 100
1059DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Wykorzystane punkty
1060,Lead Id,ID Tropu
1061DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Suma Całkowita
1062DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Kod sekcji
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Kurs wyceny wymagany dla pozycji {0} w wierszu {1}
1065DocType: Timesheet,Payslip,Odcinek wypłaty
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Zaktualizowano regułę cenową {0}
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Data pół dnia powinna być pomiędzy datą i datą
1068DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Kwota wydatków
1069apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,poz Koszyk
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Błąd planowania wydajności, planowany czas rozpoczęcia nie może być taki sam jak czas zakończenia"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301071DocType: Quality Action,Resolution,Rozstrzygnięcie
1072DocType: Employee,Personal Bio,Personal Bio
1073DocType: C-Form,IV,IV
1074apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Identyfikator członkostwa
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Odbierz na wejściu do magazynu
1076apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Dostarczone: {0}
1077DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Połączony z QuickBooks
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Zidentyfikuj / utwórz konto (księga) dla typu - {0}
1079DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Konto płatności
1080DocType: Payment Entry,Type of Payment,Rodzaj płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Data półdniowa jest obowiązkowa
1082DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Fakturowanie i status dostawy
1083DocType: Job Applicant,Resume Attachment,W skrócie Załącznik
1084apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Powtarzający się klient
1085DocType: Leave Control Panel,Allocate,Przydziel
1086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Utwórz wariant
1087DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data wystawienia rachunku
1088DocType: Production Plan,Production Plan,Plan produkcji
1089DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Otwieranie narzędzia tworzenia faktury
1090DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Zaokrąglij do najbliższej liczby całkowitej
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301091DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Zezwól na dodanie produktów niedostępnych w magazynie do koszyka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Zwrot sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301093DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Ustaw liczbę w transakcjach na podstawie numeru seryjnego
1094,Total Stock Summary,Całkowity podsumowanie zasobów
1095apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1096 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Możesz zaplanować tylko {0} wolnych miejsc pracy i budżet {1} \ na {2} zgodnie z planem zatrudnienia {3} dla firmy macierzystej {4}.
1097DocType: Announcement,Posted By,Wysłane przez
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Kontrola jakości wymagana do przesłania pozycji {0}
1099DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
1100DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Wiadomość potwierdzająca
1101apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Baza danych potencjalnych klientów.
1102DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klient lub przedmiotu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301103apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Baza danych klientów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301104DocType: Quotation,Quotation To,Wycena dla
1105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Średni Dochód
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Otwarcie (Cr)
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM."
1108DocType: Purchase Invoice,Overseas,Za granicą
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Proszę ustawić firmę
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Proszę ustawić firmę
1111DocType: Share Balance,Share Balance,Udostępnij saldo
1112DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS Access Key ID
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301113DocType: Production Plan,Download Required Materials,Pobierz wymagane materiały
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301114DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Miesięczny czynsz
1115apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Ustaw jako ukończone
1116DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rozliczona Ilość
1117DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Wynik szkolenia pracowników
1118DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
1119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Główna kwota
1120DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Całkowita zapłata odsetek
1121apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Całkowity stan: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301122apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Otwarty kontakt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301123DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Faktura sprzedaży grafiku
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Nie są wymagane numery seryjne dla pozycji zserializowanej {0}
1126DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Wybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301127apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Otwieranie i zamykanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301128DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Domyślna seria nazewnictwa faktur
1129apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Tworzenie rekordów pracownika do zarządzania nieobecnościami, roszczenia o wydatkach i płac"
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Wystąpił błąd podczas procesu aktualizacji
1131DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Rezerwacja restauracji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301132apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Twoje przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Pisanie Wniosku
1134DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Płatność Wejście Odliczenie
1135DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Priorytet poziomu usług
1136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Zawijanie
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Powiadom klientów przez e-mail
1138DocType: Item,Batch Number Series,Seria numerów partii
1139apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Inna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
1140DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Kwota roszczenia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Wygaś przydział
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301142DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Ustawienia autoryzacji
1143DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Data wyjazdu Datetime
1144apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Brak elementów do opublikowania
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301145apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Najpierw wybierz Kod produktu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301146DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-.-
1147DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Koszt wniosku podróży
1148apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Magistrowie
1149DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Szablon do wprowadzania pracowników
1150DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksymalny wynik oceny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301151apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Aktualizacja bankowe dni transakcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301152apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,time Tracking
1153DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,ZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
1154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Wiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
1155DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Rok podatkowy firmy
1156DocType: Packing Slip Item,DN Detail,
1157DocType: Training Event,Conference,Konferencja
1158DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Domyślna struktura wynagrodzenia
1159DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Wyślij do magazynu
1160apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Odpowiedzi
1161DocType: Timesheet,Billed,Rozliczony
1162DocType: Batch,Batch Description,Opis partii
1163apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Tworzenie grup studentów
1164apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Tworzenie grup studentów
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie."
1166DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Na rok
1167apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który jest przypisany do zamówienia zakupu klienta."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301169DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Podatki i Opłaty od Sprzedaży
1170DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1171DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Wysokość (w metrze)
1172DocType: Student,Sibling Details,rodzeństwo Szczegóły
1173DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Obsługa pojazdu
1174DocType: Employee,Reason for Resignation,Powód rezygnacji
1175DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Credit blanco wystawiony
1176DocType: Task,Weight,Waga
1177DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Szczegóły Faktury / Wpisu dziennika
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} utworzono transakcje bankowe
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
1180DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ustawienia Zakup modułu
1181apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
1182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Proszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
1183DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Po nazwie dostawcy
1184DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Domyślnie Costing Cena
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Plan Konserwacji
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp"
1187DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Szczegóły promocji pracowników
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Zmiana netto stanu zapasów
1189DocType: Employee,Passport Number,Numer Paszportu
1190DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Rachunek kredytowy należności
1191apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Relacja z Guardian2
1192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Menager
1193DocType: Payment Entry,Payment From / To,Płatność Od / Do
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Od roku obrotowego
1195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Ustaw konto w magazynie {0}
1197apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Pola ""Bazuje na"" i ""Grupuj wg."" nie mogą być takie same"
1198DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Cele Sprzedawcy
1199DocType: GSTR 3B Report,December,grudzień
1200DocType: Work Order Operation,In minutes,W ciągu kilku minut
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301201apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Zobacz poprzednie cytaty
1202DocType: Issue,Resolution Date,Data Rozstrzygnięcia
1203DocType: Lab Test Template,Compound,Złożony
1204DocType: Opportunity,Probability (%),Prawdopodobieństwo (%)
1205apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Powiadomienie o wysyłce
1206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Wybierz właściwość
1207DocType: Course Activity,Course Activity,Aktywność na kursie
1208DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nazwa
1209DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksymalna liczba wizyt
1210DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obowiązkowe dla rachunku zysków i strat
1211,Hotel Room Occupancy,Pokój hotelowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
1213apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Zapisać
1214DocType: GST Settings,GST Settings,Ustawienia GST
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},"Waluta powinna być taka sama, jak waluta cennika: {0}"
1216DocType: Selling Settings,Customer Naming By,
1217DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Pokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
1218DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Kwota amortyzacji
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Przekształć w Grupę
1220DocType: Activity Cost,Activity Type,Rodzaj aktywności
1221DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Dla indywidualnego dostawcy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301222DocType: Workstation,Production Capacity,Moce produkcyjne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301223DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Baza Hour Rate (Spółka waluty)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301224,Qty To Be Billed,Ilość do naliczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301225apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Dostarczone Ilość
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301226DocType: Coupon Code,Gift Card,Karta podarunkowa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Zarezerwowane Ilość na produkcję: Ilość surowców do produkcji artykułów.
1228DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data wykupu
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ta transakcja bankowa została już w pełni uzgodniona
1230DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista przedmiotów do spakowania
1231apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Zamówienia Kupna dane Dostawcom
1232DocType: Contract,Contract Template,Szablon umowy
1233DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Przenieś ilość
1234DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Lokalizacja zasobów
1235apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Od daty nie może być większa niż data
1236DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Kod pocztowy wysyłki
1237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Działalność wydawnicza
1238DocType: Accounts Settings,Report Settings,Ustawienia raportu
1239DocType: Activity Cost,Projects User,Użytkownik projektu
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Skonsumowano
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
1242DocType: Asset,Asset Owner Company,Asset Owner Company
1243DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrąglenia - Centrum Kosztów
1244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
1245apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Z czym potrzebujesz pomocy?
1246DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301247DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Dostępność automatów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301248apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transfer materiałów
1249DocType: Cost Center,Cost Center Number,Numer centrum kosztów
1250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Otwarcie (Dr)
1252DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Data zakończenia pracy
1253DocType: Loan,Applicant,Petent
1254apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Datownik musi byś ustawiony przed {0}
1255,GST Itemised Purchase Register,GST Wykaz zamówień zakupu
1256apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Stosuje się, jeśli firma jest spółką z ograniczoną odpowiedzialnością"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301257apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Oczekiwana data i data zwolnienia nie mogą być krótsze niż data harmonogramu przyjęć
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301258DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Zmień harmonogram
1259DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Szablon podatku od towarów
1260DocType: Loan,Total Interest Payable,Razem odsetki płatne
1261apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Powód wstrzymania
1262DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Koszt podatków i opłat
1263apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Wiersz {0}: należy ustawić w Powodzie zwolnienia z podatku w podatkach od sprzedaży i opłatach
1264DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Cel celu jakości
1265DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Rzeczywisty Czas Rozpoczęcia
1266DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Rachunek odroczonego obciążenia
1267DocType: BOM Operation,Operation Time,Czas operacji
1268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,koniec
1269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Baza
1270DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Wszystkich Zafakturowane Godziny
1271DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grupa pozycji Reguły cenowe
1272DocType: Travel Itinerary,Travel To,Podróż do
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301273apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Mistrz wyceny kursu wymiany.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301274apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Wartość Odpisu
1275DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Zezwól Użytkownikowi
1276DocType: Journal Entry,Bill No,Numer Rachunku
1277DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Konto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
1278DocType: Vehicle Log,Service Details,Szczegóły usługi
1279DocType: Vehicle Log,Service Details,Szczegóły usługi
1280DocType: Lab Test Template,Grouped,Zgrupowane
1281DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Dowód dostawy jest wymagany
1282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Przesyłanie wynagrodzeń ...
1283DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer Gwarancji Bankowej
1284DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer Gwarancji Bankowej
1285DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kryteria oceny
1286DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Podczas tworzenia konta dla firmy podrzędnej {0} nie znaleziono konta nadrzędnego {1}. Utwórz konto nadrzędne w odpowiednim COA
1288apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Podziel problem
1289DocType: Student Attendance,Student Attendance,Obecność Studenta
1290apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Brak danych do eksportu
1291DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Czas Sheet
1292DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Płukanie surowce na podstawie
1293DocType: Sales Invoice,Port Code,Kod portu
1294apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Reserve Warehouse
1295DocType: Lead,Lead is an Organization,Ołów to organizacja
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Kwota zwrotu nie może być większa niż kwota nieodebrana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301297DocType: Guardian Interest,Interest,Zainteresowanie
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Przedsprzedaż
1299DocType: Instructor Log,Other Details,Pozostałe szczegóły
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
1301apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Rzeczywista data dostawy
1302DocType: Lab Test,Test Template,Szablon testu
1303DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serwowane
1304apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informacje o rozdziale.
1305DocType: Account,Accounts,Księgowość
1306DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Drogomierz Wartość (Ostatni)
1307apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Szablony kryteriów oceny dostawców.
1308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1309DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Wykorzystaj punkty lojalnościowe
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Zapis takiej Płatności już został utworzony
1311DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Dodaj dostawców
1312DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Bieżący asortyment
1313DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,System powiadomi o zwiększeniu lub zmniejszeniu ilości lub ilości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Podgląd Zarobki Slip
1315apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Utwórz grafik
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
1317DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Zaksięgowane wydatki w wycenie
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301318apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Faktury zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301319apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Przedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
1320DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Pokaż dostępność zapasów
1321apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
1322apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Jak w sekcji 17 (5)
1323DocType: Location,Longitude,Długość geograficzna
1324,Absent Student Report,Raport Nieobecności Studenta
1325DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Odstępy między plamami UOM
1326DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Program dla jednego poziomu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301327DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Dostawa po (dni)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301328DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Wybierz tylko, jeśli masz skonfigurowane dokumenty programu Cash Flow Mapper"
1329apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Od adresu 1
1330DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
1331DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Na tydzień
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Pozycja ma warianty.
1333apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total Student
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Element {0} nie został znaleziony
1335DocType: Bin,Stock Value,Wartość zapasów
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} znaleziony w tabeli
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Firma {0} nie istnieje
1338apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} ważność opłaty do {1}
1339apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Typ drzewa
1340DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Stopień pracownika (opcjonalnie)
1341DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Zastosuj regułę do innych
1342DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Ilość skonsumowana na Jednostkę
1343DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Okres późnego wejścia
1344DocType: GST Account,IGST Account,Konto IGST
1345DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data upływu gwarancji
1346DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Ilość i magazyn
1347DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Wartość prowizji (%)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301348DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Zezwalaj na miesięczną amortyzację
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301349apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Proszę wybrać Program
1350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Proszę wybrać Program
1351DocType: Project,Estimated Cost,Szacowany koszt
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301352DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Link do żądań materialnych
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301353apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publikować
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Lotnictwo
1355,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1356DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Karta kredytowa
1357apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Faktury dla klientów.
1358apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,w polu Wartość
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301359DocType: Asset Category,Depreciation Options,Opcje amortyzacji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301360apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Każda lokalizacja lub pracownik muszą być wymagane
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Utwórz pracownika
1362apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Nieprawidłowy czas publikacji
1363DocType: Salary Component,Condition and Formula,Stan i wzór
1364DocType: Lead,Campaign Name,Nazwa kampanii
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301365apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Po zakończeniu zadania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Nie ma okresu próbnego między {0} a {1}
1367DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Praktyk opieki zdrowotnej
1368DocType: Hotel Room,Capacity,Pojemność
1369DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Typ wydatków
1370DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Po blisko Szansa Dni
1371,Reserved,Zarezerwowany
1372DocType: Driver,License Details,Szczegóły licencji
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Pole Od Akcjonariusza nie może być puste
1374DocType: Leave Allocation,Allocation,Przydział
1375DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Zaopatrzenia w surowce
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Struktury zostały pomyślnie przypisane
1377apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Utwórz otwarcie sprzedaży i faktury zakupu
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Aktywa finansowe
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} nie jest przechowywany na magazynie
1380apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301381DocType: Call Log,Caller Information,Informacje o dzwoniącym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301382DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Domyślne konto
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Najpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Wybierz typ programu dla wielu poziomów dla więcej niż jednej reguły zbierania.
1385DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
1386apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Płatność anulowana. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji"
1387DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Pomiń transfer materiałów do magazynu WIP
1388DocType: Contract,N/A,Nie dotyczy
1389DocType: Task Type,Task Type,Typ zadania
1390DocType: Topic,Topic Content,Treść tematu
1391DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Wyślij z załącznikiem
1392DocType: Service Level,Priorities,Priorytety
1393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Wybierz tygodniowe dni wolne
1394DocType: Inpatient Record,O Negative,O negatywne
1395DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planowany czas zakończenia
1396DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Pokazuj tylko przedmioty z tych grup przedmiotów
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
1398apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Szczegóły typu memebership
1399DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numer Zamówienia Zakupu Klienta
1400DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Zużyj zapasy
1401DocType: Budget,Budget Against,budżet Against
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Przegrane przyczyny
1403apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Wnioski Auto Materiał Generated
1404DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Godziny pracy, poniżej których zaznaczono pół dnia. (Zero, aby wyłączyć)"
1405DocType: Job Card,Total Completed Qty,Całkowita ukończona ilość
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301406DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Auto Leave Encashment
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301407apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Straty
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
1409DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Kwota maksymalnego świadczenia
1410apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Zarezerwowana dla produkcji
1411DocType: Soil Texture,Sand,Piasek
1412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energia
1413DocType: Opportunity,Opportunity From,Szansa od
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
1415apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Nie można ustawić ilości mniejszej niż dostarczona ilość
1416apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Proszę wybrać tabelę
1417DocType: BOM,Website Specifications,Specyfikacja strony WWW
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Dodaj konto do poziomu głównego Firma -% s
1419DocType: Content Activity,Content Activity,Aktywność treści
1420DocType: Special Test Items,Particulars,Szczegóły
1421DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Checkin pracownika
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: od {0} typu {1}
1423apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Wysyła wiadomości e-mail do potencjalnego klienta lub kontaktu na podstawie harmonogramu kampanii
1424apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1425DocType: Student,A+,A+
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
1427DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Rachunek przeszacowania kursu wymiany
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nie może być większy niż Max Amt
1429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Wybierz Firmę i Data księgowania, aby uzyskać wpisy"
1431DocType: Asset,Maintenance,Konserwacja
1432apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Uzyskaj od spotkania pacjenta
1433DocType: Subscriber,Subscriber,Abonent
1434DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Pozycja wartość atrybutu
1435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Wymiana walut musi dotyczyć Kupowania lub Sprzedaży.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Tylko wygasły przydział można anulować
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301437DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać"
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
1439apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Kampanie sprzedażowe
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301440apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Nieznany rozmówca
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301441DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1442
1443#### Note
1444
1445The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1446
1447#### Description of Columns
1448
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014491. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301450 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1451 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1452 - **Actual** (as mentioned).
14532. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14543. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14554. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14565. Rate: Tax rate.
14576. Amount: Tax amount.
14587. Total: Cumulative total to this point.
14598. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014609. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak ""Żegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obsługa"" itp
1461
1462 #### Uwaga
1463
1464 Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.
1465
1466 #### Opis Kolumny
1467
1468 1. Obliczenie Typ:
1469 i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej).
1470 - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie.
1471 - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).
1472 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany
1473 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów.
1474 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów).
1475 5. Cena: Stawka podatku.
1476 6. Kwota: Kwota podatku.
1477 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.
1478 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
1479 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów."
1480DocType: Quality Action,Corrective,Poprawczy
1481DocType: Employee,Bank A/C No.,Numer rachunku bankowego
1482DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Odczyt 7
1483DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Uchwyty UIN
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,częściowo Zamówione
1485DocType: Lab Test,Lab Test,Test laboratoryjny
1486DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Narzędzie do generowania raportów uczniów
1487DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Schemat czasu opieki zdrowotnej
1488apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc Name
1489DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Typ Zwrotu Kosztów
1490DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Domyślne ustawienia koszyku
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301491apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Zapisz przedmiot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301492apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nowy wydatek
1493apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignoruj istniejącą zamówioną ilość
1494apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Dodaj czasopisma
1495apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ustaw konto w magazynie {0} lub domyślne konto zapasów w firmie {1}
1496apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
1497DocType: Loan,Interest Income Account,Konto przychodów odsetkowych
1498DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Nieuzgodnione
1499DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Zezwól na wymeldowanie po zakończeniu czasu zmiany (w minutach)
1500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Maksymalne korzyści powinny być większe niż zero w celu rozłożenia korzyści
1501apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Wysłane zaproszenie do recenzji
1502DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Przydział Shift
1503DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Usługa przenoszenia pracowniczych
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Pole Rachunek kapitału własnego / pasywnego nie może być puste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Od czasu powinno być mniej niż w czasie
1506apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotechnologia
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1508 to fullfill Sales Order {2}.","Element {0} (numer seryjny: {1}) nie może zostać użyty, ponieważ jest zarezerwowany \, aby wypełnić zamówienie sprzedaży {2}."
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Wydatki na obsługę biura
1510,BOM Explorer,Eksplorator BOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301511DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Zaktualizuj cenę z Shopify To ERPNext Price List
1512apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Konfigurowanie konta e-mail
1513apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Proszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Analiza potrzeb
1515DocType: Asset Repair,Downtime,Przestój
1516DocType: Account,Liability,Zobowiązania
1517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1518apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Okres akademicki:
1519DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nie obejmują łącznie
1520DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Aktywność Quiz
1521DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Domyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301523DocType: Employee,Family Background,Tło rodzinne
1524DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Wyślij E-mail
1525DocType: Quality Goal,Weekday,Dzień powszedni
1526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Invalid Załącznik {0}
1527DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksymalna ilość próbki
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Brak uprawnień
1529DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista kontrolna realizacji kontraktu
1530DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Częstość tętna / impuls
1531DocType: Supplier,Default Bank Account,Domyślne konto bankowe
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Aby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze"
1533apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}"
1534DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data nabycia
1535apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Numery
1536DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Produkty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1537apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Testy laboratoryjne i Vital Signs
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Utworzono następujące numery seryjne: <br><br> {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301539DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Nie znaleziono pracowników
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301541DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Jeśli zlecona dostawcy
1542apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
1543apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301544DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Ogranicz aplikację Backdated Leave
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301545apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Aktualizacja projektu.
1546DocType: SMS Center,All Customer Contact,Wszystkie dane kontaktowe klienta
1547DocType: Location,Tree Details,drzewo Szczegóły
1548DocType: Marketplace Settings,Registered,Zarejestrowany
1549DocType: Training Event,Event Status,zdarzenia
1550DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Dostępność Timeslot
1551apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas."
1553DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Mapper przepływu gotówki
1554DocType: Item,Website Warehouse,Magazyn strony WWW
1555DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimalna kwota faktury
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1557apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Program {0} nie istnieje.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Grafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1560DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
1561apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Brak zadań
1562apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Faktura sprzedaży {0} utworzona jako płatna
1563DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Skopiuj pola do wariantu
1564DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Otwarcie Skumulowana amortyzacja
1565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Wynik musi być niższy lub równy 5
1566DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Rejestracja w programie Narzędzie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301567apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Akcje już istnieją
1569apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Klient i Dostawca
1570DocType: Email Digest,Email Digest Settings,ustawienia przetwarzania maila
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Dziękuję dla Twojej firmy!
1572apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1573DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historia nieruchomości pracownika
1574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Based On nie może zostać zmieniony
1575DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Action Doctype
1576DocType: HR Settings,Retirement Age,Wiek emerytalny
1577DocType: Bin,Moving Average Rate,Cena Średnia Ruchoma
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001578DocType: Share Transfer,To Shareholder,Do Akcjonariusza
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1580apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Z państwa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Przydzielanie Nieobecności...
1582DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numer pojazdu / autobusu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301583apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Utwórz nowy kontakt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Plan zajęć
1585DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Raport GSTR 3B
1586DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Status statusu
1587DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Sekret Webhooks
1588DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Status ukończenia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Łączna kwota płatności nie może być większa niż {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301590DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Wybierz użytkowników
1591DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Cennik pokoi hotelowych
1592DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nazwa warstwy
1593DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Podaj wiek emerytalny w latach
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301594DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301595DocType: Crop,Target Warehouse,Magazyn docelowy
1596DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Szczegóły dotyczące kadry płacowej
1597apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Proszę wybrać magazyn
1598DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Zaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1599,Territory Target Variance Based On Item Group,Territory Target Variance Based On Item Item
1600DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importuj Frekwencję
1601apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Wszystkie grupy produktów
1602DocType: Work Order,Item To Manufacture,Rzecz do wyprodukowania
1603DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Rodzaj zatrudnienia (opcjonalnie)
1604DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Próg dla sugestii
1605apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} jest ustawiony w stanie {2}
1606DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura zbierania
1607DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Podać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1608DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Włącz kasę
1609apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Zamówienie zakupu do płatności
1610apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Prognozowana ilość
1611DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Termin Płatności
1612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",
1613DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interwał UOM
1614DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Ponownie wybierz, jeśli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Pozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1616DocType: Item,Hub Publishing Details,Szczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1617apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&quot;Otwarcie&quot;
1618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Otwarty na uwagi
1619DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Warunki mieszane
1620apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Podsumowanie połączeń zapisane
1621DocType: Issue,Via Customer Portal,Przez portal klienta
1622DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Rzeczywista kwota
1623apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Kwota SGST
1624DocType: Lab Test Template,Result Format,Format wyników
1625DocType: Expense Claim,Expenses,Wydatki
1626DocType: Service Level,Support Hours,Godziny Wsparcia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Dokumenty dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301628DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Pozycja Wersja Atrybut
1629,Purchase Receipt Trends,Trendy Potwierdzenia Zakupu
1630DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Dwumiesięczny
1631DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Klocek hamulcowy
1632DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Zawartość nawozu
1633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Badania i rozwój
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Kwota rachunku
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Bazując na Zasadach Płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301636apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Ustawienia ERPNext
1637DocType: Company,Registration Details,Szczegóły Rejestracji
1638apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nie można ustawić umowy o poziomie usług {0}.
1639DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Kwota całkowita Zapowiadane
1640DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Ilość w ponowieniu zamówienia
1641DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Data dopuszczenia na Liście Blokowanych Nieobecności
1642DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parametr sprzężenia zwrotnego jakości
1643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,"BOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja"
1644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Wszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1645DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Jeśli ta opcja jest włączona, system utworzy zlecenie pracy dla rozstrzelonych elementów, dla których dostępna jest LM."
1646DocType: Sales Team,Incentives,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301647apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Wartości niezsynchronizowane
1648apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Różnica wartości
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05301649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Skonfiguruj serie numeracji dla frekwencji poprzez Ustawienia&gt; Serie numeracji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301650DocType: SMS Log,Requested Numbers,Wymagane numery
1651DocType: Volunteer,Evening,Wieczór
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001652DocType: Quiz,Quiz Configuration,Konfiguracja quizu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301653DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Pomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301654DocType: Vital Signs,Normal,Normalna
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Włączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku"
1656DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Zdjęcie Szczegóły
1657apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Wartość projektu
1658apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Punkt sprzedaży
1659DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status tworzenia licencji
1660apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Twórz zlecenia sprzedaży, aby pomóc Ci zaplanować pracę i dostarczyć terminowość"
1661DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Stan licznika
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet."
1663DocType: Account,Balance must be,Bilans powinien wynosić
1664,Available Qty,Dostępne szt
1665DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Domyślny magazyn, aby utworzyć zamówienie sprzedaży i dostawę"
1666DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,
1667DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,odrzucony szt
1668DocType: Setup Progress Action,Action Field,Pole działania
1669DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Zarządzaj klientem
1670DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Zawsze synchronizuj swoje produkty z Amazon MWS przed zsynchronizowaniem szczegółów zamówień
1671DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Przerwy w dostawie
1672DocType: Salary Slip,Working Days,Dni robocze
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nie można zmienić daty zatrzymania usługi dla pozycji w wierszu {0}
1674DocType: Serial No,Incoming Rate,
1675DocType: Packing Slip,Gross Weight,Waga brutto
1676DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Progi prolongaty
1677,Final Assessment Grades,Oceny końcowe
1678apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1679DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Dolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Skonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1681DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analiza roślin
1682DocType: Task,Timeline,Oś czasu
1683apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Trzymaj
1684apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternatywna pozycja
1685DocType: Shopify Log,Request Data,Żądaj danych
1686DocType: Employee,Date of Joining,Data Wstąpienia
1687DocType: Naming Series,Update Series,Zaktualizuj Serię
1688DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Czy zlecony
1689DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minimalne miejsce siedzące
1690DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Wartości atrybutu elementu
1691DocType: Examination Result,Examination Result,badanie Wynik
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Potwierdzenie zakupu
1693,Received Items To Be Billed,Otrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301694apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Proszę ustawić domyślną JM w Ustawieniach magazynowych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301695DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Wymiary księgowe
1696,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Podwykonawstwo Surowce, które mają zostać przekazane"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301697apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Główna wartość Wymiany walut
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001698,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Zmienna docelowa osoby sprzedaży na podstawie grupy pozycji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1700apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtruj całkowitą liczbę zerową
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301701DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materiał plan podzespołów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301702apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Ustaw filtr na podstawie pozycji lub magazynu ze względu na dużą liczbę wpisów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} musi być aktywny
1704apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Brak przedmiotów do przeniesienia
1705DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nazwa działania
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Zmień datę wydania
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Ilość gotowego produktu <b>{0}</b> i ilość <b>{1}</b> nie mogą się różnić
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Zamknięcie (otwarcie + suma)
1709DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Powiadomienie o wysyłce
1710DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Liczba pracowników
1711DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Amortyzacja
1712apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Najpierw wybierz typ dokumentu
1713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Aby utrzymać poziomy ponownego zamówienia, musisz włączyć automatyczne ponowne zamówienie w Ustawieniach zapasów."
1714apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1715DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Stawka lub zniżka
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Dane bankowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301717DocType: Vital Signs,One Sided,Jednostronny
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301719DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Wymagana ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301720DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Dane niestandardowe
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1722DocType: Service Day,Service Day,Dzień obsługi
1723apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Podsumowanie projektu dla {0}
1724apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Nie można zaktualizować aktywności zdalnej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301725DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Wartość całkowita
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Od daty i daty są różne w danym roku obrotowym
1727apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacjent {0} nie ma obowiązku odesłania klienta do faktury
1728DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Szablon opinii o jakości
1729apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Aktywność LMS
1730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Wydawnictwa internetowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Tworzenie faktury {0}
1732DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standardowy kod medyczny
1733DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Skład gliny (%)
1734DocType: Item Group,Item Group Defaults,Domyślne grupy artykułów
1735apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Zapisz przed przypisaniem zadania.
1736apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Wartość bilansu
1737DocType: Lab Test,Lab Technician,Technik laboratoryjny
1738apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista cena sprzedaży
1739DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1740Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta."
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klient nie jest zarejestrowany w żadnym Programie Lojalnościowym
1742DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Waluta konta
1743DocType: Lab Test,Sample ID,Identyfikator wzorcowy
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Proszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301745DocType: Purchase Receipt,Range,Przedział
1746DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Domyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Pracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1748DocType: Fee Structure,Components,składniki
1749DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Szukane słowo Nazwa Param
1750DocType: Item Barcode,Item Barcode,Kod kreskowy
1751DocType: Delivery Trip,In Transit,W tranzycie
1752DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Punkty końcowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301753DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Pokaż przycisk konfiguracji
1754DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Odczyt 6
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1756DocType: Share Transfer,From Folio No,Z Folio nr
1757DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Wyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1758DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Każde ważne zameldowanie i wymeldowanie
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301760apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301761DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext Konto
1762apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Podaj rok akademicki i ustaw datę początkową i końcową.
1763apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"Opcja {0} jest zablokowana, więc ta transakcja nie może być kontynuowana"
1764DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Działanie, jeżeli skumulowany budżet miesięczny przekroczył MR"
1765DocType: Employee,Permanent Address Is,Stały adres to
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Wpisz dostawcę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301767DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1768apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Pracownik służby zdrowia {0} nie jest dostępny w {1}
1769DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Szablon warunków płatności
1770apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Marka
1771DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Wynajmowane do tej pory
1772DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Zezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów
1773DocType: Employee,Exit Interview Details,Wyjdź z szczegółów wywiadu
1774DocType: Item,Is Purchase Item,Jest pozycją kupowalną
1775DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Faktura zakupu
1776DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Zezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów w stosunku do zlecenia pracy
1777DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Nr Szczegółu Bonu
1778DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
1779DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Całkowita wartość wychodząca
1780DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Terminy
1781apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Działanie zainicjowane
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Otwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1783DocType: Lead,Request for Information,Prośba o informację
1784DocType: Course Activity,Activity Date,Data aktywności
1785apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} z {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301786DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301787apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategorie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301788apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Synchronizacja Offline Faktury
1789DocType: Payment Request,Paid,Zapłacono
1790DocType: Service Level,Default Priority,Domyślny priorytet
1791DocType: Program Fee,Program Fee,Opłata Program
1792DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1793It also updates latest price in all the BOMs.","Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach."
1794DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mapa umiejętności pracowników
1795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Utworzono następujące zlecenia pracy:
1796DocType: Salary Slip,Total in words,Ogółem słownie
1797DocType: Inpatient Record,Discharged,Rozładowany
1798DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termin realizacji
1799,Employee Advance Summary,Podsumowanie zaliczek pracowników
1800DocType: Asset,Available-for-use Date,Data przydatności do użycia
1801DocType: Guardian,Guardian Name,Nazwa Stróża
1802DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ma format wydruku
1803DocType: Support Settings,Get Started Sections,Pierwsze kroki
1804DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.RRRR.-
1805DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,usankcjonowane
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301806,Base Amount,Podstawowa kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Łączna kwota dotacji: {0}
1808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1809DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Przesłane wynagrodzenie
1810DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Crop Cycle
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli."
1812DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1813apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Z miejsca
1814DocType: Student Admission,Publish on website,Opublikuj na stronie internetowej
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Faktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1816DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05301817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kod pozycji&gt; Grupa produktów&gt; Marka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301818DocType: Subscription,Cancelation Date,Data Anulowania
1819DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Przedmiot Zamówienia Kupna
1820DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Zadanie rolnicze
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Przychody pośrednie
1822DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Obecność Student Narzędzie
1823DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Cennik (utworzony automatycznie)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301824DocType: Pick List Item,Picked Qty,Wybrano ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301825DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Data Ustawienia
1826apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Pytanie musi mieć więcej niż jedną opcję
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Zmienność
1828DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Szczegóły promocji pracowników
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301829DocType: Delivery Trip,Driver Email,Adres e-mail kierowcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301830DocType: SMS Center,Total Message(s),Razem ilość wiadomości
1831DocType: Share Balance,Purchased,Zakupione
1832DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Zmień nazwę atrybutu w atrybucie elementu.
1833DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Dodatkowy rabat procentowy
1834apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Zobacz listę wszystkich filmów pomocy
1835DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Tekstura gleby
1836DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,
1837DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Pozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1838DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maks. Ilość
1839apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Wydrukuj kartę raportu
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1841 Please enter a valid Invoice","Wiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę"
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Wiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Chemiczny
1844DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1845DocType: Quiz,Latest Attempt,Ostatnia próba
1846DocType: Quiz Result,Quiz Result,Wynik testu
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Całkowita liczba przydzielonych Nieobecności jest obowiązkowa dla Typu Urlopu {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301848apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1849apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301850DocType: Workstation,Electricity Cost,Koszt energii elekrycznej
1851apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Data testowania laboratorium nie może być datą zbierania danych
1852DocType: Subscription Plan,Cost,Koszt
1853DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1854DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Łączna kwota zaliczki
1855DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Szacowany przyjazd
1856apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Zobacz wszystkie artykuły
1857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Wejście
1858DocType: Item,Inspection Criteria,Kryteria kontrolne
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Przeniesione
1860DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Element
1861apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1862DocType: Timesheet Detail,Bill,Rachunek
1863apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Biały
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Nieważna firma dla transakcji między przedsiębiorstwami.
1865DocType: SMS Center,All Lead (Open),Wszystkie Leady (Otwarte)
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Możesz wybrać maksymalnie jedną opcję z listy pól wyboru.
1867DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Uzyskaj opłacone zaliczki
1868DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatyczne tworzenie nowych partii
1869DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatyczne tworzenie nowych partii
1870DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Użytkownik, który będzie używany do tworzenia klientów, towarów i zleceń sprzedaży. Ten użytkownik powinien mieć odpowiednie uprawnienia."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301871DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Włącz rachunkowość kapitału w toku
1872DocType: POS Field,POS Field,Pole POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301873DocType: Supplier,Represents Company,Reprezentuje firmę
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Stwórz
1875DocType: Student Admission,Admission Start Date,Wstęp Data rozpoczęcia
1876DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Wartość całkowita słownie
1877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nowy pracownik
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301878DocType: Lead,Next Contact Date,Data Następnego Kontaktu
1879apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Ilość Otwarcia
1880DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Przypomnienie o spotkaniu
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Proszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Dla operacji {0}: Ilość ({1}) nie może być greter wyższa niż ilość oczekująca ({2})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301883DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Batch Nazwa
1884DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nazwa dla Listy Świąt
1885apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importowanie elementów i UOM
1886DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Kwota salda kredytu
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Dodano do szczegółów
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Przepraszamy, kod kuponu jest wyczerpany"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301889DocType: Communication Medium,Catch All,Złap wszystkie
1890apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Plan zajęć
1891DocType: Budget,Applicable on Material Request,Obowiązuje na wniosek materiałowy
1892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Opcje magazynu
1893apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nie dodano produktów do koszyka
1894DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Zwrot Kosztów
1895apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Ilość dla {0}
1897DocType: Attendance,Leave Application,Wniosek o Nieobecność
1898DocType: Patient,Patient Relation,Relacja pacjenta
1899DocType: Item,Hub Category to Publish,Kategoria ośrodka do opublikowania
1900DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Daty dopuszczenia na Liście Blokowanych Nieobecności
1901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1902 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1903 be delivered","Zamówienie sprzedaży {0} ma rezerwację dla pozycji {1}, możesz dostarczyć tylko zarezerwowane {1} w {0}. Numer seryjny {2} nie może zostać dostarczony"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Produkt {0}: wyprodukowano {1} sztuk.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301905DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adres rozliczeniowy GSTIN
1906DocType: Homepage,Hero Section Based On,Sekcja bohatera na podstawie
1907DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Całkowite uprawnione przyznanie HRA
1908apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Nieprawidłowy GSTIN! GSTIN musi mieć 15 znaków.
1909DocType: Assessment Plan,Evaluate,Oceniać
1910DocType: Workstation,Net Hour Rate,Stawka godzinowa Netto
1911DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Koszt kupionego przedmiotu
1912DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kryteria
1913DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pozycja listu przewozowego
1914DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Konto Gotówka / Bank
1915DocType: Travel Itinerary,Train,Pociąg
1916,Delayed Item Report,Raport o opóźnionych przesyłkach
1917apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Kwalifikujące się ITC
1918DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Zajęcia stacjonarne
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301919apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Opublikuj swoje pierwsze przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301920DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.RRRR.-
1921DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Czas po zakończeniu zmiany, w trakcie którego wymeldowanie jest brane pod uwagę."
1922apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Proszę podać {0}
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1924DocType: Delivery Note,Delivery To,Dostawa do
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Podsumowanie pracy dla {0}
1927DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Pierwszy Zatwierdzający Nieobecność z listy będzie ustawiony jako domyślny Zatwierdzający Nieobecność
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Stół atrybut jest obowiązkowy
1929apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Opóźnione dni
1930DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Pobierz zamówienia sprzedaży
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} nie może być ujemna
1932apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Połącz się z Quickbooks
1933apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Wyczyść wartości
1934DocType: Training Event,Self-Study,Samokształcenie
1935DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data zakończenia okresu
1936apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Nr potwierdzenia odbioru i data są obowiązkowe w wybranym trybie transportu
1937apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Składy gleby nie sumują się do 100
1938apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Zniżka (rabat)
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Wiersz {0}: {1} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {2}
1940DocType: Membership,Membership,Członkostwo
1941DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Całkowita liczba amortyzacją
1942apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Numer A / C debetu
1943DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate With Margin
1944DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate With Margin
1945DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Jest zwrotem (nota debetowa)
1946DocType: Workstation,Wages,Zarobki
1947DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nazwa menedżera konserwacji
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transakcje przeciwko firmie już istnieją!
1949apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Strona żądająca
1950DocType: Agriculture Task,Urgent,Pilne
1951apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Pobieranie rekordów ......
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1953apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nie można znaleźć zmiennej:
1954apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Proszę wybrać pole do edycji z numpadu
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa."
1956DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Naprawiono stawkę
1957apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Przyznać
1958apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Przejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1959apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Zapłać pozostałe
1960DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Producent
1961DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Przedmiot Potwierdzenia Zakupu
1962DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total Leaves Encashed
1963DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Faktura sprzedaży Płatność
1964DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nazwa szablonu kontroli jakości
1965DocType: Project,First Email,Pierwszy e-mail
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Data zwolnienia musi być większa lub równa dacie przystąpienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301967DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu
1968DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Po ustawieniu faktura ta będzie zawieszona do wyznaczonej daty
1969DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Kwota sprzedaży
1971DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Kwota procentowa
1972DocType: Job Card,Time Logs,Logi czasu
1973DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Kwota lojalności
1974DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Dane dotyczące przeniesienia pracownika
1975DocType: Serial No,Creation Document No,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301976DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Inne ustawienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301977DocType: Location,Location Details,Szczegóły lokalizacji
1978DocType: Share Transfer,Issue,Zdarzenie
1979apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Dokumentacja
1980DocType: Asset,Scrapped,złomowany
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301981DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agenci
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301982DocType: Item,Item Defaults,Domyślne elementy
1983DocType: Cashier Closing,Returns,zwroty
1984DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Magazyn
1985apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1986apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Rekrutacja
1987DocType: Lead,Organization Name,Nazwa organizacji
1988DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Pokaż najnowsze posty na forum
1989DocType: Tax Rule,Shipping State,Stan zakupu
1990,Projected Quantity as Source,Prognozowana ilość jako źródło
1991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Rzecz musi być dodane za ""elementy z zakupu wpływy"" przycisk"
1992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Podróż dostawy
1993DocType: Student,A-,A-
1994DocType: Share Transfer,Transfer Type,Rodzaj transferu
1995DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Ilość i kwota
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301996DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,Sukces Przekierowanie URL
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
1998DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnoza
1999apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standardowe zakupy
2000DocType: Attendance Request,Explanation,Wyjaśnienie
2001DocType: GL Entry,Against,Wyklucza
2002DocType: Item Default,Sales Defaults,Domyślne wartości sprzedaży
2003DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Ilość zlecenia pracy
2004DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Domyślne centrum kosztów sprzedaży
2005apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Dysk
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302006apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Lokalizacja docelowa lub Do pracownika jest wymagana podczas otrzymywania Zasobu {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302007DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Materiał przekazany do podwykonawstwa
2008apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Data zamówienia zakupu
2009DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Przedmioty zamówienia przeterminowane
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Kod pocztowy
2011apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
2012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Wybierz rachunek odsetkowy w banku {0}
2013DocType: Opportunity,Contact Info,Dane kontaktowe
2014apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Dokonywanie stockowe Wpisy
2015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nie można promować pracownika z pozostawionym statusem
2016DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Jednostka miary wagi netto
2017DocType: Item Default,Default Supplier,Domyślny dostawca
2018DocType: Loan,Repayment Schedule,Harmonogram spłaty
2019DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Warunek zasady dostawy
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,"Data zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia"
2021apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Faktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
2022DocType: Company,Date of Commencement,Data rozpoczęcia
2023DocType: Sales Person,Select company name first.,Wybierz najpierw nazwę firmy
2024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Wiadomość wysłana do {0}
2025apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Wyceny otrzymane od dostawców
2026DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Styczeń-kwiecień-lipiec-październik
2027apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Zastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
2028apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Do {0} | {1} {2}
2029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,To jest główna grupa dostawców i nie można jej edytować.
2030DocType: Sales Invoice,Driver Name,Imię kierowcy
2031apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Średni wiek
2032DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data zamrożenia obecności
2033DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data zamrożenia obecności
2034DocType: Payment Request,Inward,Wewnętrzny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302035DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Domyślne wymiary
2036apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimalny wiek ołowiu (dni)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302037apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Data użycia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Wszystkie LM
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Utwórz wpis do dziennika firmy
2040DocType: Company,Parent Company,Przedsiębiorstwo macierzyste
2041apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Pokoje hotelowe typu {0} są niedostępne w dniu {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302042apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Porównaj LM dla zmian w surowcach i operacjach
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} został pomyślnie usunięty
2044DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Domyślna waluta
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Uzgodnij to konto
2046apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksymalna zniżka dla pozycji {0} to {1}%
2047DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Dołącz niestandardowy plik planu kont
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302048DocType: Asset Movement Item,From Employee,Od pracownika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302049apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Import usług
2050DocType: Driver,Cellphone Number,numer telefonu komórkowego
2051DocType: Project,Monitor Progress,Monitorowanie postępu
2052DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Kod pozycji reguły cenowej
2053apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
2054DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Wprowadź różnicę
2055DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sekcja automatycznego powtarzania
2056DocType: Service Level Priority,Response Time,Czas odpowiedzi
2057DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Obecność od Daty
2058DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Kluczowy obszar wyników
2059DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
2060apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Nieprawidłowy Atrybut
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} musi zostać wysłane
2062apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Kampanie e-mail
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302063DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Aby śledzić zakupy przychodzące
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302064DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Domyślna grupa dostawców
2065apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maksymalna kwota kwalifikująca się do komponentu {0} przekracza {1}
2067DocType: Department Approver,Department Approver,Departament zatwierdzający
2068DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Ustawienia aplikacji
2069DocType: SMS Center,Total Characters,Wszystkich Postacie
2070apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Tworzenie firmy i importowanie planu kont
2071DocType: Employee Advance,Claimed,Roszczenie
2072DocType: Crop,Row Spacing,Rozstaw wierszy
2073apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
2074apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Nie ma żadnego wariantu przedmiotu dla wybranego przedmiotu
2075DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,
2076DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Płatność Wyrównawcza Faktury
2077DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Szablon procedury
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302078apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publikuj przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302079apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Udział %
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}"
2081,HSN-wise-summary of outward supplies,Podsumowanie HSN dostaw zewnętrznych
2082DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,
2083apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Określić
2084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Dystrybutor
2085DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Książka o finansach aktywów
2086DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Koszyk Wysyłka Reguła
2087apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Ustaw domyślne konto bankowe dla firmy {0}
2088apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
2089DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Obowiązujący procent
2090,Ordered Items To Be Billed,Zamówione produkty do rozliczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Od Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
2092DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globalne wartości domyślne
2093apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projekt zaproszenie Współpraca
2094DocType: Salary Slip,Deductions,Odliczenia
2095DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nazwa akcji
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Rok rozpoczęcia
2097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Utwórz pożyczkę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302098DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Początek okresu rozliczeniowego dla faktury
2099DocType: Shift Type,Process Attendance After,Uczestnictwo w procesie po
2100,IRS 1099,IRS 1099
2101DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Urlop bezpłatny
2102DocType: Payment Request,Outward,Zewnętrzny
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302103apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,W dniu {0} Creation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302104apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Podatek stanowy / UT
2105,Trial Balance for Party,Trial Balance for Party
2106,Gross and Net Profit Report,Raport zysku brutto i netto
2107apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Drzewo procedur
2108DocType: Lead,Consultant,Konsultant
2109apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Spotkanie wychowawców rodziców
2110DocType: Salary Slip,Earnings,Dochody
2111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Zakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
2112apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Stan z bilansu otwarcia
2113,GST Sales Register,Rejestr sprzedaży GST
2114DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Faktura Zaliczkowa
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Wybierz swoje domeny
2116apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Dostawca
2117DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Faktury z płatności
2118DocType: Payroll Entry,Employee Details,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302119apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Przetwarzanie plików XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302120DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2121DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Zarząd
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Pokaż {0}
2124DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Ustawienia płatnik
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nie znaleziono oczekujĘ ... cych żĘ ... danych żĘ ... danych w celu połĘ ... czenia dla podanych elementów.
2126apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Najpierw wybierz firmę
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302127apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> to kapitał Trwają prace i nie można go zaktualizować za pomocą zapisu księgowego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302128apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Funkcja listy porównawczej przyjmuje argumenty listy
2129DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to ""SM"", a kod element jest ""T-SHIRT"" Kod poz wariantu będzie ""T-SHIRT-SM"""
2130DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
2131DocType: Delivery Note,Is Return,Czy Wróć
2132apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Uwaga
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Import zakończony sukcesem
2134apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Cel i procedura
2135apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Dzień rozpoczęcia jest większy niż dzień zakończenia w zadaniu &quot;{0}&quot;
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Powrót / noty obciążeniowej
2137DocType: Price List Country,Price List Country,Cena Kraj
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302138DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Aby dowiedzieć się więcej o przewidywanej ilości, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">kliknij tutaj</a> ."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302139DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Ustaw magazyn źródłowy
2140DocType: Tally Migration,UOMs,Jednostki miary
2141DocType: Account Subtype,Account Subtype,Podtyp konta
2142apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
2144DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Współczynnik konwersji jednostki miary
2145apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Proszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii"
2146DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Punkt lojalnościowy
2147DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
2148DocType: Stock Settings,Default Item Group,Domyślna grupa elementów
2149DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Czas w minutach
2150apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Udziel informacji.
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ta czynność spowoduje odłączenie tego konta od dowolnej usługi zewnętrznej integrującej ERPNext z kontami bankowymi. Nie można tego cofnąć. Czy jesteś pewien ?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302152apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Baza dostawców
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302153DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Warunki umowy
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Nie można ponownie uruchomić subskrypcji, która nie zostanie anulowana."
2155DocType: Account,Balance Sheet,Arkusz Bilansu
2156DocType: Leave Type,Is Earned Leave,jest Urlopem w ramach Nagrody
2157apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Kwota zamówienia zakupu
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
2159DocType: Fee Validity,Valid Till,Obowiązuje do dnia
2160DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Spotkanie nauczycieli wszystkich rodziców
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu."
2162apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Dalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302164DocType: Call Log,Lead,Potencjalny klient
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302165DocType: Email Digest,Payables,Zobowiązania
2166DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWh Auth Token
2167DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Kampania e-mailowa dla
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Wpis {0} w Magazynie został utworzony
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Nie masz wystarczającej liczby Punktów Lojalnościowych, aby je wykorzystać"
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Ustaw powiązane konto w kategorii U źródła poboru podatku {0} względem firmy {1}
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Wiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
2172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta jest niedozwolona.
2173,Purchase Order Items To Be Billed,Przedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302174apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Wiersz {1}: seria nazw zasobów jest obowiązkowa dla automatycznego tworzenia elementu {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302175DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Szczegóły rejestracji
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nie można ustawić wielu wartości domyślnych dla danej firmy.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302177DocType: Customer Group,Credit Limits,Limity kredytowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302178DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Cena netto
2179apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Proszę wybrać klienta
2180DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Alokacje Nieobecności
2181DocType: Job Card,Started Time,Rozpoczęty czas
2182DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Przedmiot Faktury Zakupu
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Zapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
2184DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Warunki oceny
2185apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Pozycja 1
2186DocType: Holiday,Holiday,Święto
2187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Typ Nieobecności jest polem wymaganym
2188DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Po blisko Issue Dni
2189,Eway Bill,Eway Bill
2190apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Menedżera elementów, aby dodawać użytkowników do Marketplace."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302191DocType: Attendance,Early Exit,Wczesne wyjście
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302192DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan zatrudnienia
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON można wygenerować tylko z przesłanego dokumentu
2194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Podatek i świadczenia pracownicze
2195DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ważność w dniach
2196DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ważność w dniach
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
2198DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Imię i nazwisko konsultanta
2199DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Szczegóły płatności nieuzgodnione
2200apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Aktywność użytkownika
2201apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Liczba zamówień
2202apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Liczba zamówień
2203DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Obecny rok fiskalny
2204DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupa same pozycje
2205DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Wyłącz Zaokrąglanie Sumy
2206DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Synchronizacja w toku
2207DocType: Department,Parent Department,Departament rodziców
2208DocType: Loan Application,Repayment Info,Informacje spłata
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,Pole 'Wpisy' nie może być puste
2210DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rola konserwacji
2211apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
2212DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Wyłącz Marketplace
2213DocType: Quality Meeting,Minutes,Minuty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302214apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Twoje polecane przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302215,Trial Balance,Zestawienie obrotów i sald
2216apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Pokaż ukończone
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Rok fiskalny {0} Nie znaleziono
2218apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Ustawienia pracowników
2219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Zrób wejście na giełdę
2220DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Użytkownik rezerwacji hotelu
2221apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Ustaw status
2222apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Wybierz prefiks
2223DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Termin realizacji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302224apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Blisko Ciebie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302225DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302226DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Ustawienia subskrypcji
2227DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Zaktualizuj Auto Repeat Reference
2228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Opcjonalna lista dni świątecznych nie jest ustawiona dla okresu urlopu {0}
2229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Badania
2230apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Do adresu 2
2231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Wiersz {0}: Od czasu musi być mniej niż do czasu
2232DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Praca wykonana
2233apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Proszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
2234DocType: Announcement,All Students,Wszyscy uczniowie
2235apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} musi być elementem non-stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Podgląd księgi
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302237DocType: Cost Center,Lft,lft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302238DocType: Grading Scale,Intervals,przedziały
2239DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Uzgodnione transakcje
2240apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Najwcześniejszy
2241DocType: Crop Cycle,Linked Location,Powiązana lokalizacja
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Zdobądź Invocies
2244DocType: Designation,Skills,Umiejętności
2245DocType: Crop Cycle,Less than a year,Mniej niż rok
2246apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Nie Student Komórka
2247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Reszta świata
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Element {0} nie może mieć Batch
2249DocType: Crop,Yield UOM,Wydajność UOM
2250,Budget Variance Report,Raport z weryfikacji budżetu
2251DocType: Salary Slip,Gross Pay,Płaca brutto
2252DocType: Item,Is Item from Hub,Jest Przedmiot z Hubu
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Pobierz przedmioty z usług opieki zdrowotnej
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Ukończona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302255apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dywidendy wypłacone
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Księgi rachunkowe
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Kwota różnicy
2259DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Opłata zwrotna
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Zysk z lat ubiegłych
2261DocType: Job Card,Timing Detail,Szczegóły dotyczące czasu
2262DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Zmiana w POS
2263DocType: Vehicle Log,Service Detail,Szczegóły usługi
2264DocType: BOM,Item Description,Opis produktu
2265DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Rodzeństwo
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Tryb Płatności
2267DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Dostarczone przedmioty
2268apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Ustaw aktywne menu restauracji {0}
2269apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Stawka prowizji%
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302270apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Ilość do wyprodukowania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302271DocType: Email Digest,New Income,Nowy dochodowy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302272apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Ołów otwarty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302273DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Utrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
2274DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Przedmiot Szansy
2275DocType: Quality Action,Quality Review,Przegląd jakości
2276,Student and Guardian Contact Details,Uczeń i opiekun Dane kontaktowe
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Połącz konto
2278apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Wiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
2279DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Obecność zostanie oznaczona automatycznie dopiero po tej dacie.
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Tymczasowe otwarcia
2281,Employee Leave Balance,Bilans Nieobecności Pracownika
2282apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nowa procedura jakości
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
2284DocType: Patient Appointment,More Info,Więcej informacji
2285DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Działania kartoteki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302286apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Dostawca {0} nie został znaleziony w {1}
2287DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Odrzucony Magazyn
2288DocType: GL Entry,Against Voucher,Dowód księgowy
2289DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Domyślne Centrum Kosztów Kupowania
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nowa płatność
2291apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc."
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Dla dostawcy domyślnego (opcjonalnie)
2293DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Czas oczekiwania w dniach
2294apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Cel ({})
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Zobowiązania Podsumowanie
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302297apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Wartość zapasów ({0}) i saldo konta ({1}) nie są zsynchronizowane dla konta {2} i powiązanych magazynów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302298DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Uzyskaj zaległą fakturę
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Zlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302300DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Ostrzegaj przed nowym żądaniem ofert
2301apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Zamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
2302apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Zasady badań laboratoryjnych
2303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2304 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
2305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Mały
2306DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Jeśli Shopify nie zawiera klienta w zamówieniu, to podczas synchronizacji zamówień system bierze pod uwagę klienta domyślnego dla zamówienia"
2307DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Otwieranie narzędzia tworzenia faktury
2308DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kasjer Zamykanie płatności
2309DocType: Education Settings,Employee Number,Numer pracownika
2310DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Anuluj fakturę po okresie łaski
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
2312DocType: Project,% Completed,% ukończone
2313,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Zafakturowana kwota netto
2314DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Stopa amortyzacji
2315apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numer seryjny
2316apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Wiersz {0}: Kontrola jakości odrzucona dla elementu {1}
2317apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Pozycja 2
2318DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Sprawdź poprawność zastosowanej reguły
2319DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Punkt końcowy autoryzacji
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302320DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Powiadom użytkowników pocztą e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302321DocType: Travel Request,International,Międzynarodowy
2322DocType: Training Event,Training Event,Training Event
2323DocType: Item,Auto re-order,Automatyczne ponowne zamówienie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302324DocType: Attendance,Late Entry,Późne wejście
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302325apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Razem Osiągnięte
2326DocType: Employee,Place of Issue,Miejsce wydania
2327DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Zniżka cenowa programu promocyjnego
2328DocType: Contract,Contract,Kontrakt
2329DocType: GSTR 3B Report,May,Maj
2330DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Testowanie laboratoryjne Datetime
2331DocType: Email Digest,Add Quote,Dodaj Cytat
2332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Wydatki pośrednie
2334apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Wiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
2335DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Rolnictwo
2336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Utwórz zamówienie sprzedaży
2337apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Zapis Księgowy dla aktywów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} nie jest węzłem grupy. Wybierz węzeł grupy jako macierzyste centrum kosztów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Zablokuj fakturę
2340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Ilość do zrobienia
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
2342DocType: Asset Repair,Repair Cost,koszty naprawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302343DocType: Quality Meeting Table,Under Review,W ramach przeglądu
2344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Nie udało się zalogować
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302345DocType: Coupon Code,Promotional,Promocyjny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302346DocType: Special Test Items,Special Test Items,Specjalne przedmioty testowe
2347apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Item Manager."
2348apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Kluczowe raporty
2349DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Rodzaj płatności
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Zgodnie z przypisaną Ci strukturą wynagrodzeń nie możesz ubiegać się o świadczenia
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Strona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
2352DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
2353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Łączyć
2355DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Zamówienie
2356DocType: Vehicle,Fuel UOM,Jednostka miary paliwa
2357DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Dane kontaktowe dla magazynu
2358DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Różnica Kwota odpisuje
2359DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nazwisko wolontariusza
2360apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Znaleziono wiersze z powtarzającymi się datami w innych wierszach: {0}
2361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana"
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Brak struktury wynagrodzenia dla pracownika {0} w danym dniu {1}
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302364DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Importuj faktury
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302365DocType: Item,Foreign Trade Details,Handlu Zagranicznego Szczegóły
2366,Assessment Plan Status,Status planu oceny
2367DocType: Email Digest,Annual Income,Roczny dochód
2368DocType: Serial No,Serial No Details,Szczegóły numeru seryjnego
2369DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Stawka podatku dla tej pozycji
2370apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Od nazwy imprezy
2371apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Kwota wynagrodzenia netto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302372DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Dostawa za zamówienie sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302373DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numer grupy
2374DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numer grupy
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Dla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej"
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Dowód dostawy {0} nie został wysłany
2377apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Wyposażenie Kapitałowe
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie ""Zastosuj Na"" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka."
2380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Proszę najpierw ustawić kod pozycji
2381apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
2382apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
2383DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Liczba interwałów rozliczeń
2384apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Spotkania i spotkania z pacjentami
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Wartość brakująca
2386DocType: Employee,Department and Grade,Wydział i stopień
2387DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antybiotyk
2388,Team Updates,Aktualizacje zespół
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Dla dostawcy
2390DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
2391DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Całkowita suma (w walucie firmy)
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Tworzenie format wydruku
2393apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Opłata utworzona
2394apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Elementy Filtruj
2396DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Wzór Kryterium
2397apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Razem Wychodzące
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu ""Wartość"""
2399DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transakcja
2400DocType: Call Log,Duration,Trwanie
2401apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",W przypadku elementu {0} liczba musi być liczbą dodatnią
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
2403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Dni urlopu wyrównawczego nie zawierają się w zakresie prawidłowych dniach świątecznych
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Wprowadź <b>konto różnicowe</b> lub ustaw domyślne <b>konto korekty zapasów</b> dla firmy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302406DocType: Item,Website Item Groups,Grupy przedmiotów strony WWW
2407DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Razem (Spółka Waluta)
2408DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Przypomnienie
2409apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Dostępna wartość
2410apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Nr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
2411DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Zapis księgowy
2412apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Z GSTIN
2413DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nie zgłoszona kwota
2414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} pozycji w przygotowaniu
2415DocType: Workstation,Workstation Name,Nazwa stacji roboczej
2416DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kod klasy
2417DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Pozycja Grupy
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,przetwarzanie maila
2419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,"Element alternatywny nie może być taki sam, jak kod produktu"
2420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nie należy do pozycji {1}
2421DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Płyty z rabatem na produkty
2422DocType: Target Detail,Target Distribution,Dystrybucja docelowa
2423DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalizacja oceny tymczasowej
2424apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importowanie stron i adresów
2425DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nr konta bankowego
2426DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Jest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefiksem
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302427DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2428{total_score} (the total score from that period),
2429{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302430","Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Utwórz zamówienie zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302432DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Odczyt 8
2433DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Informacja o rozładowaniu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302434DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Liczba jednoczesnych spotkań
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302435apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Rozpoczęcie pracy
2436DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Obliczanie podatków i opłat
2437DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Automatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
2438DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Automatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
2439DocType: BOM Operation,Workstation,Stacja robocza
2440DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zapytanie ofertowe do dostawcy
2441DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Wiadomość rejestracyjna
2442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Sprzęt komputerowy
2443DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dawka leku na receptę
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302444DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Kierownik ds. Personalnych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302445apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Wybierz firmę
2446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Nieobecność z przywileju
2447DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data faktury dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302448apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Musisz włączyć Koszyk
2449DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
2450DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2451DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Przykład:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Spowoduje to wygenerowanie hasła takiego jak SAL-Jane-1972
2452DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Prefiks serii nazw
2453DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Cel szablonu oceny
2454DocType: Salary Component,Earning,Dochód
2455DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Kryteria oceny
2456DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Partia konto Waluta
2457DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Łączna przewidywana odległość
2458DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Niezapłacone konto należności
2459DocType: Tally Migration,Tally Company,Firma Tally
2460apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Przeglądarka BOM
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Nie wolno tworzyć wymiaru księgowego dla {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302462apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Proszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
2463DocType: Item Barcode,EAN,EAN
2464DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Dodatki lub Potrącenia
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Nakładające warunki pomiędzy:
2466DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Pole w transakcji bankowej
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Zapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
2468,Inactive Sales Items,Nieaktywne elementy sprzedaży
2469DocType: Quality Review,Additional Information,Dodatkowe informacje
2470apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Łączna wartość zamówienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Żywność
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Starzenie Zakres 3
2473DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Szczegóły kuponu zamykającego POS
2474DocType: Bank Account,Is the Default Account,Czy konto domyślne
2475DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Log
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Nie znaleziono komunikacji.
2477DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Zameldować się
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Utwórz wpis płatności
2479DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Numer wizyt
2480apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
2481apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Zapis uczeń
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
2483apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2484 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Spotkanie pokrywa się z {0}. <br> {1} ma zaplanowane spotkanie z {2} o {3} o czasie trwania {4} minut.
2485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
2486DocType: Project,Start and End Dates,Daty rozpoczęcia i zakończenia
2487DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Warunki realizacji szablonu umowy
2488,Delivered Items To Be Billed,Dostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302489DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maksymalne wykorzystanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Otwarte BOM {0}
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
2492DocType: Authorization Rule,Average Discount,Średni Rabat
2493DocType: Pricing Rule,UOM,Jednostka miary
2494DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Roczne zwolnienie z HRA
2495DocType: Rename Tool,Utilities,Usługi komunalne
2496DocType: POS Profile,Accounting,Księgowość
2497DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Kup kwotę odbioru
2498DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Wyjdź z podsumowania wywiadu
2499apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Wybierz partie dla partii
2500DocType: Asset,Depreciation Schedules,Rozkłady amortyzacyjne
2501apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Utwórz fakturę sprzedaży
2502apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Niekwalifikowany ITC
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302503DocType: Task,Dependent Tasks,Zadania zależne
2504apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
2505apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Ilość do wyprodukowania
2506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Wskazana data nieobecności nie może wykraczać poza zaalokowany okres dla nieobecności
2507DocType: Activity Cost,Projects,Projekty
2508DocType: Payment Request,Transaction Currency,walucie transakcji
2509apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
2510apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Niektóre e-maile są nieprawidłowe
2511DocType: Work Order Operation,Operation Description,Opis operacji
2512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane."
2513DocType: Quotation,Shopping Cart,Koszyk
2514apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Średnia dzienna Wychodzące
2515DocType: POS Profile,Campaign,Kampania
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302516apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
2517 auto generated for Asset {1}","{0} zostanie anulowane automatycznie po anulowaniu zasobu, ponieważ został \ wygenerowany automatycznie dla zasobu {1}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302518DocType: Supplier,Name and Type,Nazwa i typ
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302519apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Zgłoszony element
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
2521DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakty i adres
2522DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Określ odprawę i wymeldowanie
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002523DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maksymalne korzyści (kwota)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302524apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Dodaj notatki
2525DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Osoba kontaktowa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302526apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Brak danych dla tego okresu
2527DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Data zakończenia kursu
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002528DocType: Holiday List,Holidays,Wakacje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302529DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planowana ilość
2530DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Kryteria analizy wody
2531DocType: Item,Maintain Stock,Utrzymanie Zapasów
2532DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Odpowiednie moduły
2533DocType: Employee,Prefered Email,Zalecany email
2534DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Kwalifikowalność i szczegóły
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Zawarte w zysku brutto
2536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Zmiana netto stanu trwałego
2537apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Wymagana ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302538apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
2539apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
2540apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Od DateTime
2541DocType: Shopify Settings,For Company,Dla firmy
2542apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru."
2543DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Dostawca Scorecard Zmienna scoringowa
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Kwota Zakupu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302545apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Firma zasobu {0} i dokument zakupu {1} nie pasują.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302546DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Tryby płatności
2547DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Adres do wysyłki Nazwa
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Plan Kont
2549DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Zawartość regulaminu
2550apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Podczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
2551DocType: Communication Medium,Timeslots,Szczeliny czasowe
2552DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pierwszy zatwierdzający wydatek na liście zostanie ustawiony jako domyślny zatwierdzający koszt.
2553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nie może być większa niż 100
2554apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem innym niż Administrator z rolami System Manager i Item Manager."
2555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Element {0} nie jest w magazynie
2556DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2557DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Nieplanowany
2558DocType: Employee,Owned,Zawłaszczony
2559DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Im wyższa liczba, wyższy priorytet"
2560,Purchase Invoice Trends,Trendy Faktur Zakupów
2561apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nie znaleziono produktów
2562DocType: Employee,Better Prospects,Lepiej rokujący możliwi Klienci
2563DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Bezglutenowe
2564DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimalna łączna kwota wydana
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Wiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii"
2566DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Okres ważności (w dniach)
2567DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Data rozładowania
2568DocType: Subscription Plan,Price Determination,Określenie ceny
2569DocType: Vehicle,License Plate,Tablica rejestracyjna
2570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nowy dział
2571DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Pracowałem w wakacje
2572DocType: Appraisal,Goals,Cele
2573DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Zezwalaj na resetowanie umowy o poziomie usług
2574apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Wybierz profil POS
2575DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Gwarancja / AMC Status
2576,Accounts Browser,Przeglądarka kont
2577DocType: Procedure Prescription,Referral,Polecenie
2578DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Wejście Płatność referencyjny
2579DocType: GL Entry,GL Entry,Wejście GL
2580DocType: Support Search Source,Response Options,Opcje odpowiedzi
2581DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Zastosuj wiele zasad ustalania cen
2582DocType: HR Settings,Employee Settings,Ustawienia pracownika
2583apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Ładowanie systemu płatności
2584,Batch-Wise Balance History,
2585apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Wiersz nr {0}: nie można ustawić wartości Rate, jeśli kwota jest większa niż kwota rozliczona dla elementu {1}."
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Ustawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
2587DocType: Package Code,Package Code,Kod pakietu
2588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Uczeń
2589DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Firma GSTIN
2590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Ilość nie może być wyrażana na minusie
2591DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2592Used for Taxes and Charges","Podatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie.
2593 Służy do podatkach i opłatach"
2594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
2595apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Oceniać:
2596DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Zmień tę datę ręcznie, aby ustawić następną datę rozpoczęcia synchronizacji"
2597DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,"Maksymalna, dozwolona liczba Nieobecności"
2598DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
2599DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bankowe
2600apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
2601DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Pozostaw zatwierdzającego obowiązkowo w aplikacji opuszczającej
2602DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp."
2603DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilans konta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302604apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Reguła podatkowa dla transakcji.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302605DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę"
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Rozwiąż błąd i prześlij ponownie.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302607DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Nadwyżka limitu transferu (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
2609DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
2610DocType: Weather,Weather Parameter,Parametr pogody
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Pokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
2612DocType: Item,Asset Naming Series,Asset Naming Series
2613DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
2614apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Terminy wynajmu domu powinny wynosić co najmniej 15 dni
2615DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Szczegóły kolekcji
2616DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Pozwól na Drukowanie przed Zapłatą
2617DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Połączona tekstura gleby
2618DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Konto dostawy
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
2620DocType: GSTR 3B Report,March,Marsz
2621DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Wpisy transakcji bankowych
2622DocType: Quality Inspection,Readings,Odczyty
2623DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Wszystkich Dodatkowe koszty
2624DocType: Quality Action,Quality Action,Akcja jakości
2625apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Liczba interakcji
2626DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Złom koszt materiału (Spółka waluty)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2628 Support Day {0} at index {1}.",Ustaw czas rozpoczęcia i czas zakończenia dla dnia pomocy {0} w indeksie {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Komponenty
2630DocType: Asset,Asset Name,Zaleta Nazwa
2631DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Zadanie waga
2632DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Określ wartość
2633DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automatycznie dodawaj podatki i opłaty z szablonu podatku od towarów
2634DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Typ programu lojalnościowego
2635DocType: Asset Movement,Stock Manager,Kierownik magazynu
2636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
2638apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Rolnictwo (beta)
2639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,List przewozowy
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Wydatki na wynajem
2641apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Konfiguracja ustawień bramki SMS
2642DocType: Disease,Common Name,Nazwa zwyczajowa
2643DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabela szablonów opinii klientów
2644DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Działalność Boarding pracownika
2645apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Nie dodano jeszcze adresu.
2646DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Godziny robocze Stacji Roboczej
2647DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Ciśnienie krwi
2648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analityk
2649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nie jest w ważnym Okresie Rozliczeniowym
2650DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksymalne korzyści (rocznie)
2651DocType: Item,Inventory,Inwentarz
2652apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Pobierz jako Json
2653DocType: Item,Sales Details,Szczegóły sprzedaży
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302654DocType: Coupon Code,Used,Używany
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302655DocType: Opportunity,With Items,Z przedmiotami
2656apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampania „{0}” już istnieje dla {1} ”{2}”
2657DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Zespół serwisowy
2658DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Kolejność, w której sekcje powinny się pojawić. 0 jest pierwsze, 1 jest drugie i tak dalej."
2659apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,W ilości
2660DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Zatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
2661DocType: Item,Item Attribute,Atrybut elementu
2662apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Rząd
2663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Koszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302664DocType: Asset Movement Item,Source Location,Lokalizacja źródła
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002665apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Nazwa Instytutu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Wpisz Kwota spłaty
2667DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Próg godzin pracy dla nieobecności
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Może istnieć wiele warstwowych współczynników zbierania w oparciu o całkowitą ilość wydanych pieniędzy. Jednak współczynnik konwersji dla umorzenia będzie zawsze taki sam dla wszystkich poziomów.
2669apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Warianty artykuł
2670apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Usługi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302672DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
2673DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Wynagrodzenie Slip pracownikowi
2674DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Nadrzędny dział kalkulacji kosztów
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Utwórz faktury
2676apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Wybierz Możliwa Dostawca
2677DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Typ medium komunikacyjnego
2678DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Wybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól"
2679DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importuj notatki dostawy z Shopify w przesyłce
2680apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Pokaż closed
2681DocType: Issue Priority,Issue Priority,Priorytet wydania
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302682DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,jest Urlopem Bezpłatnym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302683apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Kategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
2685DocType: Fee Validity,Fee Validity,Ważność opłaty
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nie znaleziono rekordów w tabeli płatności
2687apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
2688DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studenci HTML
2689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} musi być mniejsze niż {2}
2690apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Wybierz LM, ilość i magazyn"
2691DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Kod GST HSN
2692DocType: Employee External Work History,Total Experience,Całkowita kwota wydatków
2693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,otwarte Projekty
2694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,List(y) przewozowe anulowane
2695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Przepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
2696DocType: Program Course,Program Course,Program kursu
2697DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Zezwalaj na spotkania
2698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Koszty dostaw i przesyłek
2699DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Slogan reklamowy firmy na głównej stronie
2700DocType: Item Group,Item Group Name,Element Nazwa grupy
2701apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Wzięty
2702DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Konto pożyczki krótkoterminowej
2703DocType: Student,Date of Leaving,Data Pozostawiając
2704DocType: Pricing Rule,For Price List,Dla Listy Cen
2705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Szukanie wykonawcze
2706DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.RRRR.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Ustawianie wartości domyślnych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302708DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatyczne optowanie (dla wszystkich klientów)
2709apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Tworzenie Leads
2710DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Harmonogramy
2711apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
2712DocType: Cashier Closing,Net Amount,Kwota netto
2713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone"
2714DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Numer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302715DocType: Support Search Source,Result Route Field,Wynik Pole trasy
2716DocType: Supplier,PAN,Stały numer konta (PAN)
2717DocType: Employee Checkin,Log Type,Typ dziennika
2718DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
2719DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Karta wyników dostawcy
2720DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Wynik Datetime
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302721apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Od pracownika jest wymagany przy odbiorze Zasoby {0} do docelowej lokalizacji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302722,Support Hour Distribution,Dystrybucja godzin wsparcia
2723DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wizyta Konserwacji
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Zamknij pożyczkę
2725DocType: Student,Leaving Certificate Number,Pozostawiając numer certyfikatu
2726apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}"
2727DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Dostępne w Warehouse partii Ilość
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Aktualizacja Format wydruku
2729DocType: Bank Account,Is Company Account,Jest kontem firmowym
2730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Typ opuszczenia {0} nie podlega szyfrowaniu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302731apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Limit kredytowy jest już zdefiniowany dla firmy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302732DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ugruntowany Koszt Pomocy
2733DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2734DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Wybierz adres dostawy
2735DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Oczekiwany godz
2736apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Szczegóły Memebership
2737DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Wakacje na ważne dni.
2738apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Podaj wszystkie wymagane wartości wynikowe
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Należności Podsumowanie
2740DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Powiązane faktury
2741DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Miesięczna kwota spłaty
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Otwieranie faktur
2743DocType: Contract,Contract Details,Szczegóły umowy
2744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Proszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
2745DocType: UOM,UOM Name,Nazwa Jednostki Miary
2746apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Aby Adres 1
2747DocType: GST HSN Code,HSN Code,Kod HSN
2748apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Kwota udziału
2749DocType: Homepage Section,Section Order,Kolejność sekcji
2750DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Spotkanie z pacjentem
2751DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adres dostawy
2752DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
2753DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,
2754apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Niezweryfikowane dane z Webhook
2755DocType: Water Analysis,Container,Pojemnik
2756apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302757apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,"Aby utworzyć adres, należy podać następujące pola:"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302758DocType: Item Alternative,Two-way,Dwukierunkowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302759apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Błąd podczas przetwarzania odroczonego rozliczania dla {0}
2760,Employee Billing Summary,Podsumowanie płatności dla pracowników
2761DocType: Project,Day to Send,Dzień na wysłanie
2762DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Zarządzaj próbką kolekcji
2763apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Ustaw serię, która ma być używana."
2764DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tytoniu w przeszłości
2765DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Tryb podróży
2766DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nazwa Marki
2767DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Szczegóły transportu
2768DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Tworzenie umowy o poziomie usług
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Domyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
2770DocType: Quiz,Passing Score,Wynik pozytywny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302771apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Dostawca możliwe
2772DocType: Budget,Monthly Distribution,Miesięczny Dystrybucja
2773apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
2774apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Nieprawidłowy GSTIN! Wprowadzone dane nie odpowiadają formatowi GSTIN dla posiadaczy UIN lub nierezydentów dostawców usług OIDAR
2775apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Opieka zdrowotna (beta)
2776DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Zamówienie sprzedaży plany produkcji
2777apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2778 Serial No cannot be ensured",Nie znaleziono aktywnego LM dla pozycji {0}. Nie można zapewnić dostawy przez \ Numer seryjny
2779DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Cel Partnera Sprzedaży
2780DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksymalna kwota kredytu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302781DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Zasada ustalania cen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302782apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
2783apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
2784apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Twoje zamówienie jest w realizacji
2785DocType: Company,Default Selling Terms,Domyślne warunki sprzedaży
2786DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Płatność Sukces URL
2787apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
2788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Konta bankowe
2789,Bank Reconciliation Statement,Stan uzgodnień z wyciągami z banku
2790DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Kodowanie medyczne
2791DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Komunikat Przypomnienia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302792DocType: Call Log,Lead Name,Nazwa Tropu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302793,POS,POS
2794DocType: C-Form,III,III
2795apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Poszukiwania
2796apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Saldo otwierające zapasy
2797DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Kapitałowe konto w toku
2798apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Korekta wartości aktywów
2799DocType: Additional Salary,Payroll Date,Data płacy
2800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} musi pojawić się tylko raz
2801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Nieobecności Przedzielono z Powodzeniem dla {0}
2802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Brak Przedmiotów do pakowania
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Aktualnie obsługiwane są tylko pliki .csv i .xlsx
2804DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od wartości
2805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Ilość wyprodukowanych jest obowiązkowa
2806DocType: Loan,Repayment Method,Sposób spłaty
2807DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Jeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie"
2808DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Odczyt 4
2809apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Ilość oczekująca
2810apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów"
2811apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID Użytkownika
2812DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Miesięczna kwalifikowalna kwota
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
2814DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Wymagany certyfikat
2815DocType: Company,Default Holiday List,Domyślna lista urlopowa
2816DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupa dostawców
2817apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Streszczenie
2818apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05302819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
2820 <br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
2821 ",LM o nazwie {0} już istnieje dla elementu {1}. <br> Czy zmieniłeś nazwę przedmiotu? Skontaktuj się z administratorem / pomocą techniczną
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Zadłużenie zapasów
2823DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazyn dostawcy
2824DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Numer komórkowy kontaktu
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Wybierz firmę
2826,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302827apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Pomaga śledzić kontrakty na podstawie dostawcy, klienta i pracownika"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302828DocType: Company,Discount Received Account,Konto otrzymane z rabatem
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302829DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Włącz harmonogram spotkań
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302830DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Sekcja drukowania
2831DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Szacowany koszt na stanowisko
2832DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
2834DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Protokół spotkania jakości
2835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referencje pracownika
2836DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ustaw 0 oznacza brak limitu
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302837DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop."
2839DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Główny adres i dane kontaktowe
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Wyślij ponownie płatności E-mail
2841apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nowe zadanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302842DocType: Appointment,Appointment,Spotkanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302843apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Inne raporty
2844apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Wybierz co najmniej jedną domenę.
2845DocType: Dependent Task,Dependent Task,Zadanie zależne
2846apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Materiały dla posiadaczy UIN
2847DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify Tax Account
2848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
2849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
2850DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Zoptymalizuj trasę
2851DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
2852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2853 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} Wolne miejsca i budżet {1} na {2} już zaplanowano dla spółek zależnych w {3}. \ Możesz planować tylko do {4} wolnych miejsc pracy i budżetu {5} zgodnie z planem zatrudnienia {6} dla firmy macierzystej {3}.
2854DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zatrzymaj przypomnienia o urodzinach
2855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
2856DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Zasady ustalania ceny marki
2857DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Uzyskaj rozpad finansowy danych podatkowych i obciążeń przez Amazon
2858DocType: SMS Center,Receiver List,Lista odbiorców
2859DocType: Pricing Rule,Rule Description,Opis reguły
2860apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Szukaj przedmiotu
2861DocType: Program,Allow Self Enroll,Zezwalaj na samodzielne zapisywanie się
2862DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Kwota płatności
2863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Data pół dnia powinna znajdować się pomiędzy datą pracy a datą zakończenia pracy
2864DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Przedmioty opieki zdrowotnej
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Nieprawidłowy kod kreskowy. Brak kodu dołączonego do tego kodu kreskowego.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302866apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Skonsumowana wartość
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Zmiana netto stanu środków pieniężnych
2868DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Skala ocen
2869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Na stanie magazynu
2871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2872 pro-rata component",Dodaj pozostałe korzyści {0} do aplikacji jako komponent \ pro-rata
2873apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Ustaw kod podatkowy dla administracji publicznej „% s”
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302874apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Koszt Emitowanych Przedmiotów
2875DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Szpital
2876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Ilość nie może być większa niż {0}
2877DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Kwota dofinansowania
2878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Poprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
2879DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Harmonogram praktyk
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Wiek (dni)
2881DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
2882DocType: Additional Salary,Additional Salary,Dodatkowe wynagrodzenie
2883DocType: Quotation Item,Quotation Item,Przedmiot oferty
2884DocType: Customer,Customer POS Id,Identyfikator klienta klienta
2885apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Student z e-mailem {0} nie istnieje
2886DocType: Account,Account Name,Nazwa konta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,Data od - nie może być późniejsza niż Data do
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Nr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
2889DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Zastosuj zniżkę na stawkę
2890DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Rachunek Dłużników Tally
2891DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Program promocyjny
2892apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Wprowadź adres URL serwera Woocommerce
2893DocType: GSTR 3B Report,September,wrzesień
2894DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numer katalogowy dostawcy
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
2896apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nazwa płatności
2897DocType: Share Balance,To No,Do Nie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302898apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Należy wybrać co najmniej jeden zasób.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Wszystkie obowiązkowe zadanie tworzenia pracowników nie zostało jeszcze wykonane.
2900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
2901DocType: Accounts Settings,Credit Controller,
2902DocType: Loan,Applicant Type,Typ Wnioskodawcy
2903DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Niedobór usług
2904DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Domyślny standard kodu medycznego
2905DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2906DocType: Project Template Task,Project Template Task,Zadanie szablonu projektu
2907DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Over Billing Allowance (%)
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Potwierdzenie zakupu {0} nie zostało wysłane
2909DocType: Company,Default Payable Account,Domyślne konto Rozrachunki z dostawcami
2910apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp"
2911DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-RAYY.-
2912apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% rozliczono
2913apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Zarezerwowana ilość
2914DocType: Party Account,Party Account,Konto Grupy
2915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Wybierz firmę i oznaczenie
2916apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Kadry
2917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Wzrost Wpływów
2918DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,pozycja Producent
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302919apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Utwórz nowego potencjalnego klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302920DocType: BOM Operation,Batch Size,Wielkość partii
2921apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Odrzucać
2922DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debet w firmie Waluta
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Import zakończony sukcesem
2924apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Nie utworzono wniosku o materiał, jako ilość dostępnych surowców."
2925DocType: BOM Item,BOM Item,
2926DocType: Appraisal,For Employee,Dla pracownika
2927DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Oznaczenie (opcjonalnie)
2928apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Nie znaleziono stopy wyceny dla pozycji {0}, która jest wymagana do wprowadzenia zapisów księgowych dla {1} {2}. Jeśli przedmiot jest przedmiotem transakcji o wartości zerowej w {1}, należy wspomnieć o tym w tabeli przedmiotów {1}. W przeciwnym razie utwórz transakcję przychodzącą dla pozycji lub wspomnij o stawce wyceny w rekordzie pozycji, a następnie spróbuj przesłać / anulować ten wpis."
2929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Wiersz {0}: Zaliczka Dostawcy jest po stronie debetowej
2930DocType: Company,Default Values,Domyślne wartości
2931DocType: Certification Application,INR,INR
2932apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Adresy stron przetwarzających
2933DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Użytkownik tworzenia
2934DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedura jakości
2935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,"Sprawdź dziennik błędów, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat błędów importu"
2936DocType: Bank Transaction,Reconciled,Uzgodnione
2937DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Całkowitej kwoty zwrotów
2938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Opiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
2939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Data płacy nie może być mniejsza niż data dołączenia pracownika
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302940DocType: Pick List,Item Locations,Lokalizacje przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} utworzone
2942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2943 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Oferty pracy dla oznaczenia {0} już otwarte \ lub zatrudnianie zakończone zgodnie z Planem zatrudnienia {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302944apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Możesz opublikować do 200 pozycji.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302945DocType: Vital Signs,Constipated,Mający zaparcie
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
2947DocType: Customer,Default Price List,Domyślny cennik
2948apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Rekord Ruch atutem {0} tworzone
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
2950DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Rachunek akcyjny / zobowiązanie
2951apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Klient o tej samej nazwie już istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
2953DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Całkowita waga netto
2954DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Potwierdzenie nr
2955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Zysk netto
2956DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Uprawnienia do ITC
2957DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.RRRR.-
2958DocType: Journal Entry,Entry Type,Rodzaj wpisu
2959,Customer Credit Balance,Saldo kredytowe klienta
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Zmiana netto stanu zobowiązań
2961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
2962apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302963apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Aktualizacja terminów płatności banowych
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302964,Billed Qty,Rozliczona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Ustalanie cen
2966DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Identyfikator urządzenia obecności (identyfikator biometryczny / RF)
2967DocType: Quotation,Term Details,Szczegóły warunków
2968DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Over Delivery / Receipt Allowance (%)
2969DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Zachęta dla pracowników
2970apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
2971apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Razem (bez podatku)
2972apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Liczba potencjalnych klientów
2973apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Dostępność towaru
2974DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planowanie Pojemności Dla (dni)
2975apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Zaopatrzenie
2976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
2977apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Pole obowiązkowe - program
2978apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Pole obowiązkowe - program
2979DocType: Special Test Template,Result Component,Komponent wyników
2980apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Roszczenie gwarancyjne
2981,Lead Details,Dane Tropu
2982DocType: Volunteer,Availability and Skills,Dostępność i umiejętności
2983DocType: Salary Slip,Loan repayment,Spłata pożyczki
2984DocType: Share Transfer,Asset Account,Konto aktywów
2985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nowa data wydania powinna być w przyszłości
2986DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data zakończenia okresu bieżącej faktury
2987DocType: Lab Test,Technician Name,Nazwa technika
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002988apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2989 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302990 Serial No.","Nie można zagwarantować dostarczenia przez numer seryjny, ponieważ \ Pozycja {0} została dodana zi bez dostarczenia przez \ numer seryjny \"
2991DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302993,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Zakup Zamów przedmioty do odebrania lub naliczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302994DocType: Restaurant Reservation,No Show,Brak pokazu
2995apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Musisz być zarejestrowanym dostawcą, aby wygenerować e-Way Bill"
2996DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Zasada Wysyłka Kraj
2997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Nieobecności i Obecności
2998DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Kompleksowe ubezpieczenie
2999DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Częściowo Ukończony
3000apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Dodaj namiary
3001apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Średnia czułość
3002DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Uwzględniaj święta w ramach Nieobecności
3003DocType: Loyalty Program,Redemption,Odkupienie
3004DocType: Sales Invoice,Packed Items,Przedmioty pakowane
3005DocType: Tally Migration,Vouchers,Kupony
3006DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Podatki potrącane u źródła
3007DocType: Contract,Contract Period,Okres umowy
3008apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Całkowity&#39;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303010DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Włącz Koszyk
3011DocType: Employee,Permanent Address,Stały adres
3012DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Poziom kolekcji
3013apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Od daty nie może być mniejsza niż data dołączenia pracownika
3014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
3015 than Grand Total {2}",Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
3016DocType: Patient,Medication,Lek
3017DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Uwzględnij pozycje niepubliczne
3018apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Wybierz kod produktu
3019DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studia w sam instytut
3020DocType: Leave Type,Earned Leave,Urlop w ramach nagrody
3021apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Nie określono konta podatkowego dla Shopify Tax {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303022DocType: Employee,Salary Details,Szczegóły wynagrodzeń
3023DocType: Territory,Territory Manager,Kierownik Regionalny
3024DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Aby Warehouse (opcjonalnie)
3025DocType: GST Settings,GST Accounts,Konta GST
3026DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Zapłacona kwota (waluta firmy)
3027DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Dodatkowe Zniżki
3028DocType: Selling Settings,Selling Settings,Ustawienia sprzedaży
3029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Aukcje Online
3030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Podaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
3031apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Spełnienie
3032apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Zobacz Koszyk
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303033apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Nie można wystawić faktury zakupu na istniejący zasób {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303034DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Actual Start
3035DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Importowane są dane dzienników
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303036,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,"Zakup Zamów przedmioty, które zostaną odebrane lub naliczone 1"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Wydatki marketingowe
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} jednostek {1} jest niedostępne.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303039,Item Shortage Report,Element Zgłoś Niedobór
3040DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Płatności transakcji bankowych
3041apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nie można utworzyć standardowych kryteriów. Zmień nazwę kryteriów
3042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Waga jest określona, \n Ustaw także ""Wagę jednostkową"""
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303043apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Na miesiąc
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303044DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,
3045DocType: Hub User,Hub Password,Hasło koncentratora
3046DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Oddzielna grupa kursów dla każdej partii
3047DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Oddzielna grupa kursów dla każdej partii
3048,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Zmienna docelowa partnera handlowego na podstawie grupy pozycji
3049apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Jednostka produktu.
3050DocType: Fee Category,Fee Category,opłata Kategoria
3051DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Następny dzień roboczy
3052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Przydzielone Nieobecności
3053DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dawkowanie według przedziału czasu
3054apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Całkowita wartość podlegająca opodatkowaniu
3055DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Nagłówek sekcji
3056,Student Fee Collection,Student Opłata Collection
3057apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Czas trwania spotkania (min)
3058DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Tworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
3059DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Całkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
3060apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Proszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
3061DocType: Employee,Date Of Retirement,Data przejścia na emeryturę
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303062apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Wartość aktywów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303063DocType: Upload Attendance,Get Template,Pobierz szablon
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303064apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Lista wyboru
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303065,Sales Person Commission Summary,Osoba odpowiedzialna za sprzedaż
3066DocType: Material Request,Transferred,Przeniesiony
3067DocType: Vehicle,Doors,drzwi
3068DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Zbierz opłatę za rejestrację pacjenta
3069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nie można zmienić atrybutów po transakcji giełdowej. Zrób nowy przedmiot i prześlij towar do nowego przedmiotu
3070DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Waga/wiek
3071DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Podział podatków
3072DocType: Employee,Joining Details,Łączenie szczegółów
3073DocType: Member,Non Profit Member,Członek non profit
3074DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Saldo kredytu bankowego
3075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku ""Zyski i straty"" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy."
3076DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termin płatności
3077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
3078DocType: Location,Area,Powierzchnia
3079apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nowy kontakt
3080DocType: Company,Company Description,Opis Firmy
3081DocType: Territory,Parent Territory,Nadrzędne terytorium
3082DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Miejsce zaopatrzenia
3083DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Odczyt 2
3084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Pracownik {0} przesłał już aplikację {1} na okres rozliczeniowy {2}
3085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Przyjęcie materiałów
3086DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Wpisz/Uzgodnij płatności
3087DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3088DocType: Homepage,Products,Produkty
3089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Uzyskaj faktury na podstawie filtrów
3090DocType: Announcement,Instructor,Instruktor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Ilość do wyprodukowania nie może wynosić zero dla operacji {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Wybierz pozycję (opcjonalnie)
3093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Program lojalnościowy nie jest ważny dla wybranej firmy
3094DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Plan zajęć grupy studentów
3095DocType: Student,AB+,AB +
3096DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303097apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Zdefiniuj kody kuponów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303098DocType: Products Settings,Hide Variants,Ukryj warianty
3099DocType: Lead,Next Contact By,Następny Kontakt Po
3100DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Wniosek o urlop Wyrównawczy
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303101apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Nie można przepłacić za element {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby zezwolić na nadmierne fakturowanie, ustaw limit w Ustawieniach kont"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
3104DocType: Blanket Order,Order Type,Typ zamówienia
3105,Item-wise Sales Register,
3106DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Zakup Kwota brutto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303107DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda amortyzacji
3108DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Czy podatek wliczony jest w opłaty?
3109apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Łączna docelowa
3110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analiza percepcji
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003111apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Zintegrowany podatek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303112DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Skład piasku (%)
3113DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikant do Pracy
3114DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produkcja Plan Materiał Zapytanie
3115apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automatyczne uzgadnianie
3116DocType: Purchase Invoice,Release Date,Data wydania
3117DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Wyrównywanie JSON
3118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
3119DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Nr Partii
3120DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Nazwa sprzedawcy Hub
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Zaliczki dla pracowników
3122DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
3123DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor grupy studentów
3124DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor grupy studentów
3125DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Ocena (na 10)
3126apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Komórka Nie
3127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Główny
3128DocType: GSTR 3B Report,July,lipiec
3129apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Poniższy element {0} nie jest oznaczony jako element {1}. Możesz je włączyć jako element {1} z jego wzorca pozycji
3130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Wariant
3131apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",W przypadku elementu {0} ilość musi być liczbą ujemną
3132DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Ustaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
3133DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Pracownicy HTML
3134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Domyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
3135DocType: Employee,Leave Encashed?,"Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303136apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Od daty</b> jest obowiązkowym filtrem.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303137DocType: Email Digest,Annual Expenses,roczne koszty
3138DocType: Item,Variants,Warianty
3139DocType: SMS Center,Send To,Wyślij do
3140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},
3141DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Przyznana kwota
3142DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,
3143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Zrobiony fabrycznie
3144DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kod Przedmiotu Klienta
3145DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Uzgodnienia stanu
3146DocType: Territory,Territory Name,Nazwa Regionu
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003147DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Zamówienia zakupu do odbioru
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303148apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Magazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Możesz mieć tylko Plany z tym samym cyklem rozliczeniowym w Subskrypcji
3150DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Zmapowane dane
3151DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazyn i punkt odniesienia
3152DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Okres listy płac
3153DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informacje prawne na temat dostawcy
3154DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numery seryjne i partie
3155DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numery seryjne i partie
3156apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Siła grupy studentów
3157apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Siła grupy studentów
3158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Przeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
3159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3160 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Spółki zależne już zaplanowały {1} wolne miejsca pracy z budżetem {2}. \ Plan zatrudnienia dla {0} powinien przydzielić więcej wakatów i budżetu na {3} niż planowano dla swoich spółek zależnych
3161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Wydarzenia szkoleniowe
3162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
3163DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Cel przeglądu jakości
3164apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Śledzenie potencjalnych klientów przez źródło potencjalnych klientów.
3165DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Warunki wysyłki
3166DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3167DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Wyjście JSON
3168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Podaj
3169apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Dziennik konserwacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303170apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Proszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303171DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
3172apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Kwota rabatu nie może być większa niż 100%
3173DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.RRRR.-
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numer nowego miejsca powstawania kosztów, zostanie wprowadzony do nazwy miejsca powstawania kosztów jako prefiks"
3175DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Do dostarczenia i Bill
3176DocType: Student Group,Instructors,instruktorzy
3177DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kwota kredytu w walucie rachunku
3178DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Odbierz w magazynie
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Wymiar księgowy <b>{0}</b> jest wymagany dla konta „Zysk i strata” {1}.
3180DocType: Communication Medium,Voice,Głos
3181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musi być złożony
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303182apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Zarządzanie udziałami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303183DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrola Autoryzacji
3184apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
3185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Otrzymane wpisy giełdowe
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Płatność
3187apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}."
3188apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Zarządzanie zamówień
3189DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Rzeczywisty Czas i Koszt
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
3191DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3192DocType: Crop,Crop Spacing,Odstępy między plamami
3193DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Działanie, jeśli budżet roczny został przekroczony dla zamówienia"
3194DocType: Issue,Service Level,Poziom usług
3195DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Application Leave
3196DocType: Item,Will also apply for variants,Również zastosowanie do wariantów
3197apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}"
3198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Pracownik {0} na pół dnia na {1}
3199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303200apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,włączony
3201apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
3202DocType: Products Settings,Product Page,Strona produktu
3203DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Ustawienia wysyłki
3204DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Rzeczywista Ilość
3205DocType: Sales Invoice Item,References,Referencje
3206DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Odczyt 10
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303207DocType: Item,Barcodes,Kody kreskowe
3208DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Węzeł
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
3210DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Czy importowane są dane podstawowe
3211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Współpracownik
3212DocType: Asset Movement,Asset Movement,Zaleta Ruch
3213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Zamówienie pracy {0} musi zostać przesłane
3214apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Nowy koszyk
3215DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Od kwoty
3216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,
3217DocType: Leave Type,Encashment,Napad
3218apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Wybierz firmę
3219DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Ustawienia dostawy
3220apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Pobierz dane
3221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksymalny dozwolony urlop w typie urlopu {0} to {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303222apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Opublikuj 1 przedmiot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303223DocType: SMS Center,Create Receiver List,Stwórz listę odbiorców
3224DocType: Student Applicant,LMS Only,Tylko LMS
3225apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Data przydatności do użycia powinna być późniejsza niż data zakupu
3226DocType: Vehicle,Wheels,Koła
3227DocType: Packing Slip,To Package No.,Do zapakowania Nr
3228DocType: Patient Relation,Family,Rodzina
3229DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Dyskontowanie faktury
3230DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Konto odroczonego przychodu
3231DocType: Production Plan,Material Requests,materiał Wnioski
3232DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data zdarzenia
3233DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktywny Koszt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Nieoznakowana obecność na kilka dni
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303235DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Szczegółowy grafik
3236DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Skonsumowana ilość
3237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikacja
3238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Brak kont pasujących do tych filtrów: {}
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Waluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
3240DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)"
3241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Bilans zamknięcia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303242DocType: Soil Texture,Loam,Ił
3243apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Wiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
3244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
3245,Sales Invoice Trends,
3246DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Zastosuj / Zatwierdź Nieobecności
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Dla
3248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest ""Poprzedniej Wartości Wiersza Suma"" lub ""poprzedniego wiersza Razem"""
3249DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magazyn Dostawa
3250DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Częstotliwość Urlopu w ramach nagrody
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303251apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Drzewo MPK finansowych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303252apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Podtyp
3253DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr dokumentu dostawy
3254DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Zapewnij dostawę na podstawie wyprodukowanego numeru seryjnego
3255DocType: Vital Signs,Furry,Futrzany
3256apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303257apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Dodaj do polecanego elementu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303258DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Uzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
3259DocType: Serial No,Creation Date,Data utworzenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303260DocType: GSTR 3B Report,November,listopad
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
3262DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materiał Zapytanie Data
3263DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,
3264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Zużycie materiału nie jest ustawione w Ustawieniach produkcyjnych.
3265apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Wyświetl wszystkie problemy z {0}
3266DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
3267DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tabela jakości spotkań
3268apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Odwiedź fora
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303269apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Nie można ukończyć zadania {0}, ponieważ jego zależne zadanie {1} nie zostało zakończone / anulowane."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303270DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
3271DocType: Item,Has Variants,Ma Warianty
3272DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Zasiłek roszczenia dla
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303273apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Zaktualizuj odpowiedź
3274apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Już wybrane pozycje z {0} {1}
3275DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nazwa dystrybucji miesięcznej
3276DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Proces procedury jakości
3277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Identyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
3278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Identyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Najpierw wybierz klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303280DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Nadrzędny Przedstawiciel Handlowy
3281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Żadne przedmioty do odbioru nie są spóźnione
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Sprzedawca i kupujący nie mogą być tacy sami
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303283apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Brak jeszcze wyświetleń
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303284DocType: Project,Collect Progress,Zbierz postęp
3285DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3286apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Najpierw wybierz program
3287DocType: Patient Appointment,Patient Age,Wiek pacjenta
3288apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Zarządzanie projektami
3289DocType: Quiz,Latest Highest Score,Najnowszy najwyższy wynik
3290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Numer seryjny {0} został już zwrócony
3291DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dostawca towarów lub usług.
3292DocType: Budget,Fiscal Year,Rok Podatkowy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Tylko użytkownicy z rolą {0} mogą tworzyć aplikacje urlopowe z datą wsteczną
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303294DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Zaplanowany
3295apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,{0} istnieje pomiędzy {1} a {2} (
3296DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Cena paliwa
3297DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Dołącz przedmiot do produkcji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303298DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Automatycznie twórz zasoby przy zakupie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303299DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Marża pieniężna
3300DocType: Budget,Budget,Budżet
3301apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Ustaw Otwórz
3302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów"
3304DocType: Quality Review Table,Achieved,Osiągnięte
3305DocType: Student Admission,Application Form Route,Formularz zgłoszeniowy Route
3306apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Data zakończenia umowy nie może być mniejsza niż dzisiaj.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303307apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,"Ctrl + Enter, aby przesłać"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303308DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Spotkania z pacjentami w ważne dni
3309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Typ Nieobecności {0} nie może zostać zaalokowany, ponieważ jest Urlopem Bezpłatnym"
3310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
3311DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu"
3312DocType: Lead,Follow Up,Zagryźć
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centrum kosztów: {0} nie istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303314DocType: Item,Is Sales Item,Jest pozycją sprzedawalną
3315apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Drzewo kategorii
3316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
3317DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Czas Konserwacji
3318,Amount to Deliver,Kwota do Deliver
3319DocType: Asset,Insurance Start Date,Data rozpoczęcia ubezpieczenia
3320DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Elastyczne korzyści
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303321apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie."
3322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Wystąpiły błędy
3323apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Kod PIN
3324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Nie udało się skonfigurować ustawień domyślnych
3325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Pracownik {0} złożył już wniosek o przyznanie {1} między {2} a {3}:
3326DocType: Guardian,Guardian Interests,opiekun Zainteresowania
3327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Zaktualizuj nazwę / numer konta
3328DocType: Naming Series,Current Value,Bieżąca Wartość
3329apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Wiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
3330DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Rekord instruktorski, który zostanie utworzony przez"
3331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} utworzone
3332DocType: GST Account,GST Account,Konto GST
3333DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Na podstawie zamówienia sprzedaży
3334,Serial No Status,Status nr seryjnego
3335DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Wybitny
3336DocType: Supplier,Warn POs,Informuj o złożonych zamówieniach
3337,Daily Timesheet Summary,Codzienne grafiku Podsumowanie
3338apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3339 must be greater than or equal to {2}","Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \
3340 musi być większa niż lub równe {2}"
3341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Jest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
3342DocType: Pricing Rule,Selling,Sprzedaż
3343DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Status zlecenia płatniczego
3344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
3345DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Imię i Identyfikator Pracownika
3346DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Rabat na program promocyjny
3347DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupa przedmiotów strony WWW
3348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nie znaleziono pokwitowania wypłaty za wyżej wymienione kryteria LUB wniosek o wypłatę wynagrodzenia już przesłano
3349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Podatki i cła
3350DocType: Projects Settings,Projects Settings,Ustawienia projektów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303351DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,Nr partii!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,
3353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
3354DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie"
3355DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dostarczane szt
3356DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.RRRR.-
3357DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303358apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Drzewo grupy produktów
3359DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Całkowita ilość wyprodukowanej
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303360apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Brak recenzji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
3362DocType: Asset,Sold,Sprzedany
3363,Item-wise Purchase History,
3364apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Proszę kliknąć na ""Generowanie Harmonogramu"", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}"
3365DocType: Account,Frozen,Zamrożony
3366apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Typ pojazdu
3367DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Kwota bazowa (Waluta firmy)
3368DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registered Regular
3369apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Surowy materiał
3370DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Odniesienie Row
3371DocType: Installation Note,Installation Time,Czas instalacji
3372DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dane księgowe
3373DocType: Shopify Settings,status html,status html
3374apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,"Usuń wszystkie transakcje, dla tej firmy"
3375DocType: Designation,Required Skills,Wymagane umiejętności
3376DocType: Inpatient Record,O Positive,O pozytywne
3377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Inwestycje
3378DocType: Issue,Resolution Details,Szczegóły Rozstrzygnięcia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303379DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,typ transakcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303380DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kryteria akceptacji
3381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Prośbę materiału w powyższej tabeli
3382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Wpisy do dziennika nie są dostępne
3383DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista obrazów
3384DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nazwa atrybutu
3385DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Wygeneruj fakturę na początku okresu
3386DocType: BOM,Show In Website,Pokaż na stronie internetowej
3387DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Całkowita należna kwota
3388DocType: Task,Expected Time (in hours),Oczekiwany czas (w godzinach)
3389DocType: Item Reorder,Check in (group),Przyjazd (grupa)
3390DocType: Soil Texture,Silt,Muł
3391,Qty to Order,Ilość do zamówienia
3392DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Głowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane"
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Inny rekord budżetu &quot;{0}&quot; już istnieje w stosunku do {1} &quot;{2}&quot; i konta &quot;{3}&quot; w roku finansowym {4}
3394apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
3395DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min do pierwszej odpowiedzi
3396DocType: Pricing Rule,Margin Type,margines Rodzaj
3397apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} godzin
3398DocType: Course,Default Grading Scale,Domyślna skala ocen
3399DocType: Appraisal,For Employee Name,Dla Imienia Pracownika
3400DocType: Holiday List,Clear Table,Wyczyść tabelę
3401DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Konto podatkowe
3402apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Dostępne gniazda
3403DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nr faktury
3404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Dokonać płatności
3405DocType: Room,Room Name,Nazwa pokoju
3406DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Czas trwania recepty
3407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}"
3408DocType: Activity Cost,Costing Rate,Wskaźnik zestawienia kosztów
3409apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,
3410DocType: Homepage Section,Section Cards,Karty sekcji
3411,Campaign Efficiency,Skuteczność Kampanii
3412,Campaign Efficiency,Skuteczność Kampanii
3413DocType: Discussion,Discussion,Dyskusja
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303414apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Przy składaniu zamówienia sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303415DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Identyfikator transakcji
3416DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Odliczanie podatku za nieprzedstawiony dowód zwolnienia podatkowego
3417DocType: Volunteer,Anytime,W każdej chwili
3418DocType: Bank Account,Bank Account No,Nr konta bankowego
3419DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Świadectwo zwolnienia podatkowego dla pracowników
3420DocType: Patient,Surgical History,Historia chirurgiczna
3421DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mapowany nagłówek
3422DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data wypowiedzenia
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303424DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Ten magazyn będzie używany do tworzenia zamówień sprzedaży. Magazyn zapasowy to „Sklepy”.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
3426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303427DocType: Inpatient Record,Discharge,Rozładować się
3428DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
3429apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Utwórz harmonogram opłat
3430apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Powtórz Przychody klienta
3431DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
3432DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Wprowadź 0, aby zrezygnować z limitu"
3433DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Zmapowane elementy
3434DocType: Amazon MWS Settings,IT,TO
3435DocType: Chapter,Chapter,Rozdział
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303436DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
3437This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Pozostaw puste w domu. Jest to względne w stosunku do adresu URL witryny, na przykład „about” przekieruje na „https://yoursitename.com/about”"
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303438,Fixed Asset Register,Naprawiono rejestr aktywów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303439DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Domyślne konto zostanie automatycznie zaktualizowane na fakturze POS po wybraniu tego trybu.
3440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Wybierz BOM i ilosc Produkcji
3441DocType: Asset,Depreciation Schedule,amortyzacja Harmonogram
3442DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Konto korespondujące
3443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Pół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
3444DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Rzeczywista Data
3445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Ustaw domyślne miejsce powstawania kosztów w firmie {0}.
3446apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Codzienne podsumowanie projektu dla {0}
3447DocType: Item,Has Batch No,Posada numer partii (batch)
3448apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Roczne rozliczeniowy: {0}
3449DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Szczegółowe informacje o Shophook
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303450apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Podatek od towarów i usług (GST India)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303451DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcyza numeru strony
3452DocType: Asset,Purchase Date,Data zakupu
3453apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nie można wygenerować Tajnego
3454DocType: Volunteer,Volunteer Type,Typ wolontariusza
3455DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.RRRR.-
3456DocType: Shift Assignment,Shift Type,Typ zmiany
3457DocType: Student,Personal Details,Dane Osobowe
3458apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Eksportuj e-faktury
3459apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
3460,Maintenance Schedules,Plany Konserwacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
3462 Please create or link {1} Assets with respective document.",Nie ma wystarczającej liczby zasobów utworzonych lub powiązanych z {0}. \ Utwórz lub połącz {1} Zasoby z odpowiednim dokumentem.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303463DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Zastosuj regułę do marki
3464DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303465DocType: Soil Texture,Soil Type,Typ gleby
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
3467,Quotation Trends,Trendy Wyceny
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
3469DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Upoważnienie GoCardless
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debetowane Konto musi być kontem typu Należności
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Wybierz księgę finansową dla pozycji {0} w wierszu {1}
3472DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Ilość dostawy
3473DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Wynik okresu
3474apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Dodaj klientów
3475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Kwota Oczekiwana
3476DocType: Lab Test Template,Special,Specjalny
3477DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Współczynnik konwersji
3478DocType: Purchase Order,Delivered,Dostarczono
3479,Vehicle Expenses,Wydatki Samochodowe
3480DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Utwórz test (y) laboratoryjny na stronie Przesłanie faktury sprzedaży
3481DocType: Serial No,Invoice Details,Dane do faktury
3482apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura wynagrodzeń musi zostać złożona przed złożeniem deklaracji zwolnienia podatkowego
3483DocType: Grant Application,Show on Website,Pokaż na stronie internetowej
3484apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Zaczynaj na
3485DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Kategoria koncentratora
3486DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3487DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numer pojazdu
3488DocType: Loan,Loan Amount,Kwota kredytu
3489DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Dodaj papier firmowy
3490DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Samochód osobowy
3491DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Dostawca Scorecard Standing
3492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303493DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Wymaganie
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale Zasoby ludzkie&gt; Ustawienia HR
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303495DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Należności
3496DocType: Quality Goal,Objectives,Cele
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303497DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Rola dozwolona do utworzenia aplikacji urlopowej z datą wsteczną
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303498DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Preferencje Posiłków
3499,Supplier-Wise Sales Analytics,
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Liczba interwałów rozliczeniowych nie może być mniejsza niż 1
3501DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Korzystał z podatku centralnego ITC
3502DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nazwa firmy
3503DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
3504DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Dołącz uzgodnione wpisy
3505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Łączna przydzielona kwota ({0}) jest przywitana niż wypłacona kwota ({1}).
3506DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Rozpowszechnianie opłat na podstawie
3507DocType: Projects Settings,Timesheets,ewidencja czasu pracy
3508DocType: HR Settings,HR Settings,Ustawienia HR
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303509apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Mistrzowie rachunkowości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303510DocType: Salary Slip,net pay info,Informacje o wynagrodzeniu netto
3511apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Kwota CESS
3512DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Włącz synchronizację
3513DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Próg pojedynczej transakcji
3514DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
3515apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Twój koszyk jest pusty
3516DocType: Email Digest,New Expenses,Nowe wydatki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Nie można zoptymalizować trasy, ponieważ brakuje adresu sterownika."
3518DocType: Shareholder,Shareholder,Akcjonariusz
3519DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Kwota dodatkowego rabatu
3520DocType: Cash Flow Mapper,Position,Pozycja
3521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Zdobądź przedmioty z recept
3522DocType: Patient,Patient Details,Szczegóły pacjenta
3523apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Natura dostaw
3524DocType: Inpatient Record,B Positive,B dodatni
3525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3526 amount",Maksymalna korzyść pracownika {0} przekracza {1} o sumę {2} poprzedniej deklarowanej \ kwoty
3527apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Przeniesiona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303528DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dopuść na Liście Blokowanych Nieobecności
3529apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Skrót nie może być pusty lub być spacją
3530DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medyczny dokument medyczny pacjenta
3531DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda spotkania jakości
3532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupa do Non-Group
3533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sporty
3534DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Pracownik (opcjonalnie)
3535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Wysłano żądanie materiałowe {0}.
3536DocType: Loan Type,Loan Name,pożyczka Nazwa
3537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Razem Rzeczywisty
3538DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Podgląd wykresu
3539DocType: Attendance,Shift,Przesunięcie
3540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Wprowadź klucz API w Ustawieniach Google.
3541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Utwórz wpis do dziennika
3542DocType: Student Siblings,Student Siblings,Rodzeństwo studenckie
3543DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Szczegóły abonamentu
3544DocType: Quality Objective,Unit,szt.
3545apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Sprecyzuj Firmę
3546,Customer Acquisition and Loyalty,
3547DocType: Issue,Response By Variance,Odpowiedź według wariancji
3548DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Zadanie konserwacji
3549apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Ustaw Limit B2C w Ustawieniach GST.
3550DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Ustawienia Marketplace
3551DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303552apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Opublikuj {0} przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303553apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
3554DocType: POS Profile,Price List,Cennik
3555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
3556apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Zapotrzebowania na wydatki
3557DocType: Issue,Support,Wsparcie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303558DocType: Appointment,Scheduled Time,Zaplanowany czas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303559DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Całkowita kwota zwolnienia
3560DocType: Content Question,Question Link,Link do pytania
3561,BOM Search,BOM Szukaj
3562DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obowiązkowe dla bilansu
3563DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Całkowity koszt materiałów konsumpcyjnych (poprzez wprowadzenie do magazynu)
3564DocType: Subscription,Subscription Period,Okres subskrypcji
3565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Data nie może być mniejsza niż Od daty
3566,Delayed Order Report,Raport o opóźnionym zamówieniu
3567DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Opublikuj &quot;W magazynie&quot; lub &quot;Nie w magazynie&quot; w Hub na podstawie zapasów dostępnych w tym magazynie.
3568DocType: Vehicle,Fuel Type,Typ paliwa
3569apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Proszę określić walutę w Spółce
3570DocType: Workstation,Wages per hour,Zarobki na godzinę
3571apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfiguruj {0}
3572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
3573apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Niniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
3574apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
3575apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od daty {0} nie może być po zwolnieniu pracownika Data {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Utwórz wpisy płatności
3577DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Dostawca wewnętrzny
3578DocType: Employee,Create User Permission,Utwórz uprawnienia użytkownika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303579apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Data rozpoczęcia zadania {0} nie może być późniejsza niż data zakończenia projektu.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303580DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Świadczenie pracownicze
3581DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Przypomnij wcześniej
3582apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
3583DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Wiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry"
3585DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 punkty lojalnościowe = ile waluty bazowej?
3586DocType: Salary Component,Deduction,Odliczenie
3587DocType: Item,Retain Sample,Zachowaj próbkę
3588apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
3589DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,kwota różnicy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303590apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Ta strona śledzi przedmioty, które chcesz kupić od sprzedawców."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303591apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
3592DocType: Delivery Stop,Order Information,Szczegóły zamówienia
3593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Proszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
3594DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasyfikacja Klientów od regionu
3595apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,W produkcji
3596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Różnica Kwota musi wynosić zero
3597DocType: Project,Gross Margin,Marża brutto
3598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} obowiązuje po {1} dniach roboczych
3599apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Wprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
3600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Obliczony bilans wyciągu bankowego
3601DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normalny szablon testu
3602apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,Wyłączony użytkownik
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Wycena
3604apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nie można ustawić odebranego RFQ na Żadne Cytat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303605apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Utwórz ustawienia DATEV</b> dla firmy <b>{}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303606DocType: Salary Slip,Total Deduction,Całkowita kwota odliczenia
3607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Wybierz konto do wydrukowania w walucie konta
3608DocType: BOM,Transfer Material Against,Materiał transferowy przeciwko
3609,Production Analytics,Analizy produkcyjne
3610apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,"Opiera się to na transakcjach przeciwko temu pacjentowi. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje"
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Data rozpoczęcia pożyczki i okres pożyczki są obowiązkowe, aby zapisać dyskontowanie faktury"
3612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Koszt Zaktualizowano
3613apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Typ pojazdu jest wymagany, jeśli tryb transportu to Droga"
3614DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Data urodzenia
3615DocType: Quality Action,Resolutions,Postanowienia
3616apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Element {0} został zwrócony
3617DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Filtr wymiarów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303619DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adres Klienta / Tropu
3620DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Ustawienia karty wyników dostawcy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303621DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Limit kredytu klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303622apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nazwa planu oceny
3623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Szczegóły celu
3624apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Stosuje się, jeśli spółką jest SpA, SApA lub SRL"
3625DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Działanie zlecenia pracy
3626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
3627apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Ustaw to, jeśli klient jest firmą administracji publicznej."
3628apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Przewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów"
3629DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Rzeczywisty Czas pracy
3630DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Stosowne dla (Użytkownik)
3631DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odlicz
3632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Opis stanowiska Pracy
3633DocType: Student Applicant,Applied,Stosowany
3634apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Szczegóły dotyczące dostaw zewnętrznych i dostaw wewnętrznych podlegających zwrotnemu obciążeniu
3635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Otwórz ponownie
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303636apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Nie dozwolone. Wyłącz szablon testu laboratoryjnego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303637DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Ilość wg. Jednostki Miary
3638apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nazwa Guardian2
3639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Firma główna
3640DocType: Attendance,Attendance Request,Żądanie obecności
3641DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Zniżka po sprzedaży
3642DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji."
3643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Nie możesz wymienić punktów lojalnościowych o większej wartości niż suma ogólna.
3644DocType: Department Approver,Approver,Osoba zatwierdzająca
3645apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Pole Do akcjonariusza nie może być puste
3647DocType: Guardian,Work Address,Adres miejsca pracy
3648DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Oblicz całkowity wynik
3649DocType: Employee,Health Insurance,Ubezpieczenie zdrowotne
3650DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Kierownik Produkcji
3651apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
3652DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimalna dopuszczalna wartość
3653apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Użytkownik {0} już istnieje
3654apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Przesyłki
3655DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
3656DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Być dostarczone do klienta
3657DocType: BOM,Scrap Material Cost,Złom Materiał Koszt
3658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Nr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
3659DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Wysłane powiadomienie e-mail
3660DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Słownie
3661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Firma jest manadatory dla konta firmowego
3662apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Kod przedmiotu, magazyn, ilość są wymagane w wierszu"
3663DocType: Bank Guarantee,Supplier,Dostawca
3664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Pobierz Z
3665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,To jest dział główny i nie można go edytować.
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Pokaż szczegóły płatności
3667apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Czas trwania w dniach
3668DocType: C-Form,Quarter,Kwartał
3669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Pozostałe drobne wydatki
3670DocType: Global Defaults,Default Company,Domyślna Firma
3671DocType: Company,Transactions Annual History,Historia transakcji
3672apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Konto bankowe „{0}” zostało zsynchronizowane
3673apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Wydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
3674DocType: Bank,Bank Name,Nazwa banku
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303675DocType: DATEV Settings,Consultant ID,ID konsultanta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303676apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Pozostaw to pole puste, aby składać zamówienia dla wszystkich dostawców"
3677DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Opłata za wizyta stacjonarna
3678DocType: Vital Signs,Fluid,Płyn
3679DocType: Leave Application,Total Leave Days,Całkowita liczba Dni Nieobecności
3680DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Uwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
3681apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Liczba interakcji
3682apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Liczba interakcji
3683DocType: GSTR 3B Report,February,luty
3684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Ustawienia wariantu pozycji
3685apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Wybierz firmą ...
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303687DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Dwutygodniowy
3688DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Waluty
3689DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Waga (w kilogramach)
3690DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3691leave blank automatically set after saving chapter.",rozdziały / chapter_name pozostaw puste puste automatycznie ustawione po zapisaniu rozdziału.
3692apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Ustaw konta GST w Ustawieniach GST
3693apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Rodzaj biznesu
3694DocType: Sales Invoice,Consumer,Konsument
3695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Proszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie"
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303696apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ustaw Serie nazw dla {0} poprzez Ustawienia&gt; Ustawienia&gt; Serie nazw
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Koszt zakupu nowego
3698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
3699DocType: Grant Application,Grant Description,Opis dotacji
3700DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Stawka (waluta firmy)
3701DocType: Student Guardian,Others,Inni
3702DocType: Subscription,Discounts,Rabaty
3703DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Kwota nieprzydzielone
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Włącz Włączone do zamówienia i obowiązujące przy rzeczywistych kosztach rezerwacji
3705apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
3706DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Podatki i opłaty
3707DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie."
3708apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Brak więcej aktualizacji
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nie można wybrać typu opłaty jako ""Sumy Poprzedniej Komórki"" lub ""Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki"" w pierwszym rzędzie"
3710DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303711DocType: Appointment,Phone Number,Numer telefonu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303712apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Obejmuje to wszystkie karty wyników powiązane z niniejszą kartą
3713apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Dziecko pozycja nie powinna być Bundle produktu. Proszę usunąć pozycję `` {0} i zapisać
3714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Bankowość
3715apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Dodaj ewidencja czasu pracy
3716DocType: Vehicle Service,Service Item,service Element
3717DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Gwarancja bankowa
3718DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Gwarancja bankowa
3719DocType: Payment Request,Transaction Details,szczegóły transakcji
3720apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Kliknij na ""Generuj Harmonogram"" aby otrzymać harmonogram"
3721DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Zakup, szczegóły uzupełnienia"
3722DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Włącz filtry pola
3723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Element dostarczony przez klienta"" nie może być również elementem nabycia"
3724DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Zamówiona Ilość
3725apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","np. ""Buduj narzędzia dla budowniczych"""
3726DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Odstępy Skala ocen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303727DocType: Item Default,Purchase Defaults,Zakup domyślne
3728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nie można utworzyć noty kredytowej automatycznie, odznacz opcję &quot;Nota kredytowa&quot; i prześlij ponownie"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303729apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Dodano do polecanych przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Zysk za rok
3731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Wejście księgowe dla {2} mogą być dokonywane wyłącznie w walucie: {3}
3732DocType: Fee Schedule,In Process,W trakcie
3733DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Pozycja Rabat automatyczny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Drzewo kont finansowych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303735DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapowanie przepływów pieniężnych
3736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
3737DocType: Account,Fixed Asset,Trwała własność
3738DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Po dacie
3739apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inwentaryzacja w odcinkach
3740,Department Analytics,Analityka działu
3741apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Nie znaleziono wiadomości e-mail w domyślnym kontakcie
3742apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Generuj sekret
3743DocType: Question,Question,Pytanie
3744DocType: Loan,Account Info,Informacje o koncie
3745DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Domyślnie Cena płatności
3746DocType: Fees,Include Payment,Dołącz płatności
3747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Utworzono grupy studentów.
3748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Utworzono grupy studentów.
3749DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Łączna kwota płatności
3750apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program w strukturze opłat i grupa studencka {0} są różne.
3751DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Konto Należności
3752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Ważny od daty musi być mniejszy niż ważna data w górę.
3753DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Data oceny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303754DocType: Quotation Item,Stock Balance,Bilans zapasów
3755apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Płatności do zamówienia sprzedaży
3756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
3757DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Z zapłatą podatku
3758DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Szczegóły o zwrotach kosztów
3759apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Nie możesz zapisać się na ten kurs
3760DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLIKAT DLA DOSTAWCY
3761DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nowe saldo w walucie podstawowej
3762DocType: Location,Is Container,To kontener
3763DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,To będzie pierwszy dzień cyklu zbiorów
3764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Proszę wybrać prawidłową konto
3765DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Przydział struktury wynagrodzeń
3766DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Waga jednostkowa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lista dostępnych akcjonariuszy z numerami folio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303768DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura Wynagrodzenie pracownicze
3769apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Pokaż atrybuty wariantu
3770DocType: Student,Blood Group,Grupa Krwi
3771DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Znak końca strony
3772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Rachunek bramy płatniczej w planie {0} różni się od konta bramy płatności w tym żądaniu płatności
3773DocType: Course,Course Name,Nazwa przedmiotu
3774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nie znaleziono danych potrącenia podatku dla bieżącego roku obrotowego.
3775DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Użytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
3776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Urządzenie Biura
3777DocType: Pricing Rule,Qty,Ilość
3778DocType: Fiscal Year,Companies,Firmy
3779DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Konfiguracja punktów
3780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303781DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Zużycie surowców
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303782apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debet ({0})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303783DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Wywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia"
3784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Na cały etet
3785DocType: Payroll Entry,Employees,Pracowników
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303786DocType: Question,Single Correct Answer,Pojedyncza poprawna odpowiedź
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303787DocType: C-Form,Received Date,Data Otrzymania
3788DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej."
3789DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Kwota podstawowa (Spółka waluty)
3790DocType: Student,Guardians,Strażnicy
3791apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Potwierdzenie płatności
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303792apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Wiersz # {0}: data rozpoczęcia i zakończenia usługi jest wymagana dla odroczonej księgowości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303793apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Nieobsługiwana kategoria GST dla generacji e-Way Bill JSON
3794DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ceny nie będą wyświetlane, jeśli Cennik nie jest ustawiony"
3795DocType: Material Request Item,Received Quantity,Otrzymana ilość
3796apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,To Date musi być większe niż From Date
3797DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Całkowita wartość przychodów
3798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debetowane Konto jest wymagane
3799DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Zapis ambulatoryjny
3800apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Ewidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół"
3801apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Cennik zakupowy
3802DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Grupa pracowników
3803apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Data transakcji
3804apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Szablony dostawców zmiennych.
3805DocType: Job Offer Term,Offer Term,Oferta Term
3806DocType: Asset,Quality Manager,Manager Jakości
3807DocType: Job Applicant,Job Opening,Otwarcie naboru na stanowisko
3808DocType: Employee,Default Shift,Domyślne przesunięcie
3809DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Uzgodnienie płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Technologia
3811apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Razem Niepłatny: {0}
3812DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Operacja WWW
3813DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,pozostająca kwota
3814DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Ocena Dostawcy
3815apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Zaplanuj wstęp
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Łączna kwota żądania zapłaty nie może być większa niż kwota {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303817DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Skumulowany próg transakcji
3818DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Typ rabatu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303819DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Jest darmowym przedmiotem
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303820DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procent, który możesz przekazać więcej w stosunku do zamówionej ilości. Na przykład: jeśli zamówiłeś 100 jednostek. a Twój zasiłek wynosi 10%, możesz przenieść 110 jednostek."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303821DocType: Supplier,Warn RFQs,Informuj o złożonych zapytaniach ofertowych
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303822apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Przeglądaj
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303823DocType: BOM,Conversion Rate,Współczynnik konwersji
3824apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Wyszukiwarka produktów
3825,Bank Remittance,Przelew bankowy
3826DocType: Cashier Closing,To Time,Do czasu
3827DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Data zakończenia pożyczki
3828apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) dla {0}
3829DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303830apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Wymagany jest pracownik przy wydawaniu środka trwałego {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kredytowane Konto powinno być kontem typu Zobowiązania
3832DocType: Loan,Total Amount Paid,Łączna kwota zapłacona
3833DocType: Asset,Insurance End Date,Data zakończenia ubezpieczenia
3834apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Wybierz Wstęp studenta, który jest obowiązkowy dla płatnego studenta"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303835DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Lista budżetu
3837DocType: Campaign,Campaign Schedules,Harmonogramy kampanii
3838DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Ukończona wartość
3839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową"
3840DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Pozwól na Nadgodziny
3841DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Training Event urzędnik
3842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksymalne próbki - {0} mogą zostać zachowane dla Batch {1} i Item {2}.
3843apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Dodaj gniazda czasowe
3844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
3845DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktualny Wycena Cena
3846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Liczba kont root nie może być mniejsza niż 4
3847DocType: Training Event,Advance,Zaliczka
3848apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Ustawienia bramy płatności bez płatności
3849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Wymiana Zysk / Strata
3850DocType: Opportunity,Lost Reason,Powód straty
3851DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Włącz Amazon
3852apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Wiersz nr {0}: konto {1} nie należy do firmy {2}
3853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Nie można znaleźć DocType {0}
3854apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nowy adres
3855DocType: Quality Inspection,Sample Size,Wielkość próby
3856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Proszę podać Otrzymanie dokumentu
3857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Wszystkie pozycje zostały już zafakturowane
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303858apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Zrobione liście
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',
3860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Kolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
3861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Całkowita liczba przydzielonych urlopów to więcej dni niż maksymalny przydział {0} typu urlopu dla pracownika {1} w danym okresie
3862DocType: Branch,Branch,Odddział
3863apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Inne dostawy zewnętrzne (bez oceny, zwolnione)"
3864DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3865DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Użytkownik spełniający wymagania
3866apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Drukowanie i firmowanie
3867DocType: Company,Total Monthly Sales,Łączna miesięczna sprzedaż
3868DocType: Course Activity,Enrollment,Rekrutacja
3869DocType: Payment Request,Subscription Plans,Plany subskrypcji
3870DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Pogoda
3871DocType: Bin,Actual Quantity,Rzeczywista Ilość
3872DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,przykład: Wysyłka następnego dnia
3873apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Nr seryjny {0} nie znaleziono
3874DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Program planu opłat
3875DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Batch Student
3876DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Zaawansowane ustawienia
3877DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min. wynik
3878DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Rodzaj usługi opieki zdrowotnej
3879DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Zgłoszenie Zgłoszony
3880apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Zostałeś zaproszony do współpracy przy projekcie: {0}
3881DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Rodzicielska grupa dostawców
3882DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Zamówienia zakupu do rachunku
3883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Skumulowane wartości w spółce grupy
3884DocType: Leave Block List Date,Block Date,Zablokowana Data
3885DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Możesz użyć dowolnego poprawnego znacznika Bootstrap 4 w tym polu. Zostanie on wyświetlony na Twojej stronie przedmiotu.
3886apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Zewnętrzne dostawy podlegające opodatkowaniu (inne niż zerowe, zerowe i wyłączone"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003887DocType: Crop,Crop,Przyciąć
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303888DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Uwagi do dostawy
3889apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Aplikuj teraz
3890DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Rodzaj dowodu
3891apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
3892apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
3893DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
3894DocType: Sales Order,Not Delivered,Nie dostarczony
3895,Bank Clearance Summary,Rozliczenia bankowe
3896apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",
3897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,"Jest to oparte na transakcjach z tą osobą handlową. Zobacz oś czasu poniżej, aby uzyskać szczegółowe informacje"
3898DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Cel oceny
3899DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Aktualny Kwota
3900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Budynki
3901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Nieobecności zostały przyznane z powodzeniem
3902apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nowa faktura
3903DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Włącz filtry atrybutów
3904DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Struktura opłat
3905DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kwota zestawienia kosztów
3906DocType: Student Admission Program,Application Fee,Opłata za zgłoszenie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303907DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Przeciw Kocowi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Zatwierdź potrącenie z pensji
3909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,W oczekiwaniu
3910apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Qustion musi mieć co najmniej jedną poprawną opcję
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303911apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Zlecenia kupna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303912DocType: Account,Inter Company Account,Konto firmowe Inter
3913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Masowego importu
3914DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresy i kontakty
3915DocType: SMS Log,Sender Name,Nazwa Nadawcy
3916DocType: Vital Signs,Very Hyper,Bardzo Hyper
3917DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Kryteria analizy rolnictwa
3918DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Pozostaw szablon powiadomienia o zatwierdzeniu
3919DocType: POS Profile,[Select],[Wybierz]
3920DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Liczba pozycji
3921DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Ciśnienie krwi (rozkurczowe)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Wybierz klienta.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303923DocType: SMS Log,Sent To,Wysłane Do
3924DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Zarządzanie wakacjami
3925DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
3926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Oprogramowania
3927apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Następnie Kontakt Data nie może być w przeszłości
3928DocType: Company,For Reference Only.,Wyłącznie w celach informacyjnych.
3929apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Wybierz numer partii
3930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Nieprawidłowy {0}: {1}
3931,GSTR-1,GSTR-1
3932DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referencja Inv
3933DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Kwota Zaliczki
3934DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planowanie Pojemności
3935DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Korekta zaokrągleń (waluta firmy
3936DocType: Asset,Policy number,Numer polisy
3937apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,Pole 'Od daty' jest wymagane
3938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Przypisz do pracowników
3939DocType: Bank Transaction,Reference Number,Numer Odniesienia
3940DocType: Employee,New Workplace,Nowe Miejsce Pracy
3941DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Premia z zatrzymania
3942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Zużycie materiału
3943apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Ustaw jako Zamknięty
3944apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303945apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Korekta wartości aktywów nie może zostać zaksięgowana przed datą zakupu aktywów <b>{0}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303946DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Wymagaj wartości
3947DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Zasady ustalania cen
3948DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Pokazuj slideshow na górze strony
3949DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Podatek u źródła
3950DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
3951apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Bomy
3952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Sklepy
3953DocType: Project Type,Projects Manager,Kierownik Projektów
3954DocType: Serial No,Delivery Time,Czas dostawy
3955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,
3956apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Powtarzono odwołanie
3957DocType: Item,End of Life,Zakończenie okresu eksploatacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303958apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
3959 Please enter location where Asset {0} has to be transferred","Przeniesienia nie można wykonać na pracownika. \ Wprowadź lokalizację, do której ma zostać przesłany Zasób {0}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Podróż
3961DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Uwzględnij całą grupę oceny
3962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Brak aktywnego czy ustawiona Wynagrodzenie Struktura znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
3963DocType: Leave Block List,Allow Users,Zezwól Użytkownikom
3964DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Komórka klienta Nie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303965DocType: Leave Type,Calculated in days,Obliczany w dniach
3966DocType: Call Log,Received By,Otrzymane przez
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303967DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Czas trwania spotkania (w minutach)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303968DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Szczegóły szablonu mapowania przepływu gotówki
3969apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Zarządzanie kredytem
3970DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Śledź oddzielnie przychody i koszty dla branż produktowych lub oddziałów.
3971DocType: Rename Tool,Rename Tool,Zmień nazwę narzędzia
3972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Zaktualizuj Koszt
3973DocType: Item Reorder,Item Reorder,Element Zamów ponownie
3974apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,Formularz GSTR3B
3975DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Tryb transportu
3976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Slip Pokaż Wynagrodzenie
3977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transfer materiału
3978DocType: Fees,Send Payment Request,Wyślij żądanie płatności
3979DocType: Travel Request,Any other details,Wszelkie inne szczegóły
3980DocType: Water Analysis,Origin,Pochodzenie
3981apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
3982apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Proszę ustawić cykliczne po zapisaniu
3983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
3984DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Waluta cennika
3985DocType: Naming Series,User must always select,Użytkownik musi zawsze zaznaczyć
3986DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan
3987DocType: Installation Note,Installation Note,Notka instalacyjna
3988apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Pokaż magazyn w magazynie
3989DocType: Soil Texture,Clay,Glina
3990DocType: Course Topic,Topic,Temat
3991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Cash Flow z finansowania
3992DocType: Budget Account,Budget Account,Budżet Konta
3993DocType: Quality Inspection,Verified By,Zweryfikowane przez
3994DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nazwa organizatora
3995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę"
3996DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Jest odpowiedzialnością z tytułu podatku dochodowego
3997DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Stopień Opis
3998DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Jest zafakturowany
3999apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Utwórz szablon podatku
4000DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nr Potwierdzenia Zakupu
4001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Pieniądze zaliczkowe
4002DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Numer rachunku wysyłkowego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304003apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
4004 cancelled manually to cancel this asset.","Zasób ma wiele Wpisów przeniesienia aktywów, które należy \ anulować ręcznie, aby anulować ten zasób."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304005apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Utwórz pasek wynagrodzenia
4006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Śledzenie
4007DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Wykonane akcje
4008DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Kierownik sekcji
4009DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Nr odbioru transportu
4010DocType: Quiz Activity,Pass,Przechodzić
4011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Dodaj konto do poziomu głównego firmy -
4012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Zobowiązania
4013apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Lokalizacja źródłowa i docelowa nie może być taka sama
4014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
4015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Konto różnicowe musi być kontem typu Asset / Liability, ponieważ ten wpis na giełdę jest wpisem otwierającym"
4016DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Pracownik
4017DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Naprawiono numer depozytu
4018DocType: Asset Repair,Failure Date,Data awarii
4019DocType: Support Search Source,Result Title Field,Pole wyniku wyniku
4020apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Podsumowanie połączenia
4021DocType: Sample Collection,Collected Time,Zbierz czas
4022DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Umiejętności pracowników
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304023apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Koszt paliwa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304024DocType: Company,Sales Monthly History,Historia miesięczna sprzedaży
4025apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Ustaw co najmniej jeden wiersz w tabeli Podatki i opłaty
4026DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Następna data płatności
4027apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Wybierz opcję Batch
4028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} jest w pełni rozliczone
4029apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Oznaki życia
4030DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Odliczenia płatności lub strata
4031DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kryteria analizy gleby
4032apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardowe warunki umowy sprzedaży lub kupna.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Rzędy usunięte w {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304034DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Rozpocznij odprawę przed czasem rozpoczęcia zmiany (w minutach)
4035DocType: BOM Item,Item operation,Obsługa przedmiotu
4036apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupuj według Podstawy księgowania
4037apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Czy na pewno chcesz anulować to spotkanie?
4038DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pakiet cen pokoi hotelowych
4039apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Pipeline sprzedaży
4040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
4041apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Wymagane na
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304042DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Jeśli zaznaczone, ukrywa i wyłącza pole Zaokrąglona suma w kuponach wynagrodzeń"
4043DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Jest to domyślne przesunięcie (dni) dla daty dostawy w zamówieniach sprzedaży. Przesunięcie awaryjne wynosi 7 dni od daty złożenia zamówienia.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304044DocType: Rename Tool,File to Rename,Plik to zmiany nazwy
4045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Proszę wybrać LM dla pozycji w wierszu {0}
4046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Pobierz aktualizacje subskrypcji
4047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} nie jest zgodne z firmą {1} w trybie konta: {2}
4048apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
4049apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kierunek:
4050DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
4051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
4052apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Aktywność LMS studenta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Utworzono numery seryjne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304054DocType: POS Profile,Applicable for Users,Dotyczy użytkowników
4055DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.RRRR.-
4056apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Ustaw projekt i wszystkie zadania na status {0}?
4057DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Ustaw Advances and Allocate (FIFO)
4058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nie utworzono zleceń pracy
4059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Wynagrodzenie Slip pracownika {0} już stworzony dla tego okresu
4060apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmaceutyczny
4061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Możesz przesłać tylko opcję Leave Encashment dla prawidłowej kwoty depozytu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304062apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Produkty według
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304063apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Koszt zakupionych towarów
4064DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Szablon separacji pracowników
4065DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Wymagane Zamówienie Sprzedaży
4066apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Zostań sprzedawcą
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304067,Procurement Tracker,Śledzenie zamówień
4068DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredytowane konto (Ma)
4069apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,Odwrócono ITC
4070apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Błąd uwierzytelniania w kratkę
4071apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Całość Przewody / Klienci
4072DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Pozostaw puste, aby używać standardowego formatu dokumentu dostawy"
4073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Data zakończenia roku obrachunkowego powinna wynosić jeden rok od daty rozpoczęcia roku obrachunkowego
4074DocType: Employee Education,Post Graduate,Podyplomowe
4075DocType: Quality Meeting,Agenda,Program
4076DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Szczegóły Planu Konserwacji
4077DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Ostrzegaj o nowych zamówieniach zakupu
4078DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Odczyt 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304079apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Połącz swoje konto Exotel z ERPNext i śledź dzienniki połączeń
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304080DocType: Supplier,Is Frozen,Zamrożony
4081DocType: Tally Migration,Processed Files,Przetworzone pliki
4082apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"Magazyn węzeł Grupa nie jest dozwolone, aby wybrać dla transakcji"
4083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Wymiar księgowy <b>{0}</b> jest wymagany dla konta „Bilans” {1}.
4084DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ustawienia zakupów
4085DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,
4086DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Obecność do Daty
4087DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Brak cytatu
4088DocType: Support Search Source,Post Title Key,Post Title Key
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304089DocType: Issue,Issue Split From,Wydanie Split From
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304090DocType: Warranty Claim,Raised By,Wywołany przez
4091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Recepty
4092DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Konto Płatność
4093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Sprecyzuj firmę aby przejść dalej
4094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Zmiana netto stanu należności
4095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,
4096DocType: Job Applicant,Accepted,Przyjęte
4097DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Podsumowanie faktur sprzedaży
4098apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Nazwa drużyny
4099DocType: Grant Application,Organization,Organizacja
4100DocType: Grant Application,Organization,Organizacja
4101DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Narzędzie aktualizacji BOM
4102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupa według partii
4103DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nazwa grupy studentów
4104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Pokaż widok rozstrzelony
4105apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Tworzenie opłat
4106apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć."
4107apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Wyniki wyszukiwania
4108DocType: Homepage Section,Number of Columns,Liczba kolumn
4109DocType: Room,Room Number,Numer pokoju
4110apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Nie znaleziono ceny dla przedmiotu {0} w cenniku {1}
4111apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Żądający
4112apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
4113apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Zasady stosowania różnych programów promocyjnych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304114DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etykieta z zasadami wysyłki i transportu
4115DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Wpis o płace
4116apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Zobacz rekord opłat
4117apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Forum użytkowników
4118apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Surowce nie może być puste.
4119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być ujemna
4120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę."
4121DocType: Contract,Fulfilment Status,Status realizacji
4122DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Próbka do badań laboratoryjnych
4123DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Zezwalaj na zmianę nazwy wartości atrybutu
4124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Szybkie Księgowanie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304125apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Kwota przyszłej płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304126apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nie możesz zmienić danych jeśli BOM jest przeciw jakiejkolwiek rzeczy
4127DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefiks serii faktur
4128DocType: Employee,Previous Work Experience,Poprzednie doświadczenie zawodowe
4129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Zaktualizuj numer / nazwę konta
4130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Przypisanie struktury wynagrodzeń
4131DocType: Support Settings,Response Key List,Lista kluczy odpowiedzi
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304132DocType: Stock Entry,For Quantity,Dla Ilości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304133apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Proszę podać Planowane Ilości dla pozycji {0} w wierszu {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304134DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Pole podglądu wyników
4135apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Znaleziono {0} przedmiotów.
4136DocType: Item Price,Packing Unit,Jednostka pakująca
4137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nie zostało dodane
4138DocType: Subscription,Trialling,Trialling
4139DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Odroczone przychody
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304140DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Konto gotówkowe zostanie użyte do utworzenia faktury sprzedaży
4141DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Kategoria zwolnienia
4142DocType: Member,Membership Expiry Date,Data wygaśnięcia członkostwa
4143apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} musi być ujemna w dokumencie zwrotnym
4144DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Termin składania
4145,Minutes to First Response for Issues,Minutes to pierwsza odpowiedź do Spraw
4146DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Warunki1
4147apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Nazwa instytutu, dla którego jest utworzenie tego systemu."
4148DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej."
4149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Aktualna cena została zaktualizowana we wszystkich biuletynach
4150DocType: Project User,Project Status,Status projektu
4151DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
4152DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (dla Studenta Wnioskodawcy)
4153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Data płatności premii nie może być datą przeszłą
4154DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopia zaproszenia / ogłoszenia
4155DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Harmonogram jednostki służby zdrowia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304156apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który został już rozliczony."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304157DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Nazwa przewoźnika
4158DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autoryzowany Wartość
4159DocType: BOM,Show Operations,Pokaż Operations
4160,Minutes to First Response for Opportunity,Minutes to pierwsza odpowiedź na szansy
4161apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Razem Nieobecny
4162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,
4163apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Kwota do zapłaty
4164apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Jednostka miary
4165DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data końca roku
4166DocType: Task Depends On,Task Depends On,Zadanie zależne od
4167apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Oferta
4168DocType: Options,Option,Opcja
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304169apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Nie można tworzyć zapisów księgowych w zamkniętym okresie rozliczeniowym {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304170DocType: Operation,Default Workstation,Domyślne miejsce pracy
4171DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Odliczenia lub strata
4172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} jest zamknięty
4173DocType: Email Digest,How frequently?,Jak często?
4174apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Łącznie zbierane: {0}
4175DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Pobierz aktualny stan magazynowy
4176DocType: Purchase Invoice,ineligible,którego nie można wybrać
4177apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Drzewo Zestawienia materiałów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304178DocType: BOM,Exploded Items,Przedmioty wybuchowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304179DocType: Student,Joining Date,Data Dołączenia
4180,Employees working on a holiday,Pracownicy zatrudnieni na wakacje
4181,TDS Computation Summary,Podsumowanie obliczeń TDS
4182DocType: Share Balance,Current State,Stan aktulany
4183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark Present
4184DocType: Share Transfer,From Shareholder,Od Akcjonariusza
4185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Większa niż kwota
4186DocType: Project,% Complete Method,Kompletna Metoda%
4187apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Narkotyk
4188apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
4189DocType: Work Order,Actual End Date,Rzeczywista Data Zakończenia
4190DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Czy korekta kosztów finansowych
4191DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Koszty operacyjne (Spółka waluty)
4192DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Stosowne dla (Rola)
4193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Oczekujące Nieobecności
4194DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Wymień moduł
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304195apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,Kod {0} już istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304196DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedury
4197apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Zamówienia sprzedaży nie są dostępne do produkcji
4198DocType: Asset Movement,Purpose,Cel
4199DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Ustawienia Amortyzacja środka trwałego
4200DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Również zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany"
4201DocType: Purchase Invoice,Advances,Zaliczki
4202DocType: HR Settings,Hiring Settings,Ustawienia wynajmu
4203DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Wytwarzanie przeciwko Materiały Zamówienie
4204apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grupa oceny:
4205DocType: Item Reorder,Request for,Wniosek o
4206apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Zatwierdzający Użytkownik nie może być taki sam, jak użytkownik którego zatwierdza"
4207DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
4208DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Numer wymaganego SMS
4209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Urlop bezpłatny nie jest zgodny z zatwierdzonymi rekordami Zgłoszeń Nieobecności
4210apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Następne kroki
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304211apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Zapisane przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304212DocType: Travel Request,Domestic,Krajowy
4213apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Proszę dostarczyć określone przedmioty w najlepszych możliwych cenach
4214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Przeniesienie pracownika nie może zostać przesłane przed datą transferu
4215DocType: Certification Application,USD,USD
4216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Pozostałe saldo
4217DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto blisko Szansa po 15 dniach
4218apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Zlecenia zakupu nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}.
4219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Kod kreskowy {0} nie jest prawidłowym kodem {1}
4220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,koniec roku
4221apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Kwota / kwota procentowa
4222apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Kwota / kwota procentowa
4223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Końcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
4224DocType: Sales Invoice,Driver,Kierowca
4225DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Wartości odżywcze
4226DocType: Lab Test Template,Is billable,Jest rozliczalny
4227DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji."
4228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
4229DocType: Patient,Patient Demographics,Dane demograficzne pacjenta
4230DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Faktyczna data rozpoczęcia (przez czas arkuszu)
4231apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ta przykładowa strona została automatycznie wygenerowana przez ERPNext
4232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Starzenie Zakres 1
4233DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Włącz Shopify
4234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Całkowita kwota zaliczki nie może być większa niż całkowita kwota roszczenia
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304235DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4236
4237#### Note
4238
4239The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4240
4241#### Description of Columns
4242
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053042431. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304244 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4245 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4246 - **Actual** (as mentioned).
42472. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
42483. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
42494. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
42505. Rate: Tax rate.
42516. Amount: Tax amount.
42527. Total: Cumulative total to this point.
42538. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
42549. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530425510. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak ""Żegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obsługa"" itp
4256
4257 #### Uwaga
4258
4259 stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.
4260
4261 #### Opis Kolumny
4262
4263 1. Obliczenie Typ:
4264 i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej).
4265 - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie.
4266 - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).
4267 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany
4268 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów.
4269 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów).
4270 5. Cena: Stawka podatku.
4271 6. Kwota: Kwota podatku.
4272 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.
4273 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
4274 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba.
4275 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek."
4276DocType: Homepage,Homepage,Strona główna
4277DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Przyznaj szczegóły aplikacji
4278DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separacja pracowników
4279DocType: BOM Item,Original Item,Oryginalna pozycja
4280apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Doc Data
4281apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Utworzono Records Fee - {0}
4282DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Konto Aktywów Kategoria
4283apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Wartość {0} jest już przypisana do istniejącego elementu {2}.
4284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być dodatnia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nic nie jest wliczone w brutto
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304287apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill już istnieje dla tego dokumentu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Wybierz wartości atrybutów
4289DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Powód wydania dokumentu
4290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Zdjęcie Wejście {0} nie jest składany
4291DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Rachunek Bankowy/Kasowy
4292DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
4293apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Następnie Kontakt By nie może być taki sam jak adres e-mail Wiodącego
4294DocType: Tax Rule,Billing City,Rozliczenia Miasto
4295apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Stosuje się, jeśli firma jest jednostką lub właścicielem"
4296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Typ dziennika jest wymagany w przypadku zameldowań przypadających na zmianę: {0}.
4297DocType: Asset,Manual,podręcznik
4298DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Czy przetwarzane są dane podstawowe
4299DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Konto Wynagrodzenie Komponent
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operacje: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304301DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ukryj symbol walutowy
4302apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informacje o dawcy.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304303apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","np. Bank, Gotówka, Karta kredytowa"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304304DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normalne spoczynkowe ciśnienie krwi u dorosłych wynosi około 120 mmHg skurczowe, a rozkurczowe 80 mmHg, skrócone &quot;120/80 mmHg&quot;"
4305DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota uznaniowa (kredytowa)
4306apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Gotowy kod dobrego towaru
4307apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Jakość
4308DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Zignoruj nakładanie się czasu pracownika
4309DocType: Warranty Claim,Service Address,Adres usługi
4310apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importuj dane podstawowe
4311DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrowanie
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304312apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,Element testu laboratoryjnego {0} już istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304313apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} to święto firmowe
4314apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Rozliczalne godziny
4315apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Powiadomienie o Statusie zgłoszonej Nieobecności
4316DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Procedura Recepta
4317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Meble i wyposażenie
4318DocType: Travel Request,Travel Type,Rodzaj podróży
4319DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Produkcja
4320DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.RRRR.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304321,Lab Test Report,Raport z testów laboratoryjnych
4322DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Świadczenie pracownicze
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304323DocType: Appointment,Unverified,Niesprawdzony
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Wiersz ({0}): {1} jest już zdyskontowany w {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Istnieje dodatkowy składnik wynagrodzenia.
4326DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Niezarejestrowany
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304327DocType: Student Applicant,Application Date,Data złożenia wniosku
4328DocType: Salary Component,Amount based on formula,Kwota wg wzoru
4329DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Waluta i cennik
4330apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Utwórz wizytę serwisową
4331DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nazwa Klienta / Tropu
4332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,
4333DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Podatki podlegające opodatkowaniu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304334DocType: Job Card,Production,Produkcja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304335apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Nieprawidłowy GSTIN! Wprowadzone dane nie pasują do formatu GSTIN.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304336apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Wartość konta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304337DocType: Guardian,Occupation,Zawód
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304338apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Wiersz {0}: Data Początku musi być przed Datą Końca
4339DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Kwota maksymalnego świadczenia (rocznie)
4340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Współczynnik TDS%
4341DocType: Crop,Planting Area,Obszar sadzenia
4342apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Razem (szt)
4343DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Liczba instalacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304344apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},Zasób {0} nie należy do lokalizacji {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304345,Product Bundle Balance,Bilans pakietu produktów
4346DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Typ Nadrzędności
4347apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Podatek centralny
4348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Wynik treningowe
4349DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Zapłacone
4350DocType: Salary Structure,Total Earning,Całkowita kwota zarobku
4351DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Data i czas otrzymania dostawy
4352DocType: Products Settings,Products per Page,Produkty na stronę
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Ilość do wyprodukowania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304354DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Wychodzące Cena
4355apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,lub
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304356apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Termin spłaty
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304357DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Importuj fakturę od dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304358apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Przydzielona kwota nie może być ujemna
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304359DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Plik zip
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304360DocType: Sales Order,Billing Status,Status Faktury
4361apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Zgłoś problem
4362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4363 will be applied on the item.","Jeśli {0} {1} ilość elementu <b>{2}</b> , schemat <b>{3}</b> zostanie zastosowany do elementu."
4364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Wydatki na usługi komunalne
4365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Ponad
4366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Wiersz # {0}: Journal Entry {1} nie masz konta {2} lub już porównywana z innym kuponie
4367DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kryteria Waga
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} jest niedozwolone w ramach wprowadzania płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304369DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignoruj istniejącą przewidywaną ilość
4370apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Powiadomienie o zmianie zatwierdzającego Nieobecność
4371DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Domyślny cennik dla zakupów
4372DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Slip Wynagrodzenie podstawie grafiku
4373apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Cena zakupu
4374apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Wiersz {0}: wpisz lokalizację dla elementu zasobu {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Obecność oznaczona
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304376DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.RRRR.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304377apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,O Firmie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304378apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Ustaw wartości domyślne jak firma, waluta, bieżący rok rozliczeniowy, itd."
4379DocType: Payment Entry,Payment Type,Typ płatności
4380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
4381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
4382DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.RRRR.-
4383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Brak zysków lub strat w kursie wymiany
4384DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Wybierz Pracownicy
4385DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Seria faktur sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304386DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Szczegóły potencjalnych sprzedaży
4387DocType: Complaint,Complaints,Uskarżanie się
4388DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Deklaracja zwolnienia z podatku od pracowników
4389DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Czek / Reference Data
4390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Brak przedmiotów z zestawieniem materiałów.
4391apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Dostosuj sekcje strony głównej
4392DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Łączna kwota podatków i opłat
4393DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Konto bankowe firmy
4394DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
4395DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Płatność
4396,sales-browser,sprzedaży przeglądarkami
4397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Rejestr
4398DocType: Drug Prescription,Drug Code,Kodeks Leków
4399DocType: Target Detail,Target Amount,Kwota docelowa
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304400apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Quiz {0} nie istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304401DocType: POS Profile,Print Format for Online,Drukuj Format dla wersji Online
4402DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ustawienia koszyka
4403DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Zapisy księgowe
4404DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Dziennik czasu pracy karty
4405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jeśli wybrana zostanie reguła cenowa dla &quot;Stawka&quot;, nadpisze ona Cennik. Stawka za ustalanie stawek jest ostateczną stawką, więc nie należy stosować dodatkowej zniżki. W związku z tym w transakcjach takich jak zamówienie sprzedaży, zamówienie itp. Zostanie ono pobrane w polu &quot;stawka&quot;, a nie w polu &quot;cennik ofert&quot;."
4406DocType: Journal Entry,Paid Loan,Płatna pożyczka
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Zarezerwowana ilość dla umowy podwykonawczej: ilość surowców do wytworzenia elementów podwykonawczych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
4409DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referencyjny termin płatności
4410DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
4411DocType: Issue,Resolution By,Rozdzielczość wg
4412DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Dotyczy After (dni robocze)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304413apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,Data dołączenia nie może być większa niż Data opuszczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Otrzymanie dokumentu należy składać
4415DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Otrzymana ilość
4416DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Nr seryjny / partia
4417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nie Płatny i nie Dostarczany
4418DocType: Product Bundle,Parent Item,Element nadrzędny
4419DocType: Account,Account Type,Typ konta
4420DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Szczegóły Webhooks
4421apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Brak karty czasu
4422DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Klient bez karty
4423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Typ Nieobecności {0} nie może zostać przeniesiony w przyszłość
4424apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij ""generuj plan"""
4425,To Produce,Do produkcji
4426DocType: Leave Encashment,Payroll,Lista płac
4427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Do rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone"
4428DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Jednostka usług dla rodziców
4429DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Nr identyfikujący paczkę do dostawy (do druku)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304430apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Umowa o poziomie usług została zresetowana.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304431DocType: Bin,Reserved Quantity,Zarezerwowana ilość
4432apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Proszę wprowadzić poprawny adres email
4433apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Proszę wprowadzić poprawny adres email
4434DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Wolontariat
4435DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Uwzględnij transakcje POS
4436DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korygujące / zapobiegawcze
4437DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Numer referencyjny faktury firmy
4438apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Wybierz element w koszyku
4439DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Przedmioty Potwierdzenia Zakupu
4440apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Ustaw identyfikator podatkowy dla klienta „% s”
4441apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Dostosowywanie formularzy
4442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Zaległość
4443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Kwota amortyzacji w okresie
4444DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Jest zwrot (nota kredytowa)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304445DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Przydziel liście
4446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Szablon niepełnosprawnych nie może być domyślny szablon
4447DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Rabat na cenę lub produkt
4448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Dla wiersza {0}: wpisz planowaną liczbę
4449DocType: Account,Income Account,Konto przychodów
4450DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Kwota w walucie klienta
4451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Dostarczanie
4452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Przyporządkowywanie Struktur
4453DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Obecna ilość
4454DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menu restauracji
4455apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Dodaj dostawców
4456DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.RRRR.-
4457DocType: Loyalty Program,Help Section,Sekcja pomocy
4458apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Poprzedni
4459DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Kluczowy obszar obowiązków
4460DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Odległość UOM
4461apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Partie studenckich pomóc śledzenie obecności, oceny i opłat dla studentów"
4462DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Łączna kwota przyznanego wsparcia
4463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Ustaw domyślne konto zapasów dla zasobów reklamowych wieczystych
4464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4465 fullfill Sales Order {2}","Nie można dostarczyć numeru seryjnego {0} elementu {1}, ponieważ jest on zarezerwowany dla \ fullfill zamówienia sprzedaży {2}"
4466DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Typ zamówienia produktu
4467apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Wyślij wiadomość e-mail dotyczącą oceny grantu
4468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage jest pełna, nie oszczędzać"
4469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
4470DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data roszczenia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Pole Konto aktywów nie może być puste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Już istnieje rekord dla elementu {0}
4473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
4474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Utracisz zapis wcześniej wygenerowanych faktur. Czy na pewno chcesz zrestartować tę subskrypcję?
4475DocType: Lab Test,LP-,LP-
4476DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Opłata za rejestrację
4477DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Kolekcja programu lojalnościowego
4478DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Element podwykonawstwa
4479apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nie należy do grupy {1}
4480DocType: Budget,Cost Center,Centrum kosztów
4481apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Bon #
4482DocType: Tax Rule,Shipping Country,Wysyłka Kraj
4483DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ukryj NIP klienta z transakcji sprzedaży
4484DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Wyślij HTML
4485DocType: Employee,Relieving Date,Data zwolnienia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304486apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Duplikuj projekt z zadaniami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304487DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Całkowita ilość
4488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria."
4489apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Umowa o poziomie usług została zmieniona na {0}.
4490DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
4491DocType: Employee Education,Class / Percentage,
4492DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Zmień ustawienia
4493DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Identyfikator rynku
4494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Kierownik Marketingu i Sprzedaży
4495DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Podatek dochodowy
4497DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Sprawdź oferty pracy w tworzeniu oferty pracy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304498DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Anuluj na koniec okresu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Właściwość została już dodana
4500DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dostawca
4501apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Proszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
4502apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Punkty lojalnościowe: {0}
4503apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
4504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Nie wybrano pozycji do przeniesienia
4505apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Wszystkie adresy
4506DocType: Company,Stock Settings,Ustawienia magazynu
4507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Połączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma"
4508DocType: Vehicle,Electric,Elektryczny
4509DocType: Task,% Progress,% Postęp
4510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
4511apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",W poniższej tabeli zostanie wybrana tylko osoba ubiegająca się o przyjęcie ze statusem &quot;Zatwierdzona&quot;.
4512DocType: Tax Withholding Category,Rates,Stawki
4513apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Numer konta dla konta {0} jest niedostępny. <br> Skonfiguruj poprawnie swój plan kont.
4514DocType: Task,Depends on Tasks,Zależy Zadania
4515apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Zarządzaj drzewem grupy klientów
4516DocType: Normal Test Items,Result Value,Wartość wyniku
4517DocType: Hotel Room,Hotels,Hotele
4518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nazwa nowego Centrum Kosztów
4519DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel do obsługi Nieobecności
4520DocType: Project,Task Completion,zadanie Zakończenie
4521apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Brak na stanie
4522DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Umiejętności ochotnicze
4523DocType: Additional Salary,HR User,Kadry - użytkownik
4524DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nazwa dokumentu referencyjnego
4525DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Podatki i opłaty potrącenia
4526DocType: Support Settings,Issues,Zagadnienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304527DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nazwa programu lojalnościowego
4528apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Status musi być jednym z {0}
4529apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Przypomnienie o aktualizacji GSTIN wysłanych
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304530DocType: Discounted Invoice,Debit To,Debetowane Konto (Winien)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304531DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menu restauracji
4532DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,
4533DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Rzeczywista Ilość Po Transakcji
4534,Pending SO Items For Purchase Request,Oczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
4535apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Rekrutacja dla studentów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304536apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} jest wyłączony
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304537DocType: Supplier,Billing Currency,Waluta rozliczenia
4538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Bardzo Duży
4539DocType: Loan,Loan Application,Podanie o pożyczkę
4540DocType: Crop,Scientific Name,Nazwa naukowa
4541DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Rodzaj jednostki usługi
4542DocType: Bank Account,Branch Code,Kod oddziału
4543apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Wszystkich Nieobecności
4544DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Ponownie wybierz, jeśli wybrany kontakt jest edytowany po zapisaniu"
4545DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedura rodzicielska
4546DocType: Patient Encounter,In print,W druku
4547DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Wymiar księgowy
4548,Profit and Loss Statement,Rachunek zysków i strat
4549DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numer czeku
4550apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Pozycja, do której odnosi się {0} - {1}, jest już zafakturowana"
4551,Sales Browser,Przeglądarka Sprzedaży
4552DocType: Journal Entry,Total Credit,Całkowita kwota kredytu
4553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Lokalne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Pożyczki i zaliczki (aktywa)
4556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Dłużnicy
4557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Duży
4558DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Ustawienia wyciągu bankowego
4559DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Ustawienia klienta
4560DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Ciekawa Strona produktu
4561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Wyświetl zamówienia
4562DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Adres URL rynku (aby ukryć i zaktualizować etykietę)
4563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Wszystkie grupy oceny
4564apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} jest wymagane do wygenerowania e-Way Bill JSON
4565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Nowy magazyn Nazwa
4566DocType: Shopify Settings,App Type,Typ aplikacji
4567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Razem {0} ({1})
4568DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
4569DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Zastosuj regułę do kodu towaru
4570apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Raport stanu zapasów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304572DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Domyślna metoda wyceny
4573apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Opłata
4574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Pokaż łączną kwotę
4575apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aktualizacja w toku. To może trochę potrwać.
4576DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Wytworzona ilość
4577DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Ilość paliwa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304578DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planowany czas rozpoczęcia
4579DocType: Course,Assessment,Oszacowanie
4580DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Przydzielone
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304581apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304582apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nie mógł znaleźć żadnego pasującego wpisu płatności
4583DocType: Student Applicant,Application Status,Status aplikacji
4584DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Typ składnika wynagrodzenia
4585DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Elementy testu czułości
4586DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atrybut strony
4587DocType: Project Update,Project Update,Aktualizacja projektu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304588DocType: Journal Entry Account,Fees,Opłaty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304589DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Określ Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
4590apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Oferta {0} jest anulowana
4591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Łączna kwota
4592DocType: Sales Partner,Targets,Cele
4593apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Zarejestruj numer SIREN w pliku z informacjami o firmie
4594DocType: Quality Action Table,Responsible,Odpowiedzialny
4595DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Zlecenia sprzedaży do rachunku
4596DocType: Price List,Price List Master,Ustawienia Cennika
4597DocType: GST Account,CESS Account,Konto CESS
4598DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele."
4599apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Link do żądania materiałowego
4600DocType: Quiz,Score out of 100,Wynik na 100
4601apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Aktywność na forum
4602DocType: Quiz,Grading Basis,Podstawa klasyfikacji
4603apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,
4604DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Ustawienia transakcji bankowych Pozycja
4605apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Do tej pory nie może przekroczyć daty zwolnienia pracownika
4606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Proszę utworzyć Klienta z {0}
4607apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Wybierz pacjenta
4608DocType: Price List,Applicable for Countries,Zastosowanie dla krajów
4609DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nazwa parametru
4610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Pozostawić tylko Aplikacje ze statusem „Approved” i „Odrzucone” mogą być składane
4611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Tworzenie wymiarów ...
4612apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nazwa grupy jest obowiązkowe w wierszu {0}
4613DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produkty przeznaczone do pokazania na głównej stronie
4614DocType: HR Settings,Password Policy,Polityka haseł
4615apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,To jest grupa klientów root i nie mogą być edytowane.
4616DocType: Student,AB-,AB-
4617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Całkowita ukończona ilość musi być większa niż zero
4618DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Działanie, jeśli skumulowany miesięczny budżet został przekroczony dla zamówienia"
4619apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Do miejsca
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304620apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Wybierz sprzedawcę dla produktu: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304621DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Wjazd na giełdę (GIT zewnętrzny)
4622DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Przeszacowanie kursu wymiany
4623DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignoruj zasadę ustalania cen
4624DocType: Employee Education,Graduate,Absolwent
4625DocType: Leave Block List,Block Days,Zablokowany Dzień
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304626DocType: Appointment,Linked Documents,Powiązane dokumenty
4627apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,"Wprowadź kod produktu, aby otrzymać podatki od przedmiotu"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adres wysyłki nie ma kraju, który jest wymagany dla tej reguły wysyłki"
4629DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcyza Wejścia
4630DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Mapowanie transakcji bankowych
4631apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
4632DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4633
4634Examples:
4635
46361. Validity of the offer.
46371. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
46381. What is extra (or payable by the Customer).
46391. Safety / usage warning.
46401. Warranty if any.
46411. Returns Policy.
46421. Terms of shipping, if applicable.
46431. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
46441. Address and Contact of your Company.","Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów.
4645
4646 Przykłady:
4647
4648 1. Ważność oferty.
4649 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp).
4650 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta).
4651 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie.
4652 1. Gwarancja jeśli w ogóle.
4653 1. Zwraca Polityka.
4654 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy.
4655 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp
4656 1. Adres i kontakt z Twojej firmy."
4657DocType: Homepage Section,Section Based On,Sekcja na podstawie
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304658DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Pokaż zastosuj kod kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304659DocType: Issue,Issue Type,rodzaj zagadnienia
4660DocType: Attendance,Leave Type,Typ urlopu
4661DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dostawca Szczegóły faktury
4662DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignoruj święta
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Dodaj / edytuj warunki kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304664apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Konto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem ""rachunek zysków i strat"""
4665DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Dziecko do wejścia na giełdę
4666DocType: Project,Copied From,Skopiowano z
4667DocType: Project,Copied From,Skopiowano z
4668apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Faktura została już utworzona dla wszystkich godzin rozliczeniowych
4669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Błąd Nazwa: {0}
4670DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Szczegóły produktu
4671DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Koszt finansowy
4672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Frekwencja pracownika {0} jest już zaznaczona
4673DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Jeśli więcej niż jedna paczka tego samego typu (do druku)
4674apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Ustaw domyślnego klienta w Ustawieniach restauracji
4675,Salary Register,wynagrodzenie Rejestracja
4676DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Domyślny magazyn dla zwrotu sprzedaży
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304677DocType: Pick List,Parent Warehouse,Dominująca Magazyn
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304678DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Łączna wartość netto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Ustaw okres przechowywania produktu w dniach, aby ustawić termin ważności na podstawie daty produkcji i okresu przydatności do spożycia."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Domyślnie nie znaleziono elementu BOM dla elementu {0} i projektu {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304681apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Wiersz {0}: ustaw tryb płatności w harmonogramie płatności
4682apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definiować różne rodzaje kredytów
4683DocType: Bin,FCFS Rate,Pierwsza rata
4684DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Zaległa Ilość
4685apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Czas (w minutach)
4686DocType: Task,Working,Pracuje
4687DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),
4688DocType: Homepage Section,Section HTML,Sekcja HTML
4689apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Rok budżetowy
4690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nie należy do firmy {1}
4691apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nie można rozwiązać funkcji punktacji kryterium dla {0}. Upewnij się, że formuła jest prawidłowa."
4692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Kosztować od
4693DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Out Ustawienia pacjenta
4694DocType: Account,Round Off,Zaokrąglenia
4695DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Czas rozdzielczości
4696apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Ilość musi być dodatnia
4697DocType: Job Card,Requested Qty,
4698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Pola Od Akcjonariusza i Do Akcjonariusza nie mogą być puste
4699DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Zamknięcie kasjera
4700DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Służy do koszyka
4701DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Pokaz slajdów na stronie głównej
4702apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Wybierz numery seryjne
4703DocType: BOM Item,Scrap %,
4704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Koszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór"
4705apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Utwórz ofertę dla dostawców
4706DocType: Travel Request,Require Full Funding,Wymagaj pełnego finansowania
4707DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cele
4708DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
4709apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Conajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
4710DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Ustawienia okresu Grace dla automatycznej obecności
4711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji"
4712DocType: Membership,Membership Status,Status członkostwa
4713DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Wymagane zakwaterowanie
4714DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Płyty z rabatem cenowym
4715DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Aktualny numer seryjny
4716DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Frekwencja i szczegóły urlopu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304717,BOM Comparison Tool,Narzędzie do porównywania LM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304718,Requested,Zamówiony
4719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Brak Uwag
4720DocType: Asset,In Maintenance,W naprawie
4721DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Kliknij ten przycisk, aby pobrać dane zamówienia sprzedaży z Amazon MWS."
4722DocType: Vital Signs,Abdomen,Brzuch
4723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Żadne zaległe faktury nie wymagają aktualizacji kursu walutowego
4724DocType: Purchase Invoice,Overdue,Zaległy
4725DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Przyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)"
4726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Konto root musi być grupą
4727DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Na receptę
4728DocType: Service Level,Support and Resolution,Wsparcie i rozdzielczość
4729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Kod wolnego przedmiotu nie jest wybrany
4730DocType: Loan,Repaid/Closed,Spłacone / Zamknięte
4731DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
4732DocType: Item,Total Projected Qty,Łącznej prognozowanej szt
4733DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nazwa Dystrybucji
4734DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Drzewo wykresów
4735apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Dołącz UOM
4736apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Zamówienie produktu nr
4737DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Domyślna umowa o poziomie usług
4738DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Kod kursu
4739apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Więcej niż jeden wybór dla {0} jest niedozwolony
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304740DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Ilość surowców zostanie ustalona na podstawie ilości produktu gotowego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304741DocType: Location,Parent Location,Lokalizacja rodzica
4742DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Użyj POS w trybie offline
4743apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Priorytet został zmieniony na {0}.
4744apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} jest obowiązkowe. Być może rekord wymiany waluty nie został utworzony dla {1} do {2}
4745DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
4746DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Cena netto (Spółka Waluta)
4747DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Stan i Formula Pomoc
4748apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Zarządzaj drzewem terytorium
4749apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importuj wykresy kont z plików CSV / Excel
4750DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Jednostka Obsługi Pacjenta
4751DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Faktura sprzedaży
4752DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilans Grupy
4753DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Podsuma sekcji
4754apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Proszę wybrać Zastosuj RABAT
4755DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Przykładowy magazyn retencyjny
4756DocType: Company,Default Receivable Account,Domyślnie konto Rozrachunki z odbiorcami
4757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formuła przewidywanej ilości
4758DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Uważa się na eksport
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304759DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Materiał transferu dla Produkcja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
4761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Zapis księgowy dla zapasów
4762DocType: Lab Test,LabTest Approver,Przybliżenie LabTest
4763apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Oceniałeś już kryteria oceny {}.
4764DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Olej silnikowy
4765apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Utworzono zlecenia pracy: {0}
4766apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Ustaw identyfikator e-mail dla potencjalnego klienta {0}
4767DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team Sprzedażowy1
4768apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Element {0} nie istnieje
4769DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adres klienta
4770DocType: Loan,Loan Details,pożyczka Szczegóły
4771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Nie udało się skonfigurować urządzeń firm post
4772DocType: Company,Default Inventory Account,Domyślne konto zasobów reklamowych
4773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Numery folio nie pasują do siebie
4774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Prośba o płatność za {0}
4775DocType: Item Barcode,Barcode Type,Typ kodu kreskowego
4776DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nazwa antybiotyku
4777apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Mistrz grupy dostawców.
4778DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Status obłożenia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304779apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},Konto nie jest ustawione dla wykresu deski rozdzielczej {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304780DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zastosuj dodatkowe zniżki na
4781apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Wybierz typ ...
4782apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Twoje bilety
4783DocType: Account,Root Type,Typ Root
4784DocType: Item,FIFO,FIFO
4785apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Zamknij punkt sprzedaży
4786apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
4787DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Pokaż slideshow na górze strony
4788DocType: BOM,Item UOM,Jednostka miary produktu
4789DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
4790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazyn docelowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
4791apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operacje detaliczne
4792DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ustawienia podstawowe
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304793DocType: Attendance,Work From Home,Praca w domu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304794DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Wybierz adres dostawcy
4795apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Dodaj pracowników
4796DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kontrola jakości
4797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Small
4798DocType: Company,Standard Template,Szablon Standardowy
4799DocType: Training Event,Theory,Teoria
4800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Ostrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
4801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konto {0} jest zamrożone
4802DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pytanie do quizu
4803DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
4804DocType: Payment Request,Mute Email,Wyciszenie email
4805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Żywność, Trunki i Tytoń"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304806apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
4807 Please cancel the it to continue.","Nie można anulować tego dokumentu, ponieważ jest on powiązany z przesłanym zasobem {0}. \ Anuluj go, aby kontynuować."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304808DocType: Account,Account Number,Numer konta
4809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
4810DocType: Call Log,Missed,Nieodebrane
4811apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Wartość prowizji nie może być większa niż 100
4812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Zduplikowany wpis względem kodu produktu {0} i producenta {1}
4813DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Automatycznie przydzielaj zaliczki (FIFO)
4814DocType: Volunteer,Volunteer,Wolontariusz
4815DocType: Buying Settings,Subcontract,Zlecenie
4816apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Podaj {0} pierwszy
4817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Brak odpowiedzi ze strony
4818DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Rzeczywisty czas zakończenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304819DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Numer katalogowy producenta
4820DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Podatki podlegające opodatkowaniu
4821DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Szacowany czas i koszt
4822apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kontrola jakości: {0} nie jest przesyłany dla przedmiotu: {1} w wierszu {2}
4823DocType: Bin,Bin,Kosz
4824DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transakcja bankowa
4825DocType: Crop,Crop Name,Nazwa uprawy
4826apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Tylko użytkownicy z rolą {0} mogą rejestrować się w usłudze Marketplace
4827DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Numer wysłanego Sms
4828DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4829apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Spotkania i spotkania
4830DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator Ochrony Zdrowia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304831DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Siła dawkowania
4832DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Opłata za wizytę stacjonarną
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304833apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Opublikowane przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304834DocType: Account,Expense Account,Konto Wydatków
4835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Oprogramowanie
4836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Kolor
4837DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kryteria oceny planu
4838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transakcje
4839DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Zapobiegaj zamówieniom zakupu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304840DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nazwa kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304841apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Podatny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304842DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Obliczanie godzin pracy na podstawie
4843apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Zapytanie ofertowe.
4844apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Proszę wybrać produkt, gdzie &quot;Czy Pozycja Zdjęcie&quot; brzmi &quot;Nie&quot; i &quot;Czy Sales Item&quot; brzmi &quot;Tak&quot;, a nie ma innego Bundle wyrobów"
4845apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Wybierz klienta
4846DocType: Student Log,Academic,Akademicki
4847DocType: Patient,Personal and Social History,Historia osobista i społeczna
4848apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Utworzono użytkownika {0}
4849DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Podział wynagrodzenia dla każdego ucznia
4850apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Suma zaliczki ({0}) przed zamówieniem {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
4851apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Zmień kod
4852DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wskaźnik wyceny
4853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Tworzenie Warianty
4854DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Ukończona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304856apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Nie wybrano Cennika w Walucie
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304857DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Dostępna Ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304858DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Korzystał z ITC Cess
4859,Student Monthly Attendance Sheet,Student miesięczny Obecność Sheet
4860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Reguła wysyłki dotyczy tylko sprzedaży
4861apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż Data zakupu
4862apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Data startu projektu
4863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Do
4864DocType: Rename Tool,Rename Log,Zmień nazwę dziennika
4865apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
4866apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
4867DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,
4868DocType: BOM,Scrap,Skrawek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Zarządzaj Partnerami Sprzedaży.
4870DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Typ kontroli
4871apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Wszystkie transakcje bankowe zostały utworzone
4872DocType: Fee Validity,Visited yet,Jeszcze odwiedziłem
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304873apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Możesz polecić do 8 przedmiotów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być zamieniane na grupy.
4875DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,wynik HTML
4876DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Jak często należy aktualizować projekt i firmę na podstawie transakcji sprzedaży.
4877apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Upływa w dniu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Całkowita ukończona ilość ({0}) musi być równa ilości wyprodukowanej ({1})
4879apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Dodaj uczniów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Proszę wybrać {0}
4881DocType: C-Form,C-Form No,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304882DocType: Delivery Stop,Distance,Dystans
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304883DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura przechowywania
4884DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
4885DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Obecność nieoznaczona
4886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Tworzenie wpisów płatności ......
4887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Researcher
4888apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Błąd publicznego znacznika w kratkę
4889DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Rejestracja w programie Narzędzie Student
4890apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Data rozpoczęcia powinna być mniejsza niż data zakończenia dla zadania {0}
4891,Consolidated Financial Statement,Skonsolidowane sprawozdanie finansowe
4892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Imię lub E-mail jest obowiązkowe
4893DocType: Instructor,Instructor Log,Dziennik instruktora
4894DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedura kliniczna
4895DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Seria notatek dostawy
4896DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Wrócił szt
4897DocType: Student,Exit,Wyjście
4898DocType: Communication Medium,Communication Medium,Środki komunikacji
4899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Typ Root jest obowiązkowy
4900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Nie udało się zainstalować ustawień wstępnych
4901DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Konwersja UOM w godzinach
4902DocType: Contract,Signee Details,Szczegóły dotyczące Signee
4903apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualnie posiada {1} tabelę wyników karty wyników, a zlecenia RFQ dla tego dostawcy powinny być wydawane z ostrożnością."
4904DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Non Profit Manager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Stworzono nr seryjny {0}
4906DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Opis firmy na stronie głównej
4907DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy"
4908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Nazwa suplier
4909apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nie można pobrać informacji dla {0}.
4910apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Otwarcie dziennika wejścia
4911DocType: Contract,Fulfilment Terms,Warunki realizacji
4912DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Czas Lista Sheet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304913DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Wynik wydrukowany
4914DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Konto amortyzacji wydatków
4915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Okres próbny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304916DocType: Tax Category,Is Inter State,Czy Inter State
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304917apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Zarządzanie zmianą
4918DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,
4919DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Łączna kwota kosztów (za pośrednictwem kart pracy)
4920DocType: Department,Expense Approver,Osoba zatwierdzająca wydatki
4921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Wiersz {0}: Zaliczka Klienta jest po stronie kredytowej
4922DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Spotkanie jakościowe
4923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Dla grupy do grupy
4924DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Użytkownik
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304925DocType: Coupon Code,Coupon Description,Opis kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304926apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
4927apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
4928DocType: Company,Default Buying Terms,Domyślne warunki zakupu
4929DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rachunek Kupna Zaopatrzenia
4930DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Włącz zaplanowaną synchronizację
4931apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Aby DateTime
4932apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Logi do utrzymania sms stan przesyłki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304933DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Wykonywanie płatności za pośrednictwem Zapisów Księgowych dziennika
4934apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Nie twórz więcej niż 500 pozycji naraz
4935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,wydrukowane na
4936DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Szablon procedury klinicznej
4937DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Wymagane Kontrola przed dostawą
4938apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Mistrzowie treści
4939DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Wymagane Kontrola przed zakupem
4940apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Oczekujące Inne
4941apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Utwórz test laboratoryjny
4942DocType: Patient Appointment,Reminded,Przypomnij
4943DocType: Homepage Section,Cards,Karty
4944apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Zobacz plan kont
4945DocType: Chapter Member,Chapter Member,Członek rozdziału
4946DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimalna ilość zamówienia
4947apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Twoja organizacja
4948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Pomijanie Zostaw alokację dla następujących pracowników, ponieważ rekordy Urlop alokacji już istnieją przeciwko nim. {0}"
4949DocType: Fee Component,Fees Category,Opłaty Kategoria
4950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,
4951apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
4952DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Dane sponsora (nazwa, lokalizacja)"
4953DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Powiadom o pracowniku
4954apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Wpisz wartość między {0} a {1}
4955DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Wpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
4956apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Wydawcy Gazet
4957apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Przyszłe daty są niedozwolone
4958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Oczekiwana data dostarczenia powinna nastąpić po Dacie Zamówienia Sprzedaży
4959apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Poziom Uporządkowania
4960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Szablon planu kont
4961DocType: Attendance,Attendance Date,Data usługi
4962apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Aktualizuj zapasy musi być włączone dla faktury zakupu {0}
4963apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Pozycja Cena aktualizowana {0} w Cenniku {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Utworzono numer seryjny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304965,DATEV,DATEV
4966DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Średnie wynagrodzenie w oparciu o zarobki i odliczenia
4967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto grupujące inne konta nie może być konwertowane
4968DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Przyjęty magazyn
4969DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data publikacji
4970DocType: Item,Valuation Method,Metoda wyceny
4971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Jeden klient może być częścią tylko jednego Programu lojalnościowego.
4972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Oznacz pół dnia
4973DocType: Sales Invoice,Sales Team,Team Sprzedażowy
4974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Wpis zduplikowany
4975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Wprowadź nazwę Beneficjenta przed złożeniem wniosku.
4976DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Uzyskaj Studentów
4977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Maper danych banku nie istnieje
4978DocType: Serial No,Under Warranty,Pod Gwarancją
4979DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Liczba kolumn dla tej sekcji. 3 wiersze zostaną wyświetlone w wierszu, jeśli wybierzesz 3 kolumny."
4980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Błąd]
4981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Uzgodnij wpisy
4982DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Słownie, będzie widoczne w Zamówieniu Sprzedaży, po zapisaniu"
4983,Employee Birthday,Data urodzenia pracownika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Wiersz # {0}: Centrum kosztów {1} nie należy do firmy {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304985apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Proszę wybrać datę zakończenia naprawy zakończonej
4986DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Obecność narzędzia
4987apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limit Crossed
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304988DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Ustawienia rezerwacji terminu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304989apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Zaplanowane Upto
4990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Frekwencja została oznaczona na podstawie odprawy pracownika
4991DocType: Woocommerce Settings,Secret,Sekret
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304992DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304993DocType: Company,Date of Establishment,Data założenia
4994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Kapitał wysokiego ryzyka
4995apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Semestr z tym &quot;Roku Akademickiego&quot; {0} i &#39;Nazwa Termin&#39; {1} już istnieje. Proszę zmodyfikować te dane i spróbuj jeszcze raz.
4996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Ponieważ istnieje istniejące transakcje przeciwko elementu {0}, nie można zmienić wartość {1}"
4997DocType: UOM,Must be Whole Number,Musi być liczbą całkowitą
4998DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Wyślij po (dni)
4999DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nowe Nieobecności Zaalokowane (W Dniach)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Nie znaleziono magazynu dla konta {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305001DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Kopia faktury
5002apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Nr seryjny {0} nie istnieje
5003DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazyn klienta (opcjonalnie)
5004DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Koc Zamówienie przedmiotu
5005DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Procent zniżki
5006apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Zarezerwowany dla podwykonawców
5007DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numer faktury
5008DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Zamówienia
5009DocType: Travel Request,Event Details,Szczegóły wydarzenia
5010DocType: Department,Leave Approver,Zatwierdzający Nieobecność
5011apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Wybierz partię
5012DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centrum kosztów odkupienia
5013DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Zakres
5014DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nazwa grupy Assessment
5015DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiał Przeniesiony do Produkcji
5016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Dodaj do szczegółów
5017DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
5018DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Ostatnia synchronizacja Datetime
5019DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Otrzymanie Rodzaj dokumentu
5020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Propozycja/Oferta cenowa
5021DocType: Antibiotic,Healthcare,Opieka zdrowotna
5022DocType: Target Detail,Target Detail,Szczegóły celu
5023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Pojedynczy wariant
5024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Wszystkie Oferty pracy
5025DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
5026DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Środek transportu
5027apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Od dostawcy w ramach systemu składu, Zwolniony i Nil oceniono"
5028apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Wpis Kończący Okres
5029apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Wybierz dział ...
5030DocType: Pricing Rule,Free Item,Bezpłatny przedmiot
5031apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Dodatki do osób podlegających opodatkowaniu
5032apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Odległość nie może być większa niż 4000 km
5033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
5034DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Adres URL autoryzacji
5035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Kwota {0} {1} {2} {3}
5036DocType: Account,Depreciation,Amortyzacja
5037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Liczba akcji i liczby akcji są niespójne
5038apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Dostawca(y)
5039DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Narzędzie Frekwencji
5040DocType: Guardian Student,Guardian Student,opiekun studenta
5041DocType: Supplier,Credit Limit,Limit kredytowy
5042apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Śr. Wskaźnik cen sprzedaży
5043DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Współczynnik zbierania (= 1 LP)
5044DocType: Additional Salary,Salary Component,Wynagrodzenie Komponent
5045apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Wpisy płatności {0} są un-linked
5046DocType: GL Entry,Voucher No,Nr Podstawy księgowania
5047,Lead Owner Efficiency,Skuteczność właściciela wiodącego
5048,Lead Owner Efficiency,Skuteczność właściciela wiodącego
5049apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Dzień roboczy {0} został powtórzony.
5050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
5051 as pro-rata component","Możesz zażądać tylko kwoty {0}, reszta kwoty {1} powinna znajdować się w aplikacji \ jako składnik proporcjonalny"
5052apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Numer A / C pracownika
5053DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,typ klienta
5054DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Alokacja Nieobecności
5055DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Odbiorca wiadomości i szczegóły płatności
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Wybierz dowód dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305057DocType: Support Search Source,Source DocType,Źródło DocType
5058apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Otwórz nowy bilet
5059DocType: Training Event,Trainer Email,Trener email
5060DocType: Sales Invoice,Transporter,Transporter
5061apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importuj dane książki dziennej
5062apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Priorytet {0} został powtórzony.
5063DocType: Restaurant Reservation,No of People,Liczba osób
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305064apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Szablon z warunkami lub umową.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305065DocType: Bank Account,Address and Contact,Adres i Kontakt
5066DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
5067DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Czy Account Payable
5068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Zdjęcie nie może zostać zaktualizowany przed ZAKUPU {0}
5069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Utwórz podróż dostawy
5070DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto blisko Issue po 7 dniach
5071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Nieobecność nie może być przyznana przed {0}, a bilans nieobecności został już przeniesiony na przyszły wpis alokacyjny nieobecności {1}"
5072apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
5073DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Student Wnioskodawca
5074DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Tracked Item
5075DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORYGINAŁ DO ODBIORU
5076DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Skumulowana Amortyzacja konta
5077DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Omów ID
5078DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Zamroź Wpisy do Asortymentu
5079DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Student Wyżywienia
5080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Włącz opcję Rzeczywiste wydatki za rezerwację
5081DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Przewidywany okres użytkowania wartości po
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Dla ilości {0} nie powinna być większa niż ilość zlecenia pracy {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305083DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Zmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
5084DocType: Activity Cost,Billing Rate,Kursy rozliczeniowe
5085,Qty to Deliver,Ilość do dostarczenia
5086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Utwórz wpis wypłaty
5087DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon zsynchronizuje dane zaktualizowane po tej dacie
5088,Stock Analytics,Analityka magazynu
5089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operacje nie może być puste
5090apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Wybierz domyślny priorytet.
5091apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Testy laboratoryjne
5092DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,
5093apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Usunięcie jest niedozwolone w przypadku kraju {0}
5094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Rodzaj Partia jest obowiązkowe
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305095apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Wprowadź Kod Kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",W przypadku karty pracy {0} można dokonać tylko wpisu typu „Transfer materiałów do produkcji”
5097DocType: Quality Inspection,Outgoing,Wychodzący
5098DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabela opinii klientów
5099apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Umowa o poziomie usług.
5100DocType: Material Request,Requested For,Prośba o
5101DocType: Quotation Item,Against Doctype,
5102apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} zostanie anulowane lub zamknięte
5103DocType: Asset,Calculate Depreciation,Oblicz amortyzację
5104DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Śledź potwierdzenie dostawy w każdym projekcie
5105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Przepływy pieniężne netto z inwestycji
5106DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Import dóbr kapitałowych
5107DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Magazyn z produkcją w toku
5108apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Zaleta {0} należy składać
5109DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Wszystkich studentów
5110apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Obecność Record {0} istnieje przeciwko Student {1}
5111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Odnośnik #{0} z datą {1}
5112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortyzacja Wyeliminowany z tytułu zbycia aktywów
5113DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nowy identyfikator pracownika
5114DocType: Loan,Member,Członek
5115DocType: Work Order Item,Work Order Item,Pozycja zlecenia pracy
5116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Pokaż otwierające wpisy
5117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Rozłącz integracje zewnętrzne
5118apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Wybierz odpowiednią płatność
5119DocType: Pricing Rule,Item Code,Kod identyfikacyjny
5120DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.RRRR.-
5121DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Gwarancja / AMC Szczegóły
5122apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
5123apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
5124DocType: Journal Entry,User Remark,Nota Użytkownika
5125DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Non Diary
5126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nie można utworzyć bonusu utrzymania dla leworęcznych pracowników
5127DocType: Lead,Market Segment,Segment rynku
5128DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Dyrektor ds. Rolnictwa
5129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Wpłaconej kwoty nie może być większa od całkowitej ujemnej kwoty należności {0}
5130DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Zmienne
5131DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historia zatrudnienia pracownika w firmie
5132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Zamknięcie (Dr)
5133DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Czek Rozmiar
5134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305135apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Szablon podatków dla transakcji sprzedaży.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305136DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Nieuregulowana Wartość Odpisu
5137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} nie pasuje do firmy {1}
5138DocType: Education Settings,Current Academic Year,Obecny Rok Akademicki
5139DocType: Education Settings,Current Academic Year,Obecny Rok Akademicki
5140DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Domyślna jednostka miary Asortymentu
5141DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Ilość amortyzacją zarezerwowano
5142apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Ilość całkowita
5143DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Otrzymanie dokumentu
5144DocType: Employee Education,School/University,Szkoła/Uniwersytet
5145DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Ilość dostępna w magazynie
5146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Ilość Rozliczenia
5147DocType: Share Transfer,(including),(włącznie z)
5148DocType: Quality Review Table,Yes/No,Tak nie
5149DocType: Asset,Double Declining Balance,Podwójne Bilans Spadek
5150apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować.
5151DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synchronizuj produkty
5152DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Program lojalnościowy
5153DocType: Student Guardian,Father,Ojciec
5154apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Bilety na wsparcie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Opcja 'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczona dla sprzedaży środka trwałego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305156DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym
5157DocType: Attendance,On Leave,Na urlopie
5158apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Informuj o aktualizacjach
5159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Rachunek {2} nie należy do firmy {3}
5160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Wybierz co najmniej jedną wartość z każdego z atrybutów.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305161apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Zaloguj się jako użytkownik Marketplace, aby edytować ten element."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305162apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Zamówienie produktu {0} jest anulowane lub wstrzymane
5163apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Państwo wysyłki
5164apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Zarządzanie Nieobecnościami
5165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupy
5166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupuj według konta
5167DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Hold Invoice
5168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Wybierz pracownika
5169DocType: Sales Order,Fully Delivered,Całkowicie dostarczono
5170DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min. Kwota
5171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Niższy przychód
5172DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktualne zamówienie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305173DocType: Delivery Trip,Driver Address,Adres kierowcy
5174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Źródło i magazyn docelowy nie mogą być takie sama dla wiersza {0}
5175DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Zasoby odebrane, ale nieopłacone"
5176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Konto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia"
5177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Wypłacona kwota nie może być wyższa niż Kwota kredytu {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Wiersz {0} # Przydzielona kwota {1} nie może być większa od kwoty nieodebranej {2}
5179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305180DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305181apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
5182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Nie znaleziono planów zatrudnienia dla tego oznaczenia
5183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Partia {0} elementu {1} jest wyłączona.
5184DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Roczna alokacja
5185DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adres Organizatora
5186apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Wybierz Healthcare Practitioner ...
5187DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Ma zastosowanie w przypadku wprowadzenia pracownika na rynek
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305188apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Szablon podatku dla stawek podatku od towarów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Przesyłane towary
5190apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nie można zmienić status studenta {0} jest powiązany z aplikacją studentów {1}
5191DocType: Asset,Fully Depreciated,pełni zamortyzowanych
5192DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5193,Stock Projected Qty,Przewidywana ilość zapasów
5194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klient {0} nie należy do projektu {1}
5195DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Zaznaczona Obecność HTML
5196apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Notowania są propozycje, oferty Wysłane do klientów"
5197DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Klienta Zamówienia
5198DocType: Clinical Procedure,Patient,Cierpliwy
5199apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Pomiń kontrolę kredytową w zleceniu sprzedaży
5200DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Aktywność pracownika na pokładzie
5201DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Sprawdź, czy to jednostka hydroponiczna"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305202DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Numer seryjny oraz Batch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305203DocType: Warranty Claim,From Company,Od Firmy
5204DocType: GSTR 3B Report,January,styczeń
5205apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma punktów kryteriów oceny musi być {0}.
5206apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Proszę ustawić ilość amortyzacji zarezerwowano
5207DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Obliczenia
5208apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Wartość albo Ilość
5209DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zasady płatności
5210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Produkcje Zamówienia nie mogą być podnoszone przez:
5211DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuta
5212DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Podatki i opłaty kupna
5213DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Osadź HTML
5214DocType: Asset,Insured value,Wartość ubezpieczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305215DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Końcowe podatki od zakupu w kasie
5216,Qty to Receive,Ilość do otrzymania
5217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Daty rozpoczęcia i zakończenia nie są w ważnym okresie rozliczeniowym, nie można obliczyć {0}."
5218DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Dopuszczone na Liście Blokowanych Nieobecności
5219DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Skala ocen Interval
5220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Koszty Żądanie Vehicle Zaloguj {0}
5221DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
5222DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
5223DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
5224apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Wszystkie Magazyny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305225apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Rezerwacja terminu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,"Nie znaleziono rekordów ""{0}"" dla transakcji między spółkami."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305227DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Wynajęty samochód
5228apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,O twojej Firmie
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305229apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Pokaż dane dotyczące starzenia się zapasów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredytowane konto powinno być kontem bilansowym
5231DocType: Donor,Donor,Dawca
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305232apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Zaktualizuj podatki od przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305233DocType: Global Defaults,Disable In Words,Wyłącz w słowach
5234apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Oferta {0} nie jest typem {1}
5235DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Przedmiot Planu Konserwacji
5236DocType: Sales Order,% Delivered,% dostarczono
5237apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Proszę podać identyfikator e-mailowy studenta, aby wysłać żądanie płatności"
5238DocType: Skill,Skill Name,Nazwa umiejętności
5239DocType: Patient,Medical History,Historia medyczna
5240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Konto z kredytem w rachunku bankowym
5241DocType: Patient,Patient ID,Identyfikator pacjenta
5242DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Nazwa harmonogramu
5243apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Wprowadź GSTIN i podaj adres firmy {0}
5244DocType: Currency Exchange,For Buying,Do kupienia
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305245apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Po złożeniu zamówienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305246apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Dodaj wszystkich dostawców
5247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Wiersz {0}: alokowana kwota nie może być większa niż kwota pozostająca do spłaty.
5248DocType: Tally Migration,Parties,Strony
5249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Przeglądaj BOM
5250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Kredyty Hipoteczne
5251DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Zmodyfikuj datę i czas dokumentu
5252apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Proszę ustawić amortyzacyjny dotyczący Konta aktywów z kategorii {0} lub {1} Spółki
5253DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalny zakres
5254DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Czas trwania połączenia w sekundach
5255DocType: Academic Term,Academic Year,Rok akademicki
5256apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Dostępne sprzedawanie
5257DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Punkt wejścia do punktu lojalnościowego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305258apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Centrum kosztów i budżetowanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Bilans otwarcia Kapitału własnego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305260DocType: Appointment,CRM,CRM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305261apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Ustaw harmonogram płatności
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305262DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Produkty w tym magazynie zostaną zasugerowane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305263DocType: Purchase Invoice,N,N
5264apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Pozostały
5265DocType: Appraisal,Appraisal,Ocena
5266DocType: Loan,Loan Account,Konto kredytowe
5267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Obowiązujące od i prawidłowe pola upto są obowiązkowe dla skumulowanego
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Dla pozycji {0} w wierszu {1} liczba numerów seryjnych nie zgadza się z pobraną ilością
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305269DocType: Purchase Invoice,GST Details,Szczegóły GST
5270apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Jest to oparte na transakcjach przeciwko temu pracownikowi opieki zdrowotnej.
5271apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-mail wysłany do dostawcy {0}
5272DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Domyślna jednostka sprzedaży środka
5273apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Rok akademicki:
5274DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Harmonogram przyjęcia
5275DocType: Subscription,Past Due Date,Minione terminy
5276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Nie zezwalaj na ustawienie pozycji alternatywnej dla pozycji {0}
5277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data jest powtórzona
5278apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Upoważniony sygnatariusz
5279apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC Available (A) - (B)
5280apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Utwórz opłaty
5281DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
5282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Wybierz ilość
5283DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Punkty lojalnościowe
5284DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numer taryfy celnej
5285DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maksymalna kwota zwolnienia
5286DocType: Products Settings,Item Fields,Pola przedmiotów
5287DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Powtarzanie Pacjenta
5288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Rola Zatwierdzająca nie może być taka sama jak rola którą zatwierdza
5289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Wypisać się z tej Email Digest
5290apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Dodaj dostawców wg
5291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} nie został znaleziony dla elementu {1}
5292apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Wartość musi zawierać się między {0} a {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305293DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Pokaż płatny podatek w druku
5294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Konto bankowe, od daty i daty są obowiązkowe"
5295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Wiadomość wysłana
5296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto z węzłów podrzędnych nie może być ustawiony jako księgi
5297DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305298apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nazwa dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305299DocType: Quiz Result,Wrong,Źle
5300DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
5301DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Kwota netto (Waluta Spółki)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305302DocType: Sales Partner,Referral Code,kod polecającego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Całkowita kwota zaliczki nie może być większa niż całkowita kwota sankcjonowana
5304DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stawka godzinowa
5305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Włącz automatyczne ponowne zamówienie
5306DocType: Stock Settings,Item Naming By,Element Nazwy przez
5307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Kolejny okres Zamknięcie Wejście {0} została wykonana po {1}
5308DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiał Przeniesiony do Produkowania
5309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Konto {0} nie istnieje
5310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Wybierz program lojalnościowy
5311DocType: Project,Project Type,Typ projektu
5312apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Dla tego zadania istnieje zadanie podrzędne. Nie możesz usunąć tego zadania.
5313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
5314apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Koszt różnych działań
5315apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Ustawianie zdarzenia do {0}, ponieważ urzędnik dołączone do sprzedaży poniżej osób nie posiada identyfikator użytkownika {1}"
5316DocType: Timesheet,Billing Details,Szczegóły płatności
5317apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Źródło i magazyn docelowy musi być inna
5318apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Płatność nie powiodła się. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji"
5319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305320DocType: Stock Entry,Inspection Required,Wymagana kontrola
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Wprowadź numer gwarancyjny banku przed złożeniem wniosku.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305322DocType: Sales Order,Fully Billed,Całkowicie Rozliczone
5323apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Zlecenie pracy nie może zostać podniesione na podstawie szablonu przedmiotu
5324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Zasada wysyłki ma zastosowanie tylko do zakupów
5325DocType: Vital Signs,BMI,BMI
5326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Gotówka w kasie
5327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
5328DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego jest wykonane opakowanie. (Do druku)
5329DocType: Assessment Plan,Program,Program
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305330DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Użytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305331DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid Environment
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305332,Project Billing Summary,Podsumowanie płatności za projekt
5333DocType: Vital Signs,Cuts,Cięcia
5334DocType: Serial No,Is Cancelled,
5335DocType: Student Group,Group Based On,Grupa oparta na
5336DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Rachunku
5337DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratorium SMS Alerts
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305338DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Nadprodukcja dla sprzedaży i zlecenia pracy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Wymagane są Service Element, typ, częstotliwość i wysokość wydatków"
5340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:"
5341DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kryteria analizy roślin
5342DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Czek Wysokość
5343DocType: Supplier,Supplier Details,Szczegóły dostawcy
5344DocType: Setup Progress,Setup Progress,Konfiguracja Postępu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},"Wartość ""od"" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}"
5346DocType: Program,Intro Video,Intro Video
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305347DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Domyślne magazyny do produkcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Przelew
5349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Data od musi być przed datą do
5350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Zaznacz wszystkie
5351,Issued Items Against Work Order,Wydane przedmioty na zlecenie pracy
5352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Wolne miejsca nie mogą być niższe niż obecne otwarcia
5353,BOM Stock Calculated,BOM Stock Obliczono
5354DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,faktura Ref
5355apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Dostawy zewnętrzne spoza GST
5356DocType: Company,Default Income Account,Domyślne konto przychodów
5357apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Historia pacjenta
5358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed fiskalna Lata Zysk / Strata (Credit)
5359DocType: Sales Invoice,Time Sheets,arkusze czasu
5360DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Zmień pozycję
5361DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Domyślnie Płatność Zapytanie Wiadomość
5362DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Kwota Bonusu
5363DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Zaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
5364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Saldo ({0})
5365DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Zrealizuj przeciw
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305366apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Operacje bankowe i płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305367apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Wprowadź klucz klienta API
5368DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Spełniona umowa o poziomie usług
5369,Welcome to ERPNext,Zapraszamy do ERPNext
5370apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Trop do Wyceny
5371apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Przypomnienia e-mailem będą wysyłane do wszystkich stron z kontaktami e-mail
5372DocType: Project,Twice Daily,Dwa razy dziennie
5373DocType: Inpatient Record,A Negative,Negatywny
5374apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nic więcej do pokazania.
5375DocType: Lead,From Customer,Od klienta
5376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Połączenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305377DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklaracje
5378apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Partie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305379DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Liczbę dni można umawiać z wyprzedzeniem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305380DocType: Article,LMS User,Użytkownik LMS
5381apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Miejsce zaopatrzenia (stan / UT)
5382DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Jednostka
5383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Zamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
5384DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Koszty uwzględnione w wycenie aktywów
5385DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalny zakres referencyjny dla dorosłych wynosi 16-20 oddech / minutę (RCP 2012)
5386apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Ustaw czas odpowiedzi i rozdzielczość dla priorytetu {0} w indeksie {1}.
5387DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numer taryfy
5388DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Dostępne ilości w magazynie WIP
5389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Prognozowany
5390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Nr seryjny {0} nie należy do magazynu {1}
5391apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Uwaga: System nie sprawdza nad-dostawy oraz nadmiernej rezerwacji dla pozycji {0} jej wartość lub kwota wynosi 0
5392DocType: Issue,Opening Date,Data Otwarcia
5393apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Najpierw zapisz pacjenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305394apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Obecność została oznaczona pomyślnie.
5395DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transport publiczny
5396DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Typ pojazdu GST
5397DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Skład mułu (%)
5398DocType: Journal Entry,Remark,Uwaga
5399DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Unikaj Potwierdzenia
5400DocType: Bank Account,Integration Details,Szczegóły integracji
5401DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Stawka i Ilość
5402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Typ konta dla {0} musi być {1}
5403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Nie można obliczyć czasu przybycia, ponieważ brakuje adresu sterownika."
5404DocType: Education Settings,Current Academic Term,Obecny termin akademicki
5405DocType: Education Settings,Current Academic Term,Obecny termin akademicki
5406apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Wiersz # {0}: element dodany
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305407apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Wiersz # {0}: data rozpoczęcia usługi nie może być większa niż data zakończenia usługi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305408DocType: Sales Order,Not Billed,Nie zaksięgowany
5409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Obydwa Magazyny muszą należeć do tej samej firmy
5410DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Domyślna Polityka Nieobecności
5411DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL sklepu
5412apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Wybrany zapis płatności powinien być powiązany z transakcją bankową dłużnika
5413apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
5414DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Średni czas komunikacji
5415DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Kwota Kosztu Voucheru
5416,Item Balance (Simple),Bilans przedmiotu (prosty)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305417apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Rachunki od dostawców.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305418DocType: POS Profile,Write Off Account,Konto Odpisu
5419DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Zdobądź przepisane procedury
5420DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Rachunek wykupu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Najpierw dodaj elementy w tabeli Lokalizacji przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305422DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Wartość zniżki
5423DocType: Pricing Rule,Period Settings,Ustawienia okresu
5424DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Powrót Against dowodu zakupu
5425DocType: Item,Warranty Period (in days),Okres gwarancji (w dniach)
5426DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Włącz okres ważności wpisu
5427apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Relacja z Guardian1
5428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Wybierz zestawienie materiałów w odniesieniu do pozycji {0}
5429DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Pokaż ilość zapasów
5430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Środki pieniężne netto z działalności operacyjnej
5431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Wiersz # {0}: status musi być {1} dla rabatu na faktury {2}
5432apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Pozycja 4
5433DocType: Student Admission,Admission End Date,Wstęp Data zakończenia
5434apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Podwykonawstwo
5435DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Konto zapisu
5436apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grupa Student
5437DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Wyeceny
5438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
5439DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kryteria analizy gleby
5440DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Szczegóły reguły cenowej
5441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Utwórz zestawienie komponentów
5442DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Zastosuj regułę dla grupy pozycji
5443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Wybierz klienta
5444DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Całkowita zadeklarowana kwota
5445DocType: C-Form,I,ja
5446DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Zaleta Centrum Amortyzacja kosztów
5447apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Znaleziono {0} element.
5448DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Data Zlecenia
5449DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dostarczona Liczba jednostek
5450DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan oceny
5451DocType: Travel Request,Fully Sponsored,W pełni sponsorowane
5452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
5453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Utwórz kartę pracy
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305454DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Polecony partner handlowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305455DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Opis procesu
5456apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Utworzono klienta {0}.
5457apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Obecnie brak dostępnych zasobów w magazynach
5458,Payment Period Based On Invoice Date,Termin Płatności oparty na dacie faktury
5459DocType: Sample Collection,No. of print,Liczba kopii
5460apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Brak poprawnej odpowiedzi dla {0}
5461DocType: Issue,Response By,Odpowiedź wg
5462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Przypomnienie o Urodzinach
5463DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Importer wykresów kont
5464DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Rezerwacja pokoju hotelowego
5465apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
5466DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nazwa ubezpieczenia zdrowotnego
5467DocType: Assessment Plan,Examiner,Egzaminator
5468DocType: Student,Siblings,Rodzeństwo
5469DocType: Journal Entry,Stock Entry,Zapis magazynowy
5470DocType: Payment Entry,Payment References,Odniesienia płatności
5471DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Liczba interwałów dla pola interwałowego, np. Jeśli Interwał to &quot;Dni&quot;, a liczba interwałów rozliczeń to 3, faktury będą generowane co 3 dni"
5472DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Zezwalaj na zużycie zapasów
5473DocType: Asset,Insurance Details,Szczegóły ubezpieczenia
5474DocType: Account,Payable,Płatność
5475DocType: Share Balance,Share Type,Rodzaj udziału
5476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Proszę wprowadzić okresy spłaty
5477apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Dłużnicy ({0})
5478DocType: Pricing Rule,Margin,
5479apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nowi klienci
5480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Zysk brutto%
5481apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Mianowanie {0} i faktura sprzedaży {1} zostały anulowane
5482apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Możliwości według źródła ołowiu
5483DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Waga/wiek (%)
5484apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Zmień profil POS
5485DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Czystki
5486DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Szablon powiadomienia o wysyłce
5487apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Sprawozdanie z oceny
5488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Zdobądź pracowników
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305489apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Dodaj swoją opinię
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305490apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Zakup Kwota brutto jest obowiązkowe
5491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Nazwa firmy nie jest taka sama
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305492DocType: Sales Partner,Address Desc,Opis adresu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partia jest obowiązkowe
5494apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Ustaw głowice kont w Ustawieniach GST dla Compnay {0}
5495DocType: Course Topic,Topic Name,Nazwa tematu
5496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Ustaw domyślny szablon powiadomienia o pozostawieniu zatwierdzania w Ustawieniach HR.
5497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Conajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
5498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Wybierz pracownika, aby uzyskać awans pracownika."
5499apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Proszę wybrać prawidłową datę
5500apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Wybierz charakteru swojej działalności.
5501DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5502<br>
5503Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5504<br>
5505Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5506<br>
5507Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5508<br>
5509No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Pojedynczy dla wyników, które wymagają tylko jednego wejścia, wynik UOM i wartość normalną <br> Związek dla wyników, które wymagają wielu pól wejściowych z odpowiednimi nazwami zdarzeń, wynikami UOM i wartościami normalnymi <br> Opisowy dla testów zawierających wiele elementów wynikowych i odpowiadające im pola wprowadzania wyników. <br> Zgrupowane w szablony testów, które są grupą innych szablonów testowych. <br> Brak wyników testów bez wyników. Ponadto nie tworzy się Lab Test. na przykład. Podgrupowe testy zgrupowanych wyników."
5510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Wiersz # {0}: Duplikuj wpis w odsyłaczach {1} {2}
5511apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,"W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone."
5512apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Jako egzaminator
5513DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Rachunek wymagalny zapłaty domyślnego kosztu
5514DocType: Appointment Type,Default Duration,Domyślny czas trwania
5515DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magazyn źródłowy
5516DocType: Installation Note,Installation Date,Data instalacji
5517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Udostępnij księgę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305518apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Utworzono fakturę sprzedaży {0}
5519DocType: Employee,Confirmation Date,Data potwierdzenia
5520DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Sprawdzić
5521DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Całkowita zafakturowana kwota
5522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimalna ilość nie może być większa niż maksymalna Ilość
5523DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
5524DocType: Account,Accumulated Depreciation,Umorzenia (skumulowana amortyzacja)
5525DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Reputacja
5526DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Szczegóły klienta lub dostawcy
5527DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
5528DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Aktualna wartość aktywów
5529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekursja BOM: {0} nie może być rodzicem ani dzieckiem {1}
5530DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks Identyfikator firmy
5531DocType: Travel Request,Travel Funding,Finansowanie podróży
5532DocType: Employee Skill,Proficiency,Biegłość
5533DocType: Loan Application,Required by Date,Wymagane przez Data
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305534DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Szczegóły zakupu paragonu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305535DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Łącze do wszystkich lokalizacji, w których rośnie uprawa"
5536DocType: Lead,Lead Owner,Właściciel Tropu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305537DocType: Bin,Requested Quantity,Oczekiwana ilość
5538DocType: Pricing Rule,Party Information,Informacje o imprezie
5539DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5540DocType: Patient,Marital Status,Stan cywilny
5541DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Zapytanie Auto Materiał
5542DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Tajny klucz klienta API
5543DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Ilosc w serii dostępne z magazynu
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305544,Received Qty Amount,Otrzymana ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305545DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Razem Odliczenie - Spłata kredytu
5546DocType: Bank Account,Last Integration Date,Ostatnia data integracji
5547DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Podatki i opłaty z tytułu kosztów
5548DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,
5550apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Wynagrodzenie Slip ID
5551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
5552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Wiele wariantów
5553DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Konto przychodów
5554apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% dostarczono
5555DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data rozpoczęcia okresu próbnego
5556apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
5557DocType: Certification Application,Certified,Atestowany
5558DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Miesięczny rozkład procentowy
5559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Party może być tylko jednym z
5560apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Proszę wspomnieć o komponencie Basic i HRA w firmie
5561DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Codzienny użytkownik grupy roboczej
5562DocType: Territory,Territory Targets,Cele Regionalne
5563DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5564DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Informacje dotyczące przewoźnika
5565apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Proszę ustawić domyślny {0} w towarzystwie {1}
5566DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,stanowisko od górnej krawędzi Zaczynając
5567apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,"Tego samego dostawcy, który został wpisany wielokrotnie"
5568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Zysk / Strata
5569,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Magazyn mądry Pozycja Bilans Wiek i wartość
5570apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Osiągnięto ({})
5571DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Dostarczony przedmiot zamówienia
5572apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nazwa firmy nie może być firma
5573apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parametr {0} jest nieprawidłowy
5574apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Nagłówki dla szablonów druku
5575apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Tytuł szablonu wydruku np.: Faktura Proforma
5576DocType: Program Enrollment,Walking,Pieszy
5577DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Stróża
5578DocType: Member,Member Name,Nazwa członka
5579DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Użyj serii nazw
5580apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Bez akcji
5581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Opłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
5582DocType: POS Profile,Update Stock,Aktualizuj Stan
5583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,
5584DocType: Certification Application,Payment Details,Szczegóły płatności
5585apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Kursy
5586apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Odczyt przesłanego pliku
5587apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zatwierdzone zlecenie pracy nie może zostać anulowane, należy je najpierw anulować, aby anulować"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305588DocType: Coupon Code,Coupon Code,Kod kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305589DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Księgowanie na złom
5590apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Wyciągnij elementy z dowodu dostawy
5591apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Wiersz {0}: wybierz stację roboczą w stosunku do operacji {1}
5592apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Zapisy księgowe {0} nie są powiązane
5593apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Numer {1} jest już używany na koncie {2}
5594apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd"
5595DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Dostawca Scorecard Stanowisko
5596DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Producenci używane w pozycji
5597apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Powołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
5598DocType: Purchase Invoice,Terms,Warunki
5599apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Wybierz dni
5600DocType: Academic Term,Term Name,Nazwa Term
5601apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Wiersz {0}: ustaw prawidłowy kod w trybie płatności {1}
5602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredyt ({0})
5603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Tworzenie zarobków ...
5604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Nie można edytować węzła głównego.
5605DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Wymagane zamówienia kupna
5606apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Regulator czasowy
5607,Item-wise Sales History,
5608DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Całkowita kwota uznań
5609,Purchase Analytics,Analiza Zakupów
5610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Całkowita kwota elastycznego składnika świadczeń {0} nie powinna być mniejsza niż maksymalna korzyść {1}
5611DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Przedmiot z dowodu dostawy
5612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Brak aktualnej faktury {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305613apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Wiersz {0}: użytkownik nie zastosował reguły {1} do pozycji {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305614DocType: Asset Maintenance Log,Task,Zadanie
5615DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Rząd Odniesienia #
5616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
5617apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,To jest sprzedawca root i nie może być edytowany.
5618DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Jeśli zostanie wybrana, wartość określona lub obliczona w tym składniku nie przyczyni się do zarobków ani odliczeń. Jednak wartością tę można odwoływać się do innych składników, które można dodawać lub potrącać."
5619DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Jeśli zostanie wybrana, wartość określona lub obliczona w tym składniku nie przyczyni się do zarobków ani odliczeń. Jednak wartością tę można odwoływać się do innych składników, które można dodawać lub potrącać."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305620,Stock Ledger,Księga zapasów
5621DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Wymiana Zysk / strat
5622DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Poświadczenia MWS
5623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Zamówienia zbiorcze od klientów.
5624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Cel musi być jednym z {0}
5625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Wypełnij formularz i zapisz
5626apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Społeczność Forum
5627apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Rzeczywista ilość w magazynie
5628apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Rzeczywista ilość w magazynie
5629DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL do wszystkich produktów
5630DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Status Nieobecności przed Wnioskiem
5631apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Wyślij SMS
5632DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Maksymalny wynik
5633DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Szerokość kwoty w słowie
5634DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Elementy z żądań Otwórz Materiał
5635DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Rozliczalny
5636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",
5637apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Przetwarzanie planu kont i stron
5638DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standardowy kurs sprzedaży
5639DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Stawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
5640DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nazwa sekcji
5641apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Ilość do ponownego zamówienia
5642apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Wiersz amortyzacji {0}: oczekiwana wartość po okresie użyteczności musi być większa lub równa {1}
5643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Aktualne ofert pracy
5644DocType: Company,Stock Adjustment Account,Konto korekty
5645apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Odpis
5646apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ma już procedurę nadrzędną {1}.
5647DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Zezwalaj na Nakładanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,Operacja ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305649DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Użytkownik systemu (login) ID. Jeśli ustawiono, stanie się on domyślnym dla wszystkich formularzy HR"
5650apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Wprowadź szczegóły dotyczące amortyzacji
5651apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: {1} od
5652DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Kolumna w pliku banku
5653apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Pozostaw aplikację {0} już istnieje przeciwko uczniowi {1}
5654apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Usługa kolejkowania aktualizacji najnowszej ceny we wszystkich materiałach. Może potrwać kilka minut.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305655DocType: Pick List,Get Item Locations,Uzyskaj lokalizacje przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
5657DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Wyświetl produkty w magazynie
5658apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Szablony Adresów na dany kraj
5659DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referencje dotyczące płatności
5660DocType: Water Analysis,Appearance,Wygląd
5661DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Pozostaw szablon powiadomienia o statusie
5662apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Śr. Kupowanie kursu cenowego
5663DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Dostawca dostarcza Klientowi
5664apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informacje o członkach.
5665DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Typ dokumentu tożsamości
5666apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Postać / poz / {0}) jest niedostępne
5667apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Konserwacja aktywów
5668,Sales Payment Summary,Podsumowanie płatności za sprzedaż
5669DocType: Restaurant,Restaurant,Restauracja
5670DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Klucz konsumenta API
5671apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,„Data” jest wymagana
5672apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
5673apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Import i eksport danych
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Przepraszamy, ważność kodu kuponu wygasła"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305675DocType: Bank Account,Account Details,Szczegóły konta
5676DocType: Crop,Materials Required,Wymagane materiały
5677apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nie znaleziono studentów
5678DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Miesięczne zwolnienie z HRA
5679DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Wydział Lekarski
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305680apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Łącznie wczesne wyjścia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305681DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kryteria oceny scoringowej dostawcy
5682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Faktura Data zamieszczenia
5683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Sprzedać
5684DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Końcowa zaokrąglona kwota
5685apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Gniazda dla {0} nie są dodawane do harmonogramu
5686DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista elementów w pakiecie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305687apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},Lokalizacja docelowa jest wymagana podczas przenoszenia aktywów {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305688DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Odległość (w km)
5689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
5690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Proszę wybrać Data księgowania przed wybraniem Stronę
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305691apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Warunki płatności oparte na warunkach
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305692DocType: Program Enrollment,School House,school House
5693DocType: Serial No,Out of AMC,
5694DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Kwota możliwości
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305695apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Twój profil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305696apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Ilość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
5697DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Zamów datę potwierdzenia
5698DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.RRRR.-
5699apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Wszystkie produkty
5700DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Dane dotyczące przeniesienia pracownika
5701apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Proszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
5702DocType: Company,Default Cash Account,Domyślne Konto Gotówkowe
5703DocType: Issue,Ongoing,Trwający
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305704apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Informacje o własnej firmie.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305705apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Jest to oparte na obecności tego Studenta
5706apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Brak uczniów w Poznaniu
5707apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Dodać więcej rzeczy lub otworzyć pełną formę
5708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Wartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
5710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305711apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Wprowadź poprawny kod kuponu !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Uwaga: Nie ma wystarczającej ilości urlopu aby ustalić typ zwolnienia {0}
5713DocType: Task,Task Description,Opis zadania
5714DocType: Training Event,Seminar,Seminarium
5715DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program Rejestracji Opłata
5716DocType: Item,Supplier Items,Dostawca przedmioty
5717DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.RRRR.-
5718DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ szansy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305719DocType: Asset Movement Item,To Employee,Do pracownika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305720DocType: Employee Transfer,New Company,Nowa firma
5721apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
5722apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
5723DocType: Employee,Prefered Contact Email,Preferowany kontakt e-mail
5724DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Czek Szerokość
5725DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Weryfikacja Selling Price for element przeciwko Zakup lub wycena Oceń
5726DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Harmonogram opłat
5727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Etykiety kolumn:
5728DocType: Bank Transaction,Settled,Osiadły
5729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Data wypłaty nie może być późniejsza niż data rozpoczęcia spłaty pożyczki
5730apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
5731DocType: Quality Feedback,Parameters,Parametry
5732DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Tworzenie planu kont w oparciu o
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305734,Stock Ageing,Starzenie się zapasów
5735DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Częściowo sponsorowane, wymagające częściowego finansowania"
5736apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} istnieć przed studenta wnioskodawcy {1}
5737DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Korekta zaokrąglenia (waluta firmy)
5738apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Lista obecności
5739apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Partia:
5740DocType: Volunteer,Afternoon,Popołudnie
5741DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Pomoc programu lojalnościowego
5742apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' jest wyłączony
5743apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Ustaw jako Otwarty
5744DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,zeskanowanych Czek
5745DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Całkowita kwota podlegająca rozliczeniom
5746DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limit kredytowy i warunki płatności
5747DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Zasady zbierania
5748apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Pozycja 3
5749apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Wprowadzanie zamówień
5750DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt z klientem e-mail
5751DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Przedmiot i gwarancji Szczegóły
5752DocType: Chapter,Chapter Members,Członkowie rozdziału
5753DocType: Sales Team,Contribution (%),Udział (%)
5754apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Uwaga: Płatność nie zostanie utworzona, gdyż nie określono konta 'Gotówka lub Bank'"
5755DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Pielęgniarka
5756DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Okres płacy
5757DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kryteria analizy roślin
5758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Numer seryjny {0} nie należy do partii {1}
5759apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Twój adres email...
5760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Obowiązki
5761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Okres ważności tej oferty zakończył się.
5762DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Konto Koszty Roszczenie
5763DocType: Account,Capital Work in Progress,Praca kapitałowa w toku
5764DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Zezwalaj na Stałe Kursy walut
5765DocType: Sales Person,Sales Person Name,Imię Sprzedawcy
5766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Wprowadź co najmniej jedną fakturę do tabelki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305767apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nie utworzono testu laboratorium
5768DocType: POS Item Group,Item Group,Kategoria
5769apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grupa studencka:
5770DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Identyfikator książki finansowej
5771DocType: Item,Safety Stock,Bezpieczeństwo Zdjęcie
5772DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Ustawienia opieki zdrowotnej
5773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Całkowicie Przydzielone Nieobecności
5774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Postęp% dla zadania nie może zawierać więcej niż 100.
5775DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Przed pojednania
5776apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Do {0}
5777DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Dodano podatki i opłaty (Firmowe)
5778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,
5779DocType: Sales Order,Partly Billed,Częściowo Zapłacono
5780apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} musi być trwałego przedmiotu
5781apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5782DocType: Item,Default BOM,Domyślne Zestawienie Materiałów
5783DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Całkowita kwota faktury (za pośrednictwem faktur sprzedaży)
5784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Kwota noty debetowej
5785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Występują niespójności między stopą, liczbą akcji i obliczoną kwotą"
5786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Nie jesteś obecny przez cały dzień (dni) między dniami prośby o urlop wyrównawczy
5787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Proszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305788DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ustawienia drukowania
5789DocType: Payment Order,Payment Order Type,Typ zlecenia płatniczego
5790DocType: Employee Advance,Advance Account,Rachunek zaawansowany
5791DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Warunki oferty pracy
5792DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Obejmują płatności (POS)
5793DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,np .: frappe.myshopify.com
5794apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Śledzenie umowy o poziomie usług nie jest włączone.
5795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Całkowita kwota po stronie debetowej powinna być równa całkowitej kwocie po stronie kretytowej. Różnica wynosi {0}
5796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,
5797DocType: Vehicle,Insurance Company,Firma ubezpieczeniowa
5798DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Konto trwałego
5799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Zmienna
5800apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","System fiskalny jest obowiązkowy, uprzejmie ustal system podatkowy w firmie {0}"
5801apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Od dowodu dostawy
5802DocType: Chapter,Members,Członkowie
5803DocType: Student,Student Email Address,Student adres email
5804DocType: Item,Hub Warehouse,Magazyn Hub
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305805DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Od czasu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305806DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Ustawienia hotelu
5807apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,W magazynie:
5808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Bankowość inwestycyjna
5809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Gotówka lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
5810DocType: Education Settings,LMS Settings,Ustawienia LMS
5811DocType: Company,Discount Allowed Account,Konto Dozwolone
5812DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Program wielopoziomowy
5813apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adres studenta
5814apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adres studenta
5815DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cennik Kursowy
5816apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Wszystkie grupy dostawców
5817DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Wymagany w przypadku tworzenia pracowników
5818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Numer konta {0} jest już używany na koncie {1}
5819DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
5820DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Zarezerwowane
5821DocType: Detected Disease,Tasks Created,Zadania utworzone
5822DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Stawka
5823apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Stażysta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305824DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",np. „Oferta na wakacje 2019 r. 20”
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305825DocType: Delivery Stop,Address Name,Adres
5826DocType: Stock Entry,From BOM,Od BOM
5827DocType: Assessment Code,Assessment Code,Kod Assessment
5828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Podstawowy
5829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Operacje magazynowe przed {0} są zamrożone
5830apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Proszę kliknąć na ""Wygeneruj Harmonogram"""
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305831DocType: Job Card,Current Time,Obecny czas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Nr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
5833DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Płatność Dokument
5834apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Błąd podczas oceny formuły kryterium
5835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
5836DocType: Subscription,Plans,Plany
5837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Bilans otwarcia
5838DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura Wynagrodzenia
5839DocType: Account,Bank,Bank
5840DocType: Job Card,Job Started,Rozpoczęto pracę
5841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Linia lotnicza
5842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Wydanie Materiał
5843apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Połącz Shopify z ERPNext
5844DocType: Production Plan,For Warehouse,Dla magazynu
5845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Zaktualizowano uwagi dotyczące dostawy {0}
5846DocType: Employee,Offer Date,Data oferty
5847apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Notowania
5848DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Informacje o zamówieniach między firmami
5849apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Jesteś w trybie offline. Nie będzie mógł przeładować dopóki masz sieć.
5850apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Wiersz # {0}: Ilość zwiększona o 1
5851DocType: Account,Include in gross,Uwzględnij w brutto
5852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Dotacja
5853apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Brak grup studenckich utworzony.
5854DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nr seryjny
5855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Miesięczna kwota spłaty nie może być większa niż Kwota kredytu
5856apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Proszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
5857apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Wiersz # {0}: oczekiwana data dostarczenia nie może być poprzedzona datą zamówienia zakupu
5858DocType: Purchase Invoice,Print Language,Język drukowania
5859DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Całkowita liczba godzin pracy
5860DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Szczegóły zamówienia klienta
5861apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Nie jesteś zarejestrowany w programie {0}
5862DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,W tym elementów dla zespołów sub
5863DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Tymczasowe konto otwarcia
5864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Towary w tranzycie
5865apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Wprowadź wartość musi być dodatnia
5866DocType: Asset,Finance Books,Finanse Książki
5867DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategoria deklaracji zwolnienia podatkowego dla pracowników
5868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Wszystkie obszary
5869DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Szczegóły utraconego powodu
5870apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ustaw zasadę urlopu dla pracownika {0} w rekordzie Pracownicy / stanowisko
5871apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Nieprawidłowe zamówienie zbiorcze dla wybranego klienta i przedmiotu
5872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Dodaj wiele zadań
5873DocType: Purchase Invoice,Items,Produkty
5874apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia.
5875apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student jest już zarejestrowany.
5876DocType: Fiscal Year,Year Name,Nazwa roku
5877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Jest więcej świąt niż dni pracujących
5878apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Następujące elementy {0} nie są oznaczone jako {1}. Możesz je włączyć jako element {1} z jego wzorca pozycji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305879DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Pakiet produktów Artykuł
5880DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Imię Partnera Sprzedaży
5881apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Zapytanie o cenę
5882DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksymalna kwota faktury
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305883DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normalne elementy testowe
5884DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Ustawienia firmy
5885DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Nadpisz ilość wynagrodzenia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305886DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Odchodzi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305887DocType: Student Language,Student Language,Student Język
5888DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Jest kapitałem obrotowym
5889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Prześlij dowód
5890apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Zamówienie / kwota%
5891apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Zamówienie / kwota%
5892apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Zapisuj życiorysy pacjenta
5893DocType: Fee Schedule,Institution,Instytucja
5894DocType: Asset,Partially Depreciated,częściowo Zamortyzowany
5895DocType: Issue,Opening Time,Czas Otwarcia
5896apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Daty Od i Do są wymagane
5897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Papiery i Notowania Giełdowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305898apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Wyszukiwanie dokumentów
5899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Domyślne jednostki miary dla wariantu &quot;{0}&quot; musi być taki sam, jak w szablonie &#39;{1}&#39;"
5900DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Obliczone na podstawie
5901DocType: Contract,Unfulfilled,Niespełnione
5902DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Z magazynu
5903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Brak pracowników dla wymienionych kryteriów
5904apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Brak przedmioty z Bill of Materials do produkcji
5905DocType: Shopify Settings,Default Customer,Domyślny klient
5906DocType: Sales Stage,Stage Name,Pseudonim artystyczny
5907apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Import i ustawienia danych
5908DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.RRRR.-
5909DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nazwa Supervisor
5910DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Nie potwierdzaj, czy spotkanie zostanie utworzone na ten sam dzień"
5911apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Ship To State
5912DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kurs rejestracyjny programu
5913DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kurs rekrutacji
5914DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Opłaty bankowe
5915apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Użytkownik {0} jest już przypisany do pracownika służby zdrowia {1}
5916DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Wycena i kwota całkowita
5917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negocjacje / przegląd
5918DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Kwota rabatu
5919apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Karty wyników
5920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Wygasłe partie
5921DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,To ograniczy dostęp użytkowników do innych rekordów pracowników
5922DocType: Tax Rule,Shipping City,Wysyłka Miasto
5923apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Kod GST HSN nie istnieje dla jednego lub więcej przedmiotów
5924DocType: Quality Procedure Table,Step,Krok
5925apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Wariancja ({})
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Do obniżki ceny wymagana jest stawka lub zniżka.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305927DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Import usług
5928DocType: Education Settings,LMS Title,Tytuł LMS
5929DocType: Sales Invoice,Ship,Statek
5930DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aktualne otwarcia
5931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Przepływy środków pieniężnych z działalności operacyjnej
5932apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST Kwota
5933apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Utwórz ucznia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305934DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Element ruchu zasobu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305935DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Zasada dostawy
5936DocType: Patient Relation,Spouse,Małżonka
5937DocType: Lab Test Groups,Add Test,Dodaj test
5938DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ograniczona do 12 znaków
5939DocType: Journal Entry,Print Heading,Nagłówek do druku
5940DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabela działania jakości
5941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Razem nie może być wartością zero
5942apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Pole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
5943DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maksymalna dopuszczalna wartość
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305944apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Dostarczona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305945DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Advance pracownika
5946DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Częstotliwość Płace
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305947DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Identyfikator klienta w kratkę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305948DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Wrażliwość
5949DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Ustawienia Plaid
5950apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synchronizacja została tymczasowo wyłączona, ponieważ przekroczono maksymalną liczbę ponownych prób"
5951apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Surowiec
5952DocType: Leave Application,Follow via Email,Odpowiedz za pomocą E-maila
5953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Rośliny i maszyn
5954DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Kwota podatku po odliczeniu wysokości rabatu
5955DocType: Patient,Inpatient Status,Status stacjonarny
5956DocType: Asset Finance Book,In Percentage,W procentach
5957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Wybrany cennik powinien mieć sprawdzone pola kupna i sprzedaży.
5958apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Wprowadź datę realizacji
5959DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfer wewnętrzny
5960DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Zadania konserwacji
5961apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
5962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Najpierw wybierz zamieszczenia Data
5963apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Data otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
5964DocType: Travel Itinerary,Flight,Lot
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305965apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Wrócić do domu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305966DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Przeniesienie
5967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
5968DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Obowiązuje przy rezerwacji rzeczywistych wydatków
5969DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
5970DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integracje ERPNext
5971DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Wykryto chorobę
5972,Produced,Wyprodukowany
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305973apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,Identyfikator księgi głównej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305974DocType: Issue,Raised By (Email),Wywołany przez (Email)
5975DocType: Issue,Service Level Agreement,Umowa o poziomie usług
5976DocType: Training Event,Trainer Name,Nazwa Trainer
5977DocType: Mode of Payment,General,Ogólne
5978apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Ostatnia komunikacja
5979apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Ostatnia komunikacja
5980,TDS Payable Monthly,Miesięczny płatny TDS
5981apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,W kolejce do zastąpienia BOM. Może to potrwać kilka minut.
5982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nie można wywnioskować, kiedy kategoria dotyczy ""Ocena"" a kiedy ""Oceny i Total"""
5983apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Płatności ogółem
5984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nr-y seryjne Wymagane do szeregowania pozycji {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305985apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Płatności mecz fakturami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305986DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Uzyskaj wyjątkową fakturę
5987DocType: Journal Entry,Bank Entry,Operacja bankowa
5988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Aktualizowanie wariantów ...
5989DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Stosowne dla (Nominacja)
5990,Profitability Analysis,Analiza rentowności
5991DocType: Fees,Student Email,E-mail dla studentów
5992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Wypłata pożyczki
5993DocType: Supplier,Prevent POs,Zapobiegaj złożeniu zamówienia
5994DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergie, historia medyczna i chirurgiczna"
5995apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Dodaj do Koszyka
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305996apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Włącz/wyłącz waluty.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nie można przesłać niektórych zwrotów wynagrodzeń
5998DocType: Project Template,Project Template,Szablon projektu
5999DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Uzyskaj wpisy
6000DocType: Production Plan,Get Material Request,Uzyskaj Materiał Zamówienie
6001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Wydatki pocztowe
6002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Podsumowanie sprzedaży
6003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Razem (Amt)
6004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Określ / utwórz konto (grupę) dla typu - {0}
6005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Rozrywka i relaks
6006,Item Variant Details,Szczegóły wariantu przedmiotu
6007DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nr seryjny
6008DocType: Payment Request,Is a Subscription,Jest subskrypcją
6009apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Tworzenie pracownicze Records
6010apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Razem Present
6011DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.RRRR.-
6012DocType: Drug Prescription,Hour,Godzina
6013DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Ostatnia sprzedaż faktury
6014apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Wybierz Qty przeciwko pozycji {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306015apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Późne stadium
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306016apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Zaplanowane i przyjęte terminy nie mogą być krótsze niż dzisiaj
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306017apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Przenieść materiał do dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306018apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
6019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nowy nr seryjny nie może mieć Magazynu. Magazyn musi być ustawiona przez Zasoby lub na podstawie Paragonu Zakupu
6020DocType: Lead,Lead Type,Typ Tropu
6021apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Utwórz ofertę
6022apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nie masz uprawnień do zatwierdzania tych urlopów
6023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Wniosek o {1}
6024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Na wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Nie znaleziono zaległych faktur za {0} {1}, które kwalifikują określone filtry."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Ustaw nową datę wydania
6027DocType: Company,Monthly Sales Target,Miesięczny cel sprzedaży
6028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Nie znaleziono żadnych zaległych faktur
6029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Może być zatwierdzone przez {0}
6030DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Rodzaj pokoju hotelowego
6031DocType: Customer,Account Manager,Menadżer konta
6032DocType: Issue,Resolution By Variance,Rozdzielczość przez wariancję
6033DocType: Leave Allocation,Leave Period,Okres Nieobecności
6034DocType: Item,Default Material Request Type,Domyślnie Materiał Typ żądania
6035DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Okres próbny
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306037apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Nieznany
6038apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Zamówienie pracy nie zostało utworzone
6039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
6040 set the amount equal or greater than {2}","Kwota {0} już zgłoszona dla komponentu {1}, \ ustaw kwotę równą lub większą niż {2}"
6041DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Warunki zasady dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306042DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salary Slip Loan
6043DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nowy BOM po wymianie
6044,Point of Sale,Punkt Sprzedaży (POS)
6045DocType: Payment Entry,Received Amount,Kwota otrzymana
6046DocType: Patient,Widow,Wdowa
6047DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Wysłano pocztę GSTIN
6048DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop przez Guardian
6049DocType: Bank Account,SWIFT number,Numer SWIFT
6050DocType: Payment Entry,Party Name,Nazwa Party
6051DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Łączna kwota pobrana
6052DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Korzyści zastosowane
6053DocType: Crop,Planting UOM,Sadzenie MOM
6054DocType: Account,Tax,Podatek
6055apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,nieoznaczone
6056DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Okres czasu odpowiedzi
6057DocType: Contract,Signed,Podpisano
6058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Otwieranie podsumowań faktur
6059DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
6060DocType: Education Settings,Education Manager,Menedżer edukacji
6061apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Dostawy międzypaństwowe
6062DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimalna długość między każdą rośliną w polu dla optymalnego wzrostu
6063DocType: Quality Inspection,Report Date,Data raportu
6064DocType: BOM,Routing,Routing
6065DocType: Serial No,Asset Details,Szczegóły dotyczące aktywów
6066DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Zadeklarowana kwota
6067DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Faktury
6068DocType: Water Analysis,Type of Sample,Rodzaj próbki
6069DocType: Batch,Source Document Name,Nazwa dokumentu źródłowego
6070DocType: Batch,Source Document Name,Nazwa dokumentu źródłowego
6071DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Zdobądź surowce do produkcji
6072DocType: Job Opening,Job Title,Nazwa stanowiska pracy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Przyszła płatność Nr ref
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306074DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Dodatkowy kod rabatowy i kuponowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306075apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
6076 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} wskazuje, że {1} nie poda cytatu, ale wszystkie cytaty \ zostały cytowane. Aktualizowanie stanu cytatu RFQ."
6077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksymalne próbki - {0} zostały już zachowane dla Partii {1} i pozycji {2} w Partii {3}.
6078DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Zaktualizuj automatycznie koszt BOM
6079DocType: Lab Test,Test Name,Nazwa testu
6080DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procedura kliniczna Materiały eksploatacyjne
6081apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Tworzenie użytkowników
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306082DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maksymalna kwota zwolnienia
6083apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Subskrypcje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306084DocType: Quality Review Table,Objective,Cel
6085DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Na miesiąc
6086DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Uczyń okres akademicki obowiązkowym
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306088apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
6089DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Aktualizuj cenę i dostępność
6090DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procent który wolno Ci otrzymać lub dostarczyć ponad zamówioną ilość. Na przykład: jeśli zamówiłeś 100 jednostek i Twój procent wynosi 10% oznacza to, że możesz otrzymać 110 jednostek"
6091DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Pokaż przycisk Skontaktuj się z nami
6092DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupa Klientów
6093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
6094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
6095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
6096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Data wydania musi być w przyszłości
6097DocType: BOM,Website Description,Opis strony WWW
6098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Zmiana netto w kapitale własnym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306099apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nie dozwolone. Wyłącz opcję Service Unit Type
6100apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail musi być unikalny, istnieje już dla {0}"
6101DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Ważności
6102DocType: Asset,Receipt,Paragon
6103,Sales Register,Rejestracja Sprzedaży
6104DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Wyślij pocztę elektroniczną w
6105DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Utracony Powód Wyceny
6106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Generuj e-Way Bill JSON
6107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Transakcja ma odniesienia {0} z {1}
6108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Nie ma nic do edycji
6109apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Widok formularza
6110DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Potwierdzenie wydatków Obowiązkowe w rachunku kosztów
6111apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Podsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
6112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ustaw niezrealizowane konto zysku / straty w firmie {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306113DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nazwa Grupy Klientów
6114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Wiersz {0}: ilość niedostępna dla {4} w magazynie {1} w czasie księgowania wpisu ({2} {3})
6115apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Brak klientów!
6116DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Połącz istniejącą procedurę jakości.
6117apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Pożyczki
6118DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Jednostka opieki zdrowotnej
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05306119,Customer-wise Item Price,Cena przedmiotu pod względem klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306120apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Raport kasowy
6121apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Nie utworzono żadnego żadnego materialnego wniosku
6122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Kwota kredytu nie może przekroczyć maksymalna kwota kredytu o {0}
6123apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licencja
6124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
6125DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Proszę wybrać Przeniesienie jeżeli chcesz uwzględnić balans poprzedniego roku rozliczeniowego do tego roku rozliczeniowego
6126DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Rodzaj dowodu
6127DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
6128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Nieprawidłowy {0} dla transakcji między przedsiębiorstwami.
6129apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Dodano gniazda czasowe
6130DocType: Products Settings,Attributes,Atrybuty
6131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Włącz szablon
6132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Proszę zdefiniować konto odpisów
6133apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Data Ostatniego Zamówienia
6134DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Odłącz płatność zaliczkową przy anulowaniu zamówienia
6135DocType: Salary Component,Is Payable,Jest płatna
6136DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negatywne
6137DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,System rabatów cenowych
6138apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Stan konserwacji musi zostać anulowany lub uzupełniony do przesłania
6139DocType: Amazon MWS Settings,US,NAS
6140DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Dodaj cotygodniowe święta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306141apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Zgłoś przedmiot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306142DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Wakaty
6143DocType: Hotel Room,Hotel Room,Pokój hotelowy
6144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nie należy do firmy {1}
6145DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,To pole służy do renderowania dowolnego niestandardowego kodu HTML w sekcji.
6146DocType: Leave Type,Rounding,Zaokrąglanie
6147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
6148DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Dawka dodana (zaszeregowana)
6149DocType: Student,Guardian Details,Szczegóły Stróża
6150DocType: C-Form,C-Form,
6151apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Nieprawidłowy GSTIN! Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny pasować do numeru stanu {0}.
6152DocType: Agriculture Task,Start Day,Rozpocząć dzień
6153DocType: Vehicle,Chassis No,Podwozie Nie
6154DocType: Payment Entry,Initiated,Zapoczątkowany
6155DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Planowana data rozpoczęcia
6156apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Wybierz zestawienie materiałów
6157DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Korzystał ze zintegrowanego podatku ITC
6158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Utwórz wpis spłaty
6159DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Ogólny koszt zamówienia
6160,Customer Ledger Summary,Podsumowanie księgi klienta
6161apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Orzecznictwo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306162DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauzule i warunki
6163DocType: Serial No,Creation Document Type,
6164DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Uzyskaj faktury
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306166apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Dodaj wpis do dziennika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306167DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nowe Nieobecności Zaalokowane
6168apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,
6169apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Podłużnie
6170DocType: Project,Expected End Date,Spodziewana data końcowa
6171DocType: Budget Account,Budget Amount,budżet Kwota
6172DocType: Donor,Donor Name,Nazwa dawcy
6173DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Wpis w dzienniku firmy Inter Company
6174DocType: Course,Topics,Tematy
6175DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Czy przetwarzane są dane dzienników
6176DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Tytuł szablonu oceny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Komercyjny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306178DocType: Patient,Alcohol Current Use,Obecne stosowanie alkoholu
6179DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Kwota do wypłaty do wynajęcia w domu
6180DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studencki program przyjęć
6181DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Kategoria zwolnienia podatkowego
6182DocType: Payment Entry,Account Paid To,Konto do zapłaty
6183DocType: Subscription Settings,Grace Period,Okres łaski
6184DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternatywna nazwa przedmiotu
6185apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Dominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
6186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nie można utworzyć podróży dostawy z dokumentów roboczych.
6187apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Listing Witryny
6188apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Wszystkie produkty i usługi.
6189DocType: Email Digest,Open Quotations,Otwarte oferty
6190apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Więcej szczegółów
6191DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adres dostawcy
6192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budżet dla rachunku {1} w stosunku do {2} {3} wynosi {4}. Będzie przekraczać o {5}
6193apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Tworzenie wpisów bankowych ...
6194apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Brak Ilości
6195apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Serie jest obowiązkowa
6196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Usługi finansowe
6197DocType: Student Sibling,Student ID,legitymacja studencka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306198apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Rodzaje działalności za czas Logi
6199DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Sprzedaż
6200DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Kwota podstawowa
6201DocType: Training Event,Exam,Egzamin
6202DocType: Email Campaign,Email Campaign,Kampania e-mailowa
6203apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Błąd na rynku
6204DocType: Complaint,Complaint,Skarga
6205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
6206DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Niewykorzystane Nieobecności
6207apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Wszystkie departamenty
6208DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Pusty
6209DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohol w przeszłości
6210DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Zawartość nawozu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306211apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Bez opisu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Kr
6213DocType: Tax Rule,Billing State,Stan Billing
6214DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Monitorowanie częstotliwości
6215DocType: Share Transfer,Transfer,Transfer
6216DocType: Quality Action,Quality Feedback,Opinie dotyczące jakości
6217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Zamówienie pracy {0} musi zostać anulowane przed anulowaniem tego zamówienia sprzedaży
6218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
6219DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Stosowne dla (Pracownik)
6220apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Due Date jest obowiązkowe
6221apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Nie można ustawić ilości mniejszej niż ilość odebrana
6222apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
6223DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Rodzaj świadczenia i kwota
6224DocType: Delivery Stop,Visited,Odwiedzony
6225apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Pokoje zarezerwowane
6226apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Kończy się Data nie może być wcześniejsza niż data następnego kontaktu.
6227apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Wpisy wsadowe
6228DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zapłać / Rachunek od
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306229apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Cofnij publikację przedmiotu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306230DocType: Naming Series,Setup Series,Konfigurowanie serii
6231DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Aby Data faktury
6232DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML kontaktu
6233DocType: Support Settings,Support Portal,Portal wsparcia
6234apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Opłata rejestracyjna nie może wynosić zero
6235DocType: Disease,Treatment Period,Okres leczenia
6236DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Plan podróży
6237apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Wynik już przesłany
6238apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Magazyn Reserved jest obowiązkowy dla Produktu {0} w dostarczonych Surowcach
6239,Inactive Customers,Nieaktywne Klienci
6240DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maksymalny wiek
6241apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Poczekaj 3 dni przed ponownym wysłaniem przypomnienia.
6242DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Potwierdzenia Zakupu
6243apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Prześlij wyciąg z konta bankowego, połącz lub rozlicz konto bankowe"
6244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Jak reguła jest stosowana Wycena?
6245DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nr dowodu dostawy
6246DocType: Cheque Print Template,Message to show,Wiadomość pokazać
6247apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Detal
6248DocType: Student Attendance,Absent,Nieobecny
6249DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Szczegółowy plan zatrudnienia
6250DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data promocji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Alokacja urlopów% s jest powiązana z aplikacją urlopową% s
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Pakiet produktów
6253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nie można znaleźć wyników, począwszy od {0}. Musisz mieć stały wynik od 0 do 100"
6254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306255apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Ustaw prawidłowy numer GSTIN w adresie firmy dla firmy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306256apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nowa lokalizacja
6257DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Szablon podatków i opłat związanych z zakupami
6258DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Data zastosowania tego komponentu
6259DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Aktualna data rozpoczęcia faktury
6260DocType: Designation Skill,Designation Skill,Umiejętność oznaczania
6261apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Import towarów
6262DocType: Timesheet,TS-,TS-
6263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Debet lub wielkość kredytu jest wymagana dla {2}
6264DocType: GL Entry,Remarks,Uwagi
6265DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Śledź umowę o poziomie usług
6266DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Udogodnienia w pokoju hotelowym
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306267apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306268DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Działanie, jeśli budżet roczny przekroczy MR"
6269DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Rejestracja kursu
6270DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konto do płatności
6271DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Kod surowca
6272DocType: Task,Parent Task,Zadanie rodzica
6273DocType: Project,From Template,Z szablonu
6274DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odpis bazowano na
6275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Druk i Materiały Biurowe
6276DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Pokaż pole kodu kreskowego
6277apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Wyślij e-maile Dostawca
6278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Wynagrodzenie już przetwarzane w okresie od {0} i {1} Zostaw okresu stosowania nie może być pomiędzy tym zakresie dat.
6279DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatycznie utworzone
6280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Prześlij to, aby utworzyć rekord pracownika"
6281DocType: Item Default,Item Default,Domyślny produkt
6282apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Materiały wewnątrzpaństwowe
6283DocType: Chapter Member,Leave Reason,Powód Nieobecności
6284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN jest nieprawidłowy
6285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Faktura {0} już nie istnieje
6286DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Strażnik Odsetki
6287DocType: Volunteer,Availability,Dostępność
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Wniosek o urlop jest powiązany z przydziałem urlopu {0}. Wniosek o urlop nie może być ustawiony jako urlop bez wynagrodzenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306289apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Ustaw wartości domyślne dla faktur POS
6290DocType: Employee Training,Training,Trening
6291DocType: Project,Time to send,Czas wysłać
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306292apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ta strona śledzi Twoje produkty, którymi kupujący wykazali pewne zainteresowanie."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306293DocType: Timesheet,Employee Detail,Szczegóły urzędnik
6294apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Ustaw magazyn dla procedury {0}
6295apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Identyfikator e-maila Guardian1
6296apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Identyfikator e-maila Guardian1
6297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Błąd: {0} to pole obowiązkowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306298DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Seria faktur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306299DocType: Lab Prescription,Test Code,Kod testowy
6300apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Ustawienia strony głównej
6301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} jest wstrzymane do {1}
6302apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Zlecenia RFQ nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306303apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Nowa faktura zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Wykorzystane Nieobecności
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Wykorzystany kupon to {1}. Dozwolona ilość jest wyczerpana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306306apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Czy chcesz przesłać żądanie materiałowe
6307DocType: Job Offer,Awaiting Response,Oczekuje na Odpowiedź
6308DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.RRRR.-
6309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Powyżej
6310DocType: Support Search Source,Link Options,Opcje linku
6311apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Łączna kwota {0}
6312apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Nieprawidłowy atrybut {0} {1}
6313DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Wspomnij, jeśli nietypowe konto płatne"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306314DocType: Employee,Emergency Contact Name,kontakt do osoby w razie wypadku
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306315apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Proszę wybrać grupę oceniającą inną niż &quot;Wszystkie grupy oceny&quot;
6316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Wiersz {0}: wymagany jest koszt centrum dla elementu {1}
6317DocType: Training Event Employee,Optional,Opcjonalny
6318DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Dochód i Odliczenie
6319DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza wody
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306320DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Pomiń dowód dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306321DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Cena nie zależy od ceny
6322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,Utworzono wariantów {0}.
6323apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Domyślna umowa dotycząca poziomu usług już istnieje.
6324DocType: Quality Objective,Quality Objective,Cel jakości
6325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
6326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Błąd Szacowania Wartość nie jest dozwolona
6327DocType: Holiday List,Weekly Off,Tygodniowy wyłączony
6328apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Przeładuj połączoną analizę
6329DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","np. 2012, 2012-13"
6330DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Reguła cenowa zamówienia zakupu
6331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Rezerwowy Zysk / Strata (Credit)
6332DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Powrót Against faktury sprzedaży
6333apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Pozycja 5
6334DocType: Serial No,Creation Time,Czas utworzenia
6335apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Całkowita wartość dochodu
6336DocType: Patient,Other Risk Factors,Inne czynniki ryzyka
6337DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Pomoc
6338,Monthly Attendance Sheet,Miesięczna karta obecności
6339DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Podtytuł
6340apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Nie znaleziono wyników
6341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Koszt złomowany aktywach
6342DocType: Employee Checkin,OUT,NA ZEWNĄTRZ
6343apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
6344DocType: Vehicle,Policy No,Polityka nr
6345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Elementy z Bundle produktu
6346DocType: Asset,Straight Line,Linia prosta
6347DocType: Project User,Project User,Użytkownik projektu
6348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Rozdzielać
6349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Rozdzielać
6350DocType: Tally Migration,Master Data,Dane podstawowe
6351DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Realokuj Nieobeności
6352DocType: GL Entry,Is Advance,Zaawansowany proces
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306353DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Adres e-mail wnioskodawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306354apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Cykl życia pracownika
6355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Obecnośc od i do Daty są obowiązkowe
6356apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Proszę wprowadź ""Zlecona"" jako Tak lub Nie"
6357DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Domyślna jednostka miary zakupów
6358apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Ostatni dzień komunikacji
6359apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Ostatni dzień komunikacji
6360DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Procedura postępowania klinicznego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306361DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,unikatowy np. SAVE20 Do wykorzystania w celu uzyskania rabatu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306362DocType: Sales Team,Contact No.,Numer Kontaktu
6363apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,"Adres rozliczeniowy jest taki sam, jak adres wysyłki"
6364DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Wpisy płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306365DocType: Location,Latitude,Szerokość
6366DocType: Work Order,Scrap Warehouse,złom Magazyn
6367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Wymagany magazyn w Wiersz nr {0}, ustaw domyślny magazyn dla pozycji {1} dla firmy {2}"
6368DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Sprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału"
6369DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Sprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału"
6370DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Uzyskaj studentów z
6371apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publikowanie przedmioty na stronie internetowej
6372apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupa uczniowie w partiach
6373apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Kwota przydzielona nie może być większa niż kwota nieskorygowana
6374DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Reguła autoryzacji
6375apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Status musi zostać anulowany lub ukończony
6376DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Szczegóły regulaminu
6377DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Podatki od sprzedaży i opłaty Szablon
6378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Razem (Credit)
6379DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data płatności
6380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nowa partia
6381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nowa partia
6382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Odzież i akcesoria
6383apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Ilość towaru nie może wynosić zero
6384apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nie udało się rozwiązać funkcji ważonych punktów. Upewnij się, że formuła jest prawidłowa."
6385DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Okres pożyczki (dni)
6386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Elementy zamówienia zakupu nie zostały dostarczone na czas
6387apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Numer zlecenia
6388DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, który pokaże się na górze listy produktów."
6389DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Określ warunki do obliczenia kwoty wysyłki
6390DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobus Instytutu
6391DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rola Zezwalająca na Zamrażanie Kont i Edycję Zamrożonych Wpisów
6392DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Ścieżka
6393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nie można przekonwertować centrum kosztów do księgi głównej, jak to ma węzły potomne"
6394DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Całkowita planowana ilość
6395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transakcje już wycofane z wyciągu
6396apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Wartość otwarcia
6397DocType: Salary Component,Formula,Formuła
6398apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Seryjny #
6399DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Wymagana ilość
6400DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Szablon testu laboratoryjnego
6401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Okres rozliczeniowy pokrywa się z {0}
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Dostawca&gt; Rodzaj dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Konto sprzedaży
6404DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Waga całkowita
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
6406 to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306407DocType: Pick List Item,Pick List Item,Wybierz element listy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Prowizja od sprzedaży
6409DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wartość / Opis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306411DocType: Tax Rule,Billing Country,Kraj fakturowania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306412DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Spodziewana data odbioru przesyłki
6413DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Wprowadzanie do restauracji
6414apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
6415DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faktura oddzielnie jako materiał eksploatacyjny
6416DocType: Budget,Control Action,Działanie kontrolne
6417DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Przypisywanie do nazwy
6418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Wydatki na reprezentację
6419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Pozycja otwarta {0}
6420DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Zapisana wartość
6421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
6422DocType: Clinical Procedure,Age,Wiek
6423DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Kwota Rozliczenia
6424DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Wybierz Maksimum 1
6425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Nieprawidłowa ilość określona dla elementu {0}. Ilość powinna być większa niż 0.
6426DocType: Company,Default Employee Advance Account,Domyślne konto Advance pracownika
6427apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Element wyszukiwania (Ctrl + i)
6428DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.RRRR.-
6429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Konto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306430apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Dlaczego według mnie ten przedmiot powinien zostać usunięty?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306431DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ostatni Carbon Sprawdź
6432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Wydatki na obsługę prawną
6433apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Wybierz ilość w wierszu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Zlecenie pracy {0}: nie znaleziono karty pracy dla operacji {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306435DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Czas publikacji
6436DocType: Timesheet,% Amount Billed,% wartości rozliczonej
6437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Wydatki telefoniczne
6438DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6439DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,
6440apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
6441DocType: Email Digest,Open Notifications,Otwarte Powiadomienia
6442DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Różnica Kwota (waluta firmy)
6443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Wydatki bezpośrednie
6444DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Nazwa dziecka
6445apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Nowy Przychody klienta
6446apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Poziom usług.
6447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Wydatki na podróże
6448DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozkład
6449DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Wegetariański
6450DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data spotkania
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306451DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Zaktualizuj zużyty koszt materiałowy w projekcie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306452apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
6453DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dane bankowe
6454DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Ilość próbki
6455DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Imię beneficjenta
6456DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Zaktualizuj koszt BOM automatycznie za pomocą harmonogramu, w oparciu o ostatnią wycenę / kurs cen / ostatni kurs zakupu surowców."
6457DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.RRRR.-
6458,BOM Items and Scraps,Przedmioty BOM i notki
6459DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data czeku
6460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
6461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
6462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,W sprawie daty
6463DocType: Additional Salary,HR,HR
6464DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Data rejestracji
6465DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Wypisuj alerty SMS dla pacjentów
6466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Wyrok lub staż
6467DocType: Company,Sales Settings,Ustawienia sprzedaży
6468DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nowy rok akademicki
6469DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Załaduj wszystkie kryteria
6470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Powrót / Credit Note
6471DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Automatycznie wstaw wartość z cennika jeśli jej brakuje
6472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Kwota całkowita Płatny
6473DocType: GST Settings,B2C Limit,Limit B2C
6474DocType: Job Card,Transferred Qty,Przeniesione ilości
6475apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Wybrany zapis płatności powinien być powiązany z transakcją banku wierzyciela
6476DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Kwota w areszcie
6477apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Nawigacja
6478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Polityka haseł nie może zawierać spacji ani jednoczesnych myślników. Format zostanie automatycznie zrestrukturyzowany
6479DocType: Quotation Item,Planning,Planowanie
6480DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Zależy od dni płatności
6481DocType: Contract,Signee,Signee
6482DocType: Share Balance,Issued,Wydany
6483DocType: Loan,Repayment Start Date,Data rozpoczęcia spłaty
6484apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Działalność uczniowska
6485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,ID Dostawcy
6486DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway Szczegóły
6487apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Ilość powinna być większa niż 0
6488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Wymagane są płyty cenowe lub rabatowe na produkty
6489DocType: Journal Entry,Cash Entry,Wpis gotówkowy
6490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,węzły potomne mogą być tworzone tylko w węzłach typu &quot;grupa&quot;
6491DocType: Attendance Request,Half Day Date,Pół Dzień Data
6492DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nazwa Roku Akademickiego
6493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nie może przeprowadzać transakcji z {1}. Zmień firmę.
6494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksymalna kwota zwolnienia nie może być większa niż maksymalna kwota zwolnienia {0} kategorii zwolnienia podatkowego {1}
6495DocType: Sales Partner,Contact Desc,Opis kontaktu
6496DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
6497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Proszę ustawić domyślne konto w Expense Claim typu {0}
6498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Dostępne Nieobecności
6499DocType: Assessment Result,Student Name,Nazwa Student
6500DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Pozycja menedżera
6501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Płace Płatne
6502DocType: GSTR 3B Report,April,kwiecień
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306503apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Pomaga zarządzać spotkaniami z potencjalnymi klientami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306504DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Kolekcja Datetime
6505DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
6506DocType: Work Order,Total Operating Cost,Całkowity koszt operacyjny
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306507apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Uwaga: Element {0} wpisano kilka razy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306508apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Wszystkie kontakty.
6509DocType: Accounting Period,Closed Documents,Zamknięte dokumenty
6510DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Zarządzaj fakturą Powołania automatycznie przesyłaj i anuluj spotkanie z pacjentem
6511apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Dodaj karty lub niestandardowe sekcje na stronie głównej
6512DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Polecający praktykujący
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306513apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Wydarzenie szkoleniowe:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Nazwa skrótowa firmy
6515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Użytkownik {0} nie istnieje
6516DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dzień (dni) po dacie faktury
6517apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Data rozpoczęcia powinna być większa niż data założenia
6518DocType: Contract,Signed On,Podpisano
6519DocType: Bank Account,Party Type,Typ grupy
6520DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Zniżka na fakturze
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Oznacz obecność jako <b></b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306522DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Harmonogram płatności
6523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Nie znaleziono pracownika dla danej wartości pola pracownika. &#39;{}&#39;: {}
6524DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Skrót
6525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Zapis takiej Płatności już istnieje
6526DocType: Course Content,Quiz,Kartkówka
6527DocType: Subscription,Trial Period End Date,Termin zakończenia okresu próbnego
6528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Brak autoryzacji od {0} przekroczono granice
6529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Zacznij wprowadzać dane tutaj:
6530DocType: Serial No,Asset Status,Status zasobu
6531DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Ponad wymiarowe ładunki (ODC)
6532DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Stolik Restauracyjny
6533DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Kierownik hotelu
6534apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Utwórz Partię Ucznia
6535apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Ustaw regułę podatkowa do koszyka
6536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},W planie zatrudnienia nie ma wolnych miejsc pracy {0}
6537DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Dodano podatki i opłaty
6538apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż data przydatności do użycia
6539,Sales Funnel,Lejek Sprzedaży
6540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Skrót jest obowiązkowy
6541DocType: Project,Task Progress,Postęp wykonywania zadania
6542apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Koszyk
6543apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Konto bankowe {0} już istnieje i nie można go utworzyć ponownie
6544apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Nieodebrane połączenie
6545DocType: Certified Consultant,GitHub ID,Identyfikator GitHub
6546DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Całkowity szacunkowy budżet
6547,Qty to Transfer,Ilość do transferu
6548apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Wycena dla Tropów albo Klientów
6549DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rola Zezwala na edycję zamrożonych zasobów
6550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Wszystkie grupy klientów
6551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,skumulowane miesięcznie
6552DocType: Attendance Request,On Duty,Na służbie
6553apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
6554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plan zatrudnienia {0} już istnieje dla wyznaczenia {1}
6555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Szablon podatków jest obowiązkowy.
6556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Towary są już otrzymane w stosunku do wpisu zewnętrznego {0}
6557apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Ostatnie wydanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306558apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Przetwarzane pliki XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
6560DocType: Bank Account,Mask,Maska
6561DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data rozpoczęcia okresu
6562DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Wartość w cenniku (waluta firmy)
6563DocType: Products Settings,Products Settings,produkty Ustawienia
6564,Item Price Stock,Pozycja Cena towaru
6565apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Aby tworzyć systemy motywacyjne oparte na Kliencie.
6566DocType: Lab Prescription,Test Created,Utworzono test
6567DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Podpis niestandardowy w druku
6568DocType: Account,Temporary,Tymczasowy
6569DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Dostarczony Klient
6570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Numer klienta LPO
6571DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grupa konta rynkowego
6572DocType: Program,Courses,Pola
6573DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Przydział Procentowy
6574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretarka
6575apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Daty wynajmu domu wymagane do obliczenia odstępstwa
6576DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",Jeśli wyłączyć &quot;w słowach&quot; pole nie będzie widoczne w każdej transakcji
6577DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabela przeglądu jakości
6578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ta czynność zatrzyma przyszłe płatności. Czy na pewno chcesz anulować subskrypcję?
6579DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Odrębna jednostka przedmiotu
6580DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kryteria Nazwa
6581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Proszę ustawić firmę
6582DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedura Utworzono
6583DocType: Pricing Rule,Buying,Zakupy
6584apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Choroby i nawozy
6585DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Rekordy pracownika do utworzenia przez
6586DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negatywne
6587DocType: POS Profile,Apply Discount On,Zastosuj RABAT
6588DocType: Member,Membership Type,typ członkostwa
6589,Reqd By Date,Data realizacji
6590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Wierzyciele
6591DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nazwa ocena
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306592apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Wiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306593DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,
6594DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta pracy
6595apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Instytut Skrót
6596,Item-wise Price List Rate,
6597apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Oferta dostawcy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306598apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Różnica między czasem a czasem musi być wielokrotnością terminu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306599apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Priorytet wydania.
6600DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,
6601apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
6602apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
6603DocType: Contract,Unsigned,Bez podpisu
6604DocType: Selling Settings,Each Transaction,Każda transakcja
6605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Kod kreskowy {0} jest już używany dla przedmiotu {1}
6606DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Czas przed czasem zakończenia zmiany, gdy wymeldowanie jest uważane za wczesne (w minutach)."
6607apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Zasady naliczania kosztów transportu.
6608DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Wydajność dodatkowego łóżka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306609apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Występ
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306610DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Kliknij przycisk Importuj faktury po dołączeniu pliku zip do dokumentu. Wszelkie błędy związane z przetwarzaniem zostaną wyświetlone w dzienniku błędów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306611DocType: Item,Opening Stock,Otwarcie Zdjęcie
6612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Klient jest wymagany
6613DocType: Lab Test,Result Date,Data wyniku
6614DocType: Purchase Order,To Receive,Otrzymać
6615DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista urlopowa dla Opcjonalnej Nieobecności
6616DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Wysokość podatków
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306617DocType: Asset,Asset Owner,Właściciel zasobu
6618DocType: Item,Website Content,Zawartość strony internetowej
6619DocType: Bank Account,Integration ID,Identyfikator integracji
6620DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Powód do zawieszenia
6621DocType: Employee,Personal Email,Osobisty E-mail
6622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Całkowitej wariancji
6623DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Jeśli opcja jest włączona, system będzie zamieszczać wpisy księgowe dla inwentarza automatycznie."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Pośrednictwo
6625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Frekwencja na pracownika {0} jest już zaznaczone na ten dzień
6626DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6627Updated via 'Time Log'","w minutach
6628 Aktualizacja poprzez ""Czas Zaloguj"""
6629DocType: Customer,From Lead,Od śladu
6630DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Zlecenia synchronizacji
6631apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Zamówienia puszczone do produkcji.
6632apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Wybierz rok finansowy ...
6633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
6634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Punkty lojalnościowe będą obliczane na podstawie zużytego (za pomocą faktury sprzedaży), na podstawie wspomnianego współczynnika zbierania."
6635DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,zapisać studentów
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306636DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Na podstawie kodu kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306637DocType: Company,HRA Settings,Ustawienia HRA
6638DocType: Homepage,Hero Section,Sekcja bohatera
6639DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data przeniesienia
6640DocType: Lab Test,Approved Date,Zatwierdzona data
6641apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard sprzedaży
6642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Co najmniej jeden magazyn jest wymagany
6643apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Skonfiguruj pola pozycji, takie jak UOM, Grupa produktów, Opis i liczba godzin."
6644DocType: Certification Application,Certification Status,Status certyfikacji
6645apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Rynek
6646DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Wymagane wcześniejsze podróżowanie
6647DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nazwa subskrybenta
6648DocType: Serial No,Out of Warranty,Brak Gwarancji
6649DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Zmapowany typ danych
6650DocType: BOM Update Tool,Replace,Zamień
6651apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nie znaleziono produktów.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306652apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Opublikuj więcej przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306653apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Niniejsza umowa dotycząca poziomu usług dotyczy wyłącznie klienta {0}
6654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} na fakturę sprzedaży {1}
6655DocType: Antibiotic,Laboratory User,Użytkownik Laboratorium
6656DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nazwa projektu
6657apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Ustaw adres klienta
6658DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Wskazać, jeśli niestandardowe konto należności"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306659DocType: Bank,Plaid Access Token,Token dostępu do kratki
6660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Dodaj pozostałe korzyści {0} do dowolnego z istniejących komponentów
6661DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Jeśli przychód lub koszt
6662DocType: Course Topic,Course Topic,Temat kursu
6663apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Kupon zamknięcia POS istnieje już od {0} między datą {1} a {2}
6664DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Dopasowanie faktur
6665DocType: Work Order,Required Items,wymagane przedmioty
6666DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Różnica wartości zapasów
6667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Wiersz pozycji {0}: {1} {2} nie istnieje w powyższej tabeli &quot;{1}&quot;
6668apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Zasoby Ludzkie
6669DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Płatność Wyrównawcza Płatności
6670DocType: Disease,Treatment Task,Zadanie leczenia
6671DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Szczegóły konta bankowego
6672DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Formularz zamówienia
6673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Kwota spłaty musi być większa niż
6674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Podatek należny (zwrot)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306675DocType: BOM Item,BOM No,Nr zestawienia materiałowego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306676apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Zaktualizuj szczegóły
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Księgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
6678DocType: Item,Moving Average,Średnia Ruchoma
6679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Zasiłek
6680DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM zostanie zastąpiony
6681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Urządzenia elektroniczne
6682DocType: Asset,Maintenance Required,Wymagane czynności konserwacyjne
6683DocType: Account,Debit,Debet
6684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Urlop musi być zdefiniowany jako wielokrotność liczby ""0.5"""
6685DocType: Work Order,Operation Cost,Koszt operacji
6686apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identyfikacja decydentów
6687apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Zaległa wartość
6688DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,
6689DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Zamroź asortyment starszy niż [dni]
6690DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Płatność zamówiona
6691DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nazwa zespołu obsługi technicznej
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306692DocType: Driving License Category,Driver licence class,Klasa prawa jazdy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach."
6694apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Rok fiskalny: {0} nie istnieje
6695DocType: Currency Exchange,To Currency,Do przewalutowania
6696DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,
6697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Koło życia
6698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Typ dokumentu płatności
6699apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Procent sprzedaży powinien wynosić co najmniej {2}
6700apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Prędkość sprzedaży powinna wynosić co najmniej {2}
6701DocType: Designation Skill,Skill,Umiejętność
6702DocType: Subscription,Taxes,Podatki
6703DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Waga na jednostkę
6704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Płatny i niedostarczone
6705DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Domyślne Centrum Kosztów
6706apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Przełącz filtry
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306707apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Ustaw {0} w firmie {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306708apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Operacje magazynowe
6709DocType: Budget,Budget Accounts,Rachunki ekonomiczne
6710DocType: Employee,Internal Work History,Wewnętrzne Historia Pracuj
6711DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nowe transakcje
6712DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Kwota Skumulowanej amortyzacji
6713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Kapitał prywatny
6714DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Zmienną Scorecard dostawcy
6715DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Próg godzin pracy na pół dnia
6716apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Utwórz paragon zakupu lub fakturę zakupu elementu {0}
6717DocType: Job Card,Material Transferred,Przeniesiony materiał
6718DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Kwota należności z góry
6719DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Informacja zwrotna Klienta
6720DocType: Account,Expense,Koszt
6721apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Wynik nie może być większa niż maksymalna liczba punktów
6722DocType: Support Search Source,Source Type,rodzaj źródła
6723DocType: Course Content,Course Content,Zawartość kursu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306724DocType: Item Attribute,From Range,Od zakresu
6725DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Ustaw stawkę pozycji podzakresu na podstawie BOM
6726DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Zafakturowane
6727apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Produkty WooCommerce
6728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Błąd składni we wzorze lub stanu: {0}
6729apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Element {0} jest ignorowany od momentu, kiedy nie ma go w magazynie"
6730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone."
6731DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dzień (dni) po zakończeniu miesiąca faktury
6732DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Rodzic Assesment Group
6733DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift Actual End
6734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Oferty pracy
6735,Sales Order Trends,
6736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,The &#39;From Package No.&#39; pole nie może być puste ani jego wartość mniejsza niż 1.
6737DocType: Employee,Held On,W dniach
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306738DocType: Job Card,Production Item,Pozycja Produkcja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306739,Employee Information,Informacja o pracowniku
6740apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Pracownik służby zdrowia niedostępny na {0}
6741DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Dodatkowy koszt
6742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy"
6743DocType: Quality Inspection,Incoming,Przychodzące
6744apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Definiowane są domyślne szablony podatkowe dla sprzedaży i zakupu.
6745apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Wynik Wynik {0} już istnieje.
6746DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii."
6747apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Dostaw podlegających opodatkowaniu zewnętrznemu (zero punktów)
6748DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiał Wymaga (Rozdzielony)
6749apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,oparte na
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306750apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Dodaj recenzję
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306751DocType: Contract,Party User,Użytkownik strony
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306752apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Zasoby nie zostały utworzone dla <b>{0}</b> . Będziesz musiał utworzyć zasób ręcznie.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306753apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Proszę wyłączyć filtr firmy, jeśli Group By jest &quot;Company&quot;"
6754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Data publikacji nie może być datą przyszłą
6755apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
6756DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Docelowy adres hurtowni
6757apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Urlop okolicznościowy
6758DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Czas przed rozpoczęciem zmiany, podczas którego odprawa pracownicza jest brana pod uwagę przy uczestnictwie."
6759DocType: Agriculture Task,End Day,Koniec dnia
6760DocType: Batch,Batch ID,Identyfikator Partii
6761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Uwaga: {0}
6762DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Działanie, jeśli nie zostanie przeprowadzona kontrola jakości"
6763,Delivery Note Trends,Trendy Dowodów Dostawy
6764apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Podsumowanie W tym tygodniu
6765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Ilość w magazynie
6766,Daily Work Summary Replies,Podsumowanie codziennej pracy
6767DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Oblicz szacowany czas przyjazdu
6768apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
6769DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Uzyskaj kursy
6770DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
6771DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6772DocType: Bank Account,Party,Grupa
6773DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Imię pacjenta
6774DocType: Variant Field,Variant Field,Pole wariantu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306775DocType: Asset Movement Item,Target Location,Docelowa lokalizacja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306776DocType: Sales Order,Delivery Date,Data dostawy
6777DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data szansy
6778DocType: Employee,Health Insurance Provider,Dostawca ubezpieczenia zdrowotnego
6779DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista świąt (ignorowana podczas obliczania SLA)
6780DocType: Products Settings,Show Availability Status,Pokaż status dostępności
6781DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Powrót Przeciwko ZAKUPU
6782DocType: Water Analysis,Person Responsible,Osoba odpowiedzialna
6783DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Przedmiot zapytania ofertowego
6784DocType: Purchase Order,To Bill,Wystaw rachunek
6785DocType: Material Request,% Ordered,% Zamówione
6786DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Dla Grupy Studenckiej na Kursie kurs zostanie sprawdzony dla każdego Uczestnika z zapisanych kursów w ramach Rejestracji Programu.
6787DocType: Employee Grade,Employee Grade,Klasa pracownika
6788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Praca akordowa
6789DocType: GSTR 3B Report,June,czerwiec
6790DocType: Share Balance,From No,Od Nie
6791DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Wczesny okres wyjścia z inwestycji
6792DocType: Task,Actual Time (in Hours),Rzeczywisty czas (w godzinach)
6793DocType: Employee,History In Company,Historia Firmy
6794DocType: Customer,Customer Primary Address,Główny adres klienta
6795apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Połącz Połączony
6796apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Biuletyny
6797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Nr referencyjny.
6798DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Opis / Siła
6799apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Tabela punktów energetycznych
6800DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Utwórz nową pozycję płatności / księgowania
6801DocType: Certification Application,Certification Application,Aplikacja certyfikacyjna
6802DocType: Leave Type,Is Optional Leave,jest Nieobecnością Opcjonalną
6803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Zadeklaruj Zagubiony
6804DocType: Share Balance,Is Company,Czy firma
6805DocType: Pricing Rule,Same Item,Ten sam przedmiot
6806DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Zapis w księdze zapasów
6807DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Rezolucja dotycząca jakości działania
6808apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} w Połowie Dnia Nieobecności w dniu {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306809DocType: Department,Leave Block List,Lista Blokowanych Nieobecności
6810DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Numer identyfikacji podatkowej (NIP)
6811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Kolumny powinny być puste
6812apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Wymagany jest identyfikator transportera GST lub nr pojazdu, jeśli tryb transportu to Droga"
6813DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ustawienia Kont
6814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Zatwierdzać
6815DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Terytorium klienta
6816DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Zlecenia sprzedaży do realizacji
6817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numer nowego Konta, zostanie dodany do nazwy konta jako prefiks"
6818DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Członek zespołu
6819DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Faktury bez miejsca dostawy
6820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Brak wyniku
6821DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partner sprzedaży i Prowizja
6822DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Stopa procentowa (% / rok)
6823,Project Quantity,Ilość projektów
6824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Razem {0} dla wszystkich elementów wynosi zero, może trzeba zmienić „Dystrybucja opłat na podstawie”"
6825apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Do tej pory nie może być mniejsza niż od daty
6826DocType: Opportunity,To Discuss,Do omówienia
6827apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} jednostki {1} potrzebne w {2}, aby zakończyć tę transakcję."
6828DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Stopa procentowa (%) Roczne
6829apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Cel jakości.
6830DocType: Support Settings,Forum URL,URL forum
6831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Rachunki tymczasowe
6832apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Lokalizacja źródła jest wymagana dla zasobu {0}
6833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Czarny
6834DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,
6835DocType: Shareholder,Contact List,Lista kontaktów
6836DocType: Account,Auditor,Audytor
6837DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Częstotliwość zbierania postępów
6838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} pozycji wyprodukowanych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} nie zostało dodane do tabeli
6840DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Party Bank Account
6841DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Odległość od górnej krawędzi
6842DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Ilość przedmiotów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Cennik {0} jest wyłączona lub nie istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306844DocType: Purchase Invoice,Return,Powrót
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306845DocType: Account,Disable,Wyłącz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,"Sposób płatności jest wymagane, aby dokonać płatności"
6847DocType: Task,Pending Review,Czekający na rewizję
6848apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edytuj na całej stronie, aby uzyskać więcej opcji, takich jak zasoby, numery seryjne, partie itp."
6849DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maksymalne ciągłe dni obowiązujące
6850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Zakres starzenia się 4
6851apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nie jest powiązana z transakcją {2}
6852apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Składnik {0} nie może zostać wycofane, jak to jest już {1}"
6853apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Wymagane kontrole
6854DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Razem zwrot kosztów (przez zwrot kosztów)
6855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Oznacz Nieobecna
6856DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Źródło wniosku o pracę
6857apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Wielkość IGST
6858apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Nie udało się skonfigurować firmy
6859DocType: Asset Repair,Asset Repair,Naprawa aktywów
6860DocType: Warehouse,Warehouse Type,Typ magazynu
6861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Wiersz {0}: Waluta BOM # {1} powinna być równa wybranej walucie {2}
6862DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Kurs wymiany
6863DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Dodatkowe informacje dotyczące pacjenta
6864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
6865DocType: Homepage,Tag Line,Slogan reklamowy
6866DocType: Fee Component,Fee Component,opłata Komponent
6867apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Fleet Management
6868apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Uprawy i ziemie
6869DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Włącz okres wyjścia Grace
6870DocType: Cheque Print Template,Regular,Regularny
6871DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Gęstość (jeśli ciecz)
6872apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Razem weightage wszystkich kryteriów oceny muszą być w 100%
6873DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Data Ostatniego Zakupu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306874apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
6875 given to employee in a single movement",Zasób {0} nie może zostać odebrany w lokalizacji i \ przekazany pracownikowi w jednym ruchu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306876DocType: GSTR 3B Report,August,sierpień
6877DocType: Account,Asset,Składnik aktywów
6878DocType: Quality Goal,Revised On,Zmieniono na
6879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Zdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty"
6880DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,mobilny
6881DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Zresetuj umowę o poziomie usług
6882,Sales Person-wise Transaction Summary,
6883DocType: Training Event,Contact Number,Numer kontaktowy
6884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Magazyn {0} nie istnieje
6885DocType: Cashier Closing,Custody,Opieka
6886DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Szczegółowe informacje dotyczące złożenia zeznania podatkowego dla pracowników
6887DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Miesięczne Procenty Dystrybucja
6888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Wybrany element nie może mieć Batch
6889DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
6890DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ma certyfikat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306891DocType: Appointment,Customer Details,Dane Klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306892apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Drukuj formularze IRS 1099
6893DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Sprawdź, czy Zasób wymaga konserwacji profilaktycznej lub kalibracji"
6894apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót firmy nie może zawierać więcej niż 5 znaków
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,Firma macierzysta musi być spółką grupy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306896DocType: Employee,Reports to,Raporty do
6897,Unpaid Expense Claim,Niepłatny Koszty Zastrzeżenie
6898DocType: Payment Entry,Paid Amount,Zapłacona kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306899DocType: Assessment Plan,Supervisor,Kierownik
6900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Wpis do magazynu retencyjnego
6901,Available Stock for Packing Items,Dostępne ilości dla materiałów opakunkowych
6902DocType: Item Variant,Item Variant,Pozycja Wersja
6903DocType: Employee Skill Map,Trainings,Szkolenia
6904,Work Order Stock Report,Raport o stanie zlecenia pracy
6905DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Auto Repeat Detail
6906DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Wynik oceny Narzędzie
6907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Jako Supervisor
6908DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Szczegół Polityki Nieobecności
6909DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Złom Item
6910apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Złożone zlecenia nie mogą zostać usunięte
6911DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Dział (opcjonalnie)
6912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt."
6913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
6914 ","Jeśli {0} {1} wartość przedmiotu <b>{2}</b> , schemat <b>{3}</b> zostanie zastosowany do elementu."
6915DocType: Customer Feedback,Quality Management,Zarządzanie jakością
6916apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Element {0} została wyłączona
6917DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Całkowita kwota do naliczenia (za pośrednictwem kart pracy)
6918DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Poprzedni dzień roboczy
6919DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Spłacić ustaloną kwotę za okres
6920DocType: Employee,Health Insurance No,Numer ubezpieczenia zdrowotnego
6921DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Dowody zwolnienia podatkowego
6922apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Wprowadź ilość dla przedmiotu {0}
6923DocType: Quality Procedure,Processes,Procesy
6924DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Pierwsze zameldowanie i ostatnie wymeldowanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306925apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Całkowita kwota podlegająca opodatkowaniu
6926DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historia zatrudnienia pracownika poza firmą
6927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Utworzono kartę zadania {0}
6928DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Zakup
6929apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Ilość bilansu
6930DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Warunki zostaną zastosowane do wszystkich wybranych elementów łącznie.
6931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Cele nie mogą być puste
6932apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Zapisywanie studentów
6933DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupa Elementu nadrzędnego
6934DocType: Appointment Type,Appointment Type,Typ spotkania
6935apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} do {1}
6936DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Ważna liczba dni
6937apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Centra Kosztów
6938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Ponownie uruchom subskrypcję
6939DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Połączona analiza roślin
6940apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Identyfikator transportera
6941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Propozycja wartości
6942DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
6943DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Data zakończenia usługi
6944apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
6945DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Zezwalaj na zerową wartość wyceny
6946DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Zezwalaj na zerową wartość wyceny
6947DocType: Bank Guarantee,Receiving,Odbieranie
6948DocType: Training Event Employee,Invited,Zaproszony
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306949apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Rachunki konfiguracji bramy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306950apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Połącz swoje konta bankowe z ERPNext
6951DocType: Employee,Employment Type,Typ zatrudnienia
6952apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Utwórz projekt z szablonu.
6953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Środki trwałe
6954DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ustaw Exchange Zysk / strata
6955,GST Purchase Register,Rejestr zakupów GST
6956,Cash Flow,Przepływy pieniężne
6957DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.RRRR.-
6958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Łączna kwota faktury musi wynosić 100%
6959DocType: Item Default,Default Expense Account,Domyślne konto rozchodów
6960DocType: GST Account,CGST Account,Konto CGST
6961apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student ID email
6962DocType: Employee,Notice (days),Wymówienie (dni)
6963DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faktury z zamknięciem kuponu
6964DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Szablon Podatek od sprzedaży
6965apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Pobierz JSON
6966DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Zapłać na poczet zasiłku
6967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Zaktualizuj numer centrum kosztów
6968apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Wybierz elementy, aby zapisać fakturę"
6969DocType: Employee,Encashment Date,Data Inkaso
6970DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306971apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Informacje o sprzedawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306972DocType: Special Test Template,Special Test Template,Specjalny szablon testu
6973DocType: Account,Stock Adjustment,Korekta
6974apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
6975DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planowany koszt operacyjny
6976DocType: Academic Term,Term Start Date,Termin Data rozpoczęcia
6977apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Uwierzytelnianie nie powiodło się
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306978apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Lista wszystkich transakcji akcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306979DocType: Supplier,Is Transporter,Dostarcza we własnym zakresie
6980DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Importuj fakturę sprzedaży z Shopify, jeśli płatność została zaznaczona"
6981apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
6982apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
6983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Należy ustawić zarówno datę rozpoczęcia okresu próbnego, jak i datę zakończenia okresu próbnego"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306984apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Średnia Stawka
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306985DocType: Appointment,Appointment With,Spotkanie z
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306986apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Całkowita kwota płatności w harmonogramie płatności musi być równa sumie całkowitej / zaokrąglonej
6987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Element dostarczony przez klienta"" nie może mieć wskaźnika wyceny"
6988DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
6989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bilans wyciągów bankowych wedle Księgi Głównej
6990DocType: Job Applicant,Applicant Name,Imię Aplikanta
6991DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klient / Nazwa Przedmiotu
6992DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
6993
6994The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
6995
6996For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
6997
6998Note: BOM = Bill of Materials","Łączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał ""Czy Pozycja Zdjęcie"", jak ""Nie"" i ""Czy Sales Item"", jak ""Tak"". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: ZM = Zestawienie Materiałów"
6999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Nr seryjny jest obowiązkowy dla pozycji {0}
7000DocType: Website Attribute,Attribute,Atrybut
7001DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Bieżąca liczba
7002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Proszę określić zakres od/do
7003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Otworzono fakturę {0}
7004DocType: Serial No,Under AMC,Pod AMC
7005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
7006apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
7007DocType: Guardian,Guardian Of ,Strażnik
7008DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Próg
7009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtruj pracowników według (opcjonalnie)
7010DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Obecny BOM
7011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balans (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307012DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Ilość produktu gotowego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307013apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Dodaj nr seryjny
7014DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Dostępne ilości w magazynie źródłowym
7015apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Gwarancja
7016DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nocie debetowej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307017apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Wyszukaj według kodu produktu, numeru seryjnego, numeru partii lub kodu kreskowego"
7018DocType: Work Order,Warehouses,Magazyny
7019DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Ostatnia synchronizacja odprawy
7020apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Dodaj nowy adres
7021apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} zasób nie może zostać przetransferowany
7022DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Ceny pokoi w hotelu
7023apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nie można oznaczyć rekordu rozładowania szpitala, istnieją niezafakturowane faktury {0}"
7024DocType: Subscription,Days Until Due,Dni do końca
7025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ta pozycja jest wariantem {0} (szablon).
7026DocType: Workstation,per hour,na godzinę
7027DocType: Blanket Order,Purchasing,Dostawy
7028DocType: Announcement,Announcement,Ogłoszenie
7029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Klient LPO
7030DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Dla grupy studentów opartej na partiach, partia ucznia zostanie zatwierdzona dla każdego ucznia z wpisu do programu."
7031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
7032apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Dystrybucja
7033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Statusu pracownika nie można ustawić na „Lewy”, ponieważ następujący pracownicy zgłaszają się do tego pracownika:"
7034DocType: Journal Entry Account,Loan,Pożyczka
7035DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Advance Claim Advance
7036DocType: Lab Test,Report Preference,Preferencje raportu
7037apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informacje o wolontariuszu.
7038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Menadżer Projektu
7039,Quoted Item Comparison,Porównanie cytowany Item
7040apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Pokrywaj się w punktacji pomiędzy {0} a {1}
7041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Wyślij
7042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
7043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Wartość aktywów netto na
7044DocType: Crop,Produce,Produkować
7045DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Domyślne podatków i opłat
7046DocType: Account,Receivable,Należności
7047apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Wiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie"
7048DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Zużycie materiału do produkcji
7049DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternatywny kod towaru
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307050DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Powiadom przez e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307051DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rola pozwala na zatwierdzenie transakcji, których kwoty przekraczają ustalone limity kredytowe."
7052DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Wybierz produkty do Manufacture
7053DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Przystanek dostawy
7054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Mistrz synchronizacja danych, może to zająć trochę czasu"
7055DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Wydanie materiałów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Darmowy element nie jest ustawiony w regule cenowej {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307057DocType: Employee Education,Qualification,Kwalifikacja
7058DocType: Item Price,Item Price,Cena
7059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Środki czystości i Detergenty
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307060apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},Pracownik {0} nie należy do firmy {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307061DocType: BOM,Show Items,jasnowidze
7062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Zduplikowana deklaracja podatkowa {0} na okres {1}
7063apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Od czasu nie może być większa niż do czasu.
7064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Czy chcesz powiadomić wszystkich klientów pocztą e-mail?
7065DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Okres rozliczeniowy
7066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Ruchomy Obraz i Video
7067apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Zamówione
7068apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Wznawianie
7069DocType: Salary Detail,Component,Składnik
7070DocType: Video,YouTube,Youtube
7071apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Wiersz {0}: {1} musi być większy niż 0
7072DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kryteria oceny grupowej
7073DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nazwisko pacjenta
7074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Zapis wstępny w dzienniku dla zarobków od {0} do {1}
7075DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Włącz odroczone przychody
7076apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna być mniejsza niż równa {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307077DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Szczegóły terminu
7078apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Ukończony produkt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307079DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
7080DocType: Naming Series,Select Transaction,Wybierz Transakcję
7081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Proszę wprowadzić Rolę osoby zatwierdzającej dla użytkownika zatwierdzającego
7082apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Umowa o poziomie usług z typem podmiotu {0} i podmiotem {1} już istnieje.
7083DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odpis
7084DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Stawka Materiałów Wzorowana na
7085DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Jeśli opcja jest włączona, pole Akademickie oznaczenie będzie obowiązkowe w narzędziu rejestrowania programu."
7086apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Wartości zwolnionych, zerowych i niezawierających GST dostaw wewnętrznych"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307087apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Firma</b> jest obowiązkowym filtrem.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307088apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Odznacz wszystkie
7089DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Na ilość przedmiotu
7090DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Regulamin
7091DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Zarezerwowany środek trwały
7092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
7093DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Tutaj wypełnij i przechowaj dane takie jak wzrost, waga, alergie, problemy medyczne itd"
7094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Tworzenie kont ...
7095DocType: Leave Block List,Applies to Company,Dotyczy Firmy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nie można anulować, ponieważ wskazane Wprowadzenie na magazyn {0} istnieje"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307097DocType: Loan,Disbursement Date,wypłata Data
7098DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Szczegóły umowy
7099apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Data rozpoczęcia umowy nie może być większa lub równa dacie zakończenia.
7100DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich biuletynach
7101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Gotowe
7102apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Historia choroby
7103DocType: Vehicle,Vehicle,Pojazd
7104DocType: Purchase Invoice,In Words,Słownie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Do tej pory musi być wcześniejsza niż data
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Wprowadź nazwę banku lub instytucji kredytowej przed złożeniem wniosku.
7107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} musi zostać wysłany
7108DocType: POS Profile,Item Groups,Pozycja Grupy
7109DocType: Company,Standard Working Hours,Standardowe godziny pracy
7110DocType: Sales Order Item,For Production,Dla Produkcji
7111DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
7112DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Waluta konta w walucie
7113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Dodaj konto tymczasowego otwarcia w planie kont
7114DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kontakt główny klienta
7115apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / ołów%
7116apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / ołów%
7117DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informacje o koncie bankowym
7118DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Rodzaj gwarancji bankowej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307119DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Fragment faktury
7120,Asset Depreciations and Balances,Aktywów Amortyzacja i salda
7121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},"Kwota {0} {1} przeniesione z {2} {3}, aby"
7122apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nie ma harmonogramu służby zdrowia. Dodaj go do mistrza Healthcare Practitioner
7123DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Uzyskaj otrzymane zaliczki
7124DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Dodaj / Usuń Odbiorców
7125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Aby ustawić ten rok finansowy jako domyślny, kliknij przycisk ""Ustaw jako domyślne"""
7126apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Kwota potrąconej TDS
7127DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Uwzględnij elementy podwykonawstwa
7128apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,łączyć
7129apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Niedobór szt
7130DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Wprowadź dystrybutora usług
7131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Pozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
7132DocType: Loan,Repay from Salary,Spłaty z pensji
7133DocType: Exotel Settings,API Token,Token API
7134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Żądanie zapłatę przed {0} {1} w ilości {2}
7135DocType: Additional Salary,Salary Slip,Pasek wynagrodzenia
7136apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Zezwalaj na resetowanie umowy o poziomie usług z ustawień wsparcia.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307137apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} nie może być większy niż {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307138DocType: Lead,Lost Quotation,Przegrana notowań
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307139DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margines szybkości lub wielkości
7140apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'Do daty' jest wymaganym polem
7141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Rzeczywista ilość: Ilość dostępna w magazynie.
7142DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze."
7143DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozycja Zlecenia Sprzedaży
7144DocType: Salary Slip,Payment Days,Dni Płatności
7145DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,"Konwertuj opis elementu, aby wyczyścić HTML"
7146DocType: Patient,Dormant,Drzemiący
7147DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Odliczanie podatku za nieodebrane świadczenia pracownicze
7148DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Łączna kwota odsetek
7149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magazyny z węzłów potomnych nie mogą być zamieniane na Ledger
7150DocType: BOM,Manage cost of operations,Zarządzaj kosztami działań
7151DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Dni
7152DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Przybycie Datetime
7153DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Kod pocztowy do rozliczeń
7154DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.RRRR.-
7155DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rozstaw rzędów UOM
7156DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Wynik oceny Szczegóły
7157DocType: Employee Education,Employee Education,Wykształcenie pracownika
7158DocType: Service Day,Workday,Dzień roboczy
7159apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Należy wybrać co najmniej jeden z odpowiednich modułów
7160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Duplikat grupę pozycji w tabeli grupy produktów
7161apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Drzewo procedur jakości.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
7163 Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip","Nie ma pracownika o strukturze wynagrodzeń: {0}. \ Przypisz {1} pracownikowi, aby wyświetlić podgląd wypłaty wynagrodzenia"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307164apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji."
7165DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nazwa nawozu
7166DocType: Salary Slip,Net Pay,Stawka Netto
7167DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
7168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Nr seryjny {0} otrzymano
7169,Requested Items To Be Transferred,Proszę o Przetranferowanie Przedmiotów
7170DocType: Expense Claim,Vehicle Log,pojazd Log
7171DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Jest dyskontowany
7172DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Działanie, jeżeli skumulowany budżet miesięczny przekroczył rzeczywisty"
7173DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Utwórz oddzielne zgłoszenie wpłaty na poczet roszczenia o zasiłek
7174DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Obecność gorączki (temp.&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F lub trwała temperatura&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
7175DocType: Customer,Sales Team Details,Szczegóły dotyczące Teamu Sprzedażowego
7176apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Usuń na stałe?
7177DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Całkowita kwota roszczeń
7178apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potencjalne szanse na sprzedaż.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} to nieprawidłowy status frekwencji.
7180DocType: Shareholder,Folio no.,Numer folio
7181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Nieprawidłowy {0}
7182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Urlop Chorobowy
7183DocType: Email Digest,Email Digest,przetwarzanie emaila
7184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7185 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Ponieważ przewidywana ilość surowców jest większa niż wymagana ilość, nie ma potrzeby tworzenia żądania materiałowego. Nadal, jeśli chcesz zgłosić żądanie materiału, zaznacz pole wyboru <b>Ignoruj istniejącą ilość projekcji</b>"
7186DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nazwa Adresu do Faktury
7187apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,
7188,Item Delivery Date,Data dostarczenia przesyłki
7189DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Częstotliwość aktualizacji sprzedaży
7190DocType: Production Plan,Material Requested,Żądany materiał
7191DocType: Warehouse,PIN,PIN
7192DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Zarezerwowana ilość na podwykonawstwo
7193DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Jednostka serwisowa Patinet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307194DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Kwota bazowa Change (Spółka waluty)
7195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Brak zapisów księgowych dla następujących magazynów
7196apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Tylko {0} na stanie dla produktu {1}
7197DocType: Account,Chargeable,Odpowedni do pobierania opłaty.
7198DocType: Company,Change Abbreviation,Zmień Skrót
7199DocType: Contract,Fulfilment Details,Szczegóły realizacji
7200apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Zapłać {0} {1}
7201DocType: Employee Onboarding,Activities,Zajęcia
7202DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data wydatku
7203DocType: Item,No of Months,Liczba miesięcy
7204DocType: Item,Max Discount (%),Maksymalny rabat (%)
7205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Dni kredytu nie mogą być liczbą ujemną
7206apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Prześlij oświadczenie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307207apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Zgłoś ten przedmiot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307208DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data zatrzymania usługi
7209apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Kwota ostatniego zamówienia
7210DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,np. korekty dla:
7211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Zachowaj próbkę jest oparte na partii, sprawdź opcję Czy partia nr, aby zachować próbkę produktu"
7212DocType: Task,Is Milestone,Jest Milestone
7213DocType: Certification Application,Yet to appear,Jeszcze się pojawi
7214DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email wysłany do
7215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Nie znaleziono struktury wynagrodzenia dla pracownika {0} i daty {1}
7216DocType: Job Card Item,Job Card Item,Element karty pracy
7217DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Zezwalaj na korzystanie z Centrum kosztów przy wprowadzaniu konta bilansowego
7218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Scal z istniejącym kontem
7219DocType: Budget,Warn,Ostrzeż
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307220apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Sklepy - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Wszystkie przedmioty zostały już przekazane dla tego zlecenia pracy.
7222DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307223DocType: Bank Account,Company Account,Konto firmowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307224DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Produkcja użytkownika
7225DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Dostarczone surowce
7226DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan płatności
7227DocType: Bank Transaction,Series,Seria
7228apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Waluta listy cen {0} musi wynosić {1} lub {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307229apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Zarządzanie subskrypcjami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307230DocType: Appraisal,Appraisal Template,Szablon oceny
7231apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Aby przypiąć kod
7232DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot
7233DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Zaznacz to ustawienie, aby włączyć zaplanowaną codzienną procedurę synchronizacji za pośrednictwem programu planującego"
7234DocType: Item Group,Item Classification,Pozycja Klasyfikacja
7235apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikacje
7236DocType: Driver,License Number,Numer licencji
7237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Business Development Manager
7238DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Cel Wizyty Konserwacji
7239DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Rodzaj wejścia na magazyn
7240apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Rejestracja pacjenta faktury
7241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Księga główna
7242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Do roku podatkowego
7243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Zobacz Tropy
7244DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nowy program
7245DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Wartość atrybutu
7246DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Oczekiwana kwota
7247apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Utwórz wiele
7248,Itemwise Recommended Reorder Level,Pozycja Zalecany poziom powtórnego zamówienia
7249apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Pracownik {0} stopnia {1} nie ma domyślnych zasad dotyczących urlopu
7250DocType: Salary Detail,Salary Detail,Wynagrodzenie Szczegóły
7251DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nowa faktura zakupu
7252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Proszę najpierw wybrać {0}
7253apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Dodano {0} użytkowników
7254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Mniej niż kwota
7255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","W przypadku programu wielowarstwowego Klienci zostaną automatycznie przypisani do danego poziomu, zgodnie z wydatkami"
7256DocType: Appointment Type,Physician,Lekarz
7257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} pozycji {1} wygasł.
7258apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultacje
7259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Skończony dobrze
7260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Cena produktu pojawia się wiele razy w oparciu o Cennik, Dostawcę / Klienta, Walutę, Pozycję, UOM, Ilość i Daty."
7261DocType: Sales Invoice,Commission,Prowizja
7262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nie może być większe niż planowana ilość ({2}) w zleceniu pracy {3}
7263DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nazwa wnioskodawcy
7264apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Arkusz Czas produkcji.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307265DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Szybkie saldo zapasów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307266apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Razem
7267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Nie można zmienić właściwości wariantu po transakcji giełdowej. Będziesz musiał zrobić nową rzecz, aby to zrobić."
7268apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandat SEPA bez karty
7269DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Opłaty
7270DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Zdobądź przedmioty na zlecenie pracy
7271DocType: Salary Detail,Default Amount,Domyślnie Kwota
7272DocType: Lab Test Template,Descriptive,Opisowy
7273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Magazyn nie został znaleziony w systemie
7274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Podsumowanie tego miesiąca
7275DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Odczyt kontroli jakości
7276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Zapasy starsze niż' powinny być starczyć na %d dni
7277DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Szablon podatkowy zakupów
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307278apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Najwcześniejszy wiek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307279DocType: Quality Goal,Revision,Rewizja
7280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Opieka zdrowotna
7281,Project wise Stock Tracking,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307282DocType: DATEV Settings,Regional,Regionalny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307283apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorium
7284DocType: UOM Category,UOM Category,Kategoria UOM
7285DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
7286DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref kod
7287DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adres używany do określenia kategorii podatku w transakcjach.
7288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Grupa klientów jest wymagana w profilu POS
7289DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ustawienia Listy Płac
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307290apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Łączenie faktur z płatnościami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307291DocType: POS Settings,POS Settings,Ustawienia POS
7292apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Złóż zamówienie
7293apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Wystaw fakturę
7294DocType: Email Digest,New Purchase Orders,
7295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root nie może mieć rodzica w centrum kosztów
7296DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,
7297apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Wybierz markę ...
7298apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Non Profit (beta)
7299apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtruj pola Wiersz # {0}: Nazwa pola <b>{1}</b> musi być typu „Link” lub „Tabela MultiSelect”
7300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Skumulowana amortyzacja jak na
7301DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Kategoria zwolnienia z podatku dochodowego od pracowników
7302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Kwota nie powinna być mniejsza niż zero.
7303DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307305DocType: Support Search Source,Post Route String,Wpisz ciąg trasy
7306apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Magazyn jest obowiązkowe
7307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Nie udało się utworzyć witryny
7308DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
7309DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Szczegóły konwersji jednostki miary
7310apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Wstęp i rejestracja
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Wpis zapasu retencji już utworzony lub nie podano próbki próbki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307312DocType: Program,Program Abbreviation,Skrót programu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Group by Voucher (Consolidated)
7314DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Szyfruj poświadczenia wynagrodzenia w wiadomościach e-mail
7315DocType: Question,Multiple Correct Answer,Wielokrotna poprawna odpowiedź
7316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Opłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
7317DocType: Warranty Claim,Resolved By,Rozstrzygnięte przez
7318apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Zaplanuj rozładowanie
7319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Czeki i Depozyty nieprawidłowo rozliczone
7320DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Strona główna Karta sekcji
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307321,Amount To Be Billed,Kwota do naliczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
7323DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Wartość w cenniku
7324apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Tworzenie cytaty z klientami
7325apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data zatrzymania usługi nie może być późniejsza niż data zakończenia usługi
7326DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Pokazuj ""W magazynie"" lub ""Brak w magazynie"" bazując na ilości dostępnej w tym magazynie."
7327apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Zestawienie materiałowe (BOM)
7328DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Średni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
7329DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Sprawdź w terminie
7330DocType: Sample Collection,Collected By,Zbierane przez
7331apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Wynik oceny
7332DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Pakiet hotelowy
7333DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Przeniesienie pracownika
7334apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Godziny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307335apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Utworzono dla ciebie nowe spotkanie z {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307336DocType: Project,Expected Start Date,Spodziewana data startowa
7337DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Korekta na fakturze
7338apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Zamówienie pracy zostało już utworzone dla wszystkich produktów z zestawieniem komponentów
7339DocType: Bank Account,Party Details,Strona Szczegóły
7340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Szczegółowy raport dotyczący wariantu
7341DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Konfiguracja działania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307342apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Kupowanie cennika
7343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Usuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji"
7344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Anuluj Subskrypcje
7345apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Wybierz Stan konserwacji jako Zakończony lub Usuń datę ukończenia
7346DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Domyślny szablon warunków płatności
7347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Waluta transakcji musi być taka sama, jak waluta wybranej płatności"
7348DocType: Payment Entry,Receive,Odbierać
7349DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Zarabianie na komponent
7350apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Przetwarzanie elementów i UOM
7351apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Ustaw identyfikator podatkowy lub kod podatkowy w firmie „% s”
7352apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,cytaty:
7353DocType: Contract,Partially Fulfilled,Częściowo zrealizowane
7354DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Całkowicie ukończono
7355apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Znaki specjalne z wyjątkiem „-”, „#”, „.”, „/”, „{” I „}” niedozwolone w serii nazw"
7356DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Jest zerowy lub zwolniony
7357DocType: Employee,Educational Qualification,Kwalifikacje edukacyjne
7358DocType: Workstation,Operating Costs,Koszty operacyjne
7359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Waluta dla {0} musi być {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307360DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Oznacz obecność na podstawie „Checkin pracownika” dla pracowników przypisanych do tej zmiany.
7361DocType: Asset,Disposal Date,Utylizacja Data
7362DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Czas reakcji i czas reakcji
7363DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Osoba Zatwierdzająca Nieobecność Pracownika
7364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}"
7365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Proszę podać oznaczenie
7366apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Uzyskaj znakomite dokumenty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Elementy do żądania surowca
7369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Konto CWIP
7370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Szkolenie Zgłoszenie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Stawki podatku u źródła stosowane do transakcji.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307372DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kryteria oceny dostawcy Dostawcy
7373apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Wybierz Datę Startu i Zakończenia dla elementu {0}
7374DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307375,Amount to Receive,Kwota do otrzymania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurs jest obowiązkowy w wierszu {0}
7377apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Od daty nie może być większa niż do tej pory
7378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,"""Do daty"" nie może być terminem przed ""od daty"""
7379apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Non GST Inward Supplies
7380DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabela grup pracowników
7381DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Typ dokumentu dla poprzedniego dokumentu
7382DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sekcja stopki
7383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Dodaj / Edytuj ceny
7384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Promocji Pracowników nie można przesłać przed datą promocji
7385DocType: Batch,Parent Batch,Nadrzędna partia
7386DocType: Batch,Parent Batch,Nadrzędna partia
7387DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Sprawdź Szablon druku
7388DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Elastyczna korzyść
7389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Struktura kosztów (MPK)
7390DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Liczba dni po dacie faktury upłynęła przed anulowaniem subskrypcji lub oznaczenia subskrypcji jako niepłatne
7391DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Kolekcja Próbek
7392,Requested Items To Be Ordered,Proszę o Zamówienie Przedmiotów
7393DocType: Price List,Price List Name,Nazwa cennika
7394DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Informacje o wysyłce
7395apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON można wygenerować tylko z przesłanego dokumentu
7396DocType: Blanket Order,Manufacturing,Produkcja
7397,Ordered Items To Be Delivered,Zamówione produkty do dostarczenia
7398DocType: Account,Income,Przychody
7399DocType: Industry Type,Industry Type,Typ Przedsiębiorstwa
7400apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Coś poszło nie tak!
7401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Ostrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
7402DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapowanie danych transakcji
7403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
7404DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Podatek obowiązuje
7405DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Wynik
7406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Rok fiskalny {0} nie istnieje
7407DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data ukończenia
7408DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Kwota (Waluta firmy)
7409DocType: Program,Is Featured,Jest zawarty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Ujmujący...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307411DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Użytkownik rolnictwa
7412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Data ważności nie może być poprzedzona datą transakcji
7413apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jednostki {1} potrzebne w {2} na {3} {4} {5} w celu zrealizowania tej transakcji.
7414DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Kategoria
7415DocType: Announcement,Student,Student
7416apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Ilość zapasów do rozpoczęcia procedury nie jest dostępna w magazynie. Czy chcesz nagrać transfer fotografii?
7417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Utworzono nowe {0} reguły cenowe
7418DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Typ reguły wysyłki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Firma, konto płatności, data i data są obowiązkowe"
7420DocType: Company,Budget Detail,Szczegóły Budżetu
7421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Proszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
7422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Zakładanie firmy
7423apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7424 persons, composition taxable persons and UIN holders","Z dostaw przedstawionych w pkt 3.1 lit. a) powyżej, szczegółowe informacje na temat dostaw międzypaństwowych dla osób niezarejestrowanych, podatników składających się i posiadaczy UIN"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307425apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Zaktualizowano podatki od towarów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307426DocType: Education Settings,Enable LMS,Włącz LMS
7427DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,SKLEP DO DOSTAWCY
7428apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Zapisz raport ponownie, aby go odbudować lub zaktualizować"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307429apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który został już odebrany"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307430DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Czas odpowiedzi i rozdzielczości
7431DocType: Asset,Custodian,Kustosz
7432apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
7433apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} powinno być wartością z zakresu od 0 do 100
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307434apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Od godziny</b> nie może być późniejsza niż <b>do godziny</b> dla {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Płatność {0} od {1} do {2}
7436apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Dostawy wewnętrzne podlegające zwrotowi (inne niż 1 i 2 powyżej)
7437apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Kwota zamówienia zakupu (waluta firmy)
7438DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importuj plan kont z pliku csv
7439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Pożyczki bez pokrycia
7440DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nazwa Centrum Kosztów
7441DocType: Student,B+,B +
7442DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksymalny czas pracy przed grafiku
7443DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Ściśle na podstawie typu dziennika w Checkin pracownika
7444DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Zaplanowana Data
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Data zakończenia zadania {0} nie może być późniejsza niż data zakończenia projektu.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307446DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Wiadomości dłuższe niż 160 znaków zostaną podzielone na kilka wiadomości
7447DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Otrzymano i zaakceptowano
7448,GST Itemised Sales Register,Wykaz numerów sprzedaży produktów GST
7449DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Szczegółowy plan zatrudnienia
7450DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
7451,Serial No Service Contract Expiry,Umowa serwisowa o nr seryjnym wygasa
7452DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Ubezpieczenie zdrowotne pracownika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307453DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Dane agenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Nie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
7455DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Częstość tętna wynosi od 50 do 80 uderzeń na minutę.
7456DocType: Naming Series,Help HTML,Pomoc HTML
7457DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Narzędzie tworzenia grupy studenta
7458DocType: Item,Variant Based On,Wariant na podstawie
7459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Całkowita przypisana waga powinna wynosić 100%. Jest {0}
7460DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Poziom programu lojalnościowego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307461apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nie można ustawić jako Utracone Zamówienia Sprzedaży
7462DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Dostawca Część nr
7463apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Powód wstrzymania:
7464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nie można odliczyć, gdy kategoria jest dla &#39;Wycena&#39; lub &#39;Vaulation i Total&#39;"
7465apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonimowy
7466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Otrzymane od
7467DocType: Lead,Converted,Przekształcono
7468DocType: Item,Has Serial No,Posiada numer seryjny
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307469DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO Dostarczony przedmiot
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307470DocType: BOM,Quality Inspection Required,Wymagana kontrola jakości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307471DocType: Employee,Date of Issue,Data wydania
7472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupów, jeśli wymagany jest zakup recieptu == &#39;YES&#39;, to w celu utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć pokwitowanie zakupu dla elementu {0}"
7473apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
7474DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Domyślna jednostka odległości
7475apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Wiersz {0}: Godziny wartość musi być większa od zera.
7476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Strona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
7477DocType: Asset,Assets,Majątek
7478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Komputer
7479DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Pokaż ten produkt w wielu grupach na stronie internetowej.
7480DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Aktualna data zakończenia faktury
7481DocType: Payment Term,Due Date Based On,Termin wykonania oparty na
7482apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Proszę ustawić domyślną grupę klientów i terytorium w Ustawieniach sprzedaży
7483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} nie istnieje
7484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Proszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach"
7485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Pozycja: {0} nie istnieje w systemie
7486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Nie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
7487DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Pobierz Wpisy nieuzgodnione
7488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Pracownik {0} jest Nieobecny w trybie {1}
7489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Nie wybrano żadnych spłat za wpis do dziennika
7490DocType: Purchase Invoice,GST Category,Kategoria GST
7491DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Od daty faktury
7492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budżety
7493DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Wypłacony
7494DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Ustawienia laboratoryjne
7495DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Jednostka serwisowa
7496apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Pomyślnie ustaw dostawcę
7497DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Zostawić Inkaso
7498apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Czym się zajmuje?
7499apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Utworzono zadania do zarządzania chorobą {0} (w wierszu {1})
7500DocType: Crop,Byproducts,Przez produkty
7501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Do magazynu
7502apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Wszystkie Przyjęć studenckie
7503,Average Commission Rate,Średnia Prowizja
7504DocType: Share Balance,No of Shares,Liczba akcji
7505DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Do kwoty
7506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Numer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
7507apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Wybierz Status
7508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Obecność nie może być oznaczana na przyszłość
7509DocType: Support Search Source,Post Description Key,Klucz opisu postu
7510DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pomoc dotycząca ustalania cen
7511DocType: School House,House Name,Nazwa domu
7512DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Łączna kwota na jednego studenta
7513DocType: Opportunity,Sales Stage,Etap sprzedaży
7514apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Klient PO
7515DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto główne
7516DocType: Company,HRA Component,Komponent HRA
7517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektryczne
7518apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Dodać resztę organizacji jako użytkowników. Można również dodać zaprosić klientów do portalu dodając je z Kontaktów
7519DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
7520DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Lokalizacja / identyfikator urządzenia
7521DocType: Grant Application,Requested Amount,Wnioskowana kwota
7522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Wiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
7523DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Rachunek opłat bankowych
7524apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
7525DocType: Vehicle,Vehicle Value,Wartość pojazdu
7526DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Wykryto choroby
7527DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Domyślny magazyn źródłowy
7528DocType: Item,Customer Code,Kod Klienta
7529DocType: Bank,Data Import Configuration,Konfiguracja importu danych
7530DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Ostatnia data ukończenia
7531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
7532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetowane konto musi być kontem bilansowym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307533DocType: Vital Signs,Coated,Pokryty
7534apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Wiersz {0}: oczekiwana wartość po przydatności musi być mniejsza niż kwota zakupu brutto
7535apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Ustaw {0} na adres {1}
7536DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Ustawienia bez karty
7537apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Utwórz kontrolę jakości dla przedmiotu {0}
7538DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nazwa Listy Blokowanych Nieobecności
7539DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Ważność certyfikacji
7540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Data rozpoczęcia ubezpieczenia powinna być mniejsza niż data zakończenia ubezpieczenia
7541DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Umowy o poziomie usług
7542DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,
7543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Zapasy
7544DocType: Restaurant,Active Menu,Aktywne menu
7545DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Domyślny wymiar
7546DocType: Target Detail,Target Qty,Ilość docelowa
7547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Against Loan: {0}
7548DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Zamówienie Ustawienia
7549DocType: Student Attendance,Present,Obecny
7550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Dowód dostawy {0} nie może być wysłany
7551DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Ślad wynagrodzenia przesłany pocztą elektroniczną do pracownika będzie chroniony hasłem, hasło zostanie wygenerowane na podstawie polityki haseł."
7552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Zamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
7553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Slip Wynagrodzenie pracownika {0} już stworzony dla arkusza czasu {1}
7554DocType: Vehicle Log,Odometer,Drogomierz
7555DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Ilość Zamówiona
7556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Element {0} jest wyłączony
7557DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Zamroź zapasy do
7558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nie zawiera żadnego elementu akcji
7559DocType: Chapter,Chapter Head,Rozdział Głowy
7560apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Wyszukaj płatność
7561DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Miesiąc (y) po zakończeniu miesiąca faktury
7562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura wynagrodzeń powinna mieć elastyczny składnik (-y) świadczeń w celu przyznania kwoty świadczenia
7563apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Czynność / zadanie projektu
7564DocType: Vital Signs,Very Coated,Bardzo powlekane
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307565DocType: Tax Category,Source State,Państwo źródłowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307566DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Tylko wpływ podatkowy (nie można domagać się części dochodu podlegającego opodatkowaniu)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307567apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Umów wizytę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307568DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Szczegóły tankowania
7569apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Data zestawienia wyników laboratorium nie może być wcześniejsza niż test datetime
7570DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,"Użyj Google Maps Direction API, aby zoptymalizować trasę"
7571DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Zezwól użytkownikowi na edycję rabatu
7572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Zdobądź klientów
7573apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Zgodnie z zasadami 42 i 43 Regulaminu CGST
7574DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Dołącz rozstrzelone przedmioty
7575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
7576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Zniżka musi wynosić mniej niż 100
7577apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7578 for {0}.",Czas rozpoczęcia nie może być większy lub równy czasowi zakończenia dla {0}.
7579DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ogranicz do krajów
7580DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Naprzemienne wpisy jako IN i OUT podczas tej samej zmiany
7581DocType: Shopify Settings,Shared secret,Wspólny sekret
7582DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Synchronizuj podatki i opłaty
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307583apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Utwórz korektę Zapis księgowy dla kwoty {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307584DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Kwota Odpisu (Waluta Firmy)
7585DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Godziny billingowe
7586DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Całkowita kwota sprzedaży (poprzez zamówienie sprzedaży)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307587apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Wiersz {0}: nieprawidłowy szablon podatku od towarów dla towaru {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307588apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Domyślnie BOM dla {0} Nie znaleziono
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Data rozpoczęcia roku podatkowego powinna być o rok wcześniejsza niż data zakończenia roku obrotowego
7590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Wiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
7591apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Dotknij elementów, aby je dodać tutaj"
7592DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Rejestracja w programie
7593apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Zmień nazwę na Niedozwolone
7594DocType: Share Transfer,To Folio No,Do Folio Nie
7595DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Koszt kuponu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307596apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Kategoria podatkowa za nadrzędne stawki podatkowe.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307597apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Ustaw {0}
7598apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
7599apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
7600DocType: Employee,Health Details,Szczegóły Zdrowia
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307601DocType: Coupon Code,Coupon Type,Rodzaj kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307602DocType: Leave Encashment,Encashable days,Szykowne dni
7603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
7604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
7605DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
7606DocType: Grant Application,Assessment Manager,Menedżer oceny
7607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Przeznaczyć Kwota płatności
7608DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Abonament abonamentowy
7609DocType: Employee External Work History,Salary,Wynagrodzenia
7610DocType: Serial No,Delivery Document Type,Typ dokumentu dostawy
7611DocType: Sales Order,Partly Delivered,Częściowo Dostarczono
7612DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Nie aktualizuj wariantów przy zapisie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Custmer Group,Grupa Custmer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307614DocType: Email Digest,Receivables,Należności
7615DocType: Lead Source,Lead Source,
7616DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatkowe informacje na temat klienta.
7617DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Odczyt 5
7618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} jest powiązane z {2}, ale rachunek strony jest {3}"
7619DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Nagłówek banku
7620apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Wyświetl testy laboratoryjne
7621DocType: Hub Users,Hub Users,Użytkownicy centrum
7622DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7623DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data Konserwacji
7624DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odrzucony Nr Seryjny
7625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,data rozpoczęcia roku lub data końca pokrywa się z {0}. Aby uniknąć należy ustawić firmę
7626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Zapoznaj się z nazwą wiodącego wiodącego {0}
7627apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Data startu powinna być niższa od daty końca dla {0}
7628DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Ustawienia automatycznej obecności
7629DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7630If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Przykład:. ABCD #####
7631 Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste."
7632DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Wyślij obecność
7633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM i ilości są wymagane Manufacturing
7634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Starzenie Zakres 2
7635DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksymalna siła
7636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalowanie ustawień wstępnych
7637DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
7638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Rzędy dodane w {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Pracownik {0} nie ma maksymalnej kwoty świadczenia
7641apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Wybierz pozycje w oparciu o datę dostarczenia
7642DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ma jakąkolwiek przeszłość Grant Record
7643,Sales Analytics,Analityka sprzedaży
7644apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Dostępne {0}
7645,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektywy zaręczone, ale nie przekształcone"
7646,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektywy zaręczone, ale nie przekształcone"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
7648 Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.","{2} <b>{0}</b> przesłał zasoby. \ Usuń element <b>{1}</b> z tabeli, aby kontynuować."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307649DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ustawienia produkcyjne
7650DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parametr szablonu opinii o jakości
7651apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Konfiguracja e-mail
7652apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Komórka Nie
7653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Proszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
7654DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Szczególy zapisu magazynowego
7655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Codzienne Przypomnienia
7656apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Zobacz wszystkie otwarte bilety
7657DocType: Brand,Brand Defaults,Domyślne marki
7658apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Drzewo usług opieki zdrowotnej
7659DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
7660DocType: Products Settings,Home Page is Products,Strona internetowa firmy jest produktem
7661,Asset Depreciation Ledger,Księga amortyzacji
7662DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Zostaw kwotę za dzieło na dzień
7663DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Za ile zużytego = 1 punkt lojalnościowy
7664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Konflikty przepisu podatkowego z {0}
7665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nowa nazwa konta
7666DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Koszt dostarczonych surowców
7667DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ustawienia modułu sprzedaży
7668DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Rezerwacja pokoju hotelowego
7669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Obsługa Klienta
7670DocType: BOM,Thumbnail,Miniaturka
7671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nie znaleziono kontaktów z identyfikatorami e-mail.
7672DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Element Szczegóły klienta
7673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksymalna kwota świadczenia pracownika {0} przekracza {1}
7674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Liczba przyznanych zwolnień od pracy jest większa niż dni w okresie
7675DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Powiązana analiza gleby
7676DocType: Pricing Rule,Percentage,Odsetek
7677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Item {0} musi być dostępna w magazynie
7678DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Domyślnie Work In Progress Warehouse
7679apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Harmonogramy nakładek {0}, czy chcesz kontynuować po przejściu przez zakładki?"
7680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Przydziel możliwe Nieobecności
7681DocType: Restaurant,Default Tax Template,Domyślny szablon podatkowy
7682apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studenci zostali zapisani
7683DocType: Fees,Student Details,Szczegóły Uczniów
7684DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Jest to domyślna jednostka miary używana dla elementów i zamówień sprzedaży. Rezerwowym UOM jest „Nos”.
7685DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Ilość zapasów
7686DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Ilość zapasów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307687apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, aby przesłać"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307688DocType: Contract,Requires Fulfilment,Wymaga spełnienia
7689DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Domyślne konto wysyłkowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307690apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Proszę ustawić Dostawcę na tle Przedmiotów, które należy uwzględnić w Zamówieniu."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307691DocType: Loan,Repayment Period in Months,Spłata Okres w miesiącach
7692apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Błąd: Nie ważne id?
7693DocType: Naming Series,Update Series Number,Zaktualizuj Numer Serii
7694DocType: Account,Equity,Kapitał własny
7695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: konto ""zysków i strat"" {2} jest niedozwolone w otwierającym wejściu"
7696DocType: Job Offer,Printing Details,Szczegóły Wydruku
7697DocType: Task,Closing Date,Data zamknięcia
7698DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Wyprodukowana ilość
7699DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Ilość, która musi zostać kupiona lub sprzedana za MOM"
7700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Inżynier
7701DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maksymalna kwota
7702DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Suma Waluta Kwota
7703DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7704DocType: Item,Is Customer Provided Item,Jest przedmiotem dostarczonym przez klienta
7705apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Zespoły Szukaj Sub
7706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Wymagany jest kod elementu w wierszu nr {0}
7707DocType: GST Account,SGST Account,Konto SGST
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307708DocType: Sales Partner,Partner Type,Typ Partnera
7709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Właściwy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307710DocType: Appointment,Skype ID,Nazwa Skype
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307711DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Menadżer restauracji
7712DocType: Call Log,Call Log,Rejestr połączeń
7713DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Zniżka dla klienta
7714apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Grafiku zadań.
7715DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Konto wydatków
7716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Notka instalacyjna {0} została już dodana
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307717DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Koszt surowców (waluta spółki)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307718apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Dni płatne za wynajem domu pokrywają się z {0}
7719DocType: GSTR 3B Report,October,październik
7720DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Uzyskaj Wpisy płatności
7721DocType: Quotation Item,Against Docname,
7722DocType: SMS Center,All Employee (Active),Wszyscy pracownicy (aktywni)
7723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Szczegółowy powód
7724apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Zobacz teraz
7725DocType: BOM,Raw Material Cost,Koszt surowców
7726DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL serwera Woocommerce
7727DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Próg ponowienia zamówienia
7728DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Odliczenie pełnego podatku od wybranej daty płac
7729DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Kupuj podatek / tytuł dostawy
7730apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Wykres Gantta
7731DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Typ cyklu
7732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Niepełnoetatowy
7733DocType: Employee,Applicable Holiday List,Stosowna Lista Urlopów
7734DocType: Employee,Cheque,Czek
7735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Zsynchronizuj to konto
7736DocType: Training Event,Employee Emails,E-maile z pracownikami
7737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Aktualizacja serii
7738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Typ raportu jest wymagany
7739DocType: Item,Serial Number Series,Seria nr seryjnego
7740,Sales Partner Transaction Summary,Podsumowanie transakcji partnera handlowego
7741apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
7742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Hurt i Detal
7743DocType: Issue,First Responded On,Data pierwszej odpowiedzi
7744DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Krzyż Notowania pozycji w wielu grupach
7745DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Inne dochody
7746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
7747DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Zignoruj nakładanie się czasu użytkownika
7748DocType: Accounting Period,Accounting Period,Okres Księgowy
7749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Rozliczenie Data aktualizacji
7750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Podział partii
7751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Podział partii
7752DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identyfikacja partii
7753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Pomyślnie uzgodnione
7754DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Pobierz PDF
7755DocType: Work Order,Planned End Date,Planowana data zakończenia
7756DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Ukryta lista z listą kontaktów powiązanych z Akcjonariuszem
7757DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Aktualny kurs wymiany
7758DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Sprzedaż, zakup, domyślne ustawienia rachunkowości"
7759DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Szczegóły wymiaru księgowości
7760apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informacje o typie dawcy.
7761apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} przy Nieobecności {1}
7762apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Dostępna jest data przydatności do użycia
7763DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dostawca Szczegóły
7764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Błąd wzoru lub stanu {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Kwota zafakturowana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307766apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kryteria wag muszą dodać do 100%
7767apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Obecność
7768apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,produkty seryjne
7769DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Zaktualizuj kwotę rozliczenia w zleceniu sprzedaży
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307770apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Skontaktuj się ze sprzedawcą
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307771DocType: BOM,Materials,Materiały
7772DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jeśli nie jest zaznaczone, lista będzie musiała być dodana do każdego Działu, w którym ma zostać zastosowany."
7773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Delegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307774apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Szablon podatków dla transakcji zakupu.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307775apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,"Zaloguj się jako użytkownik Marketplace, aby zgłosić ten element."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307776,Sales Partner Commission Summary,Podsumowanie Komisji ds. Sprzedaży
7777,Item Prices,Ceny
7778DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Słownie będzie widoczna w Zamówieniu po zapisaniu
7779DocType: Holiday List,Add to Holidays,Dodaj do świąt
7780DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Punkt końcowy
7781DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Zamknięcie roku
7782DocType: Patient Encounter,Review Details,Szczegóły oceny
7783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Akcjonariusz nie należy do tej spółki
7784DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma dawkowania
7785apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Ustaw harmonogram kampanii w kampanii {0}
7786apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Ustawienia Cennika.
7787DocType: Task,Review Date,Data Przeglądu
7788DocType: BOM,Allow Alternative Item,Zezwalaj na alternatywną pozycję
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"W potwierdzeniu zakupu nie ma żadnego elementu, dla którego włączona jest opcja Zachowaj próbkę."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Faktura Grand Total
7791DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Seria dla pozycji amortyzacji aktywów (wpis w czasopiśmie)
7792DocType: Membership,Member Since,Członek od
7793DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Zaliczki
7794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Dzienniki czasu są wymagane dla karty pracy {0}
7795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Wybierz Healthcare Service
7796DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na podstawie Kwoty Netto
7797apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w przedziale {1} z {2} w przyrostach {3} {4} Przedmiot
7798DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Program rabatów na produkty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307799apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Dzwoniący nie podniósł żadnego problemu.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307800DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Na liście Oczekujących
7801DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Kategoria zwolnienia
7802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Waluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
7803DocType: Shipping Rule,Fixed,Naprawiony
7804DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,sprzęgło
7805DocType: Tally Migration,Round Off Account,Konto kwot zaokrągleń
7806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Wydatki na podstawową działalność
7807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Konsulting
7808DocType: Subscription Plan,Based on price list,Na podstawie cennika
7809DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Nadrzędna Grupa Klientów
7810apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON można wygenerować tylko z faktury sprzedaży
7811apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Osiągnięto maksymalną liczbę prób tego quizu!
7812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Subskrypcja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Tworzenie opłat w toku
7814DocType: Project Template Task,Duration (Days),Czas trwania (dni)
7815DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Ilość zdobytych punktów
7816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Okres wypowiedzenia
7817DocType: Asset Category,Asset Category Name,Zaleta Nazwa kategorii
7818apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,To jest obszar root i nie może być edytowany.
7819apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nazwa nowej osoby Sprzedaży
7820DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Waga brutto Jednostka miary
7821DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Utwórz nowy identyfikator pracownika
7822apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Ustaw szczegóły
7823apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Do {0}
7824DocType: Travel Itinerary,Travel From,Podróżuj z
7825DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Konserwacja zapobiegawcza
7826DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Na podstawie faktury sprzedaży
7827DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Inne
7828apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Wprowadź numery seryjne dla kolejnego elementu
7829DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserved Ilość Produkcji
7830DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Pozostaw niezaznaczone, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów."
7831DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Opuść zaznaczenie, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów."
7832DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Częstotliwość Amortyzacja (miesiące)
7833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Konto kredytowe
7834DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Koszt Przedmiotu
7835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Pokaż wartości zerowe
7836DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ilość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
7837DocType: Lab Test,Test Group,Grupa testowa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307838apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
7839 Please enter employee who has issued Asset {0}","Wydanie nie może być wykonane dla lokalizacji. \ Wprowadź pracownika, który wystawił Zasób {0}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307840DocType: Service Level Agreement,Entity,Jednostka
7841DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Konto Należności / Zobowiązań
7842DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Na podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
7843DocType: Company,Company Logo,Logo firmy
7844DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Domyślny magazyn
7845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
7846DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Pokaż cenę
7847DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Rejestracja pacjenta
7848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Proszę podać nadrzędne centrum kosztów
7849DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drukuj bez wartości
7850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,amortyzacja Data
7851,Work Orders in Progress,Zlecenia robocze w toku
7852DocType: Issue,Support Team,Support Team
7853apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Wygaśnięcie (w dniach)
7854DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Łączny wynik (w skali do 5)
7855DocType: Student Attendance Tool,Batch,Partia
7856DocType: Support Search Source,Query Route String,Ciąg trasy zapytania
7857DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dane książki dziennej
7858apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Zaktualizuj stawkę za ostatni zakup
7859DocType: Donor,Donor Type,Rodzaj dawcy
7860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Automatycznie powtórzony dokument został zaktualizowany
7861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Bilans
7862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Wybierz firmę
7863DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Pomiń automatyczne uczestnictwo
7864DocType: BOM,Job Card,Karta pracy
7865DocType: Room,Seating Capacity,Liczba miejsc
7866DocType: Issue,ISS-,ISS-
7867DocType: Item,Is Non GST,Czy nie jest GST
7868DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupy testów laboratoryjnych
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307869apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rentowność
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Typ strony i strona są obowiązkowe dla konta {0}
7871DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Łączny koszt roszczenie (przez zwrot kosztów)
7872DocType: GST Settings,GST Summary,Podsumowanie GST
7873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Włącz domyślne konto przychodzące przed utworzeniem Daily Summary Summary Group
7874DocType: Assessment Result,Total Score,Całkowity wynik
7875DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Norma ISO 8601
7876DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota debetowa
7877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Możesz maksymalnie wykorzystać maksymalnie {0} punktów w tej kolejności.
7878DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.RRRR.-
7879apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Wprowadź klucz tajny API
7880DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,
7881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Nie minął
7882DocType: Student Log,Achievement,Osiągnięcie
7883DocType: Asset,Insurer,Ubezpieczający
7884DocType: Batch,Source Document Type,Typ dokumentu źródłowego
7885DocType: Batch,Source Document Type,Typ dokumentu źródłowego
7886apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Utworzono harmonogramy kursów
7887DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Wprowadzanie pracowników
7888DocType: Journal Entry,Total Debit,Całkowita kwota debetu
7889DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Sponsorowana kwota
7890DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Magazyn wyrobów gotowych domyślne
7891apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Proszę wybrać Pacjenta
7892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Sprzedawca
7893DocType: Hotel Room Package,Amenities,Udogodnienia
7894DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automatycznie pobierz warunki płatności
7895DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Rachunek nierozliczonych funduszy
7896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Wielokrotny domyślny tryb płatności nie jest dozwolony
7897DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Odkupienie punktów lojalnościowych
7898,Appointment Analytics,Analytics analityków
7899DocType: Lead,Blog Subscriber,Subskrybent Bloga
7900DocType: Guardian,Alternate Number,Alternatywny numer
7901DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksymalna liczba punktów
7902apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,
7903DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Konta mapowania przepływów pieniężnych
7904apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupa Roll No
7905DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Rewizja i poprawione na
7906DocType: Batch,Manufacturing Date,Data produkcji
7907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Utworzenie opłaty nie powiodło się
7908DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Utwórz brakującą imprezę
7909apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Cały budżet
7910DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
7911DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
7912DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jeśli zaznaczone, Całkowita liczba Dni Roboczych obejmie święta, a to zmniejsza wartość Wynagrodzenie za dzień"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Nie udało się dodać domeny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307914apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Aby zezwolić na odbiór / dostawę, zaktualizuj „Przekazywanie / dostawę” w Ustawieniach magazynowych lub pozycji."
7915apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacje używające obecnego klucza nie będą mogły uzyskać dostępu, czy na pewno?"
7916DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
7917DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Całość zaliczka
7918apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Zmień kod szablonu
7919apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termin Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa Term. Popraw daty i spróbuj ponownie.
7920apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot Count
7921apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot Count
7922DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Wyciąg bankowy
7923DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maksymalna kwota kwalifikująca się
7924,BOM Stock Report,BOM Zdjęcie Zgłoś
7925DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Jeśli nie ma przypisanej szczeliny czasowej, komunikacja będzie obsługiwana przez tę grupę"
7926DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Ilość Różnica
7927DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Podstawowy wskaźnik
7928DocType: GL Entry,Credit Amount,Kwota kredytu
7929,Electronic Invoice Register,Rejestr faktur elektronicznych
7930DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Sygnatariusz Pozycja
7931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Ustaw jako utracony
7932DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Całkowita liczba godzin rozliczanych
7933DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Liczba dni, w których subskrybent musi płacić faktury wygenerowane w ramach tej subskrypcji"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307934apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Użyj nazwy innej niż nazwa poprzedniego projektu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307935DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Szczegóły zastosowania świadczeń pracowniczych
7936apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Otrzymanie płatności Uwaga
7937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,"Wykres oparty na operacjach związanych z klientem. Sprawdź poniżej oś czasu, aby uzyskać więcej szczegółów."
7938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Utwórz żądanie materiałowe
7939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Daty rozpoczęcia i zakończenia nie w ważnym okresie płacowym, nie można obliczyć {0}"
7940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa kwocie Entry Płatność {2}
7941DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nowy okres akademicki
7942,Course wise Assessment Report,Szeregowy raport oceny
7943DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Szablon opinii klienta
7944DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Korzystał z podatku ITC State / UT
7945DocType: Tax Rule,Tax Rule,Reguła podatkowa
7946DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Utrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
7947apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Zaloguj się jako inny użytkownik, aby zarejestrować się na rynku"
7948DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zaplanuj dzienniki poza godzinami Pracy Workstation.
7949apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Klienci w kolejce
7950DocType: Driver,Issuing Date,Data emisji
7951DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Spotkanie zarezerwowane
7952DocType: Student,Nationality,Narodowość
7953apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfiguruj
7954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Prześlij to zlecenie pracy do dalszego przetwarzania.
7955,Items To Be Requested,
7956DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Zezwól na tworzenie konta przeciwko firmie podrzędnej
7957DocType: Company,Company Info,Informacje o firmie
7958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Wybierz lub dodaj nowego klienta
7959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,centrum kosztów jest zobowiązany do zwrotu kosztów rezerwacji
7960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aktywa
7961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Jest to oparte na obecności pracownika
7962DocType: Payment Request,Payment Request Type,Typ żądania płatności
7963apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Oznaczaj Uczestnictwo
7964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Konto debetowe
7965DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data początku roku
7966DocType: Additional Salary,Employee Name,Nazwisko pracownika
7967DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restauracja Order Entry Pozycja
7968apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} utworzono transakcje bankowe i błędy {1}
7969DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
7970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta."
7971DocType: Quiz,Max Attempts,Max Próby
7972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
7973DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Zatrzymaj możliwość składania zwolnienia chorobowego użytkownikom w następujące dni.
7974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",W przypadku nielimitowanego wygaśnięcia punktów lojalnościowych czas trwania ważności jest pusty lub 0.
7975DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Członkowie zespołu ds. Konserwacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307976DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Ważność i użycie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307977DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Kwota zakupu
7978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
7979 to fullfill Sales Order {2}","Nie można dostarczyć numeru seryjnego {0} elementu {1}, ponieważ jest on zarezerwowany \, aby wypełnić zamówienie sprzedaży {2}"
7980DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.RRRR.-
7981apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Dostawca notowań {0} tworzone
7982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Koniec roku nie może być przed rozpoczęciem Roku
7983DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Świadczenia pracownicze
7984apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,numer identyfikacyjny pracownika
7985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
7986DocType: Work Order,Manufactured Qty,Ilość wyprodukowanych
7987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Akcje nie istnieją z {0}
7988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Wybierz konto różnicy
7989DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Typ partnera handlowego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307990DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Ustaw Rezerwuj magazyn
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307991DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Identyfikator Webhooka
7992apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Utworzono fakturę
7993DocType: Asset,Out of Order,Nieczynny
7994DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Przyjęta Ilość
7995DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Zignoruj nakładanie się czasu w stacji roboczej
7996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Proszę ustawić domyślnej listy wypoczynkowe dla pracowników {0} lub {1} firmy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307997apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,wyczucie czasu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307998apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nie istnieje
7999apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Wybierz numery partii
8000apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Do GSTIN
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308001apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Rachunki dla klientów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308002DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Zgłaszanie faktur automatycznie
8003apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekt Id
8004DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Zmienna oparta na podlegającym opodatkowaniu wynagrodzeniu
8005DocType: Company,Basic Component,Podstawowy komponent
8006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
8007DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrator medyczny
8008DocType: Assessment Plan,Schedule,Harmonogram
8009DocType: Account,Parent Account,Nadrzędne konto
8010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Przydział struktury wynagrodzeń dla pracownika już istnieje
8011apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Dostępny
8012DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Odczyt 3
8013DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adres hurtowni
8014DocType: GL Entry,Voucher Type,Typ Podstawy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Przyszłe płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308016DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Maksymalny limit ponownych prób
8017apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Cennik nie został znaleziony lub wyłączone
8018DocType: Content Activity,Last Activity ,Ostatnia aktywność
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308019DocType: Pricing Rule,Price,Cena
8020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
8021DocType: Guardian,Guardian,Opiekun
8022apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Wszystkie komunikaty, w tym i powyżej tego, zostaną przeniesione do nowego wydania"
8023DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Podatek od dodatkowego wynagrodzenia
8024DocType: Item Alternative,Item Alternative,Pozycja alternatywna
8025DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Konta z domyślnymi dochodami, które mają być używane, jeśli nie są ustawione w Healthcare Practitioner, aby zarezerwować opłaty za spotkanie."
8026apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Całkowity procent wkładu powinien być równy 100
8027DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Utwórz brakującego klienta lub dostawcę.
8028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Ocena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
8029DocType: Academic Term,Education,Edukacja
8030DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Utworzono zarobki
8031DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Oczekiwany zrzut
8032apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del
8033DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Konwencja nazewnictwa Kampanii przez
8034DocType: Employee,Current Address Is,Obecny adres to
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308035apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,Zmodyfikowano
8036DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numer identyfikacyjny dokumentu
8037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano."
8038DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Klient GSTIN
8039DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Lista chorób wykrytych na polu. Po wybraniu automatycznie doda listę zadań do radzenia sobie z chorobą
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,LM 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05308041apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Identyfikator zasobu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308042apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,To jest podstawowa jednostka opieki zdrowotnej i nie można jej edytować.
8043DocType: Asset Repair,Repair Status,Status naprawy
8044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",
8045,Subcontracted Item To Be Received,Przedmiot podwykonawstwa do odbioru
8046apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Dodaj partnerów handlowych
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308047apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Dziennik zapisów księgowych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308048DocType: Travel Request,Travel Request,Wniosek o podróż
8049DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"System pobierze wszystkie wpisy, jeśli wartość graniczna wynosi zero."
8050DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Dostępne szt co z magazynu
8051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Proszę wybrać pierwszego pracownika
8052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Frekwencja nie została przesłana do {0}, ponieważ jest to święto."
8053DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto dla zmiany kwoty
8054DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Łączenie z QuickBookami
8055DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Całkowity wzrost / strata
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Utwórz listę wyboru
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
8058DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promocja pracowników
8059DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Członek zespołu ds. Konserwacji
8060DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analiza gleby
8061apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kod kursu:
8062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków
8063DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problem
8064DocType: Account,Stock,Magazyn
8065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Wiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym z Zamówieniem, faktura zakupu lub Journal Entry"
8066DocType: Employee,Current Address,Obecny adres
8067DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie"
8068DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Wykonaj zlecenie pracy dla elementów podzespołu
8069DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Szczegóły Zakupu / Produkcji
8070DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupa Assessment
8071DocType: Stock Entry,Per Transferred,Na przeniesione
8072apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inwentaryzacja partii
8073DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST Transporter ID
8074DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nazwa procedury
8075DocType: Employee,Contract End Date,Data końcowa kontraktu
8076DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID sprzedawcy
8077DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Śledź zamówienie sprzedaży w każdym projekcie
8078DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Wpis transakcji z wyciągu bankowego
8079DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabat i marży
8080DocType: Lab Test,Prescription,Recepta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308081DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Prześlij faktury XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308082DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Domyślne konto odroczonego przychodu
8083DocType: Project,Second Email,Drugi e-mail
8084DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Działanie, jeśli budżet roczny przekroczyłby rzeczywisty"
8085apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Niedostępny
8086DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min. ilość
8087apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Wyłącz szablon
8088DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Data transakcji
8089DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planowana ilość
8090DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Rozpocznij od (dni)
8091DocType: Quality Action,Preventive,Zapobiegawczy
8092apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Dostawy dla niezarejestrowanych osób
8093DocType: Company,Date of Incorporation,Data przyłączenia
8094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Razem podatkowa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308095DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Domyślny magazyn złomu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Ostatnia cena zakupu
8097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Do Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
8098DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Domyślny magazyn docelowy
8099DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Łączna wartość netto (waluta firmy)
8100DocType: Sales Invoice,Air,Powietrze
8101apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Rok Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa rok. Popraw daty i spróbuj ponownie.
8102DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Ustaw magazyn docelowy
8103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} nie znajduje się na Opcjonalnej Liście Świątecznej
8104DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
8105DocType: BOM,Scrap Items,złom przedmioty
8106DocType: Work Order,Actual Start Date,Rzeczywista data rozpoczęcia
8107DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
8108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Pomijanie przydziału struktury wynagrodzeń dla następujących pracowników, ponieważ rekordy przypisania struktury wynagrodzeń już istnieją przeciwko nim. {0}"
8109apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generuj zapotrzebowanie materiałowe (MRP) i zlecenia pracy.
8110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Ustaw domyślny tryb płatności
8111DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Przeciwko wprowadzeniu akcji
8112DocType: Grant Application,Withdrawn,Zamknięty w sobie
8113DocType: Support Search Source,Support Search Source,Wspieraj źródło wyszukiwania
8114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
8115DocType: Project,Gross Margin %,Marża brutto %
8116DocType: BOM,With Operations,Wraz z działaniami
8117DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Opublikuj listę kluczy
8118apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
8119DocType: Asset,Is Existing Asset,Czy istniejącego środka trwałego
8120DocType: Salary Component,Statistical Component,Składnik statystyczny
8121DocType: Salary Component,Statistical Component,Składnik statystyczny
8122DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Jeśli jest inny niż adres klienta
8123DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Bez zapłaty podatku
8124DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operacja
8125DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,
8126DocType: Options,Is Correct,Jest poprawne
8127DocType: Item,Has Expiry Date,Ma datę wygaśnięcia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308128apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Typ problemu.
8129DocType: POS Profile,POS Profile,POS profilu
8130DocType: Training Event,Event Name,Nazwa wydarzenia
8131DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (Biuro)
8132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nie można przesłać, pracownicy zostali pozostawieni, aby zaznaczyć frekwencję"
8133DocType: Inpatient Record,Admission,Wstęp
8134apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Rekrutacja dla {0}
8135DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Ostatnia znana udana synchronizacja odprawy pracownika. Zresetuj to tylko wtedy, gdy masz pewność, że wszystkie dzienniki są synchronizowane ze wszystkich lokalizacji. Nie zmieniaj tego, jeśli nie jesteś pewien."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308136apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonowość ustalania budżetów, cele itd."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308137apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Brak wartości
8138DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nazwa zmiennej
8139apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Element {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian"
8140DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Odroczony koszt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308141apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Powrót do wiadomości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Od daty {0} nie może upłynąć data dołączenia pracownika {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308143DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Aktywa Kategoria
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Stawka Netto nie może być na minusie
8145DocType: Purchase Order,Advance Paid,Zaliczka
8146DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Procent nadprodukcji dla zamówienia sprzedaży
8147DocType: Item Group,Item Tax,Podatek dla tej pozycji
8148apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiał do Dostawcy
8149DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Piasek gliniasty
8150,Lost Opportunity,Stracona szansa
8151DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Określ kategorię podatku adresowego od
8152DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planowanie zapotrzebowania materiałowego
8153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Akcyza Faktura
8154apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Próg {0}% występuje więcej niż jeden raz
8155DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email ID pracownika
8156DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Zaznaczona Obecność
8157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Bieżące Zobowiązania
8158apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Minutnik przekroczył podane godziny.
8159apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Wyślij zbiorczo sms do swoich kontaktów
8160DocType: Inpatient Record,A Positive,Pozytywny
8161DocType: Program,Program Name,Nazwa programu
8162DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Rozwać Podatek albo Opłatę za
8163DocType: Driver,Driving License Category,Kategoria prawa jazdy
8164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Rzeczywista Ilość jest obowiązkowa
8165apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualnie posiada pozycję {1} Karty wyników dostawcy, a zlecenia kupna dostawcy powinny być wydawane z ostrożnością."
8166DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Zespół ds. Utrzymania aktywów
8167apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} zostało pomyślnie przesłane
8168DocType: Loan,Loan Type,Rodzaj kredytu
8169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,
8170DocType: Quality Goal,Quality Goal,Cel jakości
8171DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Produkt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany"
8172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Błąd składni w warunku: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308173DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
8174DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Główne/Opcjonalne Tematy
8175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Ustaw grupę dostawców w ustawieniach zakupów.
8176DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
8177DocType: Driver,Suspended,Zawieszony
8178DocType: Training Event,Attendees,Uczestnicy
8179DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",
8180DocType: Academic Term,Term End Date,Term Data zakończenia
8181DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)
8182DocType: Item Group,General Settings,Ustawienia ogólne
8183DocType: Article,Article,Artykuł
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308184apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Wpisz kod kuponu !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308185apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Od Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
8186DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Odliczenie procentowe
8187DocType: GL Entry,To Rename,Aby zmienić nazwę
8188DocType: Stock Entry,Repack,Przepakowanie
8189apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Wybierz, aby dodać numer seryjny."
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05308190apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa instruktorów w sekcji Edukacja&gt; Ustawienia edukacji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308191apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Ustaw kod fiskalny dla klienta „% s”
8192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Najpierw wybierz firmę
8193DocType: Item Attribute,Numeric Values,Wartości liczbowe
8194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Załącz Logo
8195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Poziom zapasów
8196DocType: Customer,Commission Rate,Wartość prowizji
8197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Pomyślnie utworzono wpisy płatności
8198apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Utworzono {0} karty wyników dla {1} między:
8199apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nie dozwolone. Wyłącz szablon procedury
8200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",Typ płatności musi być jednym z Odbierz Pay and przelew wewnętrzny
8201DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Preferowany obszar zakwaterowania
8202apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analityk
8203DocType: Salary Detail,Additional Amount,Dodatkowa ilość
8204apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Koszyk jest pusty
8205apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
8206 can have delivery based on Serial No",Element {0} nie ma numeru seryjnego Tylko pozycje z zapasów \ mogą mieć dostawę na podstawie numeru seryjnego
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05308207apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Amortyzowana kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308208DocType: Vehicle,Model,Model
8209DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Rzeczywisty koszt operacyjny
8210DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Czek / numer
8211apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Pobierz na podstawie FIFO
8212DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
8213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root nie może być edytowany
8214DocType: Item,Units of Measure,Jednostki miary
8215DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Wynajęte w Metro City
8216DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Domyślna konfiguracja podatku u źródła
8217DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Pozwól Produkcja na święta
8218DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data Zamówienia Zakupu Klienta
8219DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.RRRR.-
8220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Kapitał zakładowy
8221DocType: Asset,Default Finance Book,Domyślna księga finansowa
8222DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Pokaż załączniki publiczne
8223apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Edytuj szczegóły publikowania
8224DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Informacje o wadze paczki
8225DocType: Leave Type,Is Compensatory,Jest kompensacyjny
8226DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Czas rezerwacji
8227DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Płatność konto Brama
8228DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Po dokonaniu płatności przekierować użytkownika do wybranej strony.
8229DocType: Company,Existing Company,istniejące firmy
8230DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Wynik wysłany pocztą elektroniczną
8231DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Szczegóły szablonu podatku od towarów
8232apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Kategoria podatkowa została zmieniona na &quot;Razem&quot;, ponieważ wszystkie elementy są towarami nieruchoma"
8233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Do tej pory nie może być równa lub mniejsza niż od daty
8234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nic do zmiany
8235apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Ołów wymaga nazwy osoby lub nazwy organizacji
8236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Proszę wybrać plik .csv
8237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Błąd w niektórych wierszach
8238DocType: Holiday List,Total Holidays,Suma dni świątecznych
8239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Brakujący szablon wiadomości e-mail do wysyłki. Ustaw jeden w Ustawieniach dostawy.
8240DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Oznacz jako Present
8241DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Kolor wskaźnika
8242DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Do odbierania i Bill
8243apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Wiersz nr {0}: Data realizacji nie może być wcześniejsza od daty transakcji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308244DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Wybierz Nr seryjny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308245DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Jest kumulatywny
8246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Projektant
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308247apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Szablony warunków i regulaminów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308248DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Szczegóły dostawy
8249apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Proszę wypełnić wszystkie szczegóły, aby wygenerować wynik oceny."
8250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
8251DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Warunki Pomoc
8252,Item-wise Purchase Register,
8253DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data ważności
8254DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nazwisko pracownika i oznaczenie w druku
8255apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Adresy i kontakty dostawcy
8256,accounts-browser,Przeglądarka rachunków
8257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Proszę najpierw wybrać kategorię
8258apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Dyrektor projektu
8259DocType: Contract,Contract Terms,Warunki kontraktu
8260apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Kontynuuj konfigurację
8261DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $"
8262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maksymalna kwota świadczenia komponentu {0} przekracza {1}
8263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Pół dnia)
8264apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Przetwarzaj dane podstawowe
8265DocType: Payment Term,Credit Days,
8266apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Wybierz pacjenta, aby uzyskać testy laboratoryjne"
8267DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Ustawienia Exotel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308268DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308269DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Godziny pracy poniżej których nieobecność jest zaznaczona. (Zero, aby wyłączyć)"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308270apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Wysłać wiadomość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Weź produkty z zestawienia materiałowego
8272apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Czas realizacji (dni)
8273DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Jest kosztem podatku dochodowego
8274apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Twoje zamówienie jest na dostawę!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308275DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Sprawdź, czy Student mieszka w Hostelu Instytutu."
8276DocType: Course,Hero Image,Obraz bohatera
8277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Proszę podać zleceń sprzedaży w powyższej tabeli
8278,Stock Summary,Podsumowanie Zdjęcie
8279apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Przeniesienie aktywów z jednego magazynu do drugiego
8280DocType: Vehicle,Petrol,Benzyna
8281DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Pozostałe korzyści (rocznie)
8282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Zestawienie materiałów
8283DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Czas po godzinie rozpoczęcia zmiany, gdy odprawa jest uważana za późną (w minutach)."
8284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
8285DocType: Employee,Leave Policy,Polityka Nieobecności
8286apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Aktualizuj elementy
8287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Data
8288DocType: Employee,Reason for Leaving,Powód odejścia
8289apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Wyświetl dziennik połączeń
8290DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Koszty operacyjne (Spółka waluty)
8291DocType: Loan Application,Rate of Interest,Stopa procentowa
8292DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Zatwierdzona Kwota
8293DocType: Item,Shelf Life In Days,Okres przydatności do spożycia w dniach
8294DocType: GL Entry,Is Opening,Otwiera się
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Nie można znaleźć przedziału czasu w ciągu najbliższych {0} dni dla operacji {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308296DocType: Department,Expense Approvers,Koszty zatwierdzający
8297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
8298DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sekcja subskrypcji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308299apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Zasób {2} Utworzono dla <b>{1}</b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konto {0} nie istnieje
8301DocType: Training Event,Training Program,Program treningowy
8302DocType: Account,Cash,Gotówka
8303DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Nieopłacone i zniżki
8304DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krótka notka na stronę i do innych publikacji